All language subtitles for transformers beast wars 37 - The Agenda Part 1pl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,795 --> 00:00:04,875 Subtitles by wadera8@wp.pl. 2 00:01:19,288 --> 00:01:20,288 THE AGENDA - PART ONE 3 00:02:18,096 --> 00:02:20,896 Transwarp explosion wavefront should be entering Cybertonian space now. 4 00:02:23,477 --> 00:02:25,237 They'll be detecting it within a few cycles. 5 00:02:29,191 --> 00:02:30,351 This is it! We're going home! 6 00:02:37,074 --> 00:02:38,074 YES! 7 00:02:39,284 --> 00:02:40,564 We're goinig home, little buddy! 8 00:02:47,501 --> 00:02:49,021 Cybertron. The home I have never known. 9 00:02:53,006 --> 00:02:54,006 Oh, yer gonna love it! 10 00:02:55,300 --> 00:02:56,300 I know this little place 11 00:02:57,135 --> 00:02:59,855 where ya can get dirty mech-fluid mixed with just a touch o' radium. 12 00:03:02,558 --> 00:03:03,558 Take yer head right off! 13 00:03:05,060 --> 00:03:06,060 Not only THAT... 14 00:03:11,733 --> 00:03:13,293 But the servin' bots are walkin' around 15 00:03:15,487 --> 00:03:17,287 minus their torso plates, y'know what I mean? 16 00:03:19,700 --> 00:03:19,700 Yes. 17 00:03:20,659 --> 00:03:22,819 Obviously a veritable nexus of culture and refinement. 18 00:03:25,247 --> 00:03:26,247 How can I refuse? 19 00:03:28,250 --> 00:03:31,130 Hey! If ya took that broomstick outa yer tailpipe every once in a while, 20 00:03:33,463 --> 00:03:34,903 ya might have some fun for a change! 21 00:03:36,967 --> 00:03:37,967 Aw, forget him, big R. 22 00:03:38,886 --> 00:03:41,486 You and I can go to the Six Lasers Over Cybertron amusement park! 23 00:03:43,182 --> 00:03:45,222 There's the Space Slide, and the Galaxy Coasters... 24 00:03:46,643 --> 00:03:47,723 Kid, don't make me hurt ya. 25 00:03:59,448 --> 00:04:00,448 Blast. 26 00:04:02,201 --> 00:04:03,401 What news of the early humans? 27 00:04:04,870 --> 00:04:07,990 Our interrupted attack on the valley caused several tribes to scatter, Royalty. 28 00:04:10,584 --> 00:04:12,144 It will be impossible to find them now. 29 00:04:15,339 --> 00:04:17,419 Hen I have but one other high-risk option remaining. 30 00:04:26,558 --> 00:04:27,558 And that is...? 31 00:04:29,436 --> 00:04:30,436 Gamble. 32 00:04:30,938 --> 00:04:32,538 And hope that the dice roll in my favor. 33 00:05:08,809 --> 00:05:10,969 I think you're carrying a graviton generator, Maximal. 34 00:05:12,980 --> 00:05:13,980 Hand it over... or else. 35 00:05:21,822 --> 00:05:22,822 Why the weapon? 36 00:05:24,992 --> 00:05:26,832 I thought it might make things easier for you. 37 00:05:30,664 --> 00:05:31,744 Nothing about this is easy. 38 00:05:36,170 --> 00:05:37,170 You brought it! 39 00:05:41,383 --> 00:05:42,823 Blackarachnia. This is not necessary. 40 00:05:45,345 --> 00:05:46,345 Cybertron is coming. 41 00:05:47,848 --> 00:05:49,448 Join with us. You could be reprogrammed. 42 00:05:52,060 --> 00:05:53,740 Remember, your protoform was... a Maximal. 43 00:05:58,984 --> 00:06:00,904 Sorry, chunk-style, but I like being a bad girl. 44 00:06:04,072 --> 00:06:05,192 And you know something else? 45 00:06:07,451 --> 00:06:10,171 Somewhere, deep beneath this squeaky-clean armor plating of yours... 46 00:06:14,583 --> 00:06:15,783 I think you like it too. Hmmm? 47 00:06:36,522 --> 00:06:37,642 Warning! Circuits disrupted! 48 00:06:39,691 --> 00:06:40,691 All systems offline! 49 00:06:43,904 --> 00:06:45,584 Predacon Command Outpost One: Inoperative. 50 00:06:48,575 --> 00:06:49,655 Emergency power: Activated. 51 00:07:10,681 --> 00:07:12,081 Tripredacus Council now in session. 52 00:07:14,893 --> 00:07:17,773 The Transwarp wavefront that disrupted this station has been identified, 53 00:07:20,899 --> 00:07:23,059 Signature matches that of the ship stolen by Megatron. 54 00:07:26,905 --> 00:07:27,905 Megatron. 55 00:07:28,115 --> 00:07:29,995 I thought we'd heard the last of that renegade. 56 00:07:31,451 --> 00:07:33,571 His ship and the Axalon both vanished last megacycle. 57 00:07:35,706 --> 00:07:37,146 The Maximal probes never found them. 58 00:07:38,750 --> 00:07:41,350 Yes, but remember, WE paid the price in diplomatic repercussions. 59 00:07:50,053 --> 00:07:51,053 Generals. 60 00:07:51,221 --> 00:07:53,541 Ever since the Autobots defeated our Decepticon ancestors, 61 00:07:55,267 --> 00:07:56,587 we Predacons have worked secretly 62 00:07:58,187 --> 00:08:00,948 toward the day when we might rise up to take what is rightfully ours. 63 00:08:03,901 --> 00:08:05,301 Megatron is brilliant, but a rogue. 64 00:08:07,112 --> 00:08:08,192 He causes too much trouble. 65 00:08:09,239 --> 00:08:11,319 And apparently he may be up to his old tricks again. 66 00:08:14,411 --> 00:08:16,331 If he is, we have to handle the situation first. 67 00:08:18,332 --> 00:08:19,492 Before the Maximals find out. 68 00:08:21,126 --> 00:08:23,686 I have already sent a signal to one of our Cybertron satellites. 69 00:08:25,881 --> 00:08:27,121 It will "accidentally" explode, 70 00:08:33,639 --> 00:08:36,159 blocking the Maximal sensors fron detecting the Transwarp wave. 71 00:08:42,439 --> 00:08:44,159 And I have arranged for a covert operative. 72 00:08:46,318 --> 00:08:47,318 You know the one. 73 00:08:51,740 --> 00:08:54,100 He has been given our secretly developed Transwarp cruiser. 74 00:08:57,621 --> 00:08:59,701 He will trace the transwarp wave back to its source. 75 00:09:03,126 --> 00:09:05,407 If Megatron is discovered still operating his own agenda, 76 00:09:07,464 --> 00:09:08,824 what are the agent's instructions? 77 00:09:12,469 --> 00:09:13,829 Terminate. With extreme predjudice. 78 00:09:33,490 --> 00:09:35,450 About time you got back. Sentinel's on full alert. 79 00:09:38,161 --> 00:09:39,161 Is there trouble? 80 00:09:40,414 --> 00:09:41,654 It's now or never for Megatron. 81 00:09:43,500 --> 00:09:45,980 - If Cybertron shows... - You think he'll try to take hostages? 82 00:09:48,338 --> 00:09:49,538 I'm prying that's all he does. 83 00:10:04,605 --> 00:10:05,725 So, Where were ya, bird-dog? 84 00:10:09,276 --> 00:10:10,276 Scout patrol. 85 00:10:11,236 --> 00:10:12,236 Oh yeah, yeah. 86 00:10:13,739 --> 00:10:14,739 Scouting th' enemy, yeah. 87 00:10:16,909 --> 00:10:17,909 Find any new positions? 88 00:10:20,120 --> 00:10:21,120 Why you...! 89 00:10:24,416 --> 00:10:24,416 HEY! 90 00:10:25,375 --> 00:10:26,375 What's going on here!? 91 00:10:27,961 --> 00:10:28,961 How should I know? 92 00:10:29,463 --> 00:10:31,223 This hotheaded hound just went postal on me! 93 00:10:35,344 --> 00:10:36,344 My... apologies. 94 00:10:37,804 --> 00:10:38,804 I over-reacted. 95 00:10:40,265 --> 00:10:42,185 Believe me, I know Rattrap can have that effect, 96 00:10:43,393 --> 00:10:44,393 but now is not the time. 97 00:10:45,771 --> 00:10:46,771 Back to your posts. 98 00:10:51,902 --> 00:10:52,902 Think I touched a noive. 99 00:11:09,044 --> 00:11:10,204 I want you all to stay alert. 100 00:11:11,630 --> 00:11:13,230 Report any motion, any unusual readings. 101 00:11:16,134 --> 00:11:17,894 The attack will come. But it may be sudden. 102 00:11:51,378 --> 00:11:52,378 Like I said... Sudden. 103 00:11:57,176 --> 00:11:58,656 Shields at forty percent and falling! 104 00:12:01,096 --> 00:12:02,096 External autoguns online! 105 00:12:27,873 --> 00:12:28,873 NOW wadda we do? 106 00:12:30,083 --> 00:12:32,003 Given our proximity, I breathe through my mouth. 107 00:12:34,505 --> 00:12:35,505 Hey! 108 00:13:16,713 --> 00:13:18,233 Shields at twenty percent and falling! 109 00:13:19,758 --> 00:13:21,158 We're losing weapons systems power! 110 00:13:21,927 --> 00:13:23,447 Backup grid online, but it won't last! 111 00:13:25,347 --> 00:13:26,467 Any sign of Cybertron ships? 112 00:13:30,769 --> 00:13:32,489 Nada! Ain't a blip on the' boards anywhere! 113 00:13:35,816 --> 00:13:37,456 Then stand ready, team. We may have to... 114 00:13:46,451 --> 00:13:47,451 What!? 115 00:13:52,416 --> 00:13:53,416 What in tarnation!? 116 00:13:55,043 --> 00:13:56,443 Whar's thet firepower comin' from!? 117 00:13:59,673 --> 00:14:01,433 Royalty! I cannot see a target for my flame! 118 00:14:04,720 --> 00:14:05,720 No, you can't, can you? 119 00:14:07,723 --> 00:14:08,723 Hmmm. 120 00:14:11,018 --> 00:14:12,218 All Predacons! Return to base! 121 00:14:15,981 --> 00:14:17,261 It is time to increase my wager. 122 00:14:24,489 --> 00:14:25,609 What th' heck just happened? 123 00:14:27,659 --> 00:14:28,659 We had... help. 124 00:14:30,787 --> 00:14:31,787 Oh, no way! 125 00:14:32,289 --> 00:14:33,569 I was scannin' across th' board! 126 00:14:34,750 --> 00:14:36,230 Wasn't nothin, nada, (???) out there! 127 00:14:39,296 --> 00:14:40,496 Then what would you call this? 128 00:14:47,554 --> 00:14:48,554 Lower the shields. 129 00:14:49,389 --> 00:14:49,389 WHAT!? 130 00:14:50,057 --> 00:14:52,737 Oh, please tell me that new brain o' yours is still under warranty! 131 00:14:54,478 --> 00:14:55,558 That ain't no Maximal ship! 132 00:14:58,273 --> 00:15:00,873 If it wanted to attack us, Rattrap, it would have done so already. 133 00:15:02,486 --> 00:15:03,486 Lower the shields. 134 00:15:04,238 --> 00:15:05,238 Sentinel standing down. 135 00:15:20,838 --> 00:15:23,198 Strange. One would think a greeting would be the next step. 136 00:15:25,884 --> 00:15:27,724 Tried all the hailing frequencies. No response. 137 00:15:33,809 --> 00:15:33,809 Scanners! 138 00:15:34,726 --> 00:15:35,726 Nothin' up there! 139 00:15:36,895 --> 00:15:39,055 Nothin! Oh man, this is gettin' weirder an' weirder... 140 00:15:45,237 --> 00:15:46,237 I smell something. 141 00:15:47,281 --> 00:15:48,721 Someone's here! Someone we can't see! 142 00:16:02,796 --> 00:16:04,116 What do you think it is, Big Bot? 143 00:16:04,798 --> 00:16:05,798 Not what. Who. 144 00:16:07,176 --> 00:16:08,176 Huh? 145 00:16:08,594 --> 00:16:10,954 After the Great War, a few Decepticons were granted amnesty. 146 00:16:12,848 --> 00:16:13,848 Most have retired, 147 00:16:14,766 --> 00:16:17,006 but rumor has it that one was reprogrammed and rebuilt - 148 00:16:18,353 --> 00:16:19,353 - as a Predacon! 149 00:16:36,914 --> 00:16:37,914 RAVAGE! 150 00:16:48,967 --> 00:16:51,207 You will pardon my shooting the weapons from your hands. 151 00:16:53,597 --> 00:16:56,197 I only wished to avoid any regrettable - accidents-to my person. 152 00:16:59,478 --> 00:17:01,078 Yeah? Well next time try th' front door! 153 00:17:03,857 --> 00:17:04,857 Rattrap, please. 154 00:17:06,193 --> 00:17:07,193 PLEASE!? 155 00:17:07,319 --> 00:17:08,319 Oh, for bootin' up cold! 156 00:17:09,446 --> 00:17:11,966 Th' only thing worsen' a stinkin' Pred is a stinkin' Decepticon! 157 00:17:16,578 --> 00:17:17,578 Shut UP, Rattrap! 158 00:17:18,872 --> 00:17:20,952 Forgive us. We've been fighting Megatron a long time. 159 00:17:23,210 --> 00:17:25,850 For which the Predacon Alliance is deeply apologetic, I assure you. 160 00:17:29,216 --> 00:17:30,216 This is why I am here. 161 00:17:32,594 --> 00:17:34,034 Covert Agent Ravage, at your service. 162 00:17:37,391 --> 00:17:38,911 Wait a cycle. What about the Maximals? 163 00:17:41,186 --> 00:17:42,946 I'm afraid the transwarp wave was very weak. 164 00:17:45,440 --> 00:17:46,960 Only the Predacon sensors detected it. 165 00:17:48,735 --> 00:17:51,496 You understand we would prefer to handle this situation... discretely? 166 00:17:57,995 --> 00:17:59,235 I must say, some of you look... 167 00:18:00,873 --> 00:18:02,113 different than I was expecting. 168 00:18:04,626 --> 00:18:05,946 We've had some interesting times. 169 00:18:18,682 --> 00:18:19,682 There. 170 00:18:31,361 --> 00:18:32,361 BLACKARACHNIAAA! 171 00:18:35,365 --> 00:18:36,365 Uh oh. 172 00:18:36,408 --> 00:18:38,968 Sounds like old purpleface has a bug up his duct about something. 173 00:18:53,342 --> 00:18:55,182 Rampage. Position yourself in Subsector Hooks. 174 00:18:57,930 --> 00:18:59,850 I know I can count on your... best efforts. Hmm? 175 00:19:07,773 --> 00:19:08,773 You bellowed? 176 00:19:10,150 --> 00:19:11,150 I did, yes. 177 00:19:12,069 --> 00:19:14,029 We missed you at the battle today, Blackarachnia. 178 00:19:15,531 --> 00:19:16,531 Well, I was... occupied. 179 00:19:18,492 --> 00:19:19,492 Really. 180 00:19:20,035 --> 00:19:22,316 Well. So long as you're here, get to your battle station. 181 00:19:23,664 --> 00:19:25,144 I anticipate an attack at any moment. 182 00:19:26,917 --> 00:19:27,917 Yes, Megatron. 183 00:19:31,421 --> 00:19:32,421 Ahem! Waspinator! 184 00:19:34,967 --> 00:19:36,407 I have a special assignment for you. 185 00:19:38,262 --> 00:19:39,262 Oh, goodie! 186 00:19:41,723 --> 00:19:44,083 Yess. I need you to journey to the following coordinates... 187 00:19:46,937 --> 00:19:47,937 This is it! 188 00:20:21,680 --> 00:20:22,680 So this is it? 189 00:20:23,307 --> 00:20:25,187 We just blast our way in and finish this thing? 190 00:20:26,810 --> 00:20:28,890 Fast and final. I don't want Megatron going anywhere. 191 00:20:30,772 --> 00:20:31,812 The ship is our advantage. 192 00:20:34,026 --> 00:20:35,026 Cloaking now. 193 00:20:42,618 --> 00:20:43,618 Oh man... 194 00:20:49,208 --> 00:20:50,208 I hope this is enough! 195 00:20:51,543 --> 00:20:53,143 Oh, we have one other advantage as well. 196 00:21:13,106 --> 00:21:14,426 Activating scanners now, Royalty! 197 00:21:15,651 --> 00:21:16,651 Don't bother. 198 00:21:26,328 --> 00:21:27,328 Let's do it! 199 00:21:36,839 --> 00:21:37,839 GO! 200 00:22:03,740 --> 00:22:04,860 Optimus Primal, flight mode. 201 00:22:14,376 --> 00:22:15,376 Silverbolt, flight mode. 202 00:22:24,011 --> 00:22:25,011 Jets, maximum... 203 00:23:03,091 --> 00:23:04,331 All right, that was impressive. 204 00:23:06,512 --> 00:23:07,512 Return fire. 205 00:23:46,468 --> 00:23:47,468 You're mine, bug-boy! 206 00:24:03,861 --> 00:24:04,861 Silverbolt! 207 00:24:08,699 --> 00:24:09,699 Take her down! 208 00:24:24,756 --> 00:24:25,756 Silverbolt! DO IT! 209 00:24:26,550 --> 00:24:28,310 If she's headed where I think she's headed... 210 00:24:56,496 --> 00:24:57,496 No! Keep fighting! 211 00:24:58,916 --> 00:24:59,916 Backup autoguns online! 212 00:25:01,251 --> 00:25:02,251 Backup autoguns acti... 213 00:25:05,881 --> 00:25:06,881 Wha-!? 214 00:25:09,092 --> 00:25:10,092 All systms off line... 215 00:25:16,767 --> 00:25:17,767 What? 216 00:25:27,903 --> 00:25:28,903 No! 217 00:25:35,911 --> 00:25:36,911 Greetings, Megatron. 218 00:25:43,710 --> 00:25:45,070 In the name of the Pax Cybertronia 219 00:25:46,088 --> 00:25:48,088 and the Predacon Alliance - you are under arrest! 15675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.