All language subtitles for Torn.Hearts.202Rip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,806 --> 00:00:27,331 Now, Hope, any plans for a solo album? 2 00:00:27,462 --> 00:00:30,334 Oh, I couldn't do any of this without my sister. 3 00:00:30,465 --> 00:00:32,467 -No, ma'am. -She is being modest. 4 00:00:32,597 --> 00:00:35,122 Oh, Harper's the real artist here. 5 00:00:35,252 --> 00:00:37,254 We are a team, a good one. 6 00:00:37,385 --> 00:00:40,170 And everyone loves Hope's voice. 7 00:00:40,301 --> 00:00:43,347 I just sing with what the Lord gave me. 8 00:00:43,478 --> 00:00:46,176 All credit goes to him and very long showers. 9 00:00:46,307 --> 00:00:48,135 I love singing in the shower. 10 00:00:48,265 --> 00:00:50,267 I can attest to that. 11 00:00:50,398 --> 00:00:52,313 Y'all ever get into fights? 12 00:00:52,443 --> 00:00:54,097 Sisters tend to do that from time to time. 13 00:00:54,228 --> 00:00:56,012 We disagree sometimes. 14 00:00:56,143 --> 00:00:58,058 She wants to go one way, 15 00:00:58,188 --> 00:01:00,364 and I want to go another. 16 00:01:00,495 --> 00:01:02,366 But we're in this together. We're a team. 17 00:01:02,497 --> 00:01:04,281 And it's a blessing 18 00:01:04,412 --> 00:01:08,503 to have someone on this crazy journey 19 00:01:08,633 --> 00:01:11,723 that comes from the same place that you come from. 20 00:01:11,854 --> 00:01:13,290 And somebody who just 21 00:01:13,421 --> 00:01:15,075 knows your soul. 22 00:01:15,205 --> 00:01:16,554 That's right. 23 00:01:16,685 --> 00:01:19,427 No one understands you like your sister. 24 00:01:19,557 --> 00:01:20,558 What's next for the Dutchess Sisters? 25 00:01:20,689 --> 00:01:23,213 Best New Artist is nothing to sniff at. 26 00:01:23,344 --> 00:01:24,475 A country act has never won before, 27 00:01:24,606 --> 00:01:26,303 much less two gals. 28 00:01:26,434 --> 00:01:28,523 Where y'all gonna go from here? 29 00:01:28,653 --> 00:01:30,655 Well, we made it to the top, 30 00:01:30,786 --> 00:01:32,092 and that is right where we're gonna stay. 31 00:01:32,222 --> 00:01:34,137 That's right. 32 00:02:02,339 --> 00:02:05,125 ♪ Breathe in, breathe out ♪ 33 00:02:05,255 --> 00:02:06,517 ♪ Try not to suffocate ♪ 34 00:02:06,648 --> 00:02:08,519 ♪ We're doing what we can ♪ 35 00:02:08,650 --> 00:02:10,347 ♪ But let me tell you, man ♪ 36 00:02:10,478 --> 00:02:12,349 ♪ It's hard out here for ♪ 37 00:02:12,480 --> 00:02:14,569 ♪ A good-time girl ♪ 38 00:02:14,699 --> 00:02:17,528 ♪ In a "Who gives a shit Go eff yourself" world ♪ 39 00:02:17,659 --> 00:02:20,401 ♪ Hold on tight, buckle up ♪ 40 00:02:20,531 --> 00:02:23,404 ♪ Don't know What comes next, honey ♪ 41 00:02:25,275 --> 00:02:27,321 ♪ You're like me ♪ 42 00:02:27,451 --> 00:02:29,366 ♪ And I'm like you ♪ 43 00:02:29,497 --> 00:02:31,151 ♪ Sometimes I cry ♪ 44 00:02:31,281 --> 00:02:34,458 ♪ That ain't nothing new ♪ 45 00:02:34,589 --> 00:02:38,767 ♪ Boy, I told you That I'm crazy ♪ 46 00:02:38,897 --> 00:02:40,377 ♪ But who isn't? ♪ 47 00:02:41,509 --> 00:02:44,381 ♪ So love me anyway ♪ 48 00:02:46,296 --> 00:02:48,385 ♪ Love me anyway ♪ 49 00:02:49,952 --> 00:02:52,433 ♪ Love me anyway ♪ 50 00:02:53,956 --> 00:02:56,393 ♪ Love me anyway ♪ 51 00:02:58,482 --> 00:03:00,571 Thank you, Nashville! 52 00:03:00,702 --> 00:03:02,269 Thank you! 53 00:03:02,399 --> 00:03:04,227 Once again, we are Torn Hearts! 54 00:03:04,358 --> 00:03:06,490 Come on! 55 00:03:17,066 --> 00:03:19,416 -Great show tonight. -Thank you. 56 00:03:19,547 --> 00:03:21,201 -Cheers to a great show. -Cheers. 57 00:03:21,331 --> 00:03:22,680 No. Thank you. 58 00:03:22,811 --> 00:03:23,638 Thank you so much. 59 00:03:27,119 --> 00:03:28,512 So... 60 00:03:28,643 --> 00:03:30,732 that last song was supposed to be a ballad. 61 00:03:30,862 --> 00:03:32,429 Yeah, well, we played it the way I wrote it, 62 00:03:32,560 --> 00:03:34,475 and the crowd loved it. 63 00:03:37,478 --> 00:03:38,653 I mean, they did, baby. You saw it. 64 00:03:38,783 --> 00:03:40,350 Yeah. 65 00:03:42,134 --> 00:03:43,353 I did. 66 00:03:44,311 --> 00:03:45,790 And they did. 67 00:03:45,921 --> 00:03:47,662 But they're drunk, 68 00:03:47,792 --> 00:03:49,664 and the crowd wasn't who you needed to impress tonight. 69 00:03:49,794 --> 00:03:52,232 Take a look over there at eleven o'clock. 70 00:03:52,362 --> 00:03:54,364 That is Caleb Crawford. 71 00:03:55,757 --> 00:03:57,933 I invited him down to see your set tonight. 72 00:03:58,063 --> 00:04:00,762 I didn't tell you 'cause I didn't want to freak you out. 73 00:04:00,892 --> 00:04:02,764 He's looking for a new opening act for his summer tour. 74 00:04:02,894 --> 00:04:07,290 Manager says they need more women, for optics. 75 00:04:07,421 --> 00:04:08,509 And because we're good? 76 00:04:08,639 --> 00:04:10,380 Yeah. Because you're good, Jordan. 77 00:04:10,511 --> 00:04:12,382 But good don't matter 78 00:04:12,513 --> 00:04:13,862 if you don't fit the image he's looking for. 79 00:04:13,992 --> 00:04:15,690 What image is that? 80 00:04:15,820 --> 00:04:18,649 He makes corny music for soccer moms. 81 00:04:18,780 --> 00:04:20,347 What's he calling the tour? 82 00:04:20,477 --> 00:04:23,698 Um, "White Wines and Feelings"? 83 00:04:23,828 --> 00:04:25,265 What? 84 00:04:25,395 --> 00:04:27,354 Right. 85 00:04:27,484 --> 00:04:29,181 I get that you don't like it. 86 00:04:29,312 --> 00:04:30,792 Thank you. 87 00:04:30,922 --> 00:04:32,620 But there's a way things are done in this town. 88 00:04:35,492 --> 00:04:39,844 Now, opening up for a big boy country star like Caleb Crawford 89 00:04:39,975 --> 00:04:42,412 could give Torn Hearts just the break you've been looking for. 90 00:04:45,502 --> 00:04:46,764 Make her be cool. 91 00:04:46,895 --> 00:04:48,984 Play nice. 92 00:04:49,114 --> 00:04:50,594 -Caleb! -Yeah. 93 00:04:51,856 --> 00:04:53,728 Come here, you handsome devil. 94 00:04:53,858 --> 00:04:55,599 I want to introduce you to the gals. 95 00:04:55,730 --> 00:04:59,473 Jordan, Leigh, Torn Hearts. 96 00:04:59,603 --> 00:05:01,126 Ladies, quite a show. 97 00:05:01,257 --> 00:05:02,345 Very well done. 98 00:05:02,476 --> 00:05:03,390 Thank you for coming out. 99 00:05:03,520 --> 00:05:05,609 We're such big fans of yours. 100 00:05:05,740 --> 00:05:07,655 Oh, yeah. 101 00:05:07,785 --> 00:05:10,484 Big huge star like yourself, how do you find the time? 102 00:05:10,614 --> 00:05:12,529 I owed Richie a favor. 103 00:05:12,660 --> 00:05:13,487 Turns out it was a pleasure. 104 00:05:13,617 --> 00:05:14,488 -Told you. -You did. 105 00:05:14,618 --> 00:05:16,533 So, just to be clear, 106 00:05:16,664 --> 00:05:18,318 you-you liked our last song just now? 107 00:05:18,448 --> 00:05:20,972 What about it? The energy? 108 00:05:21,103 --> 00:05:22,626 The lyrics? The tempo? 109 00:05:22,757 --> 00:05:24,715 Jordan just needs constant feedback. 110 00:05:24,846 --> 00:05:27,588 It's a part of her process as an artist. 111 00:05:27,718 --> 00:05:31,635 Artist to artist, I really liked it. 112 00:05:33,811 --> 00:05:35,683 Hey, so what's going on tonight? 113 00:05:35,813 --> 00:05:37,511 Still early. Y'all gonna raise some hell or what? 114 00:05:37,641 --> 00:05:39,687 Yeah. 115 00:05:39,817 --> 00:05:41,602 I got these ladies in the studio first thing tomorrow. 116 00:05:41,732 --> 00:05:43,343 I think we're just gonna go hit the hay. 117 00:05:44,431 --> 00:05:46,520 What? You got a curfew? 118 00:05:46,650 --> 00:05:48,304 Your daddy ain't here. 119 00:05:48,435 --> 00:05:49,740 Well, mine's not. 120 00:05:49,871 --> 00:05:51,568 I do not call him Daddy. 121 00:05:51,699 --> 00:05:53,483 I could use one more drink. 122 00:05:54,745 --> 00:05:55,659 You know, Richie's right. We've... 123 00:05:55,790 --> 00:05:57,008 we've got a lot going on in the morning. 124 00:05:57,139 --> 00:05:58,793 Come on. It's one drink. 125 00:05:58,923 --> 00:06:00,664 It's never just one drink with you. 126 00:06:00,795 --> 00:06:02,187 Well, then let's have a few drinks. 127 00:06:02,318 --> 00:06:03,972 What do you say? 128 00:06:04,102 --> 00:06:05,756 Let me grab my purse. 129 00:06:05,887 --> 00:06:08,542 Perfect. 130 00:06:08,672 --> 00:06:10,195 So what's your story? 131 00:06:10,326 --> 00:06:11,849 Small-town girl? 132 00:06:11,980 --> 00:06:13,373 Big dreams? 133 00:06:14,591 --> 00:06:15,549 Fuck are you talking about? 134 00:06:15,679 --> 00:06:17,464 Do I look like a cliché? 135 00:06:17,594 --> 00:06:19,466 They're cliches for a reason. 136 00:06:19,596 --> 00:06:21,337 Oh, that won't be necessary. 137 00:06:21,468 --> 00:06:23,383 Yes, it is. 138 00:06:24,688 --> 00:06:26,255 Okay. 139 00:06:26,386 --> 00:06:27,604 Sorry about that. 140 00:06:27,735 --> 00:06:29,606 As if you don't love the attention. 141 00:06:29,737 --> 00:06:31,260 Cheers. 142 00:06:31,391 --> 00:06:32,740 Cheers. 143 00:06:36,744 --> 00:06:37,745 -Can I ask you something? -Sure thing. 144 00:06:39,529 --> 00:06:41,357 Do you like, um... 145 00:06:41,488 --> 00:06:42,880 Do you like being famous? 146 00:06:43,011 --> 00:06:44,491 To be honest... 147 00:06:45,753 --> 00:06:47,189 I fucking love it. 148 00:06:47,319 --> 00:06:49,017 Huh. 149 00:06:49,147 --> 00:06:50,975 What's that smirk on your face? Is that judgment? 150 00:06:51,106 --> 00:06:52,803 No, it's fine. 151 00:06:52,934 --> 00:06:54,501 It's fine. 152 00:06:54,631 --> 00:06:57,199 I-I think fame is compelling. 153 00:06:57,329 --> 00:06:58,722 Okay. 154 00:06:58,853 --> 00:07:00,637 But... Leigh's always been the one 155 00:07:00,768 --> 00:07:02,291 with stars in her eyes. 156 00:07:02,422 --> 00:07:03,901 -You know? -Yeah. 157 00:07:04,032 --> 00:07:06,904 She wants to be on TV, play the big stadiums. 158 00:07:07,035 --> 00:07:08,689 I don't know. 159 00:07:08,819 --> 00:07:10,952 I-I think that if I got to write music 160 00:07:11,082 --> 00:07:13,737 that I really loved for the rest of my life... 161 00:07:15,391 --> 00:07:16,610 ...I'd be happy. 162 00:07:18,046 --> 00:07:19,526 I get that. 163 00:07:20,614 --> 00:07:22,398 Oh, my God! 164 00:07:22,529 --> 00:07:24,661 I am so sorry. 165 00:07:24,792 --> 00:07:26,924 You're Caleb Crawford, right? 166 00:07:27,055 --> 00:07:27,925 That's right. 167 00:07:28,056 --> 00:07:30,145 I am a huge fan. 168 00:07:30,275 --> 00:07:33,670 I do my elliptical to Boots On, Black Out every morning. 169 00:07:33,801 --> 00:07:34,932 -That's so nice. -Oh, my... 170 00:07:35,063 --> 00:07:36,630 I gotta get your autograph. 171 00:07:36,760 --> 00:07:37,718 Oh. 172 00:07:37,848 --> 00:07:39,154 Ooh. 173 00:07:39,284 --> 00:07:40,677 Oh, my gosh. I'm so sorry. 174 00:07:40,808 --> 00:07:41,852 -That's okay. -It's all right. 175 00:07:41,983 --> 00:07:43,506 You cannot take me anywhere. 176 00:07:43,637 --> 00:07:44,507 What's your name, ma'am? 177 00:07:44,638 --> 00:07:45,987 Um, it's Tammi. 178 00:07:46,117 --> 00:07:47,684 -Tammi. -Tammi. Nobody is gonna believe 179 00:07:47,815 --> 00:07:49,730 that you are here in this bar. 180 00:07:49,860 --> 00:07:51,775 I can't believe it! This is wild! 181 00:07:51,906 --> 00:07:53,734 You got to meet my friends. Hey, y'all! 182 00:07:53,864 --> 00:07:54,474 Jenny! Kelly! 183 00:07:54,604 --> 00:07:55,910 It's Caleb Crawford! 184 00:07:56,040 --> 00:07:57,955 All right, thank you so much. 185 00:07:58,086 --> 00:07:59,000 -Look! He's here! -Appreciate it. 186 00:07:59,130 --> 00:08:01,089 This is the greatest night of my life! 187 00:08:01,219 --> 00:08:03,918 ♪ And I know ♪ 188 00:08:04,048 --> 00:08:10,925 ♪ That my baby had it going on ♪ 189 00:08:13,014 --> 00:08:16,757 ♪ And if I did it All over again ♪ 190 00:08:16,887 --> 00:08:20,500 ♪ I'd do The same damn thing anyhow ♪ 191 00:08:23,198 --> 00:08:26,723 ♪ And if I did it All over again ♪ 192 00:08:26,854 --> 00:08:30,553 ♪ I'd do The same damn thing anyhow ♪ 193 00:08:30,684 --> 00:08:33,948 ♪ Same damn thing anyhow ♪ 194 00:08:34,078 --> 00:08:36,733 ♪ Same damn thing anyhow ♪ 195 00:08:38,692 --> 00:08:39,867 God fucking damn it. 196 00:08:39,997 --> 00:08:42,347 -Hey. -So much for an early night. 197 00:08:42,478 --> 00:08:43,653 Okay. 198 00:08:45,133 --> 00:08:46,743 What's wrong? 199 00:08:46,874 --> 00:08:48,832 Jordan better not fuck this up. 200 00:08:48,963 --> 00:08:50,834 Do you have any idea how long I've been 201 00:08:50,965 --> 00:08:53,228 trying to get Caleb down to see you guys? 202 00:08:53,358 --> 00:08:55,186 Do you have any idea how long I've been courting him for? 203 00:08:55,317 --> 00:08:56,536 Look, she's a lot savvier than you think. 204 00:08:56,666 --> 00:08:57,754 She's... she's fine. 205 00:08:58,886 --> 00:09:00,714 She's a liability, Leigh. 206 00:09:00,844 --> 00:09:01,323 Well, what do you want me to do? 207 00:09:01,453 --> 00:09:03,847 Huh? 208 00:09:03,978 --> 00:09:04,761 I mean, I can admit that we haven't been 209 00:09:04,892 --> 00:09:07,285 on the same page lately, but... 210 00:09:07,416 --> 00:09:10,375 I mean, she's my best friend. You guys do this all the time. 211 00:09:10,506 --> 00:09:11,986 What would you like me to do? 212 00:09:12,116 --> 00:09:13,770 Tell me. 213 00:09:19,384 --> 00:09:21,125 Hey, nobody's perfect. 214 00:09:24,476 --> 00:09:25,695 Hmm. 215 00:09:27,262 --> 00:09:28,524 You're pretty close. 216 00:09:28,655 --> 00:09:30,482 Mm. I'll talk to her. 217 00:09:30,613 --> 00:09:32,006 Okay? 218 00:09:32,136 --> 00:09:33,703 Hell you will. 219 00:09:35,357 --> 00:09:36,880 She's got you wrapped around her little finger. 220 00:09:37,011 --> 00:09:38,752 Oh, really? Does she? 221 00:09:38,882 --> 00:09:40,014 Is that what you think? 222 00:09:40,144 --> 00:09:41,929 Doesn't really seem to matter much 223 00:09:42,059 --> 00:09:44,148 what I think these days, Leigh. 224 00:09:44,279 --> 00:09:46,542 You want to fall out tonight, so let's fall out tonight. 225 00:09:46,673 --> 00:09:47,804 That's not what I said. 226 00:09:47,935 --> 00:09:48,936 -Where-where are you going? -Home. 227 00:09:49,066 --> 00:09:50,764 My home. 228 00:09:50,894 --> 00:09:53,027 Leigh, ba... come on, get in the car. 229 00:09:53,157 --> 00:09:55,682 Just... I-I'm sorry. I will make it up to you. 230 00:09:58,728 --> 00:10:00,730 Maybe tomorrow. Night. 231 00:10:15,353 --> 00:10:17,965 Think the floor-to-ceiling chandelier is big enough? 232 00:10:19,923 --> 00:10:21,795 Why not just extend it to the roof? 233 00:10:21,925 --> 00:10:24,058 Hey, you should see my L.A. place. 234 00:10:33,241 --> 00:10:34,851 Oh, my God. 235 00:10:36,244 --> 00:10:37,637 Harper Dutch? 236 00:10:37,767 --> 00:10:38,768 What? 237 00:10:42,119 --> 00:10:44,295 Leigh and I are obsessed with the Dutchess Sisters. 238 00:10:44,426 --> 00:10:46,733 Her even more than me. 239 00:10:46,863 --> 00:10:48,952 That's how I want us to be. 240 00:10:49,910 --> 00:10:51,868 Minus the untimely end, of course. 241 00:10:53,478 --> 00:10:54,741 You'll get there. 242 00:10:54,871 --> 00:10:55,959 You know, Richie's not a bad... 243 00:10:56,090 --> 00:10:58,048 Don't even bring him up. 244 00:10:58,179 --> 00:11:00,094 You know, if it were up to him, 245 00:11:00,224 --> 00:11:03,880 we'd be some-some robotic pop country princesses. 246 00:11:04,011 --> 00:11:06,100 I know we can be so much more. 247 00:11:06,230 --> 00:11:07,710 Huh. 248 00:11:09,277 --> 00:11:10,844 Both of you? 249 00:11:10,974 --> 00:11:12,889 What are you trying to say? 250 00:11:13,020 --> 00:11:15,762 I only know what I saw. 251 00:11:15,892 --> 00:11:18,765 I saw you, musician, songwriter. 252 00:11:18,895 --> 00:11:20,897 You are the whole package. 253 00:11:21,028 --> 00:11:22,377 Hmm. 254 00:11:22,507 --> 00:11:23,857 You just need that, uh, 255 00:11:23,987 --> 00:11:26,120 next big thing. 256 00:11:26,250 --> 00:11:28,949 Yeah. Well, do you have any idea what that thing might be? 257 00:11:33,127 --> 00:11:34,171 Uh... 258 00:11:34,302 --> 00:11:35,912 I didn't want to talk shop tonight, 259 00:11:36,043 --> 00:11:38,088 but I might as well tell you 260 00:11:38,219 --> 00:11:40,351 the, um... 261 00:11:40,482 --> 00:11:42,963 the label wants to make it an all-guys tour this summer. 262 00:11:44,225 --> 00:11:46,140 All guys? 263 00:11:46,270 --> 00:11:48,011 Yeah. 264 00:11:51,188 --> 00:11:54,148 Did you find that out before or after we had sex? 265 00:11:54,278 --> 00:11:55,845 Before. 266 00:11:58,195 --> 00:12:00,676 Did you have sex with me so I'd take you on tour? 267 00:12:00,807 --> 00:12:02,983 No, of course not. 268 00:12:03,113 --> 00:12:03,940 Huh. 269 00:12:06,116 --> 00:12:08,771 How did you get that photo with Harper Dutch? 270 00:12:08,902 --> 00:12:10,773 It was a whole fucking thing. 271 00:12:10,904 --> 00:12:13,036 Still kind of pissed about it. 272 00:12:13,167 --> 00:12:15,735 Her team reached out to my team about a duet. 273 00:12:15,865 --> 00:12:18,085 We rehearsed a couple times. 274 00:12:18,215 --> 00:12:20,130 Was gonna be this real special opportunity for me. 275 00:12:20,261 --> 00:12:21,871 You know? 276 00:12:22,002 --> 00:12:24,091 Harper Dutch's first single after, uh... 277 00:12:25,353 --> 00:12:27,921 ...everything that happened, and, uh, 278 00:12:28,051 --> 00:12:29,966 it's with Caleb Crawford. 279 00:12:30,097 --> 00:12:33,578 But, uh, she called it off. 280 00:12:33,709 --> 00:12:35,537 Said I wasn't the right one. 281 00:12:35,667 --> 00:12:37,234 Mm. 282 00:12:37,365 --> 00:12:39,846 -Bet that never happens to you. -No, no, no. 283 00:12:39,976 --> 00:12:41,021 Don't turn this around on me 284 00:12:41,151 --> 00:12:43,066 like I'm some kind of sexist prick. 285 00:12:43,197 --> 00:12:44,764 You wouldn't believe what she put me through. 286 00:12:44,894 --> 00:12:47,723 Harper Dutch? 287 00:12:47,854 --> 00:12:49,116 There's something... 288 00:12:50,770 --> 00:12:53,816 Just trust me on this one. Okay? 289 00:12:54,991 --> 00:12:56,166 Is that her house? 290 00:12:56,297 --> 00:12:57,254 Yeah. 291 00:12:57,385 --> 00:12:59,169 Where is it? 292 00:12:59,300 --> 00:13:01,128 Why? 293 00:13:01,258 --> 00:13:03,086 Well, maybe she'd want to record a song with us. 294 00:13:03,217 --> 00:13:04,784 You know, just the ladies. 295 00:13:04,914 --> 00:13:06,133 What's her address? 296 00:13:06,263 --> 00:13:08,135 You know I can't tell you that. 297 00:13:08,265 --> 00:13:10,920 Why? 'Cause you missed out on your PR opportunity? 298 00:13:11,051 --> 00:13:13,270 Th-This would be more to us than that. 299 00:13:13,401 --> 00:13:15,229 It's exactly what we need right now. 300 00:13:15,359 --> 00:13:17,448 You can't just cut the line, Jordan. 301 00:13:17,579 --> 00:13:19,102 Just got to be patient. 302 00:13:19,233 --> 00:13:20,147 Is that how you got to where you are? 303 00:13:21,975 --> 00:13:23,890 You were very, very patient? 304 00:13:52,092 --> 00:13:53,180 Jordan? 305 00:13:54,834 --> 00:13:56,096 I thought you'd be at Richie's. 306 00:13:57,445 --> 00:13:58,533 No. 307 00:13:58,663 --> 00:14:00,143 No, we got into a big fight. 308 00:14:00,274 --> 00:14:04,408 So figured I'd put my insomnia to use. 309 00:14:04,539 --> 00:14:07,063 Can you just please try and behave at the studio today? 310 00:14:08,456 --> 00:14:10,414 Um, about that... 311 00:14:10,545 --> 00:14:12,373 Oh, God, what? 312 00:14:12,503 --> 00:14:14,331 What if I told you 313 00:14:14,462 --> 00:14:17,073 I got something special from Caleb's house? 314 00:14:17,204 --> 00:14:18,814 What, you mean besides a UTI? 315 00:14:18,945 --> 00:14:20,772 I'm serious. 316 00:14:20,903 --> 00:14:22,078 Please tell me we got confirmation 317 00:14:22,209 --> 00:14:23,863 that we're touring with them. 318 00:14:23,993 --> 00:14:25,168 Oh, I don't know. 319 00:14:25,299 --> 00:14:26,039 We didn't get down to the nitty-gritty. 320 00:14:26,169 --> 00:14:27,997 I got something better. 321 00:14:30,217 --> 00:14:33,742 Harper Dutch's address. 322 00:14:33,873 --> 00:14:35,657 Okay. 323 00:14:35,787 --> 00:14:38,051 And how did you get that? 324 00:14:38,181 --> 00:14:39,530 Caleb gave it to me. 325 00:14:39,661 --> 00:14:41,315 Oh, I bet he did. 326 00:14:41,445 --> 00:14:43,447 Yes, he did. 327 00:14:43,578 --> 00:14:46,102 Thought we could go there, ask her to record a song with us. 328 00:14:47,451 --> 00:14:49,323 Jordan. 329 00:14:49,453 --> 00:14:51,281 Okay, you know I love the Dutchess Sisters. 330 00:14:51,412 --> 00:14:53,153 I mean, I would d-die to meet Harper Dutch, 331 00:14:53,283 --> 00:14:54,241 but we can't just show up at her house. 332 00:14:54,371 --> 00:14:55,546 I mean, sh-she doesn't know us. 333 00:14:55,677 --> 00:14:57,374 Who gives a shit, Leigh? 334 00:14:57,505 --> 00:15:00,290 Are you... She would fucking love us! 335 00:15:00,421 --> 00:15:01,335 Come on. 336 00:15:03,076 --> 00:15:03,946 We've said we need 337 00:15:04,077 --> 00:15:05,121 to get to the next level. 338 00:15:05,252 --> 00:15:06,906 Well, this is it, Leigh. Okay? 339 00:15:07,036 --> 00:15:08,385 You got to trust me. 340 00:15:09,604 --> 00:15:11,084 Maybe we could talk to Richie about it. 341 00:15:11,214 --> 00:15:12,041 Let's see what he thinks. 342 00:15:12,172 --> 00:15:13,521 Or just listen to me. 343 00:15:13,651 --> 00:15:15,305 I'm your partner. 344 00:15:15,436 --> 00:15:17,525 I've got a vision for this band. 345 00:15:17,655 --> 00:15:19,396 I'll think about it. 346 00:15:25,707 --> 00:15:28,536 Hey, do you remember when we were first getting started? 347 00:15:28,666 --> 00:15:29,885 We would always say 348 00:15:30,016 --> 00:15:31,626 we're in this together. 349 00:15:31,756 --> 00:15:34,498 High highs, low lows. 350 00:15:34,629 --> 00:15:36,326 How dare you use 351 00:15:36,457 --> 00:15:38,111 my favorite Dutchess Sisters song against me? 352 00:15:38,241 --> 00:15:40,243 Mm. Think about it. 353 00:15:46,467 --> 00:15:49,035 You know what Harper Dutch's favorite pie is? 354 00:15:50,514 --> 00:15:52,516 No. 355 00:15:52,647 --> 00:15:54,170 But I bet you do. 356 00:15:54,301 --> 00:15:56,346 Yeah, bet your sweet ass I do. 357 00:15:58,087 --> 00:16:00,350 Strawberry rhubarb. 358 00:16:02,135 --> 00:16:03,658 We're already up. 359 00:16:03,788 --> 00:16:04,833 Might as well make a quick stop before the studio. 360 00:16:04,964 --> 00:16:06,922 Emphasis 361 00:16:07,053 --> 00:16:07,967 on "quick." 362 00:16:08,097 --> 00:16:09,794 You have my word. 363 00:16:09,925 --> 00:16:11,579 This is gonna be a high high. 364 00:16:11,709 --> 00:16:12,580 I can feel it. 365 00:16:12,710 --> 00:16:14,408 I can, too. 366 00:16:19,500 --> 00:16:22,372 ♪ Some say I'm being harsh ♪ 367 00:16:22,503 --> 00:16:25,419 ♪ But I'm the one that lived it ♪ 368 00:16:25,549 --> 00:16:27,377 ♪ My mama always said ♪ 369 00:16:27,508 --> 00:16:30,380 ♪ I'd regret Giving you my youth ♪ 370 00:16:32,295 --> 00:16:33,383 ♪ You used to charm ♪ 371 00:16:33,514 --> 00:16:35,211 ♪ Oh, yeah, really disarm ♪ 372 00:16:35,342 --> 00:16:38,388 ♪ Hot damn, was I a fool ♪ 373 00:16:38,519 --> 00:16:40,216 ♪ 'Cause how was I to know ♪ 374 00:16:40,347 --> 00:16:42,088 ♪ Being your wife would suck? ♪ 375 00:16:42,218 --> 00:16:43,480 ♪ So sit your ass down ♪ 376 00:16:43,611 --> 00:16:45,700 ♪ 'Cause I'm Takin' the truck... ♪ 377 00:16:48,311 --> 00:16:50,226 ♪ So sit your ass down ♪ 378 00:16:50,357 --> 00:16:52,533 ♪ 'Cause I'm takin' the truck ♪ 379 00:16:52,663 --> 00:16:54,404 ♪ You know I'm takin' The truck, right? ♪ 380 00:16:54,535 --> 00:16:57,320 ♪ I'm takin' Everything you love ♪ 381 00:16:57,451 --> 00:16:59,844 ♪ And that includes The goddamn truck ♪ 382 00:16:59,975 --> 00:17:01,629 We are lost. 383 00:17:01,759 --> 00:17:03,283 No, we're not. 384 00:17:04,632 --> 00:17:06,416 It says we're... 385 00:17:06,547 --> 00:17:08,462 Says we're going the right way. 386 00:17:08,592 --> 00:17:10,246 This doesn't even look like a road. 387 00:17:15,730 --> 00:17:17,297 What was that? 388 00:17:17,427 --> 00:17:18,428 What? 389 00:18:01,819 --> 00:18:03,430 There's a call box. 390 00:18:09,436 --> 00:18:10,654 Know what you're gonna say? 391 00:18:10,785 --> 00:18:12,308 Yeah. 392 00:18:13,440 --> 00:18:15,094 All right. 393 00:18:15,224 --> 00:18:16,747 -Go for it. -Okay. 394 00:18:16,878 --> 00:18:18,140 You'll be great. 395 00:18:24,625 --> 00:18:25,321 I feel like... 396 00:18:25,452 --> 00:18:27,367 Should I just do it again? 397 00:18:27,497 --> 00:18:28,455 Yeah. 398 00:18:34,896 --> 00:18:36,245 Who is it? 399 00:18:38,987 --> 00:18:40,641 Hello? 400 00:18:40,771 --> 00:18:42,121 Hi. 401 00:18:42,251 --> 00:18:43,426 S-Sorry. Um... 402 00:18:45,211 --> 00:18:46,647 My name is Jordan Wilder, 403 00:18:46,777 --> 00:18:49,867 and I'm here with my-my band mate, Leigh Blackhouse. 404 00:18:49,998 --> 00:18:51,391 Hi. 405 00:18:51,521 --> 00:18:52,566 And? 406 00:18:52,696 --> 00:18:54,568 Um... we, uh... 407 00:18:54,698 --> 00:18:57,310 well, Leigh... Leigh is your biggest fan. 408 00:18:57,440 --> 00:18:59,747 But we're also your contemporaries 409 00:18:59,877 --> 00:19:01,575 and talented musicians. 410 00:19:01,705 --> 00:19:03,620 Um... 411 00:19:03,751 --> 00:19:04,665 Yeah, I think you girls better get to leaving 412 00:19:04,795 --> 00:19:06,841 before I call the police. 413 00:19:06,971 --> 00:19:08,799 M-Miss Dutch, look, 414 00:19:08,930 --> 00:19:11,802 I-I know that this must come as a surprise, but... 415 00:19:11,933 --> 00:19:14,544 I mean, doesn't it remind you of the good old days? 416 00:19:15,937 --> 00:19:18,200 You know, neighbors calling on neighbors? 417 00:19:18,331 --> 00:19:21,160 I-I watched the videos of your summer tour in '91, like, 418 00:19:21,290 --> 00:19:23,423 over and over again. 419 00:19:23,553 --> 00:19:25,773 And as a little girl, I even got my mom 420 00:19:25,903 --> 00:19:27,470 to make me the same sequined skirt that Hope owned. 421 00:19:34,564 --> 00:19:36,827 Where'd you get those videos of my last tour? 422 00:19:36,958 --> 00:19:38,655 Oh, uh, on the Internet. 423 00:19:38,786 --> 00:19:40,744 Uh, we're a duo called Torn Hearts. 424 00:19:40,875 --> 00:19:42,703 We're managed by Richie Raleigh-Jones, 425 00:19:42,833 --> 00:19:44,487 and we're about to go on tour with Caleb Crawford. 426 00:19:44,618 --> 00:19:46,185 We're the real deal. 427 00:19:47,751 --> 00:19:49,144 Did you say Richie Raleigh-Jones? 428 00:19:49,275 --> 00:19:50,754 Yes, ma'am. 429 00:19:50,885 --> 00:19:52,756 Guy's a prick. 430 00:19:52,887 --> 00:19:55,585 We know. 431 00:19:55,716 --> 00:19:57,718 But he's all we got right now, 432 00:19:57,848 --> 00:20:00,373 and, uh, you know, we could just... 433 00:20:00,503 --> 00:20:02,418 we could use some advice 434 00:20:02,549 --> 00:20:04,681 from a woman who's seen it all. 435 00:20:05,856 --> 00:20:07,206 I mean, you and your sister really are 436 00:20:07,336 --> 00:20:09,512 our heroes, Miss Dutch. 437 00:20:10,861 --> 00:20:13,299 Um... 438 00:20:13,429 --> 00:20:15,344 we're so sorry for your loss. 439 00:20:22,743 --> 00:20:23,570 Ma'am? 440 00:20:28,009 --> 00:20:30,359 You still there? 441 00:20:31,752 --> 00:20:33,623 Damn it. 442 00:20:33,754 --> 00:20:34,581 I shouldn't have said that. 443 00:20:35,799 --> 00:20:36,931 Shit. 444 00:20:40,978 --> 00:20:42,502 Oh, my God. 445 00:20:42,632 --> 00:20:43,633 Leigh. 446 00:20:43,764 --> 00:20:46,723 Are you kidding me? 447 00:20:59,997 --> 00:21:01,738 Little overgrown. 448 00:21:01,869 --> 00:21:03,392 A little bit. 449 00:21:17,798 --> 00:21:19,669 Doesn't look like she gets many visitors, huh? 450 00:21:19,800 --> 00:21:20,670 Yeah. 451 00:21:23,499 --> 00:21:25,632 Gosh, this place is huge. 452 00:21:40,864 --> 00:21:42,649 Guess she left it open for us. 453 00:21:44,433 --> 00:21:45,869 Obviously. Go. 454 00:21:46,000 --> 00:21:47,523 Obviously. 455 00:21:52,659 --> 00:21:53,921 Where do you think she is? 456 00:21:54,051 --> 00:21:55,531 I don't know. 457 00:22:08,152 --> 00:22:10,198 Oh, my God. 458 00:22:10,329 --> 00:22:12,331 It's just a mannequin. 459 00:22:12,461 --> 00:22:15,029 No, it's not just a mannequin. 460 00:22:15,159 --> 00:22:17,727 Oh, my God, it's a mannequin wearing Hope Dutch's tour outfit 461 00:22:17,858 --> 00:22:20,513 from the first Dutchess Sisters live album. 462 00:22:20,643 --> 00:22:21,557 Leigh. 463 00:22:23,080 --> 00:22:25,082 -Leigh. -What? 464 00:22:42,796 --> 00:22:44,841 All right, ladies. 465 00:22:44,972 --> 00:22:46,669 Come on in. 466 00:23:00,161 --> 00:23:01,554 You gonna sit? 467 00:23:01,684 --> 00:23:02,685 -Yeah. Mm-hmm. -Uh, yeah. 468 00:23:05,819 --> 00:23:07,647 Miss Dutch, we-we so appreciate 469 00:23:07,777 --> 00:23:09,605 you letting us into your house like this. 470 00:23:09,736 --> 00:23:11,564 -It's... -You look amazing. 471 00:23:11,694 --> 00:23:12,652 We are real fans of yours. 472 00:23:12,782 --> 00:23:14,088 Yeah. 473 00:23:14,218 --> 00:23:16,264 Yeah, we-we listened to your music the whole way here. 474 00:23:16,395 --> 00:23:17,570 Takin' the Truck. 475 00:23:17,700 --> 00:23:18,919 -Great album. -Mm. 476 00:23:19,049 --> 00:23:20,399 I'm Jordan Wilder. This is... 477 00:23:20,529 --> 00:23:22,662 I'm Leigh Blackhouse. 478 00:23:22,792 --> 00:23:24,228 It is... 479 00:23:24,359 --> 00:23:25,665 such an honor. 480 00:23:25,795 --> 00:23:26,666 Truly. 481 00:23:31,758 --> 00:23:33,977 Oh, um, this is for you. 482 00:23:34,108 --> 00:23:35,892 It's, uh, strawberry rhubarb, your favorite. 483 00:23:39,026 --> 00:23:41,594 Strawberry rhubarb was my sister's favorite. 484 00:23:44,771 --> 00:23:46,860 Oh, I'm... I am so sorry. 485 00:23:46,990 --> 00:23:49,253 I-I read it in a magazine article 486 00:23:49,384 --> 00:23:51,691 when I was younger, and I... 487 00:23:51,821 --> 00:23:52,866 Yeah. 488 00:23:52,996 --> 00:23:54,868 You can't always believe what you read. 489 00:23:59,438 --> 00:24:01,048 You two are a duo? 490 00:24:01,178 --> 00:24:02,266 -Mm-hmm. -Yes, ma'am. 491 00:24:02,397 --> 00:24:03,790 Mm. 492 00:24:05,661 --> 00:24:06,967 Which one of you is better? 493 00:24:07,097 --> 00:24:09,012 Uh... 494 00:24:09,143 --> 00:24:10,536 We're the same. 495 00:24:10,666 --> 00:24:12,407 -Yeah, we're equals. -Yeah. 496 00:24:12,538 --> 00:24:13,626 Huh. 497 00:24:18,021 --> 00:24:19,022 So, you, uh... 498 00:24:20,546 --> 00:24:24,637 ...came to my gate and you, uh, said you wanted some advice. 499 00:24:24,767 --> 00:24:25,855 What you want to know? 500 00:24:27,466 --> 00:24:30,730 We did, um, b-but we also heard 501 00:24:30,860 --> 00:24:32,993 that you might be interested in making music again. 502 00:24:33,123 --> 00:24:34,690 Who the hell told you that? 503 00:24:34,821 --> 00:24:36,518 That's not what you told me 504 00:24:36,649 --> 00:24:37,693 when you came to my gate. 505 00:24:37,824 --> 00:24:39,869 You said that you wanted advice. 506 00:24:40,000 --> 00:24:43,133 Well... I think we'd take advice, too. 507 00:24:43,264 --> 00:24:46,093 I mean, we're... you know, we're just starting out, 508 00:24:46,223 --> 00:24:48,965 and, I mean, you-you've been through it all. 509 00:24:49,096 --> 00:24:50,489 You're amazing. 510 00:24:56,277 --> 00:24:57,757 Not an early riser? 511 00:24:57,887 --> 00:24:59,715 Oh. 512 00:24:59,846 --> 00:25:03,066 No, just like to take my time. 513 00:25:03,197 --> 00:25:05,765 Yeah, no, no. She's, um, being polite. 514 00:25:05,895 --> 00:25:07,375 She needs a mixer. 515 00:25:07,506 --> 00:25:08,594 Mm-hmm. 516 00:25:08,724 --> 00:25:10,639 The prissy ones always do. 517 00:25:22,651 --> 00:25:24,827 Oh. Thank you. 518 00:25:24,958 --> 00:25:28,657 Yeah, um, the... hard liquor is kind of 519 00:25:28,788 --> 00:25:30,311 -rough on my voice. -You're the singer? 520 00:25:30,441 --> 00:25:31,747 -Oh, we both sing. -Yeah. 521 00:25:31,878 --> 00:25:33,532 Yeah, I-I do harmonies mostly. 522 00:25:33,662 --> 00:25:35,055 And play guitar. 523 00:25:35,185 --> 00:25:36,883 Like you. 524 00:25:37,013 --> 00:25:39,494 And I usually sing the melodies 525 00:25:39,625 --> 00:25:41,583 and play percussion. Yeah. 526 00:25:43,106 --> 00:25:45,108 Tambourine, sometimes the triangle. 527 00:25:45,239 --> 00:25:47,546 Some of the songs have a little bit of a shaker element. 528 00:25:54,465 --> 00:25:55,989 Like Hope? 529 00:25:56,119 --> 00:25:57,904 Yeah. 530 00:26:01,211 --> 00:26:03,257 So you girls want me to do a song with you? 531 00:26:03,387 --> 00:26:04,693 That's why you're here? 532 00:26:04,824 --> 00:26:05,868 -Oh. -We know it sounds crazy. 533 00:26:05,999 --> 00:26:07,000 More than anything in the world. 534 00:26:07,130 --> 00:26:08,958 -Yeah. That... Yes. -Yeah. 535 00:26:09,089 --> 00:26:11,047 Uh-huh. Then you better drink my damn booze. 536 00:26:11,178 --> 00:26:12,701 Oh. 537 00:26:14,094 --> 00:26:16,400 Hmm. 538 00:26:19,708 --> 00:26:21,580 Y'all any good? 539 00:26:21,710 --> 00:26:24,060 Well, we'd love to show ya. 540 00:26:24,191 --> 00:26:24,974 Absolutely. 541 00:26:30,501 --> 00:26:32,373 -What now? -I don't... 542 00:26:32,503 --> 00:26:33,635 Come on, then! 543 00:26:33,766 --> 00:26:34,941 -Oh. Yeah. -Oh. Okay. 544 00:26:50,609 --> 00:26:52,262 Holy shit. 545 00:26:55,222 --> 00:26:56,223 Oh, my God. 546 00:27:04,971 --> 00:27:06,102 Which one you want to play? 547 00:27:07,930 --> 00:27:10,019 Anything you'd allow. 548 00:27:10,150 --> 00:27:11,978 Pick your poison. 549 00:27:16,591 --> 00:27:18,071 Oh. 550 00:27:18,201 --> 00:27:19,899 This one. 551 00:27:23,076 --> 00:27:24,947 This is from the '93 tour, right? 552 00:27:30,039 --> 00:27:32,041 Uh, that's gonna need some tuning. 553 00:27:32,172 --> 00:27:33,564 Yeah. 554 00:27:33,695 --> 00:27:34,957 You know, I read somewhere once 555 00:27:35,088 --> 00:27:36,655 that you used to write every single day, 556 00:27:36,785 --> 00:27:38,047 so that's what I started to do. 557 00:27:41,572 --> 00:27:42,704 Mm. 558 00:27:48,928 --> 00:27:50,103 Uh, nobody touches 559 00:27:50,233 --> 00:27:52,105 my microphone without my permission. 560 00:27:52,235 --> 00:27:53,802 Yes, ma'am. 561 00:27:53,933 --> 00:27:56,936 Oh, and unfortunately, no tambourines. 562 00:27:57,066 --> 00:27:58,546 It's not about the percussion. 563 00:27:58,677 --> 00:28:00,156 It's about her voice. 564 00:28:01,941 --> 00:28:03,943 Well, I did sing a lot in the shower 565 00:28:04,073 --> 00:28:05,858 when I was a teenager, so... 566 00:28:11,994 --> 00:28:13,256 I think we're gonna... 567 00:28:13,387 --> 00:28:16,085 I think we're gonna even things out. 568 00:28:16,216 --> 00:28:17,130 Here. 569 00:28:17,260 --> 00:28:18,871 -Oh, I-I couldn't. I... -Oh, no, no. 570 00:28:19,001 --> 00:28:20,307 I want you to borrow it. 571 00:28:20,437 --> 00:28:21,917 It was Hope's. 572 00:28:22,048 --> 00:28:23,832 She used to wear it all the time. 573 00:28:23,963 --> 00:28:25,225 Just go on. Put it on. 574 00:28:25,355 --> 00:28:27,183 Oh, my. 575 00:28:27,314 --> 00:28:29,142 Look at you with those tiny bones. 576 00:28:33,624 --> 00:28:36,018 Um... okay. 577 00:28:36,149 --> 00:28:38,934 Well, uh, do-do you want something upbeat? 578 00:28:39,065 --> 00:28:41,415 You know what this is, Missy? 579 00:28:41,545 --> 00:28:43,243 This is called a shot. 580 00:28:43,373 --> 00:28:45,985 You don't get many in life, so don't mess it up. 581 00:28:46,115 --> 00:28:47,726 Okay. 582 00:28:47,856 --> 00:28:49,684 Um, well, this is an original. 583 00:28:49,815 --> 00:28:50,859 It's called "Let Me Know." 584 00:28:53,253 --> 00:28:54,994 -Two, three... -Hey. 585 00:28:56,996 --> 00:28:57,997 Let's do a Dutchess Sisters song. 586 00:28:59,433 --> 00:29:00,086 But we, um... 587 00:29:03,350 --> 00:29:05,178 "Highs and Lows." That's our song, right? 588 00:29:05,308 --> 00:29:06,309 Trust me. 589 00:29:08,659 --> 00:29:10,792 Okay. Uh, "Highs and Lows." 590 00:29:13,360 --> 00:29:14,970 Two, three, four. 591 00:29:19,627 --> 00:29:23,979 ♪ We know what we have And we know what we don't ♪ 592 00:29:24,110 --> 00:29:25,764 ♪ We know we're nothing ♪ 593 00:29:25,894 --> 00:29:28,157 ♪ Nobody else would want ♪ 594 00:29:28,288 --> 00:29:30,159 ♪ So we're here ♪ 595 00:29:30,290 --> 00:29:33,162 ♪ In this back and forth ♪ 596 00:29:33,293 --> 00:29:34,337 ♪ Keeps us going ♪ 597 00:29:34,468 --> 00:29:38,777 ♪ Every way But our true north ♪ 598 00:29:38,907 --> 00:29:41,431 ♪ We have high highs ♪ 599 00:29:41,562 --> 00:29:44,304 ♪ And low lows ♪ 600 00:29:44,434 --> 00:29:48,917 ♪ Guess it's just how The story goes ♪ 601 00:29:49,048 --> 00:29:51,180 -♪ It's why we stay... ♪ -Stop! 602 00:29:51,311 --> 00:29:52,268 Just stop. 603 00:29:52,399 --> 00:29:55,228 Oh. Sorry. Um... 604 00:29:55,358 --> 00:29:56,577 We can play something else, maybe something that... 605 00:29:56,707 --> 00:29:58,318 I'll do it. 606 00:29:58,448 --> 00:29:59,841 -Y-You... -What? 607 00:29:59,972 --> 00:30:01,582 I'll do that song with you. 608 00:30:01,712 --> 00:30:02,844 Are you kidding? 609 00:30:02,975 --> 00:30:04,106 Are you kidding me? 610 00:30:04,237 --> 00:30:05,673 -Come on, give me my guitar. -What? 611 00:30:05,804 --> 00:30:07,022 -Give me that guitar. -You... 612 00:30:07,153 --> 00:30:08,241 -You will not regret this. -Here we go. 613 00:30:08,371 --> 00:30:09,590 -I promise. -No, you will not either. 614 00:30:11,940 --> 00:30:13,159 Oh. 615 00:30:14,769 --> 00:30:15,944 This is how we celebrate! 616 00:30:16,075 --> 00:30:18,033 You girls want to be rock stars, right? 617 00:30:18,164 --> 00:30:19,426 This is the way we do it! 618 00:30:21,254 --> 00:30:23,256 This is gonna be great. I can just tell. 619 00:30:23,386 --> 00:30:24,692 I'm gonna go get some more drinks going. 620 00:30:26,999 --> 00:30:28,391 Did she just slap your ass? 621 00:30:28,522 --> 00:30:31,177 Yeah. Yeah. 622 00:30:34,267 --> 00:30:36,443 Harper Dutch just slapped your ass. 623 00:30:36,573 --> 00:30:38,358 I would feel reborn. 624 00:30:38,488 --> 00:30:40,099 Jordan, this is amazing. 625 00:30:40,229 --> 00:30:42,101 She wants to do the song with us. 626 00:30:42,231 --> 00:30:43,319 I-I know. Did she have to, like, slap my ass, though? 627 00:30:43,450 --> 00:30:44,668 Oh, my God, I'm sure she's gotten her ass slapped 628 00:30:44,799 --> 00:30:47,106 by every producer in town while she was climbing the ladder. 629 00:30:47,236 --> 00:30:48,498 -Yeah. -Jordan, we're doing a song 630 00:30:48,629 --> 00:30:50,500 -with Harper Dutch. -I know. I know, Leigh. 631 00:30:50,631 --> 00:30:52,024 -I can't fucking believe. I... -Oh, my God. 632 00:30:52,154 --> 00:30:53,503 We're doing a song with 633 00:30:53,634 --> 00:30:56,289 Harper freaking Dutch! 634 00:30:56,419 --> 00:30:58,204 I know that one of you is not a whiskey drinker, 635 00:30:58,334 --> 00:31:00,510 so, uh, what can I get you? 636 00:31:00,641 --> 00:31:03,426 Um... uh, vodka, if you have it, be great. 637 00:31:03,557 --> 00:31:04,732 Uh, you know, 638 00:31:04,863 --> 00:31:06,168 I might have some vodka. 639 00:31:06,299 --> 00:31:08,127 The-the gal who brings my groceries, 640 00:31:08,257 --> 00:31:10,129 -she didn't come this week. -Oh. 641 00:31:10,259 --> 00:31:11,173 But-but wait just a second. Oh. 642 00:31:13,567 --> 00:31:14,698 Vodka all around. 643 00:31:14,829 --> 00:31:16,875 -Oh, shit! Okay. -She has it! 644 00:31:17,005 --> 00:31:19,225 You girls are right on time. 645 00:31:19,355 --> 00:31:20,443 I have not written a song in years, 646 00:31:20,574 --> 00:31:22,184 but I been thinking about it lately, 647 00:31:22,315 --> 00:31:25,100 and I got loads of ideas percolating. 648 00:31:33,413 --> 00:31:34,196 You bored? 649 00:31:35,894 --> 00:31:38,026 Uh, n-no. No, ma'am. 650 00:31:38,157 --> 00:31:40,420 No, um... it-it's just our manager. 651 00:31:40,550 --> 00:31:42,552 We were supposed to be at the studio this morning. 652 00:31:42,683 --> 00:31:45,294 Yeah, yeah. But this is way more important. 653 00:31:45,425 --> 00:31:47,557 We can just finish our celebration later. 654 00:31:47,688 --> 00:31:49,559 You-you go ahead on. 655 00:31:49,690 --> 00:31:51,300 Just go on. Go on. 656 00:31:51,431 --> 00:31:53,172 Okay. All right. I-I'll be quick. 657 00:31:53,302 --> 00:31:54,216 -Mm-hmm. -Quick. Right. 658 00:31:57,480 --> 00:31:59,134 Richie, hey. 659 00:31:59,265 --> 00:32:00,570 Hey, you're not gonna believe where we are. 660 00:32:00,701 --> 00:32:01,789 Yeah, where are you? 'Cause we're all 661 00:32:01,920 --> 00:32:03,225 at the studio waiting for you. 662 00:32:03,356 --> 00:32:05,271 Okay, look, trust me, this is worth it. 663 00:32:05,401 --> 00:32:06,446 Yeah, well, it better be. Do you know how much 664 00:32:06,576 --> 00:32:08,448 Jordan fucked things up with Caleb last night? 665 00:32:08,578 --> 00:32:09,623 -W-Wait, slow-slow down. What? -The tour is off. 666 00:32:17,544 --> 00:32:19,241 How old are you? 667 00:32:19,372 --> 00:32:20,808 I'm 25. 668 00:32:20,939 --> 00:32:22,375 You look older. 669 00:32:22,505 --> 00:32:24,725 You're gonna have to really work for it. 670 00:32:24,855 --> 00:32:26,161 Girls like us, 671 00:32:26,292 --> 00:32:28,511 that's our cross to bear. 672 00:32:28,642 --> 00:32:30,774 Only gets harder. 673 00:32:30,905 --> 00:32:34,213 It's tough being the other one. 674 00:32:34,343 --> 00:32:35,736 I'm not sure what you mean. 675 00:32:35,866 --> 00:32:37,346 I don't mean anything by it. 676 00:32:37,477 --> 00:32:39,131 I get it. 677 00:32:39,261 --> 00:32:40,610 She's the one up front, 678 00:32:40,741 --> 00:32:42,438 and you're the one in back doing all the work. 679 00:32:42,569 --> 00:32:43,962 Just like me. 680 00:32:45,267 --> 00:32:47,530 Well, we both work hard. 681 00:32:48,879 --> 00:32:51,273 Yeah, but you work just that little bit harder, right? 682 00:32:52,666 --> 00:32:54,668 I doubt she's staying up late at night, 683 00:32:54,798 --> 00:32:56,409 writing melodies and songs. 684 00:32:56,539 --> 00:32:58,367 Mm-mm. 685 00:32:58,498 --> 00:33:01,022 It is clear who's getting her beauty sleep. 686 00:33:05,722 --> 00:33:07,550 Damn. 687 00:33:07,681 --> 00:33:09,291 Shit! 688 00:33:09,422 --> 00:33:11,163 We get a lot of critters around here. 689 00:33:11,293 --> 00:33:12,991 You-you cut my finger. 690 00:33:13,121 --> 00:33:16,429 Hey. Is everything okay? 691 00:33:16,559 --> 00:33:18,300 Yeah, Jordan just got spooked by a little bug. 692 00:33:18,431 --> 00:33:20,694 -She just cut my finger. -Let me see. 693 00:33:20,824 --> 00:33:22,348 You done with your call? 694 00:33:22,478 --> 00:33:23,349 Yeah. 695 00:33:24,698 --> 00:33:25,612 Let's go. 696 00:33:34,142 --> 00:33:35,230 Where'd you two meet? 697 00:33:35,361 --> 00:33:37,493 The Bluebird Café two years ago. 698 00:33:37,624 --> 00:33:40,757 Yeah, we were waiting around all day to get onstage, 699 00:33:40,888 --> 00:33:43,847 and just sort of got to chatting and getting to know each other. 700 00:33:43,978 --> 00:33:46,328 We both were relatively new to town, but Jordan had been there 701 00:33:46,459 --> 00:33:48,591 a little bit longer doing the open mics. 702 00:33:48,722 --> 00:33:52,856 And then they called Jordan up as the last act of the day. 703 00:33:52,987 --> 00:33:54,684 And Leigh started crying. 704 00:33:56,034 --> 00:33:57,383 Only a little bit. 705 00:33:57,513 --> 00:33:59,124 I just couldn't catch a break. 706 00:33:59,254 --> 00:34:02,475 I had been trying to get onstage forever. 707 00:34:02,605 --> 00:34:05,652 And then Jordan invited me up with her. 708 00:34:05,782 --> 00:34:07,480 Yeah. Yeah. 709 00:34:07,610 --> 00:34:10,396 It was, uh... we winged it, but it was great. 710 00:34:10,526 --> 00:34:11,832 -Yeah. -It was meant to be. 711 00:34:13,660 --> 00:34:14,313 You know, I-I think we needed each other. 712 00:34:16,489 --> 00:34:19,492 So you shared your coveted slot with a stranger? 713 00:34:19,622 --> 00:34:21,102 Yeah. Yeah, it wouldn't be the first time. 714 00:34:26,890 --> 00:34:30,068 Well, you know, I-I just, I-I felt so bad for her. 715 00:34:30,198 --> 00:34:34,289 Um, but luckily she's talented, so it all worked out. 716 00:34:34,420 --> 00:34:36,291 Yeah, she is something. 717 00:34:37,684 --> 00:34:39,120 I noticed that 718 00:34:39,251 --> 00:34:40,643 the moment you walked in the door. 719 00:34:40,774 --> 00:34:42,210 You have that... 720 00:34:42,341 --> 00:34:44,125 that extra something special, don't you? 721 00:34:47,041 --> 00:34:48,303 You're a star. 722 00:34:49,652 --> 00:34:52,307 Yeah, well, you know, um, people say 723 00:34:52,438 --> 00:34:54,962 that we both have a lot of talent, so... 724 00:34:55,093 --> 00:34:56,355 You got a boyfriend? 725 00:34:56,485 --> 00:34:58,922 -I got... -Oh, she has a boyfriend. 726 00:34:59,053 --> 00:35:00,402 You don't like her boyfriend? 727 00:35:00,533 --> 00:35:02,100 Yeah, she knows I don't like him. 728 00:35:05,103 --> 00:35:06,582 Well, I like him, so... 729 00:35:09,063 --> 00:35:10,543 Well, Harper doesn't like him. 730 00:35:10,673 --> 00:35:12,240 Who? 731 00:35:12,371 --> 00:35:14,112 Can you not do this right now, please? 732 00:35:14,242 --> 00:35:15,069 -Richie Raleigh-Jones. -Okay. 733 00:35:15,200 --> 00:35:17,767 Richie Raleigh-Jones? 734 00:35:20,944 --> 00:35:24,383 You know, what's funny is my sister had an older boyfriend. 735 00:35:25,732 --> 00:35:27,342 Couple of times. 736 00:35:27,473 --> 00:35:30,867 Always some asshole with power and prestige. 737 00:35:30,998 --> 00:35:34,480 Not her worst-laid plan, although I hated it at the time. 738 00:35:35,829 --> 00:35:37,352 Interesting. 739 00:35:37,483 --> 00:35:39,267 Nobody wanted to hear what we had to say. 740 00:35:39,398 --> 00:35:41,226 Not in Nashville. 741 00:35:41,356 --> 00:35:44,359 But Hope, she always knew that you couldn't get what you wanted 742 00:35:44,490 --> 00:35:45,534 just 'cause you wanted it. 743 00:35:45,665 --> 00:35:47,928 She knew you had to strategize. 744 00:35:48,058 --> 00:35:49,538 Be ruthless. 745 00:35:49,669 --> 00:35:51,627 Sneaky. 746 00:35:51,758 --> 00:35:55,153 And, you know, that actually worked for a while. 747 00:35:55,283 --> 00:35:58,025 But what'd we get in the end? 748 00:35:58,156 --> 00:36:00,027 Constant pressure. 749 00:36:00,158 --> 00:36:02,072 Unmet expectations. 750 00:36:02,203 --> 00:36:05,902 Workhorses... for a bunch of men 751 00:36:06,033 --> 00:36:10,080 that did not know what to do with us on the wrong side of 35. 752 00:36:10,211 --> 00:36:11,430 Screw them. 753 00:36:11,560 --> 00:36:13,736 You make incredible music. 754 00:36:13,867 --> 00:36:16,609 You inspired a generation of musicians. 755 00:36:16,739 --> 00:36:17,479 You did. 756 00:36:18,872 --> 00:36:20,395 But now I'm alone. 757 00:36:22,136 --> 00:36:23,268 Hope is gone. 758 00:36:25,183 --> 00:36:26,793 I tried to... 759 00:36:26,923 --> 00:36:27,794 I tried to help her. 760 00:36:30,971 --> 00:36:34,583 And now I just punish myself every goddamn day. 761 00:36:34,714 --> 00:36:36,629 I think we all feel punished without the Dutchess Sisters. 762 00:36:36,759 --> 00:36:37,760 Yeah. 763 00:36:37,891 --> 00:36:38,848 Truly. 764 00:36:38,979 --> 00:36:39,675 No, Harper, you... 765 00:36:41,590 --> 00:36:42,722 ...I mean, you can't blame yourself 766 00:36:42,852 --> 00:36:45,420 for Hope taking her own life. 767 00:36:45,551 --> 00:36:48,510 She did it in-in front of me, you know. 768 00:36:50,947 --> 00:36:53,602 It was truly awful. 769 00:36:56,997 --> 00:36:58,564 I mean... 770 00:37:00,479 --> 00:37:02,481 Would be awfully nice to let that go. 771 00:37:05,832 --> 00:37:07,529 That's her. 772 00:37:08,878 --> 00:37:09,836 Cremated. 773 00:37:14,580 --> 00:37:15,668 All right, enough, enough. 774 00:37:15,798 --> 00:37:17,496 Let's just-let's just lighten this up. 775 00:37:17,626 --> 00:37:19,106 -Yeah. -You know, i-if you're 776 00:37:19,237 --> 00:37:20,499 gonna be a star, baby, 777 00:37:20,629 --> 00:37:21,630 you'd better learn how to take a shot. 778 00:37:21,761 --> 00:37:22,805 Yes, ma'am. 779 00:37:22,936 --> 00:37:23,850 Let's have a toast 780 00:37:23,980 --> 00:37:25,504 -to Hope. -To Hope. 781 00:37:32,685 --> 00:37:34,034 ♪ I don't expect you... ♪ 782 00:37:34,164 --> 00:37:35,818 Watch it with this one. 783 00:37:35,949 --> 00:37:37,037 She cheats. 784 00:37:37,167 --> 00:37:38,865 Is that so? 785 00:37:38,995 --> 00:37:39,779 What's she do? 786 00:37:39,909 --> 00:37:41,911 She loses. 787 00:37:42,042 --> 00:37:46,525 ♪ As I walk through the mess That I made... ♪ 788 00:37:49,745 --> 00:37:51,138 -Go. There you go. -♪ Well, I don't want you ♪ 789 00:37:51,269 --> 00:37:52,661 ♪ To pity me ♪ 790 00:37:52,792 --> 00:37:54,533 ♪ 'Cause it's obvious... ♪ 791 00:37:54,663 --> 00:37:56,578 -Ooh. -♪ For all to see ♪ 792 00:37:56,709 --> 00:37:59,494 ♪ That we've chosen ♪ 793 00:37:59,625 --> 00:38:02,541 ♪ The characters we play ♪ 794 00:38:05,457 --> 00:38:09,504 ♪ 'Cause fools think alike ♪ 795 00:38:09,635 --> 00:38:13,291 ♪ And hide from the truth ♪ 796 00:38:13,421 --> 00:38:15,945 ♪ Taking any bet ♪ 797 00:38:16,076 --> 00:38:21,516 ♪ 'Cause they think They'll never lose ♪ 798 00:38:21,647 --> 00:38:25,520 ♪ Fools think alike ♪ 799 00:38:25,651 --> 00:38:29,176 ♪ It's just what we do ♪ 800 00:38:29,307 --> 00:38:32,048 ♪ A fool like me ♪ 801 00:38:32,179 --> 00:38:34,703 ♪ And a fool like you ♪ 802 00:38:37,880 --> 00:38:41,623 ♪ I know you expected More from me ♪ 803 00:38:41,754 --> 00:38:44,670 ♪ But at this time You can plainly see ♪ 804 00:38:44,800 --> 00:38:48,369 ♪ That once again we end ♪ 805 00:38:48,500 --> 00:38:50,676 ♪ In tears and pain ♪ 806 00:38:53,722 --> 00:38:57,770 ♪ And you deserved A lot more than this ♪ 807 00:38:57,900 --> 00:38:59,511 ♪ More than my sweet ♪ 808 00:38:59,641 --> 00:39:01,600 ♪ Poison kiss ♪ 809 00:39:01,730 --> 00:39:03,776 ♪ Was it worth that fleeting ♪ 810 00:39:03,906 --> 00:39:06,561 ♪ Brilliant, blinding flame? ♪ 811 00:40:08,318 --> 00:40:09,755 Hello? 812 00:40:21,114 --> 00:40:22,681 Leigh? 813 00:40:24,030 --> 00:40:25,423 Miss Dutch? 814 00:40:30,340 --> 00:40:32,038 Hello? 815 00:41:22,044 --> 00:41:24,917 Yeah, they are something else. 816 00:41:25,047 --> 00:41:27,354 Wh-Why, the singer, she is just like you. 817 00:41:27,485 --> 00:41:29,095 She stirred her drink, 818 00:41:29,225 --> 00:41:31,358 licked her finger. 819 00:41:31,489 --> 00:41:33,360 A little bitch. 820 00:41:33,491 --> 00:41:35,362 You know you are. 821 00:41:35,493 --> 00:41:37,016 And I love you for it. 822 00:41:37,146 --> 00:41:39,975 And you heard what she said about the shower? 823 00:41:41,629 --> 00:41:43,457 Oh, my. Just like you. 824 00:41:43,588 --> 00:41:45,067 This could work. 825 00:41:45,198 --> 00:41:46,068 This could really... 826 00:41:47,896 --> 00:41:49,550 -What? -You scared the shit out of me. 827 00:41:49,681 --> 00:41:51,117 -God. -Where were you? 828 00:41:51,247 --> 00:41:53,119 I woke up on the sofa in the living room. 829 00:41:53,249 --> 00:41:54,555 Wh... 830 00:41:54,686 --> 00:41:55,513 When did we put these on? 831 00:41:55,643 --> 00:41:58,080 I don't know. 832 00:41:58,211 --> 00:41:59,604 They're cool, though, right? Original tour shirts and pants. 833 00:41:59,734 --> 00:42:01,954 Yeah. Um, do-do you have your phone? 834 00:42:02,084 --> 00:42:03,521 Mm-mm. 835 00:42:03,651 --> 00:42:05,523 What-what time is it? 836 00:42:05,653 --> 00:42:07,568 Did we sleep till the afternoon? 837 00:42:07,699 --> 00:42:09,788 I don't know. 838 00:42:09,918 --> 00:42:11,398 This shirt stinks and I feel like shit. 839 00:42:11,529 --> 00:42:12,747 -Does it? -Yeah. 840 00:42:12,878 --> 00:42:14,575 That much liquor will do that to you. 841 00:42:14,706 --> 00:42:16,969 Pacing yourselves, my ass. 842 00:42:17,099 --> 00:42:20,189 You two really tied one on last night. 843 00:42:20,320 --> 00:42:22,191 Leigh, you passed out. 844 00:42:22,322 --> 00:42:24,803 And then, Jordan, you were talking about driving, 845 00:42:24,933 --> 00:42:26,631 so I-I took your keys. Just wasn't right. 846 00:42:26,761 --> 00:42:28,763 God, I'm-I'm so sorry, Miss Dutch. 847 00:42:28,894 --> 00:42:30,025 I don't remember any of that. 848 00:42:30,156 --> 00:42:31,853 Yeah. No shit. 849 00:42:37,685 --> 00:42:39,818 You girls want a wash? 850 00:42:41,341 --> 00:42:42,777 -Yeah. -Well, um, no. 851 00:42:42,908 --> 00:42:44,736 No, I think we'll be going. 852 00:42:44,866 --> 00:42:46,651 But thank you so much for your hospitality. 853 00:42:46,781 --> 00:42:49,262 Um, I-I can't seem to find my clothes. 854 00:42:49,392 --> 00:42:50,437 They're in the laundry. 855 00:42:50,568 --> 00:42:51,917 They'll be done soon. 856 00:42:52,047 --> 00:42:53,788 You spilled whiskey all over you. 857 00:42:53,919 --> 00:42:55,877 You do not remember that? 858 00:42:57,139 --> 00:42:59,272 Mm-mm. 859 00:42:59,402 --> 00:43:02,710 I was thinking we could work on our song this morning. 860 00:43:02,841 --> 00:43:04,669 -We can do that. Yeah. -Oh, sure. Yeah. 861 00:43:04,799 --> 00:43:06,192 But maybe-maybe another time 862 00:43:06,322 --> 00:43:08,281 'cause I think we've overstayed our welcome. 863 00:43:09,456 --> 00:43:12,546 You weren't welcome to begin with, dear. 864 00:43:14,200 --> 00:43:15,680 Follow me. 865 00:43:24,819 --> 00:43:27,256 You girls want to learn how to make it in Nashville, right? 866 00:43:27,387 --> 00:43:30,042 And you want to learn from the best, right? 867 00:43:30,172 --> 00:43:34,481 Well, it starts, it starts with wining and dining. 868 00:43:34,612 --> 00:43:36,178 I have an idea. 869 00:43:36,309 --> 00:43:38,267 I'm gonna go upstairs and get dressed, 870 00:43:38,398 --> 00:43:40,052 and you girls are gonna make me breakfast. 871 00:43:40,182 --> 00:43:41,706 Okay. 872 00:43:41,836 --> 00:43:43,403 Wh-What do you want us to make you? 873 00:43:43,533 --> 00:43:45,361 Surprise me. 874 00:43:45,492 --> 00:43:46,885 Okay. 875 00:43:48,060 --> 00:43:50,453 -Come on. -Okay. 876 00:43:50,584 --> 00:43:52,325 This is weird. 877 00:43:52,455 --> 00:43:53,979 Let's just, let's go. 878 00:43:54,109 --> 00:43:55,589 I feel like making her breakfast 879 00:43:55,720 --> 00:43:57,069 is the least we can do. 880 00:43:57,199 --> 00:43:59,201 I mean, we got wasted here last night. 881 00:43:59,332 --> 00:44:00,855 Plus, I mean, it's not like we have any other options. 882 00:44:00,986 --> 00:44:03,075 Yeah, no, there are plenty of other options 883 00:44:03,205 --> 00:44:04,946 other than running around this weird 884 00:44:05,077 --> 00:44:06,644 Sunset Boulevard house in stinky shirts. 885 00:44:06,774 --> 00:44:08,907 Okay, what options? 886 00:44:09,037 --> 00:44:10,952 I know Caleb's not an option anymore. 887 00:44:11,083 --> 00:44:13,085 Yeah, Richie told me yesterday on the phone. 888 00:44:13,215 --> 00:44:14,303 He said that you guys slept together 889 00:44:14,434 --> 00:44:15,261 and now he doesn't want to do the tour. 890 00:44:15,391 --> 00:44:18,307 It's not 'cause I slept with him. Jesus. 891 00:44:18,438 --> 00:44:19,961 Wait a minute, you knew? 892 00:44:21,702 --> 00:44:23,269 You knew and you didn't tell me? 893 00:44:23,399 --> 00:44:26,141 Uh, I was gonna. 894 00:44:26,272 --> 00:44:27,926 Okay. Okay. 895 00:44:28,056 --> 00:44:30,015 So-so we can keep doing what we're doing 896 00:44:30,145 --> 00:44:32,713 and-and playing to mid-sized crowds in Nashville, 897 00:44:32,844 --> 00:44:35,629 or we can do something bigger 898 00:44:35,760 --> 00:44:37,022 with Harper. 899 00:44:39,111 --> 00:44:40,808 Now who's the one with a vision for the band? 900 00:44:43,681 --> 00:44:45,770 Perfect. 901 00:44:45,900 --> 00:44:47,859 You know how to scramble eggs? 902 00:44:47,989 --> 00:44:50,035 -Yeah. -Good. I'm tired. 903 00:44:51,732 --> 00:44:52,994 -You're not gonna help? -Nope. 904 00:44:55,605 --> 00:44:56,911 What is going... I-I don't, 905 00:44:57,042 --> 00:44:59,566 I don't like this, okay? 906 00:44:59,697 --> 00:45:01,089 I overheard Harper 907 00:45:01,220 --> 00:45:04,136 saying s-some, like, weird shit. 908 00:45:04,266 --> 00:45:05,267 Like what? 909 00:45:05,398 --> 00:45:06,181 I don't know. Like stuff about you. 910 00:45:06,312 --> 00:45:07,748 Really? 911 00:45:09,489 --> 00:45:11,491 Oh, my God, never mind. 912 00:45:16,017 --> 00:45:17,366 Oh, my God. Shit, they're rotten. 913 00:45:17,497 --> 00:45:18,977 I'm gonna be sick. 914 00:45:19,107 --> 00:45:20,282 Okay, well, we need to find something. 915 00:45:20,413 --> 00:45:21,980 No, no. Just stop. 916 00:45:22,110 --> 00:45:23,851 Okay, but we need to figure something out. 917 00:45:41,216 --> 00:45:42,696 I told you it wasn't gonna be enough. 918 00:45:42,827 --> 00:45:43,566 -Shut up. -Yeah. 919 00:45:43,697 --> 00:45:44,872 Shut up! 920 00:45:51,574 --> 00:45:52,358 That's right. 921 00:46:03,935 --> 00:46:06,633 I am extremely disappointed in you. 922 00:46:07,852 --> 00:46:10,463 How do you expect me to record a song with you 923 00:46:10,593 --> 00:46:13,205 if you can't do something simple like make me breakfast? 924 00:46:14,946 --> 00:46:16,382 I'm sorry, Miss Dutch. We... 925 00:46:16,512 --> 00:46:18,079 Well, I'm-I'm not. 926 00:46:18,210 --> 00:46:21,213 Um, thank you for your time, Miss Dutch, 927 00:46:21,343 --> 00:46:23,215 but I-I think this is obviously a bad fit, 928 00:46:23,345 --> 00:46:25,652 -so we'll, we're just gonna... -Jordan. 929 00:46:25,783 --> 00:46:27,262 -No. -Leigh. 930 00:46:27,393 --> 00:46:28,437 -I think we're gonna go now. -Please stay. 931 00:46:28,568 --> 00:46:29,395 Don't screw this up. 932 00:46:32,528 --> 00:46:34,835 She just threw a plate at our heads. 933 00:46:34,966 --> 00:46:37,142 And I'm asking you to stay. 934 00:46:37,272 --> 00:46:38,578 Don't go just 'cause it gets a little complicated. 935 00:46:48,588 --> 00:46:50,111 Jordan? 936 00:46:50,242 --> 00:46:51,504 Hey, Jordan, Jordan, look, look, look, look. 937 00:46:51,634 --> 00:46:53,506 I'm sorry. I'm sorry. 938 00:46:53,636 --> 00:46:55,290 I-I just lost myself. 939 00:46:55,421 --> 00:46:57,118 You're right. 940 00:46:57,249 --> 00:46:59,555 I did not think about how empty my kitchen was. 941 00:46:59,686 --> 00:47:02,907 You know, after so many years just living out here by myself 942 00:47:03,037 --> 00:47:04,996 in the middle of nowhere, 943 00:47:05,126 --> 00:47:06,911 I-I forget what's expected of me. 944 00:47:08,303 --> 00:47:11,132 I... I just want to make sure 945 00:47:11,263 --> 00:47:13,700 that you and Leigh work as hard as I did. 946 00:47:14,744 --> 00:47:16,703 I want someone who cares about the artistry. 947 00:47:16,834 --> 00:47:18,705 You know, the work. 948 00:47:18,836 --> 00:47:20,185 And I think you do. 949 00:47:20,315 --> 00:47:22,361 I think you want to do something original. 950 00:47:22,491 --> 00:47:24,406 Yeah. 951 00:47:24,537 --> 00:47:25,886 Yeah, of course. 952 00:47:27,061 --> 00:47:29,020 Yeah. 953 00:47:29,150 --> 00:47:31,805 You and me, we're so much alike. 954 00:47:36,244 --> 00:47:39,857 This really can't happen without you. 955 00:47:42,511 --> 00:47:43,643 High highs, right? 956 00:47:50,563 --> 00:47:51,477 All right, then. 957 00:48:08,102 --> 00:48:09,887 Ladies. 958 00:48:29,602 --> 00:48:30,951 Wow. 959 00:48:32,431 --> 00:48:36,217 I had some wild nights in here. 960 00:48:36,348 --> 00:48:37,697 Bet you she fucked Willie Nelson down here. 961 00:48:37,827 --> 00:48:39,481 What? 962 00:48:39,612 --> 00:48:41,005 What? You would. 963 00:48:43,224 --> 00:48:44,530 Liquid breakfast. 964 00:48:47,489 --> 00:48:48,360 Here we go. 965 00:48:49,665 --> 00:48:50,710 Bottoms up. 966 00:48:59,545 --> 00:49:00,894 Whew. 967 00:49:01,025 --> 00:49:02,504 Uh, Leigh, uh, 968 00:49:02,635 --> 00:49:04,202 not so fast. 969 00:49:04,332 --> 00:49:07,248 You girls didn't get the breakfast right, 970 00:49:07,379 --> 00:49:09,816 so, uh, I'm thinking I'll give you another shot. 971 00:49:09,947 --> 00:49:10,991 -Oh. -Another shot? 972 00:49:12,079 --> 00:49:13,298 That's right. 973 00:49:14,864 --> 00:49:16,605 Miss Dutch... 974 00:49:16,736 --> 00:49:17,737 You want the song or not? 975 00:49:17,867 --> 00:49:19,347 Yeah. 976 00:49:19,478 --> 00:49:20,392 Yeah. 977 00:49:20,522 --> 00:49:21,567 Well, 978 00:49:21,697 --> 00:49:23,569 there's a lot of things you got to do 979 00:49:23,699 --> 00:49:27,094 that you don't want to do to get on top. 980 00:49:28,791 --> 00:49:30,097 Isn't that right, Leigh? 981 00:49:31,969 --> 00:49:33,971 Uh, what do you mean? 982 00:49:34,101 --> 00:49:35,407 Richie Raleigh-Jones? 983 00:49:37,322 --> 00:49:38,758 Isn't he old enough to be your daddy? 984 00:49:42,544 --> 00:49:43,632 Not quite. 985 00:49:43,763 --> 00:49:47,549 Hope had a lot of boyfriends that were pigs. 986 00:49:47,680 --> 00:49:48,637 Tell me, Jordan, 987 00:49:48,768 --> 00:49:50,988 is Richie a pig? 988 00:49:53,599 --> 00:49:56,776 I mean, he's not my favorite person. 989 00:49:56,906 --> 00:49:58,125 Yeah. 990 00:49:59,735 --> 00:50:01,520 You know, Jordan, 991 00:50:01,650 --> 00:50:03,696 you're gonna have to start telling us how you really feel, 992 00:50:03,826 --> 00:50:06,307 'cause it's just not gonna work out any other way. 993 00:50:06,438 --> 00:50:08,614 I mean, if we're gonna be working together, 994 00:50:08,744 --> 00:50:11,051 then we just can't afford to have secrets. 995 00:50:11,965 --> 00:50:13,619 Um... 996 00:50:16,230 --> 00:50:18,145 Yeah, I-I don't-I don't like Richie. 997 00:50:19,712 --> 00:50:20,626 She knows that. 998 00:50:22,106 --> 00:50:24,238 I think he has bad ideas. 999 00:50:24,369 --> 00:50:25,370 I don't feel like it's about Richie at all. 1000 00:50:28,242 --> 00:50:28,808 You talk about your vision for us. 1001 00:50:28,938 --> 00:50:30,288 What is it? 1002 00:50:30,418 --> 00:50:31,463 I think you know my vision, Leigh. 1003 00:50:31,593 --> 00:50:33,030 I don't think I know your vision. 1004 00:50:33,160 --> 00:50:34,248 You talk about your vision 1005 00:50:34,379 --> 00:50:35,684 and-and getting us to the next level, 1006 00:50:35,815 --> 00:50:37,686 but I don't think you have any real answers. 1007 00:50:37,817 --> 00:50:39,645 -Okay. Okay. -Yeah. 1008 00:50:39,775 --> 00:50:41,342 You girls finished? 1009 00:50:44,302 --> 00:50:45,477 I want you to show me how you feel. 1010 00:50:47,218 --> 00:50:48,915 What do you mean? 1011 00:50:49,046 --> 00:50:52,310 You know, when Hope and I would get mad at each other, 1012 00:50:52,440 --> 00:50:54,834 we'd have to find a way to-to let our anger out. 1013 00:50:58,011 --> 00:50:59,360 So we'd wrestle. 1014 00:51:01,058 --> 00:51:02,842 Fight a little bit. 1015 00:51:02,972 --> 00:51:04,974 Felt good. 1016 00:51:06,715 --> 00:51:07,847 What? 1017 00:51:07,977 --> 00:51:09,718 Go for it. 1018 00:51:09,849 --> 00:51:12,504 It'll show me which one of you wants it more. 1019 00:51:15,159 --> 00:51:17,509 Okay, come on. 1020 00:51:17,639 --> 00:51:19,772 I-I mean, as mad as we get with each other, 1021 00:51:19,902 --> 00:51:21,774 I-I would never hit Leigh. 1022 00:51:21,904 --> 00:51:23,776 It's kind of fucked up. 1023 00:51:23,906 --> 00:51:24,864 Not in a million years. 1024 00:51:27,040 --> 00:51:28,433 Leigh, what the fuck was that? 1025 00:51:29,695 --> 00:51:30,565 Jesus Christ. 1026 00:51:34,308 --> 00:51:36,223 -Hit me back. -I would never hit you. 1027 00:51:36,354 --> 00:51:38,182 I guess Leigh's the one who wants it more. 1028 00:51:39,835 --> 00:51:41,707 Don't back out, 1029 00:51:41,837 --> 00:51:43,187 like you always do. 1030 00:51:44,840 --> 00:51:46,233 Or do I care more about the band than you do? 1031 00:51:48,540 --> 00:51:50,150 You gonna quit just 'cause it got hard? 1032 00:51:54,459 --> 00:51:56,678 I'm only here because I care about the band. 1033 00:51:56,809 --> 00:51:58,158 And you. 1034 00:51:58,289 --> 00:51:59,725 And-and our-our future. 1035 00:52:05,948 --> 00:52:07,167 Ow. That fucking hurt! 1036 00:52:07,298 --> 00:52:08,734 That's right. It hurts. 1037 00:52:08,864 --> 00:52:09,996 Do it. Hit her. 1038 00:52:20,920 --> 00:52:22,748 Stop moving! 1039 00:52:25,054 --> 00:52:26,012 Stop. 1040 00:52:27,492 --> 00:52:28,710 Ow! 1041 00:52:44,335 --> 00:52:46,728 ♪ Some say I'm being harsh ♪ 1042 00:52:46,859 --> 00:52:48,687 ♪ But I'm the one That lived it ♪ 1043 00:52:50,471 --> 00:52:51,820 ♪ Some say I'm being rash... ♪ 1044 00:52:51,951 --> 00:52:53,170 Go on. 1045 00:52:53,300 --> 00:52:55,172 Show her how you feel. 1046 00:52:57,478 --> 00:52:58,349 You think you're better than me?! 1047 00:53:00,177 --> 00:53:00,873 You think you're so much better 1048 00:53:01,003 --> 00:53:03,397 just 'cause you write the songs! 1049 00:53:03,528 --> 00:53:06,487 -No, I don't! -Yeah, you do! 1050 00:53:06,618 --> 00:53:09,621 ♪ And now you'll spare No damn expense... ♪ 1051 00:53:09,751 --> 00:53:12,189 You think I'm just a pretty face. 1052 00:53:12,319 --> 00:53:13,190 You think I'm dumb! 1053 00:53:13,320 --> 00:53:15,627 I don't think that! 1054 00:53:15,757 --> 00:53:17,672 You're not dumb! 1055 00:53:19,587 --> 00:53:21,154 ♪ Hot damn, was I a fool... ♪ 1056 00:53:21,285 --> 00:53:23,287 It takes a real PhD 1057 00:53:23,417 --> 00:53:25,767 to suck Richie Raleigh-Jones' redneck dick every other night. 1058 00:53:39,172 --> 00:53:40,913 Well... 1059 00:53:42,393 --> 00:53:46,005 ...seems like these two got some unresolved issues. 1060 00:53:49,965 --> 00:53:51,445 Who the hell would be buzzing at my door? 1061 00:53:51,576 --> 00:53:53,926 You girls invite friends? 1062 00:53:54,056 --> 00:53:55,884 It-it might be Richie. 1063 00:53:56,015 --> 00:53:58,713 And why the hell would that turd be at my gate? 1064 00:53:59,714 --> 00:54:01,716 I-I told him where we were last night. 1065 00:54:01,847 --> 00:54:02,674 All right, let's go. 1066 00:54:02,804 --> 00:54:03,805 Come on. 1067 00:54:09,768 --> 00:54:11,552 I thought you weren't a big fan of Richie. 1068 00:54:11,683 --> 00:54:13,380 I'm not. 1069 00:54:13,511 --> 00:54:15,295 Then it should just be Leigh and myself. 1070 00:54:19,995 --> 00:54:22,302 Goddamn it. Leigh! 1071 00:54:22,433 --> 00:54:23,912 Come on! 1072 00:54:25,436 --> 00:54:26,785 Miss Dutch? 1073 00:54:27,699 --> 00:54:29,266 Here. 1074 00:54:29,396 --> 00:54:31,311 Here, change. Quickly. 1075 00:54:36,969 --> 00:54:38,318 Who is it? 1076 00:54:38,449 --> 00:54:39,754 Miss Dutch? 1077 00:54:39,885 --> 00:54:41,452 Speaking. 1078 00:54:41,582 --> 00:54:43,758 It's Richie Raleigh-Jones. 1079 00:54:44,759 --> 00:54:47,414 Well, that-that couldn't be better timing. 1080 00:54:47,545 --> 00:54:49,416 I'm gonna buzz you in. 1081 00:54:50,374 --> 00:54:51,505 Hey, do you, 1082 00:54:51,636 --> 00:54:53,594 do you know where my phone is? 1083 00:54:53,725 --> 00:54:54,595 -It's not in here. -What are you doing, Leigh? 1084 00:54:54,726 --> 00:54:56,467 I see you. 1085 00:54:56,597 --> 00:54:58,251 Complimenting my house, 1086 00:54:58,382 --> 00:55:00,427 the way I look, my music. 1087 00:55:01,341 --> 00:55:03,474 I know you. 1088 00:55:03,604 --> 00:55:05,737 And you don't give a damn about her. 1089 00:55:05,867 --> 00:55:08,827 I know what you saw down there. Uh... 1090 00:55:08,957 --> 00:55:10,481 That couldn't be further from the truth, okay? 1091 00:55:10,611 --> 00:55:12,004 Jordan-Jordan's my best friend. 1092 00:55:12,134 --> 00:55:13,440 We're like sisters. 1093 00:55:13,571 --> 00:55:15,486 Probably better than being a sister, 1094 00:55:15,616 --> 00:55:17,575 because, you know, sisters can get 1095 00:55:17,705 --> 00:55:19,403 all heated up over the littlest of things. 1096 00:55:19,533 --> 00:55:21,274 It is a difficult relationship, 1097 00:55:21,405 --> 00:55:23,058 to say the least. 1098 00:55:24,669 --> 00:55:28,063 I know you blame yourself for Hope, but it's not your fault. 1099 00:55:28,194 --> 00:55:30,675 Have you thought about maybe, like, talking to somebody? 1100 00:55:30,805 --> 00:55:31,980 I mean, I-I could help you find a therapist or s... 1101 00:55:32,111 --> 00:55:33,330 Look at you. 1102 00:55:34,331 --> 00:55:36,681 You're working me. 1103 00:55:36,811 --> 00:55:38,770 Like you're-you're gonna help me find something? 1104 00:55:38,900 --> 00:55:40,554 Like-like the way you found Jordan? 1105 00:55:40,685 --> 00:55:42,426 -What are you talking about? -Tears? 1106 00:55:42,556 --> 00:55:45,167 Tears at the Bluebird Café? 1107 00:55:45,298 --> 00:55:47,692 So-so you tell me... 1108 00:55:49,128 --> 00:55:50,956 ...how many times? 1109 00:55:51,086 --> 00:55:53,567 How many girls before you picked her? 1110 00:55:53,698 --> 00:55:55,439 I don't know, four or five? 1111 00:55:57,092 --> 00:55:58,355 You caught me. 1112 00:55:59,921 --> 00:56:01,358 What do you want me to say? She-she was great. 1113 00:56:01,488 --> 00:56:03,229 She is great. 1114 00:56:03,360 --> 00:56:05,840 But she wasn't getting anywhere and neither was I. 1115 00:56:05,971 --> 00:56:07,668 And you should know more than anybody, you need a story. 1116 00:56:07,799 --> 00:56:09,540 And that story, it worked for both of us. 1117 00:56:13,195 --> 00:56:14,458 I'm not a bad person. 1118 00:56:20,551 --> 00:56:22,422 You're not that good either. 1119 00:56:25,294 --> 00:56:26,731 I miss Hope. 1120 00:56:28,646 --> 00:56:31,388 I miss her every day, and I... 1121 00:56:31,518 --> 00:56:33,390 I blame myself. 1122 00:56:35,087 --> 00:56:37,132 But now... 1123 00:56:37,263 --> 00:56:38,830 you're gonna help me fix it. 1124 00:56:38,960 --> 00:56:42,703 Because, you see, you are Hope and Jordan is me. 1125 00:56:42,834 --> 00:56:43,878 What does that mean? 1126 00:56:44,009 --> 00:56:46,446 Oh, fuck your old balls boyfriend. 1127 00:59:09,241 --> 00:59:10,895 Oh, my God. 1128 00:59:25,474 --> 00:59:26,040 Huh. 1129 00:59:27,476 --> 00:59:28,956 There he is. 1130 00:59:30,349 --> 00:59:31,568 How you doing, Dick? 1131 00:59:32,699 --> 00:59:34,005 Nice to see you, Miss Dutch. 1132 00:59:35,659 --> 00:59:36,877 Been a while. 1133 00:59:37,835 --> 00:59:40,054 Sorry to intrude on you like this. 1134 00:59:40,185 --> 00:59:42,796 It's just that I haven't seen or heard from you 1135 00:59:42,927 --> 00:59:43,971 -since the night before last. -I... 1136 00:59:44,102 --> 00:59:45,886 I'm sorry. 1137 00:59:46,017 --> 00:59:49,586 Uh, we sort of just kind of got carried away, 1138 00:59:49,716 --> 00:59:50,935 having a good time. 1139 00:59:51,065 --> 00:59:52,066 Mm. 1140 00:59:54,155 --> 00:59:58,159 The girls just came by for some free advice on a whim. 1141 00:59:58,290 --> 01:00:01,293 Nothing's free in Nashville, is it? 1142 01:00:01,423 --> 01:00:03,687 Yeah, I've been trying to tell them that. 1143 01:00:03,817 --> 01:00:05,210 I think they're starting to believe me. 1144 01:00:07,212 --> 01:00:10,911 Dare I ask where, uh, Jordan is? 1145 01:00:11,042 --> 01:00:13,087 She left. 1146 01:00:16,351 --> 01:00:18,310 You know, but it's just my luck that you decided 1147 01:00:18,440 --> 01:00:20,268 to come by right now. 1148 01:00:20,399 --> 01:00:22,444 I-I actually need a favor from you, Richie. 1149 01:00:22,575 --> 01:00:24,838 Would-would you mind sitting? 1150 01:00:24,969 --> 01:00:26,840 Leigh, maybe get us some drinks. 1151 01:00:26,971 --> 01:00:36,633 -Yes, ma'am. -Have a seat. 1152 01:01:24,028 --> 01:01:25,638 I want to get back out there again. 1153 01:01:25,769 --> 01:01:27,074 -Hmm. -Yeah. 1154 01:01:27,205 --> 01:01:29,163 I want to-I want to do something new, 1155 01:01:29,294 --> 01:01:31,905 a whole new take. 1156 01:01:32,036 --> 01:01:33,559 I think it's time to get the Harper Dutch name 1157 01:01:33,690 --> 01:01:35,300 back on people's lips. 1158 01:01:35,430 --> 01:01:36,910 Well, I think I could help with that. 1159 01:01:37,041 --> 01:01:38,912 Yes, I thought you could. 1160 01:01:39,043 --> 01:01:41,959 And you have just the lady 1161 01:01:42,089 --> 01:01:44,657 in your arsenal that's gonna help me do that. 1162 01:01:44,788 --> 01:01:46,703 She's the real deal. 1163 01:01:46,833 --> 01:01:49,009 She's a real star. 1164 01:01:49,140 --> 01:01:50,358 Yeah. 1165 01:01:50,489 --> 01:01:52,970 I've been telling people that for a long time. 1166 01:01:59,672 --> 01:02:00,934 It's nothing. 1167 01:02:02,936 --> 01:02:05,243 Well, hell, with the two of you, 1168 01:02:05,373 --> 01:02:06,810 who the hell needs Jordan, right? 1169 01:02:08,289 --> 01:02:09,856 And, Miss Dutch, I got to tell you, 1170 01:02:09,987 --> 01:02:12,946 I think people are gonna be so excited 1171 01:02:13,077 --> 01:02:16,123 to see you back out there onstage again. 1172 01:02:16,254 --> 01:02:18,735 Especially after e-everything that you been through 1173 01:02:18,865 --> 01:02:20,606 and all the rumors going around. 1174 01:02:20,737 --> 01:02:21,694 -I just... -Rumors? 1175 01:02:22,869 --> 01:02:24,784 What kind of rumors? 1176 01:02:31,791 --> 01:02:32,836 I-I mean, it's... 1177 01:02:32,966 --> 01:02:34,751 I just mean people talk. 1178 01:02:34,881 --> 01:02:36,622 It's Nashville. 1179 01:02:36,753 --> 01:02:38,102 Yeah. 1180 01:02:40,931 --> 01:02:45,762 I-I didn't-I didn't mean, um, rumors, like, a-about you. 1181 01:02:45,892 --> 01:02:48,329 Uh, well, folks were very sad. 1182 01:02:48,460 --> 01:02:53,595 And then, uh, well, you, uh, disappeared from the world 1183 01:02:53,726 --> 01:02:54,727 quite a while. 1184 01:02:54,858 --> 01:02:56,860 I've been in mourning. 1185 01:02:56,990 --> 01:02:58,687 -People don't approve of that? -Yes. 1186 01:02:58,818 --> 01:03:00,167 Of course they do. 1187 01:03:00,298 --> 01:03:03,823 I'm-I'm just saying that folks miss you. 1188 01:03:06,086 --> 01:03:08,001 And what'd they say about Hope? 1189 01:03:08,132 --> 01:03:11,048 They-they miss her, too. 1190 01:03:11,178 --> 01:03:14,355 And I think everybody feels like it's... 1191 01:03:15,269 --> 01:03:17,184 ...it's a damn shame what happened. 1192 01:03:19,883 --> 01:03:21,232 Was a shame. 1193 01:03:25,889 --> 01:03:27,194 We're empty. 1194 01:03:27,325 --> 01:03:28,892 I'll go get us some more drinks. 1195 01:03:29,022 --> 01:03:30,284 Oh. 1196 01:03:30,415 --> 01:03:31,372 You read my mind. 1197 01:03:32,983 --> 01:03:35,724 Hey. Here's to a new duo. 1198 01:03:35,855 --> 01:03:37,074 Hell yeah. 1199 01:03:38,553 --> 01:03:39,990 Hell yeah. 1200 01:03:42,296 --> 01:03:46,257 Richie, could I, could I offer you some pie? 1201 01:03:48,215 --> 01:03:50,043 Sure. 1202 01:03:57,224 --> 01:03:59,096 Jesus. 1203 01:03:59,226 --> 01:04:00,880 How-how did you get out of the basement? 1204 01:04:01,011 --> 01:04:02,882 What the fuck was that? 1205 01:04:05,145 --> 01:04:06,930 Nothing. You just, you came in at a weird time. 1206 01:04:07,060 --> 01:04:09,193 I knew you wanted to leave Torn Hearts. 1207 01:04:09,323 --> 01:04:10,150 Just never expected you to lock me in the basement 1208 01:04:10,281 --> 01:04:11,935 and trade me in for Harper Dutch. 1209 01:04:14,807 --> 01:04:18,028 You know, I remember when you were just starting out, Dick. 1210 01:04:18,158 --> 01:04:20,117 Just a little pip-squeak. 1211 01:04:20,247 --> 01:04:21,727 Yeah. 1212 01:04:21,858 --> 01:04:23,511 Was just a young, dumb farm boy 1213 01:04:23,642 --> 01:04:25,687 kind of running around in the city. 1214 01:04:25,818 --> 01:04:27,428 Sometimes it just seems like 1215 01:04:27,559 --> 01:04:29,866 you're still rolling around in the mud. 1216 01:04:29,996 --> 01:04:31,998 A little pig. 1217 01:04:36,611 --> 01:04:39,005 I'm pr-pretty sure Harper killed Hope. 1218 01:04:40,180 --> 01:04:41,616 What are you talking about? 1219 01:04:41,747 --> 01:04:42,748 You don't even want to know 1220 01:04:42,879 --> 01:04:44,010 what I saw down there. 1221 01:04:44,141 --> 01:04:46,056 A... a secret room. 1222 01:04:46,186 --> 01:04:48,536 B-Body parts. Fingers. 1223 01:04:48,667 --> 01:04:51,104 I really do love this idea of you and Leigh together. 1224 01:04:51,235 --> 01:04:52,845 I-I think it's fantastic. 1225 01:04:52,976 --> 01:04:54,455 I am so excited. 1226 01:04:54,586 --> 01:04:56,327 And if I'm gonna be honest with you, 1227 01:04:56,457 --> 01:04:59,156 just in my personal, humble, professional opinion, 1228 01:04:59,286 --> 01:05:00,984 I think it might be your best shot 1229 01:05:01,114 --> 01:05:02,724 back in the mainstream after being gone 1230 01:05:02,855 --> 01:05:04,117 all these years. 1231 01:05:04,248 --> 01:05:05,989 -Could it have been a joke? -No. 1232 01:05:06,119 --> 01:05:08,382 It's not a-a joke. 1233 01:05:08,513 --> 01:05:10,254 I don't think so. 1234 01:05:10,384 --> 01:05:11,777 Leigh, she's got something. 1235 01:05:11,908 --> 01:05:13,344 She's got that stardust, 1236 01:05:13,474 --> 01:05:14,867 that-that kind of stardust that Hope had. 1237 01:05:14,998 --> 01:05:16,390 And then you, 1238 01:05:16,521 --> 01:05:18,827 you're the tried-and-true one, ain't you? 1239 01:05:18,958 --> 01:05:22,048 The... strong old hand behind her. 1240 01:05:22,179 --> 01:05:24,137 Good old Harper Dutch. 1241 01:05:24,268 --> 01:05:24,964 Like, she probably didn't even want 1242 01:05:25,095 --> 01:05:26,009 to record a song with us. 1243 01:05:26,139 --> 01:05:26,966 She was just saying she wanted 1244 01:05:27,097 --> 01:05:28,098 to record a song with us. 1245 01:05:28,228 --> 01:05:29,969 She says a lot of shit, okay? 1246 01:05:30,100 --> 01:05:32,580 She-she convinced us to beat the shit out of each other. 1247 01:05:32,711 --> 01:05:34,931 Like, you don't think that's fucking weird? 1248 01:05:35,061 --> 01:05:36,149 Well, you and me, we both know 1249 01:05:36,280 --> 01:05:38,195 what it takes to make it in this business. 1250 01:05:38,325 --> 01:05:41,241 And if there's you and there's me, 1251 01:05:41,372 --> 01:05:43,417 and we're standing there behind Leigh... 1252 01:05:45,028 --> 01:05:46,899 ...well, goddamn, fuck, I think you're gonna be unstoppable. 1253 01:05:47,030 --> 01:05:48,118 You know what I'm saying? 1254 01:05:48,248 --> 01:05:50,294 Harper is sick. 1255 01:05:50,424 --> 01:05:51,599 Okay? She's trying to turn us against each other. 1256 01:05:51,730 --> 01:05:52,818 Jordan, come on. 1257 01:05:52,949 --> 01:05:54,428 I mean, we obviously had 1258 01:05:54,559 --> 01:05:56,343 some issues to work out before we got here. 1259 01:05:56,474 --> 01:05:58,084 Hey, Dick, 1260 01:05:58,215 --> 01:06:00,391 anyone ever tell you you talk too much? 1261 01:06:00,521 --> 01:06:02,393 My ex used to tell me that all the time. 1262 01:06:02,523 --> 01:06:04,221 You know what? 1263 01:06:04,351 --> 01:06:06,832 I've got a fantastic idea for a song for you guys. 1264 01:06:48,221 --> 01:06:49,918 Can you just listen to me, Leigh?! 1265 01:06:50,049 --> 01:06:51,529 Stop telling me to listen to you! 1266 01:06:51,659 --> 01:06:53,226 I'm sick and tired of everybody bossing me around 1267 01:06:53,357 --> 01:06:55,663 and telling me what to do. 1268 01:06:55,794 --> 01:06:57,839 Today, I'm gonna do things my own way for once in my life. 1269 01:06:58,971 --> 01:07:01,147 Okay, well, just believe me about what I saw. 1270 01:07:04,194 --> 01:07:06,109 We should just go. 1271 01:07:06,239 --> 01:07:08,415 That's what you want, isn't it? 1272 01:07:08,546 --> 01:07:10,722 You want us both to leave so neither of us 1273 01:07:10,852 --> 01:07:13,377 get to work with Harper. 1274 01:07:13,507 --> 01:07:15,248 Yeah. 1275 01:07:15,379 --> 01:07:17,250 I'm not going anywhere. 1276 01:07:18,382 --> 01:07:20,340 She says that I have star power. 1277 01:07:22,386 --> 01:07:24,083 Something you've always been jealous of. 1278 01:07:26,564 --> 01:07:28,348 -I'm jealous, Leigh? -Stop. 1279 01:07:28,479 --> 01:07:30,307 -Don't-don't shush me, okay? -Shut up. 1280 01:07:30,437 --> 01:07:32,265 -Just calm down. -No, no. Fine, fine. 1281 01:07:32,396 --> 01:07:33,353 I knew you wanted to jump ship 1282 01:07:33,484 --> 01:07:34,485 on the band and me, so just do it! 1283 01:07:34,615 --> 01:07:37,183 -No one's stop... -Ladies. 1284 01:07:37,314 --> 01:07:39,272 Are you two arguing? 1285 01:07:40,621 --> 01:07:43,059 You know, when we argue with each other, 1286 01:07:43,189 --> 01:07:44,843 it's just not right. 1287 01:07:44,973 --> 01:07:46,279 We all lose. 1288 01:07:48,325 --> 01:07:50,240 You changed. You look great. 1289 01:07:53,069 --> 01:07:54,331 And I see that, uh, 1290 01:07:54,461 --> 01:07:57,247 that you made it out of the basement. 1291 01:07:57,377 --> 01:07:59,727 You know, I was just talking to Richie, 1292 01:07:59,858 --> 01:08:03,949 and he thinks Torn Hearts with Harper Dutch is a great idea. 1293 01:08:04,080 --> 01:08:05,429 -He does? -Yeah, no. 1294 01:08:05,559 --> 01:08:07,039 No, I heard what he said. 1295 01:08:07,170 --> 01:08:08,345 It wasn't that. 1296 01:08:08,475 --> 01:08:10,129 He said we need Jordan's artistry 1297 01:08:10,260 --> 01:08:12,218 and Leigh's star power. 1298 01:08:14,655 --> 01:08:16,570 And then, of course, y'all need me. 1299 01:08:18,050 --> 01:08:20,835 So I was thinking maybe we could lay down part of that song 1300 01:08:20,966 --> 01:08:23,011 that we were talking about, if y'all are still interested. 1301 01:08:23,142 --> 01:08:24,317 I mean, I know I am. 1302 01:08:24,448 --> 01:08:26,319 Yeah, well, yeah, I am, too. 1303 01:08:26,450 --> 01:08:27,886 Hope I don't get in your way. 1304 01:08:28,016 --> 01:08:29,148 Then don't. 1305 01:08:32,238 --> 01:08:33,457 Um, where's Richie? 1306 01:08:33,587 --> 01:08:35,546 Uh, is he gonna come and... 1307 01:08:35,676 --> 01:08:38,244 You know, the reception is so bad in this house. 1308 01:08:38,375 --> 01:08:40,072 He just had to step out and make a call. 1309 01:08:40,203 --> 01:08:41,291 Come on, girls, let's go. 1310 01:08:41,421 --> 01:08:43,119 This way. Walk this way. 1311 01:08:50,169 --> 01:08:52,389 All right. 1312 01:08:52,519 --> 01:08:53,390 Now, you wanted permission to use that microphone, 1313 01:08:53,520 --> 01:08:56,219 so... so you go right ahead. 1314 01:08:56,349 --> 01:08:57,785 Uh, Jordan, 1315 01:08:57,916 --> 01:09:00,048 could you just move that out of the way, please? 1316 01:09:00,179 --> 01:09:02,355 We're gonna-we're gonna put the microphone right there. 1317 01:09:02,486 --> 01:09:04,140 That's where it sounds the best. 1318 01:09:05,445 --> 01:09:07,795 That's right. Okay. Now gather round. 1319 01:09:07,926 --> 01:09:09,145 You ready, girls? 1320 01:09:09,275 --> 01:09:11,277 What's the song? 1321 01:09:11,408 --> 01:09:14,150 It's a song that, uh, that Hope wrote. 1322 01:09:14,280 --> 01:09:16,456 It's the last one. 1323 01:09:16,587 --> 01:09:18,284 We never recorded it. 1324 01:09:18,415 --> 01:09:22,854 So, we're going to sing it a cappella. 1325 01:09:22,984 --> 01:09:24,203 You girls will get it. 1326 01:09:24,334 --> 01:09:25,552 You're just gonna follow along. 1327 01:09:25,683 --> 01:09:27,554 All right? 1328 01:09:40,263 --> 01:09:43,048 ♪ There was a time ♪ 1329 01:09:43,179 --> 01:09:46,182 ♪ You were mine ♪ 1330 01:09:46,312 --> 01:09:49,054 ♪ Didn't question anything ♪ 1331 01:09:49,185 --> 01:09:52,144 ♪ About your kind ♪ 1332 01:09:52,275 --> 01:09:54,494 ♪ You always knew ♪ 1333 01:09:56,148 --> 01:09:57,149 ♪ Just what ♪ 1334 01:09:57,280 --> 01:09:59,412 ♪ To say ♪ 1335 01:09:59,543 --> 01:10:01,197 ♪ Never thought It would ever ♪ 1336 01:10:01,327 --> 01:10:03,242 ♪ Go away ♪ 1337 01:10:05,418 --> 01:10:06,419 ♪ Where did you go? ♪ 1338 01:10:06,550 --> 01:10:09,683 ♪ I can't see you now ♪ 1339 01:10:09,814 --> 01:10:12,164 ♪ Can't see you now ♪ 1340 01:10:12,295 --> 01:10:13,296 ♪ Why did you leave? ♪ 1341 01:10:13,426 --> 01:10:16,299 ♪ I can't feel you now ♪ 1342 01:10:16,429 --> 01:10:18,301 ♪ Can't feel you now ♪ 1343 01:10:18,431 --> 01:10:21,608 ♪ So sad, so sad it is ♪ 1344 01:10:21,739 --> 01:10:24,611 ♪ Miss the touch Of your fingertips ♪ 1345 01:10:24,742 --> 01:10:27,223 ♪ I'm gonna die with your name ♪ 1346 01:10:27,353 --> 01:10:29,225 ♪ On my lips ♪ 1347 01:10:29,355 --> 01:10:31,618 Sing with me now. 1348 01:10:31,749 --> 01:10:32,489 ♪ Where did you go? ♪ 1349 01:10:32,619 --> 01:10:37,494 ♪ I can't see you now ♪ 1350 01:10:37,624 --> 01:10:39,235 ♪ Why did you leave? ♪ 1351 01:10:39,365 --> 01:10:43,282 ♪ I can't feel you now ♪ 1352 01:10:44,675 --> 01:10:46,720 ♪ So sad, so sad it is ♪ 1353 01:10:46,851 --> 01:10:48,548 ♪ So sad ♪ 1354 01:10:48,679 --> 01:10:50,420 ♪ Miss the touch Of your fingertips ♪ 1355 01:10:50,550 --> 01:10:53,379 ♪ I'm gonna die with your name ♪ 1356 01:10:53,510 --> 01:10:55,555 ♪ On my lips ♪ 1357 01:10:57,557 --> 01:11:00,125 ♪ I'm gonna die with your name ♪ 1358 01:11:00,256 --> 01:11:02,475 ♪ On my lips ♪ 1359 01:11:04,564 --> 01:11:09,482 ♪ I'm gonna die with your name ♪ 1360 01:11:12,268 --> 01:11:15,575 ♪ On my lips ♪ 1361 01:11:21,407 --> 01:11:23,496 Sorry. 1362 01:11:23,627 --> 01:11:24,497 It was just so sad. 1363 01:11:24,628 --> 01:11:26,499 It was gorgeous, but sad. 1364 01:11:26,630 --> 01:11:27,413 Oh. Come here, honey. 1365 01:11:27,544 --> 01:11:30,460 Thank you. Thank you so much. 1366 01:11:30,590 --> 01:11:31,548 That's all right. 1367 01:11:31,678 --> 01:11:33,724 C... Come on in here, Jordan. 1368 01:11:33,854 --> 01:11:36,292 Yeah, let's just... we're gonna make it right. 1369 01:11:36,422 --> 01:11:37,771 We're gonna... 1370 01:11:37,902 --> 01:11:39,686 We're just gonna make everything all right. 1371 01:11:39,817 --> 01:11:41,514 Yeah. 1372 01:11:55,093 --> 01:11:58,314 You know, a lady's boudoir is where she keeps all her secrets. 1373 01:12:02,535 --> 01:12:04,450 Wow, your room is beautiful. 1374 01:12:07,323 --> 01:12:09,368 Oh, thank you, Leigh. 1375 01:12:11,849 --> 01:12:13,416 And, uh, 1376 01:12:13,546 --> 01:12:15,200 what do you think, Miss Jordan? 1377 01:12:15,331 --> 01:12:17,115 Oh, I-I like it, too. 1378 01:12:17,245 --> 01:12:18,986 Yeah. 1379 01:12:25,950 --> 01:12:27,473 Almost there. 1380 01:12:32,565 --> 01:12:34,785 She just talked to that photo. 1381 01:12:35,873 --> 01:12:38,223 Don't talk shit. Do you want to be here or not? 1382 01:12:38,354 --> 01:12:40,486 Of course I do, Leigh. 1383 01:12:42,532 --> 01:12:43,924 I sang with Harper Dutch. 1384 01:12:45,491 --> 01:12:47,275 I could die happy. 1385 01:12:47,406 --> 01:12:49,321 Yeah, so could I. 1386 01:12:53,499 --> 01:12:54,718 For my girls. 1387 01:12:54,848 --> 01:12:56,720 Oh, my God, that's stunning. 1388 01:12:56,850 --> 01:12:58,722 Mm-hmm. 1389 01:12:58,852 --> 01:12:59,810 Wow. 1390 01:12:59,940 --> 01:13:01,594 Thank you. 1391 01:13:35,759 --> 01:13:37,761 Yes. 1392 01:13:43,897 --> 01:13:47,205 You're gonna help me even it out. 1393 01:13:47,335 --> 01:13:48,554 For Hope. 1394 01:13:49,773 --> 01:13:51,731 What do you mean by that? 1395 01:13:53,559 --> 01:13:54,647 You know what I mean. 1396 01:13:56,432 --> 01:13:57,650 I-I don't, actually. 1397 01:14:03,351 --> 01:14:04,483 Look at you. 1398 01:14:04,614 --> 01:14:05,876 You look just like her. 1399 01:14:06,006 --> 01:14:07,660 Come here. 1400 01:14:11,359 --> 01:14:12,970 All right. 1401 01:14:13,100 --> 01:14:15,233 I think you need just a little something. 1402 01:14:18,541 --> 01:14:19,759 Yes, there you go. 1403 01:14:20,847 --> 01:14:22,588 Open. 1404 01:14:33,251 --> 01:14:34,600 All righty. Now blot. 1405 01:14:38,952 --> 01:14:40,780 Beautiful. 1406 01:14:53,140 --> 01:14:55,491 You clean up well. 1407 01:14:55,621 --> 01:14:57,188 Just think about it. 1408 01:14:57,318 --> 01:14:58,842 All three of us together. 1409 01:14:58,972 --> 01:15:01,714 You girls are gonna help me. 1410 01:15:01,845 --> 01:15:03,760 You ready to hear next steps? 1411 01:15:03,890 --> 01:15:04,891 Yes. 1412 01:15:05,022 --> 01:15:05,849 All of us? 1413 01:15:07,894 --> 01:15:08,591 Yeah. 1414 01:15:08,721 --> 01:15:10,593 You sure? 1415 01:15:10,723 --> 01:15:12,551 You don't seem sure, Leigh. 1416 01:15:15,293 --> 01:15:17,164 You know, it's funny. 1417 01:15:17,295 --> 01:15:19,732 You act like you care about me and you care about the band... 1418 01:15:21,081 --> 01:15:22,648 ...but you'd leave me in a heartbeat 1419 01:15:22,779 --> 01:15:23,780 the second things got hard. 1420 01:15:24,998 --> 01:15:26,870 Yeah, maybe I would leave. 1421 01:15:27,000 --> 01:15:28,393 Mm. 1422 01:15:28,524 --> 01:15:29,655 I'm the songwriter. 1423 01:15:33,703 --> 01:15:35,095 And I'm the one in front. 1424 01:15:36,357 --> 01:15:37,968 What would you even sing? 1425 01:15:38,098 --> 01:15:40,840 You'd be doing covers at open mics. 1426 01:15:40,971 --> 01:15:42,320 You would be nothing without me. 1427 01:15:43,887 --> 01:15:45,802 No, you're nothing without me. 1428 01:15:46,890 --> 01:15:48,761 I could always go off on my own. 1429 01:15:48,892 --> 01:15:50,850 Where would you go, Jordan? 1430 01:15:50,981 --> 01:15:52,852 Who would do all the work for you, Leigh? 1431 01:15:52,983 --> 01:15:55,855 You think what I do isn't work? 1432 01:15:55,986 --> 01:15:57,770 I'm the one putting in the time at bars, 1433 01:15:57,901 --> 01:15:58,902 chatting up every promoter. 1434 01:16:00,556 --> 01:16:02,035 I entertain the crowd. 1435 01:16:02,166 --> 01:16:03,602 I'm the face. 1436 01:16:04,690 --> 01:16:05,691 That is work. 1437 01:16:05,822 --> 01:16:07,737 It's not real work. 1438 01:16:07,867 --> 01:16:09,565 Write your little songs, 1439 01:16:09,695 --> 01:16:11,871 but you're always gonna have to write them for others. 1440 01:16:12,002 --> 01:16:13,743 You're always gonna be one step behind 1441 01:16:13,873 --> 01:16:15,135 the person who really brings it together. 1442 01:16:15,266 --> 01:16:16,572 And that's you? 1443 01:16:16,702 --> 01:16:18,051 Yeah. 1444 01:16:18,182 --> 01:16:19,575 Yeah, it is. 1445 01:16:19,705 --> 01:16:20,576 You finally see me. 1446 01:16:20,706 --> 01:16:22,055 Oh, I see you. 1447 01:16:22,186 --> 01:16:23,927 No. 1448 01:16:25,929 --> 01:16:27,800 You don't. That's the problem. 1449 01:16:27,931 --> 01:16:29,672 Well, you don't appreciate me. 1450 01:16:29,802 --> 01:16:31,195 I don't think anyone will ever 1451 01:16:31,325 --> 01:16:33,676 appreciate you as much as you appreciate yourself. 1452 01:16:36,679 --> 01:16:38,637 Anything else? 1453 01:16:40,378 --> 01:16:42,641 Your beauty will fade and you'll have nothing left. 1454 01:16:43,729 --> 01:16:44,817 No one will want you. 1455 01:16:46,210 --> 01:16:47,864 Not even Richie. 1456 01:16:47,994 --> 01:16:49,822 And you're gonna end up bitter and alone. 1457 01:16:53,260 --> 01:16:54,914 You're never gonna be anything more than someone else's backup. 1458 01:16:58,962 --> 01:17:00,441 That's something Hope and I never could do. 1459 01:17:00,572 --> 01:17:02,618 Tell the truth. 1460 01:17:02,748 --> 01:17:03,967 The truth hurts. 1461 01:17:05,795 --> 01:17:07,535 Hope brought you to me. 1462 01:17:07,666 --> 01:17:09,668 I know it. 1463 01:17:09,799 --> 01:17:12,715 She wants me to even things out. 1464 01:17:12,845 --> 01:17:14,717 She wants me to have redemption. 1465 01:17:16,066 --> 01:17:17,763 You girls ready to help me do that? 1466 01:17:19,547 --> 01:17:21,506 Yes. 1467 01:17:21,637 --> 01:17:22,899 I am. 1468 01:17:27,294 --> 01:17:29,949 It hadn't been pretty this last number of years. 1469 01:17:32,169 --> 01:17:34,911 Now, I can't, I-I can't tell you the... 1470 01:17:35,041 --> 01:17:36,869 the number of nights that I've hurt. 1471 01:17:38,654 --> 01:17:40,003 That I cried and... 1472 01:17:42,788 --> 01:17:44,703 You just get lonely. 1473 01:17:46,357 --> 01:17:48,011 I-I been lonely. 1474 01:17:50,796 --> 01:17:53,799 I get very lonely, Hope. 1475 01:17:55,061 --> 01:17:56,715 Leigh? 1476 01:17:59,196 --> 01:18:00,066 Leigh? 1477 01:18:00,197 --> 01:18:01,807 What? 1478 01:18:02,721 --> 01:18:04,897 I'm sorry. 1479 01:18:05,028 --> 01:18:06,812 You know, they do say 1480 01:18:06,943 --> 01:18:09,293 the right accessory 1481 01:18:09,423 --> 01:18:10,860 can make an outfit! 1482 01:18:15,168 --> 01:18:17,823 -Even it out. -Miss Dutch. 1483 01:18:18,998 --> 01:18:21,914 Leigh, run! 1484 01:18:22,045 --> 01:18:23,916 -Miss Dutch, what are you doing? -Leigh! 1485 01:18:24,047 --> 01:18:25,701 -Leigh, run! -It's time for me to atone. 1486 01:18:32,185 --> 01:18:33,839 Go! Go! 1487 01:18:47,287 --> 01:18:49,115 -Is it locked? -Um, yeah, there's... 1488 01:18:49,246 --> 01:18:50,900 -Tr-Try the living room. -Shit. 1489 01:18:51,030 --> 01:18:51,944 -Or the-the window. -Okay, okay. 1490 01:18:55,252 --> 01:18:56,514 Jordy? 1491 01:18:56,644 --> 01:18:58,516 Yeah? Oh. 1492 01:18:58,646 --> 01:19:00,953 Oh. 1493 01:19:01,084 --> 01:19:03,042 D-Don't-don't look. Go. Go. 1494 01:19:05,175 --> 01:19:07,046 -There's bars. -Check the other door. 1495 01:19:09,309 --> 01:19:11,398 It's locked! 1496 01:19:11,529 --> 01:19:12,791 This one has bars, too! 1497 01:19:15,359 --> 01:19:17,361 Where the hell you going, Miss Leigh? 1498 01:19:17,491 --> 01:19:19,972 This is my house. 1499 01:19:20,103 --> 01:19:22,235 I will tear it to shreds to get to you two. 1500 01:20:13,286 --> 01:20:14,113 Bitch! 1501 01:20:18,204 --> 01:20:20,250 You're gonna have to try harder than that. 1502 01:20:24,210 --> 01:20:26,169 I think she's missing on purpose. 1503 01:20:26,299 --> 01:20:27,474 What? 1504 01:20:27,605 --> 01:20:29,259 She doesn't want to kill me. She had the chance. 1505 01:20:29,389 --> 01:20:30,651 Oh, my... 1506 01:20:30,782 --> 01:20:32,088 Oh, my God, you're right. 1507 01:20:32,218 --> 01:20:33,176 You're right. She's fucking with us. 1508 01:20:33,306 --> 01:20:35,091 She's... she been fucking with us 1509 01:20:35,221 --> 01:20:35,918 since the moment we walked through that door. 1510 01:20:45,841 --> 01:20:46,929 We have to go to the basement. 1511 01:20:47,059 --> 01:20:48,408 No, no. W-We'll be trapped. 1512 01:20:48,539 --> 01:20:50,019 No, I-I have a plan. 1513 01:20:50,149 --> 01:20:51,542 Okay? You-you have to trust me. 1514 01:20:55,807 --> 01:20:57,243 Go! Go! 1515 01:20:57,374 --> 01:20:59,071 Oh, Jesus! 1516 01:21:11,997 --> 01:21:13,477 What the hell is this? 1517 01:21:13,607 --> 01:21:15,218 I tried to tell you. 1518 01:21:18,569 --> 01:21:19,265 -No. -Leigh. 1519 01:21:19,396 --> 01:21:21,267 No, I-I'm not, I'm not... No. 1520 01:21:21,398 --> 01:21:23,269 I'm not killing Harper Dutch. 1521 01:21:23,400 --> 01:21:25,228 We have to do anything we need to do to get out of here. 1522 01:21:27,317 --> 01:21:29,014 Take the gun, Leigh. 1523 01:21:32,061 --> 01:21:32,888 Do you even know how to use this? 1524 01:21:33,018 --> 01:21:35,803 I'm from Texas, Leigh. 1525 01:21:35,934 --> 01:21:37,240 Of course I do. 1526 01:21:42,898 --> 01:21:44,987 Look, I don't want to kill her. 1527 01:21:45,117 --> 01:21:46,945 Okay? She's-she's my hero. 1528 01:21:47,076 --> 01:21:47,859 Just don't make me kill her. 1529 01:21:47,990 --> 01:21:49,295 -Okay. -Please. 1530 01:21:49,426 --> 01:21:51,210 I promise. 1531 01:21:54,431 --> 01:21:55,954 Um... 1532 01:21:59,044 --> 01:22:01,003 Help me, Leigh. 1533 01:22:15,669 --> 01:22:17,062 Hope. 1534 01:22:18,716 --> 01:22:20,152 It's almost time. 1535 01:22:21,980 --> 01:22:23,242 I promise. 1536 01:22:25,157 --> 01:22:27,246 Harper. 1537 01:22:28,726 --> 01:22:30,162 Harper, I'm in here. 1538 01:22:36,908 --> 01:22:39,084 Harper. 1539 01:22:41,565 --> 01:22:43,915 -We're a team. -Harper. 1540 01:22:44,046 --> 01:22:46,048 A good one. 1541 01:22:46,178 --> 01:22:48,006 I mean, I just sing... 1542 01:22:48,137 --> 01:22:51,662 It's all credit to Him. 1543 01:22:51,792 --> 01:22:54,708 And very long showers. 1544 01:22:54,839 --> 01:22:56,406 -Oh, Harper's the real artist... -I love singing in the shower. 1545 01:22:56,536 --> 01:22:58,016 Hope. 1546 01:22:59,583 --> 01:23:01,541 -I can attest to that. -We disagree sometimes. 1547 01:23:01,672 --> 01:23:04,283 She wants to go one way and I want to go another. 1548 01:23:04,414 --> 01:23:05,284 Oh, Hope. 1549 01:23:06,503 --> 01:23:08,418 I... 1550 01:23:08,548 --> 01:23:10,376 I know. 1551 01:23:10,507 --> 01:23:13,292 I know it's time for me to atone. 1552 01:23:13,423 --> 01:23:15,468 But we're in this together. 1553 01:23:15,599 --> 01:23:17,688 We're a team. 1554 01:23:17,818 --> 01:23:19,995 Hope. 1555 01:23:20,125 --> 01:23:22,040 It's so good to see you. 1556 01:23:24,608 --> 01:23:27,089 Oh, I couldn't do any of this without my sister. 1557 01:23:42,147 --> 01:23:43,366 Leigh! Shoot her! 1558 01:23:43,496 --> 01:23:44,715 I-I don't want to kill her! 1559 01:23:44,845 --> 01:23:46,238 Then don't shoot to kill! 1560 01:23:56,205 --> 01:23:59,251 Miss Dutch, let go of the gun. 1561 01:24:02,515 --> 01:24:04,387 I'm just-I'm gonna, I'm gonna take the gun, Miss... 1562 01:24:08,217 --> 01:24:10,045 We don't want to kill you. 1563 01:24:10,175 --> 01:24:11,263 I'm not finished. 1564 01:24:12,656 --> 01:24:13,483 I'm not finished. 1565 01:24:13,613 --> 01:24:15,050 Hmm. 1566 01:24:15,180 --> 01:24:17,922 Go find our phones. 1567 01:24:18,053 --> 01:24:20,403 No, I'm not-I'm not leaving you. 1568 01:24:22,492 --> 01:24:23,710 What's the matter? You don't trust me? 1569 01:24:23,841 --> 01:24:25,234 Oh, do you trust me? 1570 01:24:25,364 --> 01:24:26,278 I-I trust you, Leigh. 1571 01:24:27,627 --> 01:24:29,803 I trust you. 1572 01:24:29,934 --> 01:24:32,676 I saw you for who you were when you walked through my door. 1573 01:24:32,806 --> 01:24:35,548 And now I need you. 1574 01:24:35,679 --> 01:24:38,073 I need-I need you now to help me finish. 1575 01:24:38,203 --> 01:24:40,553 Just get the gun. 1576 01:24:40,684 --> 01:24:42,294 Help me finish. 1577 01:24:43,817 --> 01:24:45,210 Miss Dutch... 1578 01:24:46,690 --> 01:24:47,560 ...talk to me. 1579 01:24:49,780 --> 01:24:52,304 What do-what do you need to do to finish? 1580 01:24:58,615 --> 01:24:59,572 Atone. 1581 01:25:01,879 --> 01:25:03,402 I need-I need to atone. 1582 01:25:05,230 --> 01:25:06,492 To-to atone for what? 1583 01:25:08,451 --> 01:25:09,452 For what you did to Hope? 1584 01:25:11,410 --> 01:25:13,543 You killed her. Right? 1585 01:25:15,632 --> 01:25:17,112 I told you. 1586 01:25:17,242 --> 01:25:19,288 You killed Hope? 1587 01:25:20,767 --> 01:25:22,247 Why? 1588 01:25:25,946 --> 01:25:27,513 She was gonna leave me. 1589 01:25:31,169 --> 01:25:33,476 See, um... 1590 01:25:33,606 --> 01:25:35,652 we hadn't toured for a while. 1591 01:25:37,349 --> 01:25:40,700 We were expecting this, uh, this big grand reception at the Opry, 1592 01:25:40,831 --> 01:25:42,311 but... 1593 01:25:42,441 --> 01:25:44,487 we barely made it to 50% capacity. 1594 01:25:45,879 --> 01:25:47,577 We were crushed. 1595 01:25:49,144 --> 01:25:53,409 And then, the next morning, we were having breakfast here, 1596 01:25:53,539 --> 01:25:54,671 and... 1597 01:25:56,368 --> 01:26:00,459 ...and she admitted that she'd been working on some solo stuff. 1598 01:26:01,721 --> 01:26:03,984 That the guys at the label had encouraged her. 1599 01:26:05,464 --> 01:26:09,381 That she, uh, she said she wanted to go on tour alone 1600 01:26:09,512 --> 01:26:11,514 and, uh, and-and buy herself a new house. 1601 01:26:13,559 --> 01:26:15,474 Get herself a new life, basically. 1602 01:26:17,259 --> 01:26:18,521 Without me. 1603 01:26:20,740 --> 01:26:22,829 I just... 1604 01:26:22,960 --> 01:26:25,397 I got so angry at her. 1605 01:26:27,573 --> 01:26:30,533 And then, uh, I don't know what came over me. 1606 01:26:33,362 --> 01:26:36,191 And then when I... 1607 01:26:36,321 --> 01:26:38,758 when I see her face, 1608 01:26:38,889 --> 01:26:40,325 after the, uh... 1609 01:26:41,718 --> 01:26:43,633 ...after the fire rang out, I... 1610 01:26:47,332 --> 01:26:48,551 She was so frightened. 1611 01:26:53,773 --> 01:26:55,993 You know, I loved-I loved Hope, 1612 01:26:56,123 --> 01:26:58,561 and I-I just wanted to... 1613 01:27:00,998 --> 01:27:02,521 I wanted to keep her. 1614 01:27:04,349 --> 01:27:05,481 Pieces of her. 1615 01:27:11,878 --> 01:27:15,360 Our sales, they-they went through the roof that month. 1616 01:27:16,361 --> 01:27:18,537 A sister in mourning. 1617 01:27:18,668 --> 01:27:20,931 What a good story. 1618 01:27:21,061 --> 01:27:22,715 They just love a story. 1619 01:27:27,590 --> 01:27:29,418 I'm so sorry, Miss Dutch. 1620 01:27:32,856 --> 01:27:35,424 You're sorry? 1621 01:27:35,554 --> 01:27:36,947 Leigh, what are you talking about? 1622 01:27:37,077 --> 01:27:38,688 Sh-She killed her sister. 1623 01:27:38,818 --> 01:27:41,473 And then you two wound up at my doorstep. 1624 01:27:43,693 --> 01:27:46,783 And I... I think Hope saw things differently. 1625 01:27:46,913 --> 01:27:50,395 She-she... then she realized that I could atone. 1626 01:27:51,744 --> 01:27:52,919 With you. 1627 01:27:53,050 --> 01:27:55,922 How do you atone? 1628 01:27:56,053 --> 01:27:57,924 You have to make it. 1629 01:27:58,055 --> 01:28:01,450 You have to do everything that Hope couldn't do. 1630 01:28:01,580 --> 01:28:03,930 And Jordan has to go. 1631 01:28:04,061 --> 01:28:05,541 I have to go. 1632 01:28:05,671 --> 01:28:07,499 Go? 1633 01:28:07,630 --> 01:28:09,109 Go where? What are you talking about? 1634 01:28:09,240 --> 01:28:10,720 You're the one who walks away 1635 01:28:10,850 --> 01:28:12,939 with a story. 1636 01:28:13,070 --> 01:28:14,898 So you can be a star. 1637 01:28:16,726 --> 01:28:19,511 You're not... you're not buying this. 1638 01:28:19,642 --> 01:28:20,643 Right? 1639 01:28:22,688 --> 01:28:24,299 Leigh. 1640 01:28:24,429 --> 01:28:26,344 Leigh, honey... 1641 01:28:28,085 --> 01:28:29,652 ...put down the gun. 1642 01:28:35,135 --> 01:28:36,528 Leigh, what are you doing? 1643 01:28:36,659 --> 01:28:38,269 I'm not killing Harper Dutch. 1644 01:28:38,400 --> 01:28:39,923 I told you. 1645 01:28:40,053 --> 01:28:41,707 She has a plan. 1646 01:28:41,838 --> 01:28:43,796 What the hell are you talking about? 1647 01:28:43,927 --> 01:28:45,624 Low lows. 1648 01:28:46,973 --> 01:28:48,627 What? 1649 01:28:50,890 --> 01:28:52,501 No. 1650 01:28:52,631 --> 01:28:54,024 Miss... Miss Dutch, you sit down! 1651 01:28:54,154 --> 01:28:55,547 Sit down right now! 1652 01:28:55,678 --> 01:28:56,983 We are gonna even this out. 1653 01:28:57,114 --> 01:28:58,333 Sit down, Miss Dutch! 1654 01:28:58,463 --> 01:29:01,031 You're me and I'm you. 1655 01:29:01,161 --> 01:29:02,554 So we both need to atone. 1656 01:29:02,685 --> 01:29:03,816 I haven't done anything wrong. 1657 01:29:03,947 --> 01:29:05,514 We're gonna do it at the same time. 1658 01:29:05,644 --> 01:29:06,689 This doesn't make any sense! 1659 01:29:06,819 --> 01:29:09,169 On three, I'm gonna say "go." 1660 01:29:09,300 --> 01:29:10,562 It has to be at the same time 1661 01:29:10,693 --> 01:29:11,911 so that I'm sure that it can happen. 1662 01:29:12,042 --> 01:29:14,610 -I will shoot you, Miss Dutch! -Good! 1663 01:29:14,740 --> 01:29:16,568 -Leigh, tell her to stop! -One! 1664 01:29:16,699 --> 01:29:17,700 -She's gonna listen to you! -Two! 1665 01:29:17,830 --> 01:29:20,006 This-this won't do anything! 1666 01:29:20,137 --> 01:29:21,704 This is for Hope! Thr... 1667 01:29:37,981 --> 01:29:40,810 I-I know you didn't want to kill her, Leigh, but... 1668 01:29:42,899 --> 01:29:44,291 she was... 1669 01:29:45,815 --> 01:29:48,818 she was pointing a gun at me, and I thought that... 1670 01:29:54,780 --> 01:29:55,738 Leigh? 1671 01:29:58,828 --> 01:30:00,656 But you did it anyway. 1672 01:30:06,009 --> 01:30:08,272 I knew you would. 1673 01:30:08,403 --> 01:30:09,621 Kill her before she killed you. 1674 01:30:09,752 --> 01:30:11,449 She told you to wait until three, 1675 01:30:11,580 --> 01:30:12,885 so you could go together. 1676 01:30:14,713 --> 01:30:16,802 But I did it for you. 1677 01:30:16,933 --> 01:30:17,760 Now you can. 1678 01:30:19,979 --> 01:30:20,980 Leigh. 1679 01:30:22,155 --> 01:30:23,505 Can you call... 1680 01:30:23,635 --> 01:30:24,680 Oh, I'm gonna call somebody. 1681 01:30:26,899 --> 01:30:27,813 What's the matter? You don't get it? 1682 01:30:29,075 --> 01:30:30,512 Hmm? 1683 01:30:32,122 --> 01:30:34,559 This is my story now. She was right. 1684 01:30:35,778 --> 01:30:38,128 My idol, she traps us down here. 1685 01:30:38,258 --> 01:30:40,435 She kills her sister, 1686 01:30:40,565 --> 01:30:41,827 my boyfriend, 1687 01:30:43,350 --> 01:30:45,309 my best friend and band mate, 1688 01:30:45,440 --> 01:30:48,007 who died bravely trying to save me. 1689 01:30:48,138 --> 01:30:51,968 Oh, Jordan, that's the story. 1690 01:30:52,098 --> 01:30:53,665 That's the story. 1691 01:30:58,235 --> 01:30:59,715 Oh. 1692 01:31:02,369 --> 01:31:03,719 Oh, I thought I'd lost you. 1693 01:31:06,765 --> 01:31:08,724 You know, she knew. 1694 01:31:10,421 --> 01:31:11,814 She knew you were gonna kill me. 1695 01:31:16,688 --> 01:31:18,081 It was me or you. 1696 01:31:20,300 --> 01:31:21,258 It's always been me or you. 1697 01:31:23,869 --> 01:31:27,133 Doesn't have to be that way. 1698 01:31:27,264 --> 01:31:29,396 -Aw, honey. -Hmm? 1699 01:31:29,527 --> 01:31:31,137 But it does. 1700 01:31:32,878 --> 01:31:34,097 Plus, not like we can do much now, right? 1701 01:31:34,227 --> 01:31:36,012 Oh. Ooh, ooh. 1702 01:31:36,142 --> 01:31:37,622 Sorry. 1703 01:31:39,015 --> 01:31:39,755 I'll miss you. 1704 01:31:51,331 --> 01:31:52,985 We did it. 1705 01:31:54,813 --> 01:31:55,814 We're gonna be stars. 1706 01:31:57,294 --> 01:31:59,296 I won't let you down. 1707 01:31:59,426 --> 01:32:00,863 I promise. 1708 01:32:12,309 --> 01:32:15,486 ♪ We have high highs ♪ 1709 01:32:17,227 --> 01:32:19,142 ♪ Low lows ♪ 1710 01:32:28,978 --> 01:32:29,718 Jordan! 1711 01:33:04,361 --> 01:33:07,016 So you knew Torn Hearts and Harper Dutch quite well? 1712 01:33:07,146 --> 01:33:09,279 Yes, ma'am. 1713 01:33:09,409 --> 01:33:12,195 Talented, wonderful women. 1714 01:33:12,325 --> 01:33:13,718 Lives cut too short. 1715 01:33:13,849 --> 01:33:16,112 A senseless tragedy. 1716 01:33:16,242 --> 01:33:19,811 ♪ When you were mine ♪ 1717 01:33:19,942 --> 01:33:22,379 ♪ Didn't question anything ♪ 1718 01:33:22,509 --> 01:33:24,860 ♪ About your kind... ♪ 1719 01:33:24,990 --> 01:33:26,601 It's to my understanding 1720 01:33:26,731 --> 01:33:29,908 you're bringing some of Torn Hearts' music back to life 1721 01:33:30,039 --> 01:33:32,128 in tribute to Jordan Wilder and Leigh Blackhouse. 1722 01:33:32,258 --> 01:33:35,305 It's actually a tribute to all four women. 1723 01:33:35,435 --> 01:33:37,742 Lucky enough, my team was able to get the last known recording 1724 01:33:37,873 --> 01:33:40,615 of Harper Dutch and Torn Hearts, titled "Go." 1725 01:33:40,745 --> 01:33:45,315 And I'm happy to be playing that for you tonight. 1726 01:33:45,445 --> 01:33:46,403 ♪ Why did you leave? ♪ 1727 01:33:46,533 --> 01:33:50,886 ♪ I can't feel you now ♪ 1728 01:33:52,409 --> 01:33:55,151 ♪ So sad, so sad it is ♪ 1729 01:33:55,281 --> 01:33:58,545 ♪ I miss the touch Of your fingertips ♪ 1730 01:33:58,676 --> 01:34:01,200 ♪ I'm gonna die with your name ♪ 1731 01:34:01,331 --> 01:34:03,812 ♪ On my lips ♪ 1732 01:34:05,030 --> 01:34:07,163 ♪ I'm gonna die with your name ♪ 1733 01:34:07,293 --> 01:34:09,905 ♪ On my lips ♪ 1734 01:34:11,080 --> 01:34:12,472 ♪ Where did you go? ♪ 1735 01:34:12,603 --> 01:34:15,998 ♪ I can't see you now... ♪ 1736 01:34:18,000 --> 01:34:21,307 We're like sisters. 1737 01:34:21,438 --> 01:34:24,180 I know what you saw down there. Uh... 1738 01:34:24,310 --> 01:34:26,051 That couldn't be further from the truth, okay? 1739 01:34:26,182 --> 01:34:28,184 Jordan-Jordan's my best friend. 1740 01:34:28,314 --> 01:34:31,317 ♪ Miss the touch Of your fingertips ♪ 1741 01:34:31,448 --> 01:34:33,537 ♪ I'm gonna die with your name ♪ 1742 01:34:33,668 --> 01:34:35,800 ♪ On my lips ♪ 1743 01:34:37,715 --> 01:34:40,239 ♪ I'm gonna die with your name ♪ 1744 01:34:40,370 --> 01:34:44,200 ♪ On my lips ♪ 1745 01:34:44,330 --> 01:34:50,162 ♪ I'm gonna die With your name ♪ 1746 01:34:55,211 --> 01:34:59,084 ♪ On my lips ♪ 1747 01:35:04,220 --> 01:35:06,962 ♪ Breathe in, breathe out ♪ 1748 01:35:07,092 --> 01:35:09,094 ♪ Try not to suffocate ♪ 1749 01:35:09,225 --> 01:35:10,922 ♪ We're doing what we can ♪ 1750 01:35:11,053 --> 01:35:12,445 ♪ But let me tell you, man ♪ 1751 01:35:12,576 --> 01:35:13,925 ♪ It's hard out here ♪ 1752 01:35:14,056 --> 01:35:16,232 ♪ For a good-time girl ♪ 1753 01:35:16,362 --> 01:35:20,105 ♪ In a "Who gives a shit Go eff yourself" world ♪ 1754 01:35:20,236 --> 01:35:22,194 ♪ Hold on tight, buckle up ♪ 1755 01:35:22,325 --> 01:35:25,937 ♪ Don't know What comes next, honey ♪ 1756 01:35:28,157 --> 01:35:31,377 ♪ You're like me And I'm like you ♪ 1757 01:35:31,508 --> 01:35:36,295 ♪ Sometimes I cry That ain't nothing new ♪ 1758 01:35:36,426 --> 01:35:40,735 ♪ Boy, I told you That I'm crazy ♪ 1759 01:35:40,865 --> 01:35:42,084 ♪ But who isn't? ♪ 1760 01:35:44,042 --> 01:35:46,175 ♪ So love me anyway ♪ 1761 01:35:48,046 --> 01:35:50,179 ♪ Love me anyway ♪ 1762 01:35:52,050 --> 01:35:54,183 ♪ Love me anyway ♪ 1763 01:35:55,880 --> 01:35:56,968 ♪ Love me anyway ♪ 1764 01:36:18,294 --> 01:36:19,817 ♪ We know what we have ♪ 1765 01:36:19,948 --> 01:36:22,994 ♪ And we know what we don't ♪ 1766 01:36:23,125 --> 01:36:24,779 ♪ We know we're nothing ♪ 1767 01:36:24,909 --> 01:36:26,998 ♪ Nobody else would want ♪ 1768 01:36:27,129 --> 01:36:29,131 ♪ So we're here ♪ 1769 01:36:29,261 --> 01:36:32,003 ♪ In this back and forth ♪ 1770 01:36:32,134 --> 01:36:33,222 ♪ Keeps us going ♪ 1771 01:36:33,352 --> 01:36:36,486 ♪ Every way But our true north ♪ 1772 01:36:36,616 --> 01:36:38,923 ♪ We have high highs ♪ 1773 01:36:39,054 --> 01:36:41,534 ♪ And low lows ♪ 1774 01:36:41,665 --> 01:36:42,971 ♪ Guess it's just how ♪ 1775 01:36:43,101 --> 01:36:45,974 ♪ The story goes ♪ 1776 01:36:46,104 --> 01:36:48,454 ♪ It's why we stay ♪ 1777 01:36:48,585 --> 01:36:50,543 ♪ And why we leave ♪ 1778 01:36:50,674 --> 01:36:52,502 ♪ And keep running back ♪ 1779 01:36:52,632 --> 01:36:54,852 ♪ At least once a week ♪ 1780 01:36:54,983 --> 01:36:58,856 ♪ For those highs and lows ♪ 114610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.