Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,111 --> 00:00:12,612
Yes. This is Mrs.
2
00:00:12,612 --> 00:00:13,446
Steele.
3
00:00:15,015 --> 00:00:17,817
Yes. I am Frank Steel's wife.
4
00:00:17,817 --> 00:00:20,920
We've been married for six long months.
5
00:00:20,920 --> 00:00:24,791
I have a right to know
what's going on at the hospital.
6
00:00:25,992 --> 00:00:26,326
Okay.
7
00:00:26,326 --> 00:00:27,093
I'll hold.
8
00:00:28,561 --> 00:00:29,896
Honestly.
9
00:00:30,463 --> 00:00:32,565
Just because I'm married for a little bit,
10
00:00:32,799 --> 00:00:35,668
I'm not going to give me any information.
11
00:00:37,337 --> 00:00:39,072
Yes. The she.
12
00:00:41,741 --> 00:00:43,143
Oh, my.
13
00:00:43,143 --> 00:00:45,245
When did this happen?
14
00:00:48,248 --> 00:00:50,483
Oh, no.
15
00:00:50,984 --> 00:00:52,185
I'm all right
16
00:00:53,186 --> 00:00:56,022
now. I'll be fine.
17
00:00:56,856 --> 00:00:59,192
Thank you for your concern, though.
18
00:01:00,093 --> 00:01:02,595
Yes. No, I need to take care
of some affairs here right now.
19
00:01:03,296 --> 00:01:05,999
Just do
whatever you need to do with the body.
20
00:01:05,999 --> 00:01:07,867
You have my permission?
21
00:01:08,168 --> 00:01:10,270
No, I don't want to be there.
22
00:01:10,570 --> 00:01:11,771
No, I don't need to be there.
23
00:01:11,771 --> 00:01:13,540
Just do
whatever you going to do with the body,
24
00:01:13,540 --> 00:01:15,341
and I'll make
a funeral arrangements later.
25
00:01:16,810 --> 00:01:18,912
Oh, my God.
26
00:01:20,113 --> 00:01:21,748
Oh, no.
27
00:01:23,083 --> 00:01:23,383
Oh, please.
28
00:01:23,383 --> 00:01:26,719
Please leave your inherits to me.
29
00:01:37,831 --> 00:01:38,531
Right.
30
00:01:40,033 --> 00:01:43,503
So I'm really sorry about your dad.
31
00:01:44,070 --> 00:01:49,175
And I just want you to know that we're
a family now, just like we were before.
32
00:01:49,776 --> 00:01:50,910
Instead of three of us.
33
00:01:50,910 --> 00:01:52,212
There's two of us now.
34
00:01:52,212 --> 00:01:54,514
So everything's going to be all right.
35
00:01:54,881 --> 00:01:57,484
I'm your stepmother, and I love you.
36
00:01:57,484 --> 00:02:00,019
Just like you were my own son. Right?
37
00:02:00,019 --> 00:02:01,688
So you have nothing to worry about.
38
00:02:01,688 --> 00:02:04,224
Everything's going to be fine. Okay? Okay.
39
00:02:04,357 --> 00:02:05,358
So I know we're.
40
00:02:05,358 --> 00:02:09,028
We're going to have to talk
to a lot of legal people.
41
00:02:09,562 --> 00:02:11,798
Well, I mean, I'm going to have to.
42
00:02:11,798 --> 00:02:14,434
Yes, well, we both will. Yeah. Yeah.
43
00:02:15,034 --> 00:02:16,402
We're both going to have to talk to them.
44
00:02:16,402 --> 00:02:19,205
And then I'm sure that the lawyers
will be calling soon.
45
00:02:19,205 --> 00:02:21,641
And we're going to have to set up
an appointment for the well reading.
46
00:02:21,641 --> 00:02:24,043
You know, when your father and I
were married for a long time.
47
00:02:24,043 --> 00:02:25,145
Six months?
48
00:02:25,145 --> 00:02:28,214
Yeah. Hi. Right now. And so. Yeah. So
49
00:02:30,283 --> 00:02:32,685
I think
that when we go talk to the lawyers
50
00:02:32,685 --> 00:02:34,220
and they leave the estate to me
51
00:02:34,220 --> 00:02:36,890
that we can figure everything out
, planning accordingly,
52
00:02:36,890 --> 00:02:38,758
and there won't be anything for you
to worry about.
53
00:02:38,758 --> 00:02:41,828
Okay. I'm
54
00:02:43,429 --> 00:02:46,432
pretty certain that these estates
my father has.
55
00:02:48,134 --> 00:02:48,635
To me.
56
00:02:48,635 --> 00:02:52,172
I mean, I'm quite certain that,
57
00:02:53,072 --> 00:02:55,208
you know,
we all sat down and talked about this.
58
00:02:55,441 --> 00:02:58,745
That it used to be
you and your father did.
59
00:02:58,945 --> 00:03:00,747
You were there, too.
60
00:03:01,514 --> 00:03:02,649
It's. I'm right.
61
00:03:02,649 --> 00:03:05,752
We have the lawyers contacted you
about the will? Yes.
62
00:03:05,752 --> 00:03:07,921
Yes, they have. What did they say?
63
00:03:07,921 --> 00:03:09,589
Did he leave the estate to you?
64
00:03:09,589 --> 00:03:12,458
Yes. It's
all in my name. Everything's okay.
65
00:03:12,692 --> 00:03:17,230
Well, I'm not going to leave
you and I understand.
66
00:03:17,397 --> 00:03:19,532
Were the two of you were involved with.
67
00:03:20,200 --> 00:03:21,834
I respect my father and
68
00:03:23,269 --> 00:03:25,471
my whole life and.
69
00:03:27,106 --> 00:03:32,412
No. So
you're in charge of the entire estate.
70
00:03:32,412 --> 00:03:34,447
This all of this is you're going to
71
00:03:34,447 --> 00:03:36,749
you think that you can run this estate
by yourself?
72
00:03:37,483 --> 00:03:41,087
I mean, I know how to run this
this this estate and all the servants
73
00:03:41,087 --> 00:03:43,523
and everything.
You don't know how to do all that.
74
00:03:43,556 --> 00:03:47,961
Why don't you just
you know, since you are quite scary
75
00:03:48,027 --> 00:03:50,263
there with me, you can do this together.
76
00:03:51,064 --> 00:03:52,432
Yes, we can do it together.
77
00:03:52,432 --> 00:03:54,767
I think it's best
if you just sign everything over to me
78
00:03:55,068 --> 00:03:56,202
and then I'll take care of everything.
79
00:03:56,202 --> 00:03:58,538
And when you need money,
I can just dole it out to you
80
00:03:59,038 --> 00:04:01,541
as long as it's for something reasonable.
81
00:04:01,541 --> 00:04:04,277
Mom, you don't have to work. I can handle.
82
00:04:05,411 --> 00:04:06,746
Oh, God.
83
00:04:06,746 --> 00:04:07,947
Now, Michael,
84
00:04:07,947 --> 00:04:11,417
I know that you think you're a grown man,
but really, you're still child.
85
00:04:12,051 --> 00:04:16,422
And I'm a grown woman, and I need to take
over this whole responsibility.
86
00:04:16,422 --> 00:04:22,161
I mean, so why don't you just go
get the paper and sign it over to me
87
00:04:22,528 --> 00:04:25,198
so I can take care of everything?
88
00:04:25,632 --> 00:04:27,166
Don't you agree?
89
00:04:27,600 --> 00:04:30,703
No. Well, I don't think that's.
90
00:04:33,539 --> 00:04:36,909
I'm. Michael, you look very tense.
91
00:04:36,909 --> 00:04:39,112
You should. You should put your feet up.
92
00:04:40,446 --> 00:04:45,051
Oh, she just relaxed
then a very trying time for both of us.
93
00:04:45,051 --> 00:04:50,156
We just we just love somebody
that we both love very much, right? Yes.
94
00:04:51,157 --> 00:04:52,959
Just to let
95
00:04:53,559 --> 00:04:54,694
you go.
96
00:04:55,161 --> 00:04:57,897
So I want you to just
97
00:04:57,897 --> 00:05:01,334
close your eyes, just relax
98
00:05:01,334 --> 00:05:05,772
and let me just rub you down a little bit
and make you feel good. Like
99
00:05:07,974 --> 00:05:10,410
you can feel good.
100
00:05:10,410 --> 00:05:10,643
Yeah.
101
00:05:13,413 --> 00:05:14,480
Yeah.
102
00:05:14,681 --> 00:05:17,150
You don't need all this stress.
103
00:05:17,150 --> 00:05:20,153
Oh, you know you do.
104
00:05:21,688 --> 00:05:24,357
You just trust me more than I do.
105
00:05:33,366 --> 00:05:35,735
Let me take care of.
106
00:05:43,743 --> 00:05:47,513
Well, look at that, Michael.
107
00:05:49,882 --> 00:05:52,885
You feel good?
108
00:05:53,086 --> 00:05:53,853
Oh, yeah.
109
00:05:59,025 --> 00:06:01,094
Well, I've been thinking.
110
00:06:02,295 --> 00:06:04,464
I just don't think that you are ready
111
00:06:05,164 --> 00:06:08,167
to run some soldier.
112
00:06:08,167 --> 00:06:11,237
You just don't think she want Mommy
113
00:06:11,237 --> 00:06:14,574
to take care of you. Oh.
114
00:06:15,041 --> 00:06:16,409
So good.
115
00:06:16,576 --> 00:06:17,110
Yeah.
116
00:06:17,910 --> 00:06:20,513
Even so stressed out.
117
00:06:20,513 --> 00:06:22,982
Last thing you need.
118
00:06:24,083 --> 00:06:27,153
To not be releasing
119
00:06:27,687 --> 00:06:28,554
that stress.
120
00:06:28,554 --> 00:06:29,922
You know what I mean?
121
00:06:29,922 --> 00:06:30,189
You know.
122
00:06:35,128 --> 00:06:35,661
Apparently.
123
00:06:35,661 --> 00:06:39,098
You don't mind me struggling a cock.
124
00:06:43,436 --> 00:06:46,606
Maybe you won't mind this.
125
00:06:49,809 --> 00:06:52,879
Do you want me to set your car?
126
00:06:58,151 --> 00:06:59,552
One of my colleagues.
127
00:06:59,552 --> 00:07:01,087
Maybe
128
00:07:01,821 --> 00:07:03,923
we will get some paperwork first.
129
00:07:05,491 --> 00:07:07,760
You know, time will, really.
130
00:07:12,698 --> 00:07:13,966
You sure?
131
00:07:18,237 --> 00:07:20,506
Maybe I can swing.
132
00:07:26,846 --> 00:07:30,616
Like a man or two in my time.
133
00:07:44,096 --> 00:07:44,664
Right.
134
00:07:45,164 --> 00:07:48,000
She changed some documents.
135
00:07:48,000 --> 00:07:50,503
I really do.
136
00:07:50,503 --> 00:07:52,371
I invited.
137
00:07:56,442 --> 00:07:57,710
Feel good?
138
00:07:58,411 --> 00:07:59,178
Yeah.
139
00:08:00,346 --> 00:08:01,714
Change their papers.
140
00:08:01,714 --> 00:08:04,083
Paper's still thinking about it.
141
00:08:04,083 --> 00:08:06,419
I think you got
142
00:08:07,753 --> 00:08:10,423
to think hard. Oh.
143
00:08:14,961 --> 00:08:18,030
Do you want to see more of my body?
144
00:08:18,598 --> 00:08:21,400
Do you want to feel more of my body?
145
00:08:21,400 --> 00:08:21,767
Maybe.
146
00:08:21,767 --> 00:08:25,071
Maybe I'll let you
147
00:08:25,071 --> 00:08:27,073
till I see some people have changed.
148
00:08:28,608 --> 00:08:30,309
Think you can do that? Maybe.
149
00:08:30,309 --> 00:08:31,277
Maybe
150
00:08:33,179 --> 00:08:33,913
a change. Maybe.
151
00:08:33,913 --> 00:08:35,114
Maybe.
152
00:08:36,849 --> 00:08:37,650
I want to hear it.
153
00:08:37,650 --> 00:08:39,886
Yes, I can.
154
00:08:40,186 --> 00:08:42,388
Yes, we'll change it.
155
00:08:43,222 --> 00:08:45,458
Some things for me. Some things.
156
00:08:45,458 --> 00:08:46,292
All right.
157
00:08:46,659 --> 00:08:49,262
You can just sit right there. Rest.
158
00:08:49,262 --> 00:08:50,997
I'll be right back.
159
00:08:53,065 --> 00:08:54,133
Don't move.
160
00:08:57,136 --> 00:08:59,472
Just so happens
161
00:08:59,605 --> 00:09:01,674
that everything works pretty
162
00:09:03,242 --> 00:09:04,243
for you this time.
163
00:09:04,243 --> 00:09:08,047
I know this is the first couple of times
you really want to leave.
164
00:09:08,781 --> 00:09:11,551
You're feeling very tense. But
165
00:09:12,785 --> 00:09:14,654
sorry, this is
166
00:09:18,558 --> 00:09:21,193
just science and an assault.
167
00:09:21,360 --> 00:09:24,330
And I will continue to make you feel good
168
00:09:24,330 --> 00:09:26,966
if you continue to
169
00:09:28,134 --> 00:09:29,502
do just fine.
170
00:09:31,304 --> 00:09:35,074
Yeah, just finishing right there, please.
171
00:09:39,312 --> 00:09:42,381
Oh, dude.
172
00:09:43,049 --> 00:09:45,451
Oh, yeah. Oh, come on.
173
00:09:45,985 --> 00:09:49,689
That's really good, Michael.
174
00:09:57,163 --> 00:09:59,265
Now I'm going to make you feel good.
175
00:09:59,966 --> 00:10:02,335
That's just one page.
176
00:10:02,335 --> 00:10:04,537
There's, like, three pages.
177
00:10:04,537 --> 00:10:05,938
And I need you to sign.
178
00:10:05,938 --> 00:10:08,074
I've already drawn them up.
179
00:10:08,074 --> 00:10:11,677
Oh, yeah.
180
00:10:48,180 --> 00:10:48,581
You come?
181
00:10:48,581 --> 00:10:49,448
Yeah. Come
182
00:10:53,285 --> 00:10:54,353
from Mommy.
183
00:10:54,353 --> 00:10:55,421
Mommy, I'm coming.
184
00:10:55,421 --> 00:10:56,322
Yeah. Come.
185
00:10:56,322 --> 00:10:57,923
Good for me.
186
00:11:02,695 --> 00:11:03,629
Yeah.
187
00:11:06,599 --> 00:11:06,999
That's.
188
00:11:11,871 --> 00:11:14,173
Oh, yeah.
189
00:11:14,173 --> 00:11:17,109
So getting on my paperwork.
190
00:11:17,109 --> 00:11:19,812
Uh, let's see.
191
00:11:20,079 --> 00:11:23,182
Yeah. Oh.
192
00:11:43,869 --> 00:11:45,304
Putting more in there for me.
193
00:11:45,304 --> 00:11:47,940
Oh, you go.
194
00:11:48,507 --> 00:11:51,610
Do they get it all? Hmm?
195
00:11:53,312 --> 00:11:53,979
Good.
196
00:11:55,114 --> 00:11:55,548
Yeah.
197
00:11:57,850 --> 00:11:58,718
Well.
198
00:12:01,721 --> 00:12:02,755
Thanks.
199
00:12:03,422 --> 00:12:06,759
I'll leave you with this mess,
and I will take care of this mess.
200
00:12:08,561 --> 00:12:10,996
There's two
more documents that I need you to sign.
201
00:12:11,363 --> 00:12:13,032
I'm sure we can talk about it.
202
00:12:13,032 --> 00:12:13,799
Okay.
203
00:12:18,170 --> 00:12:21,607
All right, you clean up
204
00:12:21,640 --> 00:12:24,043
and I will take care of this.
205
00:12:30,116 --> 00:12:31,383
Yes, indeed.
206
00:12:32,785 --> 00:12:33,252
Oh, he is.
207
00:12:33,252 --> 00:12:35,521
Is he good?
208
00:12:35,521 --> 00:12:37,690
I have some documents
that we've signed by him.
209
00:12:38,591 --> 00:12:39,692
Sentiment?
210
00:12:43,763 --> 00:12:44,997
That is scientist
211
00:12:44,997 --> 00:12:47,533
Michael making me the happiest.
212
00:12:48,567 --> 00:12:49,201
Hello.
213
00:12:50,069 --> 00:12:50,703
Hi, Michael.
214
00:12:50,703 --> 00:12:51,570
Come in.
215
00:12:54,039 --> 00:12:55,574
How are you
216
00:12:56,275 --> 00:12:56,742
doing?
217
00:12:57,543 --> 00:12:58,410
How are you doing?
218
00:12:58,410 --> 00:13:00,513
I'm good. How are you? Good. Good.
219
00:13:01,580 --> 00:13:04,917
So why did you find me here today?
220
00:13:05,851 --> 00:13:09,622
Um, well, Michael, I think that.
221
00:13:10,322 --> 00:13:13,559
I think you should just close the door,
222
00:13:14,026 --> 00:13:17,763
and I would like some privacy with you.
223
00:13:23,769 --> 00:13:27,106
So, Michael,
that we have a little privacy.
224
00:13:27,439 --> 00:13:28,040
Yeah.
225
00:13:29,408 --> 00:13:32,178
Did you enjoy what we did the other night
on the couch in the living room?
226
00:13:33,312 --> 00:13:36,248
Yes. That was amazing.
227
00:13:37,817 --> 00:13:38,284
Yeah.
228
00:13:38,284 --> 00:13:43,022
And were you thinking about
maybe that might happen again? So.
229
00:13:45,424 --> 00:13:47,126
What are you trying to do with the state
230
00:13:47,126 --> 00:13:49,762
that we are going to do?
231
00:13:50,162 --> 00:13:51,730
Did you want something like that to happen
232
00:13:51,730 --> 00:13:52,464
again?
233
00:13:54,900 --> 00:13:56,669
Did you? Yes.
234
00:13:56,669 --> 00:13:57,603
Okay.
235
00:13:58,237 --> 00:13:59,271
If you want something
236
00:13:59,271 --> 00:14:02,608
like that to happen again
and it very well could happen again.
237
00:14:03,242 --> 00:14:05,744
And I just need you to sign.
238
00:14:08,681 --> 00:14:10,449
It's just one of part of the estate.
239
00:14:10,449 --> 00:14:15,754
It just simply,
I don't know, the the bank accounts to me
240
00:14:16,355 --> 00:14:18,490
so that I can be in control.
241
00:14:19,391 --> 00:14:20,893
Just sign that.
242
00:14:20,893 --> 00:14:22,494
You know, I'll have a very good time.
243
00:14:22,494 --> 00:14:26,165
I think I've done nothing like this.
244
00:14:26,665 --> 00:14:28,801
So you're refusing to sign it, Michael?
245
00:14:28,801 --> 00:14:29,568
Ma'am,
246
00:14:30,369 --> 00:14:31,337
I think
247
00:14:32,404 --> 00:14:35,507
now you've received
more than enough at this time.
248
00:14:38,010 --> 00:14:38,811
All right, my darling.
249
00:14:38,811 --> 00:14:40,779
Generous with you.
250
00:14:40,880 --> 00:14:43,148
If you want to play this way,
I can do that.
251
00:14:43,949 --> 00:14:46,552
We have some privacy now.
252
00:14:47,720 --> 00:14:49,255
You're going to sit right there
253
00:14:49,255 --> 00:14:53,993
and watch something that I've been meaning
to show you for quite some time now.
254
00:14:55,060 --> 00:14:56,061
You know what it is?
255
00:14:56,061 --> 00:14:57,496
Now, one.
256
00:15:04,136 --> 00:15:08,507
Uh, my little friend
257
00:15:09,174 --> 00:15:12,044
makes me feel better
halfway through the day.
258
00:15:13,045 --> 00:15:15,314
It's not alcohol.
259
00:15:15,481 --> 00:15:17,683
It's not pharmaceuticals.
260
00:15:20,953 --> 00:15:23,956
The lady's best friend.
261
00:15:26,191 --> 00:15:28,294
Now. We're just going to watch.
262
00:15:31,297 --> 00:15:33,332
You see what you're missing?
263
00:15:40,506 --> 00:15:43,375
This could be you, Michael.
264
00:15:45,577 --> 00:15:48,380
Mm hmm.
265
00:15:48,447 --> 00:15:50,182
Could be you
266
00:15:50,382 --> 00:15:53,786
is the magic words there, isn't it?
267
00:15:56,522 --> 00:15:59,558
Hmm. It's
268
00:15:59,725 --> 00:16:02,828
nothing like a horny widow.
269
00:16:04,630 --> 00:16:06,565
Lonely.
270
00:16:07,166 --> 00:16:08,400
Horny.
271
00:16:09,435 --> 00:16:11,570
Just for some.
272
00:16:11,870 --> 00:16:12,404
Just.
273
00:16:13,706 --> 00:16:16,308
I got in the.
274
00:16:17,343 --> 00:16:19,078
My mouth.
275
00:16:22,715 --> 00:16:24,516
My policy.
276
00:16:31,857 --> 00:16:32,358
Yeah.
277
00:16:44,370 --> 00:16:44,770
You know.
278
00:16:44,770 --> 00:16:45,938
You want some, Michael?
279
00:16:50,442 --> 00:16:52,745
All you have to do
280
00:16:52,745 --> 00:16:55,247
is simply sign some papers
281
00:16:56,015 --> 00:16:57,082
that said.
282
00:16:59,718 --> 00:17:02,488
And all this could be yours.
283
00:17:07,693 --> 00:17:10,029
Oh, yeah.
284
00:17:12,431 --> 00:17:12,865
Yeah.
285
00:17:13,732 --> 00:17:15,834
I used to sit there and watch me,
you know,
286
00:17:15,834 --> 00:17:18,337
watch me come. Oh.
287
00:17:32,651 --> 00:17:34,753
I see your fucking cock is getting hard.
288
00:17:35,954 --> 00:17:38,090
Too bad you can't slide it in, huh?
289
00:17:40,159 --> 00:17:41,360
I mean.
290
00:17:42,895 --> 00:17:45,764
Nice wet pussy.
291
00:17:46,498 --> 00:17:47,332
Nice.
292
00:17:47,699 --> 00:17:48,934
Parklet.
293
00:17:48,934 --> 00:17:52,604
Just waiting for somebody to turn right.
294
00:18:01,080 --> 00:18:02,981
Oh, yeah.
295
00:18:07,319 --> 00:18:10,122
I guess I'll just have to satisfy myself
296
00:18:10,122 --> 00:18:11,657
in front of you.
297
00:18:14,693 --> 00:18:16,061
Yeah.
298
00:18:23,836 --> 00:18:25,737
Oh, my God.
299
00:18:25,737 --> 00:18:26,872
Really?
300
00:18:29,108 --> 00:18:29,641
It's a shame
301
00:18:29,641 --> 00:18:33,011
you're being so stubborn because
302
00:18:33,011 --> 00:18:36,682
you're really missing out on a lot.
303
00:18:36,748 --> 00:18:39,618
In all
304
00:18:39,618 --> 00:18:42,121
good times.
305
00:18:46,158 --> 00:18:48,060
From Istanbul.
306
00:18:48,861 --> 00:18:52,264
And I know you've seen a little boy.
307
00:18:52,297 --> 00:18:53,699
You've known me.
308
00:18:53,699 --> 00:18:56,135
She's been watching and wanting me.
309
00:18:58,537 --> 00:19:00,472
Warning this post.
310
00:19:01,773 --> 00:19:10,415
These tips. Bad.
311
00:19:11,617 --> 00:19:15,754
You're playing along the way I planned.
312
00:19:17,256 --> 00:19:18,790
Mm hmm.
313
00:19:19,625 --> 00:19:21,426
Can change.
314
00:19:30,302 --> 00:19:35,140
You could be coming all over that cop.
315
00:19:38,977 --> 00:19:40,746
Oh, fuck.
316
00:19:40,746 --> 00:19:41,280
Yeah.
317
00:19:42,414 --> 00:19:44,983
Oh! Oh!
318
00:19:46,518 --> 00:19:49,154
Oh, yeah.
319
00:19:51,290 --> 00:19:54,059
What you can't, Michael.
320
00:19:55,928 --> 00:19:58,230
Oh, fuck.
321
00:19:58,797 --> 00:20:03,702
Oh, he's looking good.
322
00:20:04,469 --> 00:20:08,407
You want to come see,
323
00:20:08,540 --> 00:20:09,975
like, all my juices out?
324
00:20:09,975 --> 00:20:12,878
Mm hmm.
325
00:20:12,878 --> 00:20:15,113
Oh. Do you want to bend me over the desk?
326
00:20:15,113 --> 00:20:18,083
Fuck! Huh?
327
00:20:18,083 --> 00:20:19,418
He wants that.
328
00:20:19,985 --> 00:20:21,787
I know you do.
329
00:20:28,227 --> 00:20:28,894
Yeah.
330
00:20:30,128 --> 00:20:30,929
What?
331
00:20:33,732 --> 00:20:36,134
I think you should take me
332
00:20:36,201 --> 00:20:37,669
right here.
333
00:20:46,745 --> 00:20:50,549
So I'm about to come.
334
00:20:52,618 --> 00:20:53,885
We need to come.
335
00:20:55,153 --> 00:20:57,055
I know you want to come?
336
00:20:57,055 --> 00:20:58,123
Yeah.
337
00:21:02,861 --> 00:21:03,462
Soon I'm
338
00:21:03,462 --> 00:21:05,831
going to own this stupid corporation.
339
00:21:07,099 --> 00:21:10,235
Steel industries will be mine.
340
00:21:10,235 --> 00:21:13,839
And you are going to be
341
00:21:14,206 --> 00:21:15,574
my little doughboy,
342
00:21:15,574 --> 00:21:17,943
my pathetic little stepson.
343
00:21:18,877 --> 00:21:21,313
And you're going to have sex with me
whenever I want you to.
344
00:21:22,180 --> 00:21:24,049
And you going to make me come?
345
00:21:24,049 --> 00:21:25,817
You're going to become like this.
346
00:21:33,659 --> 00:21:36,495
Oh, yeah.
347
00:21:40,265 --> 00:21:43,669
Oh, yeah.
348
00:21:44,403 --> 00:21:46,972
Oh, fuck. Oh.
349
00:21:51,276 --> 00:21:54,680
Oh. Oh,
350
00:21:57,149 --> 00:21:58,650
yeah.
351
00:22:03,322 --> 00:22:05,057
All right, Michael.
352
00:22:06,692 --> 00:22:08,160
Seems like I'm going to have to take this
353
00:22:08,160 --> 00:22:11,830
a little step further
because you're not budging.
354
00:22:12,998 --> 00:22:16,001
So apparently, Michael,
355
00:22:16,301 --> 00:22:19,404
just touching you,
356
00:22:19,404 --> 00:22:22,507
masturbating in front of you, showing you
357
00:22:22,507 --> 00:22:26,278
this body is not enough, is it?
358
00:22:28,113 --> 00:22:30,549
She's smart enough.
359
00:22:31,149 --> 00:22:35,554
I've tried to be a good stepmother.
360
00:22:35,554 --> 00:22:37,622
I really have.
361
00:22:37,622 --> 00:22:40,258
I don't have children,
so I really don't know
362
00:22:40,592 --> 00:22:42,794
what I'm supposed to do
to take care of them.
363
00:22:42,794 --> 00:22:44,229
You know what I mean?
364
00:22:44,663 --> 00:22:47,466
But I do know that I am
365
00:22:47,466 --> 00:22:50,369
a woman that needs lots of money.
366
00:22:51,169 --> 00:22:53,839
I need to be in control of that money.
367
00:22:53,872 --> 00:22:57,476
I can't let some young help
368
00:22:57,876 --> 00:23:00,846
all my life
and tell me how I could spend my money.
369
00:23:01,279 --> 00:23:02,914
Do you know what I mean?
370
00:23:02,914 --> 00:23:04,716
I mean our money, of course.
371
00:23:06,451 --> 00:23:08,387
So I'm afraid
372
00:23:08,387 --> 00:23:12,491
I'm going to have to take this
to the next level and.
373
00:23:13,625 --> 00:23:14,593
Think
374
00:23:15,327 --> 00:23:18,697
you might know what that is.
375
00:23:18,797 --> 00:23:19,931
Do you
376
00:23:22,834 --> 00:23:23,368
love?
377
00:23:26,905 --> 00:23:30,575
The next level would be for you and me
378
00:23:31,276 --> 00:23:33,178
to have sex.
379
00:23:35,313 --> 00:23:37,149
I'm going to take that yours
380
00:23:37,149 --> 00:23:39,484
and I'm going to empty your balls.
381
00:23:40,252 --> 00:23:44,089
And you're never going to feel pussy
like this ever again in your life.
382
00:23:44,589 --> 00:23:47,993
So once you feel my pussy,
you are going to want
383
00:23:47,993 --> 00:23:51,563
to give me everything you own.
384
00:23:52,564 --> 00:23:55,100
See? You will see what you like.
385
00:23:56,501 --> 00:23:57,068
Yeah.
386
00:24:08,547 --> 00:24:09,681
Yeah.
387
00:24:11,216 --> 00:24:11,550
Please.
388
00:24:11,550 --> 00:24:14,486
Can I have a nice, long,
389
00:24:15,587 --> 00:24:17,222
sexy.
390
00:24:20,358 --> 00:24:22,160
It's going to be here.
391
00:24:26,331 --> 00:24:29,334
So you're being so stubborn
392
00:24:30,168 --> 00:24:33,238
that I'm just going
to have to take advantage of that.
393
00:24:35,006 --> 00:24:37,175
You know, just slow down.
394
00:24:38,210 --> 00:24:41,213
You just like you did the other day.
395
00:24:42,414 --> 00:24:45,250
And don't worry about things.
396
00:24:47,252 --> 00:24:49,621
I'll take care of you.
397
00:24:49,621 --> 00:24:51,389
I told you.
398
00:24:51,623 --> 00:24:54,593
If you give me all the documents and sign
399
00:24:54,593 --> 00:24:57,863
everything that I need,
you'll be well cared for.
400
00:24:58,930 --> 00:25:00,999
Nothing to worry about.
401
00:25:00,999 --> 00:25:03,168
You'll be taken care of financially.
402
00:25:05,604 --> 00:25:06,371
Yeah.
403
00:25:08,039 --> 00:25:10,342
So all you have to do is just sign
404
00:25:10,342 --> 00:25:13,512
those documents over to me. Hmm.
405
00:25:14,913 --> 00:25:17,048
I don't know why you're being so stubborn.
406
00:25:17,048 --> 00:25:18,250
Oh, no,
407
00:25:20,352 --> 00:25:21,720
no, Bill.
408
00:25:23,455 --> 00:25:25,757
Maybe this changed your mind.
409
00:25:25,757 --> 00:25:29,761
Oh, yeah.
410
00:25:31,029 --> 00:25:33,164
Oh, oh, oh, oh.
411
00:25:33,164 --> 00:25:35,901
Cruel. She can't or you won't?
412
00:25:36,401 --> 00:25:40,038
I just lost, like.
413
00:25:40,171 --> 00:25:40,939
Yeah.
414
00:25:43,074 --> 00:25:44,910
It's a shame when people say
415
00:25:44,910 --> 00:25:47,579
they won't do something
when they can do something.
416
00:25:48,413 --> 00:25:52,617
So now I just have to sell you face.
417
00:25:53,652 --> 00:25:54,853
Yeah.
418
00:25:55,420 --> 00:25:56,388
Oh, that's nice.
419
00:25:56,388 --> 00:25:58,723
Comfortable, huh?
420
00:26:00,492 --> 00:26:00,959
Yeah.
421
00:26:01,393 --> 00:26:02,360
Yeah.
422
00:26:07,332 --> 00:26:08,066
Yeah.
423
00:26:08,066 --> 00:26:11,102
You changed your mind yet? No. No.
424
00:26:12,504 --> 00:26:15,340
Hmm. Can you breathe?
425
00:26:16,174 --> 00:26:18,243
Hmm? Well,
426
00:26:22,180 --> 00:26:24,215
I'm Michael.
427
00:26:24,349 --> 00:26:27,385
Really change your mind. Really?
428
00:26:27,385 --> 00:26:29,921
Really should. Yeah.
429
00:26:29,921 --> 00:26:33,758
Yeah, you should.
430
00:26:35,360 --> 00:26:38,530
Oh, yeah.
431
00:26:40,632 --> 00:26:43,902
Oh, yeah.
432
00:26:44,402 --> 00:26:45,103
Yeah.
433
00:26:45,403 --> 00:26:47,105
Still the same, right?
434
00:26:47,105 --> 00:26:51,042
You haven't changed your mind? No.
435
00:26:52,911 --> 00:26:54,012
Michael.
436
00:26:55,413 --> 00:26:56,114
Think.
437
00:26:58,249 --> 00:27:00,218
You should have
438
00:27:03,488 --> 00:27:06,024
few minutes with me.
439
00:27:07,325 --> 00:27:09,561
And everything will be different
in your world.
440
00:27:10,261 --> 00:27:18,970
Yeah, everything's different. Mm.
441
00:27:38,690 --> 00:27:40,792
You like that, Michael?
442
00:27:40,792 --> 00:27:42,394
You like your stuff?
443
00:27:42,527 --> 00:27:47,565
Talk of the.
444
00:27:57,809 --> 00:28:19,531
The. Humble.
445
00:28:28,006 --> 00:28:32,377
Uh huh.
446
00:28:32,544 --> 00:28:34,946
At this.
447
00:28:34,946 --> 00:28:37,782
And I'm holding back
and not giving you everything I have.
448
00:28:37,782 --> 00:28:41,219
You ever see you don't deserve it yet.
449
00:28:42,387 --> 00:28:45,390
So I didn't know what to do.
450
00:28:46,424 --> 00:28:49,461
I know how to take care of you.
451
00:28:49,561 --> 00:28:53,832
Oh, yeah.
452
00:28:54,032 --> 00:28:57,736
Enjoy this while I can, cause
this is only going to happen
453
00:28:57,736 --> 00:28:58,937
once.
454
00:29:02,307 --> 00:29:03,108
Julie.
455
00:29:15,153 --> 00:29:18,089
Michael Cathcart.
456
00:29:19,023 --> 00:29:21,993
For me,
457
00:29:23,161 --> 00:29:23,561
I was
458
00:29:25,797 --> 00:29:27,298
thinking, how does
459
00:29:27,298 --> 00:29:30,301
your step mom's pussy feel?
460
00:29:33,938 --> 00:29:36,708
Oh, yeah.
461
00:29:37,075 --> 00:29:37,842
Yeah.
462
00:29:40,879 --> 00:29:42,981
Oh, yeah.
463
00:29:43,181 --> 00:29:45,150
Mm hmm.
464
00:29:50,855 --> 00:29:55,026
See Satisfy me,
465
00:29:55,927 --> 00:29:57,796
make me happy.
466
00:29:58,163 --> 00:30:02,167
Make you come to give me that
fucking hard talk to.
467
00:30:02,300 --> 00:30:03,868
I like it.
468
00:30:08,706 --> 00:30:12,110
You know how I like it?
469
00:30:13,044 --> 00:30:13,545
Yeah.
470
00:30:14,045 --> 00:30:14,579
Yeah.
471
00:30:26,925 --> 00:30:29,561
Fuck me, cause
472
00:30:29,894 --> 00:30:32,163
we have so time.
473
00:30:38,336 --> 00:30:40,738
Oh, yeah.
474
00:30:42,574 --> 00:30:44,242
When would you come?
475
00:30:44,242 --> 00:30:48,179
Oh, yeah. Oh.
476
00:30:50,081 --> 00:30:57,055
Oh, yeah.
477
00:30:58,690 --> 00:31:01,793
Oh, yeah.
478
00:31:04,863 --> 00:31:05,363
Yeah.
479
00:31:06,998 --> 00:31:09,234
Oh, yeah.
480
00:31:09,567 --> 00:31:11,970
Oh, good night.
481
00:31:11,970 --> 00:31:14,239
Oh, yeah.
482
00:31:14,606 --> 00:31:16,107
That pussy.
483
00:31:16,107 --> 00:31:17,075
Yeah.
484
00:31:19,477 --> 00:31:20,011
Deep.
485
00:31:21,079 --> 00:31:22,280
Oh, yeah, baby.
486
00:31:22,280 --> 00:31:25,283
Oh, yeah, yeah. Oh,
487
00:31:26,284 --> 00:31:26,718
yeah.
488
00:31:26,718 --> 00:31:29,621
Five oh, oh,
489
00:31:29,821 --> 00:31:30,788
good.
490
00:31:31,222 --> 00:31:33,892
Oh, yeah.
491
00:31:35,460 --> 00:31:38,763
Oh, oh, oh.
492
00:31:39,831 --> 00:31:41,232
So you
493
00:31:42,267 --> 00:31:44,936
pussy like this.
494
00:31:50,174 --> 00:31:52,210
Oh. Oh.
495
00:31:53,344 --> 00:31:55,580
Oh, yeah.
496
00:31:55,580 --> 00:31:58,182
Oh, fuck.
497
00:31:58,483 --> 00:31:59,951
Oh, yeah.
498
00:31:59,951 --> 00:32:03,087
Was really good, huh?
499
00:32:03,821 --> 00:32:06,357
Oh, come on. You. Yeah.
500
00:32:06,357 --> 00:32:07,892
Oh, yeah.
501
00:32:08,359 --> 00:32:10,495
Oh, yeah. Oh,
502
00:32:12,163 --> 00:32:14,799
yeah, baby.
503
00:32:15,433 --> 00:32:18,736
Oh, yeah.
504
00:32:19,270 --> 00:32:21,773
Oh. Oh. Oh.
505
00:32:27,612 --> 00:32:30,248
Oh, yeah.
506
00:32:31,049 --> 00:32:33,518
How do you like that? Okay. How's.
507
00:32:39,857 --> 00:32:42,527
Well, yeah.
508
00:32:42,527 --> 00:32:44,862
Uh huh yeah.
509
00:32:45,463 --> 00:32:48,366
Uh huh yeah
510
00:32:48,967 --> 00:32:50,201
yeah.
511
00:32:50,201 --> 00:32:52,103
Oh, yeah.
512
00:32:52,103 --> 00:32:54,539
Uh huh, yeah. Oh,
513
00:32:55,707 --> 00:32:57,909
squeeze me.
514
00:32:57,909 --> 00:33:00,011
Oh, oh, yeah.
515
00:33:00,011 --> 00:33:02,213
Oh, oh, yeah, yeah.
516
00:33:02,513 --> 00:33:04,983
Squeeze it, huh.
517
00:33:04,983 --> 00:33:08,286
Squeeze right out of you
518
00:33:09,220 --> 00:33:12,790
yeah. Oh,
519
00:33:12,790 --> 00:33:13,491
yeah,
520
00:33:14,625 --> 00:33:15,159
yeah.
521
00:33:15,560 --> 00:33:18,596
Uh huh, yeah,
522
00:33:18,596 --> 00:33:18,930
yeah.
523
00:33:18,930 --> 00:33:20,431
That's a baby.
524
00:33:22,734 --> 00:33:23,534
Yeah.
525
00:33:25,970 --> 00:33:27,405
Come on over that, huh?
526
00:33:27,405 --> 00:33:29,941
Yeah. Uh huh, yeah.
527
00:33:30,475 --> 00:33:30,942
Yeah,
528
00:33:32,677 --> 00:33:35,079
yeah. Ooh.
529
00:33:35,079 --> 00:33:35,546
Oh, fuck.
530
00:33:36,881 --> 00:33:37,482
Yeah.
531
00:33:38,483 --> 00:33:40,885
You love to fuck. Don't shoot.
532
00:33:40,885 --> 00:33:43,221
Oh, good.
533
00:33:43,221 --> 00:33:44,422
You know what?
534
00:33:44,422 --> 00:33:49,460
I would love to cut all ties
535
00:33:55,333 --> 00:33:56,234
to that.
536
00:33:59,470 --> 00:33:59,937
Good.
537
00:34:00,805 --> 00:34:02,740
Come right out of here.
538
00:34:03,875 --> 00:34:03,908
Yeah,
539
00:34:05,576 --> 00:34:07,779
yeah, yeah.
540
00:34:08,179 --> 00:34:11,182
Uh huh.
541
00:34:12,617 --> 00:34:12,750
Oh, yeah, yeah, yeah. Huh. Oh, oh, oh,
oh, oh, oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
542
00:34:12,750 --> 00:34:12,817
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
543
00:34:12,817 --> 00:34:12,884
Oh, oh, oh, oh, oh
544
00:34:14,385 --> 00:34:21,559
yeah.
545
00:34:21,559 --> 00:34:28,699
Yeah.
546
00:34:28,699 --> 00:34:43,014
Oh, yeah.
547
00:34:43,014 --> 00:34:57,328
Oh, yeah.
548
00:34:57,328 --> 00:35:04,502
Yeah.
549
00:35:04,502 --> 00:35:11,676
Yeah.
550
00:35:11,676 --> 00:35:25,990
Oh, yeah.
551
00:35:25,990 --> 00:35:40,304
Oh, yeah.
552
00:35:40,304 --> 00:35:47,445
Yeah.
553
00:35:48,379 --> 00:35:51,082
Yeah, right there. Mm.
554
00:35:52,383 --> 00:35:53,151
Yeah.
555
00:35:53,151 --> 00:35:55,186
That's fucking good.
556
00:35:55,186 --> 00:35:57,221
Yes. Yeah.
557
00:35:58,523 --> 00:36:01,425
Oh. Oh,
558
00:36:01,425 --> 00:36:02,460
yeah.
559
00:36:02,627 --> 00:36:05,563
Oh, oh.
560
00:36:05,563 --> 00:36:07,532
Oh, fuck.
561
00:36:07,532 --> 00:36:08,332
Yeah.
562
00:36:08,933 --> 00:36:09,934
Yeah.
563
00:36:10,968 --> 00:36:13,371
Oh, yeah.
564
00:36:14,672 --> 00:36:18,609
Oh. Yeah.
565
00:36:21,579 --> 00:36:22,780
Here they are.
566
00:36:22,780 --> 00:36:25,016
Yeah. Oh, my God.
567
00:36:25,683 --> 00:36:28,286
I wanna come and tell you.
568
00:36:28,819 --> 00:36:30,788
Oh. Oh,
569
00:36:32,456 --> 00:36:32,924
yeah.
570
00:36:35,459 --> 00:36:37,061
Oh, yeah.
571
00:36:37,562 --> 00:36:38,896
Oh, yeah.
572
00:36:38,896 --> 00:36:41,132
Oh, yeah.
573
00:36:44,302 --> 00:36:47,505
Oh, yeah.
574
00:36:48,773 --> 00:36:51,108
Oh, oh,
575
00:36:53,144 --> 00:36:55,413
oh, oh,
576
00:36:56,948 --> 00:36:59,050
oh, oh,
577
00:36:59,684 --> 00:37:03,421
oh, oh, oh,
578
00:37:04,522 --> 00:37:08,092
oh, oh.
579
00:37:09,427 --> 00:37:13,097
Mm hmm.
580
00:37:14,632 --> 00:37:27,044
Mm. You.
581
00:37:30,181 --> 00:37:33,050
Oh, no. He.
582
00:37:39,490 --> 00:37:51,202
Oh. Oh.
583
00:37:56,741 --> 00:38:02,246
Oh. Long.
584
00:38:05,616 --> 00:38:06,217
Yeah.
585
00:38:07,718 --> 00:38:08,319
Yeah.
586
00:38:11,122 --> 00:38:12,857
Every day
587
00:38:13,557 --> 00:38:16,193
and every day.
588
00:38:24,902 --> 00:38:28,205
Yesterday in Hyde Park, I.
589
00:38:30,341 --> 00:38:31,909
Oh, yeah.
590
00:38:31,909 --> 00:38:33,911
That's right. Yeah.
591
00:38:34,445 --> 00:38:35,246
Yeah.
592
00:38:55,499 --> 00:39:02,606
Yes. Do you? Oh.
593
00:39:06,243 --> 00:39:08,746
I just thought it was all to satisfy me.
594
00:39:08,979 --> 00:39:11,382
Oh, it's perfect. Yeah.
595
00:39:12,016 --> 00:39:13,117
Your call.
596
00:39:13,317 --> 00:39:15,586
Oh, yeah, yeah, yeah.
597
00:39:16,287 --> 00:39:17,722
It'll do.
598
00:39:18,122 --> 00:39:19,256
Oh, yeah,
599
00:39:19,890 --> 00:39:23,194
yeah, yeah, yeah.
600
00:39:25,062 --> 00:39:26,530
Oh, yeah.
601
00:39:26,530 --> 00:39:28,165
Yeah. Oh, good.
602
00:39:28,165 --> 00:39:30,468
Oh, yeah. Oh.
603
00:39:34,572 --> 00:39:37,241
Ow! Ow!
604
00:39:37,241 --> 00:39:38,376
Ow! Ow!
605
00:39:38,909 --> 00:39:41,846
Oh, yeah, yeah, yeah,
606
00:39:42,813 --> 00:39:43,214
yeah.
607
00:39:44,215 --> 00:39:46,217
Yeah, yeah. Oh.
608
00:39:48,352 --> 00:39:50,855
Huh? Uh huh.
609
00:39:56,827 --> 00:39:57,995
That comes right out of you.
610
00:39:57,995 --> 00:39:58,229
Yeah. Yeah. Huh?
611
00:39:58,229 --> 00:40:03,768
You know.
612
00:40:03,768 --> 00:40:11,142
Oh, yeah. Oh.
613
00:40:11,142 --> 00:40:16,080
Oh. Oh.
614
00:40:16,080 --> 00:40:21,018
Oh, oh.
615
00:40:21,018 --> 00:40:23,487
Yeah.
616
00:40:23,487 --> 00:40:25,956
Yeah.
617
00:40:25,956 --> 00:40:29,660
Oh, my God.
618
00:40:30,161 --> 00:40:30,828
Oh, yeah.
619
00:40:30,828 --> 00:40:33,431
Come all over my ass.
620
00:40:36,700 --> 00:40:37,501
Yeah.
621
00:40:41,739 --> 00:40:44,775
That feels really good.
622
00:40:44,775 --> 00:40:45,843
That felt good.
623
00:40:45,843 --> 00:40:46,277
Yeah.
624
00:41:02,026 --> 00:41:04,728
Are you happy that you came
625
00:41:04,962 --> 00:41:05,996
again?
626
00:41:06,997 --> 00:41:09,133
Yeah. Three times.
627
00:41:09,133 --> 00:41:11,469
Three documents.
628
00:41:16,073 --> 00:41:18,476
Sign it, Michael.
629
00:41:18,642 --> 00:41:20,277
Just sign it.
630
00:41:21,979 --> 00:41:23,113
Okay, ma'am.
631
00:41:23,113 --> 00:41:24,982
Both pages.
632
00:41:26,550 --> 00:41:28,786
There is lots more in store for you,
Michael.
633
00:41:29,119 --> 00:41:31,889
Lots more with this little romp came from.
634
00:41:32,590 --> 00:41:34,492
Lots more.
635
00:41:34,492 --> 00:41:36,527
Just keep that in mind.
636
00:41:36,527 --> 00:41:38,329
And don't worry.
637
00:41:38,629 --> 00:41:41,365
I'll take care of you financially.
638
00:41:41,365 --> 00:41:43,968
Actually, you're not that bad of a fuck.
639
00:41:44,435 --> 00:41:47,271
So it's kind of a good deal, right?
640
00:41:51,275 --> 00:41:54,345
I need to get dressed and finish
what's left
641
00:41:54,345 --> 00:41:57,181
of the office work for the day,
because I will close out my day.
642
00:41:57,548 --> 00:42:02,286
Even though that this is my last day
at Steel Industries as a worker.
643
00:42:02,520 --> 00:42:04,321
Now I actually own the company.
644
00:42:05,422 --> 00:42:07,291
Thank you so much, Michael.
645
00:42:07,291 --> 00:42:09,059
I don't know what to say. Thank you.
39701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.