Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:11,826 --> 00:03:13,795
Did you get everything you need?
2
00:03:15,963 --> 00:03:16,931
I saw you shooting me,
3
00:03:16,964 --> 00:03:22,804
Stalker.
4
00:03:23,303 --> 00:03:25,807
OK. OK, yeah you caught me.
5
00:03:26,741 --> 00:03:28,810
So I'm...
6
00:03:28,843 --> 00:03:29,944
Tessa. From Echo Park.
7
00:03:29,977 --> 00:03:33,313
Look, I assumed shooting
you was OK since you were late
8
00:03:33,346 --> 00:03:35,650
and I, I was just bored.
9
00:03:43,858 --> 00:03:47,461
Aren't you supposed to offer me
a drink or something?
10
00:03:48,529 --> 00:03:50,497
Right. Hey, yo, Stace.
11
00:03:50,531 --> 00:03:51,298
What do you want?
12
00:03:51,331 --> 00:03:53,266
Uh, Red-eye large.
13
00:03:53,300 --> 00:03:54,502
What's up, Nicky?
14
00:03:54,902 --> 00:03:57,939
Can we get two large
Red-eyes...in uh...
15
00:03:59,040 --> 00:04:00,908
Sure thing. Yeah. In to-go cups.
16
00:04:00,942 --> 00:04:04,946
So does photographing
unsuspecting girls constitute
art for you?
17
00:04:06,514 --> 00:04:07,815
It's a little creepy.
18
00:04:08,082 --> 00:04:08,916
Creepy?
19
00:04:08,950 --> 00:04:10,585
Yeah. Creepy.
20
00:04:11,619 --> 00:04:13,420
Let me show you something.
21
00:04:14,155 --> 00:04:16,289
Can I invade your space for a
sec?
22
00:04:16,323 --> 00:04:19,259
Invade away.
23
00:04:20,962 --> 00:04:22,630
Do me a favor.
24
00:04:23,698 --> 00:04:25,032
Hold this knob and turn it
25
00:04:25,066 --> 00:04:28,435
so it gets really close to your
eyes.
26
00:04:28,468 --> 00:04:30,538
Alright, you see that? Yeah.
You got my scar.
27
00:04:30,571 --> 00:04:32,006
You got a scar. Where?
28
00:04:36,611 --> 00:04:37,678
Me too.
29
00:04:43,584 --> 00:04:45,987
But, uh, that's not what I'm
talking about.
30
00:04:46,821 --> 00:04:47,789
Look again.
31
00:04:48,256 --> 00:04:50,390
What am I looking at?
32
00:04:50,423 --> 00:04:52,593
How crystal clear the focus is.
33
00:04:52,627 --> 00:04:53,861
Yes, it's very crystal.
34
00:04:53,895 --> 00:04:57,031
Yeah, see...
35
00:04:57,565 --> 00:05:00,935
A regular person
wouldn't just hold that pose for
so long.
36
00:05:01,836 --> 00:05:03,838
Kind of feels...
37
00:05:04,172 --> 00:05:05,706
unnatural.
38
00:05:06,174 --> 00:05:08,910
Usually when I shoot candid
shots,
the subject would be moving
39
00:05:09,610 --> 00:05:10,845
One inch this way, one inch the
other.
40
00:05:10,878 --> 00:05:13,480
You lose the focus.
41
00:05:13,514 --> 00:05:16,316
I lose the shot. OK.
42
00:05:17,417 --> 00:05:18,753
You know what this feels like?
43
00:05:18,786 --> 00:05:21,388
No. Educate me.
44
00:05:21,421 --> 00:05:23,891
It almost feels like you stood
still because you knew I was
there.
45
00:05:24,525 --> 00:05:28,896
Like...maybe you liked it.
46
00:05:32,567 --> 00:05:33,668
Here y'all.
47
00:05:33,701 --> 00:05:35,937
Two large Red-eyes to go.
48
00:05:35,970 --> 00:05:37,705
Oh, thank you so much.
49
00:05:37,738 --> 00:05:39,607
Keep the change, alright?
50
00:05:41,642 --> 00:05:43,978
You want to go for a smoke and a
walk?
51
00:05:44,011 --> 00:05:46,080
I'm good with sitting.
52
00:05:46,113 --> 00:05:47,114
What?
53
00:05:47,148 --> 00:05:48,649
You don't like walking?
54
00:05:48,683 --> 00:05:49,650
Not really.
55
00:05:51,484 --> 00:05:52,954
Makes me feel closer to home.
56
00:05:52,987 --> 00:05:55,690
Are you trying to take me on an
adventure?
57
00:05:55,723 --> 00:05:56,456
Yeah.
58
00:05:57,959 --> 00:05:58,593
Yeah
59
00:05:58,626 --> 00:05:59,927
You ever hear of those, uh,
60
00:06:00,261 --> 00:06:01,461
7-Eleven adventures?
61
00:06:01,494 --> 00:06:02,530
No.
62
00:06:02,897 --> 00:06:04,165
It's pretty wild.
63
00:06:04,198 --> 00:06:06,567
All the cool kids are doing it.
64
00:06:06,601 --> 00:06:07,367
You in?
65
00:06:25,653 --> 00:06:28,522
Can I ask you a personal
question?
66
00:06:28,556 --> 00:06:29,090
Sure.
67
00:06:29,523 --> 00:06:31,792
So your pictures are very good.
68
00:06:32,593 --> 00:06:35,062
What the fuck are you doing
photographing
69
00:06:35,096 --> 00:06:38,498
shitty fucking SoundCloud
rappers?
70
00:06:38,532 --> 00:06:41,202
This way. They were respected
musicians from East Los Angeles
71
00:06:41,235 --> 00:06:42,703
thank you very much.
72
00:06:42,737 --> 00:06:44,505
And to answer your question...
73
00:06:44,538 --> 00:06:45,539
They paid me in pills.
74
00:06:45,573 --> 00:06:46,641
You like pills?
75
00:06:47,942 --> 00:06:49,777
I like the occasional trip to
Mars and back.
76
00:06:49,810 --> 00:06:51,212
That's interesting.
77
00:06:51,245 --> 00:06:53,180
Could be an adventure.
78
00:06:56,150 --> 00:06:57,518
Yeah, maybe.
79
00:06:59,220 --> 00:07:00,922
OK, this is me.
80
00:07:00,955 --> 00:07:02,723
OK.
81
00:07:05,927 --> 00:07:07,962
No, I live here.
82
00:07:08,296 --> 00:07:10,631
Yeah, no I gathered, weirdo.
83
00:07:11,431 --> 00:07:13,067
Do you need me to order you like
a ride or something?
84
00:07:13,100 --> 00:07:15,435
No. I'll keep doing the Chicago
thing.
85
00:07:21,742 --> 00:07:22,777
Hey, Nicky.
86
00:07:22,810 --> 00:07:23,476
Yeah?
87
00:07:23,511 --> 00:07:26,047
I did know you were watching.
88
00:07:26,080 --> 00:07:27,148
You were right.
89
00:07:29,050 --> 00:07:30,518
Right about what?
90
00:07:30,785 --> 00:07:31,852
I liked it.
91
00:07:44,532 --> 00:07:45,566
Hey, Ma.
92
00:07:45,599 --> 00:07:47,868
Yeah, no,
I'm on my way to a shoot right
now.
93
00:07:47,902 --> 00:07:49,904
I can't really talk, alright?
94
00:07:49,937 --> 00:07:52,139
Yeah no, the money's good. It's
a good shoot.
95
00:07:53,207 --> 00:07:55,042
I got to pull up. Tell...
96
00:07:55,076 --> 00:07:56,677
Yeah, tell Pop I said hi,
alright?
97
00:07:56,711 --> 00:07:58,212
OK.
98
00:07:58,245 --> 00:08:00,681
Hey, I love you ma. Bye.
99
00:08:44,892 --> 00:08:45,826
Fuck.
100
00:08:45,860 --> 00:08:47,294
It's too soft. Come on, Nicky.
101
00:08:47,328 --> 00:08:49,263
You piece of shit.
102
00:08:52,633 --> 00:08:54,035
That's not bad.
103
00:08:58,873 --> 00:08:59,740
Hey, fuckface.
104
00:08:59,774 --> 00:09:01,075
Hey, man.
105
00:09:03,711 --> 00:09:05,946
So, what's this big fucking
news?
106
00:09:06,280 --> 00:09:09,216
I got you a job,
and the pay is really great.
107
00:09:09,250 --> 00:09:11,218
Just me? You're not going to be
in it?
108
00:09:11,485 --> 00:09:12,686
No.
109
00:09:14,188 --> 00:09:15,122
OK, what is it?
110
00:09:15,156 --> 00:09:16,657
It's for Elixir magazine.
111
00:09:16,690 --> 00:09:18,059
Holy...it's crap...
112
00:09:18,092 --> 00:09:19,460
It's a shit magazine.
113
00:09:19,493 --> 00:09:23,097
All about high key lighting
women
in nothing next to nothing for
114
00:09:23,130 --> 00:09:24,698
no fucking reason.
115
00:09:24,732 --> 00:09:27,701
First off, that is not always
true.
116
00:09:28,069 --> 00:09:29,703
And second, what the fuck
117
00:09:29,737 --> 00:09:32,139
are you calling all these little
cash
shoots that you're doing for
spare change?
118
00:09:32,173 --> 00:09:33,607
It's not me saying anything.
119
00:09:33,641 --> 00:09:35,776
It's just point...and shoot some
shit.
120
00:09:35,810 --> 00:09:36,744
That's it.
121
00:09:36,777 --> 00:09:41,315
OK, well the spare change on
this one is 10K.
122
00:09:42,016 --> 00:09:43,884
Still not interested, but thank
you.
123
00:09:43,918 --> 00:09:46,353
Don't do that. Nicky!
124
00:09:46,387 --> 00:09:47,888
Nicky, seriously.
125
00:09:47,922 --> 00:09:51,058
Dude, you are way too fucking
talented
to not be moving this shit
forward.
126
00:09:51,092 --> 00:09:53,861
I didn't move out here to go
down someone else's path
and neither the fuck did you.
127
00:09:55,329 --> 00:09:57,898
See, this is why I'm glad we
met.
128
00:09:58,232 --> 00:09:59,133
We see eye to eye.
129
00:09:59,467 --> 00:10:01,769
Yeah yeah yeah. Go fuck
yourself.
130
00:10:01,802 --> 00:10:02,636
OK, I got to bail.
131
00:10:02,670 --> 00:10:03,737
I've got a shoot.
132
00:10:09,243 --> 00:10:09,977
What else we got?
133
00:10:10,010 --> 00:10:11,645
What else we got?
134
00:10:23,257 --> 00:10:24,191
Shit.
135
00:10:24,225 --> 00:10:25,126
Shit.
136
00:10:31,932 --> 00:10:33,033
Jesus Christ.
137
00:10:33,067 --> 00:10:34,001
Alright.
138
00:10:37,404 --> 00:10:39,240
Coming. Fuck.
139
00:10:51,185 --> 00:10:53,220
I come bearing gifts.
140
00:10:57,725 --> 00:10:58,359
Fuck.
141
00:10:59,860 --> 00:11:02,363
Alright, now this is creepy.
142
00:11:06,167 --> 00:11:07,368
Wait. How the fuck did you get
in here?
143
00:11:07,401 --> 00:11:10,971
Door's fucked. Did you take all
these?
144
00:11:11,005 --> 00:11:11,438
Yeah.
145
00:11:13,508 --> 00:11:17,044
Oh, Nicky from Chicago can take
a picture.
146
00:11:18,145 --> 00:11:20,247
OK, we have to get you out of
here
147
00:11:20,281 --> 00:11:23,284
and, as luck would have it,
I come with a plan.
148
00:11:26,086 --> 00:11:27,788
What exactly are we talking
about?
149
00:11:27,821 --> 00:11:31,458
The People Who Actually Fucking
Live Life
intro to L.A.
150
00:11:31,492 --> 00:11:33,127
The No Bullshit tour.
151
00:11:33,160 --> 00:11:35,095
No, I got a shit ton of work to
do.
152
00:11:35,129 --> 00:11:37,798
No, you don't. Yeah, I do.
153
00:11:38,600 --> 00:11:41,969
And also, I'm not into corny
fucking tours.
154
00:11:42,002 --> 00:11:44,738
Well, are you into corny fucking
tours
155
00:11:45,172 --> 00:11:46,373
on drugs?
156
00:11:52,780 --> 00:11:54,982
Maybe a little.
157
00:11:55,015 --> 00:11:56,016
Mm. That's what I thought.
158
00:12:05,459 --> 00:12:08,362
No fucking way. This might be
the cheesiest fucking thing.
159
00:12:08,395 --> 00:12:09,296
Yeah.
160
00:12:09,330 --> 00:12:11,732
Isn't that what first dates
consist of?
161
00:12:13,200 --> 00:12:15,169
Oh. So this is official, huh?
162
00:12:15,202 --> 00:12:17,905
Maybe, if you're lucky.
163
00:12:18,906 --> 00:12:23,410
OK, if this is the No Bullshit
tour, then I'm definitely gonna
need more Molly.
164
00:12:24,912 --> 00:12:26,947
Oh this? This is what you want?
165
00:12:27,348 --> 00:12:28,048
Yeah.
166
00:12:29,850 --> 00:12:30,518
Alright,
167
00:12:30,552 --> 00:12:32,219
surfing is definitely a thing.
168
00:12:32,253 --> 00:12:33,921
It's my thing.
169
00:12:33,954 --> 00:12:36,890
And it will soon be done by all
of the
tragically interesting people
everywhere.
170
00:12:37,992 --> 00:12:39,493
If you say so.
171
00:12:39,527 --> 00:12:43,797
I still say it's dangerous,
pushy as fuck,
and probably, probably illegal.
172
00:12:45,099 --> 00:12:47,101
You like those drugs, right?
173
00:12:47,134 --> 00:12:47,835
Yeah.
174
00:12:48,302 --> 00:12:50,337
It's a little hypocritical.
175
00:12:51,506 --> 00:12:52,473
Fine.
176
00:12:53,508 --> 00:12:54,942
Yes, Tessa.
177
00:12:54,975 --> 00:12:58,178
Yes, I like the drugs. Hmm. Hmm.
178
00:13:06,588 --> 00:13:08,022
OK, so let's recap.
179
00:13:08,055 --> 00:13:10,257
We got a little adventure.
180
00:13:10,291 --> 00:13:12,527
Yeah. A lot of comedy.
181
00:13:12,560 --> 00:13:14,161
Debatable.
182
00:13:14,194 --> 00:13:16,497
And we're about to have
an epically romantic kiss
183
00:13:16,531 --> 00:13:19,099
in the best view in all of Los
Angeles.
184
00:13:36,317 --> 00:13:38,352
That wasn't cheesy, was it?
185
00:13:38,385 --> 00:13:41,556
It was a little fucking cheesy.
186
00:14:06,413 --> 00:14:07,381
What are you thinking about?
187
00:14:07,414 --> 00:14:09,551
Champagne! No, fuck off. Why?
188
00:14:09,751 --> 00:14:12,386
You've been in
LA for fucking far too long.
189
00:14:12,419 --> 00:14:14,254
Champagne shots. Tequila? Yes.
190
00:14:14,288 --> 00:14:15,523
Whiskey? Yes. Champagne?
191
00:14:15,557 --> 00:14:17,024
No fucking way.
192
00:14:17,057 --> 00:14:19,059
OK, fine. We'll toss a coin.
193
00:14:19,426 --> 00:14:22,930
Heads, champagne. Tails,
whatever fucking shot
194
00:14:22,963 --> 00:14:25,499
you need to feel like a tough
guy,
195
00:14:25,533 --> 00:14:27,635
Tough Guy. OK, fine.
196
00:14:28,068 --> 00:14:31,405
But I'm tossing the coin
because I don't fucking trust
you.
197
00:14:31,740 --> 00:14:32,473
Ready? Fuck!
198
00:14:36,611 --> 00:14:39,012
(Clears throat) Champagne,
please!
199
00:15:36,069 --> 00:15:37,037
Really? (Chuckling)
200
00:15:44,344 --> 00:15:49,016
Oh! That is fucking disgusting.
Your face!
201
00:16:11,606 --> 00:16:15,976
(Sniffing) (Laughing) Alright,
what do you want to do next?
202
00:16:16,778 --> 00:16:18,111
I want to dance.
203
00:16:18,145 --> 00:16:18,713
You can dance?
204
00:16:18,746 --> 00:16:19,714
Oh yes. I can dance.
205
00:16:19,747 --> 00:16:21,749
I might be the best dancer in
the whole world.
206
00:16:21,783 --> 00:16:24,184
I move like a fucking fish in
water.
207
00:16:24,218 --> 00:16:25,587
I fucking believe you. Can you
teach me?
208
00:16:25,620 --> 00:16:27,087
Yeah, of course. What's going on
in there?
209
00:16:27,120 --> 00:16:29,089
We're coming out to dance, man!
210
00:17:08,095 --> 00:17:09,463
You're so damn good.
211
00:17:09,496 --> 00:17:10,798
Sure.
212
00:17:10,832 --> 00:17:11,599
No, I mean it. I mean it.
213
00:17:14,334 --> 00:17:16,403
You need to be sharing this
point of view.
214
00:17:16,905 --> 00:17:20,708
No, seriously,
I've worked with so many
shooters.
215
00:17:20,742 --> 00:17:24,278
And none of them have, like,
a tenth of your talent.
216
00:17:26,179 --> 00:17:32,452
Blah, blah, blah, blah, blah.
Blah.
217
00:17:33,855 --> 00:17:34,822
Really? Hmm.
218
00:17:36,558 --> 00:17:38,125
That's my favorite photo.
219
00:17:38,158 --> 00:17:41,128
Look at those fucking eyes.
220
00:17:42,162 --> 00:17:43,063
OK, enough of that crap.
221
00:17:46,568 --> 00:17:48,703
I don't know what to think of
you.
222
00:17:48,736 --> 00:17:54,576
Good.
223
00:17:54,609 --> 00:17:57,579
Kind of...
224
00:17:58,880 --> 00:18:00,548
Kind of scare me a little bit.
225
00:18:00,582 --> 00:18:01,448
Good. Yeah.
226
00:18:01,616 --> 00:18:02,249
Good.
227
00:18:02,449 --> 00:18:05,553
Mm Hmm.
228
00:18:34,582 --> 00:18:37,585
(Laughing) Fucking jeans.
Fucking jeans.
229
00:21:02,362 --> 00:21:03,798
What are you doing? Don't move,
don't move, don't move.
230
00:21:04,132 --> 00:21:04,665
No, I look horrible.
231
00:21:04,699 --> 00:21:06,934
I have morning breath.
232
00:21:08,503 --> 00:21:10,905
First of all, you're gorgeous.
233
00:21:10,938 --> 00:21:13,775
And second of all, I promise
not to photograph your breath.
234
00:21:14,274 --> 00:21:17,512
You are so fucking beautiful.
235
00:21:28,589 --> 00:21:31,424
I'm gonna go get a coffee. You
want one?
236
00:21:31,458 --> 00:21:32,325
Yes, please.
237
00:21:32,994 --> 00:21:33,694
Alright.
238
00:22:06,160 --> 00:22:07,728
Hey, I forgot my wallet.
239
00:22:12,432 --> 00:22:13,366
Tessa.
240
00:22:20,174 --> 00:22:22,475
Why are you going through my
photos?
241
00:22:25,713 --> 00:22:26,346
Nick,
242
00:22:26,379 --> 00:22:27,882
I just thought I could help.
243
00:22:31,819 --> 00:22:33,554
Help?
244
00:22:33,588 --> 00:22:35,923
No, Tessa. What the fuck are you
doing?
245
00:22:37,725 --> 00:22:38,993
I was emailing
246
00:22:39,026 --> 00:22:41,996
my designer friend Rudy
some of your photo series.
247
00:22:42,429 --> 00:22:45,533
Who? Who the...
248
00:22:46,934 --> 00:22:48,169
Who the fuck is Rudy?
249
00:22:48,202 --> 00:22:51,939
Rudy is a friend,
and I think he'd really like
your vibe.
250
00:22:51,973 --> 00:22:54,407
And maybe he'd bring you in
to shoot his new line.
251
00:22:54,441 --> 00:22:55,442
No, no, no, no.
252
00:22:55,475 --> 00:22:58,646
Fuck that shit, Tessa. You
don't...
253
00:22:58,679 --> 00:23:01,716
You don't fucking go through my
shit
and send it to fucking anybody
254
00:23:01,749 --> 00:23:03,017
without asking me first.
255
00:23:03,050 --> 00:23:04,852
OK, you need to calm down
because you're yelling right
now.
256
00:23:04,886 --> 00:23:06,954
You see that, right? Yelling?
257
00:23:07,154 --> 00:23:07,822
How am I yelling?
258
00:23:07,855 --> 00:23:10,390
You're going through my shit!
259
00:23:43,190 --> 00:23:45,059
You're fucking welcome.
260
00:24:17,858 --> 00:24:20,094
Tessa, hey, um...
261
00:24:20,127 --> 00:24:22,930
I'm sorry, OK?
262
00:24:23,731 --> 00:24:24,165
I just
263
00:24:24,198 --> 00:24:24,832
I get...
264
00:24:25,900 --> 00:24:27,535
a little fucking crazy
265
00:24:27,568 --> 00:24:30,004
sometimes and I just
266
00:24:31,072 --> 00:24:32,873
I...I was an asshole.
267
00:24:37,812 --> 00:24:41,248
Could you, could you please
forgive me?
268
00:24:41,882 --> 00:24:43,951
I didn't mean it. I didn't mean
it. I didn't mean it.
269
00:24:58,833 --> 00:24:59,567
Come on. Come on.
270
00:25:03,270 --> 00:25:04,805
Come here.
271
00:25:41,342 --> 00:25:45,312
Tell me you're not obsessing
over those photos.
Shut it.
272
00:25:52,119 --> 00:25:53,888
Huh?
273
00:25:56,624 --> 00:25:59,794
What? What's up?
274
00:26:00,995 --> 00:26:02,930
Nothing.
275
00:26:15,676 --> 00:26:18,612
Alright. Where I'm from people
don't get
276
00:26:18,646 --> 00:26:19,280
what I'm doing.
277
00:26:19,313 --> 00:26:20,247
Actually,
278
00:26:21,082 --> 00:26:22,249
my mother
279
00:26:23,250 --> 00:26:26,053
she understood, right?
280
00:26:26,087 --> 00:26:27,588
But my father...
281
00:26:28,055 --> 00:26:29,223
when I told him about my phot-
282
00:26:29,256 --> 00:26:30,758
photography.
283
00:26:31,892 --> 00:26:34,128
The only thing he said to me was
284
00:26:35,930 --> 00:26:39,700
I hope you like the taste of
black beans.
285
00:26:39,733 --> 00:26:40,601
Meaning...
286
00:26:42,937 --> 00:26:43,604
he didn't really think
287
00:26:43,637 --> 00:26:45,673
I was going to amount to much.
288
00:26:46,841 --> 00:26:48,909
I guess I'm trying to say...
289
00:26:50,911 --> 00:26:52,746
Thanks for understanding.
290
00:26:54,415 --> 00:26:55,116
You know?
291
00:27:07,728 --> 00:27:08,929
OK, you're ready.
292
00:27:13,134 --> 00:27:14,802
Ready for what?
293
00:27:19,406 --> 00:27:21,308
Hey, how are you?
294
00:27:21,342 --> 00:27:23,711
(Grunting) Good to see you, this
is Nicky. Come on.
295
00:27:24,979 --> 00:27:25,412
What's up, man?
296
00:27:25,446 --> 00:27:29,216
(Unintelligible)
297
00:28:57,438 --> 00:28:58,138
Oh.
298
00:28:59,206 --> 00:29:03,010
(Moaning)
299
00:29:06,180 --> 00:29:11,318
(Moaning)
300
00:29:11,553 --> 00:29:13,354
(Heavy breathing) Is that thing
still recording?
301
00:29:13,387 --> 00:29:16,357
Uh huh. (Laughter)
302
00:29:36,443 --> 00:29:40,180
(Unintelligible What?
Good?)
303
00:29:45,085 --> 00:29:48,856
Ooh. Mmm. That's gross.
304
00:30:03,237 --> 00:30:04,271
I want to
305
00:30:04,305 --> 00:30:05,873
Introduce you to Nemo. Where is
that little slut?
306
00:30:06,641 --> 00:30:08,842
Oh, there he is. Come, come on.
307
00:30:08,876 --> 00:30:10,578
Nemo!
308
00:30:11,646 --> 00:30:14,214
Sammy! Honey. Gorgeous.
309
00:30:14,248 --> 00:30:15,449
Mmmm.
310
00:30:15,482 --> 00:30:18,352
Look at you. You're beautiful.
This gold dress.
Thank you.
311
00:30:18,385 --> 00:30:21,021
Can I borrow it?
If you can fit your little tush
in it.
312
00:30:21,055 --> 00:30:23,891
You know I can.
How are you? I'm good.
313
00:30:23,924 --> 00:30:26,093
You know, just spicing things
up.
While more basic bitches flood
the catwalk.
314
00:30:26,126 --> 00:30:28,028
Oh my God, talking about basic
bitches,
315
00:30:28,062 --> 00:30:29,463
look at these basic bitches.
316
00:30:29,496 --> 00:30:30,397
Here, come with me.
317
00:30:30,431 --> 00:30:33,033
Did you know that everyone is a
cunt here?
318
00:30:33,067 --> 00:30:35,235
Cunt, Cunt, Cunt, C-
319
00:30:36,437 --> 00:30:39,873
Who's your handsome
cutie pie of a friend?
320
00:30:39,907 --> 00:30:41,008
And why haven't I seen you
321
00:30:41,041 --> 00:30:42,309
at one of my poisonous soirees.
322
00:30:42,343 --> 00:30:44,345
Wait, I know you. I do
323
00:30:46,980 --> 00:30:48,949
I had sex with you in a dream
once.
324
00:30:48,982 --> 00:30:51,619
Meow. What's your name again?
Uh, Nemo,
325
00:30:51,653 --> 00:30:56,490
this is the photographer slash
brilliant
artist that I told you about.
Oh?
326
00:30:57,191 --> 00:30:59,093
Nick Gatto, man. K. It's a
pleasure meeting you.
327
00:30:59,126 --> 00:31:00,327
Yeah.
328
00:31:01,261 --> 00:31:03,263
Yeah. I'm a big fan of your
lines, man.
329
00:31:03,297 --> 00:31:04,865
Ping, ping, ping. Ping.
Especially...
330
00:31:06,100 --> 00:31:07,067
Especially the sneakers.
331
00:31:07,101 --> 00:31:10,070
Boring. Is he party trained?
332
00:31:10,104 --> 00:31:11,372
I guess he is.
333
00:31:11,405 --> 00:31:13,006
How dare you,
334
00:31:13,040 --> 00:31:15,577
OK? How dare you come to this
party,
335
00:31:15,610 --> 00:31:18,646
take my friend, drinking my
champagne.
336
00:31:18,680 --> 00:31:19,913
Look at me.
337
00:31:19,947 --> 00:31:22,383
Yeah, I see you in those bedroom
338
00:31:22,416 --> 00:31:25,018
eyes, those cherry lips,
and you have the nerve
339
00:31:25,553 --> 00:31:28,489
to think that somehow
I'm going to give you a job?
340
00:31:29,557 --> 00:31:31,191
Is that what you think?
341
00:31:31,793 --> 00:31:34,161
Well, you're right, it's your
lucky day.
342
00:31:34,696 --> 00:31:36,631
I'm going to give you a job.
343
00:31:38,499 --> 00:31:40,134
I'm going to give you a blowjob.
344
00:31:43,571 --> 00:31:45,072
Why did you laugh?
345
00:31:45,105 --> 00:31:47,174
Sorry, it was too much. A
blowjob?
346
00:31:47,207 --> 00:31:49,476
I could have carried on.
You. Listen, man.
347
00:31:49,511 --> 00:31:50,545
We were fucking with you, man.
348
00:31:50,578 --> 00:31:51,679
You were fucking with me?
349
00:31:51,713 --> 00:31:53,947
Truly. I'm sorry, man. She was
alright.
350
00:31:53,981 --> 00:31:55,215
Hey, listen, I have seen your
work.
351
00:31:55,249 --> 00:31:58,285
Is it like, Chicago inspired or
L.A.?
352
00:31:58,318 --> 00:31:59,420
What's the deal?
353
00:31:59,721 --> 00:32:02,456
Yeah, I shot some of it
in Chicago and some of it here.
354
00:32:03,424 --> 00:32:05,092
And I moved to L.A.
355
00:32:05,125 --> 00:32:07,428
because I'm trying to fucking
figure out,
you know, where it's going. Hey
mate,
356
00:32:07,461 --> 00:32:09,531
We're all trying to figure out
what's going on.
357
00:32:09,731 --> 00:32:12,065
I believe in you. You're here,
right?
358
00:32:12,099 --> 00:32:12,933
Yeah. You're in town?
359
00:32:12,966 --> 00:32:14,736
Yeah. You're going to put us in
contact?
360
00:32:14,769 --> 00:32:16,538
Definitely.
Keep sending me your stuff, man.
361
00:32:16,571 --> 00:32:17,404
Keep doing it and
362
00:32:17,438 --> 00:32:19,239
maybe, you know, we'll do
something.
363
00:32:19,273 --> 00:32:20,073
Wait.
364
00:32:21,008 --> 00:32:21,643
What?
365
00:32:23,778 --> 00:32:24,378
Are you fucking with me?
366
00:32:24,411 --> 00:32:25,580
I'm not fucking with you.
367
00:32:25,613 --> 00:32:26,514
You're fucking with me? Im not
fucking with you anymore.
368
00:32:26,548 --> 00:32:29,049
Seriously,
I want to do something. Alright?
369
00:32:29,082 --> 00:32:29,617
I dig it, man.
370
00:32:29,651 --> 00:32:31,218
For real, OK?
371
00:32:31,251 --> 00:32:33,420
Yes? Yeah. I'm not fucking with
you.
372
00:32:33,454 --> 00:32:34,254
You're great.
373
00:32:34,288 --> 00:32:35,088
I love you.
374
00:32:35,122 --> 00:32:36,123
Good to see you.
375
00:32:36,156 --> 00:32:37,958
I'm going to go mingle with
these douchebags.
376
00:32:38,392 --> 00:32:40,595
I fucking love you.
377
00:32:41,663 --> 00:32:44,164
Thank you. You're welcome.
378
00:32:44,198 --> 00:32:47,201
Now, let's both go get laid,
shall we?
379
00:32:47,602 --> 00:32:48,435
Yes. Thank you.
380
00:33:32,312 --> 00:33:34,649
So what exactly is your plan for
me, sir?
381
00:33:37,150 --> 00:33:39,687
You know, I was thinking
382
00:33:39,721 --> 00:33:43,023
that this just isn't really
working out,
so we should probably just call
it quits.
383
00:33:43,892 --> 00:33:46,360
Yeah, I was thinking the same
thing.
384
00:33:46,393 --> 00:33:47,194
Good.
385
00:33:49,731 --> 00:33:52,667
Because I can't stand you.
386
00:35:36,971 --> 00:35:38,171
Tessa.
387
00:35:41,241 --> 00:35:42,376
Tessa, you,
388
00:35:42,409 --> 00:35:45,178
you gotta talk to me here.
389
00:35:48,816 --> 00:35:49,282
Come on.
390
00:35:49,316 --> 00:35:51,251
Please talk to me.
391
00:35:52,887 --> 00:35:54,254
Please. Who...
392
00:35:54,287 --> 00:35:56,524
Who were those guys?
393
00:36:04,866 --> 00:36:06,601
I'm gonna have to get out.
394
00:36:09,804 --> 00:36:10,470
What?
395
00:36:12,439 --> 00:36:14,676
I'm going to have to get out of
L.A.
396
00:36:19,346 --> 00:36:22,650
No. Mm mmm.
397
00:36:22,684 --> 00:36:24,384
Tessa, you can trust me.
398
00:36:24,418 --> 00:36:24,986
You know that, right?
399
00:36:25,019 --> 00:36:26,353
You can, you can...
400
00:36:26,386 --> 00:36:28,255
You can trust me.
401
00:36:28,890 --> 00:36:29,791
Come on.
402
00:36:29,824 --> 00:36:31,693
Just tell me what the fuck is
going on.
403
00:36:45,039 --> 00:36:47,809
When I first got to LA,
404
00:36:49,043 --> 00:36:52,814
(Sniffling) I went to a party
405
00:36:54,481 --> 00:36:55,717
in the hills
406
00:36:59,419 --> 00:37:03,457
and it was the end of the night.
407
00:37:03,490 --> 00:37:06,426
I was about to call a ride.
408
00:37:06,460 --> 00:37:08,529
I...lost consciousness. And...
409
00:37:13,968 --> 00:37:15,368
My next
410
00:37:16,070 --> 00:37:18,740
memory is by a pool.
411
00:37:21,843 --> 00:37:24,311
I was completely naked on a pool
chair.
412
00:37:27,481 --> 00:37:29,550
And the youngest one, his name's
Matteo,
413
00:37:30,585 --> 00:37:31,886
he kissed me.
414
00:37:35,523 --> 00:37:38,258
It's really confusing because
the way
415
00:37:39,594 --> 00:37:41,428
that he was with me was, like,
416
00:37:41,461 --> 00:37:44,431
I was forgetting that (Gulping)
417
00:37:45,666 --> 00:37:48,536
like we were already together or
something.
418
00:37:49,402 --> 00:37:54,909
And...(Gulping) I remember us
having sex
419
00:37:58,445 --> 00:37:59,479
but it didn't...
420
00:38:00,347 --> 00:38:02,683
didn't feel like rape
421
00:38:02,717 --> 00:38:04,752
because he was being sweet.
422
00:38:05,720 --> 00:38:08,523
And, well, I was out of it.
423
00:38:08,556 --> 00:38:11,391
And I know that because
424
00:38:11,626 --> 00:38:15,029
my next memory is the tatted up
425
00:38:15,062 --> 00:38:17,031
one on top of me.
426
00:38:19,767 --> 00:38:21,569
He was so much bigger than me.
427
00:38:21,602 --> 00:38:23,738
He was rough and aggressive.
428
00:38:28,943 --> 00:38:31,344
And then the next one.
429
00:38:33,548 --> 00:38:35,917
It just went from,
430
00:38:36,449 --> 00:38:39,319
like, confusing to a fucking
nightmare.
431
00:38:41,055 --> 00:38:44,625
Like, how did I not remember
anything?
432
00:38:44,659 --> 00:38:48,361
How was I so fucked up?
433
00:38:54,869 --> 00:38:56,671
I remember them laughing and
434
00:38:56,704 --> 00:38:57,705
they were taking
435
00:38:58,471 --> 00:39:00,808
photos and videos because I'd
come to
436
00:39:00,842 --> 00:39:03,410
and seen, like, a phone in my
face.
437
00:39:07,615 --> 00:39:09,917
And it was fucking just a blur.
And...
438
00:39:15,823 --> 00:39:17,859
I'm so sorry.
439
00:39:17,892 --> 00:39:19,026
I'm sorry.
440
00:39:23,865 --> 00:39:27,134
Did, did you go to the police?
441
00:39:27,668 --> 00:39:28,736
I tried.
442
00:39:31,672 --> 00:39:33,440
So what happened to them?
443
00:39:33,473 --> 00:39:36,744
I tracked down
444
00:39:36,777 --> 00:39:40,014
the girl who invited me,
and she told me who these people
are.
445
00:39:41,582 --> 00:39:42,617
Nicky, they're not
446
00:39:43,017 --> 00:39:45,720
the kind of people
you can just get arrested
447
00:39:45,753 --> 00:39:47,555
and then it's over.
448
00:39:52,159 --> 00:39:57,798
So, you think your only option
is to...is to...
449
00:39:59,466 --> 00:39:59,967
leave L.A.
450
00:40:00,001 --> 00:40:03,671
and run from this?
451
00:40:04,739 --> 00:40:06,741
I can't. I can't. I...
452
00:40:08,475 --> 00:40:11,979
I told myself that it was over.
453
00:40:12,013 --> 00:40:15,182
you know, it was just like a
fuckin', a crazy
454
00:40:16,851 --> 00:40:19,854
fucking situation
I got myself into with people
455
00:40:20,288 --> 00:40:22,890
from another world
and I'd never see them again.
456
00:40:22,924 --> 00:40:26,127
And I would never put
myself in that position. And...
457
00:40:27,628 --> 00:40:30,197
they were fucking there. They
were there,
458
00:40:30,398 --> 00:40:31,098
Nicky.
459
00:40:31,832 --> 00:40:33,500
And they saw me.
(Unintelligible)
460
00:40:34,735 --> 00:40:36,203
They saw me.
461
00:40:36,436 --> 00:40:36,938
OK,
462
00:40:37,905 --> 00:40:40,107
we'll pack up the car right now
and we'll get the fuck out of
here.
463
00:40:40,408 --> 00:40:41,075
We're out of here.
464
00:40:41,108 --> 00:40:44,145
I'm not asking you to do that.
465
00:40:58,059 --> 00:41:01,629
Nicky. (Sniffling) I've never
met anyone like you.
466
00:41:06,934 --> 00:41:08,903
Somewhere in the middle of the
past
few weeks
467
00:41:08,936 --> 00:41:11,038
I fell in love with you.
468
00:41:13,841 --> 00:41:14,542
Me too.
469
00:41:16,077 --> 00:41:20,648
But, um...seeing them...
470
00:41:20,848 --> 00:41:24,552
It just, it made me realize it
wasn't
471
00:41:24,585 --> 00:41:28,255
a fucking dream or nightmare.
472
00:41:28,289 --> 00:41:32,059
Its real, you know, and I can't
bury it and I...
473
00:41:34,662 --> 00:41:36,897
They're fucking animals, Nicky.
474
00:41:37,965 --> 00:41:40,634
No.
475
00:41:40,668 --> 00:41:41,802
I can't.
476
00:41:41,836 --> 00:41:44,105
I can't imagine you're not here.
477
00:41:45,773 --> 00:41:47,074
I don't want to lose you.
478
00:41:47,108 --> 00:41:49,543
Don't leave, don't leave me.
479
00:41:49,577 --> 00:41:52,146
Because I, I, I...
480
00:41:52,446 --> 00:41:53,581
I need you.
481
00:41:53,614 --> 00:41:54,248
I do.
482
00:41:57,151 --> 00:42:00,121
Do you need me?
483
00:42:03,024 --> 00:42:05,526
Do you love me?
484
00:42:06,727 --> 00:42:07,561
Of course I do.
485
00:42:10,031 --> 00:42:10,998
Then kill them.
486
00:42:19,774 --> 00:42:21,709
They don't deserve to breathe.
487
00:42:29,116 --> 00:42:31,919
(Grunting) They don't deserve to
breathe.
488
00:42:38,159 --> 00:42:39,160
Tessa,
489
00:42:43,731 --> 00:42:45,599
are you hearing yourself?
490
00:42:48,235 --> 00:42:50,104
You're asking me to kill people.
491
00:42:54,809 --> 00:42:56,310
I...I ca-
492
00:42:56,343 --> 00:42:59,880
I'm asking you to love me enough
to protect me from animals.
493
00:43:09,223 --> 00:43:11,092
I...I can't.
494
00:43:12,393 --> 00:43:15,362
I just, I...
495
00:43:17,064 --> 00:43:19,100
I can't, I can't do that.
496
00:43:25,840 --> 00:43:29,176
Hey, hey, I understand, I
understand.
497
00:43:30,077 --> 00:43:30,845
Yeah. No.
498
00:43:33,147 --> 00:43:33,781
Yeah.
499
00:43:34,215 --> 00:43:36,083
Please, please, Tessa,
500
00:43:36,117 --> 00:43:37,618
where are you going? I don't
know.
501
00:43:37,952 --> 00:43:40,020
I can't stay here. Yes, you can.
502
00:43:40,054 --> 00:43:42,223
No, I can't. You have a choice
here.
503
00:43:42,524 --> 00:43:43,757
I don't have a choice. Yes, you
do. No, I don't.
504
00:43:43,791 --> 00:43:44,225
I don't.
505
00:43:44,258 --> 00:43:44,725
I fucking
506
00:43:44,758 --> 00:43:45,926
don't! Yes, you...
507
00:44:54,995 --> 00:44:56,830
Hey, how you doing?
508
00:44:56,864 --> 00:44:59,266
Hey, where the fuck are our
girls?
509
00:44:59,601 --> 00:45:01,168
I pitched our girls. But the
brand,
510
00:45:01,202 --> 00:45:03,170
You know, they handle casting.
They do what they want.
511
00:45:03,204 --> 00:45:04,705
You know how it is.
512
00:45:05,372 --> 00:45:06,273
Who's that?
513
00:45:06,307 --> 00:45:07,408
It's Vincent.
514
00:45:08,275 --> 00:45:10,077
Did he hire these girls?
515
00:45:10,277 --> 00:45:12,112
He might have had a say. It's,
look, he's great.
516
00:45:12,146 --> 00:45:14,248
They're great.
I talked to them. They're really
nice.
517
00:45:14,516 --> 00:45:17,017
Look, I know it's not what you
expected,
but they're really cool.
518
00:45:17,051 --> 00:45:18,018
I talked to them.
519
00:45:18,052 --> 00:45:20,187
No, this is...This is...This is
bullshit, Sam.
520
00:45:21,222 --> 00:45:23,490
Look, it's just one day.
521
00:45:24,191 --> 00:45:27,127
And you can just do your thing.
522
00:45:28,329 --> 00:45:29,863
I'll figure it out.
523
00:45:38,272 --> 00:45:39,173
Is he alright?
524
00:45:39,206 --> 00:45:40,374
Yeah, he's great.
525
00:46:10,904 --> 00:46:11,872
Eyes.
526
00:46:14,308 --> 00:46:15,376
A little to the right to the
right...
527
00:46:15,409 --> 00:46:16,310
to the right to the right.
528
00:46:16,343 --> 00:46:17,311
Right here.
529
00:46:21,115 --> 00:46:22,850
I want to do some blood effects
on her eyes
530
00:46:22,883 --> 00:46:24,385
but I don't want it to be too
theatrical.
531
00:46:24,418 --> 00:46:26,820
I just want a little bit
under, dripping down.
532
00:46:27,888 --> 00:46:30,124
Like a blanket, like a red
blanket.
533
00:46:33,093 --> 00:46:33,595
Faith,
534
00:46:33,628 --> 00:46:34,862
where's that blood?
535
00:46:48,075 --> 00:46:50,512
Hey man, um,
can I get a quick minute, if
that's OK?
536
00:46:50,712 --> 00:46:52,547
Yeah. Sorry about that. Sorry.
Sorry.
537
00:46:52,580 --> 00:46:53,814
Just over here. Yeah.
538
00:46:55,650 --> 00:46:57,217
This isn't the aesthetic we
agreed on.
539
00:46:57,251 --> 00:46:58,586
What are you trying to do?
540
00:46:58,787 --> 00:47:01,088
Yeah, I'm just going to pivot.
Pivot?
541
00:47:01,121 --> 00:47:02,524
She's wearing pale makeup.
542
00:47:02,557 --> 00:47:05,025
This is meant to be high
fashion.
What's going on here?
543
00:47:05,059 --> 00:47:05,859
It's going to be great.
544
00:47:07,995 --> 00:47:08,530
Alright?
545
00:47:09,664 --> 00:47:10,464
Clea, Moira,
546
00:47:10,497 --> 00:47:12,132
can I get you over here?
547
00:47:18,205 --> 00:47:18,939
Just down on here?
548
00:47:18,972 --> 00:47:19,507
Yeah.
549
00:47:19,541 --> 00:47:21,075
Let's have you lay down.
550
00:47:23,477 --> 00:47:24,579
Looks great.
551
00:47:26,413 --> 00:47:28,415
Put you over here for a sec.
Alright
552
00:47:28,449 --> 00:47:31,852
what I'm going to do is put you
feet
first here. Uh huh.
553
00:47:34,188 --> 00:47:36,190
Get you right down here.
554
00:47:36,223 --> 00:47:39,293
Hey, Faith, can you come here
for a sec?
555
00:47:40,227 --> 00:47:41,295
(Unintelligible) Looks great.
556
00:47:41,596 --> 00:47:42,329
Yeah.
557
00:47:44,031 --> 00:47:44,898
Can I...
558
00:47:47,434 --> 00:47:49,637
(Sigh) Yes.
559
00:47:49,671 --> 00:47:51,573
Both of you look up into...Yup.
560
00:47:51,606 --> 00:47:54,174
Thank you. You guys are great.
561
00:47:55,042 --> 00:47:57,177
Bring that arm right back where
it was.
562
00:47:57,211 --> 00:47:59,380
And yup...up.
563
00:47:59,748 --> 00:48:01,516
Hey, I want to talk about this.
564
00:48:01,549 --> 00:48:02,650
It's just another shoot.
565
00:48:02,684 --> 00:48:03,651
Fuck it.
566
00:48:05,219 --> 00:48:06,453
That is not what I'm talking
about and
567
00:48:06,487 --> 00:48:09,089
you know that. You are obviously
hurting.
568
00:48:09,123 --> 00:48:12,226
What's going on? It's just
fucking life,
569
00:48:18,465 --> 00:48:21,135
Now, she's gone. (Sniffling)
570
00:48:21,168 --> 00:48:23,003
She's gone. I don't know where
the fuck
571
00:48:23,036 --> 00:48:25,239
she is. She's gone. Look, I'm
sorry to hear that, man,
572
00:48:25,272 --> 00:48:31,011
I am. OK but that shoot was not
what we had talked
about and it was some dark shit.
573
00:48:32,413 --> 00:48:33,615
What are you saying? (Sniffling)
574
00:48:33,882 --> 00:48:35,449
You just said it was genius.
575
00:48:35,482 --> 00:48:36,383
and fucking Vince?
576
00:48:36,417 --> 00:48:39,353
He loves it. Yeah. So, what's
the issue?
577
00:48:39,386 --> 00:48:40,555
Yes, I did.
578
00:48:40,588 --> 00:48:41,756
And obviously he does.
579
00:48:41,790 --> 00:48:44,158
But the point is,
I don't know where it's coming
from
580
00:48:44,191 --> 00:48:45,492
and I'm trying to make sure that
you're OK.
581
00:48:45,527 --> 00:48:47,161
Just give me a fucking break,
582
00:48:47,194 --> 00:48:47,928
alright?
583
00:48:59,206 --> 00:49:00,007
Hey, it's Tessa,
584
00:49:00,040 --> 00:49:01,576
leave a message.
585
00:49:04,411 --> 00:49:05,613
Hey, it's me...um...
586
00:49:08,750 --> 00:49:10,652
Could you please just call me
back, huh?
587
00:49:13,187 --> 00:49:14,021
I just I...
588
00:49:14,656 --> 00:49:16,558
I got to hear your voice,
you know, I just got to know
589
00:49:16,591 --> 00:49:18,125
you're alright.
590
00:49:21,295 --> 00:49:21,962
I mean, come on
591
00:49:21,995 --> 00:49:23,197
this can't be it and all that.
592
00:49:23,230 --> 00:49:24,097
You know, you know,
593
00:49:24,131 --> 00:49:25,165
you know.
594
00:49:28,502 --> 00:49:31,205
Just please call me back,
alright?
595
00:50:29,429 --> 00:50:30,063
It's OK.
596
00:50:30,097 --> 00:50:32,232
You don't have to come back.
597
00:50:32,266 --> 00:50:34,368
Tessa, come back. Tessa. Tessa,
come back.
598
00:50:34,702 --> 00:50:36,403
Come back. Where are you? Come
back.
599
00:50:36,436 --> 00:50:37,672
Tessa. Where are you?
600
00:50:37,705 --> 00:50:38,438
Tessa.
601
00:50:39,072 --> 00:50:41,341
Come back
Tessa, come back.
602
00:50:43,243 --> 00:50:44,579
Please come back.
603
00:51:19,346 --> 00:51:20,147
Tessa...
604
00:51:25,185 --> 00:51:26,453
We've got to find another way.
605
00:51:35,162 --> 00:51:35,730
I can't.
606
00:51:38,833 --> 00:51:40,334
I can't do it.
607
00:51:54,682 --> 00:51:57,417
How could you say you'd protect
me and
then betray me?
608
00:51:59,219 --> 00:52:00,588
Betray you?
609
00:52:03,625 --> 00:52:04,659
Tessa, I...
610
00:52:05,026 --> 00:52:06,393
I love you.
611
00:52:06,426 --> 00:52:08,295
No, you don't. No, you don't.
612
00:52:08,328 --> 00:52:10,531
No. Yeah. No, you're
613
00:52:10,565 --> 00:52:12,165
just like everyone else, you're
leaving me.
614
00:52:12,199 --> 00:52:14,301
Tessa!
615
00:52:14,334 --> 00:52:16,203
I'm trying not to abandon you.
616
00:52:16,236 --> 00:52:19,507
No, I already told you who
these fucking men are, OK?
617
00:52:19,540 --> 00:52:23,210
And when they beat this, and
make no fucking mistake, they
will,
618
00:52:23,243 --> 00:52:25,312
who do you think they're going
to come after?
619
00:52:51,271 --> 00:52:52,272
I'll do it.
620
00:52:59,714 --> 00:53:01,516
But you can't stay here.
621
00:53:02,684 --> 00:53:04,217
I'm also going to need
everything that
622
00:53:04,251 --> 00:53:04,852
you got on 'em.
623
00:54:12,687 --> 00:54:15,022
If this cocksucker's home.
624
00:54:18,025 --> 00:54:18,860
Matteo!
625
00:54:23,564 --> 00:54:26,500
Yo, Matteo!
626
00:54:27,935 --> 00:54:30,037
Fucking call this guy.
627
00:54:34,709 --> 00:54:35,576
Thanks.
628
00:55:12,412 --> 00:55:13,080
Shit.
629
00:55:40,908 --> 00:55:43,044
Hi, uh, can I get two steak
tacos and a horchata?
630
00:58:07,054 --> 00:58:07,888
What's up?
631
00:58:10,024 --> 00:58:10,891
Yeah, nine's good.
632
00:58:12,093 --> 00:58:14,562
No, not tomorrow,
I need to do it tonight.
633
00:58:16,197 --> 00:58:16,697
Yeah, it's just a
634
00:58:16,731 --> 00:58:18,199
lot of shit to move.
635
00:58:29,810 --> 00:58:33,614
Who the fuck are you,
motherfucker? (Grunting)
636
00:58:34,215 --> 00:58:36,751
Why you following me, fucker?
(Grunting)
637
00:59:35,810 --> 00:59:38,579
Alright, I'm meeting him at the
door right now.
Don't worry.
638
00:59:42,383 --> 00:59:43,150
Hey. Hey.
639
00:59:43,184 --> 00:59:44,885
You must be Nick.
640
00:59:45,119 --> 00:59:47,388
Thanks for getting here so
quick.
641
00:59:47,421 --> 00:59:50,291
We're really excited
to be working with you.
642
00:59:50,324 --> 00:59:52,927
I know Nemo is for sure.
643
00:59:53,562 --> 00:59:56,030
Uh, you can set up anywhere.
644
00:59:58,232 --> 01:00:00,634
Can I get you anything?
645
01:00:01,402 --> 01:00:03,904
Yeah, a water and a...
646
01:00:05,372 --> 01:00:07,374
a Red-eye.
647
01:00:08,175 --> 01:00:10,044
Yeah, of course.
648
01:00:43,410 --> 01:00:43,911
Nemo,
649
01:00:43,944 --> 01:00:44,546
we have 30 projects,
650
01:00:44,579 --> 01:00:46,313
I can't confirm anything.
651
01:00:46,347 --> 01:00:48,749
This is a solid, this is a solid
idea.
652
01:00:49,216 --> 01:00:50,184
It's not a solid idea. I'm not
going to approve.
653
01:00:50,217 --> 01:00:51,352
Find me something interesting.
654
01:00:51,385 --> 01:00:53,320
Otherwise, I'm not interested.
655
01:00:53,622 --> 01:00:56,056
Nick, Nick, Nick, Nick. Nick.
Hey, man.
656
01:00:56,090 --> 01:00:57,758
Thanks for doing this last
minute.
I appreciate it.
657
01:00:57,791 --> 01:00:59,994
I really do. You know, it's
like I said on the message, I
want you to (Inhaling)
658
01:01:03,130 --> 01:01:05,299
run with this. Nick, Nick, you
with me?
659
01:01:05,332 --> 01:01:06,734
What happened to your lip?
660
01:01:06,934 --> 01:01:08,135
(Grunting)
661
01:01:08,435 --> 01:01:09,103
Huh?
662
01:01:10,204 --> 01:01:11,906
Oh yeah, I get it.
663
01:01:12,173 --> 01:01:13,774
Art.
664
01:01:13,807 --> 01:01:15,843
Oh, Sammy, where's Sammy?
665
01:01:17,845 --> 01:01:19,046
Oh, she's sick.
666
01:01:19,079 --> 01:01:20,281
Well, who brought these girls?
667
01:01:20,314 --> 01:01:22,049
Are these? Sasha? Yeah.
668
01:01:22,082 --> 01:01:23,350
The fuck are these girls?
669
01:01:23,384 --> 01:01:24,418
We had to book them last minute.
670
01:01:24,451 --> 01:01:26,787
We booked them? Yeah. But
they're fine.
Shhh.
671
01:01:26,820 --> 01:01:27,855
Don't embarrass them.
672
01:01:28,389 --> 01:01:29,256
Nick.
673
01:01:29,456 --> 01:01:30,758
Hey, listen to me.
674
01:01:31,425 --> 01:01:32,927
Do you like these girls? I can
change these girls
675
01:01:32,960 --> 01:01:34,461
If you don't like these girls.
Don't be shy.
676
01:01:34,495 --> 01:01:37,264
Just tell me the truth.
I can give a fuck about these
girls. I can get you
677
01:01:37,298 --> 01:01:38,098
nice girls.
678
01:01:38,132 --> 01:01:38,633
No, they're great.
679
01:01:38,667 --> 01:01:41,335
You sure? Yeah. OK.
680
01:01:42,169 --> 01:01:43,137
Be free.
681
01:01:45,406 --> 01:01:46,840
Inspire me.
682
01:01:55,482 --> 01:01:57,318
Why you following me, fucker?
683
01:01:59,954 --> 01:02:01,355
These are the best shoes
in the fucking world,
684
01:02:01,388 --> 01:02:03,791
alright? Knife up
like you've held a knife before.
685
01:02:03,824 --> 01:02:04,959
Yeah, right there.
686
01:02:06,093 --> 01:02:07,928
What the fuck do you want?
687
01:02:07,962 --> 01:02:10,264
You thought you could fuck with
me, huh?
688
01:02:10,297 --> 01:02:11,298
Just be natural
689
01:02:11,332 --> 01:02:13,867
that's all I fucking need,
alright? Don't act.
690
01:02:14,101 --> 01:02:16,303
Be natural. Alright?
691
01:02:16,337 --> 01:02:17,838
Fuck you. (Grunting)
692
01:02:18,172 --> 01:02:21,308
Close, close, close, fucking
closing.
693
01:02:32,152 --> 01:02:32,886
(Grunting)
694
01:02:33,555 --> 01:02:34,421
(Grunting)
695
01:02:35,889 --> 01:02:44,031
Groaning
696
01:02:44,532 --> 01:02:47,268
Groaning
697
01:03:20,267 --> 01:03:22,269
I'm asking you this one time.
698
01:03:22,537 --> 01:03:23,772
Why'd you kill Victor?
699
01:03:23,804 --> 01:03:26,840
What the fuck do you want from
us?
I don't know anything!
700
01:03:26,874 --> 01:03:28,242
It was a fucking accident!
701
01:03:28,275 --> 01:03:30,844
It was an accident! Tell me what
you're
talking about...I don't know!
702
01:03:30,878 --> 01:03:32,846
I don't kn- Why?
703
01:03:40,120 --> 01:03:41,288
FUCK!
704
01:03:41,322 --> 01:03:44,391
FUUUUCK!
705
01:04:03,578 --> 01:04:06,347
Pick up your phone, pick up your
fucking phone,
706
01:04:08,315 --> 01:04:10,351
pick up your fucking phone.
707
01:04:10,384 --> 01:04:11,485
Pick it.
708
01:04:13,420 --> 01:04:16,323
Hey, it's Tessa, leave a
message.
709
01:04:16,357 --> 01:04:22,429
Tessa. (Grunting) Tessa, it's
Nicky.
710
01:04:22,630 --> 01:04:24,031
pick up your phone.
711
01:04:24,064 --> 01:04:28,202
Pick up your fucking phone,
please.
712
01:04:28,235 --> 01:04:31,004
Pick up your fucking phone!
713
01:04:31,038 --> 01:04:33,474
Please! Pick it up!
714
01:04:33,508 --> 01:04:35,008
Pick up your fucking phone!
715
01:04:35,042 --> 01:04:38,445
Where the fuck are you?
Pick up your fucking phone!
716
01:05:19,319 --> 01:05:22,089
Hey, Ma.
717
01:05:22,423 --> 01:05:23,591
Yeah. No, no, I'm fine...
718
01:05:23,625 --> 01:05:24,158
I'm fine.
719
01:05:24,191 --> 01:05:26,493
Yeah, I'm just calling
720
01:05:28,362 --> 01:05:29,531
I uh...
721
01:05:29,898 --> 01:05:31,599
I just miss you, that's all.
722
01:05:31,633 --> 01:05:32,132
You know?
723
01:05:32,166 --> 01:05:33,535
I miss you and uh...
724
01:05:37,037 --> 01:05:37,471
Yeah.
725
01:05:37,505 --> 01:05:38,606
No, no, don't...
726
01:05:41,375 --> 01:05:43,110
Don't worry about me, you know?
727
01:05:43,143 --> 01:05:45,012
Yeah, is Pop there?
728
01:05:45,045 --> 01:05:45,513
Let me. I just.
729
01:05:45,547 --> 01:05:46,246
Yeah, I'm fine.
730
01:05:46,280 --> 01:05:47,181
I'm fine.
731
01:05:51,786 --> 01:05:54,087
Hey, Pop.
732
01:05:59,493 --> 01:06:00,294
Yeah.
733
01:06:03,565 --> 01:06:05,432
Hey, Pop, uh...
734
01:06:07,234 --> 01:06:09,336
You know I love you, right?
735
01:06:11,305 --> 01:06:12,072
Yeah.
736
01:06:13,741 --> 01:06:15,777
Yeah, I got to go. OK.
737
01:06:15,810 --> 01:06:16,443
Alright.
738
01:06:16,477 --> 01:06:17,712
Bye.
739
01:07:54,374 --> 01:07:55,208
Motherfucker,
740
01:07:55,242 --> 01:07:56,511
I was outside your place for an
hour.
741
01:07:56,544 --> 01:07:57,845
Call me back.
742
01:08:13,595 --> 01:08:15,329
Fucking finally. I'm right
outside your place, OK?
743
01:08:15,597 --> 01:08:18,332
You're outside my fuck...?
This guy's out of his fucking
mind, OK?
744
01:08:18,365 --> 01:08:21,435
Go inside...Dude, chill the fuck
out...You understand me?
745
01:08:22,336 --> 01:08:23,705
It's fine.
746
01:08:24,204 --> 01:08:26,708
Listen, man, I'm about to pull
up, OK?
747
01:08:28,308 --> 01:08:30,578
Tell me you understand me.
Matteo?
748
01:08:30,612 --> 01:08:32,179
Matteo, I need you to answer me,
bro.
749
01:08:32,212 --> 01:08:33,347
Answer me.
750
01:08:34,348 --> 01:08:34,816
Yo!
751
01:08:37,284 --> 01:08:39,319
He's here! He's...
752
01:08:39,353 --> 01:08:41,689
RUN! Fucking run, OK!
I'm here, I'm right outside!
753
01:08:42,724 --> 01:08:44,626
Where the fuck are you?
754
01:08:49,664 --> 01:08:50,430
Run! I'd fucking run, man!
755
01:09:12,654 --> 01:09:14,956
Hey! Get the fu-
756
01:09:14,989 --> 01:09:17,725
Stay the fuck away from him!
757
01:09:18,358 --> 01:09:21,796
I'm going to kill you,
motherfucker!
758
01:09:22,597 --> 01:09:24,699
Hey!
759
01:09:34,776 --> 01:09:37,612
I'm going to kill you,
motherfucker!
760
01:11:09,670 --> 01:11:10,403
Bro, bro, bro!
761
01:11:10,437 --> 01:11:11,572
Where you at?
762
01:11:13,975 --> 01:11:15,009
Hey, stay there.
763
01:11:15,042 --> 01:11:16,343
I'm coming to you.
764
01:11:32,994 --> 01:11:33,761
Frankie! Hey!
765
01:11:34,327 --> 01:11:37,430
Frankie,
I'm fucking done with this shit!
Get the fuck over here!
766
01:11:37,464 --> 01:11:38,065
I want to go home.
767
01:11:38,099 --> 01:11:39,600
Call the fucking cops!
768
01:11:39,634 --> 01:11:41,035
I'm done with this shit!
769
01:11:41,068 --> 01:11:41,736
Oh fuck! That's him!
770
01:11:41,769 --> 01:11:44,071
Go, fucking go! Motherfucker!
771
01:11:51,411 --> 01:11:53,380
No, no.
772
01:11:55,817 --> 01:11:57,718
God damn it!
773
01:11:57,752 --> 01:11:59,419
Come on, bitch!
774
01:12:08,129 --> 01:12:09,630
No, no!
775
01:13:11,726 --> 01:13:13,895
No, no, no, no, no, no, no, no.
Please.
776
01:13:14,729 --> 01:13:16,197
Please. Please. Why are you
doing this?
777
01:13:16,230 --> 01:13:20,134
You know why! I don't know! You
do! You know why I'm fucking
doing this!
778
01:13:20,167 --> 01:13:22,136
You know what you did to Tessa!
What did I do? Tessa. No! Tessa.
779
01:13:22,169 --> 01:13:24,471
No, no! You raped her!
780
01:13:24,505 --> 01:13:25,773
No! You fucking raped her. No!
Yes you did!
781
01:13:25,806 --> 01:13:27,541
No no, I didn't! Yes, you did!
782
01:13:27,575 --> 01:13:29,810
Admit what you fucking did! You
did!
I loved her, I loved her!
783
01:13:29,844 --> 01:13:32,713
We were together. And she wanted
me to kill somebody but....
784
01:13:32,747 --> 01:13:34,749
You did it! We were together!
785
01:13:34,782 --> 01:13:38,719
I loved her but I had to leave
her, she wanted me to kill
somebody.
786
01:13:38,753 --> 01:13:39,452
No.
787
01:13:39,486 --> 01:13:41,789
No, no. Please!
You raped her.
788
01:13:41,822 --> 01:13:42,790
No!
789
01:13:42,823 --> 01:13:43,991
You fucking raped her, yes, you
did! Admit it!
790
01:13:44,025 --> 01:13:45,092
No.
791
01:13:45,126 --> 01:13:48,495
Yes, you fucking did! Admit it!
I didn't, I didn't!
792
01:13:48,529 --> 01:13:49,196
Fucking admit that
793
01:13:49,230 --> 01:13:50,932
you fucking raped her you did.
794
01:13:50,965 --> 01:13:53,734
Please, please I don't want to
die...
795
01:13:53,768 --> 01:13:54,168
(Choking)
796
01:13:54,201 --> 01:13:57,772
(Choking)
797
01:13:58,572 --> 01:13:59,073
(Growling)
798
01:13:59,740 --> 01:14:00,675
Wait!
799
01:14:02,543 --> 01:14:06,681
(Moaning)
800
01:14:07,815 --> 01:14:12,485
(Moaning)
801
01:14:52,560 --> 01:14:55,196
(Heavy breathing)
802
01:14:55,229 --> 01:14:58,933
(Groaning)
803
01:15:31,365 --> 01:15:34,535
(Heavy breathing)
804
01:15:41,642 --> 01:15:51,652
(Conversation and laughter
across the street)
805
01:16:03,731 --> 01:16:04,765
Hi.
806
01:16:05,800 --> 01:16:07,668
Thank you.
807
01:16:26,654 --> 01:16:29,323
Hey, man, you can't go inside,
alright? You got to stand in
line.
808
01:16:29,356 --> 01:16:30,858
Nah, you can't go inside.
809
01:16:30,891 --> 01:16:32,960
Nah, man, you can't go inside.
810
01:16:33,360 --> 01:16:37,098
Can't go inside looking like
that shit, man. Go clean
up.
811
01:17:08,162 --> 01:17:09,830
Hey, man, I told you you can't
come inside.
812
01:17:39,960 --> 01:17:41,028
Get out of my face!
813
01:18:03,384 --> 01:18:06,320
Tessa!
814
01:18:06,353 --> 01:18:09,123
Tessa!
815
01:18:39,554 --> 01:18:41,855
(Groaning) Why?
816
01:18:57,404 --> 01:18:58,506
Get the fuck out of my
face!
817
01:18:59,440 --> 01:19:04,845
Get out of my fucking face!
Get out of my fucking face!
Get out of my fucking face!
818
01:19:17,958 --> 01:19:21,061
Tessa, Tessa!
819
01:19:21,095 --> 01:19:24,031
Tessa!
820
01:19:39,179 --> 01:19:41,549
Fuck you, fuck you!
821
01:20:24,626 --> 01:20:27,261
Tessa.
822
01:20:30,898 --> 01:20:33,267
Nicky.
823
01:20:55,322 --> 01:20:57,057
Tessa.
824
01:21:29,056 --> 01:21:31,492
Baby, baby, look at me.
825
01:22:23,243 --> 01:22:24,646
Baby.
826
01:22:29,584 --> 01:22:32,052
Baby, listen to me. No!
827
01:22:50,137 --> 01:22:51,706
Why?
828
01:22:54,776 --> 01:22:57,344
Why would you do this?
829
01:23:13,494 --> 01:23:16,664
Because now I know you truly
love me.
830
01:23:21,569 --> 01:23:23,003
What does that mean?
831
01:24:05,479 --> 01:24:08,448
(Moaning)
55467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.