All language subtitles for The Fear Footage (480p_30fps_H264-128kbit_AAC).es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,400 --> 00:00:12,160 ¿Cuál es el problema señor? -Bueno, estoy 2 00:00:12,161 --> 00:00:14,839 aquí en Amazon Road. paseando al perro. 3 00:00:14,840 --> 00:00:16,879 hay una casa que no pertenece aquí 4 00:00:16,880 --> 00:00:18,240 dijo una casa? 5 00:00:18,241 --> 00:00:20,680 -si... sé que suena raro pero 6 00:00:20,681 --> 00:00:22,720 esta casa fue demolida hace a un año 7 00:00:22,721 --> 00:00:24,960 esta casa fue demolida hace a un año 8 00:00:24,961 --> 00:00:26,360 una joven mató a su familia 9 00:00:26,361 --> 00:00:28,880 esta aca 10 00:00:28,881 --> 00:00:29,999 11 00:00:30,000 --> 00:00:32,718 señor, dice que la casa reaparecio? 12 00:00:32,719 --> 00:00:35,679 si la estoy viendo 13 00:00:35,840 --> 00:00:39,600 ¿Cuál es la dirección? 14 00:00:39,601 --> 00:00:42,660 6-28 hangman -y cuál es tu nombre? 15 00:00:42,661 --> 00:00:44,519 vive en esa calle? -si 16 00:00:54,799 --> 00:00:57,679 Está bien, señor, regrese a su casa y 17 00:00:57,680 --> 00:00:59,439 enviaremos a alguien lo más rápido que podamos. 18 00:00:59,440 --> 00:01:01,519 Está bien, gracias, mira, 19 00:01:01,520 --> 00:01:03,198 sé que suena loco, pero 20 00:01:03,199 --> 00:01:06,198 te digo la verdad -vale no problema 21 00:01:15,959 --> 00:01:19,109 22 00:01:51,950 --> 00:01:55,028 23 00:01:59,118 --> 00:02:02,118 24 00:02:10,080 --> 00:02:11,918 hey nena dirigiéndome 25 00:02:11,919 --> 00:02:14,158 a una llamada 26 00:02:14,159 --> 00:02:15,758 lo sé, pero estaba en 27 00:02:15,759 --> 00:02:18,799 el área, no debería demorar 28 00:02:18,800 --> 00:02:20,699 suena como un simple altercado 29 00:02:20,700 --> 00:02:22,599 30 00:02:23,120 --> 00:02:26,600 sí, debería estar allí como a las 11:30. 31 00:02:26,601 --> 00:02:28,080 32 00:02:28,719 --> 00:02:31,038 ¿Jacob está dormido ya? 33 00:02:31,039 --> 00:02:32,317 bien 34 00:02:32,318 --> 00:02:35,280 Bueno, llegue a el lugar 35 00:02:35,281 --> 00:02:37,100 así que te llamaré cuando termine , adios 36 00:02:37,101 --> 00:02:38,919 37 00:02:50,719 --> 00:02:55,239 10 23 voy a echar un vistazo 38 00:03:37,439 --> 00:03:40,439 39 00:04:19,839 --> 00:04:23,500 Despacho 1012 voy a echar un vistazo dentro 40 00:04:23,501 --> 00:04:25,000 41 00:04:40,839 --> 00:04:43,278 esta es la policía 42 00:04:43,279 --> 00:04:47,559 ¿Hay alguien aquí? 43 00:05:05,918 --> 00:05:09,399 las luces no funcionan 44 00:05:11,199 --> 00:05:14,560 ¿Hay alguien aquí? 45 00:05:18,478 --> 00:05:22,279 central diez uno 46 00:05:27,918 --> 00:05:31,399 gps noticias 47 00:06:39,519 --> 00:06:43,120 pero mañana es mi cumpleaños -no me importa 48 00:06:43,121 --> 00:06:46,399 te quiero dentro antes de que oscurezca 49 00:06:46,400 --> 00:06:49,400 - voy a estar bien, no rompas tu nueva cámara 50 00:06:54,879 --> 00:06:58,839 Muchas aves hoy 51 00:07:05,279 --> 00:07:09,559 este es el arroyo detrás de mi casa 52 00:07:28,399 --> 00:07:31,839 parece que viene la tormenta 53 00:07:32,639 --> 00:07:36,239 mi mamá me regaló una cámara y estos zapatos por 54 00:07:36,240 --> 00:07:38,439 mi cumpleaños -curiosos avistamientos de payasos 55 00:07:38,440 --> 00:07:40,519 comenzó a llegar a nuestra área con 56 00:07:40,520 --> 00:07:43,199 la última llegada ayer por la mañana 57 00:07:43,200 --> 00:07:45,680 brittany craig está de tu lado con 58 00:07:45,680 --> 00:07:48,480 informes de avistamientos de payasos espeluznantes 59 00:07:48,481 --> 00:07:50,320 están sucediendo en todo el país y no es 60 00:07:50,321 --> 00:07:53,279 asunto de risa, hay preocupaciones de 61 00:07:53,280 --> 00:07:55,840 que la tendencia crecerá con el halloween 62 00:07:55,841 --> 00:07:58,478 es una tendencia asustando a la nación 63 00:07:58,479 --> 00:08:01,038 avistamientos de payasos 64 00:08:01,039 --> 00:08:02,919 ahora amenazan los suburbios 65 00:08:02,920 --> 00:08:04,800 la policía 66 00:08:05,918 --> 00:08:08,398 oye, me estoy preparando para ir a la cama, no 67 00:08:08,399 --> 00:08:11,119 te quedes despierto hasta muy tarde, tienes tu 68 00:08:11,120 --> 00:08:13,758 fiesta por la mañana 69 00:08:13,759 --> 00:08:15,038 te daran pesadillas 70 00:08:25,360 --> 00:08:29,000 ha llegado la tormenta 71 00:08:52,480 --> 00:08:55,480 No 72 00:09:13,759 --> 00:09:16,759 Hola 73 00:09:24,799 --> 00:09:28,680 Mamá, ¿llamaste un payaso para mi fiesta? 74 00:09:28,681 --> 00:09:31,360 acabo de ver uno afuera 75 00:09:31,361 --> 00:09:34,838 de qué estás hablando 76 00:09:34,839 --> 00:09:37,359 lo vi en las noticias 77 00:09:37,360 --> 00:09:39,760 te dije que te darian pesadillas 78 00:09:39,761 --> 00:09:41,519 no era una pesadilla estaba afuera 79 00:09:41,520 --> 00:09:43,360 vete a dormir 80 00:09:43,361 --> 00:09:45,180 o cancelo la fiesta -mama! 81 00:09:45,181 --> 00:09:47,000 82 00:10:03,120 --> 00:10:05,839 a donde fue 83 00:10:44,839 --> 00:10:48,719 mamá escuché unos ruidos abajo i 84 00:10:48,720 --> 00:10:52,160 te dije que te fueras a la cama -no estoy soñando 85 00:10:52,161 --> 00:10:55,278 vi un payaso escuché ruidos 86 00:10:55,279 --> 00:10:56,319 cumples 11 mañana 87 00:10:56,320 --> 00:10:58,400 88 00:10:58,401 --> 00:11:01,440 estas historias deben terminar 89 00:11:01,441 --> 00:11:03,440 ¿puedes revisar? 90 00:11:13,278 --> 00:11:15,838 mamá 91 00:11:22,879 --> 00:11:25,879 mamá 92 00:11:30,639 --> 00:11:33,038 mamá 93 00:11:33,039 --> 00:11:36,039 94 00:11:55,919 --> 00:11:58,919 mamá 95 00:12:12,879 --> 00:12:15,879 mamá 96 00:12:27,360 --> 00:12:30,439 ¿Dónde estabas? -tratando de poner la energia 97 00:12:30,440 --> 00:12:33,838 Alguien la quito -vi algo en el baño 98 00:12:33,839 --> 00:12:36,399 no mas , a dormir 99 00:12:36,400 --> 00:12:38,399 no es broma si lo vi 100 00:12:38,400 --> 00:12:40,799 la linterna? 101 00:12:40,800 --> 00:12:42,399 102 00:12:40,799 --> 00:12:43,759 apaga esa cosa 103 00:12:43,760 --> 00:12:44,959 104 00:12:44,960 --> 00:12:47,799 -no bajes ve a dormir 105 00:12:47,800 --> 00:12:49,799 favor quédate aquí arriba 106 00:12:49,800 --> 00:12:51,799 por favor, por favor 107 00:13:10,000 --> 00:13:13,799 ¿Hay alguien ahí? 108 00:13:58,078 --> 00:14:01,078 mamá 109 00:14:07,839 --> 00:14:10,800 apaga esa cosa 110 00:14:12,639 --> 00:14:15,519 no pude volver a encender la energia 111 00:14:15,520 --> 00:14:17,839 vamos a tener que esperar hasta mañana 112 00:14:17,840 --> 00:14:20,639 esto tiene que parar - no son pesadillas 113 00:14:20,640 --> 00:14:23,199 realmente lo vi tenia globos 114 00:14:23,200 --> 00:14:25,440 esta aca 115 00:14:26,241 --> 00:14:28,399 hay que madrugar 116 00:14:28,400 --> 00:14:30,240 para tu fiesta 117 00:14:30,241 --> 00:14:32,799 mama hay un payaso 118 00:14:33,561 --> 00:14:36,319 no quiero saber mas 119 00:14:36,320 --> 00:14:38,959 me voy a a cama y tú tambien 120 00:14:38,960 --> 00:14:41,278 no vuelvas a salir de la habitación 121 00:14:41,279 --> 00:14:43,019 mama escucha 122 00:14:43,020 --> 00:14:44,759 123 00:15:30,799 --> 00:15:33,799 mamá 124 00:15:51,759 --> 00:15:54,759 mamá mamá 125 00:15:54,958 --> 00:15:57,359 126 00:16:01,440 --> 00:16:05,000 Dónde estás 127 00:16:16,159 --> 00:16:18,480 mamá 128 00:16:20,159 --> 00:16:23,838 mamá eres tú 129 00:16:32,879 --> 00:16:35,879 mamá 130 00:16:40,220 --> 00:16:42,158 131 00:16:42,159 --> 00:16:45,159 132 00:16:46,730 --> 00:16:49,940 133 00:16:51,919 --> 00:16:54,919 mamá 134 00:17:01,990 --> 00:17:05,769 135 00:17:16,000 --> 00:17:19,400 oye tu 136 00:17:54,640 --> 00:17:56,959 donde estas? 137 00:17:56,960 --> 00:18:00,600 -abajo.... 138 00:18:16,319 --> 00:18:19,319 139 00:18:28,640 --> 00:18:31,640 mama? 140 00:19:08,160 --> 00:19:11,160 Por favor 141 00:19:39,919 --> 00:19:42,919 no 142 00:19:49,309 --> 00:19:53,139 143 00:20:11,038 --> 00:20:14,839 ¿Hay alguien ahí atrás? 144 00:20:25,839 --> 00:20:28,839 145 00:20:56,720 --> 00:20:59,720 146 00:21:33,359 --> 00:21:36,759 habitación de megan 147 00:22:51,759 --> 00:22:54,759 148 00:24:01,359 --> 00:24:05,000 carajo 149 00:24:14,319 --> 00:24:16,719 despacho 10-5 150 00:24:16,720 --> 00:24:19,839 Están ahí? 151 00:24:51,200 --> 00:24:55,159 acechadores de tormentas 152 00:25:10,640 --> 00:25:14,120 abre la puerta 153 00:25:20,159 --> 00:25:22,720 uh material adicional ya hablamos de esto 154 00:25:22,721 --> 00:25:25,160 material adicional de storm stalkers 155 00:25:25,161 --> 00:25:27,880 para la pagina -ok ok no me interrumpas 156 00:25:27,881 --> 00:25:30,479 entras o no 157 00:25:28,640 --> 00:25:31,040 158 00:25:31,041 --> 00:25:33,120 ven a ver esto tengo algo para tus 159 00:25:33,121 --> 00:25:35,759 videos extra 160 00:25:35,759 --> 00:25:39,038 me lo como -recuerdas que trabajaba en algo 161 00:25:39,039 --> 00:25:41,679 estaba trabajando para hacerlo más fácil 162 00:25:41,680 --> 00:25:43,679 facilitar la grabacion -o si 163 00:25:43,680 --> 00:25:46,720 eres el cerebro de esta empresa 164 00:25:46,798 --> 00:25:49,879 Esto va a cambiar a los storm chasers 165 00:25:49,880 --> 00:25:51,639 para siempre , booom 166 00:25:51,640 --> 00:25:53,639 que es eso? 167 00:25:53,640 --> 00:25:55,959 mini camaras 168 00:25:55,960 --> 00:25:59,278 que? y funionan? 169 00:25:59,279 --> 00:26:02,239 funciona y por 16 horas de bateria 170 00:26:02,240 --> 00:26:04,559 usare las normales para lo importante 171 00:26:04,560 --> 00:26:07,038 no se la calidad de estas 172 00:26:07,039 --> 00:26:09,038 puedes ponertelo 173 00:26:09,039 --> 00:26:10,960 para grabar los extras 174 00:26:12,080 --> 00:26:13,919 que solo quieres salir en cámara 175 00:26:13,920 --> 00:26:16,079 damas y caballeros este es jay hooper 176 00:26:16,080 --> 00:26:18,159 escondiendose de la gente 177 00:26:18,160 --> 00:26:20,240 hola todos -chicas esta soltero 178 00:26:20,241 --> 00:26:22,000 179 00:26:22,001 --> 00:26:24,798 este es el cerebro de la operacion 180 00:26:24,798 --> 00:26:27,400 ¿no deberías estar cargando 181 00:26:27,401 --> 00:26:29,520 nuestro equipo ahora haciendo otra cosa? 182 00:26:29,521 --> 00:26:31,320 ¿No deberías invertir en un gps? Tengo 183 00:26:31,321 --> 00:26:34,240 que ponerme mis lentes, 184 00:26:34,241 --> 00:26:35,759 apaga la camara 185 00:26:35,760 --> 00:26:38,579 no gastes bateria 186 00:26:38,580 --> 00:26:40,104 no grabo como hago del 2? 187 00:26:40,105 --> 00:26:41,629 188 00:26:51,119 --> 00:26:53,839 vaya hombre 189 00:26:59,529 --> 00:27:02,649 190 00:27:03,200 --> 00:27:06,359 le dijiste a alex que estamos en camino -sí 191 00:27:06,360 --> 00:27:08,340 lo llame hombre, espero este listo 192 00:27:08,341 --> 00:27:09,915 193 00:27:09,916 --> 00:27:11,490 194 00:27:12,000 --> 00:27:15,200 wow, en realidad está listo 195 00:27:17,278 --> 00:27:21,037 hola carter que pasa amigo 196 00:27:21,038 --> 00:27:25,199 alex vamos , deja sobar al perro 197 00:27:25,200 --> 00:27:27,278 jesucristo 198 00:27:30,798 --> 00:27:34,479 qué pasa señoras -qué pasa amigo vamos 199 00:27:34,480 --> 00:27:36,839 hombre enciende esa portátil -estoy en eso 200 00:27:36,840 --> 00:27:39,038 no queremos sorpresas - hey alex 201 00:27:39,039 --> 00:27:40,079 202 00:27:40,080 --> 00:27:41,959 carter se veia un poco enojado 203 00:27:41,960 --> 00:27:44,000 él siempre se enoja cuando me voy 204 00:27:42,798 --> 00:27:44,680 205 00:27:44,681 --> 00:27:47,200 lo llevaremos al bar 206 00:27:47,201 --> 00:27:48,639 207 00:27:48,640 --> 00:27:50,159 parece fuerte -es de las mas grandes 208 00:27:50,160 --> 00:27:52,640 eso espero hombre 209 00:27:52,641 --> 00:27:54,399 la temporada acaba y no tenemos casi nada 210 00:27:54,400 --> 00:27:56,240 para la pagina -esta lejos pero se siente 211 00:27:57,080 --> 00:27:58,639 212 00:27:58,640 --> 00:28:00,400 digo es si conseguimos algo bueno 213 00:28:00,401 --> 00:28:03,759 esta noche cuando volvamos 214 00:28:03,760 --> 00:28:05,320 a la ciudad son tetas y tacos chicos 215 00:28:05,321 --> 00:28:06,879 tetas y tacos 216 00:28:07,599 --> 00:28:10,598 bien, actualmente estamos rastreando la 217 00:28:10,599 --> 00:28:13,200 tormenta moviéndose por el condado de evans 218 00:28:13,201 --> 00:28:15,320 j cuántos minutos - alrededor de 40 219 00:28:15,321 --> 00:28:17,519 está bien, 45 minutos 220 00:28:17,520 --> 00:28:19,440 cuando la alcanzamos 221 00:28:19,441 --> 00:28:21,840 dentro de una hora 222 00:28:21,841 --> 00:28:23,919 esperemos grabarla completa 223 00:28:24,600 --> 00:28:26,799 es raro estas tormentas de noche 224 00:28:25,278 --> 00:28:27,479 225 00:28:27,480 --> 00:28:29,320 pero será muy explosivo 226 00:28:29,321 --> 00:28:31,240 uh, estoy emocionado, ustedes deberian 227 00:28:31,241 --> 00:28:33,440 vamos por caminos rurales 228 00:28:33,441 --> 00:28:34,600 J nos da direcciones 229 00:28:34,601 --> 00:28:36,600 230 00:28:36,601 --> 00:28:38,558 para evitar el tráfico que 231 00:28:38,559 --> 00:28:40,159 se aleja de la tormenta 232 00:28:40,160 --> 00:28:43,519 uh, no sé si nos siguen o aún no, pero 233 00:28:43,520 --> 00:28:45,600 uh, tenemos una página de Facebook 234 00:28:45,601 --> 00:28:47,119 tenemos un canal de youtube y 235 00:28:47,120 --> 00:28:49,399 tenemos un sitio web stormstalkers.com 236 00:28:49,400 --> 00:28:51,600 ruega por nosotros porque cada 237 00:28:50,159 --> 00:28:52,799 vez que hacemos una de estas nos asustamos 238 00:28:52,800 --> 00:28:54,398 a J le gusta , es raro 239 00:28:54,399 --> 00:28:56,879 yo secundo eso 240 00:28:57,146 --> 00:28:58,185 a mi tambien me asusta 241 00:28:58,186 --> 00:28:59,920 242 00:28:59,921 --> 00:29:02,480 así que reza para que volvamos a salvo 243 00:29:02,481 --> 00:29:04,840 244 00:29:04,841 --> 00:29:06,759 uh, creo que te perdiste el giro aquí en 245 00:29:06,760 --> 00:29:09,439 la ruta 68, amigo, james, estás ahí arriba 246 00:29:09,440 --> 00:29:11,120 Perdidos de nuevo, 247 00:29:11,121 --> 00:29:12,640 pensé que estaba más adelante 248 00:29:13,679 --> 00:29:15,440 que dice el mapa? 249 00:29:15,441 --> 00:29:17,840 déjame mirar eso 250 00:29:18,640 --> 00:29:20,797 que fue eso 251 00:29:20,798 --> 00:29:24,000 era ciervo? de donde salio 252 00:29:24,001 --> 00:29:27,000 -tenemos que ayudar vamos 253 00:29:34,480 --> 00:29:38,519 por favor dime que no esta muerto 254 00:29:53,119 --> 00:29:55,277 nosotros arroyamos a alguien 255 00:29:55,278 --> 00:29:56,959 256 00:29:56,960 --> 00:30:00,079 No, no se mueve, 257 00:30:00,080 --> 00:30:02,398 James, dile que se dé prisa. 258 00:30:02,399 --> 00:30:03,478 No 259 00:30:03,479 --> 00:30:04,558 No 260 00:30:06,240 --> 00:30:09,439 Oye, jay, sí, ¿en qué camino estamos, 261 00:30:09,440 --> 00:30:13,359 James? ¿Qué paso? 262 00:30:13,360 --> 00:30:16,439 que carajos!! 263 00:30:16,440 --> 00:30:17,839 J!! 264 00:30:18,798 --> 00:30:21,798 Alex 265 00:30:22,079 --> 00:30:25,079 corre 266 00:30:31,849 --> 00:30:34,939 267 00:31:05,038 --> 00:31:07,679 Alex 268 00:31:15,679 --> 00:31:18,679 Alex 269 00:31:23,440 --> 00:31:26,440 Alex 270 00:31:35,119 --> 00:31:38,678 Oh mierda ! 271 00:31:51,440 --> 00:31:54,440 272 00:32:01,380 --> 00:32:04,449 273 00:33:06,319 --> 00:33:09,319 Hola 274 00:33:17,519 --> 00:33:20,519 275 00:33:32,480 --> 00:33:35,480 276 00:33:59,839 --> 00:34:02,398 Quién está ahí 277 00:34:04,480 --> 00:34:07,839 vamos hombre 278 00:34:12,159 --> 00:34:15,118 ¿Qué es este lugar? 279 00:34:15,119 --> 00:34:18,000 otro callejón sin salida? 280 00:34:18,079 --> 00:34:21,720 que carajos es eso! 281 00:34:21,838 --> 00:34:25,039 dios mio es sangre 282 00:34:26,398 --> 00:34:29,838 que mierda es esto 283 00:34:31,599 --> 00:34:32,837 vamos hombre 284 00:34:32,838 --> 00:34:36,480 285 00:34:46,838 --> 00:34:50,238 carajo!! -que mierda! 286 00:34:50,239 --> 00:34:53,199 es es.. 287 00:34:56,398 --> 00:34:58,719 qué 288 00:35:01,599 --> 00:35:03,357 ves algo? 289 00:35:03,358 --> 00:35:06,078 no veo nada 290 00:35:06,079 --> 00:35:09,119 ¿Hay algo ahí abajo? 291 00:35:11,358 --> 00:35:14,920 que es 292 00:35:15,380 --> 00:35:16,819 293 00:35:16,820 --> 00:35:20,179 294 00:35:22,639 --> 00:35:26,358 alguien ayuda 295 00:35:26,559 --> 00:35:32,058 296 00:35:44,960 --> 00:35:47,960 ayuda 297 00:36:04,400 --> 00:36:07,400 298 00:36:27,760 --> 00:36:30,078 Ayuda ayuda 299 00:36:30,079 --> 00:36:33,079 300 00:36:44,800 --> 00:36:47,800 301 00:37:02,639 --> 00:37:06,039 la camioneta 302 00:37:13,760 --> 00:37:17,240 vamos vamos 303 00:37:17,670 --> 00:37:20,780 304 00:37:35,599 --> 00:37:38,509 305 00:37:38,510 --> 00:37:41,709 306 00:38:03,039 --> 00:38:06,319 ahora está entre nosotros 307 00:38:06,320 --> 00:38:08,999 nuestro propósito esta completo 308 00:38:09,000 --> 00:38:13,000 309 00:38:34,960 --> 00:38:38,238 la resurrección es completa el 310 00:38:38,239 --> 00:38:43,239 fuego ahora nos llevará a la eternidad 311 00:39:37,280 --> 00:39:41,400 ¿Hay alguien ahí abajo? 312 00:39:50,719 --> 00:39:55,480 despacho 10-5 cambio 313 00:40:23,400 --> 00:40:26,709 314 00:40:59,119 --> 00:41:03,720 quien este ahí arriba muéstrate ahora 315 00:41:08,239 --> 00:41:13,239 despacho 1014 cambio 316 00:41:20,239 --> 00:41:24,039 ¿Hay alguien ahí arriba? 317 00:41:41,469 --> 00:41:46,968 318 00:41:47,280 --> 00:41:49,839 319 00:42:09,199 --> 00:42:11,518 mi nombre es daniel blanche 320 00:42:11,519 --> 00:42:13,439 estoy en battsburg pennsylvania 321 00:42:13,440 --> 00:42:15,960 y me mudé a este apartamento 322 00:42:15,961 --> 00:42:17,560 hace unas tres semanas 323 00:42:17,561 --> 00:42:19,358 y durante la última semana y media 324 00:42:19,359 --> 00:42:21,280 he estado escuchando sonidos extraños 325 00:42:21,281 --> 00:42:23,119 de estos boques atras de mi apartamento 326 00:42:23,120 --> 00:42:25,599 en medio de la noche 327 00:42:25,600 --> 00:42:27,838 le conte a mi novia kate 328 00:42:27,839 --> 00:42:29,519 hace dos dias 329 00:42:29,520 --> 00:42:30,559 y me acuso 330 00:42:30,560 --> 00:42:32,599 de haber vuelto a las drogas 331 00:42:32,600 --> 00:42:34,640 antes de llevarse a nuestra hija 332 00:42:34,641 --> 00:42:36,519 y quedarse con su madre, así que 333 00:42:36,520 --> 00:42:38,439 Quería comenzar a documentar esto para 334 00:42:38,440 --> 00:42:41,598 demostrarle a Kate que no estoy drogado 335 00:42:41,599 --> 00:42:44,239 hay algo extraño aca en la noche 336 00:42:44,240 --> 00:42:46,720 ese es mi edificio 337 00:42:46,721 --> 00:42:49,118 y como pueden ver 338 00:42:49,119 --> 00:42:50,639 de aca vienen los sonidos 339 00:42:51,921 --> 00:42:53,519 Ahora, ¿por qué alguien o algo estaría 340 00:42:53,520 --> 00:42:55,760 aquí a las tres de la mañana? 341 00:42:55,761 --> 00:42:58,559 haciendo sonidos 342 00:42:58,560 --> 00:43:00,400 no hay nada aquí excepto 343 00:43:00,401 --> 00:43:02,359 solo acres y acres de bosques 344 00:43:02,360 --> 00:43:04,317 345 00:43:04,318 --> 00:43:06,040 así que 346 00:43:06,041 --> 00:43:08,079 Durante las próximas noches voy a poner la cámara 347 00:43:08,080 --> 00:43:09,160 mirando por la ventana 348 00:43:09,161 --> 00:43:11,279 toda la noche 349 00:43:11,280 --> 00:43:13,519 para tratar de grabar lo que sea 350 00:43:13,520 --> 00:43:15,639 Los sonidos o algo 351 00:43:15,640 --> 00:43:17,439 para demostrarle a Kate que 352 00:43:17,440 --> 00:43:19,838 algo está pasando aquí 353 00:43:19,839 --> 00:43:21,519 tal vez estoy perdiendo el tiempo 354 00:43:21,520 --> 00:43:23,279 tal vez es solo un animal o 355 00:43:23,280 --> 00:43:25,559 ramas que chocan 356 00:43:25,560 --> 00:43:27,839 no sé pero 357 00:43:28,000 --> 00:43:30,639 al menos tengo que demostrarle que hay 358 00:43:30,640 --> 00:43:32,600 sonidos saliendo aquí y no estoy drogado 359 00:43:32,601 --> 00:43:34,799 hablé con dos de los 360 00:43:34,800 --> 00:43:36,639 inquilinos en mi edificio para ver si 361 00:43:36,640 --> 00:43:38,719 oyeron algún ruido extraño de noche 362 00:43:38,720 --> 00:43:40,240 pero ambos dijeron 363 00:43:38,719 --> 00:43:41,679 que no oyeron nada 364 00:43:41,680 --> 00:43:43,479 pero no puedo ser el único que escucha esto 365 00:43:43,480 --> 00:43:45,279 366 00:43:45,679 --> 00:43:48,078 así que encontré un foro en línea 367 00:43:48,079 --> 00:43:50,479 sobre experiencias extrañas en 368 00:43:50,480 --> 00:43:53,760 Pensilvania y describí lo 369 00:43:53,761 --> 00:43:56,159 que estaba experimentando y 370 00:43:56,160 --> 00:43:59,838 un hombre llamado george dejo su numero 371 00:43:59,839 --> 00:44:02,079 y me dijo que lo contactara asi que lo llamare 372 00:44:02,080 --> 00:44:03,759 ver lo que tiene que decir 373 00:44:03,760 --> 00:44:06,000 lo que puede saber 374 00:44:06,159 --> 00:44:07,198 hola 375 00:44:07,199 --> 00:44:10,238 -hola es este george 376 00:44:10,239 --> 00:44:13,279 hey george soy dan tu dejaste tu 377 00:44:13,280 --> 00:44:15,679 número en ese foro para que llamara 378 00:44:14,079 --> 00:44:16,880 379 00:44:16,881 --> 00:44:20,559 sobre los ruidos -o si 380 00:44:20,560 --> 00:44:23,680 oh gracias um espero que puedas ayudarme 381 00:44:20,559 --> 00:44:23,678 382 00:44:23,679 --> 00:44:26,000 explicar lo que sea que estoy escuchando por ahí 383 00:44:26,001 --> 00:44:27,120 384 00:44:27,121 --> 00:44:29,239 No estoy seguro si podría ayudar, pero 385 00:44:29,240 --> 00:44:31,519 tengo que decirte lo que pasó ahí afuera. 386 00:44:31,520 --> 00:44:33,019 sucedió -sí 387 00:44:33,020 --> 00:44:34,519 una iglesia se quemo en los 90s 388 00:44:45,519 --> 00:44:48,638 el 20 de octubre de 1991 estaba 389 00:44:48,639 --> 00:44:52,039 organizando una noche de halloween 390 00:44:52,040 --> 00:44:54,199 para los niños del barrio 391 00:44:54,200 --> 00:44:56,760 en la iglesia 392 00:44:56,761 --> 00:44:59,520 alrededor de las 3:30 a.m. esa mañana, el diputado 393 00:44:59,521 --> 00:45:02,318 spencer collins se detuvo en la iglesia para 394 00:45:02,319 --> 00:45:03,959 ver a su hijo y fue 395 00:45:03,960 --> 00:45:07,000 entonces cuando lo descubrió -descubrio? 396 00:45:07,001 --> 00:45:10,000 todos los 12 niños de la iglesia 397 00:45:10,001 --> 00:45:12,599 estaban muertos, les faltaban los oídos, 398 00:45:12,600 --> 00:45:16,000 ojos y lenguas ,sostenían pedazos de papel que decían 399 00:45:16,001 --> 00:45:18,960 no oigas, no veas, no hables al mal 400 00:45:19,440 --> 00:45:21,598 Oh, Dios mío 401 00:45:21,599 --> 00:45:24,879 una caricatura extraña se proyectó sobre una 402 00:45:24,880 --> 00:45:27,519 sabana que colgaba del techo 403 00:45:27,520 --> 00:45:28,640 404 00:45:28,641 --> 00:45:31,000 solo hubo un sobreviviente 405 00:45:31,001 --> 00:45:33,520 el hijo del pastor simon marsha's 406 00:45:33,521 --> 00:45:34,760 estaba en su cuna 407 00:45:34,761 --> 00:45:37,080 408 00:45:37,081 --> 00:45:39,838 Creo que una familia en Gainesville adoptó al niño. 409 00:45:39,839 --> 00:45:41,559 nunca escuché nada más 410 00:45:41,560 --> 00:45:43,279 y qué 411 00:45:43,358 --> 00:45:44,638 412 00:45:44,639 --> 00:45:47,759 que le paso al pastor 413 00:45:47,760 --> 00:45:48,879 nadie lo sabe 414 00:45:48,880 --> 00:45:50,317 nadie sabe -nop 415 00:45:50,318 --> 00:45:51,518 416 00:45:51,519 --> 00:45:54,519 el pastor no estaba allí cuando encontraron a los niños 417 00:45:54,520 --> 00:45:55,679 nunca se vio mas 418 00:45:58,000 --> 00:46:00,799 ¿Cómo sabes que todo esto? 419 00:46:00,800 --> 00:46:03,118 una niña era mi hija 420 00:46:03,119 --> 00:46:05,919 oh, lamento tu pérdida 421 00:46:05,920 --> 00:46:08,238 estas escuchando algún tipo de 422 00:46:08,239 --> 00:46:11,120 energía negativa proveniente 423 00:46:11,121 --> 00:46:13,740 de esa tierra detrás de su edificio 424 00:46:13,741 --> 00:46:15,480 espero que esto ayude 425 00:46:15,599 --> 00:46:18,720 ok gracias por su tiempo 426 00:46:22,960 --> 00:46:26,078 son las 11:45 y estoy a punto de acostarme 427 00:46:26,079 --> 00:46:28,799 así que voy a poner la camara 428 00:46:28,800 --> 00:46:32,000 mirando por la ventana 429 00:46:32,001 --> 00:46:33,700 ver que sonidos graba 430 00:46:33,701 --> 00:46:35,400 431 00:47:30,159 --> 00:47:33,319 así que acabo de terminar de ver el video de anoche y 432 00:47:33,320 --> 00:47:35,239 433 00:47:35,240 --> 00:47:37,640 sonaba como si los ruidos estuvieran mas cerca 434 00:47:37,641 --> 00:47:40,240 casi sonaba como 435 00:47:40,241 --> 00:47:42,439 niños gritando o lamentos 436 00:47:42,440 --> 00:47:43,598 437 00:47:43,599 --> 00:47:46,799 Voy a investigar un poco en la propiedad para 438 00:47:46,800 --> 00:47:48,680 ver si puedo encontrar informacion 439 00:47:48,681 --> 00:47:50,479 que demuestre que no miento 440 00:47:50,480 --> 00:47:53,200 sobre esto 441 00:47:53,201 --> 00:47:54,679 así que acabo de encontrar este artículo en línea 442 00:47:54,680 --> 00:47:57,119 443 00:47:57,120 --> 00:47:59,859 habla exactamente lo que ese tipo george estaba diciendo 444 00:47:59,860 --> 00:48:01,640 445 00:48:08,880 --> 00:48:09,999 hola -hola 446 00:48:10,000 --> 00:48:11,198 447 00:48:11,199 --> 00:48:12,479 Hey 448 00:48:12,480 --> 00:48:13,999 qué estás haciendo 449 00:48:14,000 --> 00:48:15,118 em 450 00:48:15,119 --> 00:48:17,920 Uh nada acaba de salir de la ducha 451 00:48:17,921 --> 00:48:19,040 Sarah dejó 452 00:48:19,041 --> 00:48:21,440 su muñeca hay? -oh 453 00:48:21,441 --> 00:48:23,959 sí, creo que sí, veamos 454 00:48:23,960 --> 00:48:25,199 Encuéntrala 455 00:48:27,599 --> 00:48:30,317 sí, está aquí, está bien, um, ¿por 456 00:48:30,318 --> 00:48:33,399 qué no vienes, podemos hablar? 457 00:48:33,400 --> 00:48:35,279 dan ya hemos pasado por esto 458 00:48:35,280 --> 00:48:37,360 antes y no lo volveré a pasar -kate no me drogo! 459 00:48:37,361 --> 00:48:39,240 He oído eso antes 460 00:48:39,241 --> 00:48:41,280 hay unos ruidos extraños. 461 00:48:41,281 --> 00:48:42,960 y quiero saber que son cual es el problema? 462 00:48:42,961 --> 00:48:46,160 no es problema pero con tu pasado.. 463 00:48:46,161 --> 00:48:48,400 he investigado la propiedad 464 00:48:49,041 --> 00:48:51,280 es algo sobrenatural 465 00:48:51,281 --> 00:48:53,039 sobrenatural?... 466 00:48:53,040 --> 00:48:54,120 dios llámame 467 00:48:54,121 --> 00:48:56,719 cuando se acaben los ruidos 468 00:48:56,720 --> 00:48:58,219 kate kate!! 469 00:48:58,220 --> 00:48:59,719 470 00:49:03,039 --> 00:49:05,760 No pude encontrar más información 471 00:49:05,761 --> 00:49:07,479 sobre el incidente en la iglesia. 472 00:49:07,480 --> 00:49:09,239 para ver si todavía esta aca 473 00:49:09,240 --> 00:49:10,919 o si fue derribada 474 00:49:10,920 --> 00:49:13,118 te voy a demostrar kate que no estoy drogado 475 00:49:13,119 --> 00:49:14,639 hay algo extraño pasando 476 00:49:15,921 --> 00:49:18,639 y esta iglesia tiene tener que ver con eso 477 00:49:20,318 --> 00:49:21,919 Me pregunto hasta dónde 478 00:49:21,920 --> 00:49:24,800 llegan estos bosques 479 00:49:27,838 --> 00:49:30,239 así que he estado aquí por cerca de dos horas 480 00:49:30,240 --> 00:49:31,840 y acabo de encontrar 481 00:49:31,841 --> 00:49:34,240 este pedazo de tierra 482 00:49:34,241 --> 00:49:35,679 483 00:49:35,680 --> 00:49:37,879 y esta todo quemado 484 00:49:37,880 --> 00:49:39,560 no se si aqui es donde 485 00:49:39,561 --> 00:49:41,320 La iglesia estuvo en ese tiempo 486 00:49:41,321 --> 00:49:43,519 los lugareños la quemaron después de la tragedia 487 00:49:43,520 --> 00:49:45,358 pero definitivamente 488 00:49:45,359 --> 00:49:48,079 había algo aquí que quemaron 489 00:49:48,080 --> 00:49:49,759 voy a empezar 490 00:49:49,760 --> 00:49:52,318 a regresar antes de que oscurezca 491 00:49:52,319 --> 00:49:53,479 acabo de regresar 492 00:49:53,480 --> 00:49:55,439 a mi departamento 493 00:49:55,440 --> 00:49:58,000 y así estaba la puerta cuando subi 494 00:49:58,001 --> 00:49:59,559 Abierto hasta la mitad 495 00:49:59,560 --> 00:50:01,119 496 00:50:08,559 --> 00:50:12,140 ya revisé todas las habitaciones no hay nadie aquí 497 00:50:12,141 --> 00:50:13,720 498 00:50:24,960 --> 00:50:27,838 no se 499 00:50:27,920 --> 00:50:30,158 que me paso 500 00:50:30,159 --> 00:50:34,239 me sentía muy mareado muy enfermo 501 00:50:35,358 --> 00:50:38,078 voy a um voy a 502 00:50:38,079 --> 00:50:40,559 ir a la cama 503 00:50:40,560 --> 00:50:43,599 voy a poner la cámara 504 00:50:43,600 --> 00:50:45,200 la pondre como alarma 505 00:50:45,201 --> 00:50:47,519 pondre esta 506 00:50:47,520 --> 00:50:49,679 alarma debajo de la puerta 507 00:50:49,680 --> 00:50:51,599 solo porque 508 00:50:49,679 --> 00:50:53,039 me siento un poco inquieto 509 00:50:53,040 --> 00:50:54,720 con volver a casa 510 00:50:54,721 --> 00:50:57,719 y la puerta abierta de par en par 511 00:51:30,559 --> 00:51:33,559 512 00:51:37,838 --> 00:51:40,838 513 00:52:27,760 --> 00:52:31,000 Eres tu 514 00:52:33,679 --> 00:52:36,679 515 00:52:57,760 --> 00:53:01,160 Que 516 00:53:10,480 --> 00:53:13,679 uh sí, creo que alguien acaba de entrar en mi apartamento 517 00:53:13,680 --> 00:53:15,519 uh, mi puerta estaba abierta 518 00:53:15,520 --> 00:53:17,919 y la alarma se activo 519 00:53:17,920 --> 00:53:19,680 blair 5000 hadon street 520 00:53:19,681 --> 00:53:22,879 no lo creo 521 00:53:22,880 --> 00:53:24,318 522 00:53:25,760 --> 00:53:28,760 sara 523 00:53:33,280 --> 00:53:35,680 sara 524 00:53:36,559 --> 00:53:40,119 sara eres tu 525 00:53:44,000 --> 00:53:47,960 quédate ahí bebé, ya voy 526 00:53:59,440 --> 00:54:01,838 sara 527 00:54:08,400 --> 00:54:11,838 donde estas bebe no puedo verte 528 00:54:20,719 --> 00:54:23,719 sara 529 00:54:28,239 --> 00:54:31,959 no puedo ver nada 530 00:54:41,519 --> 00:54:44,920 que carajos? 531 00:54:57,199 --> 00:55:00,199 sara 532 00:55:11,358 --> 00:55:14,358 sara 533 00:55:35,280 --> 00:55:37,760 Quién está ahí 534 00:55:38,079 --> 00:55:40,480 sarah sarah 535 00:55:40,559 --> 00:55:43,559 536 00:55:54,559 --> 00:55:57,559 Oh rayos 537 00:56:18,719 --> 00:56:20,399 sara a donde fuiste 538 00:56:20,400 --> 00:56:23,039 539 00:56:27,358 --> 00:56:30,598 la Iglesia 540 00:56:32,318 --> 00:56:35,318 541 00:56:53,039 --> 00:56:55,700 sara aguanta bebe 542 00:56:55,701 --> 00:56:57,400 543 00:57:08,719 --> 00:57:11,798 ya voy 544 00:57:22,719 --> 00:57:25,719 Oh 545 00:57:26,260 --> 00:57:29,389 546 00:57:30,798 --> 00:57:33,798 sara 547 00:57:42,400 --> 00:57:44,798 sara 548 00:57:48,318 --> 00:57:51,318 Kate 549 00:57:56,400 --> 00:57:59,798 que carajos 550 00:58:08,239 --> 00:58:11,239 kate 551 00:58:31,679 --> 00:58:35,159 que es esto? 552 00:58:36,000 --> 00:58:38,400 sara 553 00:58:39,519 --> 00:58:42,519 Kate 554 00:58:59,119 --> 00:59:02,440 a la mierda esto 555 00:59:05,679 --> 00:59:08,797 quién eres dónde está sara 556 00:59:08,798 --> 00:59:11,198 te refieres a mi nieta 557 00:59:11,199 --> 00:59:14,199 ¿Qué significa eso? 558 00:59:14,200 --> 00:59:16,079 ¿Recuerdas este lugar? 559 00:59:16,080 --> 00:59:19,119 tu eres el pastor simon marsh -te deje aqui esa noche 560 00:59:19,120 --> 00:59:22,480 porque no estabas listo 561 00:59:22,481 --> 00:59:25,039 pero ahora terminamos tu ofrenda 562 00:59:28,239 --> 00:59:33,239 Te he estado esperando, hijo 563 00:59:33,358 --> 00:59:37,518 ¿te acuerdas de esa noche? 564 00:59:37,519 --> 00:59:40,479 tal vez eras demasiado joven 565 00:59:40,480 --> 00:59:43,679 para entender nuestro sacrificio 566 00:59:44,159 --> 00:59:47,159 y esta noche lo harás 567 00:59:47,160 --> 00:59:49,480 568 01:00:06,239 --> 01:00:07,319 569 01:00:07,320 --> 01:00:10,959 570 01:00:14,318 --> 01:00:17,318 Oye 571 01:00:38,639 --> 01:00:43,838 esta es la policia sal ahora 572 01:00:55,440 --> 01:00:59,079 sal ahora 573 01:01:35,119 --> 01:01:38,519 Jesucristo 574 01:01:49,838 --> 01:01:52,759 departamento de policía 575 01:01:52,760 --> 01:01:53,838 salga ahora 576 01:01:56,798 --> 01:02:01,719 Te dispararé, sal ahora 577 01:02:10,880 --> 01:02:13,519 Muéstrame tus manos 578 01:02:15,039 --> 01:02:18,839 despacho ¿cambio? 579 01:02:22,000 --> 01:02:25,679 No puedo oírte ¿Necesitas ayuda? 580 01:02:28,400 --> 01:02:31,420 voy a buscar ayuda 581 01:02:31,421 --> 01:02:32,920 vuelvo enseguida 582 01:02:34,159 --> 01:02:37,159 qué 583 01:02:50,239 --> 01:02:53,239 584 01:03:08,159 --> 01:03:11,159 585 01:03:17,039 --> 01:03:20,599 Que carajo 586 01:03:36,719 --> 01:03:40,279 que carajo 587 01:03:44,318 --> 01:03:47,920 despacho 1078. 588 01:03:57,440 --> 01:04:02,679 Despacho 1078 despacho cambio 589 01:04:18,798 --> 01:04:21,798 590 01:04:55,679 --> 01:04:57,439 Abre, vamos, abre 591 01:04:57,440 --> 01:05:01,318 592 01:05:09,358 --> 01:05:12,000 que mier... 593 01:05:14,159 --> 01:05:17,719 esto no puede ser posible 594 01:05:34,079 --> 01:05:37,079 595 01:06:45,519 --> 01:06:48,838 Que caraj.. 596 01:07:09,039 --> 01:07:13,079 1078 1078 597 01:07:28,920 --> 01:07:32,139 598 01:07:37,838 --> 01:07:41,400 Jesucristo 599 01:07:46,079 --> 01:07:50,760 1078 despacho cambio 600 01:08:13,519 --> 01:08:15,920 Hola 601 01:08:22,000 --> 01:08:25,479 despacho 1078. 602 01:08:25,520 --> 01:08:28,799 Sal del armario ahora 603 01:08:30,798 --> 01:08:34,319 sal del armario ahora 604 01:08:34,560 --> 01:08:37,438 despacho me oyes despacho 605 01:08:37,439 --> 01:08:39,838 606 01:08:42,158 --> 01:08:44,798 necesitas ayuda 607 01:08:47,838 --> 01:08:49,719 escucha 608 01:08:49,720 --> 01:08:53,520 soy oficial de policia te puedo ayudar dime que tienes 609 01:08:53,521 --> 01:08:56,560 por favor déjame irme 610 01:09:03,279 --> 01:09:06,759 Jesucristo 611 01:09:07,729 --> 01:09:10,779 612 01:09:17,920 --> 01:09:21,080 por favor, detente dejame ir a casa 613 01:09:28,158 --> 01:09:32,119 1078 1078 614 01:09:36,399 --> 01:09:39,399 615 01:09:51,119 --> 01:09:53,679 Oh rayos 616 01:09:55,760 --> 01:09:58,400 rayos 617 01:10:01,039 --> 01:10:03,840 carajo 618 01:10:07,039 --> 01:10:10,158 no te apagues 619 01:10:13,520 --> 01:10:16,520 Hola 620 01:10:27,319 --> 01:10:30,529 621 01:10:32,250 --> 01:10:35,340 622 01:10:43,760 --> 01:10:46,760 623 01:11:44,899 --> 01:11:48,009 624 01:12:21,359 --> 01:12:23,439 37517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.