All language subtitles for Rachel Steele - MILF 1770 - Corrupting Young Men - Steele Industries, Corporate Takeover

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian Download
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,111 --> 00:00:12,612 Yes. This is Mrs. 2 00:00:12,612 --> 00:00:13,446 Steele. 3 00:00:15,015 --> 00:00:17,817 Yes. I am Frank Steel's wife. 4 00:00:17,817 --> 00:00:20,920 We've been married for six long months. 5 00:00:20,920 --> 00:00:24,791 I have a right to know what's going on at the hospital. 6 00:00:25,992 --> 00:00:26,326 Okay. 7 00:00:26,326 --> 00:00:27,093 I'll hold. 8 00:00:28,561 --> 00:00:29,896 Honestly. 9 00:00:30,463 --> 00:00:32,565 Just because I'm married for a little bit, 10 00:00:32,799 --> 00:00:35,668 I'm not going to give me any information. 11 00:00:37,337 --> 00:00:39,072 Yes. The she. 12 00:00:41,741 --> 00:00:43,143 Oh, my. 13 00:00:43,143 --> 00:00:45,245 When did this happen? 14 00:00:48,248 --> 00:00:50,483 Oh, no. 15 00:00:50,984 --> 00:00:52,185 I'm all right 16 00:00:53,186 --> 00:00:56,022 now. I'll be fine. 17 00:00:56,856 --> 00:00:59,192 Thank you for your concern, though. 18 00:01:00,093 --> 00:01:02,595 Yes. No, I need to take care of some affairs here right now. 19 00:01:03,296 --> 00:01:05,999 Just do whatever you need to do with the body. 20 00:01:05,999 --> 00:01:07,867 You have my permission? 21 00:01:08,168 --> 00:01:10,270 No, I don't want to be there. 22 00:01:10,570 --> 00:01:11,771 No, I don't need to be there. 23 00:01:11,771 --> 00:01:13,540 Just do whatever you going to do with the body, 24 00:01:13,540 --> 00:01:15,341 and I'll make a funeral arrangements later. 25 00:01:16,810 --> 00:01:18,912 Oh, my God. 26 00:01:20,113 --> 00:01:21,748 Oh, no. 27 00:01:23,083 --> 00:01:23,383 Oh, please. 28 00:01:23,383 --> 00:01:26,719 Please leave your inherits to me. 29 00:01:37,831 --> 00:01:38,531 Right. 30 00:01:40,033 --> 00:01:43,503 So I'm really sorry about your dad. 31 00:01:44,070 --> 00:01:49,175 And I just want you to know that we're a family now, just like we were before. 32 00:01:49,776 --> 00:01:50,910 Instead of three of us. 33 00:01:50,910 --> 00:01:52,212 There's two of us now. 34 00:01:52,212 --> 00:01:54,514 So everything's going to be all right. 35 00:01:54,881 --> 00:01:57,484 I'm your stepmother, and I love you. 36 00:01:57,484 --> 00:02:00,019 Just like you were my own son. Right? 37 00:02:00,019 --> 00:02:01,688 So you have nothing to worry about. 38 00:02:01,688 --> 00:02:04,224 Everything's going to be fine. Okay? Okay. 39 00:02:04,357 --> 00:02:05,358 So I know we're. 40 00:02:05,358 --> 00:02:09,028 We're going to have to talk to a lot of legal people. 41 00:02:09,562 --> 00:02:11,798 Well, I mean, I'm going to have to. 42 00:02:11,798 --> 00:02:14,434 Yes, well, we both will. Yeah. Yeah. 43 00:02:15,034 --> 00:02:16,402 We're both going to have to talk to them. 44 00:02:16,402 --> 00:02:19,205 And then I'm sure that the lawyers will be calling soon. 45 00:02:19,205 --> 00:02:21,641 And we're going to have to set up an appointment for the well reading. 46 00:02:21,641 --> 00:02:24,043 You know, when your father and I were married for a long time. 47 00:02:24,043 --> 00:02:25,145 Six months? 48 00:02:25,145 --> 00:02:28,214 Yeah. Hi. Right now. And so. Yeah. So 49 00:02:30,283 --> 00:02:32,685 I think that when we go talk to the lawyers 50 00:02:32,685 --> 00:02:34,220 and they leave the estate to me 51 00:02:34,220 --> 00:02:36,890 that we can figure everything out , planning accordingly, 52 00:02:36,890 --> 00:02:38,758 and there won't be anything for you to worry about. 53 00:02:38,758 --> 00:02:41,828 Okay. I'm 54 00:02:43,429 --> 00:02:46,432 pretty certain that these estates my father has. 55 00:02:48,134 --> 00:02:48,635 To me. 56 00:02:48,635 --> 00:02:52,172 I mean, I'm quite certain that, 57 00:02:53,072 --> 00:02:55,208 you know, we all sat down and talked about this. 58 00:02:55,441 --> 00:02:58,745 That it used to be you and your father did. 59 00:02:58,945 --> 00:03:00,747 You were there, too. 60 00:03:01,514 --> 00:03:02,649 It's. I'm right. 61 00:03:02,649 --> 00:03:05,752 We have the lawyers contacted you about the will? Yes. 62 00:03:05,752 --> 00:03:07,921 Yes, they have. What did they say? 63 00:03:07,921 --> 00:03:09,589 Did he leave the estate to you? 64 00:03:09,589 --> 00:03:12,458 Yes. It's all in my name. Everything's okay. 65 00:03:12,692 --> 00:03:17,230 Well, I'm not going to leave you and I understand. 66 00:03:17,397 --> 00:03:19,532 Were the two of you were involved with. 67 00:03:20,200 --> 00:03:21,834 I respect my father and 68 00:03:23,269 --> 00:03:25,471 my whole life and. 69 00:03:27,106 --> 00:03:32,412 No. So you're in charge of the entire estate. 70 00:03:32,412 --> 00:03:34,447 This all of this is you're going to 71 00:03:34,447 --> 00:03:36,749 you think that you can run this estate by yourself? 72 00:03:37,483 --> 00:03:41,087 I mean, I know how to run this this this estate and all the servants 73 00:03:41,087 --> 00:03:43,523 and everything. You don't know how to do all that. 74 00:03:43,556 --> 00:03:47,961 Why don't you just you know, since you are quite scary 75 00:03:48,027 --> 00:03:50,263 there with me, you can do this together. 76 00:03:51,064 --> 00:03:52,432 Yes, we can do it together. 77 00:03:52,432 --> 00:03:54,767 I think it's best if you just sign everything over to me 78 00:03:55,068 --> 00:03:56,202 and then I'll take care of everything. 79 00:03:56,202 --> 00:03:58,538 And when you need money, I can just dole it out to you 80 00:03:59,038 --> 00:04:01,541 as long as it's for something reasonable. 81 00:04:01,541 --> 00:04:04,277 Mom, you don't have to work. I can handle. 82 00:04:05,411 --> 00:04:06,746 Oh, God. 83 00:04:06,746 --> 00:04:07,947 Now, Michael, 84 00:04:07,947 --> 00:04:11,417 I know that you think you're a grown man, but really, you're still child. 85 00:04:12,051 --> 00:04:16,422 And I'm a grown woman, and I need to take over this whole responsibility. 86 00:04:16,422 --> 00:04:22,161 I mean, so why don't you just go get the paper and sign it over to me 87 00:04:22,528 --> 00:04:25,198 so I can take care of everything? 88 00:04:25,632 --> 00:04:27,166 Don't you agree? 89 00:04:27,600 --> 00:04:30,703 No. Well, I don't think that's. 90 00:04:33,539 --> 00:04:36,909 I'm. Michael, you look very tense. 91 00:04:36,909 --> 00:04:39,112 You should. You should put your feet up. 92 00:04:40,446 --> 00:04:45,051 Oh, she just relaxed then a very trying time for both of us. 93 00:04:45,051 --> 00:04:50,156 We just we just love somebody that we both love very much, right? Yes. 94 00:04:51,157 --> 00:04:52,959 Just to let 95 00:04:53,559 --> 00:04:54,694 you go. 96 00:04:55,161 --> 00:04:57,897 So I want you to just 97 00:04:57,897 --> 00:05:01,334 close your eyes, just relax 98 00:05:01,334 --> 00:05:05,772 and let me just rub you down a little bit and make you feel good. Like 99 00:05:07,974 --> 00:05:10,410 you can feel good. 100 00:05:10,410 --> 00:05:10,643 Yeah. 101 00:05:13,413 --> 00:05:14,480 Yeah. 102 00:05:14,681 --> 00:05:17,150 You don't need all this stress. 103 00:05:17,150 --> 00:05:20,153 Oh, you know you do. 104 00:05:21,688 --> 00:05:24,357 You just trust me more than I do. 105 00:05:33,366 --> 00:05:35,735 Let me take care of. 106 00:05:43,743 --> 00:05:47,513 Well, look at that, Michael. 107 00:05:49,882 --> 00:05:52,885 You feel good? 108 00:05:53,086 --> 00:05:53,853 Oh, yeah. 109 00:05:59,025 --> 00:06:01,094 Well, I've been thinking. 110 00:06:02,295 --> 00:06:04,464 I just don't think that you are ready 111 00:06:05,164 --> 00:06:08,167 to run some soldier. 112 00:06:08,167 --> 00:06:11,237 You just don't think she want Mommy 113 00:06:11,237 --> 00:06:14,574 to take care of you. Oh. 114 00:06:15,041 --> 00:06:16,409 So good. 115 00:06:16,576 --> 00:06:17,110 Yeah. 116 00:06:17,910 --> 00:06:20,513 Even so stressed out. 117 00:06:20,513 --> 00:06:22,982 Last thing you need. 118 00:06:24,083 --> 00:06:27,153 To not be releasing 119 00:06:27,687 --> 00:06:28,554 that stress. 120 00:06:28,554 --> 00:06:29,922 You know what I mean? 121 00:06:29,922 --> 00:06:30,189 You know. 122 00:06:35,128 --> 00:06:35,661 Apparently. 123 00:06:35,661 --> 00:06:39,098 You don't mind me struggling a cock. 124 00:06:43,436 --> 00:06:46,606 Maybe you won't mind this. 125 00:06:49,809 --> 00:06:52,879 Do you want me to set your car? 126 00:06:58,151 --> 00:06:59,552 One of my colleagues. 127 00:06:59,552 --> 00:07:01,087 Maybe 128 00:07:01,821 --> 00:07:03,923 we will get some paperwork first. 129 00:07:05,491 --> 00:07:07,760 You know, time will, really. 130 00:07:12,698 --> 00:07:13,966 You sure? 131 00:07:18,237 --> 00:07:20,506 Maybe I can swing. 132 00:07:26,846 --> 00:07:30,616 Like a man or two in my time. 133 00:07:44,096 --> 00:07:44,664 Right. 134 00:07:45,164 --> 00:07:48,000 She changed some documents. 135 00:07:48,000 --> 00:07:50,503 I really do. 136 00:07:50,503 --> 00:07:52,371 I invited. 137 00:07:56,442 --> 00:07:57,710 Feel good? 138 00:07:58,411 --> 00:07:59,178 Yeah. 139 00:08:00,346 --> 00:08:01,714 Change their papers. 140 00:08:01,714 --> 00:08:04,083 Paper's still thinking about it. 141 00:08:04,083 --> 00:08:06,419 I think you got 142 00:08:07,753 --> 00:08:10,423 to think hard. Oh. 143 00:08:14,961 --> 00:08:18,030 Do you want to see more of my body? 144 00:08:18,598 --> 00:08:21,400 Do you want to feel more of my body? 145 00:08:21,400 --> 00:08:21,767 Maybe. 146 00:08:21,767 --> 00:08:25,071 Maybe I'll let you 147 00:08:25,071 --> 00:08:27,073 till I see some people have changed. 148 00:08:28,608 --> 00:08:30,309 Think you can do that? Maybe. 149 00:08:30,309 --> 00:08:31,277 Maybe 150 00:08:33,179 --> 00:08:33,913 a change. Maybe. 151 00:08:33,913 --> 00:08:35,114 Maybe. 152 00:08:36,849 --> 00:08:37,650 I want to hear it. 153 00:08:37,650 --> 00:08:39,886 Yes, I can. 154 00:08:40,186 --> 00:08:42,388 Yes, we'll change it. 155 00:08:43,222 --> 00:08:45,458 Some things for me. Some things. 156 00:08:45,458 --> 00:08:46,292 All right. 157 00:08:46,659 --> 00:08:49,262 You can just sit right there. Rest. 158 00:08:49,262 --> 00:08:50,997 I'll be right back. 159 00:08:53,065 --> 00:08:54,133 Don't move. 160 00:08:57,136 --> 00:08:59,472 Just so happens 161 00:08:59,605 --> 00:09:01,674 that everything works pretty 162 00:09:03,242 --> 00:09:04,243 for you this time. 163 00:09:04,243 --> 00:09:08,047 I know this is the first couple of times you really want to leave. 164 00:09:08,781 --> 00:09:11,551 You're feeling very tense. But 165 00:09:12,785 --> 00:09:14,654 sorry, this is 166 00:09:18,558 --> 00:09:21,193 just science and an assault. 167 00:09:21,360 --> 00:09:24,330 And I will continue to make you feel good 168 00:09:24,330 --> 00:09:26,966 if you continue to 169 00:09:28,134 --> 00:09:29,502 do just fine. 170 00:09:31,304 --> 00:09:35,074 Yeah, just finishing right there, please. 171 00:09:39,312 --> 00:09:42,381 Oh, dude. 172 00:09:43,049 --> 00:09:45,451 Oh, yeah. Oh, come on. 173 00:09:45,985 --> 00:09:49,689 That's really good, Michael. 174 00:09:57,163 --> 00:09:59,265 Now I'm going to make you feel good. 175 00:09:59,966 --> 00:10:02,335 That's just one page. 176 00:10:02,335 --> 00:10:04,537 There's, like, three pages. 177 00:10:04,537 --> 00:10:05,938 And I need you to sign. 178 00:10:05,938 --> 00:10:08,074 I've already drawn them up. 179 00:10:08,074 --> 00:10:11,677 Oh, yeah. 180 00:10:48,180 --> 00:10:48,581 You come? 181 00:10:48,581 --> 00:10:49,448 Yeah. Come 182 00:10:53,285 --> 00:10:54,353 from Mommy. 183 00:10:54,353 --> 00:10:55,421 Mommy, I'm coming. 184 00:10:55,421 --> 00:10:56,322 Yeah. Come. 185 00:10:56,322 --> 00:10:57,923 Good for me. 186 00:11:02,695 --> 00:11:03,629 Yeah. 187 00:11:06,599 --> 00:11:06,999 That's. 188 00:11:11,871 --> 00:11:14,173 Oh, yeah. 189 00:11:14,173 --> 00:11:17,109 So getting on my paperwork. 190 00:11:17,109 --> 00:11:19,812 Uh, let's see. 191 00:11:20,079 --> 00:11:23,182 Yeah. Oh. 192 00:11:43,869 --> 00:11:45,304 Putting more in there for me. 193 00:11:45,304 --> 00:11:47,940 Oh, you go. 194 00:11:48,507 --> 00:11:51,610 Do they get it all? Hmm? 195 00:11:53,312 --> 00:11:53,979 Good. 196 00:11:55,114 --> 00:11:55,548 Yeah. 197 00:11:57,850 --> 00:11:58,718 Well. 198 00:12:01,721 --> 00:12:02,755 Thanks. 199 00:12:03,422 --> 00:12:06,759 I'll leave you with this mess, and I will take care of this mess. 200 00:12:08,561 --> 00:12:10,996 There's two more documents that I need you to sign. 201 00:12:11,363 --> 00:12:13,032 I'm sure we can talk about it. 202 00:12:13,032 --> 00:12:13,799 Okay. 203 00:12:18,170 --> 00:12:21,607 All right, you clean up 204 00:12:21,640 --> 00:12:24,043 and I will take care of this. 205 00:12:30,116 --> 00:12:31,383 Yes, indeed. 206 00:12:32,785 --> 00:12:33,252 Oh, he is. 207 00:12:33,252 --> 00:12:35,521 Is he good? 208 00:12:35,521 --> 00:12:37,690 I have some documents that we've signed by him. 209 00:12:38,591 --> 00:12:39,692 Sentiment? 210 00:12:43,763 --> 00:12:44,997 That is scientist 211 00:12:44,997 --> 00:12:47,533 Michael making me the happiest. 212 00:12:48,567 --> 00:12:49,201 Hello. 213 00:12:50,069 --> 00:12:50,703 Hi, Michael. 214 00:12:50,703 --> 00:12:51,570 Come in. 215 00:12:54,039 --> 00:12:55,574 How are you 216 00:12:56,275 --> 00:12:56,742 doing? 217 00:12:57,543 --> 00:12:58,410 How are you doing? 218 00:12:58,410 --> 00:13:00,513 I'm good. How are you? Good. Good. 219 00:13:01,580 --> 00:13:04,917 So why did you find me here today? 220 00:13:05,851 --> 00:13:09,622 Um, well, Michael, I think that. 221 00:13:10,322 --> 00:13:13,559 I think you should just close the door, 222 00:13:14,026 --> 00:13:17,763 and I would like some privacy with you. 223 00:13:23,769 --> 00:13:27,106 So, Michael, that we have a little privacy. 224 00:13:27,439 --> 00:13:28,040 Yeah. 225 00:13:29,408 --> 00:13:32,178 Did you enjoy what we did the other night on the couch in the living room? 226 00:13:33,312 --> 00:13:36,248 Yes. That was amazing. 227 00:13:37,817 --> 00:13:38,284 Yeah. 228 00:13:38,284 --> 00:13:43,022 And were you thinking about maybe that might happen again? So. 229 00:13:45,424 --> 00:13:47,126 What are you trying to do with the state 230 00:13:47,126 --> 00:13:49,762 that we are going to do? 231 00:13:50,162 --> 00:13:51,730 Did you want something like that to happen 232 00:13:51,730 --> 00:13:52,464 again? 233 00:13:54,900 --> 00:13:56,669 Did you? Yes. 234 00:13:56,669 --> 00:13:57,603 Okay. 235 00:13:58,237 --> 00:13:59,271 If you want something 236 00:13:59,271 --> 00:14:02,608 like that to happen again and it very well could happen again. 237 00:14:03,242 --> 00:14:05,744 And I just need you to sign. 238 00:14:08,681 --> 00:14:10,449 It's just one of part of the estate. 239 00:14:10,449 --> 00:14:15,754 It just simply, I don't know, the the bank accounts to me 240 00:14:16,355 --> 00:14:18,490 so that I can be in control. 241 00:14:19,391 --> 00:14:20,893 Just sign that. 242 00:14:20,893 --> 00:14:22,494 You know, I'll have a very good time. 243 00:14:22,494 --> 00:14:26,165 I think I've done nothing like this. 244 00:14:26,665 --> 00:14:28,801 So you're refusing to sign it, Michael? 245 00:14:28,801 --> 00:14:29,568 Ma'am, 246 00:14:30,369 --> 00:14:31,337 I think 247 00:14:32,404 --> 00:14:35,507 now you've received more than enough at this time. 248 00:14:38,010 --> 00:14:38,811 All right, my darling. 249 00:14:38,811 --> 00:14:40,779 Generous with you. 250 00:14:40,880 --> 00:14:43,148 If you want to play this way, I can do that. 251 00:14:43,949 --> 00:14:46,552 We have some privacy now. 252 00:14:47,720 --> 00:14:49,255 You're going to sit right there 253 00:14:49,255 --> 00:14:53,993 and watch something that I've been meaning to show you for quite some time now. 254 00:14:55,060 --> 00:14:56,061 You know what it is? 255 00:14:56,061 --> 00:14:57,496 Now, one. 256 00:15:04,136 --> 00:15:08,507 Uh, my little friend 257 00:15:09,174 --> 00:15:12,044 makes me feel better halfway through the day. 258 00:15:13,045 --> 00:15:15,314 It's not alcohol. 259 00:15:15,481 --> 00:15:17,683 It's not pharmaceuticals. 260 00:15:20,953 --> 00:15:23,956 The lady's best friend. 261 00:15:26,191 --> 00:15:28,294 Now. We're just going to watch. 262 00:15:31,297 --> 00:15:33,332 You see what you're missing? 263 00:15:40,506 --> 00:15:43,375 This could be you, Michael. 264 00:15:45,577 --> 00:15:48,380 Mm hmm. 265 00:15:48,447 --> 00:15:50,182 Could be you 266 00:15:50,382 --> 00:15:53,786 is the magic words there, isn't it? 267 00:15:56,522 --> 00:15:59,558 Hmm. It's 268 00:15:59,725 --> 00:16:02,828 nothing like a horny widow. 269 00:16:04,630 --> 00:16:06,565 Lonely. 270 00:16:07,166 --> 00:16:08,400 Horny. 271 00:16:09,435 --> 00:16:11,570 Just for some. 272 00:16:11,870 --> 00:16:12,404 Just. 273 00:16:13,706 --> 00:16:16,308 I got in the. 274 00:16:17,343 --> 00:16:19,078 My mouth. 275 00:16:22,715 --> 00:16:24,516 My policy. 276 00:16:31,857 --> 00:16:32,358 Yeah. 277 00:16:44,370 --> 00:16:44,770 You know. 278 00:16:44,770 --> 00:16:45,938 You want some, Michael? 279 00:16:50,442 --> 00:16:52,745 All you have to do 280 00:16:52,745 --> 00:16:55,247 is simply sign some papers 281 00:16:56,015 --> 00:16:57,082 that said. 282 00:16:59,718 --> 00:17:02,488 And all this could be yours. 283 00:17:07,693 --> 00:17:10,029 Oh, yeah. 284 00:17:12,431 --> 00:17:12,865 Yeah. 285 00:17:13,732 --> 00:17:15,834 I used to sit there and watch me, you know, 286 00:17:15,834 --> 00:17:18,337 watch me come. Oh. 287 00:17:32,651 --> 00:17:34,753 I see your fucking cock is getting hard. 288 00:17:35,954 --> 00:17:38,090 Too bad you can't slide it in, huh? 289 00:17:40,159 --> 00:17:41,360 I mean. 290 00:17:42,895 --> 00:17:45,764 Nice wet pussy. 291 00:17:46,498 --> 00:17:47,332 Nice. 292 00:17:47,699 --> 00:17:48,934 Parklet. 293 00:17:48,934 --> 00:17:52,604 Just waiting for somebody to turn right. 294 00:18:01,080 --> 00:18:02,981 Oh, yeah. 295 00:18:07,319 --> 00:18:10,122 I guess I'll just have to satisfy myself 296 00:18:10,122 --> 00:18:11,657 in front of you. 297 00:18:14,693 --> 00:18:16,061 Yeah. 298 00:18:23,836 --> 00:18:25,737 Oh, my God. 299 00:18:25,737 --> 00:18:26,872 Really? 300 00:18:29,108 --> 00:18:29,641 It's a shame 301 00:18:29,641 --> 00:18:33,011 you're being so stubborn because 302 00:18:33,011 --> 00:18:36,682 you're really missing out on a lot. 303 00:18:36,748 --> 00:18:39,618 In all 304 00:18:39,618 --> 00:18:42,121 good times. 305 00:18:46,158 --> 00:18:48,060 From Istanbul. 306 00:18:48,861 --> 00:18:52,264 And I know you've seen a little boy. 307 00:18:52,297 --> 00:18:53,699 You've known me. 308 00:18:53,699 --> 00:18:56,135 She's been watching and wanting me. 309 00:18:58,537 --> 00:19:00,472 Warning this post. 310 00:19:01,773 --> 00:19:10,415 These tips. Bad. 311 00:19:11,617 --> 00:19:15,754 You're playing along the way I planned. 312 00:19:17,256 --> 00:19:18,790 Mm hmm. 313 00:19:19,625 --> 00:19:21,426 Can change. 314 00:19:30,302 --> 00:19:35,140 You could be coming all over that cop. 315 00:19:38,977 --> 00:19:40,746 Oh, fuck. 316 00:19:40,746 --> 00:19:41,280 Yeah. 317 00:19:42,414 --> 00:19:44,983 Oh! Oh! 318 00:19:46,518 --> 00:19:49,154 Oh, yeah. 319 00:19:51,290 --> 00:19:54,059 What you can't, Michael. 320 00:19:55,928 --> 00:19:58,230 Oh, fuck. 321 00:19:58,797 --> 00:20:03,702 Oh, he's looking good. 322 00:20:04,469 --> 00:20:08,407 You want to come see, 323 00:20:08,540 --> 00:20:09,975 like, all my juices out? 324 00:20:09,975 --> 00:20:12,878 Mm hmm. 325 00:20:12,878 --> 00:20:15,113 Oh. Do you want to bend me over the desk? 326 00:20:15,113 --> 00:20:18,083 Fuck! Huh? 327 00:20:18,083 --> 00:20:19,418 He wants that. 328 00:20:19,985 --> 00:20:21,787 I know you do. 329 00:20:28,227 --> 00:20:28,894 Yeah. 330 00:20:30,128 --> 00:20:30,929 What? 331 00:20:33,732 --> 00:20:36,134 I think you should take me 332 00:20:36,201 --> 00:20:37,669 right here. 333 00:20:46,745 --> 00:20:50,549 So I'm about to come. 334 00:20:52,618 --> 00:20:53,885 We need to come. 335 00:20:55,153 --> 00:20:57,055 I know you want to come? 336 00:20:57,055 --> 00:20:58,123 Yeah. 337 00:21:02,861 --> 00:21:03,462 Soon I'm 338 00:21:03,462 --> 00:21:05,831 going to own this stupid corporation. 339 00:21:07,099 --> 00:21:10,235 Steel industries will be mine. 340 00:21:10,235 --> 00:21:13,839 And you are going to be 341 00:21:14,206 --> 00:21:15,574 my little doughboy, 342 00:21:15,574 --> 00:21:17,943 my pathetic little stepson. 343 00:21:18,877 --> 00:21:21,313 And you're going to have sex with me whenever I want you to. 344 00:21:22,180 --> 00:21:24,049 And you going to make me come? 345 00:21:24,049 --> 00:21:25,817 You're going to become like this. 346 00:21:33,659 --> 00:21:36,495 Oh, yeah. 347 00:21:40,265 --> 00:21:43,669 Oh, yeah. 348 00:21:44,403 --> 00:21:46,972 Oh, fuck. Oh. 349 00:21:51,276 --> 00:21:54,680 Oh. Oh, 350 00:21:57,149 --> 00:21:58,650 yeah. 351 00:22:03,322 --> 00:22:05,057 All right, Michael. 352 00:22:06,692 --> 00:22:08,160 Seems like I'm going to have to take this 353 00:22:08,160 --> 00:22:11,830 a little step further because you're not budging. 354 00:22:12,998 --> 00:22:16,001 So apparently, Michael, 355 00:22:16,301 --> 00:22:19,404 just touching you, 356 00:22:19,404 --> 00:22:22,507 masturbating in front of you, showing you 357 00:22:22,507 --> 00:22:26,278 this body is not enough, is it? 358 00:22:28,113 --> 00:22:30,549 She's smart enough. 359 00:22:31,149 --> 00:22:35,554 I've tried to be a good stepmother. 360 00:22:35,554 --> 00:22:37,622 I really have. 361 00:22:37,622 --> 00:22:40,258 I don't have children, so I really don't know 362 00:22:40,592 --> 00:22:42,794 what I'm supposed to do to take care of them. 363 00:22:42,794 --> 00:22:44,229 You know what I mean? 364 00:22:44,663 --> 00:22:47,466 But I do know that I am 365 00:22:47,466 --> 00:22:50,369 a woman that needs lots of money. 366 00:22:51,169 --> 00:22:53,839 I need to be in control of that money. 367 00:22:53,872 --> 00:22:57,476 I can't let some young help 368 00:22:57,876 --> 00:23:00,846 all my life and tell me how I could spend my money. 369 00:23:01,279 --> 00:23:02,914 Do you know what I mean? 370 00:23:02,914 --> 00:23:04,716 I mean our money, of course. 371 00:23:06,451 --> 00:23:08,387 So I'm afraid 372 00:23:08,387 --> 00:23:12,491 I'm going to have to take this to the next level and. 373 00:23:13,625 --> 00:23:14,593 Think 374 00:23:15,327 --> 00:23:18,697 you might know what that is. 375 00:23:18,797 --> 00:23:19,931 Do you 376 00:23:22,834 --> 00:23:23,368 love? 377 00:23:26,905 --> 00:23:30,575 The next level would be for you and me 378 00:23:31,276 --> 00:23:33,178 to have sex. 379 00:23:35,313 --> 00:23:37,149 I'm going to take that yours 380 00:23:37,149 --> 00:23:39,484 and I'm going to empty your balls. 381 00:23:40,252 --> 00:23:44,089 And you're never going to feel pussy like this ever again in your life. 382 00:23:44,589 --> 00:23:47,993 So once you feel my pussy, you are going to want 383 00:23:47,993 --> 00:23:51,563 to give me everything you own. 384 00:23:52,564 --> 00:23:55,100 See? You will see what you like. 385 00:23:56,501 --> 00:23:57,068 Yeah. 386 00:24:08,547 --> 00:24:09,681 Yeah. 387 00:24:11,216 --> 00:24:11,550 Please. 388 00:24:11,550 --> 00:24:14,486 Can I have a nice, long, 389 00:24:15,587 --> 00:24:17,222 sexy. 390 00:24:20,358 --> 00:24:22,160 It's going to be here. 391 00:24:26,331 --> 00:24:29,334 So you're being so stubborn 392 00:24:30,168 --> 00:24:33,238 that I'm just going to have to take advantage of that. 393 00:24:35,006 --> 00:24:37,175 You know, just slow down. 394 00:24:38,210 --> 00:24:41,213 You just like you did the other day. 395 00:24:42,414 --> 00:24:45,250 And don't worry about things. 396 00:24:47,252 --> 00:24:49,621 I'll take care of you. 397 00:24:49,621 --> 00:24:51,389 I told you. 398 00:24:51,623 --> 00:24:54,593 If you give me all the documents and sign 399 00:24:54,593 --> 00:24:57,863 everything that I need, you'll be well cared for. 400 00:24:58,930 --> 00:25:00,999 Nothing to worry about. 401 00:25:00,999 --> 00:25:03,168 You'll be taken care of financially. 402 00:25:05,604 --> 00:25:06,371 Yeah. 403 00:25:08,039 --> 00:25:10,342 So all you have to do is just sign 404 00:25:10,342 --> 00:25:13,512 those documents over to me. Hmm. 405 00:25:14,913 --> 00:25:17,048 I don't know why you're being so stubborn. 406 00:25:17,048 --> 00:25:18,250 Oh, no, 407 00:25:20,352 --> 00:25:21,720 no, Bill. 408 00:25:23,455 --> 00:25:25,757 Maybe this changed your mind. 409 00:25:25,757 --> 00:25:29,761 Oh, yeah. 410 00:25:31,029 --> 00:25:33,164 Oh, oh, oh, oh. 411 00:25:33,164 --> 00:25:35,901 Cruel. She can't or you won't? 412 00:25:36,401 --> 00:25:40,038 I just lost, like. 413 00:25:40,171 --> 00:25:40,939 Yeah. 414 00:25:43,074 --> 00:25:44,910 It's a shame when people say 415 00:25:44,910 --> 00:25:47,579 they won't do something when they can do something. 416 00:25:48,413 --> 00:25:52,617 So now I just have to sell you face. 417 00:25:53,652 --> 00:25:54,853 Yeah. 418 00:25:55,420 --> 00:25:56,388 Oh, that's nice. 419 00:25:56,388 --> 00:25:58,723 Comfortable, huh? 420 00:26:00,492 --> 00:26:00,959 Yeah. 421 00:26:01,393 --> 00:26:02,360 Yeah. 422 00:26:07,332 --> 00:26:08,066 Yeah. 423 00:26:08,066 --> 00:26:11,102 You changed your mind yet? No. No. 424 00:26:12,504 --> 00:26:15,340 Hmm. Can you breathe? 425 00:26:16,174 --> 00:26:18,243 Hmm? Well, 426 00:26:22,180 --> 00:26:24,215 I'm Michael. 427 00:26:24,349 --> 00:26:27,385 Really change your mind. Really? 428 00:26:27,385 --> 00:26:29,921 Really should. Yeah. 429 00:26:29,921 --> 00:26:33,758 Yeah, you should. 430 00:26:35,360 --> 00:26:38,530 Oh, yeah. 431 00:26:40,632 --> 00:26:43,902 Oh, yeah. 432 00:26:44,402 --> 00:26:45,103 Yeah. 433 00:26:45,403 --> 00:26:47,105 Still the same, right? 434 00:26:47,105 --> 00:26:51,042 You haven't changed your mind? No. 435 00:26:52,911 --> 00:26:54,012 Michael. 436 00:26:55,413 --> 00:26:56,114 Think. 437 00:26:58,249 --> 00:27:00,218 You should have 438 00:27:03,488 --> 00:27:06,024 few minutes with me. 439 00:27:07,325 --> 00:27:09,561 And everything will be different in your world. 440 00:27:10,261 --> 00:27:18,970 Yeah, everything's different. Mm. 441 00:27:38,690 --> 00:27:40,792 You like that, Michael? 442 00:27:40,792 --> 00:27:42,394 You like your stuff? 443 00:27:42,527 --> 00:27:47,565 Talk of the. 444 00:27:57,809 --> 00:28:19,531 The. Humble. 445 00:28:28,006 --> 00:28:32,377 Uh huh. 446 00:28:32,544 --> 00:28:34,946 At this. 447 00:28:34,946 --> 00:28:37,782 And I'm holding back and not giving you everything I have. 448 00:28:37,782 --> 00:28:41,219 You ever see you don't deserve it yet. 449 00:28:42,387 --> 00:28:45,390 So I didn't know what to do. 450 00:28:46,424 --> 00:28:49,461 I know how to take care of you. 451 00:28:49,561 --> 00:28:53,832 Oh, yeah. 452 00:28:54,032 --> 00:28:57,736 Enjoy this while I can, cause this is only going to happen 453 00:28:57,736 --> 00:28:58,937 once. 454 00:29:02,307 --> 00:29:03,108 Julie. 455 00:29:15,153 --> 00:29:18,089 Michael Cathcart. 456 00:29:19,023 --> 00:29:21,993 For me, 457 00:29:23,161 --> 00:29:23,561 I was 458 00:29:25,797 --> 00:29:27,298 thinking, how does 459 00:29:27,298 --> 00:29:30,301 your step mom's pussy feel? 460 00:29:33,938 --> 00:29:36,708 Oh, yeah. 461 00:29:37,075 --> 00:29:37,842 Yeah. 462 00:29:40,879 --> 00:29:42,981 Oh, yeah. 463 00:29:43,181 --> 00:29:45,150 Mm hmm. 464 00:29:50,855 --> 00:29:55,026 See Satisfy me, 465 00:29:55,927 --> 00:29:57,796 make me happy. 466 00:29:58,163 --> 00:30:02,167 Make you come to give me that fucking hard talk to. 467 00:30:02,300 --> 00:30:03,868 I like it. 468 00:30:08,706 --> 00:30:12,110 You know how I like it? 469 00:30:13,044 --> 00:30:13,545 Yeah. 470 00:30:14,045 --> 00:30:14,579 Yeah. 471 00:30:26,925 --> 00:30:29,561 Fuck me, cause 472 00:30:29,894 --> 00:30:32,163 we have so time. 473 00:30:38,336 --> 00:30:40,738 Oh, yeah. 474 00:30:42,574 --> 00:30:44,242 When would you come? 475 00:30:44,242 --> 00:30:48,179 Oh, yeah. Oh. 476 00:30:50,081 --> 00:30:57,055 Oh, yeah. 477 00:30:58,690 --> 00:31:01,793 Oh, yeah. 478 00:31:04,863 --> 00:31:05,363 Yeah. 479 00:31:06,998 --> 00:31:09,234 Oh, yeah. 480 00:31:09,567 --> 00:31:11,970 Oh, good night. 481 00:31:11,970 --> 00:31:14,239 Oh, yeah. 482 00:31:14,606 --> 00:31:16,107 That pussy. 483 00:31:16,107 --> 00:31:17,075 Yeah. 484 00:31:19,477 --> 00:31:20,011 Deep. 485 00:31:21,079 --> 00:31:22,280 Oh, yeah, baby. 486 00:31:22,280 --> 00:31:25,283 Oh, yeah, yeah. Oh, 487 00:31:26,284 --> 00:31:26,718 yeah. 488 00:31:26,718 --> 00:31:29,621 Five oh, oh, 489 00:31:29,821 --> 00:31:30,788 good. 490 00:31:31,222 --> 00:31:33,892 Oh, yeah. 491 00:31:35,460 --> 00:31:38,763 Oh, oh, oh. 492 00:31:39,831 --> 00:31:41,232 So you 493 00:31:42,267 --> 00:31:44,936 pussy like this. 494 00:31:50,174 --> 00:31:52,210 Oh. Oh. 495 00:31:53,344 --> 00:31:55,580 Oh, yeah. 496 00:31:55,580 --> 00:31:58,182 Oh, fuck. 497 00:31:58,483 --> 00:31:59,951 Oh, yeah. 498 00:31:59,951 --> 00:32:03,087 Was really good, huh? 499 00:32:03,821 --> 00:32:06,357 Oh, come on. You. Yeah. 500 00:32:06,357 --> 00:32:07,892 Oh, yeah. 501 00:32:08,359 --> 00:32:10,495 Oh, yeah. Oh, 502 00:32:12,163 --> 00:32:14,799 yeah, baby. 503 00:32:15,433 --> 00:32:18,736 Oh, yeah. 504 00:32:19,270 --> 00:32:21,773 Oh. Oh. Oh. 505 00:32:27,612 --> 00:32:30,248 Oh, yeah. 506 00:32:31,049 --> 00:32:33,518 How do you like that? Okay. How's. 507 00:32:39,857 --> 00:32:42,527 Well, yeah. 508 00:32:42,527 --> 00:32:44,862 Uh huh yeah. 509 00:32:45,463 --> 00:32:48,366 Uh huh yeah 510 00:32:48,967 --> 00:32:50,201 yeah. 511 00:32:50,201 --> 00:32:52,103 Oh, yeah. 512 00:32:52,103 --> 00:32:54,539 Uh huh, yeah. Oh, 513 00:32:55,707 --> 00:32:57,909 squeeze me. 514 00:32:57,909 --> 00:33:00,011 Oh, oh, yeah. 515 00:33:00,011 --> 00:33:02,213 Oh, oh, yeah, yeah. 516 00:33:02,513 --> 00:33:04,983 Squeeze it, huh. 517 00:33:04,983 --> 00:33:08,286 Squeeze right out of you 518 00:33:09,220 --> 00:33:12,790 yeah. Oh, 519 00:33:12,790 --> 00:33:13,491 yeah, 520 00:33:14,625 --> 00:33:15,159 yeah. 521 00:33:15,560 --> 00:33:18,596 Uh huh, yeah, 522 00:33:18,596 --> 00:33:18,930 yeah. 523 00:33:18,930 --> 00:33:20,431 That's a baby. 524 00:33:22,734 --> 00:33:23,534 Yeah. 525 00:33:25,970 --> 00:33:27,405 Come on over that, huh? 526 00:33:27,405 --> 00:33:29,941 Yeah. Uh huh, yeah. 527 00:33:30,475 --> 00:33:30,942 Yeah, 528 00:33:32,677 --> 00:33:35,079 yeah. Ooh. 529 00:33:35,079 --> 00:33:35,546 Oh, fuck. 530 00:33:36,881 --> 00:33:37,482 Yeah. 531 00:33:38,483 --> 00:33:40,885 You love to fuck. Don't shoot. 532 00:33:40,885 --> 00:33:43,221 Oh, good. 533 00:33:43,221 --> 00:33:44,422 You know what? 534 00:33:44,422 --> 00:33:49,460 I would love to cut all ties 535 00:33:55,333 --> 00:33:56,234 to that. 536 00:33:59,470 --> 00:33:59,937 Good. 537 00:34:00,805 --> 00:34:02,740 Come right out of here. 538 00:34:03,875 --> 00:34:03,908 Yeah, 539 00:34:05,576 --> 00:34:07,779 yeah, yeah. 540 00:34:08,179 --> 00:34:11,182 Uh huh. 541 00:34:12,617 --> 00:34:12,750 Oh, yeah, yeah, yeah. Huh. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 542 00:34:12,750 --> 00:34:12,817 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 543 00:34:12,817 --> 00:34:12,884 Oh, oh, oh, oh, oh 544 00:34:14,385 --> 00:34:21,559 yeah. 545 00:34:21,559 --> 00:34:28,699 Yeah. 546 00:34:28,699 --> 00:34:43,014 Oh, yeah. 547 00:34:43,014 --> 00:34:57,328 Oh, yeah. 548 00:34:57,328 --> 00:35:04,502 Yeah. 549 00:35:04,502 --> 00:35:11,676 Yeah. 550 00:35:11,676 --> 00:35:25,990 Oh, yeah. 551 00:35:25,990 --> 00:35:40,304 Oh, yeah. 552 00:35:40,304 --> 00:35:47,445 Yeah. 553 00:35:48,379 --> 00:35:51,082 Yeah, right there. Mm. 554 00:35:52,383 --> 00:35:53,151 Yeah. 555 00:35:53,151 --> 00:35:55,186 That's fucking good. 556 00:35:55,186 --> 00:35:57,221 Yes. Yeah. 557 00:35:58,523 --> 00:36:01,425 Oh. Oh, 558 00:36:01,425 --> 00:36:02,460 yeah. 559 00:36:02,627 --> 00:36:05,563 Oh, oh. 560 00:36:05,563 --> 00:36:07,532 Oh, fuck. 561 00:36:07,532 --> 00:36:08,332 Yeah. 562 00:36:08,933 --> 00:36:09,934 Yeah. 563 00:36:10,968 --> 00:36:13,371 Oh, yeah. 564 00:36:14,672 --> 00:36:18,609 Oh. Yeah. 565 00:36:21,579 --> 00:36:22,780 Here they are. 566 00:36:22,780 --> 00:36:25,016 Yeah. Oh, my God. 567 00:36:25,683 --> 00:36:28,286 I wanna come and tell you. 568 00:36:28,819 --> 00:36:30,788 Oh. Oh, 569 00:36:32,456 --> 00:36:32,924 yeah. 570 00:36:35,459 --> 00:36:37,061 Oh, yeah. 571 00:36:37,562 --> 00:36:38,896 Oh, yeah. 572 00:36:38,896 --> 00:36:41,132 Oh, yeah. 573 00:36:44,302 --> 00:36:47,505 Oh, yeah. 574 00:36:48,773 --> 00:36:51,108 Oh, oh, 575 00:36:53,144 --> 00:36:55,413 oh, oh, 576 00:36:56,948 --> 00:36:59,050 oh, oh, 577 00:36:59,684 --> 00:37:03,421 oh, oh, oh, 578 00:37:04,522 --> 00:37:08,092 oh, oh. 579 00:37:09,427 --> 00:37:13,097 Mm hmm. 580 00:37:14,632 --> 00:37:27,044 Mm. You. 581 00:37:30,181 --> 00:37:33,050 Oh, no. He. 582 00:37:39,490 --> 00:37:51,202 Oh. Oh. 583 00:37:56,741 --> 00:38:02,246 Oh. Long. 584 00:38:05,616 --> 00:38:06,217 Yeah. 585 00:38:07,718 --> 00:38:08,319 Yeah. 586 00:38:11,122 --> 00:38:12,857 Every day 587 00:38:13,557 --> 00:38:16,193 and every day. 588 00:38:24,902 --> 00:38:28,205 Yesterday in Hyde Park, I. 589 00:38:30,341 --> 00:38:31,909 Oh, yeah. 590 00:38:31,909 --> 00:38:33,911 That's right. Yeah. 591 00:38:34,445 --> 00:38:35,246 Yeah. 592 00:38:55,499 --> 00:39:02,606 Yes. Do you? Oh. 593 00:39:06,243 --> 00:39:08,746 I just thought it was all to satisfy me. 594 00:39:08,979 --> 00:39:11,382 Oh, it's perfect. Yeah. 595 00:39:12,016 --> 00:39:13,117 Your call. 596 00:39:13,317 --> 00:39:15,586 Oh, yeah, yeah, yeah. 597 00:39:16,287 --> 00:39:17,722 It'll do. 598 00:39:18,122 --> 00:39:19,256 Oh, yeah, 599 00:39:19,890 --> 00:39:23,194 yeah, yeah, yeah. 600 00:39:25,062 --> 00:39:26,530 Oh, yeah. 601 00:39:26,530 --> 00:39:28,165 Yeah. Oh, good. 602 00:39:28,165 --> 00:39:30,468 Oh, yeah. Oh. 603 00:39:34,572 --> 00:39:37,241 Ow! Ow! 604 00:39:37,241 --> 00:39:38,376 Ow! Ow! 605 00:39:38,909 --> 00:39:41,846 Oh, yeah, yeah, yeah, 606 00:39:42,813 --> 00:39:43,214 yeah. 607 00:39:44,215 --> 00:39:46,217 Yeah, yeah. Oh. 608 00:39:48,352 --> 00:39:50,855 Huh? Uh huh. 609 00:39:56,827 --> 00:39:57,995 That comes right out of you. 610 00:39:57,995 --> 00:39:58,229 Yeah. Yeah. Huh? 611 00:39:58,229 --> 00:40:03,768 You know. 612 00:40:03,768 --> 00:40:11,142 Oh, yeah. Oh. 613 00:40:11,142 --> 00:40:16,080 Oh. Oh. 614 00:40:16,080 --> 00:40:21,018 Oh, oh. 615 00:40:21,018 --> 00:40:23,487 Yeah. 616 00:40:23,487 --> 00:40:25,956 Yeah. 617 00:40:25,956 --> 00:40:29,660 Oh, my God. 618 00:40:30,161 --> 00:40:30,828 Oh, yeah. 619 00:40:30,828 --> 00:40:33,431 Come all over my ass. 620 00:40:36,700 --> 00:40:37,501 Yeah. 621 00:40:41,739 --> 00:40:44,775 That feels really good. 622 00:40:44,775 --> 00:40:45,843 That felt good. 623 00:40:45,843 --> 00:40:46,277 Yeah. 624 00:41:02,026 --> 00:41:04,728 Are you happy that you came 625 00:41:04,962 --> 00:41:05,996 again? 626 00:41:06,997 --> 00:41:09,133 Yeah. Three times. 627 00:41:09,133 --> 00:41:11,469 Three documents. 628 00:41:16,073 --> 00:41:18,476 Sign it, Michael. 629 00:41:18,642 --> 00:41:20,277 Just sign it. 630 00:41:21,979 --> 00:41:23,113 Okay, ma'am. 631 00:41:23,113 --> 00:41:24,982 Both pages. 632 00:41:26,550 --> 00:41:28,786 There is lots more in store for you, Michael. 633 00:41:29,119 --> 00:41:31,889 Lots more with this little romp came from. 634 00:41:32,590 --> 00:41:34,492 Lots more. 635 00:41:34,492 --> 00:41:36,527 Just keep that in mind. 636 00:41:36,527 --> 00:41:38,329 And don't worry. 637 00:41:38,629 --> 00:41:41,365 I'll take care of you financially. 638 00:41:41,365 --> 00:41:43,968 Actually, you're not that bad of a fuck. 639 00:41:44,435 --> 00:41:47,271 So it's kind of a good deal, right? 640 00:41:51,275 --> 00:41:54,345 I need to get dressed and finish what's left 641 00:41:54,345 --> 00:41:57,181 of the office work for the day, because I will close out my day. 642 00:41:57,548 --> 00:42:02,286 Even though that this is my last day at Steel Industries as a worker. 643 00:42:02,520 --> 00:42:04,321 Now I actually own the company. 644 00:42:05,422 --> 00:42:07,291 Thank you so much, Michael. 645 00:42:07,291 --> 00:42:09,059 I don't know what to say. Thank you. 39701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.