Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,400 --> 00:00:12,160
¿Cuál es el problema señor?
-Bueno, estoy
2
00:00:12,161 --> 00:00:14,839
aquí en Amazon Road.
paseando al perro.
3
00:00:14,840 --> 00:00:16,879
hay una casa que no
pertenece aquí
4
00:00:16,880 --> 00:00:18,240
dijo una casa?
5
00:00:18,241 --> 00:00:20,680
-si... sé que suena raro pero
6
00:00:20,681 --> 00:00:22,720
esta casa fue demolida
hace a un año
7
00:00:22,721 --> 00:00:24,960
esta casa fue demolida
hace a un año
8
00:00:24,961 --> 00:00:26,360
una joven mató a su familia
9
00:00:26,361 --> 00:00:28,880
esta aca
10
00:00:28,881 --> 00:00:29,999
11
00:00:30,000 --> 00:00:32,718
señor, dice que la casa reaparecio?
12
00:00:32,719 --> 00:00:35,679
si la estoy viendo
13
00:00:35,840 --> 00:00:39,600
¿Cuál es la dirección?
14
00:00:39,601 --> 00:00:42,660
6-28 hangman
-y cuál es tu nombre?
15
00:00:42,661 --> 00:00:44,519
vive en esa calle?
-si
16
00:00:54,799 --> 00:00:57,679
Está bien, señor,
regrese a su casa y
17
00:00:57,680 --> 00:00:59,439
enviaremos a alguien lo
más rápido que podamos.
18
00:00:59,440 --> 00:01:01,519
Está bien, gracias, mira,
19
00:01:01,520 --> 00:01:03,198
sé que suena loco, pero
20
00:01:03,199 --> 00:01:06,198
te digo la verdad
-vale no problema
21
00:01:15,959 --> 00:01:19,109
22
00:01:51,950 --> 00:01:55,028
23
00:01:59,118 --> 00:02:02,118
24
00:02:10,080 --> 00:02:11,918
hey nena dirigiéndome
25
00:02:11,919 --> 00:02:14,158
a una llamada
26
00:02:14,159 --> 00:02:15,758
lo sé, pero estaba en
27
00:02:15,759 --> 00:02:18,799
el área, no debería demorar
28
00:02:18,800 --> 00:02:20,699
suena como un simple altercado
29
00:02:20,700 --> 00:02:22,599
30
00:02:23,120 --> 00:02:26,600
sí, debería estar allí como
a las 11:30.
31
00:02:26,601 --> 00:02:28,080
32
00:02:28,719 --> 00:02:31,038
¿Jacob está dormido ya?
33
00:02:31,039 --> 00:02:32,317
bien
34
00:02:32,318 --> 00:02:35,280
Bueno, llegue a el lugar
35
00:02:35,281 --> 00:02:37,100
así que te llamaré
cuando termine , adios
36
00:02:37,101 --> 00:02:38,919
37
00:02:50,719 --> 00:02:55,239
10 23 voy a echar un vistazo
38
00:03:37,439 --> 00:03:40,439
39
00:04:19,839 --> 00:04:23,500
Despacho 1012 voy a
echar un vistazo dentro
40
00:04:23,501 --> 00:04:25,000
41
00:04:40,839 --> 00:04:43,278
esta es la policía
42
00:04:43,279 --> 00:04:47,559
¿Hay alguien aquí?
43
00:05:05,918 --> 00:05:09,399
las luces no funcionan
44
00:05:11,199 --> 00:05:14,560
¿Hay alguien aquí?
45
00:05:18,478 --> 00:05:22,279
central diez uno
46
00:05:27,918 --> 00:05:31,399
gps noticias
47
00:06:39,519 --> 00:06:43,120
pero mañana es mi cumpleaños
-no me importa
48
00:06:43,121 --> 00:06:46,399
te quiero dentro antes de que oscurezca
49
00:06:46,400 --> 00:06:49,400
- voy a estar bien, no rompas
tu nueva cámara
50
00:06:54,879 --> 00:06:58,839
Muchas aves hoy
51
00:07:05,279 --> 00:07:09,559
este es el arroyo detrás de mi casa
52
00:07:28,399 --> 00:07:31,839
parece que viene la tormenta
53
00:07:32,639 --> 00:07:36,239
mi mamá me regaló una
cámara y estos zapatos por
54
00:07:36,240 --> 00:07:38,439
mi cumpleaños
-curiosos avistamientos de payasos
55
00:07:38,440 --> 00:07:40,519
comenzó a llegar
a nuestra área con
56
00:07:40,520 --> 00:07:43,199
la última llegada
ayer por la mañana
57
00:07:43,200 --> 00:07:45,680
brittany craig está
de tu lado con
58
00:07:45,680 --> 00:07:48,480
informes de avistamientos
de payasos espeluznantes
59
00:07:48,481 --> 00:07:50,320
están sucediendo
en todo el país y no es
60
00:07:50,321 --> 00:07:53,279
asunto de risa, hay
preocupaciones de
61
00:07:53,280 --> 00:07:55,840
que la tendencia
crecerá con el halloween
62
00:07:55,841 --> 00:07:58,478
es una tendencia asustando a
la nación
63
00:07:58,479 --> 00:08:01,038
avistamientos de
payasos
64
00:08:01,039 --> 00:08:02,919
ahora amenazan los suburbios
65
00:08:02,920 --> 00:08:04,800
la policía
66
00:08:05,918 --> 00:08:08,398
oye, me estoy preparando
para ir a la cama, no
67
00:08:08,399 --> 00:08:11,119
te quedes despierto
hasta muy tarde, tienes tu
68
00:08:11,120 --> 00:08:13,758
fiesta por la mañana
69
00:08:13,759 --> 00:08:15,038
te daran pesadillas
70
00:08:25,360 --> 00:08:29,000
ha llegado la tormenta
71
00:08:52,480 --> 00:08:55,480
No
72
00:09:13,759 --> 00:09:16,759
Hola
73
00:09:24,799 --> 00:09:28,680
Mamá, ¿llamaste
un payaso para mi fiesta?
74
00:09:28,681 --> 00:09:31,360
acabo de ver uno afuera
75
00:09:31,361 --> 00:09:34,838
de qué estás hablando
76
00:09:34,839 --> 00:09:37,359
lo vi en las noticias
77
00:09:37,360 --> 00:09:39,760
te dije que te darian pesadillas
78
00:09:39,761 --> 00:09:41,519
no era una pesadilla
estaba afuera
79
00:09:41,520 --> 00:09:43,360
vete a dormir
80
00:09:43,361 --> 00:09:45,180
o cancelo la fiesta
-mama!
81
00:09:45,181 --> 00:09:47,000
82
00:10:03,120 --> 00:10:05,839
a donde fue
83
00:10:44,839 --> 00:10:48,719
mamá escuché unos ruidos abajo i
84
00:10:48,720 --> 00:10:52,160
te dije que te fueras a la cama
-no estoy soñando
85
00:10:52,161 --> 00:10:55,278
vi un payaso escuché ruidos
86
00:10:55,279 --> 00:10:56,319
cumples 11 mañana
87
00:10:56,320 --> 00:10:58,400
88
00:10:58,401 --> 00:11:01,440
estas historias deben terminar
89
00:11:01,441 --> 00:11:03,440
¿puedes revisar?
90
00:11:13,278 --> 00:11:15,838
mamá
91
00:11:22,879 --> 00:11:25,879
mamá
92
00:11:30,639 --> 00:11:33,038
mamá
93
00:11:33,039 --> 00:11:36,039
94
00:11:55,919 --> 00:11:58,919
mamá
95
00:12:12,879 --> 00:12:15,879
mamá
96
00:12:27,360 --> 00:12:30,439
¿Dónde estabas?
-tratando de poner la energia
97
00:12:30,440 --> 00:12:33,838
Alguien la quito
-vi algo en el baño
98
00:12:33,839 --> 00:12:36,399
no mas , a dormir
99
00:12:36,400 --> 00:12:38,399
no es broma si lo vi
100
00:12:38,400 --> 00:12:40,799
la linterna?
101
00:12:40,800 --> 00:12:42,399
102
00:12:40,799 --> 00:12:43,759
apaga esa cosa
103
00:12:43,760 --> 00:12:44,959
104
00:12:44,960 --> 00:12:47,799
-no bajes
ve a dormir
105
00:12:47,800 --> 00:12:49,799
favor quédate aquí arriba
106
00:12:49,800 --> 00:12:51,799
por favor, por favor
107
00:13:10,000 --> 00:13:13,799
¿Hay alguien ahí?
108
00:13:58,078 --> 00:14:01,078
mamá
109
00:14:07,839 --> 00:14:10,800
apaga esa cosa
110
00:14:12,639 --> 00:14:15,519
no pude volver a
encender la energia
111
00:14:15,520 --> 00:14:17,839
vamos a tener que
esperar hasta mañana
112
00:14:17,840 --> 00:14:20,639
esto tiene que parar
- no son pesadillas
113
00:14:20,640 --> 00:14:23,199
realmente lo vi
tenia globos
114
00:14:23,200 --> 00:14:25,440
esta aca
115
00:14:26,241 --> 00:14:28,399
hay que madrugar
116
00:14:28,400 --> 00:14:30,240
para tu fiesta
117
00:14:30,241 --> 00:14:32,799
mama hay un payaso
118
00:14:33,561 --> 00:14:36,319
no quiero saber mas
119
00:14:36,320 --> 00:14:38,959
me voy a a cama y tú tambien
120
00:14:38,960 --> 00:14:41,278
no vuelvas a
salir de la habitación
121
00:14:41,279 --> 00:14:43,019
mama escucha
122
00:14:43,020 --> 00:14:44,759
123
00:15:30,799 --> 00:15:33,799
mamá
124
00:15:51,759 --> 00:15:54,759
mamá mamá
125
00:15:54,958 --> 00:15:57,359
126
00:16:01,440 --> 00:16:05,000
Dónde estás
127
00:16:16,159 --> 00:16:18,480
mamá
128
00:16:20,159 --> 00:16:23,838
mamá eres tú
129
00:16:32,879 --> 00:16:35,879
mamá
130
00:16:40,220 --> 00:16:42,158
131
00:16:42,159 --> 00:16:45,159
132
00:16:46,730 --> 00:16:49,940
133
00:16:51,919 --> 00:16:54,919
mamá
134
00:17:01,990 --> 00:17:05,769
135
00:17:16,000 --> 00:17:19,400
oye tu
136
00:17:54,640 --> 00:17:56,959
donde estas?
137
00:17:56,960 --> 00:18:00,600
-abajo....
138
00:18:16,319 --> 00:18:19,319
139
00:18:28,640 --> 00:18:31,640
mama?
140
00:19:08,160 --> 00:19:11,160
Por favor
141
00:19:39,919 --> 00:19:42,919
no
142
00:19:49,309 --> 00:19:53,139
143
00:20:11,038 --> 00:20:14,839
¿Hay alguien ahí atrás?
144
00:20:25,839 --> 00:20:28,839
145
00:20:56,720 --> 00:20:59,720
146
00:21:33,359 --> 00:21:36,759
habitación de megan
147
00:22:51,759 --> 00:22:54,759
148
00:24:01,359 --> 00:24:05,000
carajo
149
00:24:14,319 --> 00:24:16,719
despacho 10-5
150
00:24:16,720 --> 00:24:19,839
Están ahí?
151
00:24:51,200 --> 00:24:55,159
acechadores de tormentas
152
00:25:10,640 --> 00:25:14,120
abre la puerta
153
00:25:20,159 --> 00:25:22,720
uh material adicional
ya hablamos de esto
154
00:25:22,721 --> 00:25:25,160
material adicional de storm stalkers
155
00:25:25,161 --> 00:25:27,880
para la pagina -ok ok
no me interrumpas
156
00:25:27,881 --> 00:25:30,479
entras o no
157
00:25:28,640 --> 00:25:31,040
158
00:25:31,041 --> 00:25:33,120
ven a ver esto
tengo algo para tus
159
00:25:33,121 --> 00:25:35,759
videos extra
160
00:25:35,759 --> 00:25:39,038
me lo como
-recuerdas que trabajaba en algo
161
00:25:39,039 --> 00:25:41,679
estaba trabajando
para hacerlo más fácil
162
00:25:41,680 --> 00:25:43,679
facilitar la grabacion
-o si
163
00:25:43,680 --> 00:25:46,720
eres el cerebro de esta empresa
164
00:25:46,798 --> 00:25:49,879
Esto va a cambiar a los
storm chasers
165
00:25:49,880 --> 00:25:51,639
para siempre , booom
166
00:25:51,640 --> 00:25:53,639
que es eso?
167
00:25:53,640 --> 00:25:55,959
mini camaras
168
00:25:55,960 --> 00:25:59,278
que? y funionan?
169
00:25:59,279 --> 00:26:02,239
funciona y por 16 horas
de bateria
170
00:26:02,240 --> 00:26:04,559
usare las normales para
lo importante
171
00:26:04,560 --> 00:26:07,038
no se la calidad de estas
172
00:26:07,039 --> 00:26:09,038
puedes ponertelo
173
00:26:09,039 --> 00:26:10,960
para grabar los extras
174
00:26:12,080 --> 00:26:13,919
que solo quieres salir en cámara
175
00:26:13,920 --> 00:26:16,079
damas y caballeros
este es jay hooper
176
00:26:16,080 --> 00:26:18,159
escondiendose de la gente
177
00:26:18,160 --> 00:26:20,240
hola todos
-chicas esta soltero
178
00:26:20,241 --> 00:26:22,000
179
00:26:22,001 --> 00:26:24,798
este es el cerebro de la operacion
180
00:26:24,798 --> 00:26:27,400
¿no deberías
estar cargando
181
00:26:27,401 --> 00:26:29,520
nuestro equipo ahora
haciendo otra cosa?
182
00:26:29,521 --> 00:26:31,320
¿No deberías invertir
en un gps? Tengo
183
00:26:31,321 --> 00:26:34,240
que ponerme mis lentes,
184
00:26:34,241 --> 00:26:35,759
apaga la camara
185
00:26:35,760 --> 00:26:38,579
no gastes bateria
186
00:26:38,580 --> 00:26:40,104
no grabo como hago del 2?
187
00:26:40,105 --> 00:26:41,629
188
00:26:51,119 --> 00:26:53,839
vaya hombre
189
00:26:59,529 --> 00:27:02,649
190
00:27:03,200 --> 00:27:06,359
le dijiste a alex que
estamos en camino -sí
191
00:27:06,360 --> 00:27:08,340
lo llame hombre, espero
este listo
192
00:27:08,341 --> 00:27:09,915
193
00:27:09,916 --> 00:27:11,490
194
00:27:12,000 --> 00:27:15,200
wow, en realidad está listo
195
00:27:17,278 --> 00:27:21,037
hola carter que pasa amigo
196
00:27:21,038 --> 00:27:25,199
alex vamos , deja
sobar al perro
197
00:27:25,200 --> 00:27:27,278
jesucristo
198
00:27:30,798 --> 00:27:34,479
qué pasa señoras
-qué pasa amigo vamos
199
00:27:34,480 --> 00:27:36,839
hombre enciende esa
portátil -estoy en eso
200
00:27:36,840 --> 00:27:39,038
no queremos sorpresas
- hey alex
201
00:27:39,039 --> 00:27:40,079
202
00:27:40,080 --> 00:27:41,959
carter se veia un poco enojado
203
00:27:41,960 --> 00:27:44,000
él siempre se enoja
cuando me voy
204
00:27:42,798 --> 00:27:44,680
205
00:27:44,681 --> 00:27:47,200
lo llevaremos al bar
206
00:27:47,201 --> 00:27:48,639
207
00:27:48,640 --> 00:27:50,159
parece fuerte
-es de las mas grandes
208
00:27:50,160 --> 00:27:52,640
eso espero hombre
209
00:27:52,641 --> 00:27:54,399
la temporada acaba y no
tenemos casi nada
210
00:27:54,400 --> 00:27:56,240
para la pagina
-esta lejos pero se siente
211
00:27:57,080 --> 00:27:58,639
212
00:27:58,640 --> 00:28:00,400
digo es si
conseguimos algo bueno
213
00:28:00,401 --> 00:28:03,759
esta noche
cuando volvamos
214
00:28:03,760 --> 00:28:05,320
a la ciudad son
tetas y tacos chicos
215
00:28:05,321 --> 00:28:06,879
tetas y tacos
216
00:28:07,599 --> 00:28:10,598
bien, actualmente
estamos rastreando la
217
00:28:10,599 --> 00:28:13,200
tormenta moviéndose
por el condado de evans
218
00:28:13,201 --> 00:28:15,320
j cuántos minutos
- alrededor de 40
219
00:28:15,321 --> 00:28:17,519
está bien, 45 minutos
220
00:28:17,520 --> 00:28:19,440
cuando la alcanzamos
221
00:28:19,441 --> 00:28:21,840
dentro de una hora
222
00:28:21,841 --> 00:28:23,919
esperemos grabarla completa
223
00:28:24,600 --> 00:28:26,799
es raro estas tormentas de noche
224
00:28:25,278 --> 00:28:27,479
225
00:28:27,480 --> 00:28:29,320
pero será muy explosivo
226
00:28:29,321 --> 00:28:31,240
uh, estoy emocionado,
ustedes deberian
227
00:28:31,241 --> 00:28:33,440
vamos por caminos rurales
228
00:28:33,441 --> 00:28:34,600
J nos da direcciones
229
00:28:34,601 --> 00:28:36,600
230
00:28:36,601 --> 00:28:38,558
para evitar el tráfico que
231
00:28:38,559 --> 00:28:40,159
se aleja de la tormenta
232
00:28:40,160 --> 00:28:43,519
uh, no sé si nos
siguen o aún no, pero
233
00:28:43,520 --> 00:28:45,600
uh, tenemos una
página de Facebook
234
00:28:45,601 --> 00:28:47,119
tenemos un canal de youtube y
235
00:28:47,120 --> 00:28:49,399
tenemos un sitio
web stormstalkers.com
236
00:28:49,400 --> 00:28:51,600
ruega por nosotros
porque cada
237
00:28:50,159 --> 00:28:52,799
vez que hacemos una
de estas nos asustamos
238
00:28:52,800 --> 00:28:54,398
a J le gusta , es raro
239
00:28:54,399 --> 00:28:56,879
yo secundo eso
240
00:28:57,146 --> 00:28:58,185
a mi tambien me asusta
241
00:28:58,186 --> 00:28:59,920
242
00:28:59,921 --> 00:29:02,480
así que reza para
que volvamos a salvo
243
00:29:02,481 --> 00:29:04,840
244
00:29:04,841 --> 00:29:06,759
uh, creo que te
perdiste el giro aquí en
245
00:29:06,760 --> 00:29:09,439
la ruta 68, amigo,
james, estás ahí arriba
246
00:29:09,440 --> 00:29:11,120
Perdidos de nuevo,
247
00:29:11,121 --> 00:29:12,640
pensé que estaba más adelante
248
00:29:13,679 --> 00:29:15,440
que dice el mapa?
249
00:29:15,441 --> 00:29:17,840
déjame mirar eso
250
00:29:18,640 --> 00:29:20,797
que fue eso
251
00:29:20,798 --> 00:29:24,000
era ciervo? de donde salio
252
00:29:24,001 --> 00:29:27,000
-tenemos que ayudar vamos
253
00:29:34,480 --> 00:29:38,519
por favor dime que no esta muerto
254
00:29:53,119 --> 00:29:55,277
nosotros arroyamos a alguien
255
00:29:55,278 --> 00:29:56,959
256
00:29:56,960 --> 00:30:00,079
No, no se mueve,
257
00:30:00,080 --> 00:30:02,398
James, dile que se dé prisa.
258
00:30:02,399 --> 00:30:03,478
No
259
00:30:03,479 --> 00:30:04,558
No
260
00:30:06,240 --> 00:30:09,439
Oye, jay, sí, ¿en
qué camino estamos,
261
00:30:09,440 --> 00:30:13,359
James? ¿Qué paso?
262
00:30:13,360 --> 00:30:16,439
que carajos!!
263
00:30:16,440 --> 00:30:17,839
J!!
264
00:30:18,798 --> 00:30:21,798
Alex
265
00:30:22,079 --> 00:30:25,079
corre
266
00:30:31,849 --> 00:30:34,939
267
00:31:05,038 --> 00:31:07,679
Alex
268
00:31:15,679 --> 00:31:18,679
Alex
269
00:31:23,440 --> 00:31:26,440
Alex
270
00:31:35,119 --> 00:31:38,678
Oh mierda !
271
00:31:51,440 --> 00:31:54,440
272
00:32:01,380 --> 00:32:04,449
273
00:33:06,319 --> 00:33:09,319
Hola
274
00:33:17,519 --> 00:33:20,519
275
00:33:32,480 --> 00:33:35,480
276
00:33:59,839 --> 00:34:02,398
Quién está ahí
277
00:34:04,480 --> 00:34:07,839
vamos hombre
278
00:34:12,159 --> 00:34:15,118
¿Qué es este lugar?
279
00:34:15,119 --> 00:34:18,000
otro callejón sin salida?
280
00:34:18,079 --> 00:34:21,720
que carajos es eso!
281
00:34:21,838 --> 00:34:25,039
dios mio es sangre
282
00:34:26,398 --> 00:34:29,838
que mierda es esto
283
00:34:31,599 --> 00:34:32,837
vamos hombre
284
00:34:32,838 --> 00:34:36,480
285
00:34:46,838 --> 00:34:50,238
carajo!!
-que mierda!
286
00:34:50,239 --> 00:34:53,199
es es..
287
00:34:56,398 --> 00:34:58,719
qué
288
00:35:01,599 --> 00:35:03,357
ves algo?
289
00:35:03,358 --> 00:35:06,078
no veo nada
290
00:35:06,079 --> 00:35:09,119
¿Hay algo ahí abajo?
291
00:35:11,358 --> 00:35:14,920
que es
292
00:35:15,380 --> 00:35:16,819
293
00:35:16,820 --> 00:35:20,179
294
00:35:22,639 --> 00:35:26,358
alguien ayuda
295
00:35:26,559 --> 00:35:32,058
296
00:35:44,960 --> 00:35:47,960
ayuda
297
00:36:04,400 --> 00:36:07,400
298
00:36:27,760 --> 00:36:30,078
Ayuda ayuda
299
00:36:30,079 --> 00:36:33,079
300
00:36:44,800 --> 00:36:47,800
301
00:37:02,639 --> 00:37:06,039
la camioneta
302
00:37:13,760 --> 00:37:17,240
vamos vamos
303
00:37:17,670 --> 00:37:20,780
304
00:37:35,599 --> 00:37:38,509
305
00:37:38,510 --> 00:37:41,709
306
00:38:03,039 --> 00:38:06,319
ahora está entre nosotros
307
00:38:06,320 --> 00:38:08,999
nuestro propósito esta completo
308
00:38:09,000 --> 00:38:13,000
309
00:38:34,960 --> 00:38:38,238
la resurrección es completa el
310
00:38:38,239 --> 00:38:43,239
fuego ahora nos
llevará a la eternidad
311
00:39:37,280 --> 00:39:41,400
¿Hay alguien ahí abajo?
312
00:39:50,719 --> 00:39:55,480
despacho 10-5 cambio
313
00:40:23,400 --> 00:40:26,709
314
00:40:59,119 --> 00:41:03,720
quien este ahí arriba muéstrate ahora
315
00:41:08,239 --> 00:41:13,239
despacho 1014 cambio
316
00:41:20,239 --> 00:41:24,039
¿Hay alguien ahí arriba?
317
00:41:41,469 --> 00:41:46,968
318
00:41:47,280 --> 00:41:49,839
319
00:42:09,199 --> 00:42:11,518
mi nombre es daniel blanche
320
00:42:11,519 --> 00:42:13,439
estoy en battsburg pennsylvania
321
00:42:13,440 --> 00:42:15,960
y me mudé a este apartamento
322
00:42:15,961 --> 00:42:17,560
hace unas tres semanas
323
00:42:17,561 --> 00:42:19,358
y durante la última
semana y media
324
00:42:19,359 --> 00:42:21,280
he estado escuchando
sonidos extraños
325
00:42:21,281 --> 00:42:23,119
de estos boques
atras de mi apartamento
326
00:42:23,120 --> 00:42:25,599
en medio de la noche
327
00:42:25,600 --> 00:42:27,838
le conte a mi novia kate
328
00:42:27,839 --> 00:42:29,519
hace dos dias
329
00:42:29,520 --> 00:42:30,559
y me acuso
330
00:42:30,560 --> 00:42:32,599
de haber vuelto a las drogas
331
00:42:32,600 --> 00:42:34,640
antes de llevarse
a nuestra hija
332
00:42:34,641 --> 00:42:36,519
y quedarse con su madre, así que
333
00:42:36,520 --> 00:42:38,439
Quería comenzar a
documentar esto para
334
00:42:38,440 --> 00:42:41,598
demostrarle a Kate
que no estoy drogado
335
00:42:41,599 --> 00:42:44,239
hay algo extraño aca en la noche
336
00:42:44,240 --> 00:42:46,720
ese es mi edificio
337
00:42:46,721 --> 00:42:49,118
y como pueden ver
338
00:42:49,119 --> 00:42:50,639
de aca vienen los sonidos
339
00:42:51,921 --> 00:42:53,519
Ahora, ¿por qué
alguien o algo estaría
340
00:42:53,520 --> 00:42:55,760
aquí a las tres de la mañana?
341
00:42:55,761 --> 00:42:58,559
haciendo sonidos
342
00:42:58,560 --> 00:43:00,400
no hay nada aquí excepto
343
00:43:00,401 --> 00:43:02,359
solo acres y acres de bosques
344
00:43:02,360 --> 00:43:04,317
345
00:43:04,318 --> 00:43:06,040
así que
346
00:43:06,041 --> 00:43:08,079
Durante las próximas noches
voy a poner la cámara
347
00:43:08,080 --> 00:43:09,160
mirando por la ventana
348
00:43:09,161 --> 00:43:11,279
toda la noche
349
00:43:11,280 --> 00:43:13,519
para tratar de
grabar lo que sea
350
00:43:13,520 --> 00:43:15,639
Los sonidos o algo
351
00:43:15,640 --> 00:43:17,439
para demostrarle a Kate que
352
00:43:17,440 --> 00:43:19,838
algo está pasando aquí
353
00:43:19,839 --> 00:43:21,519
tal vez estoy perdiendo el tiempo
354
00:43:21,520 --> 00:43:23,279
tal vez es
solo un animal o
355
00:43:23,280 --> 00:43:25,559
ramas que chocan
356
00:43:25,560 --> 00:43:27,839
no sé pero
357
00:43:28,000 --> 00:43:30,639
al menos tengo que
demostrarle que hay
358
00:43:30,640 --> 00:43:32,600
sonidos saliendo aquí y no
estoy drogado
359
00:43:32,601 --> 00:43:34,799
hablé con dos de los
360
00:43:34,800 --> 00:43:36,639
inquilinos en mi
edificio para ver si
361
00:43:36,640 --> 00:43:38,719
oyeron algún ruido
extraño de noche
362
00:43:38,720 --> 00:43:40,240
pero ambos dijeron
363
00:43:38,719 --> 00:43:41,679
que no oyeron nada
364
00:43:41,680 --> 00:43:43,479
pero no puedo ser el
único que escucha esto
365
00:43:43,480 --> 00:43:45,279
366
00:43:45,679 --> 00:43:48,078
así que encontré
un foro en línea
367
00:43:48,079 --> 00:43:50,479
sobre experiencias extrañas en
368
00:43:50,480 --> 00:43:53,760
Pensilvania y describí lo
369
00:43:53,761 --> 00:43:56,159
que estaba experimentando y
370
00:43:56,160 --> 00:43:59,838
un hombre llamado
george dejo su numero
371
00:43:59,839 --> 00:44:02,079
y me dijo que lo contactara
asi que lo llamare
372
00:44:02,080 --> 00:44:03,759
ver lo que tiene que decir
373
00:44:03,760 --> 00:44:06,000
lo que puede saber
374
00:44:06,159 --> 00:44:07,198
hola
375
00:44:07,199 --> 00:44:10,238
-hola es este george
376
00:44:10,239 --> 00:44:13,279
hey george soy
dan tu dejaste tu
377
00:44:13,280 --> 00:44:15,679
número en ese foro
para que llamara
378
00:44:14,079 --> 00:44:16,880
379
00:44:16,881 --> 00:44:20,559
sobre los ruidos
-o si
380
00:44:20,560 --> 00:44:23,680
oh gracias um espero
que puedas ayudarme
381
00:44:20,559 --> 00:44:23,678
382
00:44:23,679 --> 00:44:26,000
explicar lo que sea que
estoy escuchando por ahí
383
00:44:26,001 --> 00:44:27,120
384
00:44:27,121 --> 00:44:29,239
No estoy seguro si
podría ayudar, pero
385
00:44:29,240 --> 00:44:31,519
tengo que decirte lo
que pasó ahí afuera.
386
00:44:31,520 --> 00:44:33,019
sucedió -sí
387
00:44:33,020 --> 00:44:34,519
una iglesia se quemo en los 90s
388
00:44:45,519 --> 00:44:48,638
el 20 de octubre de 1991 estaba
389
00:44:48,639 --> 00:44:52,039
organizando una
noche de halloween
390
00:44:52,040 --> 00:44:54,199
para los niños del barrio
391
00:44:54,200 --> 00:44:56,760
en la iglesia
392
00:44:56,761 --> 00:44:59,520
alrededor de las 3:30 a.m.
esa mañana, el diputado
393
00:44:59,521 --> 00:45:02,318
spencer collins se
detuvo en la iglesia para
394
00:45:02,319 --> 00:45:03,959
ver a su hijo y fue
395
00:45:03,960 --> 00:45:07,000
entonces cuando lo descubrió
-descubrio?
396
00:45:07,001 --> 00:45:10,000
todos los 12 niños de la iglesia
397
00:45:10,001 --> 00:45:12,599
estaban muertos,
les faltaban los oídos,
398
00:45:12,600 --> 00:45:16,000
ojos y lenguas ,sostenían
pedazos de papel que decían
399
00:45:16,001 --> 00:45:18,960
no oigas, no veas, no hables al mal
400
00:45:19,440 --> 00:45:21,598
Oh, Dios mío
401
00:45:21,599 --> 00:45:24,879
una caricatura extraña
se proyectó sobre una
402
00:45:24,880 --> 00:45:27,519
sabana que colgaba del techo
403
00:45:27,520 --> 00:45:28,640
404
00:45:28,641 --> 00:45:31,000
solo hubo un sobreviviente
405
00:45:31,001 --> 00:45:33,520
el hijo del pastor simon marsha's
406
00:45:33,521 --> 00:45:34,760
estaba en su cuna
407
00:45:34,761 --> 00:45:37,080
408
00:45:37,081 --> 00:45:39,838
Creo que una familia en
Gainesville adoptó al niño.
409
00:45:39,839 --> 00:45:41,559
nunca escuché nada más
410
00:45:41,560 --> 00:45:43,279
y qué
411
00:45:43,358 --> 00:45:44,638
412
00:45:44,639 --> 00:45:47,759
que le paso al pastor
413
00:45:47,760 --> 00:45:48,879
nadie lo sabe
414
00:45:48,880 --> 00:45:50,317
nadie sabe
-nop
415
00:45:50,318 --> 00:45:51,518
416
00:45:51,519 --> 00:45:54,519
el pastor no estaba allí
cuando encontraron a los niños
417
00:45:54,520 --> 00:45:55,679
nunca se vio mas
418
00:45:58,000 --> 00:46:00,799
¿Cómo sabes que todo esto?
419
00:46:00,800 --> 00:46:03,118
una niña era mi hija
420
00:46:03,119 --> 00:46:05,919
oh, lamento tu pérdida
421
00:46:05,920 --> 00:46:08,238
estas escuchando
algún tipo de
422
00:46:08,239 --> 00:46:11,120
energía negativa proveniente
423
00:46:11,121 --> 00:46:13,740
de esa tierra
detrás de su edificio
424
00:46:13,741 --> 00:46:15,480
espero que esto ayude
425
00:46:15,599 --> 00:46:18,720
ok gracias por su tiempo
426
00:46:22,960 --> 00:46:26,078
son las 11:45 y estoy
a punto de acostarme
427
00:46:26,079 --> 00:46:28,799
así que voy a poner
la camara
428
00:46:28,800 --> 00:46:32,000
mirando por la ventana
429
00:46:32,001 --> 00:46:33,700
ver que sonidos graba
430
00:46:33,701 --> 00:46:35,400
431
00:47:30,159 --> 00:47:33,319
así que acabo de terminar de
ver el video de anoche y
432
00:47:33,320 --> 00:47:35,239
433
00:47:35,240 --> 00:47:37,640
sonaba como si los ruidos
estuvieran mas cerca
434
00:47:37,641 --> 00:47:40,240
casi sonaba como
435
00:47:40,241 --> 00:47:42,439
niños gritando o lamentos
436
00:47:42,440 --> 00:47:43,598
437
00:47:43,599 --> 00:47:46,799
Voy a investigar un poco en la
propiedad para
438
00:47:46,800 --> 00:47:48,680
ver si puedo encontrar informacion
439
00:47:48,681 --> 00:47:50,479
que demuestre que no miento
440
00:47:50,480 --> 00:47:53,200
sobre esto
441
00:47:53,201 --> 00:47:54,679
así que acabo de encontrar
este artículo en línea
442
00:47:54,680 --> 00:47:57,119
443
00:47:57,120 --> 00:47:59,859
habla exactamente lo que
ese tipo george estaba diciendo
444
00:47:59,860 --> 00:48:01,640
445
00:48:08,880 --> 00:48:09,999
hola -hola
446
00:48:10,000 --> 00:48:11,198
447
00:48:11,199 --> 00:48:12,479
Hey
448
00:48:12,480 --> 00:48:13,999
qué estás haciendo
449
00:48:14,000 --> 00:48:15,118
em
450
00:48:15,119 --> 00:48:17,920
Uh nada acaba
de salir de la ducha
451
00:48:17,921 --> 00:48:19,040
Sarah dejó
452
00:48:19,041 --> 00:48:21,440
su muñeca hay? -oh
453
00:48:21,441 --> 00:48:23,959
sí, creo que sí,
veamos
454
00:48:23,960 --> 00:48:25,199
Encuéntrala
455
00:48:27,599 --> 00:48:30,317
sí, está aquí, está
bien, um, ¿por
456
00:48:30,318 --> 00:48:33,399
qué no vienes, podemos hablar?
457
00:48:33,400 --> 00:48:35,279
dan ya hemos pasado por esto
458
00:48:35,280 --> 00:48:37,360
antes y no lo volveré
a pasar -kate no me drogo!
459
00:48:37,361 --> 00:48:39,240
He oído eso antes
460
00:48:39,241 --> 00:48:41,280
hay unos ruidos extraños.
461
00:48:41,281 --> 00:48:42,960
y quiero saber que son
cual es el problema?
462
00:48:42,961 --> 00:48:46,160
no es problema pero con tu pasado..
463
00:48:46,161 --> 00:48:48,400
he investigado la propiedad
464
00:48:49,041 --> 00:48:51,280
es algo sobrenatural
465
00:48:51,281 --> 00:48:53,039
sobrenatural?...
466
00:48:53,040 --> 00:48:54,120
dios llámame
467
00:48:54,121 --> 00:48:56,719
cuando se acaben los ruidos
468
00:48:56,720 --> 00:48:58,219
kate kate!!
469
00:48:58,220 --> 00:48:59,719
470
00:49:03,039 --> 00:49:05,760
No pude encontrar
más información
471
00:49:05,761 --> 00:49:07,479
sobre el incidente
en la iglesia.
472
00:49:07,480 --> 00:49:09,239
para ver si todavía esta aca
473
00:49:09,240 --> 00:49:10,919
o si fue derribada
474
00:49:10,920 --> 00:49:13,118
te voy a demostrar kate
que no estoy drogado
475
00:49:13,119 --> 00:49:14,639
hay algo extraño pasando
476
00:49:15,921 --> 00:49:18,639
y esta iglesia tiene tener
que ver con eso
477
00:49:20,318 --> 00:49:21,919
Me pregunto hasta dónde
478
00:49:21,920 --> 00:49:24,800
llegan estos bosques
479
00:49:27,838 --> 00:49:30,239
así que he estado aquí
por cerca de dos horas
480
00:49:30,240 --> 00:49:31,840
y acabo de encontrar
481
00:49:31,841 --> 00:49:34,240
este pedazo de tierra
482
00:49:34,241 --> 00:49:35,679
483
00:49:35,680 --> 00:49:37,879
y esta todo quemado
484
00:49:37,880 --> 00:49:39,560
no se si aqui es donde
485
00:49:39,561 --> 00:49:41,320
La iglesia estuvo
en ese tiempo
486
00:49:41,321 --> 00:49:43,519
los lugareños la
quemaron después de la tragedia
487
00:49:43,520 --> 00:49:45,358
pero definitivamente
488
00:49:45,359 --> 00:49:48,079
había algo aquí que quemaron
489
00:49:48,080 --> 00:49:49,759
voy a empezar
490
00:49:49,760 --> 00:49:52,318
a regresar antes de que oscurezca
491
00:49:52,319 --> 00:49:53,479
acabo de regresar
492
00:49:53,480 --> 00:49:55,439
a mi departamento
493
00:49:55,440 --> 00:49:58,000
y así estaba la puerta cuando subi
494
00:49:58,001 --> 00:49:59,559
Abierto hasta la mitad
495
00:49:59,560 --> 00:50:01,119
496
00:50:08,559 --> 00:50:12,140
ya revisé todas las
habitaciones no hay nadie aquí
497
00:50:12,141 --> 00:50:13,720
498
00:50:24,960 --> 00:50:27,838
no se
499
00:50:27,920 --> 00:50:30,158
que me paso
500
00:50:30,159 --> 00:50:34,239
me sentía muy mareado muy enfermo
501
00:50:35,358 --> 00:50:38,078
voy a um voy a
502
00:50:38,079 --> 00:50:40,559
ir a la cama
503
00:50:40,560 --> 00:50:43,599
voy a poner la cámara
504
00:50:43,600 --> 00:50:45,200
la pondre como alarma
505
00:50:45,201 --> 00:50:47,519
pondre esta
506
00:50:47,520 --> 00:50:49,679
alarma debajo de la puerta
507
00:50:49,680 --> 00:50:51,599
solo porque
508
00:50:49,679 --> 00:50:53,039
me siento un poco inquieto
509
00:50:53,040 --> 00:50:54,720
con volver a casa
510
00:50:54,721 --> 00:50:57,719
y la puerta abierta de par en par
511
00:51:30,559 --> 00:51:33,559
512
00:51:37,838 --> 00:51:40,838
513
00:52:27,760 --> 00:52:31,000
Eres tu
514
00:52:33,679 --> 00:52:36,679
515
00:52:57,760 --> 00:53:01,160
Que
516
00:53:10,480 --> 00:53:13,679
uh sí, creo que alguien acaba
de entrar en mi apartamento
517
00:53:13,680 --> 00:53:15,519
uh, mi puerta estaba abierta
518
00:53:15,520 --> 00:53:17,919
y la alarma se activo
519
00:53:17,920 --> 00:53:19,680
blair 5000 hadon street
520
00:53:19,681 --> 00:53:22,879
no lo creo
521
00:53:22,880 --> 00:53:24,318
522
00:53:25,760 --> 00:53:28,760
sara
523
00:53:33,280 --> 00:53:35,680
sara
524
00:53:36,559 --> 00:53:40,119
sara eres tu
525
00:53:44,000 --> 00:53:47,960
quédate ahí bebé, ya voy
526
00:53:59,440 --> 00:54:01,838
sara
527
00:54:08,400 --> 00:54:11,838
donde estas bebe no puedo verte
528
00:54:20,719 --> 00:54:23,719
sara
529
00:54:28,239 --> 00:54:31,959
no puedo ver nada
530
00:54:41,519 --> 00:54:44,920
que carajos?
531
00:54:57,199 --> 00:55:00,199
sara
532
00:55:11,358 --> 00:55:14,358
sara
533
00:55:35,280 --> 00:55:37,760
Quién está ahí
534
00:55:38,079 --> 00:55:40,480
sarah sarah
535
00:55:40,559 --> 00:55:43,559
536
00:55:54,559 --> 00:55:57,559
Oh rayos
537
00:56:18,719 --> 00:56:20,399
sara a donde fuiste
538
00:56:20,400 --> 00:56:23,039
539
00:56:27,358 --> 00:56:30,598
la Iglesia
540
00:56:32,318 --> 00:56:35,318
541
00:56:53,039 --> 00:56:55,700
sara aguanta bebe
542
00:56:55,701 --> 00:56:57,400
543
00:57:08,719 --> 00:57:11,798
ya voy
544
00:57:22,719 --> 00:57:25,719
Oh
545
00:57:26,260 --> 00:57:29,389
546
00:57:30,798 --> 00:57:33,798
sara
547
00:57:42,400 --> 00:57:44,798
sara
548
00:57:48,318 --> 00:57:51,318
Kate
549
00:57:56,400 --> 00:57:59,798
que carajos
550
00:58:08,239 --> 00:58:11,239
kate
551
00:58:31,679 --> 00:58:35,159
que es esto?
552
00:58:36,000 --> 00:58:38,400
sara
553
00:58:39,519 --> 00:58:42,519
Kate
554
00:58:59,119 --> 00:59:02,440
a la mierda esto
555
00:59:05,679 --> 00:59:08,797
quién eres dónde está sara
556
00:59:08,798 --> 00:59:11,198
te refieres a mi nieta
557
00:59:11,199 --> 00:59:14,199
¿Qué significa eso?
558
00:59:14,200 --> 00:59:16,079
¿Recuerdas este lugar?
559
00:59:16,080 --> 00:59:19,119
tu eres el pastor simon marsh
-te deje aqui esa noche
560
00:59:19,120 --> 00:59:22,480
porque no estabas listo
561
00:59:22,481 --> 00:59:25,039
pero ahora terminamos tu ofrenda
562
00:59:28,239 --> 00:59:33,239
Te he estado esperando, hijo
563
00:59:33,358 --> 00:59:37,518
¿te acuerdas de esa noche?
564
00:59:37,519 --> 00:59:40,479
tal vez eras demasiado joven
565
00:59:40,480 --> 00:59:43,679
para entender nuestro sacrificio
566
00:59:44,159 --> 00:59:47,159
y esta noche lo harás
567
00:59:47,160 --> 00:59:49,480
568
01:00:06,239 --> 01:00:07,319
569
01:00:07,320 --> 01:00:10,959
570
01:00:14,318 --> 01:00:17,318
Oye
571
01:00:38,639 --> 01:00:43,838
esta es la policia sal ahora
572
01:00:55,440 --> 01:00:59,079
sal ahora
573
01:01:35,119 --> 01:01:38,519
Jesucristo
574
01:01:49,838 --> 01:01:52,759
departamento de policía
575
01:01:52,760 --> 01:01:53,838
salga ahora
576
01:01:56,798 --> 01:02:01,719
Te dispararé, sal ahora
577
01:02:10,880 --> 01:02:13,519
Muéstrame tus manos
578
01:02:15,039 --> 01:02:18,839
despacho ¿cambio?
579
01:02:22,000 --> 01:02:25,679
No puedo oírte ¿Necesitas ayuda?
580
01:02:28,400 --> 01:02:31,420
voy a buscar ayuda
581
01:02:31,421 --> 01:02:32,920
vuelvo enseguida
582
01:02:34,159 --> 01:02:37,159
qué
583
01:02:50,239 --> 01:02:53,239
584
01:03:08,159 --> 01:03:11,159
585
01:03:17,039 --> 01:03:20,599
Que carajo
586
01:03:36,719 --> 01:03:40,279
que carajo
587
01:03:44,318 --> 01:03:47,920
despacho 1078.
588
01:03:57,440 --> 01:04:02,679
Despacho 1078 despacho cambio
589
01:04:18,798 --> 01:04:21,798
590
01:04:55,679 --> 01:04:57,439
Abre, vamos, abre
591
01:04:57,440 --> 01:05:01,318
592
01:05:09,358 --> 01:05:12,000
que mier...
593
01:05:14,159 --> 01:05:17,719
esto no puede ser posible
594
01:05:34,079 --> 01:05:37,079
595
01:06:45,519 --> 01:06:48,838
Que caraj..
596
01:07:09,039 --> 01:07:13,079
1078 1078
597
01:07:28,920 --> 01:07:32,139
598
01:07:37,838 --> 01:07:41,400
Jesucristo
599
01:07:46,079 --> 01:07:50,760
1078 despacho cambio
600
01:08:13,519 --> 01:08:15,920
Hola
601
01:08:22,000 --> 01:08:25,479
despacho 1078.
602
01:08:25,520 --> 01:08:28,799
Sal del armario ahora
603
01:08:30,798 --> 01:08:34,319
sal del armario ahora
604
01:08:34,560 --> 01:08:37,438
despacho me oyes despacho
605
01:08:37,439 --> 01:08:39,838
606
01:08:42,158 --> 01:08:44,798
necesitas ayuda
607
01:08:47,838 --> 01:08:49,719
escucha
608
01:08:49,720 --> 01:08:53,520
soy oficial de policia te puedo ayudar
dime que tienes
609
01:08:53,521 --> 01:08:56,560
por favor déjame irme
610
01:09:03,279 --> 01:09:06,759
Jesucristo
611
01:09:07,729 --> 01:09:10,779
612
01:09:17,920 --> 01:09:21,080
por favor, detente
dejame ir a casa
613
01:09:28,158 --> 01:09:32,119
1078 1078
614
01:09:36,399 --> 01:09:39,399
615
01:09:51,119 --> 01:09:53,679
Oh rayos
616
01:09:55,760 --> 01:09:58,400
rayos
617
01:10:01,039 --> 01:10:03,840
carajo
618
01:10:07,039 --> 01:10:10,158
no te apagues
619
01:10:13,520 --> 01:10:16,520
Hola
620
01:10:27,319 --> 01:10:30,529
621
01:10:32,250 --> 01:10:35,340
622
01:10:43,760 --> 01:10:46,760
623
01:11:44,899 --> 01:11:48,009
624
01:12:21,359 --> 01:12:23,439
37517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.