Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,038 --> 00:00:12,608
IT WOULD SEEM OUR FATES
ARE ON A COLLISION COURSE.
2
00:00:12,613 --> 00:00:15,353
FIND DYSON FROST YESTERDAY.
3
00:00:15,346 --> 00:00:17,486
THE NEXT MOVE
IS MARK BENFORD'S.
4
00:00:17,488 --> 00:00:19,488
DYSON FROST?
IT'S YOUR MOVE.
5
00:00:19,490 --> 00:00:21,390
I TOOK THIS PICTURE.
6
00:00:21,392 --> 00:00:23,052
SHE SAW SOMETHING
SHE SHOULDN'T HAVE
7
00:00:23,054 --> 00:00:25,234
AND GOT IN TROUBLE
WITH JERICHO.
8
00:00:25,226 --> 00:00:27,056
THE SECOND THAT JERICHO
KNOWS THAT I'M STILL ALIVE...
(grunts)
9
00:00:27,058 --> 00:00:29,798
THEY'LL FIND ME,
AND THEY'LL KILL ME.
TRACY STARK--
10
00:00:29,800 --> 00:00:32,300
I KNOW YOU TOOK HER.
NOW YOU'RE GONNA GIVE HER BACK.
11
00:00:32,303 --> 00:00:35,313
I CAN'T GIVE YOU
YOUR DAUGHTER BACK.
THEN WE GO TO WAR.
12
00:00:35,306 --> 00:00:39,106
YOU WILL BE SHOT 3 TIMES
ON MARCH 15th.
13
00:00:39,110 --> 00:00:42,670
IT WILL BE YOUR GUN,
AGENT BENFORD.
(man) DEMETRI?
14
00:00:42,673 --> 00:00:45,253
YEAH?
THE BOX IS HERE,
BUT THE GUN IS GONE.
15
00:00:45,246 --> 00:00:49,576
MY FIRST TERM WAS A BITCH.
I COULD HAVE USED YOU, STAN.
16
00:00:49,580 --> 00:00:51,320
I'M SORRY I COULDN'T
BRING YOU IN.
17
00:00:51,322 --> 00:00:54,132
I DON'T WANT YOU TO THINK
I-I'M HARASSING YOU.
18
00:00:54,125 --> 00:00:58,185
I KNOW. YOU'RE JUST TRYING
TO SAVE THE WORLD. GOOD-BYE.
19
00:00:58,189 --> 00:01:01,229
SHE WAS
SIGNALING HER HANDLERS.
20
00:01:01,232 --> 00:01:03,262
(firing)
21
00:01:03,264 --> 00:01:06,104
(Simon) I SHOULD HAVE KNOWN--
TWO MOLES,
22
00:01:06,097 --> 00:01:09,067
IN CASE ONE IS CAUGHT--
AND NOT ONE PERSON IN THE OFFICE
23
00:01:09,069 --> 00:01:10,739
WOULD SUSPECT IT'S YOU.
24
00:01:15,446 --> 00:01:18,746
(Mark) TODAY IS MORE THAN JUST
THE BEGINNING OF YOUR CAREER.
25
00:01:18,749 --> 00:01:22,179
TODAY,
ALONG WITH A BADGE AND A GUN,
26
00:01:22,183 --> 00:01:26,563
YOU'RE GONNA GET A STORY
ABOUT YOUR FIRST DAY ON THE JOB.
27
00:01:26,557 --> 00:01:29,857
EVERY SPECIAL AGENT HAS ONE.
28
00:01:29,860 --> 00:01:32,860
SOME ARE FUNNY.
SOME ARE TRAGIC.
29
00:01:32,863 --> 00:01:35,103
SOME ARE BORING.
30
00:01:35,095 --> 00:01:37,625
BUT TODAY WON'T BE
THE MOST IMPORTANT DAY
31
00:01:37,628 --> 00:01:39,198
IN YOUR CAREER
AS AN FBI AGENT.
32
00:01:39,200 --> 00:01:42,400
THAT DAY IS SOMEWHERE
DOWN THE LINE.
33
00:01:42,403 --> 00:01:46,143
YOU WON'T SEE IT COMING.
IT SNEAKS UP ON YOU.
34
00:01:46,137 --> 00:01:48,877
IT'LL MOST LIKELY BE
AN ANONYMOUS MOMENT--
35
00:01:48,879 --> 00:01:51,439
A CROSSROADS WHERE YOU'RE
ASKED TO DO SOMETHING,
36
00:01:51,442 --> 00:01:53,442
MAKE SOME KIND
OF PERSONAL SACRIFICE
37
00:01:53,444 --> 00:01:56,494
FOR THE GOOD OF SOMEONE ELSE,
AND THAT PERSON MAY NEVER KNOW
38
00:01:56,487 --> 00:02:00,817
YOUR NAME OR SEE YOUR FACE
OR EVEN UNDERSTAND WHAT YOU DID.
39
00:02:00,821 --> 00:02:03,891
BUT YOU'LL KNOW.
40
00:02:03,894 --> 00:02:07,234
AND ISN'T THAT WHY YOU'RE HERE,
AFTER ALL?
41
00:02:07,228 --> 00:02:09,798
BECAUSE YOU CAN BE COUNTED ON
TO DO THE RIGHT THING
42
00:02:09,800 --> 00:02:14,210
AT THE RIGHT TIME, EVERY TIME.
43
00:02:14,205 --> 00:02:15,835
WELCOME TO THE FBI.
44
00:02:19,540 --> 00:02:21,870
WELL DONE. NICELY DONE.
45
00:02:24,345 --> 00:02:26,345
ALL RIGHT,
LADIES AND GENTLEMEN.
46
00:02:26,347 --> 00:02:28,877
SEE ME FOR YOUR PARTNER
ASSIGNMENTS. CONGRATULATIONS.
47
00:02:30,481 --> 00:02:33,621
(Wedeck) NICELY DONE.
(Demetri) SPECIAL AGENT VREEDE--
48
00:02:33,624 --> 00:02:36,164
IS IT "VREED-Y"
OR "VREEDE" AS IN "FREED"?
49
00:02:36,156 --> 00:02:38,426
OH, I DON'T KNOW.
I GOT BENFORD.
50
00:02:38,429 --> 00:02:40,289
NO. SWITCH WITH ME.
51
00:02:40,291 --> 00:02:42,331
WHY?
HE'S A LEGEND.
HE'S DONE IT ALL--
52
00:02:42,333 --> 00:02:45,303
SURVEILLANCE, COUNTERTERRORISM,
TRAFFICKING. COME ON.
53
00:02:45,296 --> 00:02:48,396
DO IT.
WHATEVER, BUT YOU GOTTA
TAKE IT UP WITH WEDECK
54
00:02:48,399 --> 00:02:50,599
AND GET IT APPROVED.
DONE. THANK YOU.
55
00:02:50,601 --> 00:02:52,471
OF COURSE.
YES!
56
00:02:52,473 --> 00:02:55,913
JANIS, WHO'D YOU GET?
NO PARTNER.
HEADED TO ANALYSIS. BORING.
57
00:02:55,906 --> 00:02:58,676
YOU KNOW, I GOT IT WORSE.
I REPORT TO YOU.
(chuckles)
58
00:02:58,679 --> 00:03:01,249
(laughs)
I MEAN, HOW COULD THAT BE?
I SCORED HIGHER.
59
00:03:01,252 --> 00:03:02,952
YEAH, IN, LIKE, ONE CATEGORY.
60
00:03:02,953 --> 00:03:06,393
COME ON, MARCIE.
WE'LL HAVE FUN.
YEAH, WE'VE BEEN A TEAM
SINCE QUANTICO--
61
00:03:06,387 --> 00:03:09,257
BOOZE AND BULLETS.
YEAH, WELL,
WHAT AM I, THE MASCOT?
62
00:03:09,260 --> 00:03:10,890
NO, YOU'RE LIKE OUR CAPTAIN.
63
00:03:10,891 --> 00:03:13,721
YEAH, YOU'LL PROBABLY
OUTPACE ALL OF US.
64
00:03:13,724 --> 00:03:15,674
I'M SURE OF IT.
YEAH, WE'RE--WE'RE SURE.
65
00:03:15,666 --> 00:03:18,626
(beep, door opens)
66
00:03:18,629 --> 00:03:20,629
(door closes)
67
00:03:20,631 --> 00:03:22,631
(Mark) INTERVIEW
OF MARCIE TUROFF,
68
00:03:22,633 --> 00:03:25,783
AGENTS BENFORD
AND NOH QUESTIONING.
69
00:03:25,776 --> 00:03:28,206
MARCH 12, 2010.
70
00:03:28,208 --> 00:03:30,238
FIRST THING
WE'D LIKE TO KNOW IS--
71
00:03:30,241 --> 00:03:33,341
WHO CAME AFTER US IN THAT
PARKING GARAGE IN D.C.?
I DON'T KNOW.
72
00:03:33,344 --> 00:03:37,554
WHO CAME AFTER US
IN THE PARKING GARAGE IN D.C.?
I DON'T KNOW.
73
00:03:37,548 --> 00:03:40,218
ON TO THE NEXT.
ARE THEY STILL AFTER US?
74
00:03:40,220 --> 00:03:43,350
I DON'T KNOW.
DEMETRI.
75
00:03:43,354 --> 00:03:45,764
WHO KILLED IAN McKINNON?
COME ON. LET'S GO.
76
00:03:45,756 --> 00:03:48,796
IS THAT WHO'S COMING AFTER ME?
LET'S GO.
77
00:03:51,462 --> 00:03:54,542
WE NEED THOSE ANSWERS.
78
00:03:54,535 --> 00:03:56,905
YEAH, BUT THERE ARE
A WHOLE LOT OF OTHER ONES
79
00:03:56,907 --> 00:03:59,937
WE NEED TO GET TO FIRST.
LISTEN, DEM.
80
00:03:59,940 --> 00:04:03,310
YOU THINK I DON'T HAVE
MARCH 15th CIRCLED
81
00:04:03,314 --> 00:04:04,824
IN MY CALENDAR, TOO?
82
00:04:04,815 --> 00:04:07,945
WE BOTH KNOW THERE'S A CHANCE
YOU'LL DIE IN THREE DAYS.
83
00:04:07,948 --> 00:04:09,948
LOOK, YOU KEEP
CHASING DOWN LEADS.
84
00:04:09,950 --> 00:04:12,420
I'LL LET YOU KNOW WHEN
WE'RE READY FOR YOUR QUESTIONS,
85
00:04:12,423 --> 00:04:13,923
ALL RIGHT?
86
00:04:13,924 --> 00:04:17,464
HEY, JANIS, I NEED YOUR HELP
IN HERE WITH MARCIE.
ME?
87
00:04:17,458 --> 00:04:19,258
WHAT, YOU GOT SOMETHING
MORE IMPORTANT
88
00:04:19,259 --> 00:04:21,259
THAN GRILLING OUR MOLE?
89
00:04:21,261 --> 00:04:23,631
NO. OF COURSE NOT.
90
00:04:31,342 --> 00:04:35,352
WHAT WERE YOUR DUTIES?
91
00:04:35,346 --> 00:04:38,006
EVERY WEEK, I'D TAKE WHATEVER
INFORMATION THERE WAS
92
00:04:38,008 --> 00:04:41,948
IN THE MOSAIC INVESTIGATION
AND LEAVE IT AT A DEAD DROP.
93
00:04:41,952 --> 00:04:44,012
WHO RECRUITED YOU?
94
00:04:46,657 --> 00:04:49,757
I WAS APPROACHED BY A MAN THREE
MONTHS BEFORE THE BLACKOUT HIT.
95
00:04:49,760 --> 00:04:51,490
WHAT WAS HIS NAME?
96
00:04:51,492 --> 00:04:54,832
ALL IN DUE TIME.
97
00:04:54,825 --> 00:04:57,965
HE ASKED IF I WANTED TO BE
A PART OF SOMETHING BIG.
98
00:04:57,968 --> 00:04:59,868
AND YOU SAID YES.
99
00:05:02,973 --> 00:05:05,683
YOU THINK I SOLD OUT
MY FRIENDS AND MY COUNTRY,
100
00:05:05,676 --> 00:05:07,736
BUT... YOU DON'T KNOW ME.
101
00:05:09,810 --> 00:05:11,980
WHY DON'T YOU ENLIGHTEN US?
102
00:05:13,814 --> 00:05:16,324
COME ON. DON'T YOU REMEMBER
MY FLASH-FORWARD?
103
00:05:19,790 --> 00:05:22,590
NO, YOU DON'T,
'CAUSE NEITHER OF YOU
104
00:05:22,593 --> 00:05:25,003
EVER BOTHERED TO ASK ME
WHAT I SAW.
105
00:05:24,995 --> 00:05:26,925
(whoosh)
106
00:05:26,927 --> 00:05:29,897
I WAS INCARCERATED.
107
00:05:33,003 --> 00:05:35,013
THAT DIDN'T CROSS YOUR MIND
108
00:05:35,005 --> 00:05:38,005
WHEN YOU SHOT SIX
OF YOUR FELLOW AGENTS?
109
00:05:38,008 --> 00:05:40,668
(firing)
110
00:05:40,671 --> 00:05:41,971
IT DID.
111
00:05:41,972 --> 00:05:43,972
BUT EVEN THOUGH
I WAS IN JAIL,
112
00:05:43,974 --> 00:05:46,684
I WAS HAPPIER
THAN I'VE BEEN IN YEARS.
113
00:05:46,677 --> 00:05:50,477
(whoosh)
I THOUGHT WE'D HAVE TO BEG
FOR LIFE WITHOUT PAROLE.
114
00:05:50,481 --> 00:05:53,651
I TOLD YOU THEY'D COME AROUND.
UNTIL I TELL THEM
115
00:05:53,654 --> 00:05:56,394
WHO RECRUITED ME,
I'M INDISPENSABLE.
FOR THE FIRST TIME
SINCE I GOT HERE,
116
00:05:56,387 --> 00:05:58,557
I ACTUALLY FELT LIKE
I WAS IMPORTANT.
117
00:06:05,035 --> 00:06:07,895
(Wedeck) I NEED YOU MARK.
118
00:06:12,002 --> 00:06:14,752
THESE ARE OUR GUESTS
FROM WASHINGTON.
119
00:06:14,745 --> 00:06:17,405
AND WHILE THEY'RE GRATEFUL
FOR ALL OUR EFFORTS
120
00:06:17,408 --> 00:06:21,778
IN APPREHENDING
AGENT TUROFF...
OH, NO. YOU GOTTA BE KIDDING.
121
00:06:21,782 --> 00:06:24,762
DIRECTOR MIDDLETON
FEELS MORE COMFORTABLE
122
00:06:24,755 --> 00:06:27,055
HAVING SUCH
A HIGHLY VALUED TARGET
123
00:06:27,057 --> 00:06:31,657
WHERE HE CAN KEEP AN EYE ON HER.
AND WHERE HE CAN GIVE
THE PRESS CONFERENCES HIMSELF.
124
00:06:31,662 --> 00:06:34,872
HEAR ME OUT.
WE KNOW HER. WE CAN READ HER.
125
00:06:34,865 --> 00:06:37,025
JUST GIVE US ONE MORE DAY.
126
00:06:48,809 --> 00:06:50,539
I KNOW IT'S FRUSTRATING,
127
00:06:50,541 --> 00:06:52,941
BUT LET'S TRY TO GET SOMETHING
POSITIVE DONE TODAY--
128
00:06:52,943 --> 00:06:55,153
LIKE MAYBE GET BACK
TO WHAT CAUSED THE BLACKOUT.
129
00:06:55,145 --> 00:06:58,045
NOW I'LL BE OUT OF THE OFFICE
FOR A COUPLE OF HOURS,
130
00:06:58,048 --> 00:06:59,488
SO GIVE ME AN UPDATE.
DYSON FROST--
131
00:06:59,490 --> 00:07:01,550
HE'S OUR BEST LEAD SO FAR.
WHERE ARE WE?
132
00:07:01,552 --> 00:07:03,722
I'VE LEFT FOUR MESSAGES.
HAVEN'T HEARD BACK.
133
00:07:03,724 --> 00:07:06,964
I'M AFRAID HE'S
JUST TOYING WITH US.
THE GUY'S BEEN WANTING
TO TALK TO YOU FOR 19 YEARS,
134
00:07:06,957 --> 00:07:09,727
AND NOW HE'S PLAYING
HARD TO GET?
135
00:07:09,730 --> 00:07:13,030
SHEL, SEE WHAT YOU CAN GET
BY TRACING FROST'S PHONE.
YES, SIR.
136
00:07:13,033 --> 00:07:15,013
HEY,
I JUST GOT A CALL FROM L.A.P.D.
137
00:07:15,005 --> 00:07:18,705
THEY'VE GOT A BALLISTICS REPORT
SAYING THAT MARK'S GUN,
138
00:07:18,709 --> 00:07:21,769
THE ONE THAT'S SUPPOSED
TO KILL ME IN THREE DAYS,
139
00:07:21,772 --> 00:07:25,552
WAS USED IN A MURDER
LAST NIGHT.
140
00:07:49,069 --> 00:07:52,499
(siren wailing in distance)
141
00:07:54,545 --> 00:07:58,005
(Mark) SO WHAT DO WE KNOW
FROM THE EYEWITNESS REPORTS?
142
00:07:58,008 --> 00:08:01,978
55-YEAR-OLD, IN HIS COT,
143
00:08:01,982 --> 00:08:04,012
PRESUMABLY ASLEEP.
144
00:08:04,014 --> 00:08:07,824
AT 3:33 A.M.,
THE SHOOTER WALKED UP TO HIM,
145
00:08:07,818 --> 00:08:10,718
AND A COUPLE OF INSOMNIACS
HEARD THE VICTIM SAY...
146
00:08:10,721 --> 00:08:15,571
I KNEW IT WOULD BE YOU.
I JUST DIDN'T WANT TO BELIEVE.
"I KNEW IT WOULD BE YOU.
I JUST DIDN'T WANT TO BELIEVE."
147
00:08:15,566 --> 00:08:18,096
THE SHOOTER MUST HAVE HAD
A SILENCER ON YOUR GUN.
148
00:08:18,098 --> 00:08:20,068
(muffled shots fire)
(gasps)
149
00:08:20,070 --> 00:08:24,030
HE PLUGGED HIM THREE TIMES
IN THE CHEST AT CLOSE RANGE.
150
00:08:25,936 --> 00:08:29,636
UH, DO YOU WANT TO PUT
THAT THING AWAY?
151
00:08:29,640 --> 00:08:31,710
SORRY.
THANKS.
152
00:08:31,712 --> 00:08:33,112
PHYSICAL DESCRIPTION
153
00:08:33,113 --> 00:08:35,253
RANGING FROM...
154
00:08:35,245 --> 00:08:39,085
5'5" WHITE GUY
TO A 6' INDIAN.
155
00:08:39,089 --> 00:08:40,789
ANOTHER DEAD END.
156
00:08:40,791 --> 00:08:42,921
WASN'T THERE SOMETHING
ABOUT A CAR?
157
00:08:42,923 --> 00:08:45,863
UH...
158
00:08:45,856 --> 00:08:49,996
SOMEBODY SAID THEY SAW A 1970s
BLUE SEDAN DRIVE AWAY--
159
00:08:50,000 --> 00:08:51,860
FOREIGN MAKE.
160
00:08:51,862 --> 00:08:54,102
THAT'S A START.
(scoffs)
161
00:08:54,104 --> 00:08:57,714
L.A.P.D.'s GONNA FORWARD
THE VICTIM'S EFFECTS TO US.
162
00:08:57,708 --> 00:08:59,608
CAN'T WAIT
TO SIFT THROUGH THAT.
163
00:08:59,610 --> 00:09:02,110
FORGET ABOUT THE SHOOTER.
164
00:09:02,112 --> 00:09:05,882
WHO'S THE ONE OTHER PERSON
WE KNOW WHO HANDLED THAT GUN?
165
00:09:05,876 --> 00:09:08,046
THERE WERE 40 AGENTS
IN THAT EVIDENCE ROOM.
166
00:09:08,048 --> 00:09:10,918
THEY WERE ALL CLEARED
MONTHS AGO.
167
00:09:10,921 --> 00:09:13,951
ONE OF THOSE AGENTS MARCIE?
168
00:09:15,255 --> 00:09:17,655
(jet engines roaring)
169
00:09:17,658 --> 00:09:19,628
(Demetri) MARCIE!
170
00:09:19,630 --> 00:09:22,990
STOP! STOP!
YOU GUYS NEVER GIVE UP.
171
00:09:22,993 --> 00:09:26,143
I NEED TO TALK TO HER.
SHE'S IN OUR CUSTODY NOW.
172
00:09:26,136 --> 00:09:29,136
YOU CAN'T TAKE HER.
SHE'S PART OF OUR INVESTIGATION.
I'M JUST DOING MY JOB,
SAME AS YOU DOING YOURS.
173
00:09:29,139 --> 00:09:31,269
WHO'D YOU GIVE MY GUN TO,
MARCIE?
I DON'T KNOW.
174
00:09:31,271 --> 00:09:33,341
COME ON. WHO HAS IT?
I DON'T KNOW.
175
00:09:33,343 --> 00:09:35,883
COME ON. DON'T DO THIS.
WE WERE FRIENDS.
176
00:09:35,876 --> 00:09:37,876
LOOK, I'M SORRY.
REALLY, I AM.
177
00:09:37,878 --> 00:09:40,808
ALL I HEARD IS THAT
YOU'RE SUPPOSED TO DIE IN L.A.
178
00:09:40,811 --> 00:09:43,851
WHAT?
GIVE ME MORE SPECIFICS.
179
00:09:43,854 --> 00:09:45,994
WHO DOES IT? WHEN?
IT WAS A VOICE ON THE PHONE
180
00:09:45,986 --> 00:09:48,886
WHEN I CALLED TO REPORT
THE GUN IN LOCKUP.
WHO'D YOU CALL?
181
00:09:48,889 --> 00:09:51,859
A NUMBER.
IT WAS DIFFERENT EVERY TIME.
182
00:09:51,862 --> 00:09:54,872
LOOK, THAT'S ALL I KNOW.
THERE ISN'T ANY MORE.
183
00:09:54,865 --> 00:09:57,065
LOOK, YOU'RE GONNA DIE
IN THREE DAYS,
184
00:09:57,067 --> 00:09:59,927
AND THERE'S NOTHING
YOU CAN DO TO STOP IT.
185
00:09:59,930 --> 00:10:02,670
I'M SORRY.
186
00:10:04,134 --> 00:10:07,714
(woman) COME ON.
MARCIE, COME ON.
187
00:10:07,708 --> 00:10:11,878
MARCIE! MARCIE! MARCIE!
188
00:10:16,186 --> 00:10:17,986
(children shouting indistinctly)
189
00:10:17,988 --> 00:10:20,018
(Charlie) COME ON, COME ON!
190
00:10:20,020 --> 00:10:22,190
SWEETIE, WHAT IS THE HURRY?
WE'RE HERE.
191
00:10:22,192 --> 00:10:25,032
I TOLD HIM WE'D BE HERE
BY 2:00. WE'RE LATE.
WHO?
192
00:10:25,025 --> 00:10:26,725
DYLAN!
193
00:10:26,727 --> 00:10:29,627
(Charlie) HEY, DYLAN.
194
00:10:29,629 --> 00:10:32,699
NUTS TO YOU, SQUIRRLIO!
TOOT! TOOT!
TOOT! TOOT!
195
00:10:32,703 --> 00:10:34,633
COME ON, DYLAN!
OKAY, I'M COMING.
196
00:10:34,634 --> 00:10:37,044
DID YOU KNOW ABOUT THIS?
197
00:10:37,037 --> 00:10:39,037
ABSOLUTELY NOT.
198
00:10:39,039 --> 00:10:41,739
CHARLIE, WHO ARRANGED THIS?
199
00:10:41,742 --> 00:10:43,712
I DID! I GOT DYLAN'S
PHONE NUMBER FROM HIM
200
00:10:43,714 --> 00:10:46,184
WHEN HE WAS
IN THE HOSPITAL.
201
00:10:46,176 --> 00:10:48,646
HE WAS VERY INSISTENT
ABOUT THIS SPECIFIC PARK,
202
00:10:48,648 --> 00:10:52,678
AND NOW I KNOW WHY.
DO YOU NORMALLY COME HERE?
203
00:10:52,683 --> 00:10:55,293
WELL, THE HOUSE IS
JUST AROUND THE CORNER.
204
00:10:55,285 --> 00:10:57,055
RIGHT.
205
00:10:57,057 --> 00:10:59,827
(Charlie laughing)
206
00:10:59,830 --> 00:11:01,390
THIS IS FUN.
COME ON. YOU GO FIRST.
207
00:11:01,391 --> 00:11:04,431
LOOK, I-I CAN SIT
ON A BENCH OR SOMETHING.
208
00:11:04,434 --> 00:11:07,944
IT'S FINE.
DOESN'T HAVE TO BE THAT WAY.
209
00:11:07,938 --> 00:11:11,768
(Charlie screaming and crying)
CHARLIE?
210
00:11:11,772 --> 00:11:14,752
(Lloyd) DYLAN, WHAT HAPPENED?
(Olivia) LET ME SEE, SWEETIE.
211
00:11:14,745 --> 00:11:17,045
(Dylan) WE BONKED HEADS.
DID HE HIT YOUR TEETH?
212
00:11:17,047 --> 00:11:20,207
LET ME SEE, BABY. OKAY,
CHARLIE, LET'S SEE. OPEN UP.
(Dylan) SORRY, CHARLIE.
213
00:11:20,210 --> 00:11:22,450
I'M BLEEDING.
OKAY. LET ME SEE.
214
00:11:22,452 --> 00:11:25,722
(Dylan) IS SHE OKAY?
OPEN YOUR MOUTH.
215
00:11:25,716 --> 00:11:29,086
HERE WE GO, CHARLIE.
I WANT YOU TO DO SOMETHING NOW.
216
00:11:29,089 --> 00:11:31,759
JUST--JUST GRAB MY HAND,
AND WHEN IT HURTS,
217
00:11:31,762 --> 00:11:34,162
I WANT YOU TO SQUEEZE
AS HARD AS POSSIBLE, OKAY?
218
00:11:34,164 --> 00:11:36,304
IS THAT ALL YOU GOT? COME ON.
219
00:11:36,296 --> 00:11:38,896
YOU TRY A LITTLE BIT HARDER
THAN THAT. THAT'S GOOD.
220
00:11:38,899 --> 00:11:42,969
DOES THIS MEAN I CAN'T GO
TO THE CARNIVAL, MOMMY?
NO, I THINK YOU'RE GONNA BE
JUST FINE FOR THE CARNIVAL.
221
00:11:42,973 --> 00:11:44,743
I THINK
YOU'RE GONNA BE OKAY.
222
00:11:44,735 --> 00:11:47,375
YEAH, THAT'S GOOD. I'M STARTING
TO FEEL THAT A BIT NOW.
223
00:11:47,377 --> 00:11:50,107
LISTEN, I'M JUST GONNA GO BACK
TO THE CAR AND GET
224
00:11:50,110 --> 00:11:52,880
A BOTTLE OF WATER AND A TOWEL.
YOU'LL BE OKAY.
OKAY.
225
00:11:52,883 --> 00:11:55,723
YEAH. I SEE CARNIVALS
IN YOUR FUTURE. COME HERE.
I WANNA GO.
226
00:11:55,715 --> 00:11:59,845
I KNOW. COME HERE.
IT'S OKAY, SWEETIE.
227
00:12:15,305 --> 00:12:17,835
ASSISTANT DIRECTOR WEDECK?
228
00:12:17,838 --> 00:12:19,938
THAT'S ME.
229
00:12:19,940 --> 00:12:22,110
COME THIS WAY.
230
00:12:22,112 --> 00:12:23,812
SHE'S READY FOR YOU.
231
00:12:23,814 --> 00:12:24,854
THANK YOU.
232
00:12:31,882 --> 00:12:33,882
MADAME VICE PRESIDENT.
233
00:12:33,884 --> 00:12:36,194
(sighs)
GOOD TO SEE YOU, STAN.
234
00:12:36,186 --> 00:12:38,756
IT'S BEEN QUITE A WHILE.
235
00:12:38,758 --> 00:12:40,928
PLEASE SIT.
THANK YOU.
236
00:12:42,963 --> 00:12:44,433
(sighs)
237
00:12:46,967 --> 00:12:50,537
THANKS FOR COMING
ON SUCH SHORT NOTICE, STAN.
238
00:12:50,540 --> 00:12:52,870
HOW IS EVERYTHING?
239
00:12:52,873 --> 00:12:55,953
YOU WANT TO TELL ME WHY THE HELL
YOU DRAGGED ME OUT HERE?
240
00:12:55,946 --> 00:12:58,376
(chuckles) IT'S NICE
TO KNOW MY NEW POSITION
241
00:12:58,378 --> 00:13:02,248
HASN'T CHANGED
YOUR ATTITUDE TOWARDS ME.
242
00:13:02,252 --> 00:13:05,322
DOES THE NAME JERICHO
RING A BELL?
243
00:13:05,315 --> 00:13:08,485
THEY'RE A PRIVATE CONTRACTOR
OPERATING OVER IN AFGHANISTAN.
244
00:13:08,488 --> 00:13:10,188
I'VE HEARD OF THEM.
245
00:13:10,190 --> 00:13:12,990
AGENT BENFORD LOOKED
INTO THEM A WHILE BACK.
246
00:13:14,064 --> 00:13:15,904
YES?
247
00:13:15,896 --> 00:13:19,866
WELL, IN MY SECURITY BRIEFING
THIS MORNING,
248
00:13:19,870 --> 00:13:22,970
I LEARNED THAT JERICHO'S C.E.O.
JUST TRIPLED THE SECURITY
249
00:13:22,973 --> 00:13:26,213
AROUND HIS MALIBU COMPOUND.
I THINK YOU SHOULD TAKE A LOOK.
250
00:13:26,206 --> 00:13:28,936
WRONG DEPARTMENT.
NSA IS WHO YOU WANT TO CALL.
251
00:13:28,939 --> 00:13:32,339
I DON'T WANT THEM TO KNOW.
252
00:13:32,342 --> 00:13:35,222
I NEED THIS DONE
OFF THE BOOKS.
253
00:13:35,215 --> 00:13:37,145
THE VICE PRESIDENT DOESN'T
FLY ACROSS THE COUNTRY
254
00:13:37,147 --> 00:13:40,117
'CAUSE SOME GUY HIRED
AN EXTRA NIGHT WATCHMAN.
255
00:13:40,120 --> 00:13:43,350
(sighs)
256
00:13:46,096 --> 00:13:50,856
IN MY VISION, IT WAS CLEAR THAT
JERICHO HAD DONE SOME THINGS
257
00:13:50,861 --> 00:13:53,501
THAT THREATENED
OUR NATIONAL SECURITY.
258
00:13:53,503 --> 00:13:57,043
THE SAME VISION WHERE YOU
SAW YOURSELF AS PRESIDENT?
259
00:13:57,037 --> 00:13:59,007
(whoosh)
260
00:13:59,009 --> 00:14:03,109
AS A MATTER OF FACT, YES.
AND I WAS THERE BECAUSE JERICHO
261
00:14:03,113 --> 00:14:05,623
DID SOMETHING THAT TRIGGERED
A POLITICAL CRISIS.
262
00:14:05,615 --> 00:14:09,275
I CAN'T FIND OUT ANYTHING
ABOUT WHAT THEY'RE DOING.
263
00:14:09,279 --> 00:14:11,879
BUT IF IT'S BAD ENOUGH
TO BRING DOWN PRESIDENT SEGOVIA,
264
00:14:11,882 --> 00:14:13,622
IT MUST BE SIGNIFICANT.
265
00:14:13,623 --> 00:14:16,593
I'VE BEEN KEEPING A CLOSE EYE
ON EVERY MOVE THEY MAKE,
266
00:14:16,586 --> 00:14:20,126
AND SOMETHING
IS HAPPENING RIGHT NOW.
267
00:14:20,130 --> 00:14:22,630
ARE YOU SURE YOU DON'T KNOW
WHAT IT IS?
268
00:14:22,632 --> 00:14:27,472
EVEN IF I DID,
DAVE AND I GO BACK 25 YEARS.
269
00:14:27,467 --> 00:14:32,137
LISTEN, THESE FLASH-FORWARDS
ARE COMING TRUE.
270
00:14:32,142 --> 00:14:34,272
SEGOVIA IS GOING DOWN.
271
00:14:35,976 --> 00:14:39,976
DO YOU WANT TO BE OUT WITH
THE OLD OR IN WITH THE NEW?
272
00:14:51,361 --> 00:14:54,021
(Demetri) WELL, NOW WE KNOW
YOUR GUN'S HERE IN L.A.
273
00:14:54,024 --> 00:14:57,434
YEAH, TOO BAD MARCIE COULDN'T
TELL US WHO'S USING IT.
SO I'LL RUN THIS CAR INFO,
274
00:14:57,427 --> 00:15:00,267
SEE IF ANYTHING PINGS
ON A 1970s BLUE SEDAN.
275
00:15:00,270 --> 00:15:03,100
WE'RE GONNA GET THIS GUY.
YEAH.
276
00:15:03,103 --> 00:15:05,943
GOT A SECOND?
277
00:15:05,936 --> 00:15:07,476
JERICHO--
278
00:15:07,477 --> 00:15:10,577
YOU USED OUR DATABASE TO LOOK
INTO THEM A FEW MONTHS AGO.
279
00:15:10,580 --> 00:15:14,140
IS THAT A PROBLEM?
NO, NO.
JUST CURIOUS WHY YOU DID.
280
00:15:14,144 --> 00:15:16,254
IT WAS A FAVOR FOR A FRIEND--
281
00:15:16,246 --> 00:15:19,016
WANTED AS MUCH INFORMATION
AS I COULD GIVE HIM,
282
00:15:19,019 --> 00:15:22,919
WHICH WASN'T A LOT.
A FRIEND?
DO ALL YOUR FRIENDS ASK YOU
283
00:15:22,922 --> 00:15:26,162
TO RESEARCH THIRD WORLD
MILITARYCONTRACTORS?
284
00:15:26,156 --> 00:15:28,996
HE HAD QUESTIONS
ABOUT HIS DAUGHTER'S DEATH.
285
00:15:28,999 --> 00:15:30,959
SHE WAS SERVING
IN AFGHANISTAN.
286
00:15:30,961 --> 00:15:33,501
HE THINKS
JERICHO IS INVOLVED?
287
00:15:36,166 --> 00:15:40,066
THE THINGS HE TOLD ME--
THEY WERE IN CONFIDENCE.
288
00:15:40,070 --> 00:15:42,340
OH. I CAN RESPECT THAT.
289
00:15:42,342 --> 00:15:43,942
THANKS.
290
00:15:43,943 --> 00:15:47,323
DO YOU MIND
IF I TALK WITH HIM?
291
00:15:47,317 --> 00:15:50,947
MAYBE ASK HIM
A FEW QUESTIONS?
292
00:15:50,950 --> 00:15:52,680
WHAT'S HIS NAME?
293
00:15:52,682 --> 00:15:55,192
AARON STARK.
294
00:15:55,185 --> 00:15:57,325
GOOD LUCK FINDING HIM.
295
00:15:57,327 --> 00:16:00,327
HE'S OFF THE GRID.
I DON'T EVEN KNOW WHERE HE IS
296
00:16:00,330 --> 00:16:03,230
OR HOW TO TRACK HIM DOWN.
THANK YOU, MARK.
297
00:16:03,233 --> 00:16:04,563
SURE.
298
00:16:15,745 --> 00:16:18,145
HEY.
JUST HEARD ON THE SCANNER--
299
00:16:18,148 --> 00:16:20,748
L.A.P.D.'s IN THE MIDDLE
OF A HIGH-SPEED CHASE.
300
00:16:20,750 --> 00:16:23,680
DRIVER--ROSS WEBBER--
HAS BEEN SPOTTED WITH A GUN.
301
00:16:23,683 --> 00:16:26,223
CAR THEY'RE FOLLOWING--
'71 BLUE SEDAN.
302
00:16:26,216 --> 00:16:28,286
THE SHOOTER
FROM THE HOMELESS SHELTER?
303
00:16:28,288 --> 00:16:30,558
HOW MANY CRIMINALS
ARE DRIVING
304
00:16:30,560 --> 00:16:33,460
THE SAME DISCO ERA SEDANS,
RIGHT?
ANY IDEA WHERE THEY'RE HEADED?
305
00:16:33,463 --> 00:16:34,993
(tires screech)
306
00:16:34,994 --> 00:16:37,004
(Mark) THERE'S YOUR BLUE SEDAN.
307
00:16:36,996 --> 00:16:38,596
(men speaking indistinctly)
308
00:16:38,598 --> 00:16:40,428
WHERE IS HE?
309
00:16:40,430 --> 00:16:43,070
RIGHT INSIDE. A BUNCH OF PEOPLE
RAN OUT. HE'S GOT HOSTAGES.
310
00:16:43,073 --> 00:16:45,083
WHERE IN THE BUILDING IS HE?
SECOND FLOOR.
311
00:16:45,075 --> 00:16:48,105
WHO'S TALKING TO HIM?
NO ONE YET.
312
00:16:48,108 --> 00:16:51,778
YOU THINK HE'S JUST GONNA
COME OUT ON HIS OWN?
CAPTAIN DOESN'T WANT US TO DO
ANYTHING TILL HE GETS HERE.
313
00:16:51,781 --> 00:16:54,041
(gunshot)
(man) SHOTS FIRED!
GET DOWN! STAY DOWN!
314
00:16:54,044 --> 00:16:58,124
(woman screaming,
officer shouting indistinctly)
315
00:17:01,391 --> 00:17:03,391
(whispering) YOU HANG BACK.
316
00:17:03,393 --> 00:17:06,733
I TALK TO HIM, TRY TO MAKE SURE
HE RELEASES THE HOSTAGE.
317
00:17:06,726 --> 00:17:10,556
ONCE HE DOES,
YOU TAKE YOUR SHOT.
(lowers voice) SOUNDS GOOD,
318
00:17:10,560 --> 00:17:14,600
EXCEPT FOR THE PART ABOUT ME
STAYING ON THE SIDELINES.
319
00:17:14,604 --> 00:17:17,474
NO WAY
YOU'RE GOING DOWN THERE.
320
00:17:17,467 --> 00:17:21,207
LISTEN, I'M NOT GONNA LET
THAT GUN KILL ONE MORE PERSON.
321
00:17:21,211 --> 00:17:24,411
MARCH 15th--I KNOW THAT'S
THE DAY YOU'RE SUPPOSED TO DIE.
322
00:17:24,414 --> 00:17:28,584
WHO SAYS YOU DIDN'T GET SHOT
THREE DAYS EARLIER?
323
00:17:28,578 --> 00:17:30,748
(man) WHO THE HELL IS THAT?!
324
00:17:30,750 --> 00:17:32,820
(normal voice)
I'M RIGHT HERE!
325
00:17:36,686 --> 00:17:39,426
(lowers voice)
TRY NOT TO SHOOT ME.
326
00:17:41,231 --> 00:17:42,431
OH!
STOP.
327
00:17:42,432 --> 00:17:44,092
(normal voice) OH.
328
00:17:44,094 --> 00:17:47,444
I TOLD THEM THE ONLY PERSON I
WANT TO TALK TO IS RANDY SAVAGE!
329
00:17:47,437 --> 00:17:50,297
MACHO MAN?
330
00:17:50,300 --> 00:17:52,800
YEAH, I DIG THAT.
UH, THAT'S NOT ME.
331
00:17:52,802 --> 00:17:56,552
MY NAME'S DEMETRI.
OH, GOD! (crying)
332
00:17:56,546 --> 00:17:59,206
YOU DON'T TURN AROUND
IN FOUR SECONDS,
333
00:17:59,209 --> 00:18:01,549
I WILL KILL HER, DEMETRI.
334
00:18:01,551 --> 00:18:04,081
DOESN'T MATTER TO ME.
SHE'S JUST A SALESWOMAN.
335
00:18:04,083 --> 00:18:07,093
THAT'S WHAT SHE GETS FOR CAUSING
THE BLACKOUT. I SAID STOP!
336
00:18:07,086 --> 00:18:09,486
OKAY.
337
00:18:09,489 --> 00:18:13,459
ROSS, YOU STILL HAVE
THAT GUN, RIGHT?
338
00:18:13,463 --> 00:18:16,773
I'M GONNA
TAKE THE CLIP OFF NOW.
339
00:18:16,766 --> 00:18:18,766
HERE WE GO.
340
00:18:24,174 --> 00:18:27,114
GONE, BUDDY.
341
00:18:27,106 --> 00:18:28,406
AND, UH...
(gasps)
342
00:18:28,408 --> 00:18:32,478
ON MY ANKLE,
I GOT A GUN, MAN.
343
00:18:32,482 --> 00:18:36,152
I'M GONNA TAKE THAT OFF,
TOO, OKAY?
344
00:18:45,425 --> 00:18:48,725
WE'RE NOT WORRYING
ABOUT THAT ANYMORE.
345
00:18:48,728 --> 00:18:50,198
(crying)
346
00:18:50,200 --> 00:18:52,830
HEY, WHAT WERE YOU
SAYING, THOUGH, ABOUT...
347
00:18:52,832 --> 00:18:56,172
ABOUT HOW SALESPEOPLE
CAUSED THE BLACKOUT?
348
00:18:56,166 --> 00:18:58,506
THAT'S--
THAT'S A FASCINATING THEORY.
349
00:18:58,508 --> 00:19:01,168
I'D LIKE TO HEAR
MORE ABOUT IT.
350
00:19:03,243 --> 00:19:05,823
THEY MADE US
BUY CELL PHONES.
351
00:19:05,815 --> 00:19:07,645
UH-HUH.
352
00:19:07,647 --> 00:19:09,647
SEE, BEFORE EVERYBODY
HAD A CELL PHONE,
353
00:19:09,649 --> 00:19:12,649
NOBODY EVER BLACKED OUT.
NONE OF THIS EVER--STOP MOVING!
(screams)
354
00:19:12,652 --> 00:19:15,632
OKAY.
YOU THINK I WON'T KILL YOU?
355
00:19:15,625 --> 00:19:18,685
YOU'RE ABOUT
JUST PLAIN INCORRECT.
356
00:19:18,688 --> 00:19:21,858
(creaking)
(whimpering)
357
00:19:23,933 --> 00:19:26,173
I'M NOT AFRAID.
358
00:19:26,165 --> 00:19:28,165
(woman crying)
359
00:19:28,167 --> 00:19:31,237
IT'S OKAY.
360
00:19:31,241 --> 00:19:33,801
EVERYBODY'S SCARED OF DYING,
MAN.
361
00:19:33,803 --> 00:19:35,683
(crying)
362
00:19:38,478 --> 00:19:39,808
SHE IS.
363
00:19:39,809 --> 00:19:42,749
LOOK AT HER...
364
00:19:42,752 --> 00:19:44,952
I'M SCARED OF DYING...
365
00:19:44,954 --> 00:19:47,394
ALL THREE OF US.
366
00:19:47,387 --> 00:19:50,657
IT'S WHAT MAKES US HUMAN,
DON'T YOU THINK?
367
00:19:52,262 --> 00:19:55,532
YOU'RE SCARED.
368
00:19:55,525 --> 00:19:57,725
THAT'S FINE.
369
00:19:57,727 --> 00:20:03,427
SEE, WHEN PEOPLE GET SCARED,
JUDGMENT GETS CLOUDED.
370
00:20:03,433 --> 00:20:05,583
I'LL BE HONEST, MAN.
371
00:20:05,575 --> 00:20:08,635
YOU HAVE MADE SOME
REALLY BAD DECISIONS TODAY.
372
00:20:12,882 --> 00:20:17,752
BUT YOU CAN MAKE
A REALLY GOOD ONE RIGHT NOW...
373
00:20:17,747 --> 00:20:19,887
IF YOU JUST GIVE ME THE GUN.
374
00:20:19,889 --> 00:20:22,249
ROSS.
375
00:20:22,252 --> 00:20:24,992
COME ON.
376
00:20:24,994 --> 00:20:27,934
LET ME SAVE YOUR LIFE.
377
00:20:30,960 --> 00:20:33,360
(screams)
378
00:20:33,363 --> 00:20:34,963
UHH!
379
00:20:34,964 --> 00:20:37,914
(woman wailing)
380
00:20:44,474 --> 00:20:46,484
(gasping)
381
00:21:07,297 --> 00:21:10,497
E.M.T. SAYS HE'S STABLE. WE CAN
QUESTION HIM IN THE HOSPITAL.
382
00:21:10,500 --> 00:21:13,900
IT'S NOT YOUR GUN.
383
00:21:13,903 --> 00:21:16,783
SERIAL NUMBER
IS TOTALLY DIFFERENT.
384
00:21:16,776 --> 00:21:19,946
YOUR GUN'S
STILL OUT THERE.
385
00:21:19,949 --> 00:21:22,909
SO YOU ALMOST GOT YOURSELF
KILLED FOR NOTHING?
386
00:21:22,912 --> 00:21:25,492
YEAH, I GUESS SO.
387
00:21:25,485 --> 00:21:26,915
(exhales deeply)
388
00:21:32,592 --> 00:21:34,062
ALL RIGHT.
389
00:21:34,063 --> 00:21:36,333
YOU TOOK HIM DOWN,
390
00:21:36,326 --> 00:21:37,826
SAVED AN INNOCENT WOMAN.
391
00:21:37,827 --> 00:21:40,897
THAT'S FANTASTIC WORK.
392
00:21:40,900 --> 00:21:43,600
WHAT I CAN'T UNDERSTAND IS,
393
00:21:43,603 --> 00:21:45,943
IF YOU THOUGHT THAT GUN
WAS GONNA KILL YOU,
394
00:21:45,935 --> 00:21:49,435
I MEAN... COPS HAD
THE PLACE SURROUNDED.
395
00:21:49,439 --> 00:21:52,039
HE WAS NEVER GONNA
MAKE IT OUT OF HERE ANYWAY.
396
00:21:52,041 --> 00:21:54,011
THAT'S WHY I NEEDED
TO GET TO HIM, MAN--
397
00:21:54,013 --> 00:21:56,693
SO I COULD ASK HIM WHY.
398
00:22:01,891 --> 00:22:03,891
UGH.
399
00:22:05,695 --> 00:22:07,925
DO YOU REMEMBER...
400
00:22:07,927 --> 00:22:11,757
THAT SPEECH YOU GAVE
MY FIRST DAY ON THE JOB?
401
00:22:13,833 --> 00:22:17,543
IT WAS ALL ABOUT
BEING THE KIND OF PERSON
402
00:22:17,537 --> 00:22:20,407
WHO COULD BE COUNTED ON
403
00:22:20,410 --> 00:22:23,370
TO DO THE RIGHT THING
AT THE RIGHT TIME.
404
00:22:23,373 --> 00:22:26,683
AND, MAN, SINCE OCTOBER 6th,
WHEN I DIDN'T SEE ANYTHING,
405
00:22:26,676 --> 00:22:30,616
I HAVE HAD A LOT OF TROUBLE
BEING THAT PERSON.
406
00:22:32,922 --> 00:22:35,932
AND I NEED YOUR HELP.
407
00:22:35,925 --> 00:22:39,485
WHY?
408
00:22:39,489 --> 00:22:42,929
(chuckles)
I MEAN, LOOK AT ME.
409
00:22:42,932 --> 00:22:45,672
IF YOU THINK I'VE BEEN MAKING
GOOD CHOICES LATELY,
410
00:22:45,665 --> 00:22:48,765
YOU'RE CRAZIER
THAN I THOUGHT.
411
00:22:48,768 --> 00:22:51,098
I'LL DO ANYTHING
TO HELP YOU, DEMETRI,
412
00:22:51,100 --> 00:22:54,670
SO I'M GONNA
TELL YOU SOMETHING,
413
00:22:54,674 --> 00:22:57,584
AND I REALLY WANT YOU
TO LISTEN.
414
00:22:57,577 --> 00:22:59,577
GET OUT OF HERE.
415
00:22:59,579 --> 00:23:02,879
YOU AND ZOEY JUST
GET OUT OF HERE.
416
00:23:02,882 --> 00:23:04,882
(whispers)
I'M NOT RUNNING AWAY.
417
00:23:04,884 --> 00:23:07,664
THAT'S RIGHT. YOU'RE NOT.
418
00:23:07,657 --> 00:23:09,857
YOU'RE BEING SMART.
419
00:23:11,921 --> 00:23:14,621
JUST PROMISE ME
YOU'LL GO SOMEWHERE SAFE.
420
00:23:20,830 --> 00:23:24,900
(horns honk)
421
00:23:24,904 --> 00:23:29,084
(Zoey) SPECIAL AGENT NOH,
DO YOU RECOGNIZE EXHIBIT "H"?
422
00:23:29,078 --> 00:23:31,078
YES. IT'S A COPY OF MY NOTES
423
00:23:31,080 --> 00:23:33,480
TAKEN WHILE WITNESSING
THE TRANSACTION.
424
00:23:33,483 --> 00:23:37,793
AND THOSE HANDWRITTEN NOTES ARE
YOUR ONLY RECORD OF THE EVENTS?
425
00:23:37,787 --> 00:23:41,587
WELL, IT WAS A VERY SIMPLE
MONEY-FOR-STOLEN-GOODS EXCHANGE.
426
00:23:41,591 --> 00:23:44,121
HMM.
427
00:23:44,123 --> 00:23:46,463
WOW.
428
00:23:46,456 --> 00:23:48,926
THAT IS VERY GOOD.
429
00:23:48,928 --> 00:23:51,898
AGENT NOH,
WHO TAUGHT YOU TO DRAW?
430
00:23:51,901 --> 00:23:54,901
I GUESS
I'M JUST NATURALLY ARTISTIC.
431
00:23:54,904 --> 00:23:58,044
WOW. LUCKY GUY, RIGHT?
432
00:23:59,138 --> 00:24:02,068
NOW YOUR DESCRIPTION HERE
433
00:24:02,071 --> 00:24:05,041
OF THE ALLEGED BUYER--OH, HERE,
FURTHER DOWN IN YOUR NOTES--
434
00:24:05,044 --> 00:24:07,954
CAN YOU READ THAT
FOR THE COURT, PLEASE?
435
00:24:07,947 --> 00:24:11,817
UH, "CAUCASIAN MALE,
AVERAGE HEIGHT/WEIGHT,
436
00:24:11,821 --> 00:24:13,881
DARK JACKET, BASEBALL CAP."
437
00:24:13,883 --> 00:24:16,193
HMM.
WHEN MY CLIENT WAS BOOKED,
438
00:24:16,185 --> 00:24:20,055
HE WAS PHOTOGRAPHED
WEARING A RED JACKET,
439
00:24:20,059 --> 00:24:22,889
NOT A DARK ONE, WASN'T HE?
YES.
440
00:24:22,892 --> 00:24:26,572
AND HE CLEARLY HAS A GOATEE,
DOES HE NOT, AGENT NOH?
441
00:24:26,566 --> 00:24:30,466
YES.
SO WHICH INDIVIDUAL BOUGHT
THE STOLEN COMPUTER DISK,
442
00:24:30,469 --> 00:24:32,939
AGENT NOH--
THE ONE WITH THE GOATEE,
443
00:24:32,942 --> 00:24:34,942
OR THE ONE
IN YOUR ARTISTIC NOTES?
444
00:24:34,944 --> 00:24:37,884
BECAUSE THEY'RE OBVIOUSLY
NOT THE SAME PERSON.
445
00:24:37,877 --> 00:24:40,747
(man) OBJECTION--
ARGUMENTATIVE.
(judge) SUSTAINED.
446
00:24:40,750 --> 00:24:43,750
DO I GET TO ANSWER THAT?
NOT REALLY.
NO FURTHER QUESTIONS.
447
00:24:43,753 --> 00:24:46,093
I'M DONE WITH THIS WITNESS.
448
00:24:46,085 --> 00:24:48,515
OH, YOU CAN GO NOW.
449
00:24:52,061 --> 00:24:56,001
COME ON. THERE'S NO NEED
TO TAKE IT PERSONALLY.
450
00:24:55,995 --> 00:24:58,225
THAT WAS A WIN THAT YOU
JUST TURNED INTO A LOSS.
451
00:24:58,227 --> 00:25:02,497
(chuckles) IT WAS NEVER REALLY
A WIN, BECAUSE YOU WERE WRONG.
WOW. YOU KNOW WHAT?
452
00:25:02,501 --> 00:25:04,901
UM, I'M GONNA GO AHEAD
AND TAKE THE STAIRS.
YOU KNOW WHAT?
453
00:25:04,904 --> 00:25:07,984
LOOK, I'M--I'M SORRY. I WILL
TURN THE DEFENSE ATTORNEY OFF.
454
00:25:07,977 --> 00:25:10,977
OKAY, THAT WOULD BE
AN INSTANT IMPROVEMENT.
455
00:25:10,980 --> 00:25:13,610
WHY DON'T YOU LET ME
MAKE IT UP TO YOU?
456
00:25:13,613 --> 00:25:16,153
CAN I...
TAKE YOU TO DINNER?
457
00:25:16,145 --> 00:25:18,215
HA!
YOU GOTTA BE KIDDING ME.
458
00:25:18,217 --> 00:25:20,087
WHAT?
459
00:25:20,089 --> 00:25:23,089
THERE'S NOT A CHANCE IN HELL
I WOULD EVER GO OUT WITH YOU.
460
00:25:26,956 --> 00:25:29,226
(plate scrapes)
461
00:25:33,633 --> 00:25:34,933
HEY.
(silverware clinking)
462
00:25:34,934 --> 00:25:37,574
HEY.
463
00:25:37,567 --> 00:25:39,567
HOW ARE YOU?
464
00:25:39,569 --> 00:25:40,969
(kisses) GOOD.
465
00:25:40,970 --> 00:25:44,270
SIT DOWN.
I WANT TO TALK TO YOU.
466
00:25:44,273 --> 00:25:47,153
IT'S OKAY.
467
00:25:47,146 --> 00:25:49,916
WOW. YOU'RE BEAUTIFUL.
468
00:25:49,919 --> 00:25:53,049
SHUT UP.
469
00:25:53,052 --> 00:25:55,862
WHAT IS WRONG WITH YOU?
470
00:25:55,855 --> 00:25:58,325
NOTHING.
(claps hands)
471
00:25:58,327 --> 00:26:00,057
IT'S GOOD.
472
00:26:00,059 --> 00:26:03,159
YOU KNOW, I WASN'T SUPPOSED
TO BE THERE THAT DAY.
473
00:26:03,162 --> 00:26:05,562
WHAT DAY?
474
00:26:05,564 --> 00:26:07,874
AL GOUGH WAS SUPPOSED
TO BE MARK'S PARTNER.
475
00:26:07,867 --> 00:26:10,697
I SWITCHED WITH HIM, AND BECAUSE
I WAS MARK'S PARTNER,
476
00:26:10,700 --> 00:26:13,940
I WAS COVERING THE BUST
THAT LED ME TO YOU.
477
00:26:13,943 --> 00:26:16,813
ALL THESE TINY LITTLE DECISIONS
WE MAKE, YOU KNOW,
478
00:26:16,806 --> 00:26:18,806
WITHOUT THINKING,
THEY--THEY ALL--
479
00:26:18,808 --> 00:26:22,578
THEY ALL LINE UP
TO LEAD US SOMEWHERE...
480
00:26:22,581 --> 00:26:25,311
SOMEWHERE GOOD.
YEAH.
481
00:26:25,314 --> 00:26:28,624
SO I WANT TO ASK YOU
IF YOU WILL...
482
00:26:28,618 --> 00:26:31,018
MARRY ME.
483
00:26:31,020 --> 00:26:34,090
(laughs)
BABY, WE COVERED THIS.
484
00:26:34,093 --> 00:26:36,073
I-I SAID YEAH.
485
00:26:36,065 --> 00:26:38,925
NO, I WANT TO GET MARRIED
RIGHT NOW.
OKAY.
486
00:26:38,928 --> 00:26:40,128
I WANT TO GET
MARRIED TOMORROW.
487
00:26:40,129 --> 00:26:42,699
THEN WE GET ON A PLANE
AND WE GO TO HAWAII.
488
00:26:42,702 --> 00:26:46,842
WE STAY THERE THROUGH THE 15th,
MAYBE THROUGH APRIL 29th.
489
00:26:46,836 --> 00:26:49,176
LISTEN,
MAYBE WE DON'T EVER COME HOME.
490
00:26:49,178 --> 00:26:52,078
WANT TO DO IT?
ARE YOU SERIOUS?
491
00:26:52,081 --> 00:26:54,741
I'M SERIOUS.
HELL, YES!
492
00:26:54,744 --> 00:26:56,024
YES?
493
00:26:56,015 --> 00:26:59,915
OF COURSE!
OH, I LOVE YOU. MM.
494
00:26:59,919 --> 00:27:03,019
(dogs barking in distance)
495
00:27:03,022 --> 00:27:06,032
(knocks on door)
496
00:27:08,027 --> 00:27:09,227
HEY.
497
00:27:09,228 --> 00:27:11,258
HI.
498
00:27:13,062 --> 00:27:17,242
I--SORRY. I JUST WANTED
TO COME BY AND SAY THANKS
499
00:27:17,236 --> 00:27:20,336
FOR WHAT YOU DID WITH CHARLIE
TODAY IN THE PARK.
500
00:27:20,339 --> 00:27:22,769
OKAY, UM...
501
00:27:22,772 --> 00:27:24,912
NO PROBLEM.
502
00:27:24,914 --> 00:27:28,024
WELL, THANK YOU.
503
00:27:28,017 --> 00:27:30,977
CAN I--
CAN I GET YOU TO COME IN?
504
00:27:30,980 --> 00:27:34,380
I JUST LEFT THE WATER RUNNING,
BUT PLEASE, PLEASE COME IN.
505
00:27:36,425 --> 00:27:38,255
SURE.
506
00:27:42,061 --> 00:27:45,131
(door closes)
I'M SORRY. THE DISHES WERE
GETTING KIND OF OUT OF CONTROL.
507
00:27:45,134 --> 00:27:47,144
CAN I GET YOU
SOMETHING TO DRINK?
508
00:27:47,136 --> 00:27:50,796
UM, I COULD OFFER YOU A CARTON
OF MILK THAT EXPIRED YESTERDAY,
509
00:27:50,800 --> 00:27:53,670
SOME JUICE BOXES
OR A BOTTLE OF GIN.
510
00:27:57,076 --> 00:27:59,076
NO.
511
00:27:59,078 --> 00:28:02,948
NO, I THINK I--
I THINK I SHOULD BE GOING.
512
00:28:02,952 --> 00:28:05,152
REALLY?
513
00:28:05,154 --> 00:28:07,194
YEAH.
THANK YOU FOR TODAY.
514
00:28:07,186 --> 00:28:10,716
YEAH, I DO HAVE A TELEPHONE.
515
00:28:10,720 --> 00:28:13,460
YOU COULD'VE CALLED
TO SAY THANK YOU.
516
00:28:13,462 --> 00:28:16,302
OLIVIA...
517
00:28:16,295 --> 00:28:19,125
WHY ARE YOU HERE?
518
00:28:32,982 --> 00:28:37,492
I DON'T KNOW. I'VE JUST MADE
SUCH A MESS OF THINGS.
519
00:28:37,486 --> 00:28:41,786
I WISH I COULD BLAME IT ALL
ON MARK, BUT I REALLY CAN'T.
520
00:28:41,791 --> 00:28:45,191
I MADE A TON OF MISTAKES.
521
00:28:47,096 --> 00:28:50,756
I KNOW THAT FEELING.
522
00:28:50,760 --> 00:28:54,060
I TRIED MY BEST WITH LINDA
AFTER DYLAN WAS BORN,
523
00:28:54,063 --> 00:28:57,013
BUT... (sighs)
524
00:28:57,006 --> 00:29:00,036
TO BE HONEST,
I-I USED HIS AUTISM
525
00:29:00,039 --> 00:29:02,409
AS AN EXCUSE
TO GET AWAY FROM HER.
526
00:29:02,411 --> 00:29:06,351
EVEN THE THOUGHT OF THAT
MAKES ME ASHAMED NOW.
527
00:29:06,345 --> 00:29:09,475
I THOUGHT I WAS DOING
THE RIGHT THING AT THE TIME.
528
00:29:09,478 --> 00:29:11,478
YOU'RE DAMNED IF YOU DO,
529
00:29:11,480 --> 00:29:13,980
AND THEN YOU'RE DAMNED
IF YOU DON'T.
530
00:29:13,983 --> 00:29:16,463
YEAH, MAYBE WE JUST...
531
00:29:16,455 --> 00:29:18,485
CHOOSE TO LIVE
IN THE MOMENT,
532
00:29:18,487 --> 00:29:22,087
YOU KNOW, JUST GRAB THE...
533
00:29:22,091 --> 00:29:24,991
GOOD THINGS IN OUR LIFE
WHEN WE RECOGNIZE THEM.
534
00:29:26,495 --> 00:29:28,495
I HAVE TO GO.
535
00:29:28,497 --> 00:29:31,497
LOOK. WAIT.
536
00:29:31,500 --> 00:29:34,100
I'M NOT TRYING
TO ARGUE AGAINST MARK.
537
00:29:34,103 --> 00:29:38,283
HE'S A BRAVE MAN DOING
SOMETHING EXTRAORDINARY.
538
00:29:38,277 --> 00:29:40,247
YEAH, HE IS.
539
00:29:40,249 --> 00:29:43,079
(sighs)
540
00:29:43,082 --> 00:29:45,082
THIS DOES KIND OF PUT ME
541
00:29:45,084 --> 00:29:48,524
IN THE LANCELOT-TRYING-TO-
PERSUADE-GUINEVERE POSITION.
542
00:29:48,517 --> 00:29:51,787
OH, YOU DID NOT JUST COMPARE
YOURSELF TO LANCELOT. (chuckles)
543
00:29:51,790 --> 00:29:54,460
(chuckles) YEAH, WELL,
THE ONLY OTHER METAPHOR I HAD
544
00:29:54,463 --> 00:29:57,133
INVOLVED PROTONS AND NEUTRONS,
AND BELIEVE ME,
545
00:29:57,126 --> 00:30:01,096
UNDER THE CIRCUMSTANCES,
I WENT WITH THE STRONGER CHOICE.
546
00:30:01,100 --> 00:30:05,800
I KNOW THAT WE'RE FEELING
THE SAME THING RIGHT NOW.
547
00:30:05,804 --> 00:30:09,584
(lowers voice) HOW DO YOU KNOW
WHAT I'M FEELING?
548
00:30:09,578 --> 00:30:13,908
BECAUSE I'M IN THAT ROOM
ON APRIL THE 29th.
549
00:30:17,046 --> 00:30:19,116
THAT WASN'T AN ACCIDENT.
550
00:30:21,220 --> 00:30:24,320
(whoosh)
551
00:30:24,323 --> 00:30:26,263
(whoosh)
552
00:30:26,255 --> 00:30:28,525
(whispers)
THIS SCARES ME.
553
00:30:28,527 --> 00:30:31,997
IT SHOULD.
554
00:30:47,977 --> 00:30:50,377
WHO THE HELL ARE YOU?
555
00:30:52,451 --> 00:30:54,221
IT'S OKAY, AARON.
556
00:30:54,223 --> 00:30:56,593
I WORK WITH MARK.
557
00:30:56,585 --> 00:30:59,425
I'M A FRIEND.
558
00:30:59,428 --> 00:31:02,128
(horn honks)
559
00:31:02,131 --> 00:31:04,861
YOU MIND TELLING ME
HOW YOU FOUND ME?
560
00:31:04,863 --> 00:31:07,343
THERE WAS A COMPUTER
IN ECHO PARK DOING WEB SEARCHES
561
00:31:07,336 --> 00:31:09,636
FOR A "JERICHO
PARWAN AFGHANISTAN,"
562
00:31:09,638 --> 00:31:11,538
"JERICHO CENTRAL BASE"
563
00:31:11,540 --> 00:31:15,640
AND "JERICHO MURDER
U.S. SOLDIERS."
THAT LIBRARY'S
2 MILES FROM HERE.
564
00:31:15,644 --> 00:31:19,314
AND THIS IS THE 14th
CASH-ONLY HOTEL I'VE HIT.
565
00:31:19,308 --> 00:31:22,078
WELL, HERE I AM.
NOW WHAT?
566
00:31:22,081 --> 00:31:24,081
MARK DIDN'T WANT
TO TELL ME WHY
567
00:31:24,083 --> 00:31:28,023
YOU WERE SO INTERESTED
IN JERICHO.
568
00:31:28,017 --> 00:31:31,087
BUT SOME VERY POWERFUL PEOPLE
WOULD LOVE TO TAKE THEM DOWN.
569
00:31:31,090 --> 00:31:34,120
ALL THEY NEED IS PROOF.
570
00:31:34,123 --> 00:31:36,173
THEY GOT MY DAUGHTER.
571
00:31:36,165 --> 00:31:39,365
THEY KILL HER?
THEY TRIED.
SHE'S STILL ALIVE.
572
00:31:39,368 --> 00:31:42,028
BUT IN YOUR FILE IT--
TRACY'S ALIVE.
573
00:31:42,031 --> 00:31:45,071
SHE WAS HERE,
BUT JERICHO FOUND HER
574
00:31:45,074 --> 00:31:47,244
AND TOOK HER BACK
TO AFGHANISTAN.
575
00:31:47,236 --> 00:31:50,176
I GOTTA BELIEVE I'VE ONLY GOT
SO MUCH TIME LEFT TO FIND HER.
576
00:31:50,179 --> 00:31:53,109
WAIT. YOU'RE--YOU'RE--
YOU'RE GOING TO AFGHANISTAN?
SURE AM.
577
00:31:53,112 --> 00:31:55,992
I KNOW YOU WERE
IN THE SERVICE AND EVERYTHING,
578
00:31:55,985 --> 00:31:57,215
BUT HOW ARE YOU PLANNING
ON GETTING THERE?
579
00:31:57,216 --> 00:31:59,186
FLY INTO UZBEKISTAN,
CROSS THE BORDER AT TERMEZ.
580
00:31:59,188 --> 00:32:03,148
AND YOU'RE DOING THIS
WITH A U.S. PASSPORT?
581
00:32:03,152 --> 00:32:06,362
YEAH.
YOU'LL BE DEAD
BEFORE YOU LEAVE HAIRATON.
582
00:32:06,355 --> 00:32:09,195
I DON'T HAVE A CHOICE.
583
00:32:11,000 --> 00:32:14,000
DO YOU KNOW WHY JERICHO
TRIED TO KILL YOUR DAUGHTER
584
00:32:14,003 --> 00:32:16,113
TWO YEARS AGO?
585
00:32:19,969 --> 00:32:23,169
SHE SAW JERICHO
WIPE OUT AN ENTIRE VILLAGE.
586
00:32:25,544 --> 00:32:29,254
IF I COULD HELP YOU
GET TO TRACY...
587
00:32:29,248 --> 00:32:32,418
DO YOU THINK SHE WOULD
TELL US THE WHOLE STORY?
588
00:32:32,421 --> 00:32:34,421
(sighs)
589
00:32:39,688 --> 00:32:43,358
(Janice) REALLY?
YOU CAN DO THAT LEGALLY?
590
00:32:43,362 --> 00:32:46,702
HEY, DEMETRI. COME HERE.
WHAT?
591
00:32:46,695 --> 00:32:48,295
COME HERE.
592
00:32:48,297 --> 00:32:52,037
YO, I'M GETTING MARRIED.
(chuckles) COME HERE.
593
00:32:52,041 --> 00:32:55,741
I'M GETTING MARRIED.
SO WOULD YOU BE OKAY
WITH VREEDE OFFICIATING
594
00:32:55,744 --> 00:32:59,154
AT YOUR WEDDING?
DEFINE "OKAY."
595
00:32:59,148 --> 00:33:02,148
NO CHARGE. (chuckles)
596
00:33:02,151 --> 00:33:05,551
CONSIDER IT
MY WEDDING GIFT.
597
00:33:05,554 --> 00:33:07,564
WHOA. YOU'RE GONNA MARRY HIM?
598
00:33:07,556 --> 00:33:09,256
(Janis)
VREEDE'S AN INTERNET MINISTER.
599
00:33:09,258 --> 00:33:12,118
HAVE I EVER TOLD YOU HOW
AWESOME YOU ARE, SHELLY VREEDE?
600
00:33:12,121 --> 00:33:15,121
(Janis) OHH.
YOU MAKE ME FEEL AWESOME.
601
00:33:15,124 --> 00:33:16,334
JANIS, YOU'RE AWESOME, TOO.
602
00:33:16,325 --> 00:33:18,465
OH, THANK YOU.
JANIS IS AWESOME.
603
00:33:18,467 --> 00:33:21,067
THAT'S VERY SWEET. THANK YOU.
604
00:33:21,070 --> 00:33:23,400
(Vreede) ALL RIGHT.
MARK IS AWESOME.
605
00:33:23,402 --> 00:33:26,182
TIME TO TAKE THE GROOM HOME.
ALL RIGHT.
YEAH. LET'S FIND A CAB.
606
00:33:26,175 --> 00:33:28,175
HERE WE GO, BUDDY.
ALL RIGHT.
607
00:33:28,177 --> 00:33:30,007
OH. OKAY, I'M SLEEPY.
608
00:33:30,008 --> 00:33:32,078
(Janis) YEAH.
GOOD NIGHT.
609
00:33:36,145 --> 00:33:38,145
YOU GOT
MILITARY CLEARANCE.
610
00:33:38,147 --> 00:33:40,147
YOUR COVER IS
YOU'RE IN AFGHANISTAN
611
00:33:40,149 --> 00:33:42,149
TO HELP INSTALL
THEIR POWER GRID.
612
00:33:43,452 --> 00:33:45,152
(beep)
613
00:33:45,154 --> 00:33:46,634
SATELLITE PHONE.
614
00:33:46,625 --> 00:33:49,725
VIDEO CAPABILITY. AS SOON AS YOU
CAN DOCUMENT WHAT TRACY KNOWS,
615
00:33:49,728 --> 00:33:53,198
I WANT IT UPLOADED.
IF YOU SEE ANY JERICHO ACTIVITY,
616
00:33:53,202 --> 00:33:55,132
I WANT IT UPLOADED--
PICTURES, VIDEO, AUDIO,
617
00:33:55,134 --> 00:33:57,314
ANYTHING YOU CAN GET ME.
NO PROBLEM.
618
00:33:57,306 --> 00:33:59,306
GET YOURSELF TO BAGRAM
AS SOON AS YOU'RE CLEAR.
619
00:33:59,308 --> 00:34:01,668
MILITARY TRANSPORTS LEAVE
EVERY TWO DAYS.
620
00:34:01,670 --> 00:34:04,670
I'LL ARRANGE A FLIGHT HOME.
EXCELLENT.
621
00:34:04,673 --> 00:34:06,823
I'M GUESSING...
622
00:34:06,815 --> 00:34:10,575
YOU DON'T NEED ME TO TELL YOU
WHAT TO DO WITH THESE.
623
00:34:10,579 --> 00:34:13,479
I GOT A COUPLE IDEAS.
624
00:34:13,482 --> 00:34:15,652
AH, ALL THIS GEAR IS CLEAN.
625
00:34:15,654 --> 00:34:19,134
NONE OF IT CAN BE TRACED
BACK TO THIS AGENCY.
626
00:34:19,128 --> 00:34:22,158
IF THEY FIND YOU...
627
00:34:22,161 --> 00:34:23,491
YOU'RE ON YOUR OWN.
628
00:34:23,492 --> 00:34:26,702
IS THAT IT?
629
00:34:26,695 --> 00:34:29,065
I GUESS IT IS.
630
00:34:29,067 --> 00:34:31,237
THANK YOU, STAN.
631
00:34:31,240 --> 00:34:33,670
THIS ISN'T SOMETHING
I THINK I NEED TO TELL YOU,
632
00:34:33,672 --> 00:34:38,312
BUT THERE'S A VERY GOOD CHANCE
YOU'RE NEVER COMING BACK.
I SAW MYSELF WITH MY DAUGHTER.
633
00:34:38,307 --> 00:34:40,407
(whoosh)
WE WERE TOGETHER IN AFGHANISTAN,
634
00:34:40,409 --> 00:34:42,249
AND SHE WAS ALIVE.
635
00:34:42,251 --> 00:34:45,111
GOD HELP ANYONE
WHO STANDS IN MY WAY.
636
00:34:51,089 --> 00:34:55,189
DO YOU THINK I'M CHICKEN
FOR RUNNING AWAY?
637
00:34:55,194 --> 00:34:56,734
(chuckles)
638
00:34:56,725 --> 00:35:00,495
SOMETIMES THE BEST OFFENSE
IS A GOOD DEFENSE.
639
00:35:00,499 --> 00:35:01,769
(chuckles)
640
00:35:01,770 --> 00:35:05,470
NO, JANIS,
I'M JUST SCARED.
641
00:35:05,474 --> 00:35:08,444
YOU PLAYED THIS OUT
AS BEST AS YOU COULD.
642
00:35:08,437 --> 00:35:12,137
EVERYBODY NEEDS
A SUCCESSFUL EXIT STRATEGY.
643
00:35:12,141 --> 00:35:14,211
THIS IS YOURS.
644
00:35:17,516 --> 00:35:19,486
(groans)
645
00:35:19,488 --> 00:35:22,118
HEY, UM...
646
00:35:22,120 --> 00:35:25,750
(chuckles)
I WANT YOU TO KNOW, UM...
647
00:35:25,754 --> 00:35:27,764
THAT NIGHT IN SOMALIA--
648
00:35:27,756 --> 00:35:31,126
OH, DEMETRI, DON'T.
NO, I WANT TO. I-I HAVE TO--
649
00:35:31,129 --> 00:35:32,229
STOP.
650
00:35:32,231 --> 00:35:34,161
JUST STOP.
651
00:35:34,163 --> 00:35:36,313
NO, UH, THIS MAY BE
MY LAST CHANCE, ALL RIGHT?
652
00:35:36,305 --> 00:35:38,835
I'M PREGNANT.
653
00:35:38,837 --> 00:35:41,207
WHAT?
654
00:35:41,210 --> 00:35:42,840
(engine starts)
655
00:35:42,841 --> 00:35:44,271
(taps roof)
656
00:35:44,273 --> 00:35:46,783
JANIS.
657
00:35:46,775 --> 00:35:47,875
JANIS!
658
00:35:59,358 --> 00:36:01,728
(Zoey) OH, MY GOSH.
THIS IS PERFECT.
659
00:36:01,730 --> 00:36:03,890
MY MOM IS GONNA BE
SO EXCITED.
660
00:36:03,892 --> 00:36:06,242
WELL, I'M HAPPY
TO LET YOU USE THE SPACE,
661
00:36:06,235 --> 00:36:08,665
BUT SINCE
YOU AREN'T MEMBERS HERE,
662
00:36:08,667 --> 00:36:12,937
AND, UH, SINCE WE DIDN'T DO
ANY PREMARITAL COUNSELING--
663
00:36:12,941 --> 00:36:15,301
OH, WE DON'T NEED
ANY PREMARITAL COUNSELING.
664
00:36:15,304 --> 00:36:18,714
WE'VE BEEN LIVING TOGETHER
FOR A YEAR.
I'M GOING TO PRETEND
I DIDN'T HEAR THAT.
665
00:36:18,707 --> 00:36:22,377
LISTEN, YOU, UH, NEED
TO GET MARRIED THIS AFTERNOON--
666
00:36:22,381 --> 00:36:25,211
FINE. BUT UNDER
THESE CIRCUMSTANCES,
667
00:36:25,214 --> 00:36:27,524
YOU'RE GOING TO NEED
TO FIND SOMEBODY ELSE
668
00:36:27,516 --> 00:36:29,956
TO OFFICIATE FOR YOU.
669
00:36:36,895 --> 00:36:39,295
HEY, I NEVER HEARD.
DID YOU, UH, TRACK DOWN AARON?
670
00:36:39,298 --> 00:36:41,698
I GUESS HE DIDN'T
WANT TO BE FOUND.
671
00:36:43,732 --> 00:36:46,242
GUYS, YOU GOTTA SEE THIS.
672
00:36:46,235 --> 00:36:47,775
IT'S FROST.
673
00:36:47,776 --> 00:36:50,976
YOU FOUND HIM?
HIS PHONE WAS ACTIVATED
12 DAYS AGO
674
00:36:50,979 --> 00:36:52,709
AT A CONVENIENCE STORE
675
00:36:52,711 --> 00:36:55,911
ON THE CORNER OF WESTERN
AND WASHINGTON--3:18 P.M.
(taps button)
676
00:36:55,914 --> 00:36:59,694
3:19, A MAN FITTING
FROST'S DESCRIPTION
677
00:36:59,688 --> 00:37:03,588
WALKS TO
A 1971 CITROEN DS SEDAN--
678
00:37:03,592 --> 00:37:05,392
POWDER BLUE, SILVER TOP.
679
00:37:07,996 --> 00:37:09,456
A MATCH FROM THE SHELTER.
680
00:37:09,458 --> 00:37:11,328
MM-HMM.
WAIT A MINUTE.
681
00:37:11,330 --> 00:37:14,300
DYSON FROST MADE A VIDEOTAPE
FOR YOU 19 YEARS AGO,
682
00:37:14,303 --> 00:37:16,313
THEN ENCODED A PHONE NUMBER
FOR YOU TO FIND.
683
00:37:16,305 --> 00:37:18,935
AND THEN AFTER ALL THAT,
INSTEAD OF MEETING WITH YOU,
684
00:37:18,937 --> 00:37:21,867
HE'S MURDERING A HOMELESS GUY?
685
00:37:21,870 --> 00:37:23,770
BUT HE USED MY GUN
TO DO IT.
686
00:37:23,772 --> 00:37:26,622
HE MAY BE CRAZY,
BUT HE ISN'T RANDOM.
687
00:37:26,615 --> 00:37:28,875
THERE'S A METHOD HERE.
688
00:37:28,877 --> 00:37:33,377
WE JUST DON'T UNDERSTAND
WHAT IT IS YET.
689
00:37:38,787 --> 00:37:41,487
♪ ISLANDS IN THE STREAM ♪
690
00:37:41,490 --> 00:37:43,930
♪ THAT IS WHAT WE ARE ♪
691
00:37:43,932 --> 00:37:46,472
♪ NO ONE IN BETWEEN ♪
692
00:37:46,465 --> 00:37:48,465
♪ AH, AH ♪
693
00:37:57,906 --> 00:38:00,276
(violin playing)
ANY WORD FROM THE L.A.P.D.
694
00:38:00,278 --> 00:38:02,278
ON THE SEARCH
FOR FROST'S VEHICLE?
695
00:38:02,280 --> 00:38:05,050
STILL LOOKING.
I'LL STAY ON TOP OF IT.
WELL, LET'S KEEP
PUTTING THE PRESSURE ON.
696
00:38:05,053 --> 00:38:07,863
I MEAN, I REALLY--
GUYS, CAN WE STOP
WITH THE SHOPTALK?
697
00:38:07,856 --> 00:38:10,816
THIS IS A SPECIAL OCCASION.
IT'S JUST LIKE DEMETRI TO BE
LATE FOR HIS OWN WEDDING.
698
00:38:10,819 --> 00:38:12,859
HE'S NOT ANSWERING HIS CELL.
699
00:38:12,861 --> 00:38:14,861
I CALLED THREE TIMES.
700
00:38:14,863 --> 00:38:17,873
LET ME TRY.
(speed-dials)
701
00:38:17,866 --> 00:38:20,896
(cell phone rings)
702
00:38:20,899 --> 00:38:23,029
(ring)
703
00:38:23,031 --> 00:38:25,031
(beep)
(Demetri)
Demetri Noh. Leave a message.
704
00:38:25,033 --> 00:38:26,843
NOTHING.
WHAT IS IT?
705
00:38:26,835 --> 00:38:28,835
(beep)
GUYS, WHERE IS HE?
706
00:38:36,785 --> 00:38:39,085
(woman over P.A.) ...TICKET
BOOTH RIGHT BY THE ENTRANCE.
707
00:38:39,087 --> 00:38:41,387
(continues indistinctly)
708
00:38:43,622 --> 00:38:46,632
(carnival music playing)
709
00:39:00,709 --> 00:39:03,009
DON'T FORGET TO BUY
YOUR RAFFLE TICKETS...
710
00:39:03,011 --> 00:39:06,581
(bell ringing)
711
00:39:06,575 --> 00:39:09,445
(man) CORN DOGS!
EVERY PENNY GOES TO THE SCHOOL!
(Charlie) GET SOME COTTON CANDY!
712
00:39:09,448 --> 00:39:11,778
HEY, SWEETIE.
(Charlie) HI, MOM!
713
00:39:11,780 --> 00:39:13,780
HEY, STEP RIGHT UP,
LADIES AND GENTS.
714
00:39:13,782 --> 00:39:17,032
WHEEL OF FORTUNE--
ONE SPIN FOR THREE TICKETS.
715
00:39:17,025 --> 00:39:20,525
YOU WANT TO GIVE ME?
ROUND AND ROUND SHE GOES,
716
00:39:20,529 --> 00:39:25,029
AND WHERE SHE STOPS,
NOBODY KNOWS.
(cell phone rings)
717
00:39:25,033 --> 00:39:26,543
(ring)
718
00:39:26,535 --> 00:39:29,095
UH...
(ring, beep)
719
00:39:29,097 --> 00:39:30,767
(normal voice) HEY.
720
00:39:30,769 --> 00:39:32,469
HEY. WHERE ARE YOU?
721
00:39:32,471 --> 00:39:34,141
UH, SCHOOL, UH, CARNIVAL.
722
00:39:34,142 --> 00:39:37,152
WELL, LISTEN, I'M CALLING
BECAUSE I'M NOT GONNA MAKE IT.
723
00:39:37,145 --> 00:39:40,505
I NEED YOU TO KEEP CHARLIE.
OH. HOW COME?
724
00:39:40,509 --> 00:39:43,749
SOMETHING'S HAPPENED
TO DEMETRI.
WHAT?
725
00:39:43,752 --> 00:39:45,752
NOT SURE WHAT IT IS YET.
726
00:39:45,754 --> 00:39:48,064
HE DIDN'T SHOW UP
AT THE WEDDING.
727
00:39:48,056 --> 00:39:50,056
I just thought
you should know.
728
00:39:50,058 --> 00:39:52,588
WOW.
WHAT DO YOU THINK HAPPENED?
I don't know.
I hope it's just cold feet,
729
00:39:52,591 --> 00:39:54,591
BECAUSE IT'S ALMOST MARCH 15th,
730
00:39:54,593 --> 00:39:57,103
AND THIS IS TOO CLOSE
FOR COMFORT.
731
00:39:57,095 --> 00:39:58,895
Olivia?
YEAH?
732
00:39:58,897 --> 00:40:01,697
BE CAREFUL.
733
00:40:01,700 --> 00:40:02,930
OF COURSE.
734
00:40:02,931 --> 00:40:04,131
KISS CHARLIE FOR ME.
735
00:40:04,132 --> 00:40:05,972
I WILL.
736
00:40:05,974 --> 00:40:07,814
(beep)
737
00:40:07,806 --> 00:40:10,036
(beep)
UH, HANG ON, KIDS.
738
00:40:10,038 --> 00:40:12,608
UH...
739
00:40:14,683 --> 00:40:16,923
CHARLIE!
740
00:40:16,915 --> 00:40:19,545
CHARLIE!
741
00:40:28,096 --> 00:40:30,426
HELLO, CHARLIE.
52678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.