Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,310 --> 00:00:05,270
{\an7}Kansen Pharmaceuticals
2
00:00:00,850 --> 00:00:05,270
{\an7}Virus
Leak
3
00:00:01,050 --> 00:00:05,270
On our next news, a dangerous virus
leaked out of a pharma company.
4
00:00:05,270 --> 00:00:09,710
{\an8}It infected a worker and there
have been confirmed deaths.
5
00:00:09,710 --> 00:00:13,010
{\an8}As of now, the facility is put on a lockdown
6
00:00:12,820 --> 00:00:15,500
This is my revenge...
7
00:00:13,010 --> 00:00:15,500
{\an8}to prevent a major outbreak.
8
00:00:15,500 --> 00:00:18,180
...on those in the top brass who framed me up.
9
00:00:18,180 --> 00:00:21,910
I'll make them go through the same pain
10
00:00:21,910 --> 00:00:25,380
of having their wives, lovers, daughters, and the like
11
00:00:21,910 --> 00:00:28,420
{\an7}m 0 0 l 280 0 280 56 0 56
12
00:00:21,910 --> 00:00:28,420
{\an7}Investigation Report
13
00:00:26,030 --> 00:00:27,790
taken away from them.
14
00:00:28,420 --> 00:00:34,930
{\an5}Pandemic
15
00:00:28,420 --> 00:00:34,930
{\an5}Pandemic
16
00:00:38,930 --> 00:00:42,930
{\an7}Incoming Call
17
00:00:38,930 --> 00:00:42,930
{\an7}Incoming Call
18
00:00:46,980 --> 00:00:49,480
My name is Tahara Takeshi.
19
00:00:49,480 --> 00:00:53,050
I'll be 38 this year. I'm a PE teacher at an all-girls school.
20
00:00:53,050 --> 00:00:56,240
One day, I got a call from a man I never met before.
21
00:00:56,240 --> 00:00:59,540
"I know your secret", he said.
22
00:00:59,540 --> 00:01:02,950
He then told me to go to a family restaurant for a talk.
23
00:01:03,650 --> 00:01:08,040
That secret of mine is my spree
of voyeurism and sexual harassment
24
00:01:08,040 --> 00:01:10,960
in the all-girls school where I work at.
25
00:01:11,690 --> 00:01:16,690
Well, I'll tell no one about it
if you help me at a certain thing.
26
00:01:16,690 --> 00:01:19,740
As he said that, he showed me a case.
27
00:01:19,740 --> 00:01:25,350
It has an "aphrodisiac virus" and a video recording device.
28
00:01:25,350 --> 00:01:29,650
Apparently, I can do anything I want to a woman using this virus.
29
00:01:29,650 --> 00:01:34,150
This guy wants me to use these to steal
three women from a particular man.
30
00:01:34,150 --> 00:01:36,110
He wants me to record doing that.
31
00:01:36,880 --> 00:01:40,400
One of those women is Masuda Miku,
a student in our school.
32
00:01:40,400 --> 00:01:43,290
The next one is Masuda Kimiko, her mother.
33
00:01:43,290 --> 00:01:47,130
The last one is their housekeeper who's
having an affair with her husband,
34
00:01:47,130 --> 00:01:49,080
Honma Misaki.
35
00:01:49,340 --> 00:01:53,280
Unless one takes a vaccine beforehand,
36
00:01:53,280 --> 00:01:58,030
they will lose their mind and become
a slave to lust just from physical contact.
37
00:01:58,030 --> 00:02:02,060
It's so virulent that the effects are instant.
38
00:02:02,060 --> 00:02:04,730
If this virus happens to be the real deal,
39
00:02:04,730 --> 00:02:09,600
I should be able to protect my secret
and do anything I want to those women.
40
00:02:09,600 --> 00:02:14,280
That's why I have no reason to refuse. I accepted the offer.
41
00:02:14,280 --> 00:02:17,360
Before parting ways, he vaccinated then reminded me
42
00:02:17,360 --> 00:02:23,050
about making sure of administering
the right dosage of the said virus.
43
00:02:23,050 --> 00:02:26,470
The next day, I went after my first target right away.
44
00:02:26,470 --> 00:02:30,540
I had Masuda Miku come in a private room under the guise of career consultation.
45
00:02:31,290 --> 00:02:34,550
What do you mean I can't take the entrance exams!?
46
00:02:34,550 --> 00:02:37,090
C-Calm down, Masuda.
47
00:02:37,090 --> 00:02:40,930
There was just a minor mistake.
It's not like you can't take the exams.
48
00:02:41,660 --> 00:02:45,340
But I want to talk a bit about that...
49
00:02:50,160 --> 00:02:53,090
Here, drink some tea as we talk.
50
00:02:53,800 --> 00:02:55,400
Thanks...
51
00:02:55,880 --> 00:02:58,920
This guy is creepy and I hear bad rumors about him.
52
00:02:58,920 --> 00:03:00,910
I hate him, to be honest...
53
00:03:01,930 --> 00:03:03,870
Okay, she drank it...
54
00:03:04,890 --> 00:03:07,550
Well then...
55
00:03:10,910 --> 00:03:12,210
Huh?
56
00:03:14,280 --> 00:03:16,270
Why am I getting wet?
57
00:03:16,270 --> 00:03:19,060
No way! It won't settle down...
58
00:03:19,540 --> 00:03:21,330
I wanna have sex!
59
00:03:21,330 --> 00:03:25,140
What's the matter, Masuda? Tell your teacher.
60
00:03:25,490 --> 00:03:27,920
Are you feeling horny?
61
00:03:27,920 --> 00:03:30,990
Don't tell me you put something in the tea...
62
00:03:30,990 --> 00:03:32,100
Hmm? Let's see...
63
00:03:34,190 --> 00:03:38,410
Hey, what's wrong? I'm doing something
lewd at you. Are you not gonna resist?
64
00:03:38,410 --> 00:03:41,750
How... Why won't my body listen to me?
65
00:03:41,750 --> 00:03:43,070
It feels great!
66
00:03:43,070 --> 00:03:46,260
A creepy and filthy geezer like him is touching me.
67
00:03:46,260 --> 00:03:48,120
Why am I feeling this good!?
68
00:03:48,120 --> 00:03:51,210
Could it be that you like me? Hmm?
69
00:03:51,210 --> 00:03:53,820
Uhh, you're wrong! Don't give me that crap!
70
00:03:55,600 --> 00:03:58,770
Hey, hey... Aren't you soaking down here?
71
00:03:58,770 --> 00:04:01,410
Do you want to sleep with me that badly?
72
00:04:02,540 --> 00:04:06,770
P-Please, sensei... I-I can still let this go...
73
00:04:06,770 --> 00:04:08,980
I won't tell anyone, so stop this now...
74
00:04:10,530 --> 00:04:15,730
As a teacher, I can't overlook a student in this state.
75
00:04:15,730 --> 00:04:17,020
Nooo...
76
00:04:23,270 --> 00:04:24,990
I-I can't hold back any longer!
77
00:04:25,330 --> 00:04:27,160
I'm shoving this in, Masuda!
78
00:04:27,160 --> 00:04:29,450
I'll give you lots of pleasure!
79
00:04:29,450 --> 00:04:30,950
Ahh, no!
80
00:04:30,950 --> 00:04:32,940
Wait, anything but that!
81
00:05:01,450 --> 00:05:05,340
No, I can't! I can't endure sex that feels this great!
82
00:05:07,480 --> 00:05:10,790
Ahh, wow! Your cock feels good!
83
00:05:15,090 --> 00:05:17,280
Yes, this is wonderful!
84
00:05:17,280 --> 00:05:20,360
It's really taking effect. This stuff is real!
85
00:05:20,360 --> 00:05:25,170
This means I can really fuck any woman
as much as I please using this!
86
00:05:26,730 --> 00:05:29,610
Does your teacher's cock feel good, Masuda!?
87
00:05:29,610 --> 00:05:31,370
Yes, it feels good!
88
00:05:31,370 --> 00:05:33,660
Pound me harder!
89
00:05:37,190 --> 00:05:40,440
Uugh! Here you go, Masuda!
I'm gonna shoot it inside you!
90
00:05:40,440 --> 00:05:43,290
Be sure to take your teacher's baby seed in!
91
00:05:43,290 --> 00:05:48,160
Sensei, your sperm is going inside me!
92
00:05:49,290 --> 00:05:51,990
Yes, that's it. You're doing great, Masuda.
93
00:05:51,990 --> 00:05:53,540
There, clean it up.
94
00:05:54,630 --> 00:05:58,550
Come on, spread your legs. I'll fuck you again.
95
00:05:58,550 --> 00:06:02,660
Alright, I'll move on to my next target just like this.
96
00:05:59,400 --> 00:06:01,880
{\an8}Hurry up, sensei!
97
00:06:11,470 --> 00:06:13,460
8 o'clock...
98
00:06:13,460 --> 00:06:15,710
I'm running a bit late...
99
00:06:17,710 --> 00:06:22,810
Let's see, I should first put her to sleep
with a drug and then kidnap her...
100
00:06:32,690 --> 00:06:37,300
Alright! Now I only need to take her to my flat,
give her the aphrodisiac and some love.
101
00:06:37,300 --> 00:06:38,940
This is exciting!
102
00:06:44,570 --> 00:06:47,500
Whohoah! Aren't you nice and tight?
103
00:06:47,500 --> 00:06:49,360
There, does it feel good?
104
00:06:51,940 --> 00:06:54,890
Aah-haaah! Ahh, wow...
105
00:06:54,890 --> 00:06:58,460
I-I never had a cock that feels this great before!
106
00:07:09,760 --> 00:07:12,430
There, there... You belong to me.
107
00:07:12,430 --> 00:07:14,620
You don't need any other man's cock, okay?
108
00:07:15,540 --> 00:07:20,420
Alright, you only belong to me now!
You are exclusively my woman!
109
00:07:18,370 --> 00:07:21,540
{\an8}Ahh, yes! I only belong to you,
110
00:07:21,540 --> 00:07:24,820
{\an8}so please shove it harder into me!
111
00:07:33,170 --> 00:07:35,710
Ahh, your cock...
112
00:07:39,490 --> 00:07:43,240
Wow, it's reaching all the way back!
113
00:07:48,030 --> 00:07:50,960
I'll get ruined... Too much orgasm will ruin me...
114
00:07:50,960 --> 00:07:54,800
Ugh, I'm about to come! I'll shoot plenty of it inside you!
115
00:07:59,520 --> 00:08:03,050
This feels too good. I'm jizzing like I'm pissing...
116
00:08:09,040 --> 00:08:10,940
Sperm...
117
00:08:12,940 --> 00:08:15,960
The only one left is Miku's mother.
118
00:08:15,960 --> 00:08:19,380
Let's see how I'll make her take the aphrodisiac in...
119
00:08:21,430 --> 00:08:24,990
Oh, thanks for having me here...
120
00:08:26,060 --> 00:08:30,470
Just as I expected from the house of
an executive of a giant pharma company...
121
00:08:30,470 --> 00:08:33,860
What a grand place! And you practice
flower arrangement too, ma'am?
122
00:08:33,860 --> 00:08:38,000
Oh, we are not the high-class people you imagine.
123
00:08:38,000 --> 00:08:42,330
So, what would you want to discuss
regarding my daughter Miku?
124
00:08:42,330 --> 00:08:46,290
Oh... It's not that serious of an issue, though.
125
00:08:46,290 --> 00:08:47,630
Pardon me.
126
00:08:49,410 --> 00:08:51,550
Here's your tea, ma'am.
127
00:08:51,550 --> 00:08:52,800
Thanks, Misaki-san.
128
00:08:58,570 --> 00:09:02,860
The tea you brew sure tastes great...
129
00:09:06,440 --> 00:09:08,950
Wh-What's this? My body...
130
00:09:08,950 --> 00:09:12,480
The mother fell for the same trick
just like her daughter, huh?
131
00:09:12,480 --> 00:09:15,200
What are you talking about? Wait...
132
00:09:15,200 --> 00:09:18,070
Hmm, traditional attires are alluring as well.
133
00:09:18,070 --> 00:09:21,420
H-Hands off me or I'll call the cops on you!
134
00:09:21,420 --> 00:09:22,620
Be my guest.
135
00:09:22,620 --> 00:09:24,630
Y-You brute!
136
00:09:24,630 --> 00:09:26,370
M-Misaki-san, call the cops!
137
00:09:29,930 --> 00:09:32,840
Ohh, those are nice breasts!
138
00:09:35,320 --> 00:09:37,960
H-How dare you do this...
139
00:09:37,960 --> 00:09:40,810
Do you think you can easily get away with this?
140
00:09:42,170 --> 00:09:44,700
Yes, of course!
141
00:09:44,700 --> 00:09:48,270
And you won't be talking that way soon enough.
142
00:09:49,120 --> 00:09:53,060
Alright, ma'am. Please me using your breasts first.
143
00:09:54,760 --> 00:09:57,160
Ahh! That's it, ma'am!
144
00:09:57,160 --> 00:09:59,500
Come on, press your breasts together.
145
00:09:59,500 --> 00:10:03,240
Ooh, that's it! How irresistible!
My precum won't stop dripping!
146
00:10:04,480 --> 00:10:06,800
My body won't do as I say,
147
00:10:06,800 --> 00:10:09,450
even though I'm being violated by this man...
148
00:10:09,450 --> 00:10:13,960
A-Anyway, I should make him come
and use it as an opportunity to escape...
149
00:10:13,960 --> 00:10:15,640
Th-That's right.
150
00:10:15,640 --> 00:10:18,360
I'm doing this to make an opportunity.
151
00:10:18,360 --> 00:10:20,380
I-I don't really want this!
152
00:10:20,810 --> 00:10:24,630
You started gobbling it up on your own, ma'am. That's it...
153
00:10:24,630 --> 00:10:28,050
Uuugh... It feels good! Ahh, I'm gonna come!
154
00:10:28,690 --> 00:10:30,270
Ahh, coming!
155
00:10:30,270 --> 00:10:33,190
Here you go, ma'am! I'm letting plenty of it out!
156
00:10:33,800 --> 00:10:37,040
This semen's smell and taste...
157
00:10:34,090 --> 00:10:36,290
{\an8}You're cleaning it up?
158
00:10:37,040 --> 00:10:39,860
This is bad. I feel like I'm gonna lose my mind...
159
00:10:39,860 --> 00:10:42,440
{\an8}Alright, ma'am... Let's enjoy ourselves together.
160
00:10:40,810 --> 00:10:44,970
Misaki-san! You spiked my tea
with something, didn't you!?
161
00:10:47,140 --> 00:10:49,550
Oh, forget about that.
162
00:10:49,550 --> 00:10:53,040
Anyway, look. They seem to be having fun over there.
163
00:10:53,040 --> 00:10:54,040
Over where?
164
00:10:54,300 --> 00:10:56,550
Huh? Nooo!
165
00:10:57,130 --> 00:10:58,720
Miku!
166
00:10:58,720 --> 00:11:01,510
Oh... That's it, Miku. You've gotten better at this.
167
00:11:01,510 --> 00:11:05,470
Why are you...
168
00:11:07,820 --> 00:11:09,840
Oh, really?
169
00:11:09,840 --> 00:11:13,120
Will you shove your cock a lot inside me again, then?
170
00:11:13,120 --> 00:11:16,530
Misaki, are you recording this properly?
171
00:11:16,530 --> 00:11:19,860
Yes, Takeshi-sama. I am.
172
00:11:20,920 --> 00:11:22,430
W-Wait,
173
00:11:22,430 --> 00:11:25,370
please stop doing this!
174
00:11:25,680 --> 00:11:28,870
Here, sensei. Hurry up and put it inside mom too.
175
00:11:28,870 --> 00:11:32,040
At least not in front of my daughter...
176
00:11:32,730 --> 00:11:34,840
You want me to stop?
177
00:11:35,360 --> 00:11:38,640
I'm okay with stopping right now.
178
00:11:38,640 --> 00:11:40,800
If that's what you want, ma'am.
179
00:11:41,400 --> 00:11:43,950
Well, what would it be?
180
00:11:45,770 --> 00:11:48,870
I'm sorry, dear...
181
00:11:48,870 --> 00:11:52,290
With sex that feels this good...
182
00:11:55,670 --> 00:11:57,730
Holding back would be...
183
00:12:00,690 --> 00:12:02,950
Your cock is...
184
00:12:02,950 --> 00:12:05,230
Holding back would be impossible!
185
00:12:08,210 --> 00:12:12,380
Your cock feels great!
186
00:12:12,380 --> 00:12:16,090
Thrust it harder!
187
00:12:23,510 --> 00:12:25,930
Ahh! Wow!
188
00:12:25,930 --> 00:12:28,400
I love how hard it is!
189
00:12:33,940 --> 00:12:37,940
Hey, sensei... Hurry up and give it to me as well.
190
00:12:40,090 --> 00:12:43,350
There, there... I'll be sure to give everyone some love.
191
00:12:43,350 --> 00:12:45,160
Let's have lots of fun, okay?
192
00:12:45,160 --> 00:12:48,120
Ahh, sensei... Do me too, hurry!
193
00:12:50,340 --> 00:12:53,120
Me too, Takeshi-sama...
194
00:12:59,090 --> 00:13:03,050
Yes, I love it! I love this cock!
195
00:13:06,650 --> 00:13:10,420
Keep thrusting it in! Please do me harder!
196
00:13:10,420 --> 00:13:14,090
Let me have your hot stuff inside me!
197
00:13:19,160 --> 00:13:22,160
Oh no, my hips won't stop!
198
00:13:25,290 --> 00:13:27,110
What an amazing amount...
199
00:13:28,190 --> 00:13:31,870
Do our boobs feel good? You can shoot out a lot.
200
00:13:34,660 --> 00:13:38,400
It'll rip apart! You'll tear it apart!
201
00:13:49,250 --> 00:13:52,390
I'm sorry, dear.
202
00:13:52,390 --> 00:13:56,800
We've turned into indecent women.
203
00:13:56,800 --> 00:13:58,730
But we couldn't help it...
204
00:13:58,990 --> 00:14:02,690
We won't be able to live on without this man's cock!
205
00:14:03,280 --> 00:14:05,650
I recorded it just like you said.
206
00:14:05,930 --> 00:14:10,050
Uh-huh, very well! This fulfills my request.
207
00:14:10,050 --> 00:14:13,620
You did a great job. I'll be taking
the remaining virus back.
208
00:14:14,010 --> 00:14:16,420
Huh? Ahh, uhh...
209
00:14:16,420 --> 00:14:20,500
You see, I tripped over and spilled it.
Th-There's nothing more left...
210
00:14:20,500 --> 00:14:22,800
Oh, is that so?
211
00:14:22,800 --> 00:14:25,340
There's nothing we can do about it, then.
212
00:14:25,340 --> 00:14:29,020
Oh yeah! You'll really keep quiet about me, right?
213
00:14:29,550 --> 00:14:31,060
Yeah, of course.
214
00:14:31,930 --> 00:14:33,600
Oh, by the way...
215
00:14:34,040 --> 00:14:38,450
I'll say this once again... Make sure
of administering the right dosage.
216
00:14:38,450 --> 00:14:41,060
You won't be able to undo it, after all.
217
00:14:42,130 --> 00:14:45,410
Huh? Well, it spilled out as I said...
218
00:14:45,410 --> 00:14:48,290
Did he realize what I'm up to?
219
00:14:48,290 --> 00:14:51,230
Oh well, he knows but he looks the other way.
220
00:14:51,230 --> 00:14:53,110
Isn't he telling me to do what I want?
221
00:14:55,910 --> 00:15:01,150
I'll use the remaining virus to turn every woman
in the school into my sex slaves!
222
00:14:59,040 --> 00:15:05,000
{\an7}Cold
Water
223
00:15:01,150 --> 00:15:03,240
Dosage? Hell if I care!
224
00:15:03,240 --> 00:15:05,000
I'll put this anywhere I can
225
00:15:05,000 --> 00:15:07,000
and make a school of debauchery!
226
00:15:09,720 --> 00:15:13,430
Well then, this is gonna be fun.
227
00:15:14,420 --> 00:15:17,390
Alright, girls! Next is... Hmm? What's up?
228
00:15:18,520 --> 00:15:22,280
Huh, sensei? What happened?
Are you not feeling well?
229
00:15:22,280 --> 00:15:23,860
I found a cock!
230
00:15:24,930 --> 00:15:27,230
Your cock feels good!
231
00:15:27,230 --> 00:15:30,320
Wow! Ahh! Ahh!
232
00:15:30,320 --> 00:15:33,890
Why won't I stop ejaculating?
233
00:15:36,680 --> 00:15:39,240
Nice! Everyone seems to be having fun!
234
00:15:39,240 --> 00:15:41,290
That's it, guys! Go even wilder!
235
00:15:42,020 --> 00:15:46,740
Okay then, I guess I'll join the fray
and enjoy myself as well.
236
00:15:47,250 --> 00:15:50,600
Wow, what a huge cock!
237
00:15:50,600 --> 00:15:53,220
I'll be going first. Let's get started right away!
238
00:15:59,940 --> 00:16:03,150
Alright, good girl! That feels great!
239
00:16:03,620 --> 00:16:07,360
Sensei, we can't wait any longer!
240
00:16:07,360 --> 00:16:09,320
Hurry up and shove that cock inside us!
241
00:16:09,320 --> 00:16:12,110
There, there, I heard you. Now listen, everyone!
242
00:16:12,110 --> 00:16:15,640
Get naked and fall in line
while pointing your pussies towards me.
243
00:16:15,640 --> 00:16:17,660
I'll take care of you one by one.
244
00:16:18,810 --> 00:16:20,950
This is a harem, indeed!
245
00:16:20,950 --> 00:16:24,220
All of the students here are my sex slaves!
246
00:16:29,740 --> 00:16:33,320
I knew it, the tightness of young girls is the best!
247
00:16:33,970 --> 00:16:37,030
Your bare cock feels good! It's amazing!
248
00:16:38,290 --> 00:16:42,210
Sensei, put it inside me next!
249
00:16:42,210 --> 00:16:45,320
This is the tanned gal who's always been making fun of me.
250
00:16:45,320 --> 00:16:48,150
Okay, I'll put it inside you but...
251
00:16:48,150 --> 00:16:50,870
...you'll be taking it up your ass instead!
252
00:16:50,870 --> 00:16:53,400
This feels incredible!
253
00:17:02,360 --> 00:17:04,830
Aren't you that diligent class rep?
254
00:17:04,830 --> 00:17:08,760
And you're well-known for hating men if I remember...
255
00:17:09,660 --> 00:17:12,250
Aren't you both virgins? I'll pop your cherries.
256
00:17:12,250 --> 00:17:13,840
Does dry humping me feel good?
257
00:17:25,280 --> 00:17:28,770
Oh! That's right... I just remembered something nice.
258
00:17:33,940 --> 00:17:37,080
Alright, we have a huge attendance!
259
00:17:37,770 --> 00:17:40,980
Uh-huh! As a PE teacher,
260
00:17:40,980 --> 00:17:45,180
I can't neglect these students dripping
with sweat from their club activities.
261
00:17:45,180 --> 00:17:47,960
Do you hear me, girls? Sex is also a sport.
262
00:17:47,960 --> 00:17:52,060
I'll be giving you girls sexual training.
Be sure to learn from this!
263
00:17:56,060 --> 00:17:59,540
Isn't what that guy said just nonsense?
264
00:17:59,540 --> 00:18:03,230
They actually are acting like my obedient slaves.
265
00:18:08,330 --> 00:18:11,400
Here it goes! I'll keep on giving creampies!
266
00:18:16,990 --> 00:18:19,750
Be sure to take it all in!
267
00:18:24,950 --> 00:18:26,940
I love this!
268
00:18:26,940 --> 00:18:31,540
It would be interesting if I knock up
every woman in this school this way!
269
00:18:33,210 --> 00:18:36,460
The aphrodisiac virus is the best thing ever!
270
00:18:36,460 --> 00:18:39,270
I can fuck as much as I want every day from now on!
271
00:18:41,830 --> 00:18:45,290
Phew... I think I'll take a short break and have some tea.
272
00:18:45,290 --> 00:18:46,890
I sure went all out.
273
00:18:47,160 --> 00:18:48,580
O-Ouch!
274
00:18:48,580 --> 00:18:51,610
Where are you going?
You can still keep doing it, right?
275
00:18:51,610 --> 00:18:54,460
Uhh, well... Hey, at least let me take a short break.
276
00:18:54,460 --> 00:18:58,120
Hey, sensei... Isn't it my turn now?
277
00:18:58,120 --> 00:19:00,190
Do it with me already!
278
00:19:00,190 --> 00:19:02,820
Hurry, put it inside me!
279
00:19:03,430 --> 00:19:04,400
I'm next.
280
00:19:04,400 --> 00:19:05,600
Mess me up!
281
00:19:05,600 --> 00:19:06,830
Give me some sperm!
282
00:19:06,830 --> 00:19:11,050
Will you stop that!? Dammit,
what's up with you all of a sudden!?
283
00:19:11,050 --> 00:19:13,790
Listen to me! S-Stop, I'm already...
284
00:19:14,510 --> 00:19:15,630
Huh?
285
00:19:18,440 --> 00:19:20,130
S-Stop, everyone...
286
00:19:20,130 --> 00:19:21,510
C-Calm down for now...
287
00:19:21,510 --> 00:19:23,030
Hey, hurry!
288
00:19:23,030 --> 00:19:24,160
I'm next.
289
00:19:24,160 --> 00:19:24,720
Sensei...
290
00:19:24,720 --> 00:19:26,520
{\an8}Ah, I'm going first!
291
00:19:26,520 --> 00:19:28,150
{\an8}Cock!
292
00:19:26,870 --> 00:19:30,340
S-Stop! Please, listen to me!
293
00:19:28,150 --> 00:19:30,340
{\an8}Let's do it already!
294
00:19:31,650 --> 00:19:33,200
It got perky!
295
00:19:33,200 --> 00:19:35,430
Looks like we can put it in now...
296
00:19:37,490 --> 00:19:39,030
Ahah, wow!
297
00:19:39,030 --> 00:19:40,930
Gosh, sensei...
298
00:19:40,930 --> 00:19:43,620
Shake your hips!
299
00:19:47,580 --> 00:19:50,270
No more... If I keep going...
300
00:19:50,270 --> 00:19:54,000
Come on, work harder!
301
00:19:54,000 --> 00:19:57,110
Could this be because I ignored the proper dosage?
302
00:19:57,110 --> 00:19:59,550
Is it actually more than a simple aphrodisiac?
303
00:19:59,840 --> 00:20:02,100
Look, you can still ejaculate!
304
00:20:02,100 --> 00:20:04,970
P-Please listen to me...
305
00:20:04,970 --> 00:20:09,520
That's great! Doesn't this mean
you can still keep having sex, sensei?
306
00:20:09,520 --> 00:20:12,870
My harem wasn't supposed to be like this!
307
00:20:12,870 --> 00:20:16,700
L-Let me go! No way! I still want to...
308
00:20:16,700 --> 00:20:20,860
S-Somebody help me!
309
00:20:24,990 --> 00:20:29,950
A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji
34309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.