Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,411 --> 00:00:46,858
THE FORASTER RIDER
2
00:02:11,875 --> 00:02:16,909
The old West, justice
and the courts were a rarity
3
00:02:17,363 --> 00:02:22,467
The men who had conquered the border sat down
rulers of the empires that cost so much to gain.
4
00:02:23,115 --> 00:02:25,140
The law had a different opinion.
5
00:02:25,787 --> 00:02:30,283
Federal district judges needed to
three things to bring justice to these lands:
6
00:02:31,395 --> 00:02:34,825
a law book, a horse and a gun.
7
00:02:35,754 --> 00:02:38,882
And the further west they went, the less
they needed the book.
8
00:02:40,026 --> 00:02:42,627
I was heading west.
9
00:02:45,340 --> 00:02:51,571
... for all the acts, show me mercy
I have committed throughout my life, and forever
He will dwell in the house of the Lord ...
10
00:02:51,961 --> 00:02:58,345
... may the Lord have me forever, and
May the Lord shine light on me ...
forever ... a.m.
11
00:03:41,840 --> 00:03:44,288
Hey, Colonel! It has arrived!
12
00:04:00,839 --> 00:04:03,439
How do you know what he is? For the clothes that
carry, could be a preacher.
13
00:04:04,072 --> 00:04:06,335
No. I'm sure it's Thorne.
14
00:04:06,919 --> 00:04:12,042
Wait a little, Colonel. I was the first to see him
arrive and I think I deserve another drink, right?
15
00:04:12,519 --> 00:04:14,774
Don't you think I deserve another drink, Colonel?
16
00:04:23,933 --> 00:04:25,989
I have a horse outside that needs attention.
17
00:04:26,478 --> 00:04:27,977
Did I have to wake up?
18
00:04:28,421 --> 00:04:29,863
I was dreaming ...
19
00:04:30,675 --> 00:04:32,733
Room number 10. Two dollars a day.
20
00:04:34,773 --> 00:04:37,102
The guy who came before you stayed
at the Bannerman ranch.
21
00:04:37,477 --> 00:04:39,493
That is good for him, but I don't
I am of a gentle character.
22
00:04:40,211 --> 00:04:43,051
Well in that case it's two dollars
daily, in advance.
23
00:04:43,452 --> 00:04:44,373
What about the horse?
24
00:04:44,741 --> 00:04:45,942
Another dollar, in advance.
25
00:04:46,341 --> 00:04:47,657
Excuse me, sir.
26
00:04:48,277 --> 00:04:51,629
Take that back, you scoundrel, and give him the
Best room in the hotel: number 3.
27
00:04:53,108 --> 00:04:56,838
Please keep your money, ma'am.
You are Bannerman's most distinguished guest.
28
00:04:57,229 --> 00:04:58,686
From the city or from Mr. Bannerman?
29
00:04:59,020 --> 00:05:02,180
Well, it would be difficult to pinpoint where it ends.
one and the other begins.
30
00:05:02,813 --> 00:05:06,311
And as far as I'm concerned, sir, I'm the one
Colonel Buck Streeter. At your service, sir.
31
00:05:07,060 --> 00:05:10,300
And I hope that service can start in the
Bannerman's bar, across the street.
32
00:05:10,709 --> 00:05:12,028
Do you work for Mr. Bannerman, Colonel?
33
00:05:12,388 --> 00:05:14,276
Well, I'm your lawyer when you need me.
34
00:05:14,620 --> 00:05:17,101
Also, I'm a government tax attorney
of the United States, sir.
35
00:05:17,578 --> 00:05:21,080
That is what I understand. But i don't understand
how both jobs can be compatible.
36
00:05:21,092 --> 00:05:22,849
Room 10 will suffice.
37
00:05:23,484 --> 00:05:26,251
I don't want to live in too much luxury, that
would not be suitable for a Judge.
38
00:05:27,227 --> 00:05:29,645
Sir, I think that will not
please Mr. Bannerman.
39
00:05:30,365 --> 00:05:32,940
Well i didn't come here to please you
Mr. Bannerman.
40
00:05:33,283 --> 00:05:36,195
As a federal district judge it is my duty to review
the city archives,
41
00:05:36,698 --> 00:05:42,460
in addition to dealing with cases that are waiting
judgment and, wherever you can, reinforce or
repair the foundations of law and order.
42
00:05:42,812 --> 00:05:43,627
Of course, sir ...
43
00:05:43,914 --> 00:05:48,955
And continuing along that line, I think I should cross
Across the street and enter Bannerman's bar
to see if they are selling alcohol to the Indians ...
44
00:05:49,385 --> 00:05:53,734
I congratulate you, sir! As a judge,
if I neglect he hangs me.
45
00:05:54,234 --> 00:05:56,356
I didn't tell him to keep the change.
46
00:05:56,713 --> 00:05:58,115
Ohh..oh, sure ...
47
00:05:58,570 --> 00:06:00,906
I will need it ... to pay for what I drink.
48
00:06:09,433 --> 00:06:11,907
There is nothing in the city that does not belong
to one of the Bannermans?
49
00:06:12,316 --> 00:06:13,786
This city is called Bannerman, Se�or�a.
50
00:06:14,201 --> 00:06:17,168
His name is Bannerman, and his heart and his
soul are also Bannerman.
51
00:06:17,556 --> 00:06:19,434
And if it's not Bannerman, it's Taylor or Kettering.
52
00:06:20,089 --> 00:06:21,513
They are your cousins, Lady.
53
00:06:21,857 --> 00:06:24,002
A family that takes care of their own and
of his own affairs ...
54
00:06:24,880 --> 00:06:27,498
Here is an immigration case.
Illegal entry into the country.
55
00:06:27,857 --> 00:06:29,594
�No Bannerman dealt with
immigration matters?
56
00:06:30,312 --> 00:06:32,127
Well, those are matters of the Government, Lady.
57
00:06:32,520 --> 00:06:33,492
Where's this Joaqu�n Morales?
58
00:06:33,748 --> 00:06:34,715
I have him locked up.
59
00:06:35,088 --> 00:06:36,866
Bring him in, I'll take care of deporting him.
60
00:06:41,863 --> 00:06:43,303
I've noticed something interesting, Colonel.
61
00:06:44,096 --> 00:06:47,671
Whenever there is a transfer of property,
or a property dispute,
62
00:06:47,990 --> 00:06:50,649
the amount never exceeds $ 499.
63
00:06:51,207 --> 00:06:52,728
That is a strange fact, Lady.
64
00:06:53,470 --> 00:06:58,066
Especially considering that when the value
exceeds $ 500 cases are under federal jurisdiction.
65
00:06:58,960 --> 00:07:01,504
Fortunately, sir, that takes away
a lot of cases from their backs.
66
00:07:01,946 --> 00:07:03,967
Too bad it's Mr. Bannerman who
have to deal with them.
67
00:07:05,999 --> 00:07:07,007
Joaquin Morales?
68
00:07:07,302 --> 00:07:08,168
Yes, sir.
69
00:07:08,543 --> 00:07:15,478
300 acres, $ 499 ..... 1,200 acres, $ 499
..... 750 acres, $ 499.
70
00:07:16,037 --> 00:07:17,879
It is Mr. Bannerman who determines the price, sir.
71
00:07:18,277 --> 00:07:20,078
To keep you out of federal scrutiny.
72
00:07:20,816 --> 00:07:22,127
That's right, Lady.
73
00:07:24,077 --> 00:07:26,899
I suspect Mr. Bannerman is very cunning, sir.
74
00:07:27,244 --> 00:07:29,063
That is what I am going to point out in my report.
75
00:07:30,070 --> 00:07:31,455
-And well?
-Yes, sir ...
76
00:07:31,789 --> 00:07:35,929
Illegal entry, etc., etc. First question:
Why did he do it?
77
00:07:36,484 --> 00:07:37,422
Lord?
78
00:07:37,720 --> 00:07:40,766
The Judge wants to know why you crossed the border.
79
00:07:41,103 --> 00:07:42,620
Because my wife is dead.
80
00:07:43,309 --> 00:07:44,261
His wife died.
81
00:07:44,557 --> 00:07:45,414
No work...
82
00:07:45,725 --> 00:07:46,318
Dont have work.
83
00:07:46,677 --> 00:07:47,519
This country is very rich.
84
00:07:47,949 --> 00:07:48,926
He says that this country is rich.
85
00:07:49,422 --> 00:07:51,590
Also ...
86
00:08:08,403 --> 00:08:13,677
Good Lord, I wouldn't be surprised if Mr. Bannerman
Give this good man a job.
87
00:08:40,433 --> 00:08:43,396
I find it regrettable that you have to
had to travel 60 miles.
88
00:08:43,867 --> 00:08:46,388
I wrote to the government saying that we don't need
a federal district judge in this area.
89
00:08:46,954 --> 00:08:48,402
We manage very well on our own.
90
00:08:49,017 --> 00:08:50,499
What is the last census?
91
00:08:51,698 --> 00:08:53,336
507 inhabitants.
92
00:08:56,250 --> 00:09:01,946
I hope, Madam, that you will not leave without allowing
Mr. Bannerman to show you his hospitality.
93
00:09:02,882 --> 00:09:04,137
This was dated last week.
94
00:09:04,522 --> 00:09:07,974
Well ... the number of inhabitants does not vary
a lot around here, mr. Judge.
95
00:09:08,788 --> 00:09:11,418
It has changed in the last two days.
Yesterday there was a funeral.
96
00:09:08,788 --> 00:09:11,753
I was not a local resident, sir.
It was an outsider.
97
00:09:12,609 --> 00:09:15,170
What was the cause of his death?
98
00:09:15,560 --> 00:09:17,090
Excuse me, sir?
99
00:09:17,744 --> 00:09:19,850
What did the stranger die of, and what was his name?
100
00:09:22,224 --> 00:09:23,633
What was your name, sir?
101
00:09:26,408 --> 00:09:27,945
His name was Morrison.
102
00:09:29,680 --> 00:09:31,625
He died of a gunshot wound.
103
00:09:32,048 --> 00:09:33,777
Clearly it was a case of
legitimate defense, marshall.
104
00:09:34,200 --> 00:09:35,344
That's what they told me.
105
00:09:35,831 --> 00:09:36,821
A case? And who judged him?
106
00:09:38,040 --> 00:09:40,217
I didn't mean to say a "case" in that regard.
107
00:09:40,631 --> 00:09:43,902
Ma'am, it was a "situation", and Mr. Bannerman
He dealt very well with her.
108
00:09:44,185 --> 00:09:44,957
Really?
109
00:09:45,991 --> 00:09:47,456
Where is the arrest record located?
110
00:09:48,951 --> 00:09:50,576
I did not make any arrests.
111
00:09:50,935 --> 00:09:51,897
Why not?
112
00:09:52,240 --> 00:09:53,457
Judge, it was legitimate defense ...
113
00:09:53,998 --> 00:09:54,951
Who shot?
114
00:09:56,031 --> 00:09:58,592
Good....
115
00:09:58,831 --> 00:10:00,224
I think it was young Tom.
116
00:10:01,038 --> 00:10:01,999
What Tom?
117
00:10:03,302 --> 00:10:04,335
Bannerman.
118
00:10:06,103 --> 00:10:07,584
Your man's son.
119
00:10:07,935 --> 00:10:09,215
He's just a boy.
120
00:10:09,886 --> 00:10:13,683
There is something I don't understand, Marshall. Has been
a death in his city and the murderer is on the loose.
121
00:10:14,799 --> 00:10:20,071
Lady, people around here are used to it
to deal with their own affairs and to solve their problems.
122
00:10:20,909 --> 00:10:22,471
It is the border, sir.
123
00:10:22,999 --> 00:10:25,670
The Government is aware that things
They are somewhat "loose" in this area, sir.
124
00:10:26,206 --> 00:10:27,729
Well, I came to tie them up a bit.
125
00:10:28,324 --> 00:10:29,855
Bring Tom Bannerman.
126
00:10:30,129 --> 00:10:30,770
Lady!
127
00:10:31,270 --> 00:10:32,648
I don't think I can do it without the help of a platoon.
128
00:10:33,093 --> 00:10:33,991
Well organize one.
129
00:10:34,322 --> 00:10:36,022
Made up of your family?
130
00:10:36,420 --> 00:10:37,966
Or by the local men?
131
00:10:38,878 --> 00:10:40,350
I see how things are, sir.
132
00:10:42,133 --> 00:10:43,777
Yes, I see it.
133
00:10:48,245 --> 00:10:50,725
I'll tie you up, Mr. Hammer.
134
00:10:52,444 --> 00:10:53,718
Is the judge still there?
135
00:10:54,957 --> 00:10:56,017
Yes, and also the marshall.
136
00:10:56,468 --> 00:10:59,519
And they're talking about Tom Bannerman.
137
00:11:00,916 --> 00:11:04,241
Look ... today was very hot, Mr. Hammer ...
138
00:11:04,241 --> 00:11:07,592
and the dust has entered my throat ...
139
00:11:07,763 --> 00:11:08,663
and I thought that you ...
140
00:11:09,892 --> 00:11:12,085
You have to decide if you will serve
Bannerman or the Federal Government.
141
00:11:13,988 --> 00:11:16,100
Mr. Hammer, it is your pleasure to see you.
142
00:11:16,492 --> 00:11:19,445
Madam, I would like to introduce Mr.
Arnold Hammer, the president of the bank.
143
00:11:19,882 --> 00:11:21,044
The Bannerman Bank?
144
00:11:21,316 --> 00:11:22,057
It is the only bank here.
145
00:11:22,415 --> 00:11:23,285
Are you a Bannerman?
146
00:11:23,527 --> 00:11:24,332
Hammer, sir. Hammer.
147
00:11:24,915 --> 00:11:25,579
Is he a relative of them?
148
00:11:26,427 --> 00:11:27,199
No, sir.
149
00:11:27,503 --> 00:11:28,778
However, he had to think about the answer.
150
00:11:29,482 --> 00:11:31,294
What do you know about that murder?
What happened in this city?
151
00:11:31,802 --> 00:11:32,260
A murder?
152
00:11:32,709 --> 00:11:33,693
There are no murders here.
153
00:11:33,908 --> 00:11:38,627
Well, they might call something else, but Thomas
Bannerman shot and killed Sidney Morrison ...
154
00:11:39,073 --> 00:11:42,194
after which Sidney Morrison faded, suffered and
died. That is called "murder."
155
00:11:42,606 --> 00:11:44,588
Lady, you misjudge Tom.
156
00:11:44,914 --> 00:11:46,443
I swear to you, he's not a bad boy.
157
00:11:47,027 --> 00:11:48,956
I have not misjudged you: I have not
judged at all.
158
00:11:49,699 --> 00:11:50,947
That will happen during the trial.
159
00:11:51,247 --> 00:11:52,835
A trial, gentlemen ...
160
00:11:53,530 --> 00:11:58,651
I know there has never been one in this city, but a
man has been shot dead and the Law requires that
the circumstances of the case are investigated.
161
00:11:59,089 --> 00:12:01,268
I don't know what Mr. Brannerman will do
about this.
162
00:12:02,000 --> 00:12:03,434
He will tell us.
163
00:12:03,793 --> 00:12:04,860
He will not come.
164
00:12:05,648 --> 00:12:06,914
Lady ...
165
00:12:07,234 --> 00:12:09,761
Do you know the recipe for making tiger stew?
166
00:12:11,856 --> 00:12:13,147
First, you have to hunt a tiger.
167
00:12:25,373 --> 00:12:26,269
It doesn't stop moving it.
168
00:12:27,364 --> 00:12:30,689
Maybe you have to be a man to
hit a moving target.
169
00:12:31,180 --> 00:12:34,966
Look, imagine it's your boyfriend
who has come to kiss you.
170
00:12:51,619 --> 00:12:56,276
Amy Lee, that's no way to treat a
handsome banker as Arnold hammer.
171
00:12:56,784 --> 00:12:57,997
Then don't ask me to marry him.
172
00:13:00,650 --> 00:13:02,435
Mr. Bannerman ...
173
00:13:02,724 --> 00:13:03,732
Amy reads...
174
00:13:04,536 --> 00:13:07,764
Amy Lee, I sent you to that post school
so you could get some education.
175
00:13:08,194 --> 00:13:09,950
Say hello to your boyfriend.
176
00:13:10,211 --> 00:13:10,933
Hello Arnold.
177
00:13:11,579 --> 00:13:13,102
Kiss your boyfriend!
178
00:13:28,162 --> 00:13:29,182
Isn't that a dangerous thing?
179
00:13:29,498 --> 00:13:32,545
Yes, yes, a couple of cubs were walking around here
They might get an occasional scratch.
180
00:13:32,905 --> 00:13:33,875
Where is that Judge?
181
00:13:34,209 --> 00:13:35,627
I told you to bring him here for dinner.
182
00:13:35,953 --> 00:13:38,715
It didn't seem like a good idea to invite him.
You're looking for Tom.
183
00:13:39,098 --> 00:13:40,026
What are you looking for me for?
184
00:13:39,098 --> 00:13:40,316
Sid Morrison.
185
00:13:42,082 --> 00:13:44,219
You've been in the sun too long.
The Morrison affair is settled.
186
00:13:44,729 --> 00:13:45,993
He says no, and he has claimed you.
187
00:13:46,530 --> 00:13:47,630
It seems reasonable to me.
188
00:13:48,361 --> 00:13:49,626
I couldn't reason with him.
189
00:13:49,953 --> 00:13:51,211
I don't even know why he tried.
190
00:13:51,729 --> 00:13:56,479
I think the simplest thing would be to go to the city
and explain why it was legitimate defense.
191
00:13:57,231 --> 00:13:58,461
And everything will work out.
192
00:13:59,169 --> 00:13:59,940
Insurance...
193
00:14:00,433 --> 00:14:03,063
Amy Lee, I never said you were
wrong about this guy.
194
00:14:03,849 --> 00:14:05,905
But what else could you marry
in this area?
195
00:14:06,356 --> 00:14:09,257
You'd be crazy if you married her. Would end
with you in a couple of weeks.
196
00:14:09,584 --> 00:14:13,505
So it comes to my land, to my city, and
I give them important, huh?
197
00:14:13,856 --> 00:14:15,118
Is it true that you carry a gun?
Being a Judge?
198
00:14:15,432 --> 00:14:16,409
I didn't see it.
199
00:14:16,859 --> 00:14:18,139
I'm going to town, to have a little fun with him.
200
00:14:18,696 --> 00:14:19,519
You will stay here.
201
00:14:19,956 --> 00:14:21,297
-I'm going to town!
-Tom!
202
00:14:22,089 --> 00:14:23,553
Are you afraid of that Judge?
203
00:14:23,975 --> 00:14:24,632
No.
204
00:14:25,150 --> 00:14:28,991
I bet you've heard a few stories about him
And you want Cousin Tom to stay hidden.
205
00:14:29,352 --> 00:14:31,769
Tom is a fool. It will make things worse.
206
00:14:33,671 --> 00:14:35,500
Is there anything worse than a Bannerman hiding?
207
00:14:36,687 --> 00:14:38,302
Are you still saying he was in legitimate defense?
208
00:14:39,232 --> 00:14:40,320
Do you think I would lie?
209
00:14:40,557 --> 00:14:42,169
Oh, you have a lot of practice.
210
00:14:43,280 --> 00:14:44,559
If I may say something ...
211
00:14:44,827 --> 00:14:45,202
Shut up!
212
00:14:47,166 --> 00:14:50,722
Very good boy, take a few men
to the city and bring that Judge here. For dinner time!
213
00:14:51,147 --> 00:14:53,376
Bring him here? I'm not going to go look for him on the street ...
214
00:14:53,630 --> 00:14:54,728
You're going to bring him here!
215
00:14:56,325 --> 00:14:58,238
We are going to give you the hospitality of the ranch.
216
00:14:59,533 --> 00:15:02,032
Show him why it is convenient to be
on the Bannerman's side
217
00:15:03,254 --> 00:15:05,311
You Bannermans are on one level
higher than the others.
218
00:15:05,893 --> 00:15:08,064
They are kind of like ... royalty.
219
00:15:09,317 --> 00:15:11,798
I don't know why someone would want
that I marry Arnold.
220
00:15:12,854 --> 00:15:14,422
It is a huge responsibility...
221
00:16:03,147 --> 00:16:04,062
What are you doing here, Tom?
222
00:16:04,652 --> 00:16:05,747
You better go back to the ranch.
223
00:16:06,148 --> 00:16:07,659
Where is that Judge that is talked about so much?
224
00:16:08,019 --> 00:16:09,404
There are good reasons to talk about him.
225
00:16:09,799 --> 00:16:10,742
Get out of town.
226
00:16:11,042 --> 00:16:13,492
Why? I have come to ask you to come
to dine with us.
227
00:16:13,940 --> 00:16:15,325
That is a stupid idea.
228
00:16:16,873 --> 00:16:19,699
Colonel, never call a Bannerman stupid.
229
00:16:20,274 --> 00:16:21,843
Someone would cut off his salary.
230
00:16:28,633 --> 00:16:29,861
Well, whatever it is.
231
00:16:43,050 --> 00:16:43,922
Ahead.
232
00:16:47,417 --> 00:16:48,214
Good evening, Colonel.
233
00:16:48,680 --> 00:16:50,058
I wish you good night, sir.
234
00:16:51,089 --> 00:16:52,955
and I hope they are very pleasant to you.
235
00:16:53,376 --> 00:16:54,618
And why shouldn't they be?
236
00:16:56,560 --> 00:16:57,534
Tom Bannerman is here.
237
00:16:58,082 --> 00:16:58,962
That's what I wanted, right?
238
00:16:59,664 --> 00:17:01,828
Judge, I would like to make you understand that ...
239
00:17:02,265 --> 00:17:04,323
that boy is nothing but a young man
playful and reckless.
240
00:17:04,760 --> 00:17:06,300
Then you shouldn't be allowed to
go armed.
241
00:17:07,760 --> 00:17:09,294
Now he is in the saloon.
242
00:17:10,559 --> 00:17:11,809
Just to play at being a good boy.
243
00:17:12,937 --> 00:17:16,123
I should let you know that you have been accompanied
by several men from his ranch.
244
00:17:16,714 --> 00:17:18,361
Twelve are more than "various," Colonel.
245
00:17:19,145 --> 00:17:20,737
That's what windows are for.
246
00:17:22,671 --> 00:17:24,375
Well this is something different ...
247
00:17:24,781 --> 00:17:27,082
Judge, you are a wise and insightful man.
248
00:17:27,695 --> 00:17:30,577
Now that you know about the Bennermans,
Leave them alone with their problems.
249
00:17:30,967 --> 00:17:33,252
Someday they will realize their mistake.
250
00:17:34,943 --> 00:17:36,184
Just a moment...
251
00:17:36,677 --> 00:17:38,834
The pay of a federal district judge
it is very small.
252
00:17:39,248 --> 00:17:41,561
I understand that a federal prosecutor
earn even less.
253
00:17:41,927 --> 00:17:43,095
That is true, Lady.
254
00:17:43,656 --> 00:17:45,847
That helps a man to choose
whose side are you on, right?
255
00:17:56,044 --> 00:17:57,144
He is in the city.
256
00:17:59,596 --> 00:18:00,626
Are you going to help me?
257
00:18:03,324 --> 00:18:04,478
I will tell you what I am going to do, Judge.
258
00:18:05,557 --> 00:18:07,974
I've been around too long and not
I have faith in nothing.
259
00:18:09,149 --> 00:18:10,382
You go for it.
260
00:18:11,036 --> 00:18:12,318
When you see it, it will help you.
261
00:18:39,358 --> 00:18:40,869
Let's see if you can get it!
262
00:18:41,531 --> 00:18:42,759
Come on!
263
00:18:44,243 --> 00:18:45,692
Come on, come on!
264
00:18:54,772 --> 00:18:55,948
What do you challenge, Judge?
265
00:18:56,579 --> 00:18:57,299
Which of these men is Tom Bannerman?
266
00:18:57,811 --> 00:19:00,706
If you want Tom, there you are. He too
Wants to talk to you.
267
00:19:01,451 --> 00:19:02,500
Good evening, Judge.
268
00:19:03,698 --> 00:19:04,664
-�Bannerman?
-Yes.
269
00:19:05,418 --> 00:19:06,350
-Give him a drink!
-No thanks.
270
00:19:07,243 --> 00:19:10,525
Well now you must. Otherwise, how
Are they going to distinguish men from boys?
271
00:19:10,908 --> 00:19:11,829
We'll get ready.
272
00:19:12,319 --> 00:19:15,612
I'm glad you came to town on your own
Will, Bannerman. That will be in your favor during the trial.
273
00:19:16,435 --> 00:19:17,405
What kind of judgment?
274
00:19:17,698 --> 00:19:18,660
You are charged with murder.
275
00:19:19,138 --> 00:19:20,211
It was in self defense.
276
00:19:20,683 --> 00:19:21,627
Are you his lawyer?
277
00:19:22,019 --> 00:19:22,884
I am Sam Kettering.
278
00:19:23,258 --> 00:19:24,728
Oh ... one of the family.
279
00:19:25,411 --> 00:19:28,923
You must be crazy to come here and
try to jail a Bannerman.
280
00:19:29,290 --> 00:19:29,971
He is charged with murder.
281
00:19:30,290 --> 00:19:31,283
We will decide what you are accused of.
282
00:19:31,667 --> 00:19:35,647
Anyway, Ma'am, I don't think there's any reason
to put the boy in jail now that he's come.
283
00:19:36,116 --> 00:19:38,100
You can be released on bail.
284
00:19:38,419 --> 00:19:41,090
I will decide what he is accused of and about the
bond; and there will be no deposit.
285
00:19:41,745 --> 00:19:43,058
You are a tough guy ...
286
00:19:43,680 --> 00:19:45,117
Stories are told about you ...
287
00:19:45,593 --> 00:19:47,411
I'm going to take you to jail, Bannerman.
288
00:19:47,761 --> 00:19:49,615
They say you carry a gun,
but I don't see it.
289
00:19:50,034 --> 00:19:52,999
I don't want this to end in a shootout.
You will have a fair trial as required by law.
290
00:19:53,505 --> 00:19:55,796
No ... I like shootings.
291
00:20:02,025 --> 00:20:05,295
Very good, Judge. We already know that you are a
hard man. Now, let him go!
292
00:20:06,184 --> 00:20:11,817
The court has established the facts, Colonel.
The man who said shoot in self-defense did not
He has hesitated to try to shoot an unarmed man.
293
00:20:12,856 --> 00:20:14,041
The jail is across the street.
294
00:20:26,479 --> 00:20:27,515
What do you want us to do, Tom?
295
00:20:28,090 --> 00:20:28,716
Shut up!
296
00:20:32,419 --> 00:20:34,875
What's the matter, boys? No one carries
a Bannerman to jail.
297
00:20:41,974 --> 00:20:42,977
Is the prison solid?
298
00:20:43,358 --> 00:20:44,712
Those men are capable of bringing it down.
299
00:20:45,071 --> 00:20:45,786
That will be if we leave them.
300
00:20:46,135 --> 00:20:49,267
The ones who put this star on me
They will check what it is for.
301
00:20:49,638 --> 00:20:50,200
How does it make you feel?
302
00:20:50,566 --> 00:20:51,478
Great!
303
00:21:16,051 --> 00:21:16,488
Colonel!
304
00:21:16,831 --> 00:21:17,839
Thank you very much, son.
305
00:21:25,069 --> 00:21:26,118
Good morning, son.
306
00:21:26,958 --> 00:21:28,230
It's a great day.
307
00:21:32,621 --> 00:21:35,029
Good morning, Judge. I hope that
you have slept well, sir.
308
00:21:35,681 --> 00:21:37,718
I spent the night by the window,
observing the street.
309
00:21:38,084 --> 00:21:40,165
You don't have to do that, Lady.
310
00:21:42,307 --> 00:21:43,806
This is a city where the Law is fulfilled.
311
00:21:44,140 --> 00:21:46,101
Well ... where the law is reasonably followed.
312
00:21:47,452 --> 00:21:48,852
Where is the nearest telegraph office?
313
00:21:49,220 --> 00:21:51,461
At Cottonwood, sir.
314
00:21:51,964 --> 00:21:53,277
It is 47 miles from here.
315
00:21:54,139 --> 00:21:56,366
I will have to ask Washington to appoint a prosecutor.
316
00:21:56,975 --> 00:22:01,124
It will not be necessary, Lady. I already anticipated that
and I have dealt with the matter.
317
00:22:02,939 --> 00:22:03,877
What did you do "what"?
318
00:22:04,637 --> 00:22:06,533
Yesterday I texted Cottonwood, sir.
319
00:22:06,907 --> 00:22:09,044
It was telegraphed to the capital of the Nation.
320
00:22:09,683 --> 00:22:11,178
I have already received the answer.
321
00:22:13,027 --> 00:22:15,156
I have fully understood my new responsibility, Lady.
322
00:22:15,721 --> 00:22:20,993
I will carry out my position in such a way that it will be
a tribute to our glorious Constitution.
323
00:22:21,028 --> 00:22:22,295
You work fast, Colonel.
324
00:22:22,613 --> 00:22:24,786
Well i thought you
I would not go to Cottonwood, Lady.
325
00:22:25,578 --> 00:22:27,140
Your prisoner could have
escaped during his absence.
326
00:22:27,714 --> 00:22:28,959
I could have sent the marshall.
327
00:22:29,379 --> 00:22:31,616
Well, but that is a risky journey, Lady.
328
00:22:32,113 --> 00:22:34,252
Who knows what could have happened to him along the way.
329
00:22:35,618 --> 00:22:36,881
It is difficult territory, Lady.
330
00:22:37,354 --> 00:22:38,661
There are Indians, outlaws ...
331
00:22:39,051 --> 00:22:40,644
Bannermans ...
332
00:22:41,129 --> 00:22:41,900
Exactly!
333
00:22:42,450 --> 00:22:44,051
Do you want to speak to those witnesses now, Lady?
334
00:22:44,506 --> 00:22:45,343
What witnesses?
335
00:22:45,946 --> 00:22:48,099
Well, those who saw Morrison get a
gun and aim at Tom.
336
00:22:48,794 --> 00:22:51,955
No, sir. I think we can exempt those witnesses.
337
00:22:53,573 --> 00:22:55,617
They could prove innocence
of the boy, Lady.
338
00:22:56,081 --> 00:22:58,439
Isn't it the prosecutor's job to prove fault?
339
00:22:59,326 --> 00:23:01,927
But Lady, I'm only interested in justice being done.
340
00:23:02,546 --> 00:23:03,690
Me too, Colonel.
341
00:23:04,081 --> 00:23:05,081
Me too.
342
00:23:09,985 --> 00:23:10,978
Good morning, Judge.
343
00:23:11,537 --> 00:23:12,263
Is everything calm?
344
00:23:12,584 --> 00:23:13,426
Give them a little time ...
345
00:23:19,448 --> 00:23:20,377
How are you?
346
00:23:24,433 --> 00:23:27,172
You can have breakfast in a couple of
minutes. They send it to you from the hotel.
347
00:23:30,002 --> 00:23:31,776
Is there a lawyer in town who
do you want to hire
348
00:23:32,520 --> 00:23:34,239
I'm going to ask you to sign a statement.
349
00:23:35,002 --> 00:23:36,488
When are you going to get me out of here and hang me?
350
00:23:37,184 --> 00:23:38,633
It's a little early to talk about hangings.
351
00:23:39,183 --> 00:23:40,587
They have not yet planted the tree.
352
00:23:41,983 --> 00:23:43,334
We will manage.
353
00:23:44,403 --> 00:23:46,912
I'm going to drag him tied to a horse
until nothing is left of you!
354
00:23:47,791 --> 00:23:49,503
I won't mess with the Bannermans again
when we are done with you.
355
00:23:49,803 --> 00:23:53,434
�We will collect pieces of your hide in each
rock and mequite of the valley!
356
00:23:54,471 --> 00:23:57,071
That one is capable of doing it. Long time
I killed a Mexican like that.
357
00:23:59,038 --> 00:24:00,313
He got mad.
358
00:24:00,638 --> 00:24:01,164
About what?
359
00:24:01,454 --> 00:24:03,184
Mexicans spilled a saucepan
full of coffee on it.
360
00:24:03,582 --> 00:24:04,110
When did that happen?
361
00:24:04,966 --> 00:24:08,168
That happened before I got there
here. He was about 16 years old.
362
00:24:09,478 --> 00:24:10,650
Was it also in self-defense?
363
00:24:10,950 --> 00:24:11,694
Yes.
364
00:24:12,134 --> 00:24:13,888
That is the most interesting thing about the Bannermans.
365
00:24:14,414 --> 00:24:16,126
Everyone has a manna for them.
366
00:24:17,870 --> 00:24:19,175
Is Morrison's widow still in town?
367
00:24:19,610 --> 00:24:21,528
Yes, on the next street, the last
house on the left.
368
00:24:28,230 --> 00:24:30,815
Well, something new has come to town.
369
00:24:34,693 --> 00:24:36,821
Your Lady, I suppose ...
370
00:24:41,154 --> 00:24:42,639
What a waste!
371
00:24:43,045 --> 00:24:44,422
It's Amy Lee Bannerman, Judge.
372
00:24:45,422 --> 00:24:46,217
Her cousin.
373
00:24:46,516 --> 00:24:47,542
More than her cousin, her protector.
374
00:24:47,909 --> 00:24:48,989
He is so stupid, Judge.
375
00:24:49,309 --> 00:24:50,567
I'm glad I taught you a lesson.
376
00:24:51,685 --> 00:24:54,198
Oh I'm not teaching him anything
I'm just going to judge him.
377
00:24:55,789 --> 00:24:57,789
Do you know where Josiah is at the moment?
378
00:24:59,219 --> 00:25:00,649
I have locked him in his room,
379
00:25:01,160 --> 00:25:02,501
so I can talk to you first.
380
00:25:03,685 --> 00:25:06,022
If he comes and sees that Tom is still in jail,
381
00:25:06,471 --> 00:25:08,676
It will burn this city to the ground.
382
00:25:09,355 --> 00:25:11,563
That would be a very serious crime, and
I would have to arrest him.
383
00:25:13,019 --> 00:25:14,535
Josiah?
384
00:25:14,875 --> 00:25:16,220
First, I couldn't do it.
385
00:25:17,307 --> 00:25:20,144
Second, this city is ours.
386
00:25:20,899 --> 00:25:22,623
No, that's what you believe, Miss Bannerman.
387
00:25:23,091 --> 00:25:25,941
The city belongs to the people, and the
Laws were written to protect them.
388
00:25:27,426 --> 00:25:30,660
And you are the great champion who will enforce them.
389
00:25:31,555 --> 00:25:33,012
Regardless of whether or not people want to be protected.
390
00:25:33,786 --> 00:25:37,059
Say what you say, people generally want
be protected, Miss Bannerman.
391
00:25:39,465 --> 00:25:40,860
Amy reads...
392
00:25:42,826 --> 00:25:45,863
If the prisoner's relatives want it,
They can visit you up to 5 minutes.
393
00:25:46,659 --> 00:25:48,316
Well, if it turns out he's human!
394
00:25:49,819 --> 00:25:53,411
One by one and at a distance of five
feet, and without being able to deliver anything.
395
00:25:54,221 --> 00:25:55,302
Miss Bannerman?
396
00:25:57,438 --> 00:25:58,804
I feel sorry for your wife.
397
00:25:59,329 --> 00:26:01,739
He is the type of man that would have
one, and well tamed.
398
00:26:02,288 --> 00:26:04,299
Maybe 9 children, all afraid of him.
399
00:26:07,401 --> 00:26:08,832
He never said anything about it.
400
00:26:13,066 --> 00:26:14,438
Sid was very good to me.
401
00:26:15,818 --> 00:26:18,389
He never got into trouble but that already
I knew it when I married him
402
00:26:20,258 --> 00:26:22,171
I married him because ...
403
00:26:24,281 --> 00:26:25,561
because he was Sid.
404
00:26:29,376 --> 00:26:31,405
It was almost the only thing I knew
make bi�n: braid rawhide.
405
00:26:33,241 --> 00:26:34,323
I was always braiding ...
406
00:26:34,889 --> 00:26:35,970
included when I worked.
407
00:26:36,721 --> 00:26:37,649
He did it very well.
408
00:26:38,481 --> 00:26:40,657
I would like to buy you a few
of these. They could be useful to me.
409
00:26:41,416 --> 00:26:43,545
You must not sympathize with me, Judge.
410
00:26:43,968 --> 00:26:45,041
I have money.
411
00:26:45,434 --> 00:26:46,519
At least enough to go home.
412
00:26:47,319 --> 00:26:48,169
Where is that?
413
00:26:48,999 --> 00:26:50,513
In Pennsylvania.
414
00:26:50,808 --> 00:26:52,186
At least, that's where my parents live.
415
00:26:53,335 --> 00:26:55,669
Sid and I never had what
It really could be called a home.
416
00:26:56,799 --> 00:26:58,238
We were simply nomads.
417
00:26:58,520 --> 00:27:01,481
Sid always laughed and said that one day
I would find a gold mine ...
418
00:27:02,031 --> 00:27:03,919
or start a cattle ranch or something similar.
419
00:27:06,246 --> 00:27:07,825
Sid Morrison left a lot to be desired.
420
00:27:08,937 --> 00:27:10,528
It wasn't a hunt, was it?
421
00:27:11,046 --> 00:27:12,025
Yes?
422
00:27:12,430 --> 00:27:14,128
Even here I wouldn't carry a gun.
423
00:27:15,997 --> 00:27:17,616
They said he was wearing one.
424
00:27:19,126 --> 00:27:21,232
They say you use this ....
425
00:27:21,790 --> 00:27:23,215
but I never saw her before.
426
00:27:24,566 --> 00:27:26,745
I don't understand how he could have had a gun
without knowing it.
427
00:27:27,294 --> 00:27:28,448
How did you get it?
428
00:27:29,646 --> 00:27:32,583
They brought it to me after ...
429
00:27:33,589 --> 00:27:34,679
he was a lawyer.
430
00:27:35,055 --> 00:27:36,335
His name was Colonel Streeter.
431
00:27:37,119 --> 00:27:39,967
He brought it to me, along with some money from
part of Tom Bannerman's father.
432
00:27:40,588 --> 00:27:42,310
As I said, enough to go home.
433
00:27:43,133 --> 00:27:44,743
�Old Bannerman has paid you
for me to come home?
434
00:27:46,357 --> 00:27:48,159
They said they didn't want me in the city.
435
00:27:50,629 --> 00:27:52,518
What was the fight about, Mrs. Morrison?
436
00:27:54,156 --> 00:27:56,911
The problem between Tom Bannermon and her husband,
What was it about?
437
00:27:57,508 --> 00:27:58,942
How could I know?
438
00:27:59,285 --> 00:28:01,167
We arrived in town a couple of days earlier.
439
00:28:02,099 --> 00:28:03,805
Everything seemed in order ...
440
00:28:04,260 --> 00:28:06,064
Did you know her husband before Tom Bannermon?
441
00:28:06,852 --> 00:28:07,643
No...
442
00:28:08,083 --> 00:28:08,732
What about you?
443
00:28:08,987 --> 00:28:09,461
No!
444
00:28:12,863 --> 00:28:14,469
I will have to take this with me.
445
00:28:15,755 --> 00:28:17,012
I do not care.
446
00:28:17,339 --> 00:28:18,509
There will be a trial.
447
00:28:19,292 --> 00:28:20,764
I don't care what you do.
448
00:28:28,843 --> 00:28:30,597
Tom Bannermon bothering you?
449
00:28:33,099 --> 00:28:34,045
The bother?
450
00:28:37,060 --> 00:28:38,524
I do not want problems.
451
00:28:39,148 --> 00:28:41,188
If you tell someone I will say
that's a lie.
452
00:28:41,892 --> 00:28:42,879
Even under oath?
453
00:28:43,147 --> 00:28:43,949
It is a lie!
454
00:29:24,713 --> 00:29:25,900
Thank you.
455
00:29:26,251 --> 00:29:27,199
It is very hot.
456
00:29:33,250 --> 00:29:34,366
�Mr. Kettering?
457
00:29:36,066 --> 00:29:37,723
Colonel, where did the shooting occur?
458
00:29:38,651 --> 00:29:39,852
I did not witness it, Lady.
459
00:29:40,596 --> 00:29:41,979
Close to the city limits.
460
00:29:42,618 --> 00:29:44,788
I can ask the marshall.
I need you to tell me.
461
00:29:45,257 --> 00:29:46,756
It is a small city. At what limit?
462
00:29:48,228 --> 00:29:49,618
Over there, sir.
463
00:29:50,074 --> 00:29:51,124
Show it to me.
464
00:29:56,849 --> 00:30:00,107
I understand that young Tom Bannerman
He is not exactly shy with women.
465
00:30:00,673 --> 00:30:04,987
Well, sir. As a former subject matter expert
of women I would say you are right, sir.
466
00:30:07,025 --> 00:30:08,298
I didn't like what he said.
467
00:30:08,854 --> 00:30:10,017
I said it was very hot.
468
00:30:10,288 --> 00:30:11,530
But I didn't like how he said it.
469
00:30:13,240 --> 00:30:13,988
Ahead...
470
00:30:23,826 --> 00:30:24,506
Colonel?
471
00:30:28,994 --> 00:30:30,995
You are a very rare Judge, sir.
472
00:30:31,792 --> 00:30:33,075
You are a very rare prosecutor.
473
00:30:55,425 --> 00:30:56,738
It is a beautiful city, Lady.
474
00:30:57,529 --> 00:30:58,698
People end up liking it.
475
00:30:59,207 --> 00:31:00,033
People like the Bannermans?
476
00:31:01,080 --> 00:31:02,376
They are like other people.
477
00:31:06,346 --> 00:31:08,202
Men like you can
settle in this city.
478
00:31:08,671 --> 00:31:10,226
Be chosen year after year.
479
00:31:11,129 --> 00:31:13,226
They could even be sent to the capital
of the nation, sir.
480
00:31:13,682 --> 00:31:14,706
With the support of Bannerman ...
481
00:31:15,080 --> 00:31:16,033
Yes, Lady.
482
00:31:16,492 --> 00:31:17,444
I will ask him about it ...
483
00:31:17,995 --> 00:31:19,002
when the trial is over.
484
00:31:20,272 --> 00:31:21,193
Who lives there?
485
00:31:22,320 --> 00:31:24,133
No one of any importance, Lady.
486
00:31:24,487 --> 00:31:25,796
Colonel, a man has been killed!
487
00:31:28,590 --> 00:31:30,139
A man named Webb lives there, sir.
488
00:31:30,847 --> 00:31:32,690
He's the better gunsmith than Bannerman
never had, sir.
489
00:31:33,251 --> 00:31:34,688
Does he live alone?
490
00:31:35,407 --> 00:31:36,536
Well ... you have a daughter, sir.
491
00:31:38,174 --> 00:31:39,539
A good portrait of beauty.
492
00:31:40,462 --> 00:31:41,760
I will see you later, Colonel.
493
00:31:42,160 --> 00:31:43,081
I will go with you, sir.
494
00:31:45,814 --> 00:31:47,271
Of course, Lady.
495
00:31:53,591 --> 00:31:55,027
What are you going to say?
496
00:31:55,502 --> 00:31:56,647
I don't have to say anything.
497
00:31:58,173 --> 00:31:59,367
I think so.
498
00:32:00,518 --> 00:32:02,031
There is the right and the wrong.
499
00:32:03,109 --> 00:32:04,263
Don't lecture me, Dad.
500
00:32:05,206 --> 00:32:06,859
I have only told you what you already know:
501
00:32:07,790 --> 00:32:09,014
there is right and wrong ...
502
00:32:09,526 --> 00:32:11,989
and when you see the difference you must speak.
503
00:32:14,271 --> 00:32:16,071
That comes in the books, but people
does not live that way.
504
00:32:16,884 --> 00:32:20,270
Tom will never marry you, my dear.
505
00:32:20,725 --> 00:32:21,911
I simply will not.
506
00:32:22,798 --> 00:32:23,881
How do you know?
507
00:32:24,765 --> 00:32:26,833
Come on my dear
508
00:32:33,245 --> 00:32:33,848
Good morning, Judge.
509
00:32:34,384 --> 00:32:34,861
Mr. Webb?
510
00:32:35,252 --> 00:32:35,615
Yes ...
511
00:32:36,569 --> 00:32:37,816
Do you recognize this pistol?
512
00:32:41,954 --> 00:32:46,932
How much a man like me manipulates so many pistols
for so many people, it's hard to tell.
513
00:32:48,283 --> 00:32:50,669
A man like you sitting here all
the day may have seen the shooting.
514
00:32:53,548 --> 00:32:54,638
Come in, sir.
515
00:32:57,380 --> 00:32:58,637
Please stay!
516
00:32:59,027 --> 00:33:00,097
She is my daughter, Judge.
517
00:33:07,683 --> 00:33:08,842
I saw everything.
518
00:33:09,253 --> 00:33:09,763
Dad!
519
00:33:10,762 --> 00:33:11,980
But I saw it ...
520
00:33:12,643 --> 00:33:14,798
I couldn't hear it though. I don't know what they said.
521
00:33:15,308 --> 00:33:16,253
Was Morrison armed?
522
00:33:17,539 --> 00:33:18,772
I don't know that.
523
00:33:20,459 --> 00:33:21,975
Did you see it?
524
00:33:24,201 --> 00:33:25,603
Miss Webb?
525
00:33:27,986 --> 00:33:29,738
This does not.
526
00:33:33,308 --> 00:33:34,795
You don't see the first shot.
527
00:33:36,196 --> 00:33:39,698
I heard it and went to the window when Tom shot again.
528
00:33:40,386 --> 00:33:41,930
Did you see Morrison wield a pistol?
529
00:33:44,073 --> 00:33:47,128
He was on the ground, mortally wounded,
530
00:33:48,282 --> 00:33:49,763
but Tom shot him again.
531
00:33:52,553 --> 00:33:54,338
I'll tell you some more, Judge.
532
00:33:55,886 --> 00:33:57,380
I was going to lie to him ...
533
00:33:58,199 --> 00:34:00,769
and I was even going to call my father a liar because ...
534
00:34:01,305 --> 00:34:03,017
Because Tom had promised to marry me.
535
00:34:04,792 --> 00:34:07,163
It’s not easy for a girl to find
a husband in these places.
536
00:34:08,032 --> 00:34:09,561
It is not the same as in the East.
537
00:34:11,167 --> 00:34:13,489
The few men around here ...
538
00:34:14,127 --> 00:34:17,409
pay homage to the Bannermans, as
if the Bannermans were kings.
539
00:34:31,870 --> 00:34:33,944
�Repeat yourself during the trial
what did you just tell me?
540
00:34:38,927 --> 00:34:40,352
Yes ...
541
00:34:49,172 --> 00:34:50,180
Is everything calm?
542
00:34:50,987 --> 00:34:52,597
Everything except Tom Bannerman ....
543
00:34:53,164 --> 00:34:54,365
and he is getting hoarse.
544
00:34:55,419 --> 00:34:58,158
I have a little matter to solve outside of the
city. It won't take too long.
545
00:34:58,844 --> 00:34:59,924
Will you be back before dark?
546
00:35:01,040 --> 00:35:02,260
Why?
547
00:35:02,586 --> 00:35:06,299
Other than the defendant, I haven't seen nig�n Bannerman
or any Kettering in the vicinity all day.
548
00:35:07,282 --> 00:35:08,614
I think they must all be together.
549
00:35:10,299 --> 00:35:11,765
It is too hot to argue.
550
00:36:01,822 --> 00:36:03,489
Come home. Come home!
551
00:36:14,581 --> 00:36:17,288
Well, among all the people ...
552
00:36:17,902 --> 00:36:19,519
Oh my horse ran away.
553
00:36:20,209 --> 00:36:22,198
He knocked me down and he galloped.
554
00:36:23,349 --> 00:36:24,782
I will take her back to town.
555
00:36:25,252 --> 00:36:27,512
Why are you not in the
prison, taking care of my cousin?
556
00:36:28,749 --> 00:36:30,470
Nat Bell takes care of it.
557
00:36:36,280 --> 00:36:38,235
Judge, you'd better take me home.
558
00:36:38,688 --> 00:36:40,077
You can get a horse in town.
559
00:36:40,913 --> 00:36:43,570
You ride like this with a Bannerman
accompanying you ...
560
00:36:44,280 --> 00:36:48,435
Madam, the prosecutor would make you disqualify yourself.
561
00:37:03,983 --> 00:37:05,322
I hope he stays for dinner.
562
00:37:06,705 --> 00:37:07,985
I do not think so.
563
00:37:08,311 --> 00:37:09,009
But I do. Come with me.
564
00:37:13,439 --> 00:37:14,648
Please come with me.
565
00:37:26,030 --> 00:37:27,234
What is this?
566
00:37:27,630 --> 00:37:28,864
A gathering of the clan.
567
00:37:29,733 --> 00:37:31,320
Come on, they won't bite you.
568
00:37:34,208 --> 00:37:36,275
She brought you here, Amy Lee!
569
00:37:37,009 --> 00:37:39,688
If I had had a son like her I would die happy.
570
00:37:40,271 --> 00:37:42,264
I don't think you know everyone here, Judge.
571
00:37:42,869 --> 00:37:44,447
This is my uncle, Josiah Bannerman ...
572
00:37:44,934 --> 00:37:48,025
Don't tell him who I am! He can sense it.
573
00:37:48,390 --> 00:37:49,024
Sit down, Judge!
574
00:37:50,230 --> 00:37:51,499
Have a drink, let's be friends.
575
00:37:52,029 --> 00:37:54,023
I would like to know the names of my new friends.
576
00:37:54,717 --> 00:37:56,024
Who is he, a cousin?
577
00:37:56,415 --> 00:37:58,014
A brother-in-law, Jesse Taylor.
578
00:37:58,649 --> 00:38:00,723
The Taylor, the Kettering, and the Bannerman ... the entire clan.
579
00:38:01,184 --> 00:38:02,226
And I heard that you were going to marry her.
580
00:38:02,510 --> 00:38:03,266
That is what I hope, Judge.
581
00:38:03,666 --> 00:38:07,096
That's what I hope, Judge ... Is it that you don't know, chatterbox?
582
00:38:07,455 --> 00:38:09,002
It seems that Miss Amy Lee has not yet been decided.
583
00:38:09,329 --> 00:38:10,696
It seems that Miss Amy Lee has not yet been decided.
584
00:38:10,997 --> 00:38:12,176
I would like you not to repeat what I say.
585
00:38:12,478 --> 00:38:13,651
Go and bring me a few cigars.
586
00:38:15,917 --> 00:38:18,104
Every time he opens his mouth an idiot appears.
587
00:38:19,767 --> 00:38:21,399
What do you have against my Tom?
588
00:38:22,461 --> 00:38:24,884
He asks me like a citizen
a pi�, or as a judge?
589
00:38:25,999 --> 00:38:27,847
You can forget about the Judge part.
590
00:38:28,854 --> 00:38:30,624
You are not going to judge any Bannerman.
591
00:38:31,147 --> 00:38:32,664
Well then speaking as a citizen
a pi� ...
592
00:38:33,294 --> 00:38:34,253
Tom, I don't like him.
593
00:38:35,933 --> 00:38:37,952
Well, that was a direct response.
594
00:38:38,749 --> 00:38:40,208
And what do you have against him as Judge?
595
00:38:41,159 --> 00:38:45,831
Well, I imagine the prosecutor must have told you.
This is an inappropriate place for him, but since he's here ...
596
00:38:46,317 --> 00:38:48,991
I am simply investigating the circumstances, sir.
597
00:38:49,773 --> 00:38:53,455
I have always firmly believed in careful
preparation of each house.
598
00:38:54,013 --> 00:38:55,816
It is nothing more than a romper.
599
00:38:56,260 --> 00:38:58,495
Every day I buy and sell people like him ...
600
00:38:59,036 --> 00:39:01,694
eager to try to please everyone.
601
00:39:02,156 --> 00:39:04,247
Warm up the chair before sitting down.
602
00:39:04,700 --> 00:39:06,495
No, no, Mr. Bannerman, sir.
603
00:39:06,932 --> 00:39:09,565
But you ... I couldn't buy from you, right?
604
00:39:10,139 --> 00:39:11,494
He hasn't made me an offer yet.
605
00:39:12,533 --> 00:39:15,100
I could make him one that would make him rich.
606
00:39:15,860 --> 00:39:18,180
Do you know how much I have in this area?
607
00:39:18,684 --> 00:39:21,157
A man can't walk it through
horse in two days.
608
00:39:21,995 --> 00:39:24,636
And the only people who could inherit it
it's Amy Lee and that boy.
609
00:39:25,908 --> 00:39:27,188
And nobody else counts?
610
00:39:27,644 --> 00:39:28,965
They do what I tell them to.
611
00:39:29,448 --> 00:39:32,522
And why shouldn't they?
Where would they be if it wasn't for me?
612
00:39:33,530 --> 00:39:35,618
I took this land and made it mine.
613
00:39:37,052 --> 00:39:38,190
Do you know how I started?
614
00:39:38,425 --> 00:39:39,941
With nothing.
615
00:39:40,906 --> 00:39:42,779
I was a boy when I started.
616
00:39:43,787 --> 00:39:46,187
I was on the ground, where you
is sitting.
617
00:39:47,018 --> 00:39:52,395
I was a boy of 15 years, with the body of my
mother above me, pierced by an Indian arrow ...
618
00:39:54,433 --> 00:39:55,964
No one was alive except me.
619
00:39:56,362 --> 00:39:59,755
and I said then: "this is mine ... all this land is mine".
620
00:40:00,802 --> 00:40:03,041
My mother's blood was spilled here,
and I carry it inside me.
621
00:40:04,364 --> 00:40:05,715
She gave it to me ....
622
00:40:06,145 --> 00:40:07,771
the earth.
623
00:40:08,338 --> 00:40:11,251
I escaped, and later came back and took it.
624
00:40:12,097 --> 00:40:13,787
Everything good here is due to me ...
625
00:40:14,241 --> 00:40:15,685
And if there is something wrong, it is because of me!
626
00:40:16,673 --> 00:40:18,249
And I'll fix it my way!
627
00:40:21,128 --> 00:40:24,687
You can't come here and tell me
how to manage my affairs.
628
00:40:25,927 --> 00:40:28,051
Not with the law, not with soldiers.
629
00:40:29,129 --> 00:40:31,130
I also have men who know how to handle weapons.
630
00:40:31,719 --> 00:40:33,568
You have a child who is too much
impulsive with them.
631
00:40:34,108 --> 00:40:35,848
I will spank you until you can't keep up!
632
00:40:36,616 --> 00:40:38,586
But he won't let another man spank him.
633
00:40:39,304 --> 00:40:41,180
You'd better get him a good lawyer.
634
00:40:41,593 --> 00:40:43,540
You will not need a lawyer.
635
00:40:43,949 --> 00:40:44,379
I will need it during the trial.
636
00:40:46,168 --> 00:40:47,904
I won't need it.
637
00:40:50,487 --> 00:40:53,112
You already heard Mr. Kettering.
638
00:41:00,887 --> 00:41:02,544
Amy Lee!
639
00:41:06,854 --> 00:41:07,768
Excuse me ...
640
00:41:32,341 --> 00:41:34,453
He was away for so long that he thought
that they had ambushed him.
641
00:41:34,756 --> 00:41:36,880
Maybe they will. Have decided
that there will be no trial.
642
00:41:37,613 --> 00:41:39,108
I think we will have problems
tonight.
643
00:41:39,208 --> 00:41:41,808
We won't have them if we get ahead of them.
I'm going to take the prisoner to Cottonwood.
644
00:41:42,297 --> 00:41:44,060
From here? Judge, you won't get that far.
645
00:41:44,752 --> 00:41:46,644
It is far enough away to get an honest jury.
646
00:42:00,174 --> 00:42:02,316
Do you have the courage to count
the story in court?
647
00:42:04,269 --> 00:42:06,574
Well, we have talked about this ...
648
00:42:07,069 --> 00:42:08,192
trying to decide what to do.
649
00:42:09,283 --> 00:42:11,666
It is clear that we will not be able to live here
in the future.
650
00:42:12,197 --> 00:42:14,046
Anyway, I don't want to go back to
live here. I've had enough.
651
00:42:14,636 --> 00:42:16,330
Are you willing to come to Cottonwood?
to declare?
652
00:42:17,648 --> 00:42:18,326
When?
653
00:42:18,589 --> 00:42:19,405
Tonight, clandestinely.
654
00:42:20,861 --> 00:42:21,780
Will I come back here?
655
00:42:25,164 --> 00:42:28,038
And what will happen to our belongings?
I have curtains that I brought from Boston.
656
00:42:29,758 --> 00:42:33,587
For starters, I don't know why he came here.
Things were going well until you arrived.
657
00:42:34,613 --> 00:42:36,341
You do what you have to do.
658
00:42:36,777 --> 00:42:40,158
We will wait for you on the road to Cottonwood,
a couple of miles from the city.
659
00:42:41,291 --> 00:42:43,979
I will try to get the federal government
replace your curtains.
660
00:43:07,941 --> 00:43:09,000
There is a good crowd tonight.
661
00:43:12,094 --> 00:43:13,910
Not bad, sir; not bad.
662
00:43:14,779 --> 00:43:17,630
I hope they are in town in the morning
and select a few for the jury.
663
00:43:18,283 --> 00:43:20,627
And why, Mr. Judge? Why tomorrow?
664
00:43:21,666 --> 00:43:22,566
What do you mean?
665
00:43:29,490 --> 00:43:33,827
As a poet said, Lady, men with
determination act at night.
666
00:43:36,283 --> 00:43:37,396
Thank you.
667
00:43:38,731 --> 00:43:40,450
Thorne!
668
00:43:49,329 --> 00:43:51,515
I see you carry a gun under that frock coat.
669
00:43:52,857 --> 00:43:56,010
I think it makes enough sense to know no
You can do that, unless you are willing to use it.
670
00:43:56,601 --> 00:43:57,391
I know ...
671
00:43:58,168 --> 00:43:59,690
Don't you mind seeing blood?
672
00:44:01,001 --> 00:44:02,396
To me, Judge.
673
00:44:03,185 --> 00:44:04,827
I've seen her all my life ...
674
00:44:05,336 --> 00:44:07,004
and I can smell it right now ....
675
00:44:07,504 --> 00:44:08,614
just by talking about it.
676
00:44:09,360 --> 00:44:12,042
I would like not to see her again in my life.
677
00:44:14,266 --> 00:44:16,644
Why don't you sit, Judge ...
678
00:44:17,100 --> 00:44:21,522
have a drink, and you and I talk
of business as two mature men?
679
00:44:22,361 --> 00:44:24,394
If he accepted, I would leave the marshall only in jail.
680
00:44:48,207 --> 00:44:50,008
I didn't knock on the door either.
681
00:44:52,367 --> 00:44:53,896
What is your apology this time?
682
00:44:54,895 --> 00:44:56,168
None.
683
00:44:56,559 --> 00:44:58,880
I didn't want to come, but ... He brought me.
684
00:44:59,279 --> 00:44:59,774
Why?
685
00:45:01,647 --> 00:45:02,825
Close the door.
686
00:45:03,174 --> 00:45:04,448
Did the receptionist see you come up?
687
00:45:05,046 --> 00:45:06,144
Maybe he saw me.
688
00:45:06,543 --> 00:45:07,638
He likes to talk ...
689
00:45:10,063 --> 00:45:11,839
And what do I care about a receptionist?
690
00:45:14,645 --> 00:45:16,751
I am more concerned about never seeing you again.
691
00:45:22,710 --> 00:45:24,728
Are you also worried?
692
00:45:39,219 --> 00:45:41,074
How could you get away from me?
693
00:45:42,255 --> 00:45:43,686
Why did you leave the ranch?
694
00:45:44,074 --> 00:45:44,982
I was angry.
695
00:45:45,472 --> 00:45:45,893
Why?
696
00:45:46,171 --> 00:45:48,158
I knew it was all a trap. Your horse
I didn't knock you down.
697
00:45:49,253 --> 00:45:50,078
How did you know?
698
00:45:50,700 --> 00:45:52,014
There were no dirt stains on your clothes.
699
00:45:52,468 --> 00:45:53,623
Did you examine me completely?
700
00:45:55,259 --> 00:45:56,503
With regard ...
701
00:45:57,292 --> 00:45:58,646
Thanks for what you were thinking.
702
00:46:02,204 --> 00:46:03,493
How did you know what I was thinking?
703
00:46:04,316 --> 00:46:05,565
I can guess it.
704
00:46:08,915 --> 00:46:10,132
You are engaged to Arnold Hammer.
705
00:46:10,745 --> 00:46:11,606
No longer.
706
00:46:11,810 --> 00:46:12,317
Since when?
707
00:46:13,307 --> 00:46:14,371
Since you kissed me.
708
00:46:16,765 --> 00:46:17,925
It will not come out well.
709
00:46:18,509 --> 00:46:19,260
What will not come out well?
710
00:46:19,620 --> 00:46:20,590
What about the others?
711
00:46:21,084 --> 00:46:21,709
What others?
712
00:46:22,052 --> 00:46:24,164
Josiah Bannerman, Tom Bannerman, Kettering ...
713
00:46:24,499 --> 00:46:26,028
Oh, there are many Bannermans.
714
00:46:26,915 --> 00:46:29,366
Let Tom out of jail and
it will all be over.
715
00:46:30,250 --> 00:46:30,885
Even better than that.
716
00:46:31,643 --> 00:46:33,913
Josiah believes that you are the best
that I never came to this city.
717
00:46:34,538 --> 00:46:35,908
He says that when you ...
718
00:46:39,130 --> 00:46:40,391
What happens?
719
00:46:40,922 --> 00:46:42,115
You are a Bannerman, right?
720
00:46:43,697 --> 00:46:45,004
What does that mean?
721
00:46:45,401 --> 00:46:47,155
You would stop at nothing to save
to your cousin.
722
00:47:05,012 --> 00:47:09,254
Hey, hey, wait a minute. Where do you go?
Tell me, where do you go?
723
00:47:09,748 --> 00:47:10,397
Who wants to know?
724
00:47:10,780 --> 00:47:12,133
Old Bannerman is the one who wants to know.
725
00:47:12,740 --> 00:47:17,445
I listened. I must tell you who enters and leaves that prison.
726
00:47:17,955 --> 00:47:18,879
And why did they choose you?
727
00:47:19,220 --> 00:47:20,998
Because they know they can trust me.
728
00:47:21,491 --> 00:47:22,740
Look...
729
00:47:23,131 --> 00:47:24,998
because you would not suspect me.
730
00:47:25,418 --> 00:47:29,140
You wouldn't want anyone out here
you suspect me, right?
731
00:47:29,667 --> 00:47:31,428
That would be somewhat critical.
732
00:47:31,899 --> 00:47:35,397
Look, why don't you go into the marshall office
and you watch me sitting comfortably in a chair?
733
00:47:36,018 --> 00:47:37,659
Because I don't need a chair.
734
00:47:38,170 --> 00:47:40,092
Maybe there's another carafe in there.
735
00:47:40,651 --> 00:47:41,569
Don't imp ...
736
00:47:42,252 --> 00:47:43,763
Hey, maybe there's another one!
737
00:47:44,474 --> 00:47:45,851
Silence...
738
00:47:48,999 --> 00:47:51,435
We have already given that Judge enough
time for me to change my mind.
739
00:47:52,073 --> 00:47:53,212
Let's get Tom out.
740
00:47:53,778 --> 00:47:55,243
And no shooting.
741
00:47:55,921 --> 00:47:56,559
What?
742
00:47:57,362 --> 00:47:59,219
You'd like to shoot it, wouldn't you?
743
00:47:59,594 --> 00:48:03,083
If you kill that Judge they'll send someone else like him
to find out what happened.
744
00:48:03,476 --> 00:48:06,098
And then another more and another more until
cover the entire area.
745
00:48:07,497 --> 00:48:08,762
We are not interested in killing him.
746
00:48:09,160 --> 00:48:10,614
Just ... discourage you.
747
00:48:11,969 --> 00:48:13,554
Come on, go ahead.
748
00:48:41,198 --> 00:48:42,719
Tom! Wake up!
749
00:48:43,421 --> 00:48:44,286
Tom, it's us!
750
00:48:45,541 --> 00:48:47,552
Hey, he looks sick. Someone get a key.
751
00:48:48,014 --> 00:48:50,417
I don't think they left any. What
we need is a blacksmith.
752
00:48:53,021 --> 00:48:54,478
There seems to be something strange about him!
753
00:49:02,412 --> 00:49:03,349
Tom ...
754
00:49:08,699 --> 00:49:11,166
Tom was taken away. It took too long.
755
00:49:11,601 --> 00:49:12,798
Very good, boys. Take your rifles.
756
00:49:21,068 --> 00:49:22,788
They must be around here.
757
00:49:23,362 --> 00:49:24,677
Hello!
758
00:49:25,003 --> 00:49:25,837
Vince Webb?
759
00:49:26,166 --> 00:49:27,282
And your daughter.
760
00:49:28,547 --> 00:49:29,697
What do they have to do with this?
761
00:49:30,035 --> 00:49:31,173
They are witnesses. They saw the shooting.
762
00:49:36,482 --> 00:49:38,949
Goodbye, goodbye, we are already a good group
to throw a party.
763
00:49:39,330 --> 00:49:42,526
Maybe now we can get a violinist to
Let him play wedding music.
764
00:49:42,851 --> 00:49:43,318
Leave her alone.
765
00:49:43,578 --> 00:49:45,068
And who is going to leave you alone?
How far do you think you are going to go?
766
00:49:45,434 --> 00:49:46,444
Up to Cottonwood.
767
00:49:46,828 --> 00:49:48,094
-It's 47 miles.
-We will get it.
768
00:49:48,677 --> 00:49:50,294
-I do not think so.
-Go back to the chair!
769
00:49:51,146 --> 00:49:52,940
Judge, I'm tired of riding.
770
00:49:53,266 --> 00:49:54,566
A man has to walk
occasionally.
771
00:49:54,978 --> 00:49:57,361
Go back to the chair or you'll go to Cottonwood
pierced through it.
772
00:49:58,050 --> 00:49:58,772
Let's talk about it.
773
00:50:01,075 --> 00:50:03,700
Judge, I got the impression that
the prisoner tries to escape.
774
00:50:04,377 --> 00:50:06,131
It has all the look.
775
00:50:06,458 --> 00:50:07,485
They can't shoot him.
776
00:50:07,874 --> 00:50:09,426
That would be no better than what he
did to Sid Morrison.
777
00:50:13,107 --> 00:50:14,439
Why do you bite your tongue?
778
00:50:29,353 --> 00:50:30,619
Listen ....
779
00:50:32,354 --> 00:50:33,188
They follow us closely.
780
00:50:34,282 --> 00:50:36,208
If there are going to be shots I want protection.
I am a prisoner.
781
00:50:36,372 --> 00:50:37,204
Gag him.
782
00:50:56,577 --> 00:50:57,817
They go into the snow.
783
00:50:58,312 --> 00:50:59,386
Are you worried, witness?
784
00:50:59,840 --> 00:51:01,521
There is a shortcut through the hills.
785
00:51:01,992 --> 00:51:04,465
It is not good to travel at night,
but it will save us 30 miles.
786
00:51:04,799 --> 00:51:05,499
Where will it take us?
787
00:51:05,831 --> 00:51:07,483
Towards the plain, a mile from Cottonwood.
788
00:51:07,887 --> 00:51:08,433
We will take it.
789
00:51:08,976 --> 00:51:10,745
I know that way. Let's finish
falling into a ravine!
790
00:51:38,436 --> 00:51:39,904
There seems to be no alam in
the surroundings.
791
00:51:40,544 --> 00:51:43,442
There used to be lots of land and trees
behind which the Indians hid.
792
00:51:46,349 --> 00:51:47,095
You like.
793
00:51:49,990 --> 00:51:51,104
They have not passed through here.
794
00:51:51,509 --> 00:51:52,279
How did you know?
795
00:51:53,565 --> 00:51:54,734
What do you think, Sam?
796
00:51:55,853 --> 00:52:00,168
If they took the other road to Seven Pines,
Taylor probably would have found them by now.
797
00:52:01,085 --> 00:52:04,053
They are heading towards Cottonwood, where
we have so much influence.
798
00:52:05,260 --> 00:52:06,753
But they have not passed through here.
799
00:52:07,992 --> 00:52:10,376
You think Bell knows the way
what happens on the canyon?
800
00:52:11,492 --> 00:52:13,024
If you know it, they will take it.
801
00:52:13,900 --> 00:52:16,015
Then we have them.
802
00:52:16,363 --> 00:52:17,558
Sam, bring all the men we have.
803
00:52:18,260 --> 00:52:20,182
Go to town and bring yourself
Taylor and her boys.
804
00:52:20,740 --> 00:52:21,995
We are going to corner that Judge.
805
00:52:23,045 --> 00:52:27,912
We will close the two entrances to the canyon and
when he comes out we will wait for him on the plain.
806
00:52:29,010 --> 00:52:31,124
Joe, take some men and keep going.
807
00:52:31,812 --> 00:52:32,750
You, come with me.
808
00:52:33,403 --> 00:52:33,953
I will return with Arnold.
809
00:52:34,275 --> 00:52:35,252
I said come with me!
810
00:52:35,628 --> 00:52:36,534
I heard you!
811
00:52:37,723 --> 00:52:38,878
Damn women!
812
00:52:44,347 --> 00:52:47,886
That was very nice of you, Amy Lee.
I didn't expect ... well, you know ...
813
00:52:49,306 --> 00:52:50,867
Don't expect anything, Arnold.
814
00:52:51,252 --> 00:52:52,237
Do what you have been told.
815
00:52:52,602 --> 00:52:55,044
I do not get it. It seems to me that every
Once we are alone ...
816
00:52:55,355 --> 00:52:56,316
Do what they told you!
817
00:52:57,306 --> 00:52:58,516
Agree...
818
00:52:58,826 --> 00:53:02,762
Why don't we forget about getting married, Amy Lee?
I don't know what you want, but it sure isn't me.
819
00:53:32,352 --> 00:53:34,090
I will not go there with my hands tied.
820
00:53:34,737 --> 00:53:35,915
You will not be able to control the horse.
821
00:53:36,154 --> 00:53:36,836
He is right.
822
00:53:38,611 --> 00:53:40,388
A man cannot ride for that
I walk with my hands tied.
823
00:53:41,500 --> 00:53:44,051
And suppose I want to hug this
sweet and adorable girl.
824
00:53:44,906 --> 00:53:46,414
We have to keep the witnesses warm.
825
00:53:47,378 --> 00:53:49,654
Judge, let me go around the inside of the
road.
826
00:53:50,104 --> 00:53:51,115
I will prevent it from falling.
827
00:53:53,713 --> 00:53:55,459
I think he's looking for us.
828
00:53:59,073 --> 00:54:00,709
Yes, and we will catch up.
829
00:54:09,560 --> 00:54:10,987
Amy Lee!
830
00:54:11,369 --> 00:54:13,391
You are the best "man" in the world. How did you guess?
831
00:54:14,360 --> 00:54:15,345
What are they doing here?
832
00:54:15,713 --> 00:54:16,619
They are witnesses, according to him.
833
00:54:17,120 --> 00:54:18,627
I thought Tom was your fiancé.
834
00:54:19,472 --> 00:54:20,730
Until we saw him kill Sid Morrison.
835
00:54:21,256 --> 00:54:22,481
How fast you changed!
836
00:54:22,832 --> 00:54:23,689
I will never be a Bannerman!
837
00:54:24,864 --> 00:54:26,896
I'd better let him go.
They will never make it to Cottonwood.
838
00:54:27,097 --> 00:54:27,897
We can try.
839
00:54:28,079 --> 00:54:30,213
But not this way. Josiah is you
waiting for the end.
840
00:54:31,569 --> 00:54:32,769
I hope you are reasonable.
841
00:54:34,119 --> 00:54:35,441
Keep an eye on this Bannerman.
842
00:54:36,112 --> 00:54:37,974
If you have come so far,
Why go back?
843
00:55:01,310 --> 00:55:02,188
Take your prisoner.
844
00:55:08,526 --> 00:55:10,127
Do you think the old man is in front of us?
845
00:55:10,582 --> 00:55:11,457
He will be there.
846
00:55:11,902 --> 00:55:14,107
The Bannermans take care of each other.
That is its strong point.
847
00:55:15,564 --> 00:55:16,304
Is there some water?
848
00:55:17,142 --> 00:55:19,198
The Judge has a canteen. Me
I'll bring it to you, Miss Bannerman.
849
00:55:24,609 --> 00:55:25,823
Take me away from this.
850
00:55:25,869 --> 00:55:27,100
As soon as I can.
851
00:55:27,605 --> 00:55:29,465
And make sure something is done
about those witnesses.
852
00:55:30,749 --> 00:55:32,072
How did she mix in this?
853
00:55:32,645 --> 00:55:36,751
Morrison saw me trying to flirt with his wife.
He wasn't man enough to face me ...
854
00:55:37,453 --> 00:55:39,255
and ran to grab her.
855
00:55:39,803 --> 00:55:40,984
I had to kill him.
856
00:55:43,205 --> 00:55:44,320
Did you have?
857
00:55:44,761 --> 00:55:45,518
Sure...
858
00:55:47,173 --> 00:55:48,496
I will give it to you.
859
00:56:01,715 --> 00:56:02,654
Can I drink a little?
860
00:56:03,171 --> 00:56:05,006
Of course, witness. I have left in
she a kiss for you.
861
00:56:05,836 --> 00:56:06,974
I'm not thirsty anymore.
862
00:56:55,457 --> 00:56:56,517
Stay here.
863
00:56:57,394 --> 00:56:58,239
With the horses.
864
00:57:00,569 --> 00:57:01,691
Get off.
865
00:57:02,081 --> 00:57:03,115
Take care of her.
866
00:57:36,992 --> 00:57:38,731
Easy, boy, easy.
867
00:57:56,758 --> 00:57:58,496
Damn!
868
00:57:59,126 --> 00:58:00,683
This Bannerman is an assassin!
869
00:58:01,214 --> 00:58:02,736
He pushed his father into the ravine,
I saw it!
870
00:58:03,293 --> 00:58:05,410
I was going to do it again.
Grab it!
871
00:58:08,286 --> 00:58:09,953
Watch over him.
872
00:58:36,701 --> 00:58:38,224
What makes you so tenacious
in this issue?
873
00:58:39,109 --> 00:58:40,407
What do you gain from it?
874
00:58:40,788 --> 00:58:42,830
A man remains faithful in what he believes.
875
00:58:43,308 --> 00:58:45,078
Just like you with your reasoning
to make me give up.
876
00:58:46,412 --> 00:58:48,829
You could end up injured or killed by this.
877
00:58:49,581 --> 00:58:50,726
That was my reasoning.
878
00:58:51,868 --> 00:58:53,832
I wanted to do what I could to
keep you alive.
879
00:59:02,868 --> 00:59:04,518
I think we have reached Cottonwood.
880
00:59:09,795 --> 00:59:11,195
Not yet ...
881
00:59:18,650 --> 00:59:20,381
There they are ....
882
00:59:20,778 --> 00:59:21,397
I warned you.
883
00:59:20,778 --> 00:59:22,997
Your judgment seems to be far away, Judge.
884
00:59:23,422 --> 00:59:25,300
Shall we go back to the canyon and dig in?
885
00:59:27,026 --> 00:59:28,201
They also come from that side.
886
00:59:28,586 --> 00:59:29,222
Stay on the horse.
887
00:59:29,555 --> 00:59:30,868
Let go of monsergas. You are finished!
888
00:59:31,242 --> 00:59:32,241
I will talk to you in court.
889
01:00:13,614 --> 01:00:14,712
I will not let you go.
890
01:00:18,836 --> 01:00:21,006
I thought you were going back to Arnold Hammer.
891
01:00:21,436 --> 01:00:22,367
I made another decision.
892
01:00:23,860 --> 01:00:25,367
What does she do with my son?
893
01:00:25,741 --> 01:00:27,706
She is a witness. He says he witnessed the
shooting, but it's a lie.
894
01:00:28,181 --> 01:00:29,382
That has to be decided by a jury.
895
01:00:30,488 --> 01:00:32,616
Judge, I am trying to be peaceful.
896
01:00:33,012 --> 01:00:33,758
Then get out of my way!
897
01:00:34,100 --> 01:00:35,618
I do not have why. You are finished. Finished!
898
01:00:37,838 --> 01:00:40,197
What do you want to do? Intimidate myself with a pair of pigeon peas?
899
01:00:41,612 --> 01:00:43,382
If someone moves to help him, he will shoot.
900
01:00:44,493 --> 01:00:45,509
And what is he going to achieve with that?
901
01:00:46,182 --> 01:00:48,606
He will die that way instead of hanged.
902
01:00:49,603 --> 01:00:51,478
I'm concerned with how you're going to die, Judge.
903
01:00:52,245 --> 01:00:55,349
No one comes here to take a Bannerman
to stretch his neck.
904
01:00:55,868 --> 01:00:56,758
Even if guilty?
905
01:00:57,308 --> 01:00:59,045
Still, it's about my family and my affairs.
906
01:00:59,859 --> 01:01:00,917
Make up your mind.
907
01:01:05,650 --> 01:01:07,436
I warn you, Judge:
908
01:01:08,187 --> 01:01:09,957
shoot him or set him free.
909
01:01:40,809 --> 01:01:43,849
You, go back to your work while
You still have a job.
910
01:01:49,649 --> 01:01:51,226
Yes, Mr. Bannerman.
911
01:01:51,713 --> 01:01:53,099
Caroline, I will take you home.
912
01:01:56,288 --> 01:01:57,795
And this is going to end like this?
913
01:01:59,289 --> 01:02:01,116
So what did my father die for?
914
01:02:12,935 --> 01:02:14,768
Could someone release me?
915
01:02:17,233 --> 01:02:19,434
Now you know. He is not good: he is a murderer!
916
01:02:20,023 --> 01:02:21,387
He killed Vince Webb in the gorge.
917
01:02:21,736 --> 01:02:22,683
She is lying!
918
01:02:23,040 --> 01:02:24,085
I saw him do it!
919
01:02:24,625 --> 01:02:25,585
The man could never defend himself!
920
01:02:25,952 --> 01:02:27,194
Is someone going to release me?
921
01:02:28,920 --> 01:02:30,385
He is my son.
922
01:02:30,864 --> 01:02:32,560
If he is going to die hanged, I will pull the rope.
923
01:02:32,928 --> 01:02:34,044
No one else.
924
01:03:00,769 --> 01:03:02,408
He has betrayed you! A Bannerman!
925
01:03:07,398 --> 01:03:08,712
Go the other way and head towards the city!
926
01:04:01,164 --> 01:04:03,212
Stop!
927
01:04:03,682 --> 01:04:04,932
It is enough!
928
01:04:16,392 --> 01:04:18,641
I ask you not to rage against the boy.
929
01:04:19,056 --> 01:04:21,134
I will have a fair trial, without favors.
930
01:04:23,446 --> 01:04:28,217
You'd better take Amy Lee with you.
I do not welcome those who turn against me.
931
01:05:28,844 --> 01:05:32,046
The court opens. Judge Thorne presides over it.
932
01:05:34,021 --> 01:05:36,255
The People vs. Thomas Bannerman.
933
01:05:39,219 --> 01:05:46,261
Subtitles in Spanish by OCangaceiro.
71995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.