All language subtitles for Yemin 375sub
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,090 --> 00:00:13,090
Fikrimi Ben.
2
00:00:19,200 --> 00:00:19,350
Ne.
3
00:00:19,680 --> 00:00:20,680
Kucağıma verdiğiniz.
4
00:00:23,430 --> 00:00:24,430
Gerçeği gerçeği.
5
00:00:24,840 --> 00:00:25,840
Işi̇d.
6
00:00:33,930 --> 00:00:34,333
Atina.
7
00:00:34,830 --> 00:00:35,830
Asma.
8
00:00:36,780 --> 00:00:37,780
Ben.
9
00:00:38,160 --> 00:00:39,160
Madde.
10
00:00:40,110 --> 00:00:41,110
Ancak.
11
00:00:45,660 --> 00:00:46,660
Düğmeler.
12
00:00:46,890 --> 00:00:47,890
Daire bundan.
13
00:00:55,230 --> 00:00:56,230
Taksim ne oldu.
14
00:00:59,327 --> 00:01:00,327
Yolla Miller.
15
00:01:08,310 --> 00:01:09,310
Öldürürüm.
16
00:01:26,100 --> 00:01:27,100
Gördün mü.
17
00:01:34,800 --> 00:01:35,800
Peki.
18
00:01:50,520 --> 00:01:51,520
Ben.
19
00:01:52,650 --> 00:01:53,650
Çok.
20
00:01:54,630 --> 00:01:55,630
Çok.
21
00:01:59,130 --> 00:01:59,400
Şu
22
00:01:59,522 --> 00:02:00,176
ama hayırlısı
23
00:02:00,176 --> 00:02:01,440
sıla yolculuk atık ya.
24
00:02:02,400 --> 00:02:04,110
Nasıl hafif yetim anlatamam.
25
00:02:05,580 --> 00:02:06,580
Ilçenin.
26
00:02:07,020 --> 00:02:08,020
Kabus gibi.
27
00:02:09,600 --> 00:02:11,490
En çok da gül
peri için seviniyor.
28
00:02:12,270 --> 00:02:14,160
Artık bundan
sonra kendi hayatını
29
00:02:14,190 --> 00:02:15,190
kurabilecek.
30
00:02:16,680 --> 00:02:17,680
Melike.
31
00:02:18,060 --> 00:02:19,950
Sen yine de göz
ucu ile bakım ver
32
00:02:20,250 --> 00:02:21,630
eksiği varsa tamam mı.
33
00:02:22,380 --> 00:02:23,820
Neticede genç bir kız.
34
00:02:25,155 --> 00:02:26,155
Neden bakarım.
35
00:02:28,860 --> 00:02:31,230
Bundan sonra her
şey rayına oturacak.
36
00:02:31,920 --> 00:02:34,290
İzmir'de artık yarım
kalan işlerini tamamlar.
37
00:02:35,730 --> 00:02:36,730
Çeviri mü soya.
38
00:02:37,830 --> 00:02:39,000
Kalan düğünümüz.
39
00:02:41,670 --> 00:02:44,950
Melike şöyle bol köpüklü
güzel bir kahve içeriz
40
00:02:45,192 --> 00:02:46,192
mi.
41
00:03:44,280 --> 00:03:45,280
Bana bak.
42
00:03:49,050 --> 00:03:49,470
İşte
43
00:03:49,620 --> 00:03:50,620
o an.
44
00:03:53,598 --> 00:03:54,598
Kanıtlanmış.
45
00:04:15,120 --> 00:04:16,120
Çok.
46
00:04:17,100 --> 00:04:18,100
Çok özür dilerim.
47
00:04:54,510 --> 00:04:55,510
Faruk zeki sıra sende.
48
00:05:11,130 --> 00:05:11,700
Senin çelme
49
00:05:11,972 --> 00:05:12,972
söylüyor.
50
00:05:21,300 --> 00:05:22,560
Sen cok ayakta durma
51
00:05:22,680 --> 00:05:22,950
git.
52
00:05:23,700 --> 00:05:24,439
Ben ilaçlarını
53
00:05:24,439 --> 00:05:25,439
ay alıp geleceğim.
54
00:05:26,640 --> 00:05:27,150
İyiyim beni.
55
00:05:27,602 --> 00:05:28,602
Almama gerek yok.
56
00:05:31,050 --> 00:05:31,530
Dostlarını
57
00:05:31,530 --> 00:05:32,530
gelen turistlerin.
58
00:05:33,090 --> 00:05:34,090
Aç bakalım.
59
00:05:34,410 --> 00:05:35,342
Yalnız soruşturması
60
00:05:35,342 --> 00:05:36,342
ile ilgilidir.
61
00:05:37,800 --> 00:05:38,800
Efendim.
62
00:05:43,950 --> 00:05:44,358
Tamam.
63
00:05:44,880 --> 00:05:45,880
Birazdan çıkarız.
64
00:05:47,520 --> 00:05:48,520
Ben de gideceğim.
65
00:05:49,890 --> 00:05:50,890
Görüşmede.
66
00:05:52,920 --> 00:05:53,920
İfade vermek için.
67
00:05:54,030 --> 00:05:55,030
Bekliyorlar.
68
00:05:56,700 --> 00:05:58,186
Ben de geliyorum ama önce.
69
00:05:58,728 --> 00:05:59,728
Hiç sonra giderim.
70
00:06:04,290 --> 00:06:05,290
Bak sakın yanlış anlama.
71
00:06:05,700 --> 00:06:06,208
Ama bilmem
72
00:06:06,505 --> 00:06:07,505
bir şey oldu.
73
00:06:10,050 --> 00:06:11,100
Neden soruyorsun.
74
00:06:12,539 --> 00:06:12,660
Bunu.
75
00:06:13,020 --> 00:06:13,560
Sanmıyorum.
76
00:06:13,980 --> 00:06:15,629
Zaten emniyetini
bu nasıl olacak.
77
00:06:17,160 --> 00:06:18,210
Mağdur olan benim.
78
00:06:19,620 --> 00:06:21,270
Bilebilirdim mert biliyorum.
79
00:06:21,630 --> 00:06:22,630
Bunu onlar da.
80
00:06:23,550 --> 00:06:24,550
Ama soruşturma
81
00:06:24,690 --> 00:06:24,900
sana.
82
00:06:25,350 --> 00:06:26,350
Olmak zorundalar.
83
00:06:29,070 --> 00:06:29,815
Suçluyu bulanık
84
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
olun çevresindeki
85
00:06:31,080 --> 00:06:32,460
içindeki herkes şüphelidir.
86
00:06:33,390 --> 00:06:34,390
Oluyor.
87
00:06:35,430 --> 00:06:36,180
Ona sordukları
88
00:06:36,180 --> 00:06:37,950
sorulara sakin cevap ver ki
89
00:06:38,160 --> 00:06:39,320
bir önce sonuca gidebilirsin.
90
00:06:42,690 --> 00:06:43,690
Şimdi düşün.
91
00:06:44,460 --> 00:06:45,600
Çevre sıkıştığın.
92
00:06:46,290 --> 00:06:47,040
Herhangi bir düşmanı
93
00:06:47,070 --> 00:06:47,518
var mı
94
00:06:47,580 --> 00:06:48,840
sana zarar vermek isteyecek.
95
00:06:50,070 --> 00:06:51,070
Olamaz.
96
00:06:52,410 --> 00:06:53,310
Öyle bir yuvası
97
00:06:53,310 --> 00:06:54,310
bile iki.
98
00:06:55,980 --> 00:06:56,220
Başı
99
00:06:56,224 --> 00:06:57,224
kimse bilmiyordu.
100
00:07:11,670 --> 00:07:12,720
Şimdi gidebiliriz.
101
00:07:24,840 --> 00:07:25,840
Takıldı.
102
00:07:29,565 --> 00:07:29,829
Hasta
103
00:07:29,996 --> 00:07:30,423
olmaz mı
104
00:07:30,626 --> 00:07:31,626
bilmem neymiş.
105
00:07:34,620 --> 00:07:35,100
Telefonumu
106
00:07:35,399 --> 00:07:36,399
ya.
107
00:07:36,667 --> 00:07:37,020
Güzel.
108
00:07:37,396 --> 00:07:38,396
Güzel.
109
00:07:42,343 --> 00:07:43,343
Telefonun içinde.
110
00:07:44,922 --> 00:07:45,922
Kullanırsın.
111
00:07:56,130 --> 00:07:56,489
Biri mi
112
00:07:56,642 --> 00:07:57,642
yoksa.
113
00:07:59,250 --> 00:08:00,250
Polis uşak mı.
114
00:08:01,800 --> 00:08:02,310
Yangın
115
00:08:02,485 --> 00:08:03,960
yangın ne gibi
bir şey söylediler.
116
00:08:06,660 --> 00:08:07,660
İhtiyacın olacak.
117
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
Ödümü.
118
00:08:10,650 --> 00:08:11,040
Patlattı
119
00:08:11,047 --> 00:08:12,120
soruyorsanız olmaz.
120
00:08:13,500 --> 00:08:14,580
Çok geç kalınmış.
121
00:08:15,660 --> 00:08:16,022
Ben de.
122
00:08:16,484 --> 00:08:17,484
Diye bakmaya.
123
00:08:19,260 --> 00:08:20,260
Olur.
124
00:08:32,130 --> 00:08:32,550
Sandıklı
125
00:08:32,550 --> 00:08:33,550
da betersin.
126
00:08:46,290 --> 00:08:47,370
Bence olsun diyeceğim ama.
127
00:08:47,910 --> 00:08:48,910
Gibi değil.
128
00:08:50,128 --> 00:08:51,128
Giderken köpek.
129
00:08:51,450 --> 00:08:51,720
Yukarı
130
00:08:51,732 --> 00:08:52,732
çıkıyor.
131
00:08:55,440 --> 00:08:55,890
Amcası
132
00:08:55,890 --> 00:08:55,980
bir.
133
00:08:56,640 --> 00:08:57,640
Yok.
134
00:09:15,510 --> 00:09:17,310
Bizimkisi burnundan soluyor.
135
00:09:19,031 --> 00:09:20,031
De kötü bir şey.
136
00:09:20,790 --> 00:09:21,990
Sakin olun önce.
137
00:09:22,380 --> 00:09:23,380
Soran öğrenir.
138
00:09:32,340 --> 00:09:33,340
Emir.
139
00:09:38,253 --> 00:09:39,253
Sana.
140
00:09:40,350 --> 00:09:41,350
Soner ne.
141
00:09:53,520 --> 00:09:54,520
Hem de hiç.
142
00:10:47,556 --> 00:10:48,556
Geliyor.
143
00:10:51,360 --> 00:10:52,360
Ben.
144
00:10:55,260 --> 00:10:56,260
Ne yapacağım.
145
00:11:13,950 --> 00:11:14,950
Çeviri.
146
00:11:16,050 --> 00:11:16,488
Kalan
147
00:11:16,669 --> 00:11:17,669
ölmüş.
148
00:11:45,810 --> 00:11:46,810
Hasta ve değilim.
149
00:11:48,030 --> 00:11:51,960
Bütün hatırladıklarım bunlar b.
150
00:11:54,719 --> 00:11:55,719
Bakar mısınız.
151
00:11:58,920 --> 00:12:00,720
Demek bütün
hatırladıklarım bu kadar.
152
00:12:02,490 --> 00:12:04,560
Seçiminde pek temiz
sayılmaz delikanlı.
153
00:12:08,130 --> 00:12:09,480
Ne demeye çalışıyorsunuz.
154
00:12:10,320 --> 00:12:11,460
Şey demeye çalışmıyorum.
155
00:12:12,330 --> 00:12:12,780
Sadece.
156
00:12:13,286 --> 00:12:13,590
Biraz
157
00:12:13,770 --> 00:12:14,520
zorlasak mı
158
00:12:14,520 --> 00:12:15,520
diyorum.
159
00:12:15,600 --> 00:12:17,190
En uygun içinde
az kalsın ölüyordu.
160
00:12:19,920 --> 00:12:21,240
Memur bey sadece işini yapıyor.
161
00:12:22,440 --> 00:12:23,440
Sakin ol.
162
00:12:25,530 --> 00:12:26,770
Yangın çıktığında ne yapıyordu.
163
00:12:30,180 --> 00:12:31,180
Müzik dinliyorduk.
164
00:12:31,650 --> 00:12:32,190
Söyledim.
165
00:12:32,670 --> 00:12:33,120
Tamam
166
00:12:33,300 --> 00:12:34,830
müzik dinliyor duymadım diyelim.
167
00:12:36,060 --> 00:12:37,060
Kokuyu tamam mı.
168
00:12:38,490 --> 00:12:40,620
Kokuyu aldım ama
herşey için çok geçti.
169
00:12:41,580 --> 00:12:42,690
Alevler her yerdeydi.
170
00:12:45,000 --> 00:12:46,000
Gerçekten.
171
00:12:47,100 --> 00:12:47,402
Benim.
172
00:12:47,910 --> 00:12:48,060
Için.
173
00:12:48,390 --> 00:12:48,603
Bir ne
174
00:12:48,818 --> 00:12:49,818
olabilir ki.
175
00:12:50,280 --> 00:12:51,280
Kendi içinde.
176
00:12:51,357 --> 00:12:52,357
Niye yapayım.
177
00:12:52,440 --> 00:12:53,440
Deli miyim Ben.
178
00:12:54,210 --> 00:12:54,840
Deliller öyle
179
00:12:55,004 --> 00:12:56,004
mi ama.
180
00:12:59,100 --> 00:13:00,100
Yangında ver.
181
00:13:00,330 --> 00:13:01,410
Çok büyük tehlike atlattı
182
00:13:01,410 --> 00:13:01,800
var.
183
00:13:02,220 --> 00:13:03,381
Ölümle burun buraya geldiler.
184
00:13:04,590 --> 00:13:04,740
Hayır.
185
00:13:05,517 --> 00:13:06,960
Sonucu olduğunu tahmin ediyoruz.
186
00:13:07,440 --> 00:13:08,518
Ama sizin sorularınızı
187
00:13:08,518 --> 00:13:09,600
anladığım kadarıyla.
188
00:13:10,020 --> 00:13:10,470
Yangını
189
00:13:10,470 --> 00:13:11,699
dış müdahale olmadan çıktığını
190
00:13:11,699 --> 00:13:12,699
düşünüyorsunuz.
191
00:13:12,780 --> 00:13:13,780
Yanılıyor muyum.
192
00:13:13,920 --> 00:13:14,920
Avukat bey.
193
00:13:15,240 --> 00:13:17,760
Soruşturma devam ederken
size böyle bilgi veremem.
194
00:13:18,480 --> 00:13:19,480
Siz de biliyorsunuz.
195
00:13:21,870 --> 00:13:24,030
Martin geçmişinde
çevresinden dolayı
196
00:13:24,120 --> 00:13:24,870
bir takım tuşları
197
00:13:24,870 --> 00:13:25,230
karıştı
198
00:13:25,230 --> 00:13:25,589
doğru.
199
00:13:26,250 --> 00:13:27,530
Ama bunların hepsi geride kaldı.
200
00:13:28,440 --> 00:13:30,540
Kendisi çok uzun zamandır
bizimle birlikte yaşıyor.
201
00:13:31,474 --> 00:13:33,690
Ben kastettin şey
yapmadığına emin olun.
202
00:13:42,000 --> 00:13:43,000
Bunu.
203
00:13:43,590 --> 00:13:45,150
Şimdilik sorularımız bu kadar.
204
00:13:45,570 --> 00:13:46,570
Şimdilik.
205
00:13:47,250 --> 00:13:48,750
Dün vekiliniz ifadesini imzalı.
206
00:13:49,170 --> 00:13:50,170
Sonra çıkabilirsin.
207
00:13:54,030 --> 00:13:55,030
Ses.
208
00:14:03,540 --> 00:14:04,710
Teşekkür ederim kolay gelsin.
209
00:14:05,730 --> 00:14:06,060
Kreş
210
00:14:06,360 --> 00:14:07,360
kalırsın.
211
00:14:26,820 --> 00:14:27,820
Şey mi var.
212
00:14:30,210 --> 00:14:31,740
Polisleri açık açık
söylemiyor mu.
213
00:14:32,550 --> 00:14:33,120
Sordukları
214
00:14:33,120 --> 00:14:34,200
sorulara bakılırsa
215
00:14:34,470 --> 00:14:35,940
birlik yarının içeriden çıkmış.
216
00:14:37,260 --> 00:14:40,950
Versene sicili temiz
olmak için biraz sıkıştırdılar.
217
00:14:41,580 --> 00:14:42,580
Haksızlık.
218
00:14:44,430 --> 00:14:44,820
Yangın.
219
00:14:45,360 --> 00:14:46,360
Çıkmış.
220
00:14:46,590 --> 00:14:47,590
Evli olan biri mi.
221
00:14:49,860 --> 00:14:50,860
Böyle bir şey olabilir.
222
00:14:52,620 --> 00:14:53,620
Evet biliyorum.
223
00:14:54,060 --> 00:14:55,140
Kulağa saçma geliyor.
224
00:14:56,850 --> 00:14:57,850
Ablasının.
225
00:14:58,320 --> 00:14:59,320
Kadın kendini.
226
00:15:04,920 --> 00:15:05,920
Dün akşam oteller.
227
00:15:06,660 --> 00:15:07,170
Derken bir
228
00:15:07,409 --> 00:15:07,624
kaç
229
00:15:07,740 --> 00:15:08,740
saldırısına uğramış.
230
00:15:10,141 --> 00:15:11,141
Gidecek durumda değilim.
231
00:15:38,040 --> 00:15:39,040
Evet.
232
00:15:39,120 --> 00:15:40,120
Osmaniye çektim.
233
00:15:42,480 --> 00:15:43,080
Sen canını
234
00:15:43,290 --> 00:15:44,290
sıkma.
235
00:15:44,730 --> 00:15:47,460
Ne olursa olsun biz sana
inanıyoruz biliyorsun değil mi.
236
00:15:52,800 --> 00:15:53,940
Ben Eve yürüyerek gideceğim.
237
00:15:56,490 --> 00:15:57,490
Geç kalma.
238
00:16:09,300 --> 00:16:10,770
Meltem anma hastaneden çıkar.
239
00:16:15,570 --> 00:16:16,570
İzmir.
240
00:16:16,860 --> 00:16:18,750
Ağzından tek bir
kelime çıkmıyor.
241
00:16:19,740 --> 00:16:20,740
Ya kıza ne demeli.
242
00:16:21,360 --> 00:16:21,960
O da kapattı
243
00:16:21,963 --> 00:16:22,963
kendisine odaya.
244
00:16:24,450 --> 00:16:24,900
Yani
245
00:16:25,200 --> 00:16:27,930
ne oluyor ne bitiyor bizim
bilmeye hakkımız yok mu.
246
00:16:28,620 --> 00:16:29,620
Emir sonra.
247
00:16:29,647 --> 00:16:30,647
Yerinde.
248
00:16:32,490 --> 00:16:33,990
Ne kadar sonra ne zaman.
249
00:16:37,590 --> 00:16:37,800
Sana
250
00:16:37,919 --> 00:16:39,000
bir şey söylemedi değil mi.
251
00:16:39,810 --> 00:16:40,200
Yok.
252
00:16:40,800 --> 00:16:41,800
Zaten.
253
00:16:50,302 --> 00:16:51,302
Kalacağım.
254
00:16:52,590 --> 00:16:53,590
Hoşgeldiniz.
255
00:16:53,850 --> 00:16:54,850
Saçmalık.
256
00:16:57,600 --> 00:16:58,050
Amcası
257
00:16:58,050 --> 00:16:58,620
ile olanları
258
00:16:58,620 --> 00:16:59,340
duyunca
259
00:16:59,580 --> 00:17:00,690
çok üzüldüm gerçekten.
260
00:17:02,280 --> 00:17:03,280
Ne duydum.
261
00:17:06,300 --> 00:17:07,300
Hayal Allah.
262
00:17:07,890 --> 00:17:08,820
Size anlatmadı
263
00:17:08,820 --> 00:17:09,820
mı.
264
00:17:16,380 --> 00:17:18,780
Emirhan duysanız daha
iyi olur anlatır nasılsın.
265
00:17:20,100 --> 00:17:21,100
Kızım.
266
00:17:21,540 --> 00:17:22,860
Ne biliyorsan Allah aşkına.
267
00:17:23,850 --> 00:17:24,850
Yoksa.
268
00:17:30,510 --> 00:17:30,930
Yani
269
00:17:31,110 --> 00:17:31,710
şu kadarını
270
00:17:31,710 --> 00:17:32,710
söyleyeyim.
271
00:17:33,449 --> 00:17:34,449
Hiçbir yere gitmiyor.
272
00:17:38,790 --> 00:17:39,790
Bak.
273
00:17:39,930 --> 00:17:41,073
Gördün mü dedim.
274
00:17:44,880 --> 00:17:46,080
Seni ikna olmuştu.
275
00:17:47,100 --> 00:17:47,617
Ne oldu da
276
00:17:47,785 --> 00:17:48,785
öyle oldu.
277
00:17:51,480 --> 00:17:53,336
Çocuk olmadan ikna olmam demiş.
278
00:17:55,830 --> 00:17:56,830
Çocuk mu.
279
00:18:25,860 --> 00:18:26,860
Bilemiyorum.
280
00:18:32,160 --> 00:18:34,860
Bu.
281
00:18:50,400 --> 00:18:51,400
Çok.
282
00:18:52,380 --> 00:18:53,380
Çok özür teşekkürler.
283
00:19:25,110 --> 00:19:27,540
B.
284
00:19:28,471 --> 00:19:30,630
Aklınıza başka bir şey
gelirse muhakkak arayın.
285
00:19:32,400 --> 00:19:33,990
B.
286
00:19:37,080 --> 00:19:39,030
Bu.
287
00:19:42,540 --> 00:19:45,960
B.
288
00:19:50,550 --> 00:19:51,660
De bahçeye çıkıp açık.
289
00:19:53,070 --> 00:19:54,070
Tamam şimdi.
290
00:19:59,760 --> 00:20:00,760
Mert mısın.
291
00:20:03,570 --> 00:20:04,570
Verdiği merak ediyorum.
292
00:20:08,880 --> 00:20:09,880
Evim yandı.
293
00:20:10,380 --> 00:20:11,700
Polisler ifademi aldı.
294
00:20:13,590 --> 00:20:14,590
Çalış.
295
00:20:16,500 --> 00:20:18,270
Sanki bir kaosun içinde gibiyim.
296
00:20:23,430 --> 00:20:25,422
Polisler mersin'de
ifadesini alacağım.
297
00:20:26,370 --> 00:20:27,370
Aldılar mı.
298
00:20:28,770 --> 00:20:29,820
Yayınlanan dışarıdan
299
00:20:29,986 --> 00:20:30,870
içeriden çıktığını
300
00:20:30,870 --> 00:20:31,870
düşünüyorlar.
301
00:20:32,580 --> 00:20:33,580
Böyle olunca da.
302
00:20:33,953 --> 00:20:34,953
Aşk aranıyor.
303
00:20:35,580 --> 00:20:37,530
Genç avukat olarak
keman yanımdaydı.
304
00:20:39,174 --> 00:20:39,420
Ve.
305
00:20:40,080 --> 00:20:41,080
Daha neler.
306
00:20:43,770 --> 00:20:44,770
Tabii.
307
00:20:45,060 --> 00:20:46,080
Varoştan geliyor ya.
308
00:20:49,230 --> 00:20:50,310
Buna asla izin vermem.
309
00:20:51,240 --> 00:20:52,240
Ben arkasındayım.
310
00:20:54,270 --> 00:20:55,270
Tamam sakin ol.
311
00:20:55,680 --> 00:20:56,680
Bütün prosedür.
312
00:21:00,450 --> 00:21:02,033
Ortada kızacak yükselecek durum.
313
00:21:07,500 --> 00:21:08,500
Belki.
314
00:21:22,950 --> 00:21:23,950
Doğu.
315
00:21:24,240 --> 00:21:25,240
Yangın onayı.
316
00:21:27,540 --> 00:21:30,660
Kim neden size böyle zarar
vermek istediğini bilmiyorum ama.
317
00:21:32,520 --> 00:21:33,780
Ben de suçlu bulunması
318
00:21:33,784 --> 00:21:35,550
için elimden gelen
herşeyi yapacağım.
319
00:21:37,770 --> 00:21:40,080
Bunun sebebi her kimse
hak ettiğini mi olacak.
320
00:21:40,800 --> 00:21:56,339
Benim.
321
00:22:36,567 --> 00:22:37,567
Hey.
322
00:22:38,400 --> 00:22:39,400
İllaki.
323
00:22:39,750 --> 00:22:40,750
Geçireceğim.
324
00:22:51,030 --> 00:22:52,030
Artık.
325
00:22:54,299 --> 00:22:55,299
Şey yoluna girecek.
326
00:23:27,270 --> 00:23:27,564
Hiç.
327
00:23:27,930 --> 00:23:28,290
Amca
328
00:23:28,440 --> 00:23:29,440
suriye tıklayın.
329
00:23:33,270 --> 00:23:34,270
Sıkışan bir sır.
330
00:24:10,230 --> 00:24:13,168
Bir insan nasıl olur da başka
birine öyle bir zarar vermek.
331
00:24:13,770 --> 00:24:14,770
Anlamlıdır.
332
00:24:18,060 --> 00:24:20,610
Aklınızda bunu yapabilir
dediğiniz bir var mı.
333
00:24:25,380 --> 00:24:26,380
Öyle.
334
00:24:27,930 --> 00:24:31,887
Kimse benim bu kadar kötü olduğunu
düşünüyorsa etrafında barındırma şart.
335
00:24:39,630 --> 00:24:40,050
Kalmayı
336
00:24:40,080 --> 00:24:41,459
kabul etmenizi oldu.
337
00:24:42,000 --> 00:24:43,020
Bende olursunuz.
338
00:24:45,480 --> 00:24:47,940
Hem suçlu her kimse
elini kolunu sallayarak.
339
00:24:48,390 --> 00:24:49,390
Kesici.
340
00:24:54,180 --> 00:24:55,180
Yani şimdilik.
341
00:25:05,100 --> 00:25:06,210
İlk söylediğinizde
342
00:25:06,450 --> 00:25:07,823
mert in yanında kalmak hiç.
343
00:25:08,370 --> 00:25:09,390
Cazip gelmiştir.
344
00:25:10,740 --> 00:25:11,174
Another
345
00:25:11,299 --> 00:25:12,299
kalsam daha iyi.
346
00:25:14,310 --> 00:25:15,310
Bir de bakıcı.
347
00:25:15,960 --> 00:25:16,960
Çok uzun sürmez.
348
00:25:18,150 --> 00:25:19,830
Size daha fazla yük
olmak istemiyorum.
349
00:25:23,760 --> 00:25:24,390
Şimdi
350
00:25:24,510 --> 00:25:25,510
durduk yere bilir misin.
351
00:25:26,129 --> 00:25:27,129
Bozulmuş.
352
00:25:27,720 --> 00:25:28,800
Yok merak etmeyin.
353
00:25:29,550 --> 00:25:29,910
Düzenli
354
00:25:30,117 --> 00:25:31,680
öyle kolay kolay bozulmaz.
355
00:25:33,810 --> 00:25:34,810
Hem dediğim gibi.
356
00:25:35,400 --> 00:25:35,612
Mert
357
00:25:35,722 --> 00:25:38,070
birlikte olmaz ikimiz
için de iyi gelecek.
358
00:25:42,960 --> 00:25:44,400
Aklınıza biz de kalmaz.
359
00:25:58,620 --> 00:25:59,620
Işlemler tamam.
360
00:26:01,260 --> 00:26:02,260
Tamam.
361
00:26:05,790 --> 00:26:06,810
Benim hiçbir şeyim yok.
362
00:26:07,920 --> 00:26:08,920
Yangında.
363
00:26:09,630 --> 00:26:10,710
Onunla sorun değil.
364
00:26:11,280 --> 00:26:13,440
Çıkarken küçük prens
giriş yap hallederiz.
365
00:26:21,180 --> 00:26:22,180
Çıkın.
366
00:26:51,090 --> 00:26:52,090
Hoş bulduk.
367
00:26:58,260 --> 00:26:58,789
Duydukları
368
00:26:58,824 --> 00:26:59,824
doğru mu.
369
00:27:00,921 --> 00:27:01,921
Bir şey yok.
370
00:27:06,120 --> 00:27:07,200
Delirmiş ve bu Adam.
371
00:27:07,740 --> 00:27:08,009
Yok.
372
00:27:08,760 --> 00:27:10,050
Bu kadarına da pes.
373
00:27:11,997 --> 00:27:12,997
Ne.
374
00:27:13,260 --> 00:27:14,460
Olacak bir şey yok ortada.
375
00:27:16,800 --> 00:27:18,540
Fedakarlık da bir yere kadar.
376
00:27:19,470 --> 00:27:21,060
Böyle böyle kendi hayatını
377
00:27:21,060 --> 00:27:22,060
karartmak.
378
00:27:25,551 --> 00:27:26,551
Duymadın mı.
379
00:27:29,940 --> 00:27:30,270
Adım
380
00:27:30,390 --> 00:27:31,390
atıldı.
381
00:27:31,950 --> 00:27:32,950
Nasıl düşünürsün.
382
00:27:40,710 --> 00:27:41,710
Melike.
383
00:28:05,640 --> 00:28:06,640
Endişelenme.
384
00:28:08,310 --> 00:28:10,080
Gerçekten herşey
kontrolüm altında.
385
00:28:15,210 --> 00:28:16,210
Tamam.
386
00:28:18,390 --> 00:28:19,410
Sen öyle diyorsan.
387
00:28:19,920 --> 00:28:20,920
Ne diyeyim.
388
00:28:21,870 --> 00:28:22,870
Güvenli.
389
00:28:28,770 --> 00:28:28,980
Zaman.
390
00:28:29,331 --> 00:28:30,331
Dinlenin.
391
00:28:32,130 --> 00:28:33,130
Ben de yardım et.
392
00:28:48,720 --> 00:28:48,887
Ben
393
00:28:49,080 --> 00:28:50,130
istediğim şey var mı.
394
00:28:51,720 --> 00:28:52,720
Olsa.
395
00:29:13,860 --> 00:29:15,000
Yeni bildirmesi gerekiyor.
396
00:29:32,280 --> 00:29:33,280
Açık konuşalım.
397
00:29:46,140 --> 00:29:47,140
Doğru.
398
00:29:48,900 --> 00:29:49,350
Zavallı
399
00:29:49,350 --> 00:29:49,920
kızcağız.
400
00:29:50,283 --> 00:29:51,283
Ne haldedir.
401
00:29:51,600 --> 00:29:52,600
Merak etme.
402
00:29:53,220 --> 00:29:53,550
Kapıyı
403
00:29:53,550 --> 00:29:54,550
açmıyor.
404
00:30:01,110 --> 00:30:02,110
İyi misin.
405
00:30:09,993 --> 00:30:10,993
Yap.
406
00:30:12,506 --> 00:30:13,506
Biz gitsek mi.
407
00:30:18,176 --> 00:30:19,176
Bakmam lazım.
408
00:30:28,286 --> 00:30:28,586
Kapıyı
409
00:30:28,586 --> 00:30:29,586
açar mısın.
410
00:30:31,047 --> 00:30:33,146
Eğer açmasın kırmak
zorunda kalacağım bu kapıyı.
411
00:30:37,736 --> 00:30:38,736
İyi.
412
00:30:39,686 --> 00:30:39,984
Tamam.
413
00:30:40,496 --> 00:30:41,496
Konuşun.
414
00:30:51,206 --> 00:30:52,706
Sen konuşma sadece dinle.
415
00:30:59,786 --> 00:31:00,416
Bak engelleri.
416
00:31:00,776 --> 00:31:01,776
Aştık.
417
00:31:02,696 --> 00:31:03,696
Hayatı.
418
00:31:06,206 --> 00:31:10,586
Sorunu kökünden çözebilmek için sadece
birazcık zamana ihtiyacım var o kadar.
419
00:31:14,336 --> 00:31:15,336
Sonrasını.
420
00:31:15,866 --> 00:31:17,756
Özgür ve korkusuz yaşayacaksın.
421
00:31:21,986 --> 00:31:23,036
Sadece zaman.
422
00:31:25,226 --> 00:31:26,226
Ucube.
423
00:32:14,576 --> 00:32:15,576
Ne.
424
00:32:25,070 --> 00:32:25,376
Tamam
425
00:32:25,676 --> 00:32:26,676
anladık.
426
00:32:26,876 --> 00:32:27,876
Kapatıyorum.
427
00:32:29,870 --> 00:32:30,870
Yokmuş.
428
00:32:33,896 --> 00:32:34,896
Kimse ki.
429
00:32:34,946 --> 00:32:35,946
Sen şimdi.
430
00:32:39,746 --> 00:32:41,018
Burada ne oluyor ne bitiyor.
431
00:32:43,016 --> 00:32:44,016
Ama.
432
00:32:44,426 --> 00:32:44,846
Şu an
433
00:32:44,966 --> 00:32:45,325
evvel.
434
00:32:45,821 --> 00:32:46,821
Misin.
435
00:32:47,996 --> 00:32:48,996
Çok uzadı.
436
00:32:50,306 --> 00:32:51,446
Ama artık buraya kadar.
437
00:32:52,527 --> 00:32:53,527
Ne.
438
00:32:55,927 --> 00:32:56,927
Yapacağım ki.
439
00:33:14,335 --> 00:33:15,335
Akıllı.
440
00:33:16,466 --> 00:33:17,466
Telefonu.
441
00:33:17,786 --> 00:33:18,786
Balık kalan.
442
00:33:18,986 --> 00:33:19,318
Kalırdı
443
00:33:19,318 --> 00:33:20,318
yoksa.
444
00:33:23,006 --> 00:33:23,510
Tamam mı
445
00:33:23,510 --> 00:33:24,086
ilaçları
446
00:33:24,356 --> 00:33:26,786
üzerinde kaç kere kaç
defa vereceğin yazıyor.
447
00:33:27,446 --> 00:33:28,446
Sen yine kontrol.
448
00:33:29,426 --> 00:33:30,426
Bir şey olursa.
449
00:33:33,566 --> 00:33:34,566
Kimin telefonu.
450
00:33:35,989 --> 00:33:36,989
Telefonu.
451
00:33:37,106 --> 00:33:38,756
Hastanede gözümü açar açmaz.
452
00:33:39,536 --> 00:33:40,016
Başta.
453
00:33:40,376 --> 00:33:41,376
Ben de yalçın.
454
00:33:44,340 --> 00:33:45,340
Hacı.
455
00:33:49,346 --> 00:33:49,796
Gidiyorum
456
00:33:49,962 --> 00:33:50,962
Ben getiririm.
457
00:33:58,076 --> 00:34:00,026
Meltem hanım beni
yanlış anladınız.
458
00:34:00,476 --> 00:34:01,481
Siz ne dersiniz.
459
00:34:04,946 --> 00:34:05,946
Geçtiğimiz.
460
00:34:12,176 --> 00:34:17,636
Ben.
461
00:35:23,156 --> 00:35:23,450
Canımı
462
00:35:23,450 --> 00:35:24,450
çok sık.
463
00:35:42,386 --> 00:35:43,946
İnsan sıkkın olduğunda.
464
00:35:45,373 --> 00:35:46,646
Üstüne üstüne gelir.
465
00:35:48,206 --> 00:35:49,206
Uyuyamam.
466
00:35:50,516 --> 00:35:51,596
Senin doğumunda.
467
00:35:52,526 --> 00:35:52,826
Anne
468
00:35:52,976 --> 00:35:53,976
ürün.
469
00:35:54,896 --> 00:35:55,896
İçeride.
470
00:35:57,086 --> 00:35:57,896
Herşey kontrol
471
00:35:58,024 --> 00:35:58,376
altında.
472
00:35:58,976 --> 00:35:59,976
Öyle mi gerçekten.
473
00:36:04,646 --> 00:36:05,646
Umarım öyledir.
474
00:36:06,986 --> 00:36:07,986
Annenin de annem.
475
00:36:08,846 --> 00:36:11,756
Hem durumunun olağanüstü
ürünün farkında sındır aradı.
476
00:36:12,266 --> 00:36:13,266
Seni düşünüyorum.
477
00:36:14,666 --> 00:36:15,666
Düşünecek bir şey yok.
478
00:36:25,676 --> 00:36:26,676
Ölmüş.
479
00:36:28,976 --> 00:36:30,416
Kazara fedakarlık.
480
00:36:31,796 --> 00:36:32,876
Bunca sancı.
481
00:37:07,976 --> 00:37:08,976
Telefonumu gelsin.
482
00:37:12,476 --> 00:37:13,476
Bak Ben seninle
483
00:37:13,556 --> 00:37:14,556
canım.
484
00:37:16,706 --> 00:37:17,298
Bunun hesabını
485
00:37:17,298 --> 00:37:18,298
soracağım sana.
486
00:37:24,776 --> 00:37:29,576
Bu odanın nasıl.
487
00:37:31,946 --> 00:37:32,946
Tabii.
488
00:37:33,266 --> 00:37:34,266
Çok ferah.
489
00:37:34,766 --> 00:37:35,766
Güzel.
490
00:37:37,136 --> 00:37:39,776
Birazdan aldığımız eşyalar
da yollar seyyahlara.
491
00:37:40,189 --> 00:37:41,189
Değilsin.
492
00:37:47,366 --> 00:37:48,536
Şehre buradaymış.
493
00:37:56,366 --> 00:37:56,786
Evet.
494
00:37:57,236 --> 00:37:58,236
Teşekkür ederim.
495
00:38:05,426 --> 00:38:06,426
Ben çıkayım o zaman
496
00:38:06,476 --> 00:38:07,476
siz dinleyin.
497
00:38:17,697 --> 00:38:18,697
Ha.
498
00:38:19,016 --> 00:38:20,016
Bu arada.
499
00:38:23,036 --> 00:38:24,056
Mesaj gelmişti.
500
00:38:28,286 --> 00:38:29,286
Olabilir.
501
00:38:32,696 --> 00:38:33,696
Olabilir.
502
00:38:34,886 --> 00:38:35,787
Yangından dolayı
503
00:38:35,787 --> 00:38:36,596
işlerle pek burası
504
00:38:36,596 --> 00:38:37,596
mı.
505
00:38:57,073 --> 00:38:58,073
Bütün.
506
00:39:40,946 --> 00:39:41,156
Bana
507
00:39:41,364 --> 00:39:42,364
kazık attı.
508
00:39:42,806 --> 00:39:44,876
Bunu telafi etmek için sana
son bir şans vereceğim.
509
00:39:47,606 --> 00:39:48,926
Bunda bir yanlış yaparsın.
510
00:39:49,826 --> 00:39:50,996
Gözünün yaşına bakmam.
511
00:39:51,446 --> 00:39:52,446
Ne biliyorsam dökerim.
512
00:39:56,216 --> 00:39:57,216
Dediğim gibi.
513
00:39:57,596 --> 00:39:58,596
Çok.
514
00:39:59,636 --> 00:40:00,636
Ama daha iyi.
515
00:40:01,946 --> 00:40:02,946
Dosyayı.
516
00:40:03,116 --> 00:40:04,616
Inceleyip size hemen i̇letişim.
517
00:40:05,696 --> 00:40:06,696
Teşekkür ediyorum.
518
00:40:10,736 --> 00:40:13,466
Yüksek yastık rahat edersin
diye bunda getireyim dedim.
519
00:40:16,774 --> 00:40:18,034
Seninle ne konuşmasıyla.
520
00:40:18,604 --> 00:40:19,604
Müsait misin.
521
00:40:22,114 --> 00:40:23,284
Yastık için teşekkür ederim.
522
00:40:56,014 --> 00:40:57,014
Hadi gelmiyorsun.
523
00:41:00,184 --> 00:41:01,184
Geliyor.
524
00:41:24,784 --> 00:41:27,179
Başbaşa romantik
bozuldu döneceğini sorumlu
525
00:41:27,454 --> 00:41:28,954
birisi gün gecikti görevimi.
526
00:41:30,754 --> 00:41:31,754
Evet.
527
00:41:32,824 --> 00:41:34,294
Nevşehir kimseye bir şey olmalı
528
00:41:34,294 --> 00:41:35,294
mı.
529
00:41:36,244 --> 00:41:37,244
Zorla evimiz.
530
00:41:46,774 --> 00:41:47,222
Yangını
531
00:41:47,222 --> 00:41:48,222
araçtan hiç.
532
00:41:48,904 --> 00:41:49,904
Haber.
533
00:41:50,884 --> 00:41:51,884
Neden ki.
534
00:41:53,824 --> 00:41:55,594
En son yangın çağrılan çıktığını
535
00:41:55,594 --> 00:41:56,594
konuşuyorlardı.
536
00:41:57,759 --> 00:41:58,759
Kocaman.
537
00:42:00,694 --> 00:42:01,804
Bugün yeterince yoruldu.
538
00:42:02,644 --> 00:42:03,813
Böyle şeylerle katılıyorum.
539
00:42:05,374 --> 00:42:07,174
Emek platin tipik
araştırıyorlar.
540
00:42:07,744 --> 00:42:08,744
Lila sonucu.
541
00:42:10,414 --> 00:42:12,274
Hadi bakalım şimdi
kapatıp yüze görüşelim.
542
00:42:35,674 --> 00:42:36,674
Güneş diyelim.
543
00:42:38,314 --> 00:42:39,724
Serdar şeyler yaşatmasın.
544
00:42:41,974 --> 00:42:42,974
Gerçi.
545
00:42:43,834 --> 00:42:45,964
Her şehirde bir
yeri vardır değiller.
546
00:42:47,104 --> 00:42:48,104
Belki de bu olay
547
00:42:48,244 --> 00:42:50,404
kardeş na seni birbirinize
daha da yaşamıştır.
548
00:42:52,564 --> 00:42:53,564
İnternet.
549
00:42:54,364 --> 00:42:55,364
Her şeyi bizim için.
550
00:42:57,484 --> 00:42:58,484
Meslek kemal.
551
00:42:59,674 --> 00:43:00,674
Night.
552
00:43:02,974 --> 00:43:05,344
Ne badireler ne
fırtınalar attılar.
553
00:43:06,364 --> 00:43:07,684
Ama her defasında.
554
00:43:08,794 --> 00:43:09,794
Birbirlerine ta ki
555
00:43:09,914 --> 00:43:10,914
kentler.
556
00:43:12,274 --> 00:43:13,444
Sevgilin gücüyle.
557
00:43:14,134 --> 00:43:15,784
Herşeyin üstesinden geldiler.
558
00:43:18,844 --> 00:43:19,844
Ne güzel.
559
00:43:22,744 --> 00:43:24,604
Yılların bana
öğrettiği bir şey var.
560
00:43:25,954 --> 00:43:28,324
Hayatta sevk eden başka
hiçbir şey önemli değil.
561
00:43:30,784 --> 00:43:32,404
Şevki bahane karşısında.
562
00:43:33,064 --> 00:43:34,084
Hiçbir şey duramaz.
563
00:43:38,074 --> 00:43:39,074
Demem şu ki.
564
00:43:39,514 --> 00:43:40,863
Bir şey için çok fazla için
565
00:43:41,134 --> 00:43:42,134
lazımdır.
566
00:43:44,194 --> 00:43:44,764
Yeter ki
567
00:43:45,034 --> 00:43:46,414
sen iyi niyetli olsun.
568
00:43:49,564 --> 00:43:50,854
Ondan sonra herşey düzelir.
569
00:43:53,074 --> 00:43:54,074
Sevmek.
570
00:43:54,244 --> 00:43:55,244
Sevilmek.
571
00:43:55,834 --> 00:43:56,134
Aile.
572
00:43:56,494 --> 00:43:57,494
Bir şeyler kısım.
573
00:43:58,714 --> 00:44:01,294
İnşallah sen de kendine
uygun birini bulursun ve.
574
00:44:02,194 --> 00:44:03,274
Bizimkiler gibi.
575
00:44:03,904 --> 00:44:05,044
Mutlu bir ömür sürer.
576
00:44:23,944 --> 00:44:25,264
Baksana çorba getirdim.
577
00:44:25,714 --> 00:44:26,344
Ilaçlarını
578
00:44:26,344 --> 00:44:27,344
da.
579
00:44:29,614 --> 00:44:30,614
Koç albay.
580
00:44:33,633 --> 00:44:34,633
Hangi kısımda.
581
00:44:35,584 --> 00:44:36,584
Haydi.
582
00:44:41,590 --> 00:44:42,590
Afiyet olsun.
583
00:44:47,344 --> 00:44:47,584
Dışı.
584
00:44:48,094 --> 00:44:49,094
Sesli.
585
00:45:04,142 --> 00:45:04,383
Demek.
586
00:45:04,925 --> 00:45:05,925
Olsun.
587
00:45:08,404 --> 00:45:09,874
Defolun gidin
hayatınızda böyle mi.
588
00:45:26,794 --> 00:45:27,394
İstediğim şeyi
589
00:45:27,680 --> 00:45:28,680
yapacaksın.
590
00:45:42,873 --> 00:45:44,044
Bugüne kadar çok şey.
591
00:45:46,324 --> 00:45:48,004
Ama artık onu da
canına tak etmiş.
592
00:45:48,544 --> 00:45:49,544
Korkuyorum.
593
00:45:50,794 --> 00:45:52,384
Dün gece evde bile kalmamış.
594
00:45:52,954 --> 00:45:53,794
Sabaha karşı
595
00:45:53,794 --> 00:45:54,794
gelmiş.
596
00:45:56,854 --> 00:45:57,854
Gelip geçici.
597
00:45:57,904 --> 00:45:58,904
Rengi.
598
00:45:59,344 --> 00:46:00,724
Bir iki güne normale dönecek.
599
00:46:02,344 --> 00:46:02,614
Evet.
600
00:46:03,184 --> 00:46:03,634
Seçim
601
00:46:03,754 --> 00:46:05,104
karşıya gelip geçireceğim.
602
00:46:07,084 --> 00:46:08,467
Eski hallerini bilmiyorsun.
603
00:46:09,574 --> 00:46:10,574
Bilsen.
604
00:46:19,264 --> 00:46:20,584
Ya yine eskisi gibi olur.
605
00:46:21,677 --> 00:46:22,677
Sesini.
606
00:46:26,734 --> 00:46:27,734
İyi.
607
00:46:28,294 --> 00:46:29,294
Görüş.
608
00:46:32,854 --> 00:46:35,134
Kazasız belasız kutusuna artık.
609
00:46:35,764 --> 00:46:37,114
Kurtulsun benim oğlum.
610
00:46:52,201 --> 00:46:52,927
Bir Adam çıktı
611
00:46:52,927 --> 00:46:53,927
böyle.
612
00:47:08,974 --> 00:47:09,974
İnan bana.
613
00:47:14,194 --> 00:47:15,194
Canım.
614
00:47:40,384 --> 00:47:43,114
B.
615
00:47:44,464 --> 00:47:45,934
Ben.
616
00:47:52,144 --> 00:47:55,384
Bilemiyorum.
617
00:48:07,294 --> 00:48:08,294
Yeni yaptırdım.
618
00:48:08,838 --> 00:48:09,838
Sen neydi.
619
00:48:10,804 --> 00:48:11,164
Fazla
620
00:48:11,403 --> 00:48:12,403
neredeyse.
621
00:48:15,033 --> 00:48:16,033
Kendimi.
622
00:48:16,444 --> 00:48:17,444
Sorumluluk.
623
00:48:17,794 --> 00:48:19,155
Benimdir insan avukatı
624
00:48:19,155 --> 00:48:20,155
ne zaman.
625
00:48:20,254 --> 00:48:21,254
Geçti.
626
00:48:21,454 --> 00:48:22,594
Doktor olmaya gerek yok.
627
00:48:23,248 --> 00:48:24,248
Sağlık.
628
00:48:28,774 --> 00:48:29,914
Kimsenin sahip olamaz.
629
00:48:33,604 --> 00:48:34,604
Gençlik yıl önce.
630
00:48:38,644 --> 00:48:40,324
Bakışlarıyla mutluluk
hormonu salgılar.
631
00:48:41,884 --> 00:48:43,024
Güzel ile kan basıncı.
632
00:49:14,314 --> 00:49:15,314
Tamam mı.
633
00:49:15,514 --> 00:49:16,514
Herşey istediğim gibi.
634
00:49:16,671 --> 00:49:17,671
Oldu.
635
00:49:19,144 --> 00:49:20,144
Güzel.
636
00:49:21,154 --> 00:49:22,324
Birazdan başlıyorum zaman.
637
00:49:30,844 --> 00:49:31,844
Allah.
638
00:49:33,964 --> 00:49:34,964
Durumun.
639
00:49:35,494 --> 00:49:36,494
Kendim alırım hala.
640
00:49:36,686 --> 00:49:37,686
Devam edin.
641
00:49:43,654 --> 00:49:44,654
Buradasın.
642
00:49:45,514 --> 00:49:46,514
Sakın gözünü
643
00:49:46,594 --> 00:49:47,594
ondan ayırma tamam mı.
644
00:49:48,304 --> 00:49:48,634
Yukarı
645
00:49:48,923 --> 00:49:49,923
çıkmaya kalkarsın.
646
00:49:50,224 --> 00:49:51,224
Et engel.
647
00:49:52,444 --> 00:49:53,444
Korkuyorsun değil mi.
648
00:49:54,214 --> 00:49:55,214
Ne yapacaksın.
649
00:49:55,744 --> 00:49:56,764
Ne yapacaksın yapacağım.
650
00:49:59,014 --> 00:50:00,014
Dediğimi yap.
651
00:50:00,484 --> 00:50:00,814
Yukarı
652
00:50:00,814 --> 00:50:01,834
biri çıkacak olursa
653
00:50:01,954 --> 00:50:03,454
seni elimden kimse alamaz.
654
00:50:50,608 --> 00:50:51,608
Konuşalım.
655
00:50:55,258 --> 00:50:56,258
Sınır.
656
00:50:57,688 --> 00:50:58,688
Kendinden bir.
657
00:50:58,765 --> 00:50:59,765
Kusur kalmadı.
658
00:51:03,178 --> 00:51:04,178
Sen.
659
00:51:04,978 --> 00:51:07,498
Kavgaya alışkın
olabilirsin ama biz değiliz.
660
00:51:11,545 --> 00:51:11,878
Senin.
661
00:51:12,208 --> 00:51:13,208
Yüreğine inecek.
662
00:51:17,008 --> 00:51:18,008
Tamam.
663
00:51:18,958 --> 00:51:20,218
Senin bir kabahati yok.
664
00:51:23,128 --> 00:51:24,128
Buca sınav.
665
00:51:24,507 --> 00:51:24,718
Için.
666
00:51:25,375 --> 00:51:26,375
Değil.
667
00:51:27,300 --> 00:51:28,300
Seviyorsun değil mi.
668
00:51:34,318 --> 00:51:36,028
Hayatınız silah nedir bilmez.
669
00:51:38,218 --> 00:51:39,218
Ama sayende.
670
00:51:44,038 --> 00:51:45,038
Camiden.
671
00:51:45,328 --> 00:51:47,488
Üzüntü Ben her gün
tansiyonu filmi yok.
672
00:51:49,257 --> 00:51:50,257
Biz ne yapacağız.
673
00:51:55,768 --> 00:51:56,768
Nerede.
674
00:51:59,338 --> 00:52:00,890
O eski günlerine dönecek.
675
00:52:02,308 --> 00:52:03,308
Çok korktu.
676
00:52:06,838 --> 00:52:07,838
Günlük.
677
00:52:10,346 --> 00:52:11,346
Biliyorum.
678
00:52:12,156 --> 00:52:13,258
Şeyler yaşamış.
679
00:52:17,758 --> 00:52:18,758
Eğer.
680
00:52:18,838 --> 00:52:19,138
Emir
681
00:52:19,408 --> 00:52:21,718
eski günlerine
dönerse bu aile dağılır.
682
00:52:24,538 --> 00:52:25,538
Satın.
683
00:52:26,458 --> 00:52:27,458
De.
684
00:52:28,618 --> 00:52:29,618
Kalmasın.
685
00:52:33,628 --> 00:52:34,628
Kalmasın.
686
00:52:39,121 --> 00:52:40,121
Anne.
687
00:52:43,528 --> 00:52:44,528
Ben biliyorum.
688
00:52:48,658 --> 00:52:50,728
Ne yapman gerektiğini
çok iyi biliyorum.
689
00:52:51,898 --> 00:52:53,008
Buradan bu.
690
00:52:53,668 --> 00:52:54,668
Bizim hayatımız.
691
00:52:55,195 --> 00:52:56,195
Gideceksin.
692
00:53:09,928 --> 00:53:10,928
Aydemir.
693
00:53:11,008 --> 00:53:12,008
Beni.
694
00:53:21,838 --> 00:53:22,838
Dövüş.
695
00:53:31,588 --> 00:53:32,788
Üzerine düşeni yapmalı.
696
00:53:37,828 --> 00:53:38,828
Sen gelmeden önce.
697
00:53:39,176 --> 00:53:40,176
Huzur doluydu.
698
00:53:42,298 --> 00:53:43,298
Ama şimdi her gün.
699
00:53:44,788 --> 00:53:46,768
Kokusu da diken
üstünde yaşıyoruz.
700
00:54:01,708 --> 00:54:02,938
Emir ile evlenecek.
701
00:54:06,328 --> 00:54:07,328
Aslında.
702
00:54:08,788 --> 00:54:09,718
Senin hayatını
703
00:54:09,718 --> 00:54:11,035
kurtarmak için bir şey demedim.
704
00:54:16,918 --> 00:54:18,838
Ama sen yaşa diye biz ölüyoruz.
705
00:54:21,808 --> 00:54:22,808
Yavaş yavaş.
706
00:54:24,778 --> 00:54:24,928
Bu.
707
00:54:25,233 --> 00:54:27,418
Insanların mutluluğu
benim için çok önemli.
708
00:54:29,308 --> 00:54:30,308
Emirler.
709
00:54:32,188 --> 00:54:32,578
Ağrı
710
00:54:32,582 --> 00:54:33,582
yeri bambaşka.
711
00:54:35,848 --> 00:54:37,229
Sen yokken her şey yolunda.
712
00:54:38,548 --> 00:54:39,748
Ama şimdi halimize bak.
713
00:54:44,548 --> 00:54:45,548
Seni de anlıyorum.
714
00:54:47,068 --> 00:54:48,238
Ama sen de beni anla.
715
00:54:50,158 --> 00:54:51,478
Bu evdeki herkes.
716
00:54:53,818 --> 00:54:55,198
Üzerine düşeni fazlasıyla.
717
00:54:56,428 --> 00:54:57,428
İşte.
718
00:55:01,648 --> 00:55:02,648
Ben onların.
719
00:55:02,818 --> 00:55:03,818
Ölü üzülme.
720
00:55:05,640 --> 00:55:06,718
Içine kapanmasına.
721
00:55:08,785 --> 00:55:12,208
Senin yüzünden yemeden içmeden
kesilmesini görmeye dayanamam.
722
00:55:24,088 --> 00:55:25,088
Bir şey yok.
723
00:55:26,308 --> 00:55:27,308
Hepimizi.
724
00:55:27,898 --> 00:55:28,898
Kurtaracak bir şey.
725
00:55:40,048 --> 00:55:41,048
Biliyorum.
726
00:56:16,588 --> 00:56:17,588
Afiyet olsun.
727
00:56:18,658 --> 00:56:19,658
Teşekkür ederiz.
728
00:56:26,938 --> 00:56:28,198
Size de bir kahve yapayım.
729
00:56:29,218 --> 00:56:29,578
Sağ.
730
00:56:29,896 --> 00:56:30,896
Miyim.
731
00:56:31,198 --> 00:56:31,618
Hem.
732
00:56:32,038 --> 00:56:34,018
Zaten Ben gideceğim
söylemek için geldim.
733
00:56:36,178 --> 00:56:38,098
Size daha fazla rahatsızlık
vermek istemiyorum.
734
00:56:41,668 --> 00:56:42,718
Birkaç atölye geçti.
735
00:56:45,508 --> 00:56:46,508
Bilmeyen.
736
00:56:47,398 --> 00:56:48,688
Bir arkadaşımda şansı.
737
00:56:49,378 --> 00:56:49,678
Bakıcı
738
00:56:49,678 --> 00:56:50,678
işini halledecek.
739
00:56:51,778 --> 00:56:52,778
Ne rahatsız mı.
740
00:57:04,978 --> 00:57:05,978
Alo.
741
00:57:08,878 --> 00:57:09,878
Ne.
742
00:57:12,358 --> 00:57:13,528
Ofise misiniz mi girmiş.
743
00:57:16,672 --> 00:57:17,672
Peki.
744
00:57:20,662 --> 00:57:21,667
Polis çağırın tutanak
745
00:57:21,928 --> 00:57:22,928
tuttu.
746
00:57:24,508 --> 00:57:25,708
Ben gelecek durumda değilim.
747
00:57:27,388 --> 00:57:27,718
Tamam
748
00:57:27,868 --> 00:57:28,868
haberdar edin beni.
749
00:57:41,818 --> 00:57:42,535
Düşmüş ama.
750
00:57:42,838 --> 00:57:43,838
Ben gideyim.
751
00:57:44,128 --> 00:57:45,128
Git.
752
00:57:48,928 --> 00:57:50,578
Bilmiyorum.
753
00:58:03,838 --> 00:58:04,838
Bayan.
754
00:58:07,858 --> 00:58:08,908
Eskisi gibi olmuşsun.
755
00:58:15,293 --> 00:58:16,293
Babasını.
756
00:58:16,468 --> 00:58:16,768
Görür.
757
00:58:17,458 --> 00:58:18,458
Hepimizi.
758
00:58:19,048 --> 00:58:20,048
Kurtaracak mı.
759
00:59:16,288 --> 00:59:17,602
Bu.
760
00:59:21,328 --> 00:59:22,678
Bilmiyorum.
761
00:59:36,448 --> 00:59:39,182
Ben.
762
00:59:40,768 --> 00:59:41,839
Ben.
763
00:59:48,358 --> 00:59:49,358
Ben de seni.
764
00:59:52,438 --> 00:59:53,438
Ne.
765
00:59:54,178 --> 00:59:55,178
Olmuş.
766
01:00:26,544 --> 01:00:29,514
Biliyorum.
767
01:00:56,784 --> 01:01:00,444
Ben.
768
01:01:21,744 --> 01:01:24,564
Bilmiyorum.
769
01:01:32,724 --> 01:01:33,724
Hiçbir.
770
01:01:35,075 --> 01:01:35,257
İç.
771
01:01:35,604 --> 01:01:35,904
Iç.
772
01:01:36,354 --> 01:01:37,354
Iç.
773
01:01:50,964 --> 01:01:51,210
Bir de.
774
01:01:51,534 --> 01:01:52,534
Kızın.
775
01:02:03,984 --> 01:02:04,984
Birisi.
776
01:02:06,714 --> 01:02:07,714
Hırsızlık buyurun.
777
01:02:09,504 --> 01:02:10,504
Önemli bir şey.
778
01:02:11,154 --> 01:02:12,154
Yok.
779
01:02:14,064 --> 01:02:14,484
Hiçbir şey
780
01:02:14,724 --> 01:02:15,724
olmamış.
781
01:02:17,694 --> 01:02:18,746
Niyeti hırsızlık değilmiş.
782
01:02:23,544 --> 01:02:24,544
Senin başına bela.
783
01:02:26,334 --> 01:02:27,334
Evinin.
784
01:02:27,654 --> 01:02:28,044
Olmadı
785
01:02:28,048 --> 01:02:29,484
gitti ofisini talan etti.
786
01:02:36,834 --> 01:02:37,834
Kim.
787
01:02:38,394 --> 01:02:39,714
Bunu bana neden yapsın.
788
01:02:43,014 --> 01:02:44,274
Niye böyle bir şey yapsın.
789
01:02:55,644 --> 01:02:57,264
Tüm bunların üst
üste gelmesi tesadüf.
790
01:03:00,894 --> 01:03:02,124
Sizi yalnız bırakamayız.
791
01:03:07,044 --> 01:03:08,044
Emme.
792
01:03:11,934 --> 01:03:14,304
En azından gerçekleri ortaya
çıkana kadar bizimle kalın.
793
01:03:24,624 --> 01:03:25,624
Bilmiyorum.
794
01:04:04,464 --> 01:04:05,464
Umarım.
795
01:04:05,844 --> 01:04:06,954
Olup gitmeyi başarır.
796
01:04:11,874 --> 01:04:12,874
Bilmiyorum.
797
01:04:32,544 --> 01:04:34,194
Bilmiyorum.
798
01:04:35,424 --> 01:04:36,834
Bilemiyorum.
799
01:04:46,704 --> 01:04:47,704
Bir şey mi istedim.
800
01:04:49,974 --> 01:04:50,974
Gidiyoruz.
801
01:05:08,154 --> 01:05:09,154
Dün.
802
01:05:28,491 --> 01:05:29,491
Belirtti.
803
01:05:31,194 --> 01:05:32,194
Çıkmama değildi.
804
01:05:33,114 --> 01:05:34,674
Şimdi herkes layık olduğu yer.
805
01:05:35,664 --> 01:05:38,638
Ben.
806
01:05:44,784 --> 01:05:45,784
Bu.
807
01:05:59,484 --> 01:06:00,484
Geliyorum.
808
01:06:04,944 --> 01:06:06,415
Ben.
809
01:06:28,884 --> 01:06:29,884
Öyle mi.
810
01:06:32,724 --> 01:06:33,724
Biliyorum.
811
01:06:34,224 --> 01:06:39,774
Biliyorum.
812
01:06:40,704 --> 01:06:41,934
Bilemiyorum.
813
01:06:46,105 --> 01:06:46,339
Yürü.
814
01:06:47,003 --> 01:06:48,003
Yürü.
815
01:06:50,724 --> 01:06:51,724
Milli ve ünlü.
816
01:06:53,094 --> 01:06:54,094
Ölmüş.
46237