Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,823 --> 00:00:06,657
Hey, Kwak
2
00:00:07,427 --> 00:00:08,050
What?
3
00:00:08,617 --> 00:00:10,260
Do you think I'm weird?
4
00:00:11,697 --> 00:00:12,387
A little?
5
00:00:13,539 --> 00:00:16,099
Hey, I'm serious
6
00:00:17,454 --> 00:00:18,769
Am I really that weird?
7
00:00:20,976 --> 00:00:22,816
I'm asking, am I really that weird?
8
00:00:22,840 --> 00:00:24,399
Oh, why? What is it?
9
00:00:25,466 --> 00:00:26,735
Did someone say that you're weird?
10
00:00:28,697 --> 00:00:30,739
They say I change my mind too easily
11
00:00:31,890 --> 00:00:34,827
They say that I make them misunderstand
when I don't even have feelings for them
12
00:00:35,060 --> 00:00:36,687
They all say that I'm bad
13
00:00:37,791 --> 00:00:39,565
and that I'm weird
14
00:00:43,560 --> 00:00:44,753
You're not, not weird
15
00:00:45,680 --> 00:00:46,713
Hey
16
00:00:50,795 --> 00:00:51,885
But that's who you are
17
00:00:53,816 --> 00:00:56,089
You're bad and mean, so what?
18
00:01:00,182 --> 00:01:00,727
So...
19
00:01:02,713 --> 00:01:04,523
Are you going to that 900-won
comic book store today?
20
00:01:11,151 --> 00:01:12,702
- This is funnier
- This?
21
00:01:12,726 --> 00:01:14,199
Hey, this is totally you
22
00:01:15,367 --> 00:01:16,978
Oh, get off
You smell
23
00:01:16,994 --> 00:01:17,995
Oh, why?
24
00:01:18,011 --> 00:01:20,289
They should pick me at least once
25
00:01:20,772 --> 00:01:22,583
Why won't they pick me?
26
00:01:28,406 --> 00:01:29,464
Hey, Kwak
27
00:01:30,818 --> 00:01:31,667
What is this?
28
00:01:31,682 --> 00:01:32,551
Take a look
29
00:01:34,077 --> 00:01:36,596
Successful candidate for YN Agency
30
00:01:36,936 --> 00:01:38,412
Wait, if you're a successful candidate...
31
00:01:40,265 --> 00:01:41,059
Hey, get on my back
32
00:01:41,301 --> 00:01:43,103
- What?
- Oh, hurry up
33
00:01:44,813 --> 00:01:47,330
Wow! I got employed!
34
00:01:47,354 --> 00:01:49,568
My friend Yang Ji-soo got employed!
35
00:01:50,444 --> 00:01:51,236
Put me down
36
00:02:12,125 --> 00:02:13,592
What are you...
37
00:02:16,954 --> 00:02:18,121
You're so annoying
38
00:02:33,910 --> 00:02:34,571
Hey!
39
00:02:36,784 --> 00:02:37,783
Hey, Yang Ji-soo
40
00:02:41,812 --> 00:02:43,664
Explain what's going on before you leave
41
00:02:44,168 --> 00:02:45,923
What do you think you're doing
turning up out of the blue?
42
00:02:49,903 --> 00:02:50,862
I'm sorry
43
00:02:52,184 --> 00:02:53,298
I just...
44
00:02:54,496 --> 00:02:56,009
...wanted to check
45
00:02:57,661 --> 00:02:59,513
What did you want to check?
46
00:03:02,933 --> 00:03:03,750
I...
47
00:03:05,914 --> 00:03:09,022
...wanted to confirm if I like you
48
00:03:14,108 --> 00:03:17,072
What on earth...
49
00:03:19,061 --> 00:03:19,866
I...
50
00:03:21,243 --> 00:03:23,829
...like you a lot
51
00:03:33,111 --> 00:03:34,715
You're the worst
52
00:03:36,033 --> 00:03:37,676
Why are you doing this to me?
53
00:03:39,209 --> 00:03:40,245
I'm sorry
54
00:03:41,585 --> 00:03:43,765
I'm doing as I please again...
55
00:03:52,874 --> 00:03:53,467
I...
56
00:03:55,802 --> 00:03:56,595
I also...
57
00:04:00,669 --> 00:04:01,640
...liked you
58
00:04:10,165 --> 00:04:11,332
Huh?
59
00:04:13,195 --> 00:04:14,321
Since a long time ago
60
00:04:16,195 --> 00:04:18,742
One day, I just came to realize
that I had a crush on you
61
00:04:19,993 --> 00:04:21,286
Until now
62
00:04:27,250 --> 00:04:28,835
I find it funny as well
63
00:04:29,795 --> 00:04:31,795
When I know exactly what kind of
person you are
64
00:04:32,547 --> 00:04:33,398
Hyun-woo
65
00:04:34,441 --> 00:04:35,092
But then...
66
00:04:38,679 --> 00:04:40,113
You like me as well?
67
00:04:42,307 --> 00:04:43,433
Then what should we do...
68
00:04:45,602 --> 00:04:46,728
...from now on?
69
00:04:53,485 --> 00:04:54,778
Let's stop being friends
70
00:05:15,632 --> 00:05:18,318
(I heard you're on annual leave today
Are you okay?)
71
00:05:18,872 --> 00:05:20,779
(Did I do something wrong yesterday?)
72
00:05:21,711 --> 00:05:23,907
(I'm sorry... Is there something wrong?)
73
00:05:24,180 --> 00:05:25,600
(Please answer the phone)
74
00:05:31,309 --> 00:05:33,066
She could've told me about the annual leave
75
00:05:33,712 --> 00:05:35,444
It's not like we can't talk about it
76
00:05:36,349 --> 00:05:37,587
Why is she on annual leave?
77
00:05:38,299 --> 00:05:40,632
I called her because I was worried
78
00:05:40,648 --> 00:05:42,425
and she said she wasn't feeling well
79
00:05:42,441 --> 00:05:44,970
Is that so? She seemed to be in
good condition lately
80
00:05:49,391 --> 00:05:52,227
(Ji-soo)
81
00:06:05,223 --> 00:06:05,974
What is it?
82
00:06:06,427 --> 00:06:09,536
Team Leader, are you in touch
with Ji-soo?
83
00:06:11,617 --> 00:06:13,206
Are you also unable to reach her,
Designer Moon?
84
00:06:15,939 --> 00:06:18,113
I think she's in touch with
everyone else except for us
85
00:06:18,137 --> 00:06:20,881
She called Yeon-woo earlier to say
that she wasn't feeling well
86
00:06:23,593 --> 00:06:26,511
Do you have any idea why?
87
00:06:27,829 --> 00:06:28,580
No
88
00:06:34,503 --> 00:06:37,714
Do you want to go to Ji-soo's place
after work?
89
00:06:48,475 --> 00:06:51,645
It all turned out like this in the end
90
00:07:17,446 --> 00:07:20,727
Let's... stop being friends
91
00:07:22,307 --> 00:07:25,362
What do you mean?
92
00:07:27,078 --> 00:07:28,348
Let's stop being friends
93
00:07:30,170 --> 00:07:31,059
Let's date
94
00:07:34,536 --> 00:07:35,647
We like each other
95
00:07:36,523 --> 00:07:38,515
Isn't that enough?
96
00:07:41,836 --> 00:07:42,880
Well...
97
00:07:42,904 --> 00:07:43,722
But
98
00:07:46,327 --> 00:07:48,348
I don't want to be loved...
99
00:07:50,537 --> 00:07:52,715
...at the same time as others
100
00:07:53,678 --> 00:07:54,250
No
101
00:07:55,375 --> 00:07:56,922
I don't think I can
102
00:07:58,837 --> 00:08:01,816
End it with the other two
103
00:08:01,840 --> 00:08:03,792
and date me
104
00:08:10,932 --> 00:08:12,601
I'm not sure
105
00:08:14,019 --> 00:08:15,687
I do like you
106
00:08:17,022 --> 00:08:22,606
But that doesn't mean I don't like
Tae-oh or Ji-ho anymore
107
00:08:24,858 --> 00:08:29,759
So I can't say anything definite
right now...
108
00:08:29,775 --> 00:08:30,593
All right
109
00:08:35,582 --> 00:08:37,160
I understand
110
00:08:43,131 --> 00:08:44,279
Yeah
111
00:08:45,175 --> 00:08:46,599
This is Yang Ji-soo
112
00:08:50,048 --> 00:08:53,232
But I feel much better after
confessing that I like you
113
00:08:57,463 --> 00:08:58,908
Get home safely
114
00:09:02,943 --> 00:09:04,450
Take care
115
00:09:34,038 --> 00:09:35,319
Yang Ji-soo?
116
00:09:42,357 --> 00:09:43,358
Minsu
117
00:09:46,236 --> 00:09:47,737
Long time no see
118
00:09:48,772 --> 00:09:49,874
Long time no see?
119
00:09:54,953 --> 00:09:56,742
Even so, I'm relieved
120
00:09:58,331 --> 00:10:00,041
...to see you like this
121
00:10:01,251 --> 00:10:04,295
I've been living in hell all this time
122
00:10:05,815 --> 00:10:08,258
And I was worried that you'd be fine
123
00:10:15,181 --> 00:10:16,516
I'm sorry
124
00:10:18,268 --> 00:10:19,310
It's too late
125
00:10:19,326 --> 00:10:20,775
I'm sorry, even if it's too late
126
00:10:20,799 --> 00:10:23,048
Why are you making useless apologies?
127
00:10:23,064 --> 00:10:24,916
Quit saying that you're sorry!
128
00:10:33,812 --> 00:10:36,594
You can't say such things
129
00:10:36,870 --> 00:10:39,224
if you know how hard it has been for me!
130
00:10:43,309 --> 00:10:46,354
(Team Leader Yoon Tae-oh)
131
00:10:50,834 --> 00:10:52,834
The person next door hasn't seen
her today either
132
00:10:54,304 --> 00:10:56,325
Why did she change her password?
133
00:10:59,488 --> 00:11:00,769
Is she still not picking up?
134
00:11:02,729 --> 00:11:03,313
No
135
00:11:05,523 --> 00:11:07,499
Just where on earth has she gone?
136
00:11:12,614 --> 00:11:14,285
Are you going to wait until she comes?
137
00:11:15,510 --> 00:11:16,926
Then what else could I do?
138
00:11:16,942 --> 00:11:19,402
I think I'll feel relieved after
I see her face
139
00:11:32,069 --> 00:11:33,486
Oh, I'm sorry
140
00:11:33,510 --> 00:11:34,886
I meant to laugh on the inside
141
00:11:35,637 --> 00:11:37,248
How can you laugh right now?
142
00:11:38,848 --> 00:11:40,016
Who cares?
143
00:11:40,350 --> 00:11:42,519
If you can't avoid it,
you might as well enjoy it
144
00:11:43,699 --> 00:11:45,438
Why don't you just accept it now, Tae-oh?
145
00:11:46,147 --> 00:11:47,774
We're pretty much destined as well
146
00:11:48,146 --> 00:11:50,885
Can you stop calling me Tae-oh?
147
00:11:50,901 --> 00:11:52,901
We're not in the office
Who cares?
148
00:11:53,196 --> 00:11:54,280
You're not Ji-soo
149
00:12:00,870 --> 00:12:02,247
Have you ever come across this thought?
150
00:12:05,022 --> 00:12:06,912
Is this right?
151
00:12:07,544 --> 00:12:10,157
Am I just being stubborn?
152
00:12:12,090 --> 00:12:14,926
What if I never end up hating Ji-soo?
153
00:12:15,468 --> 00:12:17,340
Will I hold out like this forever?
154
00:12:19,931 --> 00:12:22,016
If I ever break up with Ji-soo,
155
00:12:23,163 --> 00:12:25,778
perhaps that'll be because I'm exhausted
156
00:12:26,233 --> 00:12:27,864
You know, thoughts like that...
157
00:12:33,592 --> 00:12:35,482
Who knows? Maybe Ji-soo
158
00:12:36,114 --> 00:12:39,047
might've also felt the limitations
of this relationship
159
00:12:50,000 --> 00:12:50,687
Hello?
160
00:12:51,004 --> 00:12:51,854
Ji-soo
161
00:12:52,238 --> 00:12:52,964
Has she picked up?
162
00:12:54,716 --> 00:12:55,911
Ji-soo, are you listening?
163
00:12:55,935 --> 00:12:56,818
Where are you? Are you okay?
164
00:12:58,636 --> 00:13:00,305
Wasn't that the sound of a glass breaking?
165
00:13:01,053 --> 00:13:03,053
Could she be at a bar or a restaurant?
166
00:13:04,517 --> 00:13:07,578
I think there's a bar around here
that Ji-soo goes often
167
00:13:08,081 --> 00:13:08,530
Oh
168
00:13:09,247 --> 00:13:10,456
Oh, I think I know where it is
169
00:13:10,713 --> 00:13:12,045
Let's head over there first
170
00:13:12,694 --> 00:13:13,710
Hurry
171
00:13:25,369 --> 00:13:26,141
Hello?
172
00:13:26,623 --> 00:13:27,557
Ji-soo
173
00:13:28,512 --> 00:13:29,459
Where are you? Are you okay?
174
00:13:33,108 --> 00:13:34,422
Oh, I'm going nuts
175
00:13:39,636 --> 00:13:40,862
I'll do it
176
00:13:41,095 --> 00:13:42,055
I'm sorry
177
00:13:47,597 --> 00:13:50,413
I have committed way too many sins
178
00:13:51,105 --> 00:13:53,249
Everything was ruined after I met you
179
00:14:06,686 --> 00:14:08,014
You're drunk
180
00:14:09,625 --> 00:14:10,850
Stop
181
00:14:12,043 --> 00:14:16,314
I'm afraid to date anyone else
because of you
182
00:14:17,962 --> 00:14:20,693
I keep doubting and testing
183
00:14:21,031 --> 00:14:22,904
I'm afraid I'll get hurt again
184
00:14:24,555 --> 00:14:26,240
I'm really sorry
185
00:14:27,308 --> 00:14:29,786
Do I sound like I'm asking for an apology?
186
00:14:30,759 --> 00:14:33,373
I'm saying this to make you feel guilty
187
00:14:34,649 --> 00:14:36,550
An apology for your peace of mind?
188
00:14:36,929 --> 00:14:38,461
I will never accept it!
189
00:14:43,456 --> 00:14:44,550
That's enough
190
00:14:45,716 --> 00:14:46,761
Tae-oh
191
00:14:48,663 --> 00:14:49,539
Ji-ho
192
00:14:50,923 --> 00:14:52,058
Are you okay, Ji-soo?
193
00:14:52,583 --> 00:14:53,726
And what's this?
194
00:14:54,168 --> 00:14:55,420
What do you think you're doing?
195
00:14:56,045 --> 00:14:56,713
Who are they?
196
00:14:57,714 --> 00:14:59,714
Are they men that you're having
a fling with?
197
00:15:03,761 --> 00:15:05,638
Do they know what kind of person you are?
198
00:15:06,370 --> 00:15:07,640
Are they like this even though they know?
199
00:15:08,309 --> 00:15:10,101
Who are you to be so outspoken?
200
00:15:10,322 --> 00:15:13,271
I think you're drunk
Why don't you head home
201
00:15:15,815 --> 00:15:20,093
I'm someone who was terribly
dumped by Yang Ji-soo
202
00:15:22,321 --> 00:15:24,032
And just who are you guys?
203
00:15:24,954 --> 00:15:26,938
How are you acquainted with Yang Ji-soo?
204
00:15:30,997 --> 00:15:32,575
I'm her boyfriend
205
00:15:34,625 --> 00:15:36,419
Wow, her boyfriend
206
00:15:37,587 --> 00:15:39,605
I guess you passed the preliminaries
207
00:15:42,300 --> 00:15:43,259
And you?
208
00:15:48,462 --> 00:15:51,450
- Don't tell me you're two-timing...
- Yes
209
00:15:53,865 --> 00:15:55,872
We're both Ji-soo's boyfriends
210
00:15:58,248 --> 00:15:59,876
We both agreed
211
00:16:03,806 --> 00:16:04,755
Ha!
212
00:16:07,467 --> 00:16:09,260
You guys are ridiculous
213
00:16:09,957 --> 00:16:11,596
Don't you have any pride?
214
00:16:11,612 --> 00:16:13,474
Don't talk that way
215
00:16:13,498 --> 00:16:16,267
Begging for merely half of her love...
216
00:16:17,685 --> 00:16:19,310
Are you satisfied?
217
00:16:19,881 --> 00:16:22,277
Do you think this absurd relationship
218
00:16:22,301 --> 00:16:24,759
will continue?
219
00:16:28,540 --> 00:16:29,946
Stupid fools
220
00:16:32,648 --> 00:16:33,560
Hey
221
00:16:34,852 --> 00:16:36,852
I don't mind whatever you say to me
222
00:16:37,355 --> 00:16:39,739
but don't take it out on these guys
223
00:16:40,233 --> 00:16:41,918
What do you know?
224
00:16:44,654 --> 00:16:47,083
Let's go
Stop dealing with him
225
00:16:50,596 --> 00:16:53,137
There's one thing I know for certain
226
00:16:55,415 --> 00:16:56,785
You guys...
227
00:17:00,169 --> 00:17:02,653
...will be abandoned like me soon
228
00:17:08,098 --> 00:17:09,278
Tae-oh!
229
00:17:09,511 --> 00:17:10,723
What's wrong with you?
230
00:17:12,056 --> 00:17:12,949
Did you punch me?
231
00:17:13,933 --> 00:17:15,186
I asked, did you punch me?
232
00:17:15,210 --> 00:17:16,194
Come here
233
00:17:16,218 --> 00:17:17,119
Come here!
234
00:17:19,981 --> 00:17:20,790
Hold it
235
00:17:20,806 --> 00:17:22,542
- What's wrong with you?
- Team Leader, stop
236
00:17:23,978 --> 00:17:25,243
You stop as well
237
00:17:25,258 --> 00:17:27,041
And what are you?
238
00:17:27,065 --> 00:17:27,838
Ji-ho!
239
00:17:27,854 --> 00:17:29,966
Hey, come over here
I said come over here!
240
00:17:31,021 --> 00:17:32,593
Tae-oh, stop!
241
00:17:35,459 --> 00:17:36,639
Tae-oh!
242
00:17:37,013 --> 00:17:38,766
Ugh, I said let's go somewhere nearby
243
00:17:38,782 --> 00:17:40,641
Oh, but this place is nice
244
00:17:43,967 --> 00:17:44,915
Stop it!
245
00:17:44,939 --> 00:17:46,279
Both of you, stop!
246
00:17:48,796 --> 00:17:50,278
I said stop!
247
00:17:50,664 --> 00:17:52,738
What should we do?
248
00:17:54,073 --> 00:17:55,324
Yang Ji-soo, seriously...
249
00:17:56,117 --> 00:17:57,618
Cut it out!
250
00:18:01,432 --> 00:18:02,331
Stay out of it
251
00:18:08,671 --> 00:18:09,844
Stop
252
00:18:16,088 --> 00:18:17,346
Hold on to him properly
253
00:18:18,293 --> 00:18:20,683
Hey! What did I do wrong?
254
00:18:21,113 --> 00:18:22,059
Come here!
255
00:18:22,366 --> 00:18:23,853
I said come over here!
256
00:18:54,967 --> 00:18:56,177
(BAD GIRLFRIEND)
16294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.