All language subtitles for 코노지8
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,322 --> 00:00:43,841
(吉岡)はい わかりました。
2
00:00:43,841 --> 00:00:48,829
では その方向で
進めさせていただきます。 はい。
3
00:00:48,829 --> 00:00:50,848
では引き続き
よろしくお願いいたします。
4
00:00:50,848 --> 00:00:53,517
⦅恵子:ボロが出ないように
頑張んなさいよ!
5
00:00:53,517 --> 00:00:57,004
(ハルカ)私 帰ります。
(吉岡)えっ? ちょっ…。
6
00:00:57,004 --> 00:01:01,442
お疲れさま! 気をつけてね!
7
00:01:01,442 --> 00:01:04,742
私 なんで
出てきちゃったんだろ?⦆
8
00:01:11,335 --> 00:01:13,688
(吉岡)池さん。
はい。
9
00:01:13,688 --> 00:01:16,388
山田も
ちょっと会議室に来てくれるか。
10
00:01:18,342 --> 00:01:21,262
2人の頑張りによって ようやく➡
11
00:01:21,262 --> 00:01:24,999
居酒屋マッチングアプリの
完成も見えてきました。
12
00:01:24,999 --> 00:01:29,904
そこで
これからは2人で進めてほしい。
13
00:01:29,904 --> 00:01:32,022
えっ。
(山田)はい わかりました。
14
00:01:32,022 --> 00:01:34,008
大詰めのところ悪いけど➡
15
00:01:34,008 --> 00:01:36,343
ちょっと急きょ
新規案件が入ってね。
16
00:01:36,343 --> 00:01:39,196
池さんの発想力と
山田のフォローがあれば➡
17
00:01:39,196 --> 00:01:41,499
きっとうまくいく。
ハルカちゃん。
18
00:01:41,499 --> 00:01:44,685
僕 結構コの字通ってるから
いろいろ教えてあげるよ。
19
00:01:44,685 --> 00:01:49,006
(吉岡)お~ なんだか山田も
先輩らしくなってきたな。
20
00:01:49,006 --> 00:01:51,058
(ハルカ)なんなんですか?
21
00:01:51,058 --> 00:01:53,160
この私たちのこと
放っておいてまで➡
22
00:01:53,160 --> 00:01:56,013
やらなくちゃいけない
吉岡さんの案件って。
23
00:01:56,013 --> 00:01:57,998
あぁ 以前やった➡
24
00:01:57,998 --> 00:02:01,419
地元食材を使った
名物料理の開発が好評で➡
25
00:02:01,419 --> 00:02:05,189
全国展開やりたいっていう
話が来てるんだよ。
26
00:02:05,189 --> 00:02:09,593
ただね
クライアントが恵子先生ご指名でさ➡
27
00:02:09,593 --> 00:02:12,346
受けてくれなかったら
成立しないかも。
28
00:02:12,346 --> 00:02:14,348
恵子さんが…。
29
00:02:14,348 --> 00:02:18,035
恵子先生 メディアで見ない日
ないくらい忙しいでしょ。
30
00:02:18,035 --> 00:02:23,390
今 必死で説得する提案を
考えてるはずだよ。
31
00:02:23,390 --> 00:02:26,694
無理じゃないですか
恵子さん 忙しいから。
32
00:02:26,694 --> 00:02:29,363
でも もし恵子先生が
受けてくれなかったら➡
33
00:02:29,363 --> 00:02:32,850
あの2人の飲み友達の関係にも
ヒビが入って➡
34
00:02:32,850 --> 00:02:35,519
そしたら僕と洋子ちゃんも…。
35
00:02:35,519 --> 00:02:38,355
ヤバい。 やっぱり先輩には
頑張ってもらわないと。
36
00:02:38,355 --> 00:02:41,008
失敗すればいいのに。
37
00:02:41,008 --> 00:02:43,444
えっ?
38
00:02:43,444 --> 00:02:45,863
あっ 失敗してほしくはないけど➡
39
00:02:45,863 --> 00:02:48,699
こっちも佳境だから
戻ってほしいなって。
40
00:02:48,699 --> 00:02:50,699
そういうことね。
41
00:03:01,378 --> 00:03:07,184
<コの字型のカウンターがある店を
コの字酒場という。
42
00:03:07,184 --> 00:03:11,839
座れば 左右 斜め 人の顔が並ぶ。
43
00:03:11,839 --> 00:03:15,359
上座も下座もなく フラットな場。
44
00:03:15,359 --> 00:03:20,781
いわば そこは
人と人がふれあう舞台。
45
00:03:20,781 --> 00:03:26,781
さあ こよいも
一緒に乾杯しませんか?>
46
00:03:28,689 --> 00:03:30,691
あぁ うまっ!
うまっ!
47
00:03:30,691 --> 00:03:32,693
それでは よろしくお願いします。
48
00:03:32,693 --> 00:03:34,693
(恵子)お願いします。
(ミキ)お願いします。
49
00:03:37,114 --> 00:03:39,200
(ミキ)お疲れさまでした。
お疲れ~。
50
00:03:39,200 --> 00:03:41,352
これでやっと
ピンチョスの試作ができますね。
51
00:03:41,352 --> 00:03:43,354
準備します。
は~い。
52
00:03:43,354 --> 00:03:47,274
あっ これ以上 新しい仕事
入れないでくださいよ。
53
00:03:47,274 --> 00:03:49,693
ピンチョスのほう
締め切り間に合いませんからね。
54
00:03:49,693 --> 00:03:53,531
わかりました。
はい。
55
00:03:53,531 --> 00:03:57,618
(洋子)ミキさん
すっかり有能マネージャーやね。
56
00:03:57,618 --> 00:04:00,538
ホンマは ミキちゃんこそ
料理に専念したいはずやのに➡
57
00:04:00,538 --> 00:04:04,692
結局いろいろやってもらって。
ホンマに助かってる。
58
00:04:04,692 --> 00:04:07,361
社会人って大変やなぁ。
59
00:04:07,361 --> 00:04:09,363
でも うらやましいわ。
60
00:04:09,363 --> 00:04:12,016
お姉ちゃん
好きなこと仕事にできてるから。
61
00:04:12,016 --> 00:04:14,852
やりたいことばっかり
やれてるわけじゃないで。
62
00:04:14,852 --> 00:04:17,671
なんで料理してんのやろうって
思うときもあるし。
63
00:04:17,671 --> 00:04:21,992
でも 料理嫌いになったら
お姉ちゃんじゃないよ。
64
00:04:21,992 --> 00:04:25,563
たまには休んだら?
休憩も必要やと思うよ。
65
00:04:25,563 --> 00:04:28,182
じゃあ
思い切って夕方から休んで➡
66
00:04:28,182 --> 00:04:30,334
コの字行く? 姉妹水入らずで。
67
00:04:30,334 --> 00:04:33,821
私じゃなくってさ
吉岡さん誘いなよ。
68
00:04:33,821 --> 00:04:36,373
なんで吉岡くん。
69
00:04:36,373 --> 00:04:45,900
(バイブ音)
70
00:04:45,900 --> 00:04:49,520
あっ 恵子先生 吉岡です。
71
00:04:49,520 --> 00:04:52,356
あの
近々 ご都合いかがでしょうか?
72
00:04:52,356 --> 00:04:54,358
(恵子)改まって何よ?
73
00:04:54,358 --> 00:04:58,012
折り入って ご相談がありまして。
74
00:04:58,012 --> 00:05:00,030
これからどう?
75
00:05:00,030 --> 00:05:02,366
これから?
76
00:05:02,366 --> 00:05:04,518
僕 今 大田区にいるんですけど。
77
00:05:04,518 --> 00:05:06,520
おぉ いいとこいるじゃん。
78
00:05:06,520 --> 00:05:08,856
そこに 今いちばん行きたい
コの字があるの。
79
00:05:08,856 --> 00:05:11,358
はい 参じます!
80
00:05:11,358 --> 00:05:13,744
じゃあ 6時に下丸子駅ね。
81
00:05:13,744 --> 00:05:15,744
(吉岡)はい!
82
00:05:20,701 --> 00:05:26,340
ごめん ミキちゃん ちょっと
このあと任せちゃっていい?
83
00:05:26,340 --> 00:05:28,509
もう… わかりました。
84
00:05:28,509 --> 00:05:30,511
たっぷり息抜きしてきてください。
85
00:05:30,511 --> 00:05:32,680
そのほうが
きっと いい仕事できますから。
86
00:05:32,680 --> 00:05:34,980
ありがとう。 恩に着ます。
87
00:05:42,089 --> 00:05:44,008
お待たせ。
あっ!
88
00:05:44,008 --> 00:05:47,011
どうしたの? ほら 行くよ。
89
00:05:47,011 --> 00:05:49,011
はい。
90
00:05:51,382 --> 00:05:53,682
あ~ こっちじゃない。
ごめん ごめん ごめん。
91
00:05:55,669 --> 00:05:59,673
あ~ ここに来ると 地元の大阪に
帰ってきた気分になる。
92
00:05:59,673 --> 00:06:02,676
地元?
うん ここはね➡
93
00:06:02,676 --> 00:06:05,996
東京で食べられる
大阪串カツのはしりの店で。
94
00:06:05,996 --> 00:06:08,666
へぇ~。
私が東京に来た頃は➡
95
00:06:08,666 --> 00:06:11,352
まだ大阪串カツの店って
なかったから➡
96
00:06:11,352 --> 00:06:15,205
この店見つけたときは
もう小躍りしたの。
97
00:06:15,205 --> 00:06:18,025
今日はなんか
原点に返ってみたくて➡
98
00:06:18,025 --> 00:06:20,527
それで末広に来たいって
思ったんだ。
99
00:06:20,527 --> 00:06:23,013
じゃあ 今日 僕が
この辺りにいたのは➡
100
00:06:23,013 --> 00:06:25,199
何かの縁ですね。
確かに。
101
00:06:25,199 --> 00:06:27,851
アンタにしては珍しく
引きが強いじゃん。
102
00:06:27,851 --> 00:06:29,853
いらっしゃいませ。
103
00:06:29,853 --> 00:06:32,539
ご無沙汰してま~す。
あっ 恵子ちゃん 久しぶり。
104
00:06:32,539 --> 00:06:34,525
こちらどうぞ。
ゆっくりしていってください。
105
00:06:34,525 --> 00:06:36,525
(恵子)は~い。
106
00:06:38,946 --> 00:06:42,866
ご主人はね もともと
先代の飲み友達だったんだけど➡
107
00:06:42,866 --> 00:06:46,353
先代がこの店を辞めて
大阪帰るってなったときに➡
108
00:06:46,353 --> 00:06:49,540
そのまま この店を引き継いだの。
109
00:06:49,540 --> 00:06:54,194
もともと イタリアンで修業してたから
ご主人が揚げる串カツは…。
110
00:06:54,194 --> 00:06:56,180
あっ すみません。
ありがとうございます。
111
00:06:56,180 --> 00:06:59,049
フリッターみたいに軽くて
いっくらでも食べられちゃうの。
112
00:06:59,049 --> 00:07:01,602
へぇ~ いくらでも食べられるの
いいですね。
113
00:07:01,602 --> 00:07:03,871
いっぱい頼みましょう。
うんうん。
114
00:07:03,871 --> 00:07:05,871
よし…。
115
00:07:07,858 --> 00:07:10,527
すみません
種類がいっぱいありすぎて➡
116
00:07:10,527 --> 00:07:13,414
選べません。
まずは 基本の串カツとね➡
117
00:07:13,414 --> 00:07:16,533
あとね どて焼きも外せないの。
あ~ いいですね。
118
00:07:16,533 --> 00:07:20,037
はい お待たせいたしました。
ありがとうございます。
119
00:07:20,037 --> 00:07:24,374
チョコバナナもありますよ。
それも串カツですか?
120
00:07:24,374 --> 00:07:26,860
あっ はい そうです。
子どもや女性の方が➡
121
00:07:26,860 --> 00:07:28,846
頼んでいくことが
多いんですけども➡
122
00:07:28,846 --> 00:07:31,181
男性の方ももちろん
好きな人は頼んでいきます。
123
00:07:31,181 --> 00:07:34,351
こちらの方は結構好きで
よく頼んでくれてます。
124
00:07:34,351 --> 00:07:36,854
へぇ~ 食べてみようかな。
125
00:07:36,854 --> 00:07:38,856
う~ん。
あ~もう お腹すいた。
126
00:07:38,856 --> 00:07:41,356
私 どんどん頼んじゃおう。
お願いします。
127
00:08:31,358 --> 00:08:33,358
(2人)乾杯!
128
00:08:40,851 --> 00:08:43,020
あ~ うまっ!
129
00:08:43,020 --> 00:08:45,022
うまっ!
130
00:08:45,022 --> 00:08:47,925
はい お待たせしました。
真ん中から分かれてます。
131
00:08:47,925 --> 00:08:50,725
はい。
は~い おいしそう。
132
00:08:55,532 --> 00:08:58,385
じゃあ いただきます。
ちょ ちょっと待ってください。
133
00:08:58,385 --> 00:09:00,385
えっと…。
134
00:09:05,025 --> 00:09:07,344
えっ なに 料理の写真なんか
撮ってたっけ?
135
00:09:07,344 --> 00:09:10,898
あっ あの 居酒屋マッチングアプリの
参考になるだろうから➡
136
00:09:10,898 --> 00:09:14,184
池さんに
送ってあげようと思いまして。
137
00:09:14,184 --> 00:09:17,020
へぇ~ 面倒見いいね。
いい先輩してんじゃん。
138
00:09:17,020 --> 00:09:20,874
彼女 すごい頑張ってるんで
応援してあげたくて。
139
00:09:20,874 --> 00:09:24,862
山田は相変わらず
憎たらしいだけなんですけどね。
140
00:09:24,862 --> 00:09:28,365
ほら 早く食べないと。
串カツは揚げたてが命やで。
141
00:09:28,365 --> 00:09:32,202
はい! じゃあ いただきます。
いただきます。
142
00:09:32,202 --> 00:09:34,902
エビいっちゃおう。
143
00:09:38,692 --> 00:09:41,192
塩ですか。
塩でね。
144
00:09:54,875 --> 00:09:57,875
うまっ! うん。
145
00:09:59,880 --> 00:10:03,880
う~ん! めっちゃ塩と合う。
へぇ~。
146
00:10:08,021 --> 00:10:10,173
あ~ うまい!
147
00:10:10,173 --> 00:10:13,694
串カツにビール 最強ですね。
最強だよね。
148
00:10:13,694 --> 00:10:17,381
確かに 衣も軽くて
いくらでも食べられそうです。
149
00:10:17,381 --> 00:10:20,500
(恵子)この どて焼きも
ちょっとね トリッパみたいで➡
150
00:10:20,500 --> 00:10:23,200
上品な仕上がりなの。
食べてみよう。
151
00:10:35,349 --> 00:10:40,854
う~ん こっちもうまいですね。
152
00:10:40,854 --> 00:10:43,840
山田じゃないけど
ご飯にかけて食べたくなります。
153
00:10:43,840 --> 00:10:45,840
わかる。
154
00:10:48,829 --> 00:10:50,829
ん~。
155
00:10:54,401 --> 00:10:56,837
すごいね。
156
00:10:56,837 --> 00:11:00,173
(吉岡)う~ん トロトロ。
157
00:11:00,173 --> 00:11:02,342
え~ このチョコバナナ
食べてみようかなぁ。
158
00:11:02,342 --> 00:11:05,342
(恵子)もういくの?
いいじゃん 食べなよ。
159
00:11:10,017 --> 00:11:14,371
ん? おいしい!
160
00:11:14,371 --> 00:11:17,991
甘い?
甘い。
161
00:11:17,991 --> 00:11:20,344
これ食べて また
しょっぱいの食べたくなる。
162
00:11:20,344 --> 00:11:23,513
あ~ いいね。
延々とループ。
163
00:11:23,513 --> 00:11:25,913
ありがとうございました。
164
00:11:33,440 --> 00:11:35,440
(受信音)
165
00:11:41,565 --> 00:11:43,834
(吉岡)「下丸子の末広という
コの字です。
166
00:11:43,834 --> 00:11:47,671
マッチングアプリ協力してくれるって
返事いただきました。
167
00:11:47,671 --> 00:11:50,471
チョコバナナの串カツ 面白いでしょ?」。
168
00:11:54,761 --> 00:11:56,663
(受信音)
169
00:11:56,663 --> 00:11:58,963
次 何飲もっかなぁ。
170
00:12:02,019 --> 00:12:05,919
(ハルカ)「ありがとうございます!
交渉までしていただいて」。
171
00:12:13,363 --> 00:12:15,349
(ハルカ)「でもズルいです。
172
00:12:15,349 --> 00:12:18,349
私も
そちらに行っていいですか?」。
173
00:13:41,435 --> 00:13:43,353
はい お待たせいたしました。
おでんです。
174
00:13:43,353 --> 00:13:45,856
うまそう。
(吉岡)そういえば➡
175
00:13:45,856 --> 00:13:50,527
今日 横浜の のんきやさんの前
通ったんですけど➡
176
00:13:50,527 --> 00:13:53,727
お店が閉店してました。
177
00:13:56,399 --> 00:13:59,970
大げさかもしれないけど
思うんだ。
178
00:13:59,970 --> 00:14:02,205
コの字って文化だから➡
179
00:14:02,205 --> 00:14:06,209
その場所 お店の人 お客さん➡
180
00:14:06,209 --> 00:14:10,009
なくなったものは
もう二度と戻らないんだよね。
181
00:14:13,867 --> 00:14:18,855
でも先輩 あそこでは
おいしいホルモン いっぱい食べて➡
182
00:14:18,855 --> 00:14:21,024
おいしいお酒飲みましたね。
ねぇ。
183
00:14:21,024 --> 00:14:24,895
シメのラーメンも最高だったでしょ。
おいしかった。
184
00:14:24,895 --> 00:14:28,949
あっ シロも。
あと オフロ。
185
00:14:28,949 --> 00:14:31,184
アンタ また
やらしい想像してるやろ!
186
00:14:31,184 --> 00:14:33,184
してませんよ~。
187
00:14:36,373 --> 00:14:38,875
いいお店だったな。
188
00:14:38,875 --> 00:14:40,875
(吉岡)ですね。
189
00:14:44,548 --> 00:14:46,516
⦅はい シロです。
190
00:14:46,516 --> 00:14:48,535
(吉岡)こんな やわらかいホルモン
初めて食べました。
191
00:14:48,535 --> 00:14:50,537
これこれ。
192
00:14:50,537 --> 00:14:52,537
う~ん!
193
00:14:56,843 --> 00:14:59,696
(吉岡)へぇ~ これがオフロ。
194
00:14:59,696 --> 00:15:03,350
(恵子)七味をかけて。
195
00:15:03,350 --> 00:15:05,368
うまっ!
196
00:15:05,368 --> 00:15:09,539
お兄さん シメのラーメン食わなきゃ。
197
00:15:09,539 --> 00:15:13,239
(吉岡)うまっ! 止まらない⦆
198
00:15:17,697 --> 00:15:20,700
フフフフッ…。
199
00:15:20,700 --> 00:15:23,400
いらっしゃいませ。 どうぞ。
200
00:15:31,378 --> 00:15:34,178
はい どうぞ。
(月島)あ~ どうも。
201
00:15:48,695 --> 00:15:55,585
あ あの 清澄白河の
だるまでお会いした…。
202
00:15:55,585 --> 00:15:59,005
(月島)あっ あんちゃん
あんときの?
203
00:15:59,005 --> 00:16:01,024
そうです そうです 吉岡です。
204
00:16:01,024 --> 00:16:03,877
あ~!
その節は お世話になりました。
205
00:16:03,877 --> 00:16:06,513
えっと 佃島さん。
206
00:16:06,513 --> 00:16:10,533
佃島じゃねえよ 月島。 月島だよ。
207
00:16:10,533 --> 00:16:14,037
なんだ あんなヤツと
間違いやがって お前。
208
00:16:14,037 --> 00:16:16,072
すみません。
209
00:16:16,072 --> 00:16:18,858
えっと あちら 月島さん。
210
00:16:18,858 --> 00:16:20,860
僕のコの字デビューのとき➡
211
00:16:20,860 --> 00:16:24,014
清澄白河のだるまで
親切にしていただいた常連さん。
212
00:16:24,014 --> 00:16:27,851
はじめまして。
こちら 田中恵子さん。
213
00:16:27,851 --> 00:16:31,187
あの 僕のコの字酒場の師匠です。
214
00:16:31,187 --> 00:16:35,041
その節は うちの頼りない弟子が
ご迷惑をおかけしました。
215
00:16:35,041 --> 00:16:37,077
(月島)いやいや とんでもない。
216
00:16:37,077 --> 00:16:39,179
月島さん このお店には
よく通って?
217
00:16:39,179 --> 00:16:41,197
いやいや 初めてだよ。
218
00:16:41,197 --> 00:16:43,683
なんか 串カツって看板見て➡
219
00:16:43,683 --> 00:16:47,754
今日の報告を
カミさんにしようと思ってな。
220
00:16:47,754 --> 00:16:50,674
報告って 法事か何かですか?
221
00:16:50,674 --> 00:16:54,527
バカ野郎 結婚式だよ 娘の。 ほら。
222
00:16:54,527 --> 00:16:58,198
あっ すみません。
(月島)お~ 見ろよ ほらほら。
223
00:16:58,198 --> 00:17:02,385
もう重ね重ね すみません
不出来な弟子で。
224
00:17:02,385 --> 00:17:05,985
あっ レモンサワー1つ。
はい レモンサワーですね。
225
00:17:08,024 --> 00:17:10,024
はい レモンサワーです。
(月島)ありがとう。
226
00:17:12,028 --> 00:17:14,928
じゃあ 乾杯。
じゃあ 乾杯。
227
00:17:22,689 --> 00:17:26,092
亡くなったカミさんが大阪出身で➡
228
00:17:26,092 --> 00:17:28,678
大阪の食い物が好きだったんでね。
229
00:17:28,678 --> 00:17:31,848
あぁ そうだったんですか。
ああ。
230
00:17:31,848 --> 00:17:36,870
あんちゃん お好み焼きおかずに
ご飯食えるか?
231
00:17:36,870 --> 00:17:39,689
いや お好み焼きは
おかずになりませんよ。
232
00:17:39,689 --> 00:17:42,008
え~ お好み焼き定食
おいしいやん!
233
00:17:42,008 --> 00:17:47,180
私 めっちゃ好き。
(月島)おっ 師匠 大阪出身か。
234
00:17:47,180 --> 00:17:50,200
大阪の人ってのは なんか
普通に食べるんだってな。
235
00:17:50,200 --> 00:17:54,020
だから うちのカミさんも
悪気なく出したんだろうけども➡
236
00:17:54,020 --> 00:17:56,690
こんなもんおかずに
飯なんか食えるか!って➡
237
00:17:56,690 --> 00:17:58,875
どなっちゃってな。
238
00:17:58,875 --> 00:18:01,010
結婚してから しばらくは➡
239
00:18:01,010 --> 00:18:05,899
味付けのことで
ケンカばっかりしてた。
240
00:18:05,899 --> 00:18:08,685
でも まあ 努力してくれてね➡
241
00:18:08,685 --> 00:18:13,690
すっかり
女房の料理になじんじゃって。
242
00:18:13,690 --> 00:18:16,693
そうだったんだね。
243
00:18:16,693 --> 00:18:22,693
見せてやりたかったな
娘の晴れ姿。
244
00:18:26,553 --> 00:18:31,408
俺のほうが よっぽど不摂生でさ。
245
00:18:31,408 --> 00:18:34,908
わかんねえもんだ フッ。
246
00:18:39,349 --> 00:18:43,353
俺には 出来過ぎの女房だった。
247
00:18:43,353 --> 00:18:48,858
でも 生きてるうちに それを
言ってやれなかったけどな。
248
00:18:48,858 --> 00:18:53,379
後悔先に立たずってやつだ。
249
00:18:53,379 --> 00:18:56,679
ヘヘヘヘヘヘ…。
250
00:18:58,701 --> 00:19:02,839
あっ 悪いな
なんか湿っぽくさせちまって。
251
00:19:02,839 --> 00:19:04,858
いえ…。
252
00:19:04,858 --> 00:19:10,530
奥さん
きっと喜んでると思います。
253
00:19:10,530 --> 00:19:13,530
月島さんが思い出してくれて。
254
00:19:29,082 --> 00:19:32,168
乾杯しましょうよ。
そうだね。
255
00:19:32,168 --> 00:19:35,355
娘さんの結婚に。
256
00:19:35,355 --> 00:19:37,373
あ… ありがとう。
257
00:19:37,373 --> 00:19:39,359
乾杯!
乾杯!
258
00:19:39,359 --> 00:19:41,861
(月島)乾杯! ありがとう。
おめでとうございます。
259
00:19:41,861 --> 00:19:45,161
おめでとうございます。
ありがとう。 ありがとう。
260
00:19:49,419 --> 00:19:52,689
あぁ… ありがとうございます。
261
00:19:52,689 --> 00:19:54,691
おめでとうございます。
おめでとうございます。
262
00:19:54,691 --> 00:19:56,991
あっ ありがとうございます。
263
00:19:59,362 --> 00:20:02,015
はい
しらすとネギの油揚げピザです。
264
00:20:02,015 --> 00:20:04,033
あちらのお客様からです。
265
00:20:04,033 --> 00:20:06,519
あっ すみません。
ありがとうございます。
266
00:20:06,519 --> 00:20:08,938
あ~ 兄ちゃんじゃないよ。
267
00:20:08,938 --> 00:20:11,191
ごめんな 邪魔して お姉さん。
268
00:20:11,191 --> 00:20:15,028
(恵子)とんでもない。
じゃあ ごちそうになります。
269
00:20:15,028 --> 00:20:17,363
よいしょ。
270
00:20:17,363 --> 00:20:19,866
うわ おいしそう。
あ~ おいしそう。
271
00:20:19,866 --> 00:20:22,366
いただきます。
いただきます。
272
00:20:29,025 --> 00:20:32,929
うまっ!
チーズと油揚げ 合う。
273
00:20:32,929 --> 00:20:36,529
うん しらすも
いい感じのアクセントになってますね。
274
00:20:45,375 --> 00:20:47,375
あ~。
275
00:20:49,345 --> 00:20:53,850
この時間もさ
二度とないんだよね。
276
00:20:53,850 --> 00:21:00,390
私 忙しさにかまけて
時間 無駄遣いしてたかも。
277
00:21:00,390 --> 00:21:03,943
いや…
無駄になんかしてないですよ。
278
00:21:03,943 --> 00:21:10,049
恵子先輩は いろんな人を
料理で元気にさせてるんだから。
279
00:21:10,049 --> 00:21:15,121
今夜は 目いっぱい楽しんで
元気をチャージしなきゃダメですよ。
280
00:21:15,121 --> 00:21:17,874
はい ありがとう。
281
00:21:17,874 --> 00:21:20,743
あっ そういえばさ
話あるって言ってたじゃん。
282
00:21:20,743 --> 00:21:22,743
あれ何?
283
00:21:26,849 --> 00:21:30,203
(吉岡)以前
恵子先輩に受けていただいた➡
284
00:21:30,203 --> 00:21:33,206
地元食材を使った名物料理が➡
285
00:21:33,206 --> 00:21:38,027
観光客はもとより
町の誇りが1つ増えたって➡
286
00:21:38,027 --> 00:21:40,396
地元の方も
とても気に入ってくれて➡
287
00:21:40,396 --> 00:21:43,449
好評なんです。
288
00:21:43,449 --> 00:21:48,871
それを知った他の地域の方からも
引き合いが来ていて。
289
00:21:48,871 --> 00:21:53,543
お忙しいのは重々承知しています。
290
00:21:53,543 --> 00:21:58,743
なんとか
引き受けていただけませんか?
291
00:22:12,195 --> 00:22:14,495
(吉岡)ごちそうさまでした。
292
00:22:17,867 --> 00:22:20,870
(恵子)ごちそうさまでした。
293
00:22:20,870 --> 00:22:24,023
おいしかったですね。
食べ過ぎたよ。
294
00:22:24,023 --> 00:22:26,376
ハハハハ…。
フフフフ…。
295
00:22:26,376 --> 00:22:29,376
いいよ さっきの話。
296
00:22:31,931 --> 00:22:34,534
ホントにいいんですか?
うん。
297
00:22:34,534 --> 00:22:37,203
まあ 忙しいのは事実だけど➡
298
00:22:37,203 --> 00:22:40,840
コの字酒場みたいに
自分も料理を通して➡
299
00:22:40,840 --> 00:22:44,193
いろんな人の人生を
彩る助けをしたい。
300
00:22:44,193 --> 00:22:47,363
人と人を結び付けたい。
301
00:22:47,363 --> 00:22:49,365
今の私の気持ちに➡
302
00:22:49,365 --> 00:22:52,665
いちばん
ピッタリくる仕事だなと思って。
303
00:22:55,371 --> 00:22:57,924
ありがとうございます!
304
00:22:57,924 --> 00:23:01,527
僕も一緒に頑張りますんで。
うん。
305
00:23:01,527 --> 00:23:05,848
あ~ でもまた ミキちゃんと洋子に
怒られんねやろうなぁ。
306
00:23:05,848 --> 00:23:08,034
まず2人を
口説いてからにしてくれへん?
307
00:23:08,034 --> 00:23:11,387
えっ? いや~
そっちのほうがハードル高いな。
308
00:23:11,387 --> 00:23:13,673
なんやねん ヘタレ。
わかりましたって➡
309
00:23:13,673 --> 00:23:15,675
ビシッと言わんかい!
痛い!
310
00:23:15,675 --> 00:23:17,844
はい わかりました!
311
00:23:17,844 --> 00:23:19,844
よし いい返事。
312
00:23:21,848 --> 00:23:24,233
(恵子)じゃあ ちょっと
私 洋子やと思って やってみて。
313
00:23:24,233 --> 00:23:27,770
(吉岡)えっ?
314
00:23:27,770 --> 00:23:29,872
(恵子)いや へたくそか!
ハハハハハハハ!
315
00:23:29,872 --> 00:23:33,172
(吉岡)そんな急に言われても
用意してないですよ。
316
00:23:43,686 --> 00:23:48,986
(透)やあ 元気そうだね。
久しぶり。
317
00:23:52,829 --> 00:23:58,329
ちょっと 話できないかな。
318
00:24:23,342 --> 00:24:26,345
<下丸子 末広。
319
00:24:26,345 --> 00:24:30,333
店先のビリケンさんと 串かつの文字。
320
00:24:30,333 --> 00:24:33,653
はてさて ここは大阪か?
321
00:24:33,653 --> 00:24:38,174
いやいや ここは 大田区 下丸子。
322
00:24:38,174 --> 00:24:41,177
コの字酒場 末広。
323
00:24:41,177 --> 00:24:44,113
細く長い コの字カウンター。
324
00:24:44,113 --> 00:24:47,016
ひっきりなしに揚げたての串。
325
00:24:47,016 --> 00:24:51,687
軽くて うまくて
たちまち たらふく。
326
00:24:51,687 --> 00:24:55,007
ここで飲めれば お墨付き。
327
00:24:55,007 --> 00:25:00,407
人生上々 末広がり>
28939