Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,402 --> 00:00:05,206
(car horns blaring)
(sirens wailing)
2
00:00:05,206 --> 00:00:08,876
(helicopter engine buzzing)
3
00:00:09,777 --> 00:00:12,780
(suspenseful music)
4
00:00:30,264 --> 00:00:33,000
(wind whistling)
5
00:00:38,139 --> 00:00:43,111
(wheels creaking)
(grunting)
6
00:00:46,847 --> 00:00:49,750
(chisels clanging)
7
00:00:50,818 --> 00:00:53,053
(grunting)
8
00:01:20,981 --> 00:01:25,486
- [Loudspeaker] Prisoner
Savage, report to the warden.
9
00:01:26,987 --> 00:01:29,223
(grunting)
10
00:01:42,636 --> 00:01:43,437
- Move it!
11
00:01:45,038 --> 00:01:47,241
(grunting)
12
00:01:55,183 --> 00:01:57,385
(grunting)
13
00:02:05,326 --> 00:02:07,595
(grunting)
14
00:02:10,898 --> 00:02:15,102
- You are on Titan Maximum
Security Prison Colony,
15
00:02:15,102 --> 00:02:17,338
Sigma Sector, Delta Quadrant.
16
00:02:26,113 --> 00:02:31,118
Colony population 1,226.
(wheels creaking)
17
00:02:31,719 --> 00:02:33,521
(grunting)
18
00:02:33,521 --> 00:02:36,290
(rocks thudding)
19
00:02:47,468 --> 00:02:51,171
Main colony industry,
magnesium mining.
20
00:02:54,242 --> 00:02:55,909
(loud rumbling)
21
00:02:55,909 --> 00:02:58,646
(yelling)
22
00:02:58,646 --> 00:03:01,482
(metal groaning)
23
00:03:01,482 --> 00:03:02,483
(loud thudding)
24
00:03:02,483 --> 00:03:03,951
Colony managed by
25
00:03:03,951 --> 00:03:07,054
Interstellar Correctional
Services Corporation.
26
00:03:20,868 --> 00:03:24,905
- Nicola Alexandra Savage
a.k.a. Nikki Savage
27
00:03:24,905 --> 00:03:29,209
a.k.a. Alexandra Nichols
a.k.a. Nikki Knight.
28
00:03:29,209 --> 00:03:31,445
(grunting)
29
00:03:39,553 --> 00:03:42,155
Rogue United Stellar
Marshalls Service.
30
00:03:42,155 --> 00:03:45,893
Arrested 2nd of the 2nd '66
while on undercover assignment.
31
00:03:45,893 --> 00:03:48,195
(grunting)
32
00:03:48,195 --> 00:03:50,864
Crime, murder of a law
enforcement officer,
33
00:03:51,965 --> 00:03:55,068
unlawful flight,
escaping confinement,
34
00:03:55,068 --> 00:03:56,837
theft of government services.
35
00:03:59,873 --> 00:04:01,942
(sighing)
36
00:04:03,544 --> 00:04:04,778
Sentence, death.
37
00:04:05,746 --> 00:04:07,448
Commuted to life at hard labor.
38
00:04:16,790 --> 00:04:18,326
Since incarceration,
39
00:04:18,326 --> 00:04:21,395
subject has been involved
in six violent encounters,
40
00:04:21,395 --> 00:04:24,131
one of which resulted in the
death of another prisoner.
41
00:04:26,634 --> 00:04:28,636
Subject is presumed
to be the cause
42
00:04:28,636 --> 00:04:32,072
of the other prisoner's death
but no witnesses came forward.
43
00:04:33,441 --> 00:04:36,344
Subject is to be presumed
extremely dangerous.
44
00:04:38,312 --> 00:04:40,914
I like that.
(laughing)
45
00:04:40,914 --> 00:04:41,849
- Hey, Nikki!
46
00:04:41,849 --> 00:04:42,950
- Where they taking you, Nikki?
47
00:04:42,950 --> 00:04:44,485
- Take me with you!
48
00:04:44,485 --> 00:04:46,620
- Leave her alone!
- You show them, Nikki!
49
00:04:46,620 --> 00:04:49,289
- Show them!
- Where you going?
50
00:04:57,898 --> 00:04:59,967
- [Prisoner] Kick
the fat one, Nikki!
51
00:04:59,967 --> 00:05:02,536
- Leave her alone!
- Where are you taking her?
52
00:05:02,536 --> 00:05:05,806
- Go, Nikki!
- Get them, Nikki, come on!
53
00:05:08,742 --> 00:05:12,145
- Where are you going?
- Good luck, Nikki!
54
00:05:30,197 --> 00:05:31,799
- So, who the hell are you?
55
00:05:31,799 --> 00:05:32,900
(gate clanging)
56
00:05:32,900 --> 00:05:34,301
- My name is Max.
57
00:05:35,703 --> 00:05:37,337
I'm your fairy godmother.
58
00:05:38,872 --> 00:05:40,808
- Where's your wand?
59
00:05:40,808 --> 00:05:41,642
- Right here.
60
00:05:42,776 --> 00:05:46,013
(keys tapping)
(computer beeping)
61
00:05:46,013 --> 00:05:47,314
It can do almost anything.
62
00:05:50,283 --> 00:05:52,420
- Can it get me out of here?
63
00:05:52,420 --> 00:05:53,987
- If you play your cards right.
64
00:05:55,155 --> 00:05:57,190
- I don't have any
cards left, pal.
65
00:05:58,125 --> 00:06:00,394
- The name is Max.
66
00:06:00,394 --> 00:06:03,296
- Yeah, I still don't
have any cards left.
67
00:06:04,898 --> 00:06:06,434
- You can always bluff.
68
00:06:06,434 --> 00:06:09,302
- Why don't you stop being so
obscure and get to the point.
69
00:06:10,771 --> 00:06:14,307
I've got a sentence to serve
and I don't like playing games.
70
00:06:17,277 --> 00:06:20,448
- You're right, Nikki,
you don't have any cards.
71
00:06:22,516 --> 00:06:24,117
What's more, you murdered a cop.
72
00:06:24,117 --> 00:06:27,020
- A dirty cop and it was
a set up from the start.
73
00:06:27,020 --> 00:06:28,789
Or does that little
magic wand of yours
74
00:06:28,789 --> 00:06:30,858
tell you that side of the story?
75
00:06:32,292 --> 00:06:34,194
- I know a lot of things, Nikki.
76
00:06:34,194 --> 00:06:35,596
Probably more than you know.
77
00:06:37,998 --> 00:06:40,801
You were the best undercover
agent the Service ever had.
78
00:06:42,002 --> 00:06:44,472
You've got guts and
brains and intuition
79
00:06:45,939 --> 00:06:47,541
and you don't know when to quit.
80
00:06:50,143 --> 00:06:53,246
You've been here almost two
years and you're still alive.
81
00:06:54,448 --> 00:06:56,416
For Titan, that's
saying something.
82
00:06:56,416 --> 00:06:57,651
- What are you selling, Max?
83
00:06:57,651 --> 00:07:00,020
- Who says I'm selling anything?
84
00:07:00,020 --> 00:07:01,755
- You wouldn't be in
this godforsaken place
85
00:07:01,755 --> 00:07:03,624
if you didn't want
something from me.
86
00:07:05,325 --> 00:07:06,159
What?
87
00:07:09,463 --> 00:07:10,464
- We need your help.
88
00:07:11,298 --> 00:07:14,868
- (laughs) And who's we?
89
00:07:15,803 --> 00:07:17,070
- You don't need to know.
90
00:07:25,646 --> 00:07:29,817
- What do I get out
of the deal exactly?
91
00:07:29,817 --> 00:07:33,821
- You pull this off, we shave
five years off your sentence.
92
00:07:33,821 --> 00:07:35,656
- (laughs) Five years.
93
00:07:35,656 --> 00:07:38,959
Make it 10 and get
me out of the mines.
94
00:07:39,827 --> 00:07:41,361
No more hard labor.
95
00:07:44,598 --> 00:07:45,398
- Eight.
96
00:07:50,638 --> 00:07:51,471
- Deal.
97
00:07:59,680 --> 00:08:00,480
- Take a seat.
98
00:08:01,481 --> 00:08:03,450
- (giggles) In this thing?
99
00:08:05,285 --> 00:08:06,820
- [Max] Best seat in the house.
100
00:08:08,221 --> 00:08:10,558
- So what is this, some kind
of virtual reality gear?
101
00:08:12,059 --> 00:08:12,893
- [Max] Better.
102
00:08:15,395 --> 00:08:16,864
- I must be crazy.
103
00:08:18,265 --> 00:08:19,499
- [Max] That is
one of the reasons
104
00:08:19,499 --> 00:08:21,068
you were chosen
for this mission.
105
00:08:23,637 --> 00:08:25,172
- What mission?
106
00:08:25,172 --> 00:08:25,973
- This one.
107
00:08:27,107 --> 00:08:29,276
(keys tapping)
(computer beeping)
108
00:08:29,276 --> 00:08:32,279
(suspenseful music)
109
00:08:44,191 --> 00:08:46,393
(low rumbling)
110
00:08:46,393 --> 00:08:48,729
United Space
Services Corporation
111
00:08:48,729 --> 00:08:50,263
Research Vessel Unitransco.
112
00:08:51,899 --> 00:08:53,801
Crew, 136.
113
00:08:55,636 --> 00:08:57,070
Scientific staff, 87.
114
00:09:00,140 --> 00:09:01,074
(boots thudding)
- This way.
115
00:09:01,074 --> 00:09:03,076
- Cover me.
- Right.
116
00:09:03,076 --> 00:09:05,579
- [Max] Security staff, nine.
117
00:09:05,579 --> 00:09:06,780
Unitransco mission,
118
00:09:08,181 --> 00:09:11,151
research and long-term study
of temporal transference
119
00:09:11,151 --> 00:09:14,287
of raw materials
interdimensionally.
120
00:09:14,287 --> 00:09:16,456
(beeping)
121
00:09:17,557 --> 00:09:19,392
(breathing apparatus hissing)
122
00:09:19,392 --> 00:09:22,562
(door hissing)
123
00:09:22,562 --> 00:09:24,164
Keep watching.
124
00:09:24,164 --> 00:09:29,169
86 days ago, a team of
scientists including
Dr. Janice Dane
125
00:09:30,237 --> 00:09:31,471
conducted an
experimental mission
126
00:09:31,471 --> 00:09:33,240
to an unknown quadrant
in the Ganex System.
127
00:09:36,143 --> 00:09:37,110
- Time travel?
128
00:09:38,478 --> 00:09:41,248
- Go fast enough, time and
distance become the same thing.
129
00:09:45,352 --> 00:09:48,588
(electrical whooshing)
130
00:09:50,824 --> 00:09:53,661
(cosmic thudding)
131
00:10:00,400 --> 00:10:01,902
Keep watching.
132
00:10:01,902 --> 00:10:04,171
Initially, the mission
progressed successfully.
133
00:10:04,171 --> 00:10:06,573
But there were a
number of problems.
134
00:10:06,573 --> 00:10:08,375
(scientists chattering)
(static buzzing)
135
00:10:08,375 --> 00:10:09,877
- [Scientist] Initializing.
136
00:10:09,877 --> 00:10:11,812
- [Max] Eventually, most of
the problems were solved.
137
00:10:11,812 --> 00:10:13,046
(static buzzing)
(distant yelling)
138
00:10:13,046 --> 00:10:14,414
But, by that time,
the mission team
139
00:10:14,414 --> 00:10:15,883
had completely disappeared.
140
00:10:20,954 --> 00:10:23,891
In the end, only one member
of the team was recovered.
141
00:10:23,891 --> 00:10:26,226
(whooshing)
142
00:10:27,494 --> 00:10:28,328
Dr. Dane.
143
00:10:31,364 --> 00:10:33,433
Since the reappearance
of Dr. Dane,
144
00:10:33,433 --> 00:10:36,336
there has been no communication
with the Unitransco
145
00:10:36,336 --> 00:10:37,604
or with anyone aboard her.
146
00:10:38,739 --> 00:10:39,840
(metal clanging)
147
00:10:39,840 --> 00:10:42,743
(soldiers yelling)
148
00:10:43,944 --> 00:10:46,914
(loud thudding)
149
00:10:46,914 --> 00:10:48,648
Long-range sensors indicate
150
00:10:48,648 --> 00:10:52,019
there is still human life
aboard the Unitransco.
151
00:10:52,019 --> 00:10:54,554
(static buzzing)
152
00:10:54,554 --> 00:10:57,257
(pained yelling)
153
00:10:59,626 --> 00:11:01,128
(monstrous hissing)
154
00:11:01,128 --> 00:11:03,296
Sensors also
indicate the presence
155
00:11:03,296 --> 00:11:06,734
of another,
unidentified, life form.
156
00:11:06,734 --> 00:11:08,201
(monstrous squealing)
157
00:11:08,201 --> 00:11:10,603
(guns firing)
158
00:11:10,603 --> 00:11:12,405
- [Soldier] Get
up, shoot, come on!
159
00:11:12,405 --> 00:11:15,142
(guns firing)
160
00:11:15,142 --> 00:11:17,911
- [Nikki] Unidentified
life form?
161
00:11:19,046 --> 00:11:22,049
- We think something
came back with Dr. Dane.
162
00:11:22,049 --> 00:11:24,551
(guns firing)
163
00:11:25,485 --> 00:11:27,154
- [Nikki] Something?
164
00:11:28,121 --> 00:11:30,523
(monstrous squealing)
165
00:11:30,523 --> 00:11:32,960
(monstrous grunting)
166
00:11:32,960 --> 00:11:34,862
- We're not sure what it is.
167
00:11:34,862 --> 00:11:38,365
All we know for sure is that
Dr. Dane and the Unitransco
168
00:11:38,365 --> 00:11:40,433
have not checked in with
company headquarters
169
00:11:40,433 --> 00:11:41,935
for the last three weeks.
170
00:11:43,937 --> 00:11:45,038
The company is worried.
171
00:11:47,007 --> 00:11:48,876
The Unitransco and the
work they're doing on her
172
00:11:48,876 --> 00:11:50,177
is worth billions.
173
00:11:51,678 --> 00:11:54,347
- So what am I supposed
to do about it?
174
00:11:55,849 --> 00:11:59,052
- You used to be a Marshall,
you brought in the bad guys,
175
00:12:00,153 --> 00:12:01,421
we want you to do it again.
176
00:12:03,356 --> 00:12:06,726
There's a supply drone on its
way to the Unitransco now.
177
00:12:06,726 --> 00:12:09,296
Everything you'll
need is on board.
178
00:12:09,296 --> 00:12:11,965
They're expecting a new
security officer named Smith.
179
00:12:13,466 --> 00:12:14,301
That's you.
180
00:12:15,936 --> 00:12:17,805
- What happens if
I get into trouble?
181
00:12:17,805 --> 00:12:19,206
Do I have any back-up?
182
00:12:22,342 --> 00:12:23,176
What's that?
183
00:12:24,277 --> 00:12:25,112
- Your back-up.
184
00:12:26,513 --> 00:12:29,749
(clicking)
(grunting)
185
00:12:29,749 --> 00:12:32,119
That was a nanochip
I just injected.
186
00:12:32,119 --> 00:12:34,354
In a few seconds from now,
it'll find a nice spot
187
00:12:34,354 --> 00:12:36,656
in your cerebral
cortex and set up shop.
188
00:12:38,058 --> 00:12:42,729
It receives, transmits,
records and calls for help.
189
00:12:45,232 --> 00:12:46,834
- Gee, what I always wanted.
190
00:12:48,335 --> 00:12:49,937
So, when do I get to leave?
191
00:12:51,304 --> 00:12:53,673
- Well, what about now?
192
00:12:56,709 --> 00:12:58,946
- I'll have to consult
my appointment book.
193
00:13:00,480 --> 00:13:02,349
Right now is fine.
194
00:13:02,349 --> 00:13:04,818
Anything's better than
being in those mines.
195
00:13:07,087 --> 00:13:09,857
Exactly how am I supposed
to get on the supply drone?
196
00:13:11,024 --> 00:13:13,760
- Well, that's the easy part.
197
00:13:13,760 --> 00:13:16,296
(beeping)
(thudding)
198
00:13:16,296 --> 00:13:18,531
(whirring)
199
00:13:25,172 --> 00:13:27,740
(heroic music)
200
00:13:31,144 --> 00:13:31,979
Good luck.
201
00:13:34,381 --> 00:13:37,050
You'll need it.
(loud clanging)
202
00:13:37,050 --> 00:13:40,053
(adventurous music)
203
00:13:58,771 --> 00:14:01,641
- [Computer] Docking
sequence initiated.
204
00:14:01,641 --> 00:14:03,410
Three minutes to insertion.
205
00:14:09,782 --> 00:14:11,484
- Back in the saddle again.
206
00:14:14,554 --> 00:14:16,123
- [Max] Nikki, you're okay?
207
00:14:18,258 --> 00:14:19,092
- Max?
208
00:14:20,160 --> 00:14:21,594
Where the hell are you?
209
00:14:21,594 --> 00:14:22,829
- [Max] Inside your head.
210
00:14:23,897 --> 00:14:25,565
The nanochip, remember?
211
00:14:27,267 --> 00:14:28,101
- Oh yeah.
212
00:14:29,569 --> 00:14:31,771
- [Max] Just one last
thing before you dock,
213
00:14:33,206 --> 00:14:36,676
the company isn't taking any
chances on releasing some kind
214
00:14:36,676 --> 00:14:39,579
of alien life form into
the general population.
215
00:14:40,580 --> 00:14:43,016
You've got 48 hours to find out
216
00:14:43,016 --> 00:14:44,651
just what the hell is going on.
217
00:14:48,788 --> 00:14:50,223
- And if I don't?
218
00:14:50,223 --> 00:14:52,025
- [Max] The company
launches a missile attack
219
00:14:52,025 --> 00:14:53,693
and you get blown away
220
00:14:53,693 --> 00:14:55,963
along with everyone else
on board Unitransco.
221
00:14:56,930 --> 00:14:58,698
(loud rumbling)
222
00:14:58,698 --> 00:15:00,968
(whooshing)
223
00:15:03,470 --> 00:15:06,139
(loud rumbling)
224
00:15:11,945 --> 00:15:14,847
(hissing)
225
00:15:14,847 --> 00:15:17,517
(thudding)
226
00:15:17,517 --> 00:15:20,820
- [Computer] Docking completed.
227
00:15:20,820 --> 00:15:23,823
(suspenseful music)
228
00:15:40,473 --> 00:15:44,477
(beeping)
(door hissing)
229
00:15:44,477 --> 00:15:49,482
Welcome to United Space Services
Research Vessel Unitransco.
230
00:15:50,617 --> 00:15:53,886
Marshall Smith, Dr.
Dane is waiting for you
231
00:15:53,886 --> 00:15:56,023
in laboratory seven.
232
00:15:56,023 --> 00:15:58,558
Please follow the
left hand corridor
233
00:15:58,558 --> 00:16:01,161
until you reach the elevator.
234
00:16:01,161 --> 00:16:04,131
Take the elevator to deck 19.
235
00:16:08,635 --> 00:16:10,537
- Anything I should
know about myself?
236
00:16:11,971 --> 00:16:13,640
- [Max] Ask the chip.
237
00:16:13,640 --> 00:16:16,743
- (laughs) How the hell
am I supposed to do that?
238
00:16:16,743 --> 00:16:18,478
- [Max] Think the question.
239
00:16:18,478 --> 00:16:21,248
If the answer's in the
databank, you'll get an answer.
240
00:16:23,683 --> 00:16:25,952
(whirring)
241
00:16:27,154 --> 00:16:27,987
- Okay.
242
00:16:29,456 --> 00:16:31,824
Who is Marshall Smith?
243
00:16:31,824 --> 00:16:34,194
- [Nanochip]
Searching databanks.
244
00:16:34,194 --> 00:16:37,097
(nanochip beeping)
245
00:16:38,465 --> 00:16:42,169
Last assignment, prisoner
transport services.
246
00:16:42,169 --> 00:16:45,205
Marshall Smith is a
non-monogamous tantric.
247
00:16:46,606 --> 00:16:50,210
- Hold it, what's a
non-monogamous tantric?
248
00:16:52,212 --> 00:16:54,547
- [Nanochip]
Searching databanks.
249
00:16:54,547 --> 00:16:57,484
(nanochip beeping)
250
00:17:00,453 --> 00:17:01,688
(monstrous breathing)
251
00:17:01,688 --> 00:17:04,257
N.M.T. was a small
religious order
252
00:17:04,257 --> 00:17:07,660
established on Terra
Nine 30 years ago.
253
00:17:07,660 --> 00:17:11,464
Practitioners of N.M.T.
believe that all relationships,
254
00:17:11,464 --> 00:17:14,167
male or female,
should be sexualized.
255
00:17:14,167 --> 00:17:15,835
- Great, I'm a space slut.
256
00:17:15,835 --> 00:17:17,304
(monstrous hissing)
257
00:17:17,304 --> 00:17:18,138
Now he tells me.
258
00:17:20,507 --> 00:17:25,512
(beeping)
(mysterious music)
259
00:17:54,607 --> 00:17:57,610
- I didn't hurt you
too much, did I?
260
00:17:59,612 --> 00:18:00,913
- Just a little bit.
261
00:18:06,986 --> 00:18:10,423
(soft footsteps tapping)
- He'll make it better.
262
00:18:18,365 --> 00:18:20,533
(moaning)
263
00:18:58,538 --> 00:19:01,040
(keys tapping)
264
00:19:08,515 --> 00:19:11,150
(beeping)
(door hissing)
265
00:19:11,150 --> 00:19:13,320
(moaning)
266
00:19:33,273 --> 00:19:35,475
(beeping)
267
00:19:45,117 --> 00:19:46,319
You're the new Marshall.
268
00:19:47,520 --> 00:19:50,690
- Yes, ma'am, Janet
Louise Smith, I've--
269
00:19:50,690 --> 00:19:52,859
(moaning)
270
00:19:54,661 --> 00:19:56,796
I've been assigned
to your installation.
271
00:19:57,997 --> 00:19:59,766
- This doesn't
bother you, does it?
272
00:20:01,200 --> 00:20:04,537
The file does say that you're
a tantric, is that right?
273
00:20:05,472 --> 00:20:06,473
- So they say.
274
00:20:08,207 --> 00:20:10,510
And no, ma'am, it
doesn't bother me.
275
00:20:10,510 --> 00:20:13,513
I've just been admiring
their technique.
276
00:20:14,714 --> 00:20:16,449
- A Marshall with
a sense of humor.
277
00:20:17,350 --> 00:20:19,519
You are a refreshing change.
278
00:20:24,023 --> 00:20:26,192
(moaning)
279
00:20:30,029 --> 00:20:32,499
- So, what happened
to the other Marshall?
280
00:20:33,500 --> 00:20:36,202
- An unfortunate accident.
281
00:20:36,202 --> 00:20:39,071
- [Nanochip] John
Hamilton, 37-years-old,
282
00:20:39,071 --> 00:20:41,908
cause of death
listed as accidental.
283
00:20:42,975 --> 00:20:44,344
- What type of accident?
284
00:20:46,212 --> 00:20:48,548
- He took a breath
where he shouldn't have.
285
00:20:49,616 --> 00:20:51,017
- [Nanochip]
According to the log,
286
00:20:51,017 --> 00:20:53,920
he suffered total
instantaneous decompression
287
00:20:53,920 --> 00:20:56,255
in a malfunctioning airlock.
288
00:20:56,255 --> 00:20:57,490
- Lovely.
289
00:20:57,490 --> 00:20:59,659
- They are, aren't they?
290
00:21:01,027 --> 00:21:04,531
(moaning)
(tense music)
291
00:21:04,531 --> 00:21:05,498
Yes!
292
00:21:10,703 --> 00:21:12,038
- [Nikki] Ma'am?
293
00:21:14,441 --> 00:21:15,908
- You're still here.
294
00:21:17,009 --> 00:21:20,313
- Ma'am, I was
wondering something.
295
00:21:20,313 --> 00:21:21,147
- Yes?
296
00:21:23,583 --> 00:21:26,519
- I thought this was a
scientific research ship.
297
00:21:28,254 --> 00:21:30,757
- There's more than one
kind of science, Marshall,
298
00:21:32,091 --> 00:21:34,527
and there's more than
one kind of research.
299
00:21:36,396 --> 00:21:38,998
- Yes, I guess that's true.
300
00:21:43,803 --> 00:21:46,373
- This key will give you
unrestricted access to the ship
301
00:21:46,373 --> 00:21:50,176
except for deck one, which is
off limits to everyone but me.
302
00:21:52,178 --> 00:21:53,746
- Okay.
303
00:21:53,746 --> 00:21:56,248
- You'll excuse me, but I
have a lot of work to do.
304
00:21:57,417 --> 00:21:59,251
Your quarters are on deck four.
305
00:21:59,251 --> 00:22:00,887
The computer will
show you the way.
306
00:22:06,058 --> 00:22:08,227
(moaning)
307
00:22:31,518 --> 00:22:33,686
(moaning)
308
00:22:41,227 --> 00:22:43,563
(whooshing)
309
00:22:45,432 --> 00:22:47,767
(whooshing)
310
00:22:58,711 --> 00:23:03,349
(beeping)
(door hissing)
311
00:23:06,152 --> 00:23:07,920
- I thought these
were my quarters.
312
00:23:08,821 --> 00:23:10,022
- You're Marshall Smith.
313
00:23:11,090 --> 00:23:12,592
- That's right.
314
00:23:12,592 --> 00:23:13,426
Who are you?
315
00:23:14,894 --> 00:23:16,863
- I'm Joe, Joe Pike.
316
00:23:17,897 --> 00:23:19,365
Dr. Dane's associate.
317
00:23:20,767 --> 00:23:23,670
I was just tidying up, trying
to make you feel at home.
318
00:23:26,439 --> 00:23:27,273
- Thanks.
319
00:23:30,076 --> 00:23:33,880
- Well, I guess I'll be
going, let you get settled in.
320
00:23:35,915 --> 00:23:36,749
- Sure.
321
00:23:38,150 --> 00:23:39,218
- I'll see you later.
322
00:23:40,720 --> 00:23:43,723
(beeping)
(door hissing)
323
00:23:43,723 --> 00:23:44,557
- Sure.
324
00:24:05,545 --> 00:24:08,214
(Nikki sighing)
325
00:24:17,123 --> 00:24:20,793
I wonder what type of
research goes on here.
326
00:24:21,994 --> 00:24:23,796
- [Nanochip]
Searching databanks.
327
00:24:24,697 --> 00:24:27,066
Verbal or visual representation?
328
00:24:27,066 --> 00:24:29,969
(mysterious music)
329
00:24:29,969 --> 00:24:30,803
- Both.
330
00:24:32,572 --> 00:24:34,240
- [Nanochip] For the
last several years,
331
00:24:34,240 --> 00:24:37,544
the Unitransco has been
doing temporal experiments,
332
00:24:37,544 --> 00:24:40,813
testing the feasibility of
large-volume material transfer
333
00:24:40,813 --> 00:24:43,182
across extremely
large distances.
334
00:24:43,182 --> 00:24:44,383
(computer beeping)
335
00:24:44,383 --> 00:24:48,220
(breathing apparatus hissing)
336
00:24:50,422 --> 00:24:51,891
(computer beeping)
337
00:24:51,891 --> 00:24:54,894
(machinery revving)
338
00:24:56,495 --> 00:24:58,931
- [Nikki] How long has Dr.
Dane been conducting research
339
00:24:58,931 --> 00:25:01,233
into human sexual behavior?
340
00:25:01,233 --> 00:25:03,402
(moaning)
341
00:25:05,838 --> 00:25:08,307
- [Nanochip]
Searching databanks.
342
00:25:08,307 --> 00:25:10,977
There is no record
of any such research
343
00:25:10,977 --> 00:25:13,546
being conducted
aboard the Unitransco.
344
00:25:18,284 --> 00:25:19,451
- Interesting.
345
00:25:43,676 --> 00:25:46,345
(low rumbling)
346
00:25:46,345 --> 00:25:49,181
(suspenseful music)
347
00:25:49,181 --> 00:25:51,951
(metal clanging)
348
00:26:14,306 --> 00:26:16,275
Where's computer station 26?
349
00:26:19,178 --> 00:26:20,312
- [Nanochip] Would
you like a verbal
350
00:26:20,312 --> 00:26:22,348
or visual representation?
351
00:26:22,348 --> 00:26:24,717
We have both options available.
352
00:26:26,285 --> 00:26:27,954
- Plain directions
would be good.
353
00:26:28,821 --> 00:26:30,757
- [Nanochip] As you like.
354
00:26:30,757 --> 00:26:33,926
Left hand corridor,
three levels down.
355
00:26:37,864 --> 00:26:42,869
(monstrous wet hissing)
(thudding)
356
00:26:51,944 --> 00:26:56,949
(monstrous wet hissing)
(thudding)
357
00:27:00,152 --> 00:27:05,091
(monstrous wet hissing)
(thudding)
358
00:27:11,397 --> 00:27:14,000
- [Guard] This is
a restricted area.
359
00:27:14,000 --> 00:27:15,367
- Hi, I'm the new Marshall.
360
00:27:16,769 --> 00:27:19,038
- This is a restricted area.
361
00:27:20,572 --> 00:27:23,509
- Marshall as in boss.
362
00:27:23,509 --> 00:27:24,476
Your boss.
363
00:27:25,945 --> 00:27:26,779
Look,
364
00:27:27,847 --> 00:27:29,315
your devotion is noted,
365
00:27:29,315 --> 00:27:33,552
but right now I need you
to get out of my way, okay?
366
00:27:33,552 --> 00:27:35,354
- [Guard] This is
a restricted area.
367
00:27:38,557 --> 00:27:42,628
- Well, then I guess you're
gonna have to arrest me.
368
00:27:42,628 --> 00:27:44,897
(grunting)
369
00:27:54,974 --> 00:27:57,910
(mysterious music)
370
00:28:07,920 --> 00:28:10,757
(heavy breathing)
371
00:28:24,303 --> 00:28:26,906
(Dane sighing)
372
00:28:39,886 --> 00:28:42,454
(lock buzzing)
373
00:28:47,659 --> 00:28:52,431
(beeping)
(door hissing)
374
00:29:19,859 --> 00:29:22,194
Video file, Ganex Expedition.
375
00:29:27,033 --> 00:29:29,301
- [Computer] Those
files have been deleted.
376
00:29:30,602 --> 00:29:31,570
- Who deleted them?
377
00:29:33,973 --> 00:29:35,441
- [Computer] Dr. Janice Dane.
378
00:29:39,211 --> 00:29:41,380
(moaning)
379
00:29:46,585 --> 00:29:50,256
- Personnel file, psychological
profile of Dr. Janice Dane.
380
00:29:53,559 --> 00:29:56,495
(laughing)
381
00:29:56,495 --> 00:29:58,397
- [Computer] Those
files have been deleted.
382
00:29:58,397 --> 00:30:01,067
- Is there any file that
horny doctor hasn't deleted?
383
00:30:06,038 --> 00:30:08,207
(moaning)
384
00:30:14,413 --> 00:30:19,418
- [Computer] 4,222,372
files aboard Unitransco
385
00:30:20,152 --> 00:30:22,021
have not been deleted.
386
00:30:22,922 --> 00:30:25,324
Please define horny.
387
00:30:25,324 --> 00:30:26,158
- Smart ass.
388
00:30:37,870 --> 00:30:40,206
Status update,
(computer beeps)
389
00:30:40,206 --> 00:30:43,742
United Space Service
Research Vessel Unitransco.
390
00:30:45,011 --> 00:30:47,880
(computer beeping)
391
00:30:49,481 --> 00:30:52,484
(moaning)
392
00:30:52,484 --> 00:30:54,586
- [Computer] Steady
pre-determined course,
393
00:30:54,586 --> 00:30:57,689
rotating axially once
every 23.4 hours.
394
00:30:57,689 --> 00:30:58,624
- Suspend update.
395
00:30:59,558 --> 00:31:00,426
Crew status.
396
00:31:01,860 --> 00:31:04,163
- [Computer] Crew is
in suspended animation
397
00:31:04,163 --> 00:31:07,866
in the long-distance
pods on deck 27.
398
00:31:07,866 --> 00:31:08,834
- [Nikki] How many?
399
00:31:08,834 --> 00:31:10,602
- [Computer] 136.
400
00:31:11,470 --> 00:31:13,339
- That's almost the entire crew!
401
00:31:14,640 --> 00:31:17,076
Who the hell is flying
this bucket of bolts?
402
00:31:17,076 --> 00:31:19,979
(computer beeping)
403
00:31:22,514 --> 00:31:25,317
- [Computer] I have no
data on a bucket of bolts
404
00:31:25,317 --> 00:31:27,053
which is presently flying.
405
00:31:28,754 --> 00:31:31,123
- Okay, who is running the ship
406
00:31:31,123 --> 00:31:33,225
if half of the crew is asleep?
407
00:31:34,660 --> 00:31:37,263
- [Computer] United Space
Services Research Vessel
408
00:31:37,263 --> 00:31:41,033
Unitransco is presently
on automatic pilot.
409
00:31:42,101 --> 00:31:46,838
(beeping)
(door hissing)
410
00:31:48,840 --> 00:31:52,144
(communicator chirping)
411
00:31:53,345 --> 00:31:54,846
- [Guard] Dr. Dane,
we found Westwell
412
00:31:54,846 --> 00:31:56,915
on level C with a busted head.
413
00:31:56,915 --> 00:31:58,450
We think Marshall Smith did it.
414
00:31:59,986 --> 00:32:02,588
- I don't care if the
idiot's skull is fractured,
415
00:32:02,588 --> 00:32:04,223
I want him to find
the woman now.
416
00:32:09,395 --> 00:32:12,364
I thought I told you
to keep an eye on her.
417
00:32:12,364 --> 00:32:14,400
Can't you even do a
simple job like that?
418
00:32:16,302 --> 00:32:18,937
- Well, I can't watch her
every single moment of the day.
419
00:32:18,937 --> 00:32:21,807
- Well, then I guess I'm just
gonna have to do it myself.
420
00:32:29,181 --> 00:32:33,452
Oh yeah. (moans)
421
00:32:37,889 --> 00:32:38,724
More.
422
00:32:41,527 --> 00:32:44,830
(Dane sighing)
423
00:32:44,830 --> 00:32:47,166
- Someone has got to know
what's going on here.
424
00:32:50,102 --> 00:32:52,838
(dramatic music)
425
00:32:56,675 --> 00:32:59,811
(whooshing)
426
00:32:59,811 --> 00:33:01,280
(sighing)
427
00:33:01,280 --> 00:33:02,814
- [Dane Voiceover] There's
more than one kind of science,
428
00:33:02,814 --> 00:33:05,984
Marshall, and there's more
than one kind of research.
429
00:33:08,087 --> 00:33:10,489
There's more than one
kind of science, Marshall,
430
00:33:12,824 --> 00:33:16,395
and there's more than
one kind of research.
431
00:33:18,764 --> 00:33:20,599
- Locate Katarina White.
432
00:33:22,468 --> 00:33:23,735
- [Computer] Katarina White
433
00:33:23,735 --> 00:33:26,272
is presently in the
ship's infirmary.
434
00:33:33,779 --> 00:33:36,782
(mysterious music)
435
00:33:36,782 --> 00:33:40,552
(heart rate monitor beeping)
436
00:33:47,259 --> 00:33:49,761
- All she did was scratch him.
437
00:34:17,189 --> 00:34:19,758
(soft moaning)
438
00:35:00,266 --> 00:35:01,367
- [Guard] Hey!
439
00:35:03,569 --> 00:35:06,805
- I know, I know,
restricted area.
440
00:35:06,805 --> 00:35:09,641
(suspenseful music)
441
00:35:09,641 --> 00:35:11,543
(footsteps tapping)
442
00:35:11,543 --> 00:35:12,411
- Stop.
443
00:35:16,047 --> 00:35:16,882
You may leave.
444
00:35:24,290 --> 00:35:26,858
- Looks like he had too
much of a good thing.
445
00:35:28,026 --> 00:35:30,629
- A hidden coronary
ailment, bad luck.
446
00:35:30,629 --> 00:35:31,463
- Oh, really?
447
00:35:32,764 --> 00:35:33,665
What about her?
448
00:35:35,401 --> 00:35:36,535
More bad luck?
449
00:35:38,770 --> 00:35:39,871
- You might say that.
450
00:35:42,208 --> 00:35:44,576
You were in the
computer room, why?
451
00:35:46,077 --> 00:35:48,079
- Oh, just looking around.
452
00:35:49,181 --> 00:35:50,949
- The computer
terminals are off-limits
453
00:35:50,949 --> 00:35:52,951
except to authorized personnel.
454
00:35:54,220 --> 00:35:56,588
- Restricted area, yeah, I know.
455
00:35:57,723 --> 00:35:59,958
- The infirmary is a
restricted area as well.
456
00:36:01,159 --> 00:36:02,394
Unless, of course, your health
457
00:36:02,394 --> 00:36:04,129
has taken a sudden
turn for the worse.
458
00:36:05,597 --> 00:36:06,665
- I feel fine.
459
00:36:10,569 --> 00:36:11,970
- You must be tired, though.
460
00:36:15,974 --> 00:36:17,709
Looks like you
could use some rest.
461
00:36:20,879 --> 00:36:23,215
Lack of sleep can be dangerous.
462
00:36:25,451 --> 00:36:26,652
What have you got there?
463
00:36:32,724 --> 00:36:34,360
- Sorry.
464
00:36:34,360 --> 00:36:35,427
- Just a scratch.
465
00:36:37,062 --> 00:36:38,264
- Tell that to him.
466
00:36:45,170 --> 00:36:47,906
- I want you to find out
everything you can about her,
467
00:36:47,906 --> 00:36:49,408
no matter what you have to do.
468
00:36:50,876 --> 00:36:54,145
- We can't afford to lose
another Marshall, Doctor.
469
00:36:54,145 --> 00:36:56,014
The company is gonna
start to wonder.
470
00:36:57,283 --> 00:36:58,216
- Then be discreet.
471
00:37:01,953 --> 00:37:03,289
- Anything you say, Doctor.
472
00:37:04,456 --> 00:37:07,459
(suspenseful music)
473
00:37:14,833 --> 00:37:16,167
- [Nikki] Is anybody there?
474
00:37:23,041 --> 00:37:23,942
- [Max] What's up?
475
00:37:25,176 --> 00:37:27,513
- [Nikki] I want some
answers or I want out.
476
00:37:28,914 --> 00:37:31,149
- [Max] We've been picking
up a completely alien
477
00:37:31,149 --> 00:37:33,485
bacterial presence
on board Unitransco.
478
00:37:34,886 --> 00:37:36,254
- [Nikki] A bug?
479
00:37:36,254 --> 00:37:38,056
- [Max] We don't know.
480
00:37:38,056 --> 00:37:40,592
But you're in for the
duration, I'm afraid.
481
00:37:41,727 --> 00:37:44,763
The good doctor is
probably victim zero,
482
00:37:44,763 --> 00:37:46,465
the first one to
contract the bug.
483
00:37:47,899 --> 00:37:50,736
You have to find out if
her behavior is irrational
484
00:37:50,736 --> 00:37:53,605
or if there's something
else going on.
485
00:37:54,673 --> 00:37:56,842
- [Nikki] Something else?
486
00:37:56,842 --> 00:37:59,277
(heart rate monitor beeping)
487
00:37:59,277 --> 00:38:01,347
- [Max] The word
invasion springs to mind.
488
00:38:14,893 --> 00:38:16,895
(doorbell chiming)
489
00:38:16,895 --> 00:38:18,397
- Come in!
490
00:38:18,397 --> 00:38:23,168
(beeping)
(door hissing)
491
00:38:24,770 --> 00:38:26,071
I thought it would be you.
492
00:38:28,474 --> 00:38:29,307
- Really?
493
00:38:30,175 --> 00:38:31,743
Why is that?
494
00:38:31,743 --> 00:38:34,179
- Well, you're Dr.
Dane's eyes and ears.
495
00:38:35,714 --> 00:38:36,915
I suppose she sent you down here
496
00:38:36,915 --> 00:38:39,184
to get some information from me.
497
00:38:39,184 --> 00:38:40,352
- No, I came on my own.
498
00:38:41,753 --> 00:38:45,857
- What's that, suddenly
overwhelmed with affection?
499
00:38:50,295 --> 00:38:51,963
- Well, I do find
you attractive.
500
00:38:53,064 --> 00:38:54,132
And you're a tantric.
501
00:38:55,901 --> 00:38:58,203
And I thought you might
have got the message, too.
502
00:39:01,373 --> 00:39:02,374
We're being watched.
503
00:39:04,643 --> 00:39:06,578
- Yeah, I got the message.
504
00:39:12,350 --> 00:39:14,085
Joe, exactly whose
side are you on?
505
00:39:17,122 --> 00:39:19,224
- You've got to help
me get off this ship.
506
00:39:24,530 --> 00:39:26,264
How about some music?
507
00:39:33,605 --> 00:39:37,743
(gentle romantic music)
508
00:39:37,743 --> 00:39:38,610
That's better.
509
00:39:54,793 --> 00:39:56,428
- Joe,
510
00:39:56,428 --> 00:39:58,830
you have until my
very last button
511
00:39:58,830 --> 00:40:00,466
until I kick your teeth in.
512
00:40:02,300 --> 00:40:04,803
What the hell's going on here?
513
00:40:10,341 --> 00:40:15,013
- I'm supposed to seduce you
and get everything you know
514
00:40:19,017 --> 00:40:20,886
and, if I don't,
she's gonna kill me.
515
00:41:01,927 --> 00:41:04,095
(sighing)
516
00:41:23,248 --> 00:41:26,084
(heavy breathing)
517
00:42:32,450 --> 00:42:33,952
- He will be next.
518
00:42:44,830 --> 00:42:46,497
I hope you like him.
519
00:42:47,532 --> 00:42:49,701
(moaning)
520
00:43:13,391 --> 00:43:15,560
(moaning)
521
00:43:29,207 --> 00:43:32,543
There's enough guards on
this ship to service her.
522
00:43:32,543 --> 00:43:35,280
After all, she is a tantric.
523
00:43:35,280 --> 00:43:37,448
(moaning)
524
00:43:59,938 --> 00:44:04,843
I like a happy crew. (moans)
525
00:44:05,576 --> 00:44:08,213
(heavy breathing)
526
00:44:10,615 --> 00:44:12,350
One big happy family.
527
00:44:38,676 --> 00:44:43,681
(low rumbling)
(mysterious music)
528
00:44:44,549 --> 00:44:48,019
(heart rate monitor beeping)
529
00:44:59,297 --> 00:45:01,532
- Why aren't you sick?
530
00:45:01,532 --> 00:45:03,935
You've been exposed long enough.
531
00:45:07,906 --> 00:45:09,741
- You know about the sickness?
532
00:45:11,309 --> 00:45:13,912
- Where does the bug come from?
533
00:45:15,346 --> 00:45:17,949
- We don't really know,
there was a temporal shift
534
00:45:17,949 --> 00:45:20,819
when Dr. Dane came back
through the chamber.
535
00:45:20,819 --> 00:45:22,888
It could have been
then, we're not sure.
536
00:45:24,923 --> 00:45:26,958
- Max was right.
537
00:45:26,958 --> 00:45:30,728
(heart rate monitor beeping)
538
00:45:32,263 --> 00:45:33,999
I have to find out more.
539
00:45:33,999 --> 00:45:35,867
I need to go back
to the infirmary.
540
00:45:37,869 --> 00:45:39,805
- She's watching
your every move.
541
00:45:42,808 --> 00:45:44,642
- Then let's show
her some good ones.
542
00:45:46,177 --> 00:45:51,182
(heart rate monitor beeping)
(suspenseful music)
543
00:45:59,490 --> 00:46:01,592
(sighing)
544
00:46:08,666 --> 00:46:10,836
(moaning)
545
00:46:12,170 --> 00:46:14,105
(heart rate monitor beeping)
(suspenseful music)
546
00:46:14,105 --> 00:46:16,674
(wet gurgling)
547
00:46:39,865 --> 00:46:44,870
(heart rate monitor beeping)
(wet gurgling)
548
00:46:56,781 --> 00:47:01,719
(heart rate monitor beeping)
(wet gurgling)
549
00:47:03,121 --> 00:47:06,892
(heart rate monitor beeping)
550
00:47:08,393 --> 00:47:10,261
(heart rate monitor
rapidly beeping)
551
00:47:10,261 --> 00:47:12,430
(gasping)
552
00:47:16,567 --> 00:47:18,736
(gasping)
553
00:47:25,710 --> 00:47:28,279
(wet gurgling)
554
00:47:31,749 --> 00:47:34,085
(bones snapping)
555
00:47:34,085 --> 00:47:36,254
(gasping)
556
00:47:42,193 --> 00:47:44,362
(yelling)
557
00:47:45,830 --> 00:47:47,498
(bones snapping)
(alarm beeping)
558
00:47:47,498 --> 00:47:48,666
- [Nikki] What the hell?
559
00:47:48,666 --> 00:47:49,600
(alarm blaring)
560
00:47:49,600 --> 00:47:51,636
- [Computer] Warning.
561
00:47:51,636 --> 00:47:52,971
- Security breach.
562
00:47:52,971 --> 00:47:55,140
(gasping)
563
00:47:56,541 --> 00:47:59,310
(pained yelling)
564
00:48:01,479 --> 00:48:03,915
(squelching)
565
00:48:06,985 --> 00:48:09,320
(screaming)
566
00:48:10,688 --> 00:48:13,959
(monstrous screeching)
567
00:48:16,194 --> 00:48:17,862
- [Computer] Warning.
568
00:48:17,862 --> 00:48:21,132
(monstrous screeching)
569
00:48:22,934 --> 00:48:25,436
- [Computer] Warning,
biohazard containment--
570
00:48:25,436 --> 00:48:27,572
(monstrous screeching)
571
00:48:27,572 --> 00:48:32,577
(heart rate monitor droning)
Warning, warning, warning.
572
00:48:33,444 --> 00:48:34,545
(doors thudding)
573
00:48:34,545 --> 00:48:36,814
Containment
procedures in effect.
574
00:48:36,814 --> 00:48:37,648
- Come on!
575
00:48:39,084 --> 00:48:42,353
- [Computer] All safety doors
will be sealed immediately.
576
00:48:43,721 --> 00:48:47,158
All personnel,
evacuate from level C.
577
00:48:48,493 --> 00:48:49,427
(lock beeping)
578
00:48:49,427 --> 00:48:51,229
- I can't get it open, you try!
579
00:48:53,431 --> 00:48:54,899
(lock beeping)
580
00:48:54,899 --> 00:48:57,035
- She must have changed
the security codes.
581
00:48:59,170 --> 00:49:04,075
Here comes trouble.
582
00:49:04,075 --> 00:49:05,010
- [Dane] What's going on here?
583
00:49:05,010 --> 00:49:06,611
- It's not the Marshall's fault,
584
00:49:06,611 --> 00:49:07,945
she's just trying to do her job.
585
00:49:07,945 --> 00:49:09,847
- Well, why don't
you go and do yours?
586
00:49:11,082 --> 00:49:12,550
Now, both of you, leave.
587
00:49:15,987 --> 00:49:17,488
- Please, let's go.
588
00:49:17,488 --> 00:49:20,358
- Not until I find out what's
going on behind that door.
589
00:49:22,527 --> 00:49:25,596
- What's going on behind that
door is none of your concern.
590
00:49:30,235 --> 00:49:33,338
- It's okay, I can handle
this one on my own.
591
00:49:41,079 --> 00:49:43,081
- You think you can
handle me, Marshall?
592
00:49:44,882 --> 00:49:45,716
- Absolutely.
593
00:49:46,584 --> 00:49:48,553
- I have spent half a lifetime
594
00:49:48,553 --> 00:49:50,488
on this research,
Marshall Smith.
595
00:49:50,488 --> 00:49:52,757
The company gave
me complete control
596
00:49:52,757 --> 00:49:54,625
and authority over
this facility.
597
00:49:54,625 --> 00:49:56,694
Authority which I
am now exercising.
598
00:49:58,096 --> 00:50:00,965
- Well, the company thinks
you may have gone mad.
599
00:50:00,965 --> 00:50:05,970
- (laughs) Whether I'm
crazy or not is irrelevant.
600
00:50:07,138 --> 00:50:08,339
You are way out of
depth, Marshall,
601
00:50:08,339 --> 00:50:10,075
not to mention
your jurisdiction.
602
00:50:11,509 --> 00:50:15,480
- Everything on this ship is
my jurisdiction, Dr. Dane.
603
00:50:15,480 --> 00:50:17,182
(guns clicking)
(tense music)
604
00:50:17,182 --> 00:50:18,015
Is that clear?
605
00:50:18,983 --> 00:50:20,017
- Crystal clear.
606
00:50:21,219 --> 00:50:23,521
- Now tell your goons to
put away their weapons!
607
00:50:24,389 --> 00:50:25,290
Now!
608
00:50:25,290 --> 00:50:26,491
- Do as she says.
609
00:50:29,394 --> 00:50:30,795
- Now, two steps back!
610
00:50:33,431 --> 00:50:35,066
Now, open the damn door.
611
00:50:37,635 --> 00:50:41,372
- Marshall, you may be a fool
but you are not a killer.
612
00:50:41,372 --> 00:50:42,840
I will not open that door
613
00:50:42,840 --> 00:50:45,009
and you will not
pull that trigger.
614
00:50:45,009 --> 00:50:45,810
- No?
615
00:50:46,944 --> 00:50:47,745
Try me.
616
00:50:55,253 --> 00:50:57,555
- All right. (laughs)
617
00:50:58,489 --> 00:50:59,890
See?
618
00:50:59,890 --> 00:51:01,859
I knew you weren't
the killing kind.
619
00:51:03,361 --> 00:51:04,995
Put the gun away.
620
00:51:04,995 --> 00:51:06,164
- That's far enough.
621
00:51:07,298 --> 00:51:09,033
- I can get closer if you want.
622
00:51:10,535 --> 00:51:12,870
Now, shoot me, if you dare.
623
00:51:18,042 --> 00:51:20,311
Marshall, if you go
through that door,
624
00:51:20,311 --> 00:51:21,979
you're going to
ruin an experiment
625
00:51:21,979 --> 00:51:24,249
that is vital to my research.
626
00:51:24,249 --> 00:51:26,417
I can't let that happen.
627
00:51:26,417 --> 00:51:28,119
- You can't stop me.
628
00:51:30,288 --> 00:51:32,190
(gun firing)
629
00:51:32,190 --> 00:51:34,525
(grunting)
630
00:51:34,525 --> 00:51:35,660
- Lock her up.
631
00:51:35,660 --> 00:51:36,494
- Come on.
632
00:51:39,630 --> 00:51:42,833
- I think I'll hang on
to this for a while.
633
00:51:42,833 --> 00:51:44,902
(beeping)
(door hissing)
634
00:51:44,902 --> 00:51:47,638
(Nikki grunting)
635
00:51:54,745 --> 00:51:56,981
(grunting)
636
00:52:09,860 --> 00:52:12,430
(beeping)
(door hissing)
637
00:52:12,430 --> 00:52:13,964
(lock beeping)
638
00:52:13,964 --> 00:52:16,767
(Nikki grunting)
639
00:52:16,767 --> 00:52:18,569
(thudding)
640
00:52:18,569 --> 00:52:21,339
(Nikki grunting)
641
00:52:26,711 --> 00:52:28,946
(scraping)
642
00:52:52,036 --> 00:52:54,905
(beeping)
643
00:52:54,905 --> 00:52:57,475
(door hissing)
644
00:53:01,579 --> 00:53:04,081
- Joe Pike is headed to
Marshall Smith's quarters.
645
00:53:23,934 --> 00:53:25,169
(dramatic music)
646
00:53:25,169 --> 00:53:26,036
- [Dane] You'll
just have to wait.
647
00:53:36,947 --> 00:53:39,517
(low rumbling)
648
00:53:43,388 --> 00:53:48,158
(beeping)
(door hissing)
649
00:53:49,126 --> 00:53:51,529
(beeping)
(door hissing)
650
00:53:51,529 --> 00:53:53,898
- If this is some kind of
peace offering from the doctor,
651
00:53:53,898 --> 00:53:55,666
I'm not buying.
652
00:53:55,666 --> 00:53:58,336
(tray clanging)
653
00:54:00,571 --> 00:54:03,073
- Actually, it was a
peace offering from me.
654
00:54:03,073 --> 00:54:04,775
- You always run from fights?
655
00:54:06,411 --> 00:54:09,213
- Usually, I'm not very
good at confrontation.
656
00:54:10,448 --> 00:54:11,616
- (scoffs) No kidding.
657
00:54:14,084 --> 00:54:15,052
What are you doing?
658
00:54:19,990 --> 00:54:21,426
- I'm releasing your computer.
659
00:54:21,426 --> 00:54:24,028
The doctor wants you to resume
your duties immediately.
660
00:54:26,263 --> 00:54:29,500
You can scan all security
stations from this terminal.
661
00:54:29,500 --> 00:54:31,936
(mysterious music)
662
00:54:31,936 --> 00:54:33,504
- I see.
663
00:54:33,504 --> 00:54:36,374
- She also wants you in
her quarters right away.
664
00:54:36,374 --> 00:54:38,008
- Oh, does she?
665
00:54:38,008 --> 00:54:38,843
Why?
666
00:54:40,010 --> 00:54:41,512
- To give you back your weapon.
667
00:54:42,813 --> 00:54:47,151
- Okay, but before I go,
show me how this works.
668
00:54:54,625 --> 00:54:55,560
- [Joe] Well,
you've got to enter
669
00:54:55,560 --> 00:54:56,761
the main parameters like this.
670
00:54:59,930 --> 00:55:00,731
- Oh, I get it.
671
00:55:01,699 --> 00:55:03,267
This the right way?
672
00:55:04,234 --> 00:55:07,137
(mysterious music)
673
00:55:09,540 --> 00:55:11,208
- No, it's not that easy.
674
00:55:12,877 --> 00:55:13,811
- What about this?
675
00:55:16,714 --> 00:55:18,583
- No, it's impossible.
676
00:55:19,650 --> 00:55:20,951
- There's got to be a way.
677
00:55:27,558 --> 00:55:30,160
(keys tapping)
678
00:55:40,771 --> 00:55:42,172
Now we're getting somewhere.
679
00:55:49,747 --> 00:55:51,416
Works for me.
680
00:55:51,416 --> 00:55:53,017
Well, I guess I should be going.
681
00:55:54,985 --> 00:55:56,821
Any idea where the
good doctor is?
682
00:55:58,255 --> 00:56:00,391
- I think she's entertaining.
683
00:56:04,862 --> 00:56:07,432
(door hissing)
684
00:56:10,401 --> 00:56:12,670
(laughing)
685
00:56:13,871 --> 00:56:16,941
- Sorry, hope I'm
not interrupting.
686
00:56:19,810 --> 00:56:20,645
- No.
687
00:56:21,812 --> 00:56:23,981
Actually, I was hoping
that you would come.
688
00:56:26,684 --> 00:56:28,152
I'm sorry about yesterday.
689
00:56:30,421 --> 00:56:31,255
Although,
690
00:56:32,657 --> 00:56:36,727
I would prefer that you
not aim it in my direction.
691
00:56:48,305 --> 00:56:50,307
- You trust me with this?
692
00:56:50,307 --> 00:56:53,944
- I've read your file,
you're eminently trustworthy
693
00:56:55,780 --> 00:56:57,915
and it's good to know
who your enemies are,
694
00:56:59,316 --> 00:57:01,051
as well as your
potential friends.
695
00:57:03,020 --> 00:57:05,656
Friendship does
have its benefits,
696
00:57:05,656 --> 00:57:09,460
especially for a
tantric like you.
697
00:57:09,460 --> 00:57:12,463
It's my understanding that
tantrics value friendship
698
00:57:12,463 --> 00:57:15,800
very highly,
especially close ones.
699
00:57:18,035 --> 00:57:20,471
- Depends on who the
friendship's with.
700
00:57:20,471 --> 00:57:23,007
- I can offer you all
sorts of friendships.
701
00:57:24,542 --> 00:57:26,010
Any kind you want.
702
00:57:27,177 --> 00:57:28,846
Join me and I can
give you a life
703
00:57:28,846 --> 00:57:31,281
that the company could
never provide you.
704
00:57:32,917 --> 00:57:33,751
- That's okay.
705
00:57:35,920 --> 00:57:37,622
I think I'll pass.
706
00:57:38,756 --> 00:57:40,491
I like to make
friends on my own.
707
00:57:43,728 --> 00:57:45,095
On my own terms.
708
00:57:47,197 --> 00:57:49,834
That way I don't wind up
getting stabbed in the back.
709
00:57:51,268 --> 00:57:53,671
- Stabbing is the least
of your worries, Marshall.
710
00:57:53,671 --> 00:57:56,774
And being alone can
have serious drawbacks.
711
00:57:56,774 --> 00:57:58,108
- I can take of myself.
712
00:57:59,043 --> 00:58:00,310
- I'm sure you can.
713
00:58:01,579 --> 00:58:03,147
But there are lots
of dark corners
714
00:58:03,147 --> 00:58:05,850
and shadowy places
on a ship like this.
715
00:58:05,850 --> 00:58:08,853
Places one shouldn't
go by themselves
716
00:58:08,853 --> 00:58:11,689
without the protection
a friend can provide.
717
00:58:13,390 --> 00:58:16,093
- [Nikki] That sounds
like a threat, Doctor.
718
00:58:16,093 --> 00:58:18,362
- No, just a warning.
719
00:58:19,830 --> 00:58:21,231
Do we understand each other?
720
00:58:23,067 --> 00:58:23,901
- I think so.
721
00:58:25,903 --> 00:58:27,404
You want me to mind
my own business
722
00:58:27,404 --> 00:58:29,073
and stay out of yours, right?
723
00:58:29,073 --> 00:58:34,078
- Exactly right. (laughs)
724
00:58:37,281 --> 00:58:39,884
(door hissing)
725
00:58:44,822 --> 00:58:48,726
(low rumbling)
(dramatic music)
726
00:58:48,726 --> 00:58:51,729
(monstrous hissing)
727
00:58:55,199 --> 00:58:56,967
(suspenseful music)
728
00:58:56,967 --> 00:58:59,970
(monstrous hissing)
729
00:59:04,341 --> 00:59:07,344
(monstrous hissing)
730
00:59:14,518 --> 00:59:16,787
(thudding)
731
00:59:22,126 --> 00:59:24,695
(keys tapping)
732
00:59:26,664 --> 00:59:28,833
(beeping)
733
00:59:34,038 --> 00:59:36,607
(door hissing)
734
00:59:42,613 --> 00:59:45,215
(keys tapping)
735
00:59:51,789 --> 00:59:54,792
- She's just who she
says she is, a Marshall.
736
00:59:56,160 --> 00:59:59,697
- And a tantric. (laughs)
737
00:59:59,697 --> 01:00:01,866
Both of you
performed quite well.
738
01:00:05,002 --> 01:00:07,171
- [Joe] Well, I like to
throw myself into my work.
739
01:00:11,408 --> 01:00:13,510
- [Dane] Does she know anything?
740
01:00:13,510 --> 01:00:16,013
- Not yet, but she's suspicious.
741
01:00:20,417 --> 01:00:24,021
- Perhaps another session
with you will calm her nerves.
742
01:00:27,224 --> 01:00:28,826
What about it, Joe?
743
01:00:39,169 --> 01:00:40,004
(beeping)
744
01:00:40,004 --> 01:00:41,571
- [Nikki] Now what?
745
01:00:43,808 --> 01:00:48,779
- [Max] Pay attention
to the monitor.
746
01:00:49,680 --> 01:00:54,118
That's the alien's signature.
747
01:00:54,685 --> 01:00:55,485
The bug.
748
01:01:14,839 --> 01:01:15,773
(scraping)
749
01:01:15,773 --> 01:01:16,974
- [Nikki] What's it doing?
750
01:01:18,809 --> 01:01:20,711
- [Max] It's getting
transferred from Dr. Dane
751
01:01:20,711 --> 01:01:23,380
to those two women she was with.
752
01:01:31,288 --> 01:01:33,357
- She's transferring
the bug on purpose?
753
01:01:36,994 --> 01:01:38,562
- [Max] She's the queen bee
754
01:01:38,562 --> 01:01:40,430
and the other two
are the workers.
755
01:01:42,967 --> 01:01:45,135
(moaning)
756
01:01:46,570 --> 01:01:50,074
Mucus membrane transfer,
probably the most effective.
757
01:01:52,209 --> 01:01:54,344
(beeping)
758
01:01:58,983 --> 01:01:59,784
- Yuck!
759
01:02:03,220 --> 01:02:04,654
- [Max] We need to know more.
760
01:02:05,790 --> 01:02:07,191
Incubation periods, for one.
761
01:02:08,192 --> 01:02:10,260
How they eat, what they eat.
762
01:02:11,561 --> 01:02:13,397
- I've got a line on
Dane's personal log.
763
01:02:13,397 --> 01:02:14,631
- [Max] Good, reel it in.
764
01:02:17,334 --> 01:02:20,437
You've only got
about 16 hours left.
765
01:02:20,437 --> 01:02:23,040
(keys tapping)
766
01:02:27,477 --> 01:02:29,079
- Keep your eye on the Marshall.
767
01:02:30,314 --> 01:02:31,949
(door hissing)
768
01:02:31,949 --> 01:02:35,119
(Dane laughing)
769
01:02:35,119 --> 01:02:37,687
(door hissing)
770
01:02:42,526 --> 01:02:45,095
(door hissing)
771
01:02:48,665 --> 01:02:50,901
- She'll kill me if she
finds out about this.
772
01:02:52,069 --> 01:02:53,303
- She'll kill both of us.
773
01:03:06,483 --> 01:03:08,819
What are we looking at here?
774
01:03:10,020 --> 01:03:12,122
- Her log entry from
the day she got back.
775
01:03:13,090 --> 01:03:14,324
She was in the infirmary.
776
01:03:16,426 --> 01:03:17,727
We thought she was unconscious.
777
01:03:17,727 --> 01:03:19,897
All her life signs
had gone crazy,
778
01:03:19,897 --> 01:03:21,631
pulse, respiration, everything.
779
01:03:21,631 --> 01:03:24,434
(heart rate monitor beeping)
780
01:03:24,434 --> 01:03:26,536
- [Nikki] Who's the
guy in the white coat?
781
01:03:26,536 --> 01:03:27,471
- [Joe] Dr. Benson.
782
01:03:28,873 --> 01:03:29,907
- I've never met him.
783
01:03:31,308 --> 01:03:34,879
- You won't, not unless you
visit the freezer units.
784
01:03:36,713 --> 01:03:37,514
- He's dead?
785
01:03:38,648 --> 01:03:39,649
- [Joe] As a doornail.
786
01:03:40,517 --> 01:03:41,986
- But she only scratched him.
787
01:03:43,053 --> 01:03:44,654
- Well, it was
enough to do the job.
788
01:03:45,522 --> 01:03:47,124
It took less than 24 hours.
789
01:03:48,292 --> 01:03:49,526
- So that's what
Dr. Dane was doing
790
01:03:49,526 --> 01:03:51,161
in her quarters
with those girls.
791
01:03:52,562 --> 01:03:53,397
- Yeah.
792
01:03:55,199 --> 01:03:56,033
Check this out.
793
01:04:03,908 --> 01:04:04,741
- Freeze that.
794
01:04:06,710 --> 01:04:08,212
- [Joe] There's the first one.
795
01:04:32,202 --> 01:04:33,737
- And there's the second one.
796
01:04:35,539 --> 01:04:38,175
- It could have been the
third victim of the evening.
797
01:04:44,481 --> 01:04:47,584
- [Nikki] So why
aren't you infected?
798
01:04:48,718 --> 01:04:51,055
- Well, one of the
ones Dr. Dane infected
799
01:04:51,055 --> 01:04:52,456
tried to pass the virus on to me
800
01:04:52,456 --> 01:04:54,591
but I wouldn't let
her scratch me.
801
01:04:57,594 --> 01:05:01,365
- So what happens,
exactly, when you get sick?
802
01:05:02,499 --> 01:05:04,234
- I'm not sure, let's find out.
803
01:05:10,474 --> 01:05:11,942
Oh, here we go.
804
01:05:11,942 --> 01:05:14,211
(heart rate monitor beeping)
This is from last night.
805
01:05:14,211 --> 01:05:15,679
- [Nikki] That's Katarina!
806
01:05:15,679 --> 01:05:17,514
What the hell's
happening to her?
807
01:05:17,514 --> 01:05:19,416
(yelling)
808
01:05:19,416 --> 01:05:21,051
- She's in labor.
809
01:05:21,051 --> 01:05:25,622
(yelling)
(cracking)
810
01:05:25,622 --> 01:05:27,091
(screaming)
811
01:05:27,091 --> 01:05:29,093
(monstrous screeching)
812
01:05:29,093 --> 01:05:29,893
- Freeze that.
813
01:05:31,928 --> 01:05:33,330
What is that thing?
814
01:05:34,898 --> 01:05:35,732
- Her son.
815
01:05:40,804 --> 01:05:41,705
- Max was right.
816
01:05:43,173 --> 01:05:45,009
We can't let them
get off this ship.
817
01:05:46,776 --> 01:05:48,445
- Who's Max?
818
01:05:48,445 --> 01:05:52,416
- (laughs) He's the
only friend we've got.
819
01:05:52,416 --> 01:05:57,421
(suspenseful music)
(monstrous hissing)
820
01:06:08,165 --> 01:06:10,767
(door hissing)
821
01:06:30,987 --> 01:06:31,921
- Why here?
822
01:06:33,357 --> 01:06:37,961
- Well, this is the only safe
way I could broadcast this.
823
01:06:38,928 --> 01:06:39,829
(beeping)
824
01:06:39,829 --> 01:06:40,664
- Well, what now?
825
01:06:45,502 --> 01:06:46,570
- I call up Max.
826
01:06:49,073 --> 01:06:49,906
Max?
827
01:06:51,808 --> 01:06:52,776
- [Max] Right here.
828
01:06:54,211 --> 01:06:56,913
- I'm sending you the contents
of Dr. Dane's personal log.
829
01:06:57,914 --> 01:07:01,251
High speed transmission
begins now.
830
01:07:08,758 --> 01:07:12,396
- All right, so when do we
talk to this Max character?
831
01:07:12,396 --> 01:07:13,497
- I just did.
832
01:07:17,167 --> 01:07:19,203
- [Joe] What does
this Max guy say?
833
01:07:20,637 --> 01:07:22,939
- We have to get a tissue
sample from Katarina's body.
834
01:07:24,708 --> 01:07:27,611
Max says it's the only key.
835
01:07:29,646 --> 01:07:30,814
- Key to what?
836
01:07:35,519 --> 01:07:37,854
- Getting out of here alive.
837
01:07:42,392 --> 01:07:47,397
(suspenseful music)
(monstrous hissing)
838
01:07:49,065 --> 01:07:51,368
Are you sure this is
where they took her body?
839
01:07:54,604 --> 01:07:57,607
(monstrous hissing)
840
01:08:00,410 --> 01:08:01,178
- There.
841
01:08:11,087 --> 01:08:12,156
Oh, dear God!
842
01:08:14,591 --> 01:08:17,827
- Her chest has been
torn from the inside out.
843
01:08:18,962 --> 01:08:20,664
- I could have stopped this!
844
01:08:20,664 --> 01:08:21,498
- No.
845
01:08:22,599 --> 01:08:26,470
Dr. Dane is responsible
for this, not you.
846
01:08:29,206 --> 01:08:31,708
It just sucked the life
out of her and left.
847
01:08:35,779 --> 01:08:38,948
It's loose on the ship
and it looks hungry.
848
01:08:41,185 --> 01:08:42,519
- What are you saying,
it's looking for food?
849
01:08:42,519 --> 01:08:45,455
- Looks like it's
harvesting DNA.
850
01:08:48,024 --> 01:08:48,858
- Why?
851
01:08:51,195 --> 01:08:53,029
- That's what we're
here to find out.
852
01:09:02,239 --> 01:09:05,242
(monstrous hissing)
853
01:09:15,785 --> 01:09:19,789
And when I'm finished, I
have to deal with Dane.
854
01:09:21,291 --> 01:09:23,527
(clanging)
855
01:09:24,894 --> 01:09:27,063
She's the primary carrier.
856
01:09:27,063 --> 01:09:30,434
Get rid of her, this
all ends right here.
857
01:09:31,735 --> 01:09:35,572
(monstrous hissing)
858
01:09:35,572 --> 01:09:38,475
Stay away from Dane
(gentle music)
859
01:09:38,475 --> 01:09:39,409
and stay alive.
860
01:09:52,456 --> 01:09:53,557
- You coward.
861
01:09:55,259 --> 01:10:00,264
(suspenseful music)
(monstrous hissing)
862
01:10:05,935 --> 01:10:08,938
(monstrous hissing)
863
01:10:09,839 --> 01:10:12,075
(creaking)
864
01:10:17,981 --> 01:10:19,949
(monstrous hissing)
865
01:10:19,949 --> 01:10:20,884
(heavy breathing)
866
01:10:20,884 --> 01:10:24,220
- Come on.
(lock buzzing)
867
01:10:24,220 --> 01:10:26,790
(lock buzzing)
868
01:10:27,724 --> 01:10:32,195
(thudding)
(grunting)
869
01:10:33,730 --> 01:10:38,735
Come on, come on!
(lock buzzing)
870
01:10:40,537 --> 01:10:43,740
(monstrous screeching)
871
01:10:47,544 --> 01:10:49,746
(thudding)
872
01:10:53,483 --> 01:10:55,885
(gun firing)
873
01:11:05,362 --> 01:11:07,664
(gasping)
874
01:11:07,664 --> 01:11:09,933
(thudding)
875
01:11:14,471 --> 01:11:17,140
(loud thudding)
876
01:11:22,712 --> 01:11:25,949
(monstrous screeching)
877
01:11:28,618 --> 01:11:30,787
(gasping)
878
01:11:34,090 --> 01:11:36,693
(clanging)
879
01:11:36,693 --> 01:11:39,529
(heavy breathing)
880
01:11:47,070 --> 01:11:49,205
(gasping)
881
01:11:53,276 --> 01:11:56,245
(monstrous hissing)
882
01:12:12,161 --> 01:12:14,698
(footsteps thudding)
883
01:12:14,698 --> 01:12:17,200
(tense music)
884
01:12:48,498 --> 01:12:51,267
(wet squelching)
885
01:13:06,182 --> 01:13:08,452
(thudding)
886
01:13:14,323 --> 01:13:17,661
(monstrous hissing)
887
01:13:17,661 --> 01:13:20,396
(metal groaning)
888
01:13:21,364 --> 01:13:23,767
(gun firing)
889
01:13:29,639 --> 01:13:32,408
(metal groaning)
890
01:13:33,877 --> 01:13:37,146
(monstrous screeching)
891
01:13:38,882 --> 01:13:41,885
(monstrous hissing)
892
01:13:49,726 --> 01:13:54,731
(monstrous screeching)
(gun firing)
893
01:13:56,733 --> 01:13:59,969
(monstrous screeching)
894
01:14:06,943 --> 01:14:08,011
(gun firing)
895
01:14:08,011 --> 01:14:11,280
(monstrous screeching)
896
01:14:20,990 --> 01:14:24,260
(monstrous screeching)
897
01:14:25,328 --> 01:14:28,565
(monstrous screeching)
898
01:14:38,407 --> 01:14:41,678
(monstrous screeching)
899
01:14:47,651 --> 01:14:49,719
- Gonna have to find her!
900
01:14:50,820 --> 01:14:53,189
Do a sweep of lower levels.
901
01:14:53,189 --> 01:14:55,358
(beeping)
902
01:15:07,737 --> 01:15:10,173
Try the triple transfer unit.
903
01:15:14,644 --> 01:15:17,480
(heavy breathing)
904
01:15:23,653 --> 01:15:26,422
(metal groaning)
905
01:15:33,997 --> 01:15:37,466
(thudding)
(distant monstrous screeching)
906
01:15:37,466 --> 01:15:38,301
- Oh, Max.
907
01:15:41,337 --> 01:15:43,406
Where are you when I need you?
908
01:15:43,406 --> 01:15:48,411
(distant monstrous screeching)
(metal groaning)
909
01:15:56,219 --> 01:15:59,022
(monstrous hissing)
910
01:15:59,022 --> 01:16:00,023
- God, where is she?
911
01:16:02,291 --> 01:16:05,294
(monstrous hissing)
912
01:16:08,798 --> 01:16:11,567
(metal groaning)
913
01:16:16,405 --> 01:16:19,142
He's on you, Nikki,
he's on you, run!
914
01:16:19,142 --> 01:16:22,411
(monstrous screeching)
915
01:16:29,185 --> 01:16:34,190
(monstrous hissing)
(gun clicking)
916
01:16:36,860 --> 01:16:39,262
- You want a sample?
917
01:16:39,262 --> 01:16:40,263
Sample this.
918
01:16:41,197 --> 01:16:42,165
(gun firing)
919
01:16:42,165 --> 01:16:47,036
(loud banging)
(squelching)
920
01:16:47,637 --> 01:16:49,505
(grunting)
921
01:16:54,043 --> 01:16:56,545
(tense music)
922
01:17:19,803 --> 01:17:22,538
(metal groaning)
923
01:17:26,843 --> 01:17:29,612
(metal groaning)
924
01:17:38,822 --> 01:17:41,825
(footsteps tapping)
925
01:17:50,633 --> 01:17:51,768
What are you doing?
926
01:17:53,169 --> 01:17:55,839
- Just trying to make you
feel more comfortable.
927
01:17:55,839 --> 01:17:57,473
You were unconscious.
928
01:17:57,473 --> 01:17:59,108
- [Nikki] Well,
I'm wide awake now.
929
01:17:59,108 --> 01:18:00,643
- [Max] Don't let her touch you.
930
01:18:01,811 --> 01:18:03,646
She's trying to
give you the bug.
931
01:18:03,646 --> 01:18:05,148
- Our friends from
the other side
932
01:18:05,148 --> 01:18:08,384
are much stronger than we
are, much more powerful,
933
01:18:09,552 --> 01:18:12,021
and they have so
much to offer us.
934
01:18:12,021 --> 01:18:14,523
- [Max] If there's any kind
of molecular transfer of DNA,
935
01:18:14,523 --> 01:18:16,025
you'll die.
936
01:18:16,025 --> 01:18:18,361
- When they come
here and take over,
937
01:18:18,361 --> 01:18:20,396
they will need people
like you and me
938
01:18:20,396 --> 01:18:24,133
to convince the others
that resistance is futile.
939
01:18:24,133 --> 01:18:27,536
I assure you, we
will be rewarded.
940
01:18:28,872 --> 01:18:31,841
- [Max] Get out of there, now.
941
01:18:31,841 --> 01:18:33,709
- I'm open to suggestions.
942
01:18:34,543 --> 01:18:35,444
- [Max] Try flattery.
943
01:18:36,445 --> 01:18:38,848
- I'm willing to be convinced.
944
01:18:40,316 --> 01:18:41,684
- A wise move.
945
01:18:43,052 --> 01:18:45,354
- But I'm not gonna be
convinced tied up like this.
946
01:18:55,498 --> 01:18:58,367
- Let me take care
of that for you.
947
01:18:58,367 --> 01:19:01,637
- That's okay, I can
take care of that myself.
948
01:19:03,639 --> 01:19:05,108
- Perhaps another time?
949
01:19:05,942 --> 01:19:06,776
This evening?
950
01:19:08,411 --> 01:19:09,245
- Yeah.
951
01:19:10,579 --> 01:19:11,480
Sounds good to me.
952
01:19:19,522 --> 01:19:22,125
(door hissing)
953
01:19:23,092 --> 01:19:25,829
(metal groaning)
954
01:19:31,935 --> 01:19:35,471
(machinery whirring)
955
01:19:35,471 --> 01:19:40,476
(monstrous hissing)
(tense music)
956
01:19:41,377 --> 01:19:43,980
(door hissing)
957
01:19:49,152 --> 01:19:51,754
(door hissing)
958
01:19:55,391 --> 01:19:57,760
Still don't see why
I have to do this.
959
01:19:57,760 --> 01:20:00,163
You've gotten all the
information that you need.
960
01:20:01,064 --> 01:20:03,967
Why don't I just kill Dr. Dane,
961
01:20:04,968 --> 01:20:06,802
you come get me,
962
01:20:06,802 --> 01:20:09,705
and then you can blow up
this rivet collection.
963
01:20:09,705 --> 01:20:11,841
- [Max] We have to
stop them cold for good
964
01:20:13,309 --> 01:20:15,144
with this mutated bug.
965
01:20:15,144 --> 01:20:16,980
- You think it will work?
966
01:20:16,980 --> 01:20:18,814
- [Max] We've got
to send her back.
967
01:20:18,814 --> 01:20:22,218
If she can infect her own
kind, we have a chance.
968
01:20:24,954 --> 01:20:27,723
(metal groaning)
969
01:20:29,092 --> 01:20:33,930
(tense music)
(thudding)
970
01:20:46,142 --> 01:20:47,576
(monstrous hissing)
971
01:20:47,576 --> 01:20:52,548
(gun firing)
(monstrous screeching)
972
01:20:53,616 --> 01:20:58,254
(gun firing)
(monstrous screeching)
973
01:21:01,057 --> 01:21:04,994
(loud thudding)
(cables snapping)
974
01:21:04,994 --> 01:21:07,730
(dramatic music)
975
01:21:12,668 --> 01:21:15,905
(monstrous screeching)
976
01:21:19,008 --> 01:21:21,777
(metal grinding)
(electricity crackling)
977
01:21:21,777 --> 01:21:25,014
(monstrous screeching)
978
01:21:28,217 --> 01:21:31,487
(monstrous screeching)
979
01:21:33,556 --> 01:21:36,525
- Come with me,
you son of a bitch!
980
01:21:36,525 --> 01:21:37,660
(monstrous screeching)
981
01:21:37,660 --> 01:21:40,329
(loud banging)
982
01:21:40,329 --> 01:21:42,565
(rumbling)
983
01:21:46,069 --> 01:21:48,637
(loud banging)
984
01:21:57,280 --> 01:21:58,681
- [Max] I thought
you should know,
985
01:21:58,681 --> 01:22:00,883
the company isn't taking
any chances on releasing
986
01:22:00,883 --> 01:22:05,121
some kind of alien life form
into the general population.
987
01:22:05,121 --> 01:22:07,823
You've got to find out just
what the hell is going on.
988
01:22:09,192 --> 01:22:10,426
- [Nikki] That's my plan.
989
01:22:11,394 --> 01:22:12,928
And if I don't?
990
01:22:12,928 --> 01:22:14,697
- [Max] The company
launches a missile attack
991
01:22:14,697 --> 01:22:16,132
and you get blown away
992
01:22:17,333 --> 01:22:19,502
along with everyone else
on board the Unitransco.
993
01:22:25,841 --> 01:22:28,177
- [Nikki] Not 'til I give
Dr. Dane her medicine.
994
01:22:34,350 --> 01:22:37,353
(suspenseful music)
995
01:22:47,596 --> 01:22:50,299
- Marshall, we've
been expecting you.
996
01:22:51,434 --> 01:22:53,102
Come to join us at last?
997
01:22:54,370 --> 01:22:57,106
- I thought this
was a private party.
998
01:22:59,242 --> 01:23:01,477
I don't think I want
something like this.
999
01:23:02,645 --> 01:23:05,648
- You won't regret
it, believe me.
1000
01:23:09,085 --> 01:23:10,119
(whooshing)
1001
01:23:10,119 --> 01:23:11,354
- I already am.
1002
01:23:13,222 --> 01:23:14,723
(whooshing)
1003
01:23:14,723 --> 01:23:16,625
- Let us convince you.
1004
01:23:16,625 --> 01:23:19,462
(whooshing)
1005
01:23:19,462 --> 01:23:21,830
(whooshing)
1006
01:23:21,830 --> 01:23:23,132
- I don't think I'm ready.
1007
01:23:24,367 --> 01:23:27,002
- There's no time
like the present.
1008
01:23:27,002 --> 01:23:28,804
It's inevitable.
1009
01:23:28,804 --> 01:23:31,507
(whooshing)
1010
01:23:31,507 --> 01:23:35,010
(monstrous screeching)
1011
01:23:35,010 --> 01:23:36,545
- I guess you're right.
1012
01:23:36,545 --> 01:23:39,248
(Dane laughing)
1013
01:23:39,248 --> 01:23:42,017
(gasping)
(monstrous screeching)
1014
01:23:42,017 --> 01:23:44,287
(groaning)
1015
01:23:45,554 --> 01:23:46,555
- Kill her!
1016
01:23:46,555 --> 01:23:48,791
(grunting)
1017
01:23:55,264 --> 01:23:58,033
(static buzzing)
1018
01:24:08,811 --> 01:24:11,147
(whooshing)
1019
01:24:12,548 --> 01:24:15,818
(monstrous screeching)
1020
01:24:18,687 --> 01:24:21,023
(whooshing)
1021
01:24:27,496 --> 01:24:28,897
You can't stop us now.
1022
01:24:30,366 --> 01:24:31,934
It's too late.
1023
01:24:31,934 --> 01:24:34,837
- Yeah, well, according to Max,
1024
01:24:34,837 --> 01:24:36,705
you've got enough
mutated bacteria in you
1025
01:24:36,705 --> 01:24:40,576
to kill every one of your
slimy friends. (laughs)
1026
01:24:40,576 --> 01:24:41,710
- There's still time.
1027
01:24:43,212 --> 01:24:44,680
- Yeah?
1028
01:24:44,680 --> 01:24:45,714
Then convince me.
1029
01:24:46,949 --> 01:24:47,916
Come on.
1030
01:24:47,916 --> 01:24:49,118
(whooshing)
1031
01:24:49,118 --> 01:24:50,219
Come on.
1032
01:24:50,219 --> 01:24:54,890
(whooshing)
(monstrous screeching)
1033
01:24:54,890 --> 01:24:59,562
(whooshing)
That's it, come on, come on.
1034
01:25:02,030 --> 01:25:04,367
(whooshing)
1035
01:25:09,272 --> 01:25:11,507
That's it.
1036
01:25:11,507 --> 01:25:16,512
Come on.
(whooshing)
1037
01:25:16,979 --> 01:25:17,680
Come on.
1038
01:25:18,614 --> 01:25:19,448
Yeah.
1039
01:25:19,448 --> 01:25:21,284
(whooshing)
1040
01:25:21,284 --> 01:25:22,117
Come on.
1041
01:25:24,187 --> 01:25:29,192
That's a good girl,
come on. (laughs)
1042
01:25:33,729 --> 01:25:37,200
Don't give up, come on,
we're almost there, come on.
1043
01:25:37,200 --> 01:25:41,470
(door thudding)
(alarm blaring)
1044
01:25:41,470 --> 01:25:42,705
(whooshing)
1045
01:25:42,705 --> 01:25:45,274
Almost there, come on, come on.
1046
01:25:47,876 --> 01:25:50,078
(giggles) Come on.
1047
01:25:50,078 --> 01:25:55,083
(loud banging)
(flames roaring)
1048
01:25:58,754 --> 01:25:59,988
- [Max] The company has
launched its missiles.
1049
01:25:59,988 --> 01:26:02,358
You have to get out of there.
1050
01:26:02,358 --> 01:26:03,192
- Come on.
1051
01:26:04,660 --> 01:26:07,396
(flames roaring)
1052
01:26:09,265 --> 01:26:12,435
(alarm blaring)
Come on.
1053
01:26:12,435 --> 01:26:14,036
That's a good girl.
1054
01:26:16,239 --> 01:26:18,707
Not so tough after all, huh?
1055
01:26:18,707 --> 01:26:19,975
Come on!
1056
01:26:19,975 --> 01:26:23,111
- [Max] Nikki, get
out of there now.
1057
01:26:23,111 --> 01:26:24,880
- That's a good girl.
1058
01:26:28,884 --> 01:26:31,220
Come on, that's a good girl.
1059
01:26:33,456 --> 01:26:34,490
That's it.
1060
01:26:34,490 --> 01:26:37,426
(radar beeping)
1061
01:26:37,426 --> 01:26:39,528
Come on, you can do it.
1062
01:26:39,528 --> 01:26:41,264
- [Max] Nikki!
1063
01:26:41,264 --> 01:26:43,131
- [Nikki] Yeah, good girl.
1064
01:26:43,131 --> 01:26:44,032
- [Max] Nikki!
1065
01:26:44,032 --> 01:26:44,867
- Come on.
1066
01:26:53,108 --> 01:26:55,778
(machinery whirring)
1067
01:26:55,778 --> 01:26:57,280
(dramatic music)
1068
01:26:57,280 --> 01:27:02,050
- Don't leave me! (sobs)
1069
01:27:13,128 --> 01:27:18,133
(sobbing)
(monstrous screeching)
1070
01:27:23,872 --> 01:27:26,208
(whooshing)
1071
01:27:28,444 --> 01:27:30,946
- [Computer] Warning, warning.
1072
01:27:31,847 --> 01:27:34,783
This is a collision alert.
1073
01:27:34,783 --> 01:27:37,686
Evacuate the ship immediately.
1074
01:27:37,686 --> 01:27:40,423
Collision will result
in critical failure
1075
01:27:40,423 --> 01:27:41,990
of ship systems.
(alarm blaring)
1076
01:27:41,990 --> 01:27:44,760
(flames roaring)
1077
01:27:46,194 --> 01:27:49,732
All personnel, evacuate
to life pods immediately.
1078
01:27:49,732 --> 01:27:52,468
(flames roaring)
1079
01:27:56,539 --> 01:27:57,706
- Locate Joe Pike!
1080
01:27:59,274 --> 01:28:01,243
- [Computer] Searching
for vital functions.
1081
01:28:03,512 --> 01:28:04,947
Vital functions terminated.
1082
01:28:07,115 --> 01:28:09,251
Vital functions terminated.
1083
01:28:09,251 --> 01:28:11,454
(alarm blaring)
1084
01:28:11,454 --> 01:28:13,856
- [Max] Nikki, you have
to get out of there.
1085
01:28:13,856 --> 01:28:16,191
(flames roaring)
1086
01:28:16,191 --> 01:28:18,794
(door hissing)
1087
01:28:37,045 --> 01:28:39,882
(engines roaring)
1088
01:28:42,050 --> 01:28:44,887
(airlock hissing)
1089
01:28:46,054 --> 01:28:48,256
(Nikki yelling)
1090
01:28:48,256 --> 01:28:51,159
(loud banging)
1091
01:28:51,159 --> 01:28:54,029
(electricity crackling)
(monstrous screeching)
1092
01:28:54,029 --> 01:28:59,034
(loud banging)
(metal groaning)
1093
01:29:02,538 --> 01:29:06,108
- [Max] Relax, Nikki,
mission accomplished.
1094
01:29:06,108 --> 01:29:09,277
(contemplative music)
1095
01:30:46,875 --> 01:30:49,845
(suspenseful music)
1096
01:31:49,371 --> 01:31:52,240
(mysterious music)
69695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.