All language subtitles for FlashForward.S01E19.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,208 --> 00:00:10,078 OH, MY GOD. COME QUICK! IT'S YOUR SISTER ANNABELLE! NO WAY. 2 00:00:10,081 --> 00:00:14,521 I want to come home. TAKING ANNABELLE--THAT WAS NEVER PART OF THE DEAL. 3 00:00:14,515 --> 00:00:16,515 YOU ASKED ME TO GIVE YOU DATA, 4 00:00:16,517 --> 00:00:18,617 TO TELL YOU WHEN WE WERE RUNNING THE EXPERIMENT. THAT'S ALL. 5 00:00:18,619 --> 00:00:21,489 THE DEAL IS WHATEVER WE SAY IT IS. ANNABELLE IS JUST INSURANCE. 6 00:00:21,492 --> 00:00:23,792 WHAT'S THAT ON HIS HAND? (Janis) THAT LOOKS LIKE A RING. 7 00:00:23,794 --> 00:00:26,534 (Simon) A QUANTUM ENTANGLEMENT DEVICE. 8 00:00:26,527 --> 00:00:29,027 I'M GABRIEL McDOW. I TOLD YOU THAT. 9 00:00:29,029 --> 00:00:31,529 I SAID--I DEFINITELY SAID THAT ALREADY. 10 00:00:31,532 --> 00:00:34,142 (Gabriel) YOU HAVE TO REMEMBER THINGS, OLIVIA. GABRIEL, WHY HAVE YOU BEEN FOLLOWING ME? 11 00:00:34,135 --> 00:00:36,265 YOU'RE GOING THE WRONG WAY. THE FUTURES I SAW, 12 00:00:36,267 --> 00:00:38,107 YOU'RE ALWAYS WITH LLOYD. 13 00:00:38,109 --> 00:00:40,509 YOU ALL KNOW FIONA BANKS, MI6. 14 00:00:40,511 --> 00:00:43,171 (Fiona) NONE OF THEM HAD VISIONS, 15 00:00:43,174 --> 00:00:46,784 AND NOW THEY'RE ALL DEAD. (Al) "THE BLUE HAND. NO LIMITS. NO FEAR." 16 00:00:46,777 --> 00:00:49,517 (Wedeck) A DEATH CLUB? (Demetri) SLINGERLAND. AM I SAYING THAT RIGHT? 17 00:00:49,520 --> 00:00:52,180 IT SAYS HERE YOU TAUGHT AMERICAN HISTORY 18 00:00:52,183 --> 00:00:55,063 AT SOUTH FAIRFAX HIGH. THE SCRIPT FOR THIS CONVERSATION HAS ALREADY BEEN WRITTEN. 19 00:00:55,055 --> 00:00:58,455 (Jeff) WHATEVER YOU'VE ALL SEEN IS GONNA HAPPEN. (man) Now Celia's death was an accident, okay? 20 00:00:58,459 --> 00:01:01,089 It could've happened to anyone. AL! 21 00:01:01,092 --> 00:01:03,232 WHAT I SAW DOESN'T HAVE TO PLAY OUT THAT WAY. 22 00:01:03,234 --> 00:01:05,174 I FOUND A WAY TO CHANGE THE GAME. AL! 23 00:01:15,106 --> 00:01:18,146 (telephone rings in distance) 24 00:01:18,149 --> 00:01:20,449 YOU DO REALIZE YOU'RE WEARING THE SAME JACKET 25 00:01:20,451 --> 00:01:23,481 YOU WERE WEARING WHEN WE BROKE GROUND ON THE ACCELERATOR. 26 00:01:23,484 --> 00:01:26,264 IT WAS AN ACCIDENT, I SUPPOSE. (chuckles) 27 00:01:26,257 --> 00:01:28,717 THERE ARE NO ACCIDENTS, LLOYD. 28 00:01:28,719 --> 00:01:32,119 I DETECT SOME SUBLIMATED SENTIMENT 29 00:01:32,123 --> 00:01:34,273 BUBBLING TO THE SURFACE. 30 00:01:34,265 --> 00:01:36,825 THIS IS A BIG DEAL FOR BOTH OF US. 31 00:01:36,827 --> 00:01:41,467 (sighs) WE'VE BEEN WORKING ON TACHYONS FOR 12 YEARS. 32 00:01:41,472 --> 00:01:44,182 THIS IS OUR MOMENT, SIMON. 33 00:01:44,175 --> 00:01:46,135 GO WITH IT. CHEERS. 34 00:01:46,137 --> 00:01:47,637 (clink) CHEERS. 35 00:01:49,680 --> 00:01:52,140 GOD, I HOPE IT ALL WORKS. 36 00:01:52,143 --> 00:01:55,553 WE'RE SIMULATING THE BIG BANG. WHAT COULD GO WRONG? 37 00:01:55,546 --> 00:01:57,216 (chuckles) 38 00:01:57,218 --> 00:01:59,218 (cell phone rings) EXCUSE ME. 39 00:01:59,220 --> 00:02:01,150 SURE. IT'S MUM. 40 00:02:01,152 --> 00:02:02,452 (ring) 41 00:02:02,453 --> 00:02:04,163 HELLO. 42 00:02:08,159 --> 00:02:09,899 WHAT? 43 00:02:09,900 --> 00:02:11,430 WHEN? 44 00:02:15,206 --> 00:02:17,366 (sighs) OKAY. 45 00:02:17,368 --> 00:02:20,168 UH... 46 00:02:20,171 --> 00:02:21,641 IS ANNABELLE ALL RIGHT? 47 00:02:21,642 --> 00:02:23,542 JUST, UH, 48 00:02:23,544 --> 00:02:26,584 JUST TELL HER I'LL BE ON THE FIRST FLIGHT HOME. 49 00:02:26,577 --> 00:02:28,517 YEAH. 50 00:02:28,519 --> 00:02:31,379 OKAY, YOU, TOO. BYE. 51 00:02:33,384 --> 00:02:35,564 UH... 52 00:02:35,556 --> 00:02:37,526 MY DAD DIED. 53 00:02:39,830 --> 00:02:43,160 (woman over P.A.) ACTIVATION IN ONE MINUTE. 54 00:02:43,163 --> 00:02:45,173 (man speaks indistinctly) (woman) ALL RIGHT. 55 00:02:45,165 --> 00:02:48,265 THIS EXPERIENCE WAS DESIGNED BY DR. CAMPOS, 56 00:02:48,269 --> 00:02:51,169 WHO, UNFORTUNATELY, COULD NOT BE WITH US ON THIS DAY 57 00:02:51,171 --> 00:02:54,171 WHEN WE RECREATE THE BEGINNING OF THE UNIVERSE. 58 00:02:54,174 --> 00:02:56,914 LLOYD SIMCOE, DR. CAMPOS' MENTOR, 59 00:02:56,907 --> 00:02:58,907 THE BRAIN BEHIND THE BRAIN-- 60 00:02:58,909 --> 00:03:01,179 THIS IS ANGIE TREMONT FROM THE "NEW SCIENCE REPORT." 61 00:03:01,181 --> 00:03:04,181 A JOURNALIST? IT'S ALL RIGHT. SHE'S BEEN CLEARED. 62 00:03:04,184 --> 00:03:05,694 OH, SORRY. 63 00:03:05,686 --> 00:03:07,686 WE HAVE A RATHER STRICT CONFIDENTIALITY PROTOCOL, 64 00:03:07,688 --> 00:03:10,188 SO WE'RE A LITTLE WARY OF THE PRESS. 65 00:03:10,190 --> 00:03:12,190 IT'S A PLEASURE TO MEET YOU, DR. SIMCOE. YES. 66 00:03:12,192 --> 00:03:13,892 DR. MYHILL'S BEEN TELLING ME ALL ABOUT THE PROJECT. 67 00:03:13,894 --> 00:03:15,904 YOUR CROWNING GLORY. 68 00:03:15,896 --> 00:03:17,896 WELL, IT'S BEEN A TEAM EFFORT. UH, GORDON, 69 00:03:17,898 --> 00:03:20,328 THE PRELIMINARY FIRINGS HAVE STARTED. 70 00:03:20,331 --> 00:03:22,871 THE BIG MOMENT. (telephone rings) 71 00:03:22,873 --> 00:03:24,883 (indistinct conversations) 72 00:03:24,875 --> 00:03:26,475 (ring) 73 00:03:26,477 --> 00:03:27,977 YES? 74 00:03:29,480 --> 00:03:30,810 THEY'RE READY. 75 00:03:30,811 --> 00:03:32,511 (hangs up receiver) 76 00:03:34,245 --> 00:03:36,245 ACTIVATION COMMENCING IN 30 SECONDS. 77 00:03:36,247 --> 00:03:37,887 INITIATE. HERE GOES NOTHING. 78 00:03:37,888 --> 00:03:39,888 (accelerators power up) 79 00:03:39,890 --> 00:03:42,350 OR EVERYTHING. 80 00:03:43,954 --> 00:03:46,364 ACTIVATION COMMENCING 81 00:03:46,357 --> 00:03:49,497 IN 20 SECONDS. 82 00:03:49,500 --> 00:03:53,900 (whirring) 83 00:03:53,904 --> 00:03:55,714 ACTIVATION COMMENCING 84 00:03:55,706 --> 00:03:57,666 IN 10 SECONDS... 85 00:03:57,668 --> 00:03:59,768 9, 8, 86 00:03:59,770 --> 00:04:01,740 7, 6, 87 00:04:01,742 --> 00:04:03,912 5, 4, 88 00:04:03,914 --> 00:04:05,824 3, 2, 89 00:04:05,816 --> 00:04:06,976 1. 90 00:04:06,977 --> 00:04:08,877 (explosion) 91 00:04:13,754 --> 00:04:16,794 (Olivia) HEY, HONEY. (Charlie) GO AHEAD. IT'S YOUR HOME, TOO. 92 00:04:16,787 --> 00:04:19,357 (Aaron) I'LL ALWAYS FIND YOU, KIDDO. 93 00:04:19,360 --> 00:04:29,400 (people talking at same time) 94 00:04:29,400 --> 00:04:35,450 (people talking at same time) 95 00:04:35,446 --> 00:04:39,676 ♪♪ 96 00:04:45,316 --> 00:04:48,316 (accelerators powering down) 97 00:05:12,913 --> 00:05:16,023 (people shouting and screaming in distance) 98 00:05:26,897 --> 00:05:28,897 (Lloyd) THE VISIONS PEOPLE HAD 99 00:05:28,899 --> 00:05:30,899 ARE REALLY ONLY JUST POSSIBLE FUTURES. 100 00:05:30,901 --> 00:05:33,101 UH, THE UNIVERSE OPERATES WITHIN CERTAIN PARAMETERS, 101 00:05:33,103 --> 00:05:35,373 BUT THERE IS SOME FLEXIBILITY. 102 00:05:35,366 --> 00:05:37,666 WITH ONE WEEK TILL THE 29th, DR. SIMCOE, 103 00:05:37,668 --> 00:05:40,368 WE ARE ALL STILL WONDERING WHAT TO EXPECT. 104 00:05:40,371 --> 00:05:42,411 WELL, IT'S A WELL-KNOWN PRECEPT IN QUANTUM PHYSICS 105 00:05:42,413 --> 00:05:45,383 THAT OBSERVATIONS SHAPE REALITY. 106 00:05:45,376 --> 00:05:47,946 YOU'RE SAYING THAT SEEING OUR FUTURES 107 00:05:47,948 --> 00:05:50,048 MAY, IN FACT, CHANGE OUR FUTURES. 108 00:05:50,050 --> 00:05:52,050 UH, THAT'S THE THEORY, YES. 109 00:05:52,052 --> 00:05:55,032 BUT THE FUTURE DOES HAVE A WAY OF FIGHTING BACK. 110 00:05:55,025 --> 00:05:57,025 WHAT DO YOU MEAN BY THAT? 111 00:05:57,027 --> 00:06:00,487 SMALL THINGS MAY CHANGE, BUT THE FORCES OF THE UNIVERSE 112 00:06:00,491 --> 00:06:03,891 MAY BE PUSHING US TOWARDS THE FUTURES WE HAVE SEEN. THAT'S INTERESTING. 113 00:06:03,894 --> 00:06:06,404 AND WHAT ABOUT THE PEOPLE WHO LEARNED FROM MOSAIC 114 00:06:06,397 --> 00:06:08,437 THEY WERE MEANT TO DIE BEFORE THE 29th 115 00:06:08,439 --> 00:06:10,869 BUT LIVED PAST THE FATAL EVENT? 116 00:06:10,871 --> 00:06:12,871 WELL, THOSE PEOPLE ARE THE STATISTICAL ANOMALIES 117 00:06:12,873 --> 00:06:15,883 AT THE EDGE OF THE CURVE. SHOULD YOU STILL BE WORRIED? 118 00:06:15,876 --> 00:06:18,476 BECAUSE IT SOUNDS LIKE YOU'RE SAYING 119 00:06:18,479 --> 00:06:20,609 THE UNIVERSE MAY COURSE-CORRECT, 120 00:06:20,611 --> 00:06:23,151 THAT THEY MIGHT NOT HAVE ESCAPED THEIR FATES AFTER ALL. 121 00:06:23,153 --> 00:06:24,863 YES, THAT'S POSSIBLE. 122 00:06:24,855 --> 00:06:27,015 SO MAYBE A BETTER WORD FOR "COURSE-CORRECTION" 123 00:06:27,017 --> 00:06:28,057 IS "DESTINY"? 124 00:06:28,058 --> 00:06:30,058 WELL, I'M JUST A SCIENTIST, 125 00:06:30,060 --> 00:06:32,890 I'M NOT REALLY QUALIFIED TO ANSWER THAT QUESTION. 126 00:06:32,893 --> 00:06:34,903 I'D LIKE TO WELCOME TONIGHT'S NEXT GUEST-- 127 00:06:34,895 --> 00:06:36,995 CELIA QUINONES. 128 00:06:36,997 --> 00:06:39,427 MS. QUINONES IS THE YOUNG WOMAN WHOSE FUTURE WAS CHANGED 129 00:06:39,430 --> 00:06:41,730 BY THE SUICIDE OF FBI AGENT ALL GOUGH-- 130 00:06:41,732 --> 00:06:44,982 ONE OF DR. SIMCOE'S "STATISTICAL ANOMALIES." 131 00:06:44,975 --> 00:06:47,675 MS. QUINONES, TAKE US THROUGH YOUR EXPERIENCE. 132 00:06:47,678 --> 00:06:50,038 FIRST, I-I WOULD LIKE TO SAY AGAIN 133 00:06:50,040 --> 00:06:52,040 TO THE FAMILY OF AGENT GOUGH 134 00:06:52,042 --> 00:06:54,992 HOW... GRATEFUL MY FAMILY AND I ARE 135 00:06:54,985 --> 00:06:56,945 FOR HIS ACTIONS. 136 00:06:56,947 --> 00:07:00,187 UM, IN THE FIRST WEEKS AFTER THE BLACKOUT, 137 00:07:00,190 --> 00:07:02,190 I HEARD THAT NOT HAVING A VISION 138 00:07:02,192 --> 00:07:04,932 MEANT THAT I WOULD BE DEAD ON APRIL 29th. 139 00:07:04,925 --> 00:07:07,055 THAT MUST'VE BEEN TERRIFYING FOR YOU. 140 00:07:07,057 --> 00:07:08,997 WHEN I DISCOVERED ON THE MOSAIC WEB SITE 141 00:07:08,999 --> 00:07:12,199 THAT I WOULD BE HIT BY A CAR, I LIVED IN CONSTANT TERROR 142 00:07:12,202 --> 00:07:14,912 THAT I MIGHT DIE AT ANY MOMENT. BUT YOU DIDN'T. 143 00:07:14,905 --> 00:07:16,905 I'M SURE A LOT OF PEOPLE HAVE QUESTIONS, 144 00:07:16,907 --> 00:07:19,507 SO LET'S OPEN UP THE PHONE LINES. 145 00:07:19,510 --> 00:07:21,510 UH, MUNCIE, INDIANA, YOU'RE ON THE AIR. 146 00:07:21,512 --> 00:07:23,472 (man) This question's for Dr. Simcoe. 147 00:07:23,474 --> 00:07:25,484 Is it possible the blackout caused 148 00:07:25,476 --> 00:07:27,476 permanent brain damage to anyone? 149 00:07:27,478 --> 00:07:29,518 THERE'S NO REASON TO BELIEVE SO. 150 00:07:29,520 --> 00:07:31,520 Well, people's lives have been ruined. 151 00:07:31,522 --> 00:07:33,652 What if this happens again? 152 00:07:33,654 --> 00:07:35,964 IT IS CRITICAL THAT PEOPLE REMAIN CALM. 153 00:07:35,956 --> 00:07:37,826 A-AND--AND I-I MUST REPEAT 154 00:07:37,828 --> 00:07:39,888 THAT NO ONE'S BRAIN WAS DAMAGED IN ANY WAY 155 00:07:39,890 --> 00:07:41,890 BY THE BLACKOUT ITSELF. 156 00:07:41,892 --> 00:07:43,892 AND LET ME REASSURE YOU 157 00:07:43,894 --> 00:07:46,844 IT IS IMPOSSIBLE THAT THERE COULD BE ANOTHER BLACKOUT. 158 00:07:46,837 --> 00:07:48,937 I ALMOST BELIEVE HIM MYSELF. YEAH, TELL ME AGAIN 159 00:07:48,939 --> 00:07:52,069 WHY WE'RE NOT TELLING PEOPLE THERE'S ANOTHER BLACKOUT COMING? 160 00:07:52,072 --> 00:07:54,582 BECAUSE WE DON'T KNOW WHEN IT'S GONNA HAPPEN. 161 00:07:54,575 --> 00:07:56,775 WE TELL PEOPLE BUT DON'T SAY WHEN? 162 00:07:56,777 --> 00:07:59,047 THE WORLD WILL TURN INTO AN ARMED CAMP. 163 00:07:59,049 --> 00:08:02,749 SO, CELIA, YOU'RE CONFIDENT THAT YOUR FUTURE HAS CHANGED? 164 00:08:02,753 --> 00:08:05,523 I'M STILL HERE. (chuckles) 165 00:08:05,516 --> 00:08:08,756 THE UNIVERSE SEEMS TO HAVE A DIFFERENT PLAN FOR ME. 166 00:08:08,759 --> 00:08:11,659 THANK YOU FOR JOINING US TODAY. 167 00:08:11,662 --> 00:08:14,062 ANY LAST WORDS, DR. SIMCOE? 168 00:08:14,064 --> 00:08:15,974 UH, COME THE 29th, 169 00:08:15,966 --> 00:08:19,666 I BELIEVE THAT WE WILL ALL END UP 170 00:08:19,670 --> 00:08:21,930 WHERE WE'RE SUPPOSED TO BE. 171 00:08:21,932 --> 00:08:24,502 "SUPPOSED TO BE"? (woman) THANK YOU FOR SPEAKING WITH US TODAY. 172 00:08:24,504 --> 00:08:26,944 THAT DOESN'T MEAN WE CAN'T DECIDE OUR FATE. 173 00:08:26,937 --> 00:08:29,507 AFTER THE BREAK, WE'LL BE TALKING TO... 174 00:08:29,509 --> 00:08:31,979 AUTHOR OF THE AWARD-WINNING BOOK "TEENS AND TRUTH." 175 00:08:31,982 --> 00:08:34,242 SHE'S GOING TO HELP US FIGURE HOW TO TALK ABOUT... 176 00:08:34,244 --> 00:08:35,654 STOP! STOP! 177 00:08:35,646 --> 00:08:36,946 THAT'S MY SISTER! 178 00:08:36,947 --> 00:08:38,247 (tires screech) 179 00:08:38,248 --> 00:08:41,288 (horns honking) 180 00:08:41,291 --> 00:08:44,121 ANNABELLE! ANNABELLE! STOP THERE! 181 00:08:44,124 --> 00:08:47,804 ANNABELLE! STOP, SIMON! DON'T COME ANY CLOSER OR THEY'LL KILL ME! 182 00:08:47,798 --> 00:08:50,728 WHO? WHAT? THEY'RE WATCHING. THEY'LL SHOOT ME. 183 00:08:50,731 --> 00:08:54,261 WHAT? WHO? WHAT DO THEY WANT? THEY SAID THEY WANT YOU AND THE RING. 184 00:08:54,264 --> 00:08:56,614 THEY GOT YOUR MESSAGE, AND THEY'RE SENDING ONE BACK. 185 00:08:56,607 --> 00:08:59,567 YOU HAVE 12 HOURS, OR THEY'LL KILL ME. 186 00:08:59,570 --> 00:09:00,740 ANNABELLE. 187 00:09:00,741 --> 00:09:02,071 PLEASE, SIMON. 188 00:09:02,072 --> 00:09:05,682 GIVE THEM WHAT THEY WANT. THEY WERE VERY SPECIFIC. 189 00:09:05,676 --> 00:09:07,676 YOU ONLY HAVE 12 HOURS TO GIVE THEM THE RING 190 00:09:07,678 --> 00:09:11,318 OR THEY WILL KILL ME. GET IN THE CAR. JUST GO. 191 00:09:11,321 --> 00:09:13,981 ANNABELLE, I'M NOT LEAVING YOU HERE. GET IN THE CAR. 192 00:09:13,984 --> 00:09:16,164 ANNABELLE... JUST GO! PLEASE, JUST GO! 193 00:09:29,870 --> 00:09:32,040 LET'S GO. NOW. 194 00:10:00,370 --> 00:10:02,730 ZAMPIERON? 195 00:10:02,733 --> 00:10:06,043 TECH WIZARD EXTRAORDINAIRE? 196 00:10:06,036 --> 00:10:08,036 I'LL TAKE THAT AS A "YES." 197 00:10:12,743 --> 00:10:14,013 LICENSE PLATE? 198 00:10:14,014 --> 00:10:15,694 YOU ARE GOOD. 199 00:10:15,686 --> 00:10:18,046 WHAT I'D LIKE TO KNOW IS WHOSE CAR THAT BELONGS TO. 200 00:10:18,048 --> 00:10:20,048 YEAH. YEAH, I CAN DEFINITELY DO THIS. SIMPLE. 201 00:10:20,050 --> 00:10:22,320 JUST GOTTA RUN IT BY THE HEAD MAN. 202 00:10:22,322 --> 00:10:26,032 THAT'S THE PART OF THE PROCESS I'D LIKE YOU TO OMIT. HMM. NO CAN DO. 203 00:10:26,026 --> 00:10:28,326 NAME YOUR PRICE. 204 00:10:31,001 --> 00:10:32,131 ANYTHING? 205 00:10:39,109 --> 00:10:40,769 HEY, YOU. HEY. 206 00:10:40,771 --> 00:10:43,071 HOW DO YOU ALWAYS KNOW WHEN I'M HERE? 207 00:10:43,073 --> 00:10:45,353 MM, STALKING. INTERNET. 208 00:10:45,345 --> 00:10:48,045 PAID INFORMANTS. YOU KNOW, THE USUAL. 209 00:10:48,048 --> 00:10:50,178 MM-HMM. 210 00:10:50,180 --> 00:10:53,120 I, UM, I BROUGHT YOU A BOOK. 211 00:10:53,123 --> 00:10:56,763 IT'S ONE OF MY FAVORITES, AND IT HELPED ME A LOT WITH MY MOM. 212 00:11:02,232 --> 00:11:05,002 I WISH... 213 00:11:04,995 --> 00:11:07,295 I WISH YOU'D TELL ME WHEN YOU'RE GETTING CHEMO. 214 00:11:10,370 --> 00:11:13,270 I DON'T WANT YOU TO FEEL OBLIGATED TO COME. 215 00:11:13,273 --> 00:11:17,213 IT'S NOT AN OBLIGATION. 216 00:11:25,085 --> 00:11:26,785 (man speaks indistinctly) 217 00:11:26,787 --> 00:11:29,687 (siren wailing) (police radio chatter) 218 00:11:36,426 --> 00:11:38,296 L.A.P.D. CALLED. 219 00:11:38,298 --> 00:11:40,368 SOMEONE CLAIMING TO BE MI6 220 00:11:40,370 --> 00:11:44,100 USED MY NAME TO GET ACCESS TO A CRIME SCENE. 221 00:11:44,104 --> 00:11:46,114 HELLO, DEMETRI. YOU'RE LOOKING WELL. 222 00:11:46,106 --> 00:11:48,406 YOU, TOO, FIONA. 223 00:11:48,408 --> 00:11:50,978 SO, UH, I'M GUESSING YOU DIDN'T FLY ALL THE WAY IN FROM LONDON 224 00:11:50,981 --> 00:11:52,841 JUST 'CAUSE YOU MISSED ME. 225 00:11:52,843 --> 00:11:56,123 NO. ANDREW WEEKS WAS SUPPOSED TO DIE ON MARCH THE 2nd 226 00:11:56,116 --> 00:11:59,286 FROM A DRUG ALLERGY, BUT HE SURVIVED THE DATE. 227 00:11:59,289 --> 00:12:02,219 HE MADE A BIG DEAL OUT OF IT, TOO, HUH? HIS WIFE HEARD HIM FALL, 228 00:12:02,222 --> 00:12:04,222 CAME RUNNING OUT AND FOUND HIM DEAD. 229 00:12:04,224 --> 00:12:07,004 NO SIGN OF ANYONE COMING IN OR OUT OF THE HOUSE. 230 00:12:06,997 --> 00:12:08,997 IF I'M LIVING ON BORROWED TIME, 231 00:12:08,999 --> 00:12:11,999 I MIGHT AVOID A ROOM FULL OF GUNS. EXCEPT HE WASN'T SHOT. 232 00:12:12,002 --> 00:12:14,132 HE WAS BLEEDING FROM THE MOUTH AND NOSE, 233 00:12:14,134 --> 00:12:16,744 SO FORENSICS FIELD-TESTED HIS COFFEE. 234 00:12:16,736 --> 00:12:19,266 IT SHOWED POSITIVE FOR WARFARIN. RAT POISON? 235 00:12:19,269 --> 00:12:22,439 THAT EXPLAINS THE BLEEDING. 236 00:12:22,442 --> 00:12:25,082 I DON'T GET IT. 237 00:12:25,075 --> 00:12:28,175 YOU GOT A ROOM FULL OF GUNS, AND YOU POISON A GUY. WHY? 238 00:12:28,178 --> 00:12:30,478 WEEKS WAS SUPPOSED TO DIE FROM A DRUG ALLERGY, 239 00:12:30,480 --> 00:12:32,320 NOT A GUNSHOT WOUND. 240 00:12:32,322 --> 00:12:35,332 I THINK THE KILLER WAS TRYING TO GET AS CLOSE AS POSSIBLE 241 00:12:35,325 --> 00:12:37,325 TO THE ORIGINAL CAUSE OF DEATH. 242 00:12:37,327 --> 00:12:40,527 THAT WAS IN HIS PAPERS. THESE ARE DIRECTIONS TO A BLUE HAND GATHERING. 243 00:12:40,530 --> 00:12:42,530 THAT'S WHY I'M HERE. FOUR BLUE HANDERS 244 00:12:42,532 --> 00:12:45,302 DEAD IN THE L.A. AREA IN THE LAST THREE WEEKS. 245 00:12:45,295 --> 00:12:48,195 EACH KNEW EXACTLY HOW AND WHEN THEY WERE SUPPOSED TO DIE 246 00:12:48,198 --> 00:12:50,468 BUT LIVED PAST THEIR DEATH DATE. 247 00:12:50,470 --> 00:12:52,470 I WAS IN ANAHEIM INVESTIGATING WHEN I GOT WORD OF THIS ONE. 248 00:12:52,472 --> 00:12:56,482 YOU REALLY THINK SOMEONE'S TO TRYING KNOCK OFF SURVIVORS? IT'S JUST A HUNCH. 249 00:12:58,308 --> 00:13:01,008 WHAT WAS I SUPPOSED TO SAY? 250 00:13:01,011 --> 00:13:03,151 "WELL, YES, THERE'S GONNA BE ANOTHER BLACKOUT. 251 00:13:03,153 --> 00:13:05,323 WELL, SORRY, WE JUST CAN'T TELL YOU WHEN." 252 00:13:05,315 --> 00:13:07,315 SO YOU SAID WHAT YOU HAD TO. 253 00:13:07,317 --> 00:13:10,017 I MEAN, PEOPLE ARE TERRIFIED. YOU GAVE 'EM HOPE. 254 00:13:10,020 --> 00:13:12,790 NO, WHAT I GAVE THEM WAS A LIE. 255 00:13:12,792 --> 00:13:14,792 WHAT WOULD GIVE PEOPLE HOPE 256 00:13:14,794 --> 00:13:17,804 IS IF SIMON AND I COULD CRACK THIS Q.E.D. TECHNOLOGY. 257 00:13:17,797 --> 00:13:20,427 THEN AT LEAST PEOPLE WOULDN'T BLACK OUT IN THE FIRST PLACE. 258 00:13:20,430 --> 00:13:23,300 WHAT ABOUT THAT CALLER WHO ASKED ABOUT BRAIN DAMAGE? 259 00:13:23,303 --> 00:13:26,083 I MEAN, I'VE NEVER EVEN CONSIDERED THAT. 260 00:13:26,076 --> 00:13:28,376 NO. IF THE BLACKOUT COULD CAUSE BRAIN DAMAGE, 261 00:13:28,378 --> 00:13:31,978 WE WOULD'VE PICKED UP ON IT A LONG TIME AGO. 262 00:13:31,982 --> 00:13:33,942 I KNOW HOW MUCH THIS IS WEIGHING ON YOU. 263 00:13:33,944 --> 00:13:37,124 I WISH THERE WAS SOMETHING I COULD DO TO HELP. OLIVIA... 264 00:13:41,351 --> 00:13:45,001 YOU ALREADY ARE. 265 00:13:44,995 --> 00:13:46,125 HEY. 266 00:13:54,134 --> 00:13:56,844 YOU WANTED TO SEE ME? 267 00:13:56,836 --> 00:13:58,306 YOU MAY THINK 268 00:13:58,308 --> 00:14:00,838 THAT PROMISING A JUNIOR ANALYST A WEEKEND AT THE BUNNY RANCH 269 00:14:00,840 --> 00:14:03,510 WILL GET HIM TO JEOPARDIZE HIS JOB, BUT IT WON'T. 270 00:14:03,513 --> 00:14:06,853 MY SISTER RAN AWAY FROM HOME 271 00:14:06,846 --> 00:14:09,146 AFTER THE BLACKOUT. 272 00:14:09,149 --> 00:14:11,149 I SAW HER THIS MORNING. 273 00:14:11,151 --> 00:14:14,221 SHE WAS IN A WHITE VAN WITH THAT LICENSE PLATE. 274 00:14:14,224 --> 00:14:18,134 SO YOU JUST FIGURED YOU'D HAVE ONE OF MY AGENTS HELP YOU OUT? I HAVE TO FIND HER. 275 00:14:18,128 --> 00:14:20,528 WE RAN THE PLATE. 276 00:14:20,530 --> 00:14:24,130 VAN WAS STOLEN TWO DAYS AGO IN SAN FRANCISCO. 277 00:14:24,134 --> 00:14:26,144 TRAFFIC CAM... 278 00:14:26,136 --> 00:14:28,896 PICKED THIS UP. 279 00:14:28,899 --> 00:14:33,139 NOW THAT'S A NICE STORY, SIMON, BUT HOW ABOUT THE TRUTH? 280 00:14:33,143 --> 00:14:36,053 YOU WANNA TELL ME WHAT THE HELL'S GOING ON? 281 00:14:38,478 --> 00:14:41,208 I WAS TRYING TO HAVE HER COME WITH ME. 282 00:14:41,211 --> 00:14:45,521 THE PEOPLE SHE'S WITH, THEY HAVE SOME SORT OF... HOLD OVER HER. 283 00:14:45,515 --> 00:14:48,155 YOU'RE LYING. SHE DIDN'T RUN AWAY. 284 00:14:48,158 --> 00:14:50,188 SHE WAS KIDNAPPED. 285 00:14:50,190 --> 00:14:52,920 LOOK AT HER BODY LANGUAGE. SHE'S TERRIFIED. 286 00:14:52,923 --> 00:14:56,173 HOW LONG HAVE YOU KNOWN ABOUT THIS? I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 287 00:14:56,166 --> 00:14:58,126 OH, COME ON. DON'T PLAY GAMES WITH ME. 288 00:14:58,128 --> 00:15:00,028 THIS IS YOUR SISTER. EXACTLY. MY SISTER. 289 00:15:00,030 --> 00:15:03,370 THAT'S WHY I'LL DO ANYTHING TO FIND HER. 290 00:15:03,373 --> 00:15:05,543 THAT'S WHAT I'M AFRAID OF. 291 00:15:05,535 --> 00:15:07,535 SOMEONE KNOWS YOU FEEL THIS WAY, 292 00:15:07,537 --> 00:15:09,537 THEY'LL USE IT AGAINST YOU AS LEVERAGE. 293 00:15:09,539 --> 00:15:12,039 AND CONSIDERING WHAT YOU KNOW, I'D SAY THEY COULD GET A LOT. 294 00:15:12,042 --> 00:15:14,042 ARE YOU SUGGESTING I'VE BEEN COMPROMISED? 295 00:15:14,044 --> 00:15:16,054 I DON'T KNOW WHAT YOU'VE BEEN, 296 00:15:16,046 --> 00:15:19,416 BUT I DO KNOW ONE THING-- YOU'VE BEEN LYING. 297 00:15:19,419 --> 00:15:21,119 AND NOW YOU'VE PUT 298 00:15:21,121 --> 00:15:23,351 THE ENTIRE MOSAIC INVESTIGATION IN JEOPARDY. 299 00:15:44,044 --> 00:15:45,584 (clicks mouse button) 300 00:15:45,575 --> 00:15:47,515 (Lloyd) WHAT DO YOU THINK? 301 00:15:47,517 --> 00:15:50,047 SOMETHING IN THE RING'S STRUCTURE 302 00:15:50,050 --> 00:15:52,420 HAS TO BE MAINTAINING SUPERPOSITION. 303 00:15:52,422 --> 00:15:54,722 IT'S KEEPING PEOPLE AWAKE-- BUT HOW? 304 00:15:54,724 --> 00:15:57,734 YOU'RE NOT EVEN LISTENING. 305 00:15:57,727 --> 00:15:59,727 "MAINTAINING SUPERPOSITION" WAS WHAT YOU SAID, 306 00:15:59,729 --> 00:16:01,959 AND I HAVE NO IDEA. 307 00:16:01,961 --> 00:16:04,131 WELL, DO YOU WANT TO FOCUS A LITTLE? 308 00:16:04,134 --> 00:16:07,204 WE'VE DONE ENOUGH DAMAGE. MAYBE WE CAN PUT SOMETHING RIGHT. 309 00:16:07,197 --> 00:16:09,197 LOOK, JUST BECAUSE YOU FEEL GUILTY ABOUT LYING ON THE NEWS 310 00:16:09,199 --> 00:16:11,199 AND WANT TO SAVE THE WORLD 311 00:16:11,201 --> 00:16:14,041 DOESN'T MEAN THAT WE CAN ACTUALLY MAKE IT HAPPEN. 312 00:16:14,044 --> 00:16:16,454 YES, WE CAN, AND IT'S NOT ABOUT FEELING GUILTY. YEAH, RIGHT. 313 00:16:16,446 --> 00:16:20,046 NO, IT'S ABOUT PREVENTING MORE DEATHS. OH, IT'S ALL LLOYD SIMCOE'S FAULT, 314 00:16:20,050 --> 00:16:21,610 AND NOW HE CAN SAVE THE DAY. 315 00:16:21,611 --> 00:16:25,121 IT'S A LITTLE MESSIANIC, DON'T YOU THINK? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 316 00:16:25,115 --> 00:16:28,115 OH, MILLIONS OF DEATHS. (keypad beeps, door whirs) 317 00:16:28,118 --> 00:16:30,118 IT'S AN OVERWHELMING CONCEPT. NUMBERS LIKE THAT-- 318 00:16:30,120 --> 00:16:33,320 YOU LOSE TRACK OF INDIVIDUALS. THEY FALL THROUGH THE CRACKS. (beeps, whirs) 319 00:16:33,323 --> 00:16:36,273 A SINGLE PERSON DOESN'T EVEN MATTER. OKAY, NOW YOU'RE LOSING ME. 320 00:16:38,998 --> 00:16:40,328 MY SISTER. 321 00:16:40,330 --> 00:16:42,370 ANNABELLE? SO WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 322 00:16:42,372 --> 00:16:45,382 SHE'S BEEN KIDNAPPED. WHEN? 323 00:16:45,375 --> 00:16:47,475 A FEW DAYS AFTER THE BLACKOUT. 324 00:16:47,477 --> 00:16:49,537 WHY WOULD ANYONE KIDNAP YOUR SISTER? 325 00:16:49,539 --> 00:16:52,439 I HAVE NO IDEA. WHAT DO THE POLICE SAY? 326 00:16:52,442 --> 00:16:55,452 WELL, THE FBI ARE ON IT. THERE'S NOTHING MORE I CAN DO. 327 00:16:55,445 --> 00:16:58,085 WELL, WHY DIDN'T YOU TELL ME? I WOULD'VE HELPED. 328 00:16:58,088 --> 00:17:00,188 OH, YEAH? HOW? 329 00:17:00,190 --> 00:17:02,120 W-WELL, I DON'T KNOW, BUT I-I-- 330 00:17:02,122 --> 00:17:05,732 NOW I JUST FEEL USELESS. WELL IT'S NOT ABOUT YOU, LLOYD. 331 00:17:05,725 --> 00:17:08,225 I HAD TO DEAL WITH THE SITUATION AS BEST I COULD FOR ANNABELLE. 332 00:17:08,228 --> 00:17:11,058 NOW I'M SORRY I DIDN'T KEEP YOU IN THE LOOP. 333 00:17:11,061 --> 00:17:12,761 I'VE BEEN KINDA BUSY. 334 00:17:17,267 --> 00:17:20,567 WHY WOULD HE HIDE THE FACT THAT HIS SISTER WAS KIDNAPPED? 335 00:17:20,570 --> 00:17:22,110 THE POLYGRAPH'S INCONCLUSIVE. 336 00:17:22,112 --> 00:17:24,642 YOU REALLY THINK HE'S COMPROMISED? 337 00:17:24,644 --> 00:17:26,424 THERE'S NOTHING CONCRETE, BUT... (sighs) 338 00:17:26,416 --> 00:17:29,376 LOOK, MARK, I DON'T LIKE THIS SITUATION ANY MORE THAN YOU DO, 339 00:17:29,379 --> 00:17:31,149 BUT WE NEED SIMON. 340 00:17:31,151 --> 00:17:33,151 WE'LL LOOK FOR HIS SISTER. 341 00:17:33,153 --> 00:17:36,133 FIND HER, AND FIND OUT WHAT THEY WANT FROM HIM. 342 00:17:36,126 --> 00:17:38,126 (school bell rings) 343 00:17:38,128 --> 00:17:42,158 (Demetri) I NEVER THOUGHT WE'D BE TALKING TO THIS GUY AGAIN. 344 00:17:42,162 --> 00:17:45,172 EVERYONE, NEXT WEEK'S READING... 345 00:17:45,165 --> 00:17:46,535 SCHOPENHAUER. 346 00:17:46,536 --> 00:17:50,336 (indistinct conversations) 347 00:17:50,340 --> 00:17:53,770 MR. SLINGERLAND? 348 00:17:55,505 --> 00:17:57,405 AGENT NOH. 349 00:17:57,407 --> 00:17:59,407 I'M SO GLAD TO SEE YOU AGAIN. 350 00:17:59,409 --> 00:18:02,149 THIS IS INSPECTOR BANKS. 351 00:18:02,152 --> 00:18:04,812 I REMEMBER YOU, TOO. MR. SLINGERLAND. 352 00:18:04,814 --> 00:18:07,124 WHAT'S GOING ON? 353 00:18:07,117 --> 00:18:09,817 DO YOU RECOGNIZE THIS MAN? 354 00:18:09,819 --> 00:18:14,189 YEAH, THAT'S ANDREW. ANDY WEEKS. 355 00:18:14,194 --> 00:18:16,874 I REMEMBER SEEING HIM AT THE BLUE HAND GATHERINGS. 356 00:18:16,866 --> 00:18:19,666 THAT WAS A WHILE AGO. I'M NOT REALLY INTO THAT ANYMORE. 357 00:18:19,669 --> 00:18:22,629 WHY DO YOU ASK? HE'S DEAD. 358 00:18:22,632 --> 00:18:24,872 HOW? 359 00:18:24,874 --> 00:18:26,114 MURDERED. 360 00:18:29,439 --> 00:18:32,609 OOH. (exhales deeply) 361 00:18:32,612 --> 00:18:34,282 POOR ANDY. 362 00:18:35,785 --> 00:18:38,115 UH... 363 00:18:38,117 --> 00:18:40,817 GUESS HE THOUGHT HE WAS IN THE CLEAR. 364 00:18:40,820 --> 00:18:43,690 BUT I SUPPOSE THE UNIVERSE HAS TO, UH, BALANCE ITSELF. 365 00:18:43,693 --> 00:18:44,823 EXCUSE ME? 366 00:18:44,824 --> 00:18:46,904 LIFE IS ENERGY, YOU SEE. 367 00:18:46,896 --> 00:18:48,896 AS EACH NEW LIFE BEGINS, ANOTHER ENDS. 368 00:18:48,898 --> 00:18:51,128 AND IF YOU MESS WITH THAT BALANCE, 369 00:18:51,130 --> 00:18:54,130 THE UNIVERSE PUSHES BACK. ANDY WAS A GOOD GUY. I'M SORRY. 370 00:18:54,133 --> 00:18:56,143 WE NEED YOU TO PUT TOGETHER A LIST OF THE BLUE HANDERS 371 00:18:56,135 --> 00:18:59,605 WHO KNEW MR. WEEKS. CAN YOU DO THAT FOR US? BE HAPPY TO. 372 00:18:59,609 --> 00:19:01,839 AND YOU MIGHT WANT TO BE CAREFUL. 373 00:19:01,841 --> 00:19:04,141 WE THINK SOMEONE'S KILLING THE PEOPLE 374 00:19:04,143 --> 00:19:06,283 THAT LIVED PAST THEIR DEATH DATES-- 375 00:19:06,276 --> 00:19:09,916 PEOPLE LIKE YOU. SO YOU DON'T WANT ME TO GO ON TELEVISION 376 00:19:09,919 --> 00:19:13,819 AND ANNOUNCE IT TO THE WORLD? JUST WATCH YOU BACK, IS WHAT WE'RE SAYING. 377 00:19:13,823 --> 00:19:15,493 I WILL, AGENT NOH. 378 00:19:15,485 --> 00:19:17,485 (Bryce) GABRIEL'S BLOOD WORK CAME BACK. 379 00:19:17,487 --> 00:19:19,527 SO BESIDES HIS FEET, EVERYTHING SEEMS OKAY. 380 00:19:19,529 --> 00:19:21,529 THE LEFT FOOT LOOKS GOOD. 381 00:19:21,531 --> 00:19:23,531 HIS RIGHT STILL LOOKS PRETTY BAD. 382 00:19:23,533 --> 00:19:25,543 OKAY, WELL, LET'S FINISH UP THE ANTIBIOTICS, 383 00:19:25,535 --> 00:19:27,765 AND WE'LL REEVALUATE TOMORROW. OKAY. 384 00:19:27,767 --> 00:19:30,497 (woman over P.A.) ORDERLIES TO ADMITTING. 385 00:19:30,500 --> 00:19:32,500 WHERE'S CHARLIE? 386 00:19:32,502 --> 00:19:34,402 HEY, YOU! 387 00:19:34,404 --> 00:19:37,454 CHARLIE'S AT SCHOOL. WHAT ARE YOU DOING HERE? 388 00:19:37,447 --> 00:19:40,677 UH, OCCUPATIONAL THERAPY, WHICH I COMPLETELY FORGOT ABOUT. 389 00:19:40,680 --> 00:19:42,210 (chuckles) 390 00:19:42,212 --> 00:19:44,352 DYLAN WAS HOPING TO SEE YOU, 391 00:19:44,354 --> 00:19:46,594 AND, UM, SO WAS I. 392 00:19:46,586 --> 00:19:48,256 HI. 393 00:19:48,258 --> 00:19:49,858 HI. 394 00:19:49,859 --> 00:19:50,859 (Gabriel) LLOYD? 395 00:19:52,492 --> 00:19:53,822 LLOYD SIMCOE? 396 00:19:53,823 --> 00:19:56,503 LLOYD? I KNEW IT. I KNEW IT. 397 00:19:56,496 --> 00:20:00,196 I SAID IT WOULD HAPPEN. I SAW IT WOULD HAPPEN. I-I KNEW IT. I BEG YOUR PARDON? 398 00:20:00,199 --> 00:20:02,699 YOU'RE SUPPOSED TO BE WITH OLIVIA. 399 00:20:02,702 --> 00:20:06,582 SHE'S NOT SUPPOSED TO BE WITH THE OTHER ONE. OKAY, GABRIEL, LET'S GO. COME ON. BACK--BACK TO BED. LET'S GO. 400 00:20:06,576 --> 00:20:08,736 NOT THE OTHER ONE. I NEED MY SHOES. REMEMBER? YOUR SHOES DIDN'T FIT. 401 00:20:08,738 --> 00:20:11,278 THAT'S WHY YOUR FEET WERE BLEEDING. BUT I LIKED THOSE SHOES. 402 00:20:11,281 --> 00:20:15,211 I KNOW. WE'LL GET YOU SOME MORE SHOES. WE WILL. LET'S GO. ♪ LLOYD AND OLIVIA SITTING IN A TREE ♪ 403 00:20:15,214 --> 00:20:17,494 YEAH, OKAY. I'LL EXPLAIN LATER. LET'S GO. ♪ SITTING IN A TREE, TREE ♪ 404 00:20:17,487 --> 00:20:19,987 (Lloyd) OKAY. LET'S GO, GABRIEL. INSIDE. GABE, WE'RE GONNA DO THIS. 405 00:20:19,989 --> 00:20:22,989 COME ON. LET'S GO. SO GOOD. SO GOOD THAT YOU'RE TOGETHER WITH LLOYD NOW. 406 00:20:22,992 --> 00:20:26,002 NO, WE'RE NOT TOGETHER. YOU'RE TOGETHER WITH LLOYD NOW. IT'S SO GOOD. 407 00:20:25,995 --> 00:20:27,995 YOU KNOW WHAT? WE'RE NOT-- WE'RE NOT TOGETHER, GABE. 408 00:20:27,997 --> 00:20:30,257 WE'RE JUST--YEAH, COMPLICATED. WE'RE--WE'RE... 409 00:20:30,260 --> 00:20:32,460 YOU'RE THE BEST THING SINCE SLICED BREAD. YES? 410 00:20:32,462 --> 00:20:34,462 OKAY. YOU'RE--YOU'RE THE BEST THING SINCE SLICED BREAD. 411 00:20:34,464 --> 00:20:37,574 IN YOU GO. (grunts) 412 00:20:37,567 --> 00:20:39,567 CAN I COME IN? 413 00:20:39,569 --> 00:20:41,939 BROUGHT LUNCH. HI, GABRIEL. WHERE'S THE BEEF? 414 00:20:41,941 --> 00:20:44,841 I GOT IT RIGHT HERE. GO AHEAD. 415 00:20:49,819 --> 00:20:51,779 SO HOW'S HE DOING? 416 00:20:51,781 --> 00:20:54,381 UH, HE'S BETTER. GOOD. 417 00:20:54,384 --> 00:20:56,394 WE GOT A LOT OF QUESTIONS, 418 00:20:56,386 --> 00:20:58,386 AND I'M GONNA HAVE TO BRING HIM INTO THE FBI. 419 00:20:58,388 --> 00:21:01,028 YOU KNOW WHAT? HE HASN'T FINISHED HIS I.V. ANTIBIOTICS. 420 00:21:01,030 --> 00:21:03,030 HE NEEDS A BRAIN SCAN. 421 00:21:03,032 --> 00:21:05,872 HE'S NOT GOING ANYWHERE FOR A COUPLE OF DAYS. 422 00:21:05,865 --> 00:21:07,865 WOULD IT BE ALL RIGHT 423 00:21:07,867 --> 00:21:10,367 IF I JUST ASK HIM A FEW QUESTIONS HERE, THEN? 424 00:21:10,370 --> 00:21:11,700 SURE. 425 00:21:11,701 --> 00:21:12,941 THANK YOU. 426 00:21:14,874 --> 00:21:16,414 HEY, BUDDY. 427 00:21:16,406 --> 00:21:19,376 CAN I ASK YOU A QUESTION? I FOUND THIS IN YOUR THINGS. 428 00:21:19,379 --> 00:21:21,649 YOU WANNA TELL ME WHAT THIS IS? 429 00:21:24,454 --> 00:21:26,964 MY BOOK. IT'S ALL THERE. 430 00:21:26,956 --> 00:21:29,986 BUT WHAT IS THIS A PICTURE OF? 431 00:21:29,989 --> 00:21:32,359 GABRIEL, THIS IS IMPORTANT. 432 00:21:32,362 --> 00:21:34,362 I SAW IT. 433 00:21:34,364 --> 00:21:37,034 I WAS THERE, ON A TRIP. 434 00:21:37,026 --> 00:21:38,766 I SAW IT. 435 00:21:46,035 --> 00:21:47,975 A FLASH-FORWARD. 436 00:21:47,977 --> 00:21:51,407 OH, NO. OH, NO! OH, NO! I DON'T LIKE PICKLES! 437 00:21:51,411 --> 00:21:54,341 OKAY, IT'S OKAY. I DON'T LIKE PICKLES! 438 00:21:54,344 --> 00:21:58,024 I-I DON'T LIKE LETTUCE! I-I HATE ONIONS! I... 439 00:21:58,017 --> 00:22:00,987 I LIKE TOMATOES. I LIKE--I LIKE TOMATOES. 440 00:22:07,357 --> 00:22:10,357 NOW WHERE ARE WE? STARTING FROM WHERE WE FIRST PICK UP 441 00:22:10,360 --> 00:22:12,400 THE VAN CAMPOS' SISTER WAS IN-- 6th STREET BRIDGE. 442 00:22:12,402 --> 00:22:13,902 THEN WE HEADED SOUTH. 443 00:22:13,903 --> 00:22:15,943 WE PICKED THEM UP HERE, AND THEN HERE, 444 00:22:15,935 --> 00:22:18,565 AND THEN THEY HEAD INTO THIS WEIRD ZONE DOWNTOWN. 445 00:22:18,568 --> 00:22:20,008 EIGHT BLOCKS WIDE. 446 00:22:20,009 --> 00:22:22,009 COVERAGE THEIR IS SKETCHY, SO WE LOST THEM. 447 00:22:22,011 --> 00:22:24,711 YOU CAN'T GET ME ANY MORE THAN THAT? I'M NOT A MAGICIAN. 448 00:22:24,714 --> 00:22:27,424 ANY WAY WE CAN PICK UP THE VAN COMING OUT OF THAT ZONE? 449 00:22:27,417 --> 00:22:29,417 WELL, THERE ARE OVER A HUNDRED EXITS. 450 00:22:29,419 --> 00:22:31,419 IT'D TAKE AT LEAST A DAY AND A HALF 451 00:22:31,421 --> 00:22:33,721 TO GO THROUGH ALL THAT FOOTAGE. WELL, IT'S ONLY EIGHT BLOCKS. 452 00:22:33,723 --> 00:22:37,533 WE CAN DO A SWEEP IN LESS TIME THAN WHIZ KID HERE. MM. 453 00:22:37,527 --> 00:22:38,987 (Simon) YOU FOUND SOMETHING. 454 00:22:38,988 --> 00:22:41,958 JUST FOLLOWING UP ON A TIP. I'M COMING WITH YOU. 455 00:22:41,961 --> 00:22:43,991 NO, YOU'RE NOT. YES, I AM. 456 00:22:43,993 --> 00:22:46,043 NO, YOU'RE NOT! LISTEN TO ME, SIMON. 457 00:22:46,035 --> 00:22:48,035 YOU'RE HERE FOR ONE REASON AND ONE REASON ONLY-- 458 00:22:48,037 --> 00:22:50,867 TO WORK ON THE Q.E.D. YOUR VOLUNTEERING HERE 459 00:22:50,870 --> 00:22:53,570 IS STARTING TO FEEL A LITTLE CONVENIENT. 460 00:22:53,573 --> 00:22:55,883 I DON'T TRUST YOU, SIMON. NOT FOR A MINUTE. 461 00:22:55,875 --> 00:22:58,045 THAT'S YOUR PREROGATIVE. YOU'RE DAMN RIGHT IT IS, 462 00:22:58,047 --> 00:23:01,107 AND THAT'S NOT GONNA WORK OUT TOO WELL FOR YOU. 463 00:23:01,110 --> 00:23:03,550 RIGHT NOW I'M GONNA GO GET YOUR SISTER BACK. 464 00:23:03,553 --> 00:23:06,563 AND AFTER I DO, YOU AND I ARE GONNA HAVE A LITTLE SIT-DOWN. 465 00:23:06,556 --> 00:23:09,056 (pushes button) NO MORE LYING. 466 00:23:25,835 --> 00:23:28,835 (typing) 467 00:23:39,519 --> 00:23:41,519 THEY SAID WANT YOU AND THE RING. 468 00:23:41,521 --> 00:23:43,821 THEY GOT YOUR MESSAGE, AND THEY'RE SENDING ONE BACK. 469 00:23:43,823 --> 00:23:45,733 YOU HAVE 12 HOURS, OR THEY'LL KILL ME. ANNABELLE. 470 00:23:45,725 --> 00:23:48,125 PLEASE, SIMON. GIVE THEM WHAT THEY WANT. 471 00:24:16,526 --> 00:24:17,986 THANKS FOR COMING BY. 472 00:24:17,987 --> 00:24:20,987 I WANTED TO GO OVER YOUR LATEST SEROLOGIES WITH YOU. 473 00:24:20,990 --> 00:24:23,530 YOUR TUMOR MARKERS ARE UNDETECTABLE. 474 00:24:23,533 --> 00:24:25,543 LYMPHOCYTES ARE BACK TO NORMAL. 475 00:24:25,535 --> 00:24:28,065 WAIT. 476 00:24:28,067 --> 00:24:31,097 DOES THAT MEAN THAT I'M-- EXPERIMENTAL PROTOCOL SEEMS TO BE WORKING. 477 00:24:31,100 --> 00:24:34,100 YOUR CANCER IS OFFICIALLY IN REMISSION. 478 00:24:35,545 --> 00:24:37,205 WHAT? WHAT? 479 00:24:37,206 --> 00:24:39,876 WHAT? WE'VE BEEN OPTIMISTIC FOR A FEW WEEKS. 480 00:24:39,879 --> 00:24:41,909 I JUST DIDN'T WANT TO GET YOUR HOPES UP. 481 00:24:41,911 --> 00:24:44,951 I'VE HAD TWO OTHER ONCOLOGISTS CHECK THOSE RESULTS, 482 00:24:44,954 --> 00:24:46,624 AND IT'S WORKING. 483 00:24:46,616 --> 00:24:47,916 THAT'S INCREDIBLE. 484 00:24:47,917 --> 00:24:49,587 (chuckles) 485 00:24:49,589 --> 00:24:53,019 WELL, WHAT ARE YOU WAITING FOR? GO ON. GET OUT OF HERE. 486 00:24:53,022 --> 00:24:54,862 THE FUTURE AWAITS. 487 00:24:56,896 --> 00:24:58,226 YEAH. 488 00:25:00,169 --> 00:25:01,899 (laughs) 489 00:25:04,133 --> 00:25:06,883 YOU WANTED TO SEE ME? OH. YEAH. 490 00:25:06,876 --> 00:25:08,876 UM, WE HAVE A SHIFT DOWN AT IMMIGRATION TONIGHT 491 00:25:08,878 --> 00:25:11,078 GIVING FLU SHOTS TO DETAINEES. CAN YOU HELP OUT? 492 00:25:11,080 --> 00:25:12,780 SURE. HAPPY TO. 493 00:25:12,782 --> 00:25:15,082 OKAY, GREAT. JUST TAKE A LOOK THROUGH THESE FILES 494 00:25:15,084 --> 00:25:17,094 AND SEE WHAT YOU'RE GETTING YOURSELF INTO. 495 00:25:17,086 --> 00:25:19,646 DON'T WORRY. IT'S ALL BASIC. NOTHING YOU CAN'T HANDLE. OKAY? 496 00:25:19,649 --> 00:25:20,819 THANK YOU. 497 00:25:35,665 --> 00:25:37,805 (Demetri) HAVE YOU BEEN WORKING ALL DAY? 498 00:25:37,807 --> 00:25:39,937 SINCE 5:00 IN THE MORNING. 499 00:25:39,939 --> 00:25:42,009 DO YOU KNOW THIS MAN? 500 00:25:42,011 --> 00:25:44,011 SOMEONE TAMPERED WITH HIS COFFEE. 501 00:25:44,013 --> 00:25:45,683 YEAH. ANDY. 502 00:25:45,675 --> 00:25:48,045 YOU'RE SURE? YEAH, HE'S A REGULAR. 503 00:25:48,047 --> 00:25:50,117 HE'S HERE EVERY DAY. SO AM I. 504 00:25:50,119 --> 00:25:53,179 WHEN'S THE LAST TIME YOU SAW HIM? UH, YESTERDAY. HE WAS HERE WITH SOME GUY, 505 00:25:53,182 --> 00:25:55,962 CHATTING AWAY LIKE THEY WERE OLD PALS. 506 00:25:55,955 --> 00:25:57,955 MADE A BIG DEAL ABOUT SURVIVING SOMETHING, 507 00:25:57,957 --> 00:26:01,027 HIS WHOLE LIFE TO LOOK FORWARD TO. WHAT'D HIS FRIEND LOOK LIKE? 508 00:26:01,030 --> 00:26:03,860 I DON'T KNOW. TALL, KINDA GEEKY-LOOKING, 509 00:26:03,863 --> 00:26:05,943 WEARING THIS BIG, UGLY HORSESHOE RING. 510 00:26:10,239 --> 00:26:12,599 (Jeff) LIFE IS ENERGY, YOU SEE. 511 00:26:12,602 --> 00:26:14,742 AS EACH NEW LIFE BEGINS, ANOTHER ENDS. 512 00:26:14,744 --> 00:26:17,014 AND IF YOU MESS WITH THAT BALANCE, THE UNIVERSE... YOU'RE SURE? 513 00:26:17,006 --> 00:26:20,006 YEAH, I AM. PUSHES BACK. 514 00:26:20,009 --> 00:26:23,709 "YOU CAN DO WHAT YOU WILL, 515 00:26:23,713 --> 00:26:25,963 "BUT AT ANY GIVEN MOMENT OF YOUR LIFE, 516 00:26:25,955 --> 00:26:29,885 "YOU CAN WILL ONLY ONE DEFINITE THING. 517 00:26:29,889 --> 00:26:32,359 NOTHING OTHER THAN THAT THING." 518 00:26:32,361 --> 00:26:34,361 WHAT DO YOU GUYS THINK THAT MEANS? 519 00:26:34,363 --> 00:26:36,803 THAT FREE WILL IS A LIE? 520 00:26:41,771 --> 00:26:43,331 EXACTLY. 521 00:26:47,206 --> 00:26:48,906 (door creaks) 522 00:26:50,179 --> 00:26:52,809 WHERE'S MR. SLINGERLAND? 523 00:26:52,812 --> 00:26:55,752 I DON'T KNOW. HE WAS HERE, AND THEN HE JUST LEFT. 524 00:26:55,745 --> 00:26:58,715 ARE YOU AGENT NOH? 525 00:26:58,718 --> 00:27:01,918 HE WANTED ME TO TELL YOU SOMETHING. WHAT? 526 00:27:01,921 --> 00:27:04,121 THE UNIVERSE ALWAYS PUSHES BACK. 527 00:27:05,895 --> 00:27:07,795 YOU MIGHT WANT TO BE CAREFUL. 528 00:27:07,797 --> 00:27:10,297 WE THINK SOMEONE'S KILLING THE PEOPLE 529 00:27:10,299 --> 00:27:14,199 THAT LIVED PAST THEIR DEATH DATES. SO YOU DON'T WANT ME TO GO ON TELEVISION 530 00:27:14,203 --> 00:27:16,313 AND ANNOUNCE IT TO THE WORLD? I'M STILL HERE. 531 00:27:16,305 --> 00:27:19,105 THE UNIVERSE SEEMS TO HAVE A DIFFERENT PLAN FOR ME. 532 00:27:19,108 --> 00:27:21,038 HE'S TRYING TO COURSE-CORRECT. 533 00:27:21,040 --> 00:27:23,170 I THINK I KNOW WHO HE'S GOING AFTER NEXT. 534 00:27:23,172 --> 00:27:25,172 (starts car engine) 535 00:27:33,753 --> 00:27:35,353 CELIA QUINONES, 536 00:27:35,354 --> 00:27:37,664 WELCOME TO YOUR FUTURE. 537 00:27:37,656 --> 00:27:39,826 (tires peal) 538 00:27:41,660 --> 00:27:45,090 (people screaming) 539 00:27:45,094 --> 00:27:47,444 (car alarms blaring) 540 00:27:47,436 --> 00:27:50,436 RUN! CELIA, RUN! RUN! 541 00:27:50,439 --> 00:27:54,669 NOW! CELIA, NOW! RUN! 542 00:27:57,106 --> 00:28:00,776 SOUTH ON GRAND! HE'S HEADING SOUTH ON GRAND! 543 00:28:02,311 --> 00:28:04,211 FREEZE! FBI! 544 00:28:04,213 --> 00:28:06,023 (gasps, grunts) 545 00:28:06,015 --> 00:28:08,015 (tires screech) AAH! 546 00:28:08,017 --> 00:28:10,417 UHH! (woman) OH, MY GOD! 547 00:28:10,419 --> 00:28:12,419 NO! CELIA! (woman) SOMEONE GET HELP! 548 00:28:12,421 --> 00:28:15,061 SHE JUST RAN IN FRONT OF ME! I COULDN'T STOP! 549 00:28:15,064 --> 00:28:16,974 SHE'S STILL ALIVE. SHE'S STILL ALIVE. 550 00:28:16,966 --> 00:28:21,826 E.M.T.s TO GRAND AND 6th. PRIORITY 3! CODE 1! MOVE! 551 00:28:21,831 --> 00:28:24,901 SHE WAS JUST THERE, DEMETRI. SHE'S ALL RIGHT. STAY WITH HER! 552 00:28:28,007 --> 00:28:31,007 (gasping) 553 00:28:34,313 --> 00:28:38,193 SHE'S NOT DEAD. SHE'S ALIVE. YOU FAILED. 554 00:28:38,187 --> 00:28:40,217 NOT YET. 555 00:28:40,219 --> 00:28:42,789 ANYWAY... (exhales deeply) 556 00:28:42,792 --> 00:28:44,492 IT'S NOT ME. 557 00:28:44,493 --> 00:28:47,003 IT'S THE UNIVERSE, 558 00:28:46,996 --> 00:28:48,896 WHICH NEVER FAILS. 559 00:28:48,898 --> 00:28:53,298 (groaning) 560 00:28:53,302 --> 00:28:55,912 IT'S FUNNY. 561 00:28:55,905 --> 00:28:58,835 I WAS SUPPOSED TO HAVE AN ANEURYSM, 562 00:28:58,838 --> 00:29:01,038 BUT YOU KILLED ME INSTEAD. 563 00:29:01,040 --> 00:29:03,310 GETS DONE EITHER WAY. 564 00:29:05,274 --> 00:29:09,354 SEE YOU SOON... SPORT. 565 00:29:12,952 --> 00:29:14,952 (exhales sharply) 566 00:29:38,047 --> 00:29:41,207 (car alarm chirps) 567 00:29:43,552 --> 00:29:45,212 SIMON. 568 00:29:45,214 --> 00:29:48,224 HERE TO MAKE UP FOR MY BAD BEHAVIOR. DON'T WORRY ABOUT IT. 569 00:29:48,217 --> 00:29:51,057 YOU'VE BEEN UNDER A LOT OF STRESS LATELY. 570 00:29:51,060 --> 00:29:53,060 I JUST WANTED TO SAY THANKS. 571 00:29:53,062 --> 00:29:54,962 FOR WHAT? 572 00:29:54,964 --> 00:29:57,034 CAMBRIDGE, THE BREWSCHLAGGER FELLOWSHIP, 573 00:29:57,026 --> 00:29:59,466 FOR GETTING ME INTO N.L.A.P. 574 00:29:59,468 --> 00:30:03,098 I DID IT FOR SELFISH REASONS, SIMON. YOU MAKE ME LOOK GOOD. 575 00:30:03,102 --> 00:30:05,842 GRACIOUS AS WELL. YOU HELPED ME OUT AND YOU KNOW IT. 576 00:30:05,835 --> 00:30:09,235 I WOULDN'T BE ANYWHERE WITHOUT YOU. (chuckles) OKAY, WHAT'S GOING ON? 577 00:30:11,480 --> 00:30:14,310 I'M SORRY I DIDN'T TELL YOU ABOUT ANNABELLE. TRULY, I AM. 578 00:30:14,313 --> 00:30:17,353 I SHOULD'VE MONTHS AGO. IT'S BEEN EATING AWAY AT ME, 579 00:30:17,346 --> 00:30:19,516 AND I'VE BEEN PRETENDING I WAS FINE. 580 00:30:19,518 --> 00:30:21,118 I SHOULD HAVE SAID SOMETHING. 581 00:30:21,120 --> 00:30:24,090 WELL, I'M--I'M SORRY I COULDN'T HELP. 582 00:30:24,093 --> 00:30:26,103 I WOULD HAVE, YOU KNOW. 583 00:30:26,095 --> 00:30:29,095 YEAH, I KNOW YOU WOULD. YOU'RE THE ONLY REAL FRIEND I HAVE. 584 00:30:29,098 --> 00:30:32,828 (laughs) YOU ARE CLEARLY IN NEED OF A DRINK. COME ON. 585 00:30:32,831 --> 00:30:35,101 OH, YOU'RE NOT WRONG, BUT I, UH... 586 00:30:35,104 --> 00:30:37,214 I HAVE TO BE SOMEWHERE. 587 00:30:37,206 --> 00:30:39,036 I'LL SEE YOU, LLOYD. 588 00:30:47,276 --> 00:30:49,846 (siren wailing in distance) (man speaks indistinctly) 589 00:30:49,848 --> 00:30:52,918 (Bryce) HEY. 590 00:30:52,922 --> 00:30:54,322 HEY! NICOLE. 591 00:30:54,323 --> 00:30:57,233 I'VE BEEN LOOKING ALL OVER FOR YOU. (chuckles) 592 00:30:59,929 --> 00:31:02,059 WHAT'S THE MATTER? 593 00:31:02,061 --> 00:31:02,961 I, UM... 594 00:31:02,962 --> 00:31:05,132 I, UH... 595 00:31:05,134 --> 00:31:08,144 I HAVE SOMETHING I HAVE TO TELL YOU. 596 00:31:08,137 --> 00:31:10,437 YEAH. ME, TOO. 597 00:31:15,874 --> 00:31:18,554 OKAY... THEN. 598 00:31:18,547 --> 00:31:20,977 YOU'RE NEVER GONNA BELIEVE THIS. 599 00:31:20,980 --> 00:31:23,910 MY CANCER IS IN REMISSION. 600 00:31:23,913 --> 00:31:26,893 I KNOW! OH, MY GOD! BRYCE, THAT'S-- THAT'S AMAZING! 601 00:31:26,885 --> 00:31:28,885 I'M STILL COMPLETELY IN SHOCK, 602 00:31:28,887 --> 00:31:30,887 AND IT--IT GOT ME THINKING ABOUT MY FUTURE, 603 00:31:30,889 --> 00:31:34,259 AND I DON'T WANT TO WASTE ANY MORE TIME. 604 00:31:34,263 --> 00:31:36,373 ARE YOU SURE? I MEAN, WHAT WE SAW IS-- 605 00:31:36,365 --> 00:31:40,325 NO, FORGET WHAT WE SAW. WE'RE HERE, NOW. 606 00:31:40,329 --> 00:31:43,029 THIS IS ALL THAT MATTERS. 607 00:31:53,312 --> 00:31:56,492 WHAT HAPPENED TO CELIA... 608 00:31:56,485 --> 00:31:59,085 THERE WAS NOTHING WE COULD DO. 609 00:32:01,420 --> 00:32:04,220 (Al) YOU KNOW, I'VE BEEN THINKING ABOUT OUR BIRD. 610 00:32:04,223 --> 00:32:06,433 WHAT IF YOU TAPE THE WINDOW? 611 00:32:06,425 --> 00:32:08,095 HOW DO YOU MEAN? 612 00:32:08,097 --> 00:32:10,097 WELL, IF YOU COVER THE WINDOW, 613 00:32:10,099 --> 00:32:11,999 THE BIRD MIGHT NOT CRASH INTO IT. 614 00:32:12,001 --> 00:32:14,161 IT'S A NICE THOUGHT. 615 00:32:14,163 --> 00:32:17,543 BUT I THINK IT'LL PROBABLY JUST CRASH INTO A DIFFERENT WINDOW. 616 00:32:17,536 --> 00:32:19,566 MAYBE. 617 00:32:19,568 --> 00:32:21,608 BUT IT'S WORTH A SHOT. 618 00:32:21,610 --> 00:32:25,070 (clears throat) 619 00:32:27,046 --> 00:32:30,416 (cell phone rings) 620 00:32:30,419 --> 00:32:31,679 (ring) 621 00:32:31,680 --> 00:32:34,520 (inhales sharply) IT'S THE HOSPITAL CALLING. 622 00:32:40,689 --> 00:32:42,559 HELLO? 623 00:32:42,561 --> 00:32:45,091 (man) Agent Banks? Agent Fiona Banks? YES. 624 00:32:45,094 --> 00:32:47,104 I'm calling about Celia Quinones 625 00:32:47,096 --> 00:32:49,096 and I'm afraid it's bad news. 626 00:32:49,098 --> 00:32:51,538 Her physical and neurological injuries are extensive, 627 00:32:51,540 --> 00:32:54,470 and I'm not optimistic about her chance of survival. 628 00:32:54,473 --> 00:32:56,153 (whispers) OH, MY GOD. 629 00:32:56,145 --> 00:32:58,475 (normal voice) YOU'RE GONNA CALL AGAIN ON THE 29th 630 00:32:58,477 --> 00:33:01,147 TO TELL ME THAT SHE'S GONE. 631 00:33:01,150 --> 00:33:05,080 Ms. Banks, what happened to Celia was an accident. 632 00:33:05,084 --> 00:33:08,264 THERE ARE NO ACCIDENTS ANYMORE. 633 00:33:15,494 --> 00:33:18,104 (Wedeck) Mark, we're running out of time for Campos' sister. 634 00:33:18,097 --> 00:33:21,097 (Mark) I've covered a 5-block radius. Only 3 to go. (cell phone beeps) 635 00:33:21,100 --> 00:33:25,030 (siren wailing in distance, train whistle blowing) 636 00:33:27,776 --> 00:33:29,276 (lock rattles) 637 00:33:35,444 --> 00:33:39,494 WHOA. I'M SORRY. SPECIAL AGENT BENFORD. FBI. 638 00:33:39,488 --> 00:33:41,488 LOOKS LIKE THEY GOT YOU WORKING LATE. 639 00:33:41,490 --> 00:33:43,490 YEAH. SOME CLOWN RAN RIGHT INTO THIS, 640 00:33:43,492 --> 00:33:45,592 NEARLY TOOK OUT THE ELECTRICAL BOX. 641 00:33:45,594 --> 00:33:48,104 PULLED INTO THAT WAREHOUSE DRIVING CRAZY. 642 00:33:48,097 --> 00:33:50,097 THAT'S A LOT OF DAMAGE. 643 00:33:50,099 --> 00:33:52,659 EH. IMAGINE WHAT THE VAN LOOKED LIKE. 644 00:33:52,661 --> 00:33:54,031 IMAGINE. 645 00:33:54,032 --> 00:33:55,732 (dials cell phone) 646 00:33:55,734 --> 00:33:57,244 (beep) 647 00:33:58,537 --> 00:34:01,607 I THINK I FOUND THE VAN. 648 00:34:01,610 --> 00:34:04,570 PUT ME THROUGH TO S.W.A.T. 649 00:34:04,573 --> 00:34:07,583 (guns cock) (man) OKAY, MOVE! 650 00:34:07,576 --> 00:34:10,516 NOW GO! MOVE. 651 00:34:17,756 --> 00:34:19,756 (man speaks indistinctly) 652 00:34:28,197 --> 00:34:30,797 IT'S OKAY. IT'S OKAY. 653 00:34:30,799 --> 00:34:32,669 YOU'RE SAFE NOW. 654 00:34:32,671 --> 00:34:34,201 I'M HERE. 655 00:34:34,203 --> 00:34:37,453 (ring) 656 00:34:37,446 --> 00:34:38,576 (ring) 657 00:34:38,577 --> 00:34:41,177 (beep) 658 00:34:41,180 --> 00:34:44,210 YES? IT'S MARK. WE GOT HER, SIMON. 659 00:34:44,213 --> 00:34:46,723 She's sitting right next to me. 660 00:34:46,715 --> 00:34:49,085 THANK GOD. IS SHE ALL RIGHT? 661 00:34:49,087 --> 00:34:51,587 EXHAUSTED, CONFUSED, BUT PHYSICALLY SHE'S FINE. 662 00:34:51,590 --> 00:34:55,120 CAN I TALK TO HER FOR A SECOND? I JUST WANNA HEAR HER VOICE. 663 00:34:55,124 --> 00:34:57,134 ALL RIGHT, BUT THEN YOU AND I NEED TO TALK, 664 00:34:57,126 --> 00:34:59,366 AND YOU NEED TO TELL ME EVERYTHING. 665 00:34:59,368 --> 00:35:02,268 No more lies, Simon. 666 00:35:02,271 --> 00:35:03,771 FINE. (sighs) 667 00:35:05,604 --> 00:35:07,584 HE WANTS TO TALK TO YOU. 668 00:35:07,576 --> 00:35:10,476 (siren wailing in distance, helicopter whirring overhead) 669 00:35:10,479 --> 00:35:11,679 SIMON? 670 00:35:11,680 --> 00:35:14,840 BELLE. IS THAT REALLY YOU? 671 00:35:14,843 --> 00:35:17,693 I'M REALLY TIRED, SIMON. 672 00:35:17,686 --> 00:35:21,286 I WANNA GO HOME AND SEE MOM. 673 00:35:21,290 --> 00:35:24,650 I KNOW. I JUST WANTED TO MAKE SURE YOU WERE SAFE. 674 00:35:24,653 --> 00:35:27,463 NO MATTER WHAT HAPPENS, BABY SISTER, REMEMBER... 675 00:35:27,456 --> 00:35:29,156 I LOVE YOU. 676 00:35:29,158 --> 00:35:32,198 I LOVE YOU, TOO. 677 00:35:32,201 --> 00:35:35,761 GOOD-BYE, BELLE. 678 00:35:39,438 --> 00:35:41,768 SIMON. Good-bye, Mark. 679 00:35:41,770 --> 00:35:43,870 (beep) 680 00:35:55,354 --> 00:35:57,394 (door opens) 681 00:36:00,158 --> 00:36:03,288 HE TOOK THE DAMN RING. 682 00:36:13,242 --> 00:36:15,242 UH, WHAT AM I LOOKING AT? 683 00:36:15,244 --> 00:36:18,284 SO THIS IS GABRIEL McDOW'S BRAIN. NO BRAIN DAMAGE. 684 00:36:18,277 --> 00:36:21,207 AND HE HAD HUNDREDS OF FLASH-FORWARDS. 685 00:36:21,210 --> 00:36:25,350 NOW THESE ARE TAKEN FROM PEOPLE WHO WERE BEING SCANNED 686 00:36:25,354 --> 00:36:27,894 AT THE TIME OF THE BLACKOUT ON OCTOBER 6th. SAME THING. 687 00:36:27,886 --> 00:36:28,886 NO DAMAGE. 688 00:36:28,887 --> 00:36:30,787 NOTHING. NOTHING UNUSUAL. 689 00:36:30,789 --> 00:36:34,689 SO YOU WEREN'T LYING ABOUT THIS IN YOUR INTERVIEW. 690 00:36:34,693 --> 00:36:38,203 THANKS. MAKES ME FEEL A BIT BETTER. 691 00:36:38,196 --> 00:36:40,196 GOOD. 692 00:36:40,198 --> 00:36:42,768 WELL, SO THIS McDOW IS A SAVANT? 693 00:36:42,771 --> 00:36:45,201 YEAH. HE'S PRETTY HIGH-FUNCTIONING. 694 00:36:45,203 --> 00:36:47,343 INCREDIBLE MEMORY. 695 00:36:47,336 --> 00:36:51,206 AND HE THINKS WE SHOULD BE TOGETHER. 696 00:36:51,209 --> 00:36:52,609 UH... 697 00:36:52,611 --> 00:36:55,681 THAT'S WHAT HE SAW IN HIS FLASH-FORWARDS. 698 00:36:55,684 --> 00:36:58,294 WERE WE HAPPY? 699 00:37:01,219 --> 00:37:03,519 I KNOW HOW I FELT IN MINE. 700 00:37:08,927 --> 00:37:12,897 (knock on door) 701 00:37:12,901 --> 00:37:14,401 (knock on door) 702 00:37:15,864 --> 00:37:19,414 I NEED TO TALK TO YOU. 703 00:37:21,740 --> 00:37:24,710 (Olivia) I WAS JUST LEAVING. 704 00:37:27,546 --> 00:37:31,946 THANKS FOR THE SCANS, OLIVIA. I REALLY APPRECIATE IT. YEAH, SURE. EXCUSE ME. 705 00:37:31,950 --> 00:37:33,950 SEE YOU LATER. BYE, MARK. I'LL CALL YOU. 706 00:37:41,890 --> 00:37:44,030 SIMON CAMPOS HAS DISAPPEARED. 707 00:37:44,032 --> 00:37:45,692 WHAT? 708 00:37:45,694 --> 00:37:47,874 HE'S GONE. 709 00:37:47,866 --> 00:37:50,466 HE CAME TO SEE ME TONIGHT. 710 00:37:50,469 --> 00:37:52,469 IT WAS THE STRANGEST THING. 711 00:37:52,471 --> 00:37:54,871 IT WAS LIKE HE WAS TRYING TO SAY GOOD-BYE. 712 00:37:54,873 --> 00:37:58,013 THE DAY OF THE BLACKOUT-- ANYTHING ABOUT HIS BEHAVIOR 713 00:37:58,006 --> 00:38:02,576 SEEM... STRANGE? 714 00:38:02,581 --> 00:38:03,881 WELL, I DON'T KNOW. 715 00:38:03,882 --> 00:38:06,592 HE WAS IN TORONTO AT HIS FATHER'S FUNERAL. 716 00:38:08,417 --> 00:38:10,517 UH... 717 00:38:10,519 --> 00:38:13,919 MY DAD DIED. 718 00:38:13,922 --> 00:38:16,332 MY GOD, SIMON. WHAT HAPPENED? 719 00:38:16,325 --> 00:38:18,925 THERE WAS AN ACCIDENT. I HAVE TO GO HOME. 720 00:38:18,927 --> 00:38:22,867 YES, OF COURSE. THEN WE'LL POSTPONE UNTIL YOU GET BACK. 721 00:38:22,871 --> 00:38:25,071 NO. STICK TO THE PLAN. 722 00:38:25,073 --> 00:38:27,083 BUT THE SYSTEM'S STILL ON STANDBY. 723 00:38:27,075 --> 00:38:30,005 WHAT DIFFERENCE DOES A WEEK MAKE? WHAT'S THE RUSH? NO, WE'VE WORKED TOO LONG, 724 00:38:30,008 --> 00:38:32,878 TOO HARD AT THIS. WE HAVE TO STAY ON SCHEDULE. 725 00:38:32,881 --> 00:38:37,891 IT HAS TO BE OCTOBER 6th, 11:00 A.M. 726 00:38:37,886 --> 00:38:39,686 NO DELAYS. 727 00:38:43,492 --> 00:38:46,562 YOU KNOW, I NEVER UNDERSTOOD WHY HE WOULD MISS THAT MOMENT-- 728 00:38:46,555 --> 00:38:48,725 I MEAN, AFTER ALL THOSE YEARS OF WORK, 729 00:38:48,727 --> 00:38:51,397 AND WE COULD'VE CHANGED THE DATE. 730 00:38:51,400 --> 00:38:54,430 IS SIMON CAMPOS CAPABLE OF ENGINEERING A GLOBAL BLACKOUT? 731 00:38:54,433 --> 00:38:56,513 HE'S CAPABLE OF ANYTHING. 732 00:38:59,508 --> 00:39:01,738 AND HE ALWAYS HAS A PLAN. 733 00:39:05,744 --> 00:39:07,754 (Zampieron) ONCE WE REALIZED THAT 734 00:39:07,746 --> 00:39:09,946 HIS INVOLVEMENT IN THE BLACKOUT WAS DEEPER THAN WE THOUGHT, 735 00:39:09,948 --> 00:39:11,948 I WENT BACK AND I RAN THIS GAIT ANALYSIS 736 00:39:11,950 --> 00:39:13,980 ON SIMON CAMPOS AND ON SUSPECT ZERO. 737 00:39:13,982 --> 00:39:15,952 NOT ONLY ARE THEY COMPARABLE IN HEIGHT, WEIGHT AND AGE, 738 00:39:15,954 --> 00:39:17,734 THEY'RE A 99th PERCENTILE MATCH 739 00:39:17,726 --> 00:39:20,026 IN SPACIAL-TEMPORAL AND KINEMATIC CLASSES. 740 00:39:20,028 --> 00:39:22,028 (Wedeck) BUT SUSPECT ZERO WAS IN DETROIT, 741 00:39:22,030 --> 00:39:24,590 AND WE HAVE MULTIPLE EYEWITNESSES THAT PUT SIMON 742 00:39:24,593 --> 00:39:27,603 AT HIS FATHER'S FUNERAL IN TORONTO THE SAME DAY. 743 00:39:27,596 --> 00:39:30,636 I CHECKED INBOUND FLIGHTS TO AIRPORTS AROUND DETROIT. 744 00:39:30,639 --> 00:39:32,139 ON OCTOBER 6th, 745 00:39:32,140 --> 00:39:34,140 A G4 WITH CANADIAN TAIL NUMBERS 746 00:39:34,142 --> 00:39:36,142 REQUESTED AN EMERGENCY MAINTENANCE LANDING 747 00:39:36,144 --> 00:39:38,854 AT WILLOW RUN. SO THEY WOULDN'T HAVE FILED A FLIGHT PLAN. 748 00:39:38,847 --> 00:39:41,147 PLANE WAS ON THE GROUND FOR A COUPLE OF HOURS 749 00:39:41,149 --> 00:39:43,509 THEN RIGHT BACK TO TORONTO. HE COULD'VE GOTTEN 750 00:39:43,512 --> 00:39:46,492 TO THE STADIUM THEN BACK TO THE AIRPORT BY THEN. 751 00:39:46,485 --> 00:39:48,155 SHOW ME THAT FOOTAGE AGAIN. 752 00:39:52,791 --> 00:39:56,061 SIMON CAMPOS IS SUSPECT ZERO. 753 00:39:59,898 --> 00:40:02,598 IF I SHOWED YOU PICTURES, ANNABELLE, 754 00:40:02,601 --> 00:40:04,771 COULD YOU IDENTIFY ANY OF THESE GUYS? 755 00:40:04,773 --> 00:40:08,013 WE NEED TO FIND THE MEN WHO TOOK YOU. 756 00:40:08,006 --> 00:40:12,976 NO. I NEVER SAW ANY FACES. 757 00:40:12,981 --> 00:40:15,041 THEY ALWAYS WORE THESE WEIRD MASKS. 758 00:40:15,043 --> 00:40:18,753 PLEASE, CAN I GO HOME NOW? 759 00:40:18,747 --> 00:40:20,047 I KNOW YOU'RE TIRED. 760 00:40:20,048 --> 00:40:21,988 JUST ONE MORE QUESTION. 761 00:40:21,990 --> 00:40:23,990 WHAT DID THEY WANT FROM SIMON? 762 00:40:23,992 --> 00:40:26,762 I TOLD YOU. I DON'T KNOW. 763 00:40:26,755 --> 00:40:28,755 THEY JUST LEFT ME IN THE VAN. 764 00:40:28,757 --> 00:40:31,427 THEY SAID THEY WERE DONE WITH ME. 765 00:40:31,429 --> 00:40:33,729 DID YOU OVERHEAR ANYTHING? ANYTHING AT ALL? 766 00:40:35,934 --> 00:40:38,814 ANNABELLE. 767 00:40:38,807 --> 00:40:41,567 WHAT DID THEY WANT HIM FOR? 768 00:40:41,570 --> 00:40:44,210 I PROMISE YOU. 769 00:40:44,212 --> 00:40:46,622 NOTHING BAD WILL HAPPEN TO SIMON. 770 00:40:47,916 --> 00:40:50,716 (whispers) THINK REAL HARD. 771 00:40:50,719 --> 00:40:53,879 (normal voice) DID YOU OVERHEAR ANYTHING? ANYTHING AT ALL? 772 00:40:59,057 --> 00:41:01,957 THEY SAID HE'S GOING TO CAUSE ANOTHER BLACKOUT. 54863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.