All language subtitles for FlashForward.S01E11.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:09,277 WE ARE HERE TODAY BECAUSE WE BELIEVE 2 00:00:09,280 --> 00:00:10,710 THAT THE GLOBAL BLACKOUT 3 00:00:10,711 --> 00:00:14,321 WAS PRECIPITATED BY OUR EXPERIMENT. 4 00:00:14,315 --> 00:00:16,345 (woman) WAS THE EXPERIMENT PUBLICLY OR PRIVATELY FUNDED? (man) WHO DESIGNED THIS EXPERIMENT? 5 00:00:16,347 --> 00:00:18,487 (Lloyd) NO, NO, PLEASE, PLEASE. IF YOU JUST GIVE ME A MOMENT... 6 00:00:18,489 --> 00:00:22,349 HEY. YOU OKAY? I'M GUESSING MARK TOLD YOU WHAT I SAW. 7 00:00:22,353 --> 00:00:23,793 HE DID, YEAH. I'M GONNA BE FINE. 8 00:00:23,794 --> 00:00:25,804 THE FUTURE CAN CHANGE. IT'S ALL OVER THE NEWS. 9 00:00:25,796 --> 00:00:27,796 GET IN THE VAN, MR. SIMCOE. PLEASE! 10 00:00:27,798 --> 00:00:30,498 GET IN THE VAN! GO! YOU KNOW WHAT I'M STARING AT? 11 00:00:30,501 --> 00:00:32,501 I'M WATCHING THE SECURITY CAMERA FEED 12 00:00:32,503 --> 00:00:34,443 OF YOUR AMAZING POOCH-SCREW IN HONG KONG. 13 00:00:34,435 --> 00:00:36,805 STAN-- Shut up! 14 00:00:36,807 --> 00:00:39,207 IT WAS SENT TO ME BY THE DAMN U.S. AMBASSADOR TO CHINA. 15 00:00:39,210 --> 00:00:40,810 You've succeeded 16 00:00:40,811 --> 00:00:42,371 IN CHANGING THE FUTURE. 17 00:00:42,373 --> 00:00:45,383 HERE. 18 00:00:45,376 --> 00:00:47,216 WEDECK'S ORDERS. 19 00:00:47,218 --> 00:00:49,778 LOOKS LIKE WE FINALLY HAVE SOMETHING IN COMMON. 20 00:00:49,780 --> 00:00:53,050 NEITHER OF US ARE FBI. 21 00:00:53,053 --> 00:00:56,633 I WANT TO TELL YOU A STORY ABOUT A MAN I KNOW-- 22 00:00:56,627 --> 00:01:00,287 A WINDOW WASHER IN LOS ANGELES. 23 00:01:02,493 --> 00:01:05,643 NOTHING SPECIAL ABOUT HIM-- 24 00:01:05,636 --> 00:01:09,436 JUST GOING ABOUT HIS LIFE, LIVING FROM DAY TO DAY. HOOK ME UP. 25 00:01:09,440 --> 00:01:11,370 VAGUE PLANS. FEW DREAMS. 26 00:01:11,372 --> 00:01:15,812 AND IF HE HAD ANY ASPIRATIONS, HE NEVER SPOKE OF THEM. 27 00:01:15,806 --> 00:01:18,276 (horns honking) 28 00:01:18,279 --> 00:01:20,279 LIKE MOST OF US, 29 00:01:20,281 --> 00:01:24,121 HE WAS ALREADY UNCONSCIOUS WHEN THE BLACKOUT HIT. 30 00:01:25,856 --> 00:01:28,316 (clank) 31 00:01:28,319 --> 00:01:31,359 (machinery whirring) 32 00:01:31,362 --> 00:01:34,632 (tires screeching, loud crashing) 33 00:01:37,828 --> 00:01:40,168 BEFORE THE BLACKOUT, 34 00:01:40,171 --> 00:01:42,671 THE WINDOW WASHER LIVED HIS LIFE 35 00:01:42,673 --> 00:01:44,783 IGNORING THE QUESTIONS OF THE FUTURE. 36 00:01:44,775 --> 00:01:47,305 THEY JUST WEREN'T THAT IMPORTANT TO HIM, 37 00:01:47,308 --> 00:01:49,408 SO HE BELIEVED NOTHING. 38 00:01:49,410 --> 00:01:51,540 BUT THE BLACKOUT CAME... 39 00:01:53,284 --> 00:01:56,824 AND THIS MAN FACED CERTAIN DEATH. 40 00:01:59,550 --> 00:02:02,390 (loud explosion in distance) 41 00:02:02,393 --> 00:02:05,403 (airplane engine roars, car alarms wail) 42 00:02:05,396 --> 00:02:08,126 (tires screech) 43 00:02:09,300 --> 00:02:11,330 MANY OF US THINK 44 00:02:11,332 --> 00:02:13,732 THAT WHEN DIVINE INTERVENTION HAPPENS, 45 00:02:13,734 --> 00:02:16,274 IT'S SOMETHING BIG. 46 00:02:16,267 --> 00:02:18,807 BUT IT CAN ALSO BE A SMALL THING 47 00:02:18,809 --> 00:02:22,339 THAT SEEMS SO INCONSEQUENTIAL IN THE MOMENT... 48 00:02:24,275 --> 00:02:25,745 TURNS OUT TO BE 49 00:02:25,746 --> 00:02:29,146 THE TURNING POINT FOR YOUR ENTIRE LIFE. 50 00:02:29,149 --> 00:02:30,519 (clank) 51 00:02:30,521 --> 00:02:33,251 (scaffolding creaks) 52 00:02:33,254 --> 00:02:34,664 (helicopter whirring) 53 00:02:42,593 --> 00:02:44,673 BIG OR SMALL, 54 00:02:44,665 --> 00:02:48,365 WHAT IF THAT MOMENT AFFECTED EVERYONE, EVERYWHERE 55 00:02:48,369 --> 00:02:51,669 AT THE EXACT SAME TIME? 56 00:02:51,672 --> 00:02:54,612 WHAT WOULD THAT MEAN TO YOU? 57 00:02:54,605 --> 00:02:59,505 WHERE WOULD YOU LOOK FOR ANSWERS? 58 00:02:59,510 --> 00:03:03,810 THE ANSWER IS NEVER ABOUT JUST ONE PERSON. 59 00:03:03,814 --> 00:03:08,564 EVERY SINGLE PERSON'S LIFE WAS TOUCHED BY THE BLACKOUT. 60 00:03:08,559 --> 00:03:12,389 NONE OF US ARE IN THIS ALONE. 61 00:03:12,393 --> 00:03:15,273 (Shanti Shanti's "Beloved Son" playing) 62 00:03:21,402 --> 00:03:24,742 HELP! 63 00:03:24,735 --> 00:03:27,935 (choir) ♪ STAY WITH ME ♪ 64 00:03:27,938 --> 00:03:31,238 ♪ REMAIN HERE WITH ME ♪ 65 00:03:31,242 --> 00:03:38,822 ♪ WATCH AND PRAY ♪ 66 00:03:38,819 --> 00:03:44,699 ♪ WATCH AND PRAY ♪ 67 00:03:44,695 --> 00:03:47,455 (indistinct shouting and screaming in distance) 68 00:03:47,458 --> 00:03:49,428 EACH ONE OF US IS UNIQUE. 69 00:03:49,430 --> 00:03:53,300 BUT WE ARE BEING STITCHED TOGETHER TO FORM A TAPESTRY, 70 00:03:53,304 --> 00:03:55,944 SOMETHING LARGER THAT CAN'T BE UNDERSTOOD 71 00:03:55,936 --> 00:03:59,236 UNTIL WE STEP BACK TO SEE THE WHOLE THING... 72 00:03:59,239 --> 00:04:02,339 (shouts indistinctly) I NEED HELP HERE! 73 00:04:02,343 --> 00:04:06,423 (screams) AT SOME POINT, WE ALL WAKE UP, 74 00:04:06,417 --> 00:04:08,817 AND THEN WE HAVE TO CHOOSE. 75 00:04:08,819 --> 00:04:11,549 DO WE WALK IN HOPE, 76 00:04:11,552 --> 00:04:14,832 BELIEVING THAT WHAT GOD IS DOING IS GOOD, 77 00:04:14,825 --> 00:04:16,825 OR DO WE STUMBLE AROUND, 78 00:04:16,827 --> 00:04:19,857 RESIGNING OURSELVES TO CHAOS? 79 00:04:19,860 --> 00:04:22,760 THE WINDOW WASHER SAW A PATH THROUGH THE CHAOS, 80 00:04:22,763 --> 00:04:26,673 AND HE SAW THE GOOD IN WHAT HE WAS SHOWN. 81 00:04:26,667 --> 00:04:29,437 THAT WINDOW WASHER... 82 00:04:29,440 --> 00:04:37,980 WAS ME. 83 00:04:37,978 --> 00:04:41,978 (siren wailing) 84 00:04:41,982 --> 00:04:45,022 THESE ARE THE QUESTIONS PEOPLE HAVE ALWAYS STRUGGLED WITH. 85 00:04:45,015 --> 00:04:49,355 ONLY NOW, THEY ARE MORE POWERFUL THAN EVER. 86 00:04:51,662 --> 00:04:53,362 (beep) 87 00:04:55,896 --> 00:04:58,466 TAKE ME THROUGH SOMETHING HERE. 88 00:04:58,469 --> 00:05:00,629 YOU'RE IN A FOREIGN COUNTRY 89 00:05:00,631 --> 00:05:02,831 AGAINST MY EXPRESSED WISHES, 90 00:05:02,833 --> 00:05:06,383 AND YOU DECIDE TO PULL A GUN IN A PUBLIC PLACE. 91 00:05:06,377 --> 00:05:08,477 (grunts) 92 00:05:08,479 --> 00:05:11,509 JUST OUT OF CURIOSITY, WHAT WERE YOU THINKING? 93 00:05:11,512 --> 00:05:13,682 BACK OFF! BACK OFF NOW! 94 00:05:13,684 --> 00:05:17,854 CAN I GO SEE MY WIFE? SHE WAS JUST NEARLY KIDNAPPED. 95 00:05:17,848 --> 00:05:21,488 WHAT... WERE... YOU THINKING? 96 00:05:21,492 --> 00:05:25,062 I ASKED YOU A QUESTION. 97 00:05:25,055 --> 00:05:27,395 CAN YOU TRY TO TELL US WHAT YOU SAW? 98 00:05:27,398 --> 00:05:29,428 UH, YEAH. I WAS SAYING GOOD-BYE. 99 00:05:29,430 --> 00:05:32,060 DYLAN SIMCOE'S BEEN A PATIENT OF MINE FOR A WHILE. 100 00:05:32,062 --> 00:05:34,612 UM, THE PARAMEDICS WERE LOADING HIM IN. 101 00:05:34,605 --> 00:05:37,065 AND THAT'S WHEN I NOTICED... HEY! 102 00:05:37,067 --> 00:05:39,367 (Dylan) NO AMBO! SOMETHING WAS WRONG. 103 00:05:39,370 --> 00:05:42,370 WE DON'T HAVE TIME FOR THIS. WELL, THEY WEREN'T PARAMEDICS. 104 00:05:42,373 --> 00:05:45,583 I MEAN, THEY DIDN'T KNOW WHAT THEY WERE DOING. BILL, CAN YOU GET DOWN HERE? 105 00:05:45,576 --> 00:05:47,876 WHO'S BILL? OH, THE SECURITY GUARD. 106 00:05:49,620 --> 00:05:52,380 THEY SHOT HIM. 107 00:05:52,383 --> 00:05:54,593 THEY SHOT HIM. THEY JUST DID IT. 108 00:05:54,585 --> 00:05:57,855 AND THEN THEY TURNED THE GUN AT ME. NO, NO, NO! PLEASE, PLEASE, PLEASE DON'T HURT HER. 109 00:05:57,858 --> 00:06:01,888 AND THAT'S WHEN MARK JUMPED IN AND GOT IN THE MIDDLE OF IT. MARK? 110 00:06:01,892 --> 00:06:05,102 LLOYD. 111 00:06:05,095 --> 00:06:07,395 SORRY. TIRED. 112 00:06:07,398 --> 00:06:10,668 LLOYD SIMCOE. HE TOLD THEM NOT TO HURT ME 113 00:06:10,671 --> 00:06:13,801 AND THAT HE'D GO WITH THEM. 114 00:06:13,804 --> 00:06:17,084 HE SAVED MY LIFE. 115 00:06:17,077 --> 00:06:20,507 SOME STRANGER TELLS ME I'M GONNA PUT THREE BULLETS IN MY FRIEND. 116 00:06:20,511 --> 00:06:22,811 I'M NOT GONNA INVITE HER TO A TEA PARTY. 117 00:06:22,813 --> 00:06:25,423 ARE YOU TRYING TO BE CUTE? AT LEAST I'M NOT SITTING ON MY HANDS. 118 00:06:25,416 --> 00:06:27,416 WE STILL HAVEN'T GONE TO SOMALIA. 119 00:06:27,418 --> 00:06:30,388 WE CAN'T FIND D. GIBBONS, AND FOR SOME REASON, 120 00:06:30,390 --> 00:06:32,160 WE'RE NOT USING EVERY RESOURCE AVAILABLE 121 00:06:32,162 --> 00:06:35,872 TO US TO FIND OUT WHO THE HELL SUSPECT ZERO IS. 122 00:06:35,866 --> 00:06:40,026 SOMALIA IS A WAR ZONE, AND I'M WORKING TO GET US IN. 123 00:06:40,030 --> 00:06:42,670 THE DETROIT BUREAU IS CANVASSING MICHIGAN 124 00:06:42,673 --> 00:06:45,083 LOOKING FOR SUSPECT ZERO, AND WE'VE GOT GIBBONS 125 00:06:45,075 --> 00:06:47,035 ON THE TEN MOST WANTED LIST, 126 00:06:47,037 --> 00:06:49,007 WHICH IS MORE THAN A MIRACLE TO PULL OFF. 127 00:06:49,009 --> 00:06:53,179 SO DON'T YOU IMPLY THAT I'M NOT WORKING WITH YOU HERE. 128 00:06:53,183 --> 00:06:55,853 ARE YOU GONNA FIND LLOYD? 129 00:06:55,846 --> 00:06:59,746 THIS ONLY HAPPENED 'CAUSE HE CAME FORWARD, 130 00:06:59,750 --> 00:07:03,190 DID THE RIGHT THING. 131 00:07:03,193 --> 00:07:05,463 PLEASE FIND HIM. 132 00:07:06,797 --> 00:07:09,957 YOUR BUREAU-MANDATED THERAPIST-- 133 00:07:09,960 --> 00:07:13,460 YOU SEE HER THREE TIMES A WEEK, AND WHEN SHE THINKS 134 00:07:13,464 --> 00:07:16,714 YOU'RE UP TO IT, WE'LL TALK ABOUT A REINSTATEMENT. 135 00:07:20,811 --> 00:07:23,811 (Radio City featuring Bajka's "The Hop" playing) 136 00:07:34,024 --> 00:07:37,464 (high-pitched whirring) 137 00:07:41,792 --> 00:07:44,572 ♪ GOING IN MY LAP AND I PUSH THE CAP ♪ 138 00:07:44,565 --> 00:07:47,465 ♪ AND IN THE DAYS BACK, CLIMBING UP, CLOSE MY CAP ♪ 139 00:07:47,467 --> 00:07:49,837 ♪ TANGO REAL NICE IN THE BACK C.P. ♪ 140 00:07:49,840 --> 00:07:51,900 ♪ 'CAUSE WE WILL ROLL THE TOP DOWN ♪ 141 00:07:51,902 --> 00:07:54,552 ♪ IT'S A FLY ON THE STREET ♪ 142 00:07:54,545 --> 00:07:57,805 ♪ IT'S A FLY ON THE STREET ♪ 143 00:08:01,552 --> 00:08:03,052 (tapping) 144 00:08:03,053 --> 00:08:05,223 EXCUSE ME! 145 00:08:07,487 --> 00:08:10,787 I KNOW AMERICA WAS A COUNTRY FOUNDED BY PURITANS, 146 00:08:10,791 --> 00:08:14,531 BUT IS THERE REALLY NOT A SINGLE BEER IN THIS ENTIRE PLACE? 147 00:08:14,525 --> 00:08:17,225 I THINK YOU GOT US CONFUSED WITH THE A.T.F., 148 00:08:17,227 --> 00:08:18,827 DR. CAMPOS. 149 00:08:18,829 --> 00:08:22,129 WHAT IS IT YOU'RE DOING HERE? 150 00:08:22,132 --> 00:08:24,682 I'M ADVISING THE OFFICE ON ALL THINGS SCIENTIFIC 151 00:08:24,675 --> 00:08:27,735 RELATED TO THE INVESTIGATION. 152 00:08:30,140 --> 00:08:32,140 VERY SCIENTIFIC. 153 00:08:32,142 --> 00:08:34,822 THAT IS CLASSIFIED. 154 00:08:34,815 --> 00:08:37,145 NOT TO ME. 155 00:08:45,926 --> 00:08:47,596 (Olivia) MARK? 156 00:08:49,960 --> 00:08:51,260 (exhales deeply) 157 00:09:16,226 --> 00:09:18,226 I CAN SEE WORKING FOR THE FBI 158 00:09:18,228 --> 00:09:21,188 IS GONNA BE MUCH MORE INTERESTING THAN ACADEMIA. 159 00:09:21,191 --> 00:09:24,191 MARK, IT'S NOT WHAT IT LOOKS LIKE. (whispers) SHH. NOT NOW. 160 00:09:24,194 --> 00:09:26,204 (normal voice) YOU'VE BEEN THROUGH ENOUGH. 161 00:09:26,196 --> 00:09:30,696 THIS CAN WAIT TILL LATER. (whispers) LET'S GO HOME. 162 00:09:30,701 --> 00:09:32,341 (whispers) YEAH. 163 00:09:36,246 --> 00:09:38,206 BYE-BYE. 164 00:09:38,208 --> 00:09:41,948 IT'S BEEN EIGHT HOURS SINCE SIMCOE WAS KIDNAPPED. 165 00:09:41,952 --> 00:09:44,252 WHERE ARE WE? WE KNOW IT WAS A PROFESSIONAL JOB, 166 00:09:44,254 --> 00:09:47,164 BUT THERE HASN'T BEEN ANY KIND OF RANSOM DEMAND. 167 00:09:47,157 --> 00:09:49,287 WE CAN ONLY THEORIZE AS TO WHY HE'S BEEN TAKEN, 168 00:09:49,289 --> 00:09:53,089 BUT CONSIDERING HOW MANY PEOPLE WANT HIM DEAD-- COULD BE ANYONE. 169 00:09:54,965 --> 00:09:58,795 WHAT'S HE DOING HERE? NICE TO SEE YOU, TOO, AGENT NOH. 170 00:09:58,799 --> 00:10:02,829 AGENT VOGEL HAS OFFICIALLY JOINED THE MOSAIC TASK FORCE. 171 00:10:02,833 --> 00:10:04,373 EMBRACE IT, DEMETRI. 172 00:10:04,374 --> 00:10:07,284 THIS IS NOW AN INTERAGENCY INVESTIGATION. 173 00:10:07,277 --> 00:10:10,177 I'VE ASKED DR. CAMPOS TO BE HERE. 174 00:10:10,180 --> 00:10:13,110 HIS CLOSE ASSOCIATION TO SIMCOE SHOULD BE ABLE 175 00:10:13,113 --> 00:10:15,393 TO SHED SOME LIGHT ON OUR KIDNAPPERS. 176 00:10:15,385 --> 00:10:17,385 I SUGGEST WE CAST A WIDER NET-- 177 00:10:17,387 --> 00:10:21,217 TERRORISTS, ANYONE INTERESTED IN FUTURE FORECASTING. 178 00:10:21,221 --> 00:10:24,221 IF SOMEONE WERE ABLE TO MASTER THE FLASH-FORWARDS, 179 00:10:24,224 --> 00:10:26,304 THEY WOULD BE EFFECTIVELY PRINTING THEIR OWN MONEY. 180 00:10:26,296 --> 00:10:29,656 I THINK WE CAN ALL AGREE THAT THE MIND OF LLOYD SIMCOE 181 00:10:29,660 --> 00:10:31,130 IS A PRICELESS RESOURCE. 182 00:10:39,109 --> 00:10:40,939 (Lloyd) HELP! 183 00:10:40,941 --> 00:10:42,411 HELP! 184 00:10:44,344 --> 00:10:48,654 CAN ANYBODY HEAR ME? 185 00:10:48,648 --> 00:10:51,348 (door opens and closes) 186 00:10:51,351 --> 00:10:53,721 (man) NO ONE CAN HEAR YOU. 187 00:11:08,739 --> 00:11:12,169 YOU'RE DEHYDRATED. YOU SHOULD REPLENISH YOUR ELECTROLYTES. 188 00:11:16,707 --> 00:11:19,207 YOU TELL ME WHAT I NEED TO KNOW, 189 00:11:19,209 --> 00:11:22,879 AND YOU CAN WALK OUT OF HERE RIGHT NOW. WHO ARE YOU? 190 00:11:22,883 --> 00:11:26,023 YOU ACTUALLY DON'T WANT TO KNOW THE ANSWER TO THAT QUESTION. 191 00:11:26,016 --> 00:11:29,216 GO TO HELL. YOU HAVE NO IDEA WHAT HELL IS, 192 00:11:29,219 --> 00:11:32,319 BUT I GUESS YOU'RE GONNA FIND OUT. 193 00:11:43,433 --> 00:11:45,443 FROM THE OUTSIDE, 194 00:11:45,435 --> 00:11:48,135 I LOOKED THE SAME AFTER THE BLACKOUT. 195 00:11:48,138 --> 00:11:51,478 BUT INSIDE, I WAS DIFFERENT. 196 00:11:51,481 --> 00:11:53,881 (dog barking) 197 00:11:53,884 --> 00:11:55,354 WE'VE LIVED BELIEVING 198 00:11:55,345 --> 00:11:58,215 NOT KNOWING THE FUTURE MADE LIFE DIFFICULT. 199 00:11:58,218 --> 00:12:01,948 THE TRUTH IS THAT IT'S VASTLY MORE DIFFICULT 200 00:12:01,952 --> 00:12:04,252 KNOWING WHAT LIES BEFORE US. 201 00:12:07,898 --> 00:12:10,898 "BUT OF THE TREE OF THE KNOWLEDGE OF GOOD AND EVIL, 202 00:12:10,901 --> 00:12:12,901 "YOU SHALL NOT EAT, 203 00:12:12,903 --> 00:12:16,773 "FOR IN THE DAY THAT YOU EAT OF IT, 204 00:12:16,767 --> 00:12:19,437 YOU SHALL SURELY DIE." 205 00:12:19,439 --> 00:12:20,969 HMM. 206 00:12:25,245 --> 00:12:27,815 (smoke detector blaring) 207 00:12:27,818 --> 00:12:29,778 (Nicole) MOM? 208 00:12:29,780 --> 00:12:31,180 MOM? 209 00:12:32,522 --> 00:12:35,432 MOM! 210 00:12:35,425 --> 00:12:37,285 (sighs) 211 00:12:37,287 --> 00:12:40,087 WHY WOULD YOU DO SOMETHING LIKE THAT? 212 00:12:40,090 --> 00:12:42,890 YOU COULD HAVE BURNED THE WHOLE HOUSE DOWN! 213 00:12:44,965 --> 00:12:46,965 (blaring stops) 214 00:12:51,271 --> 00:12:53,471 WHAT'S GOTTEN INTO YOU? 215 00:12:57,477 --> 00:13:00,507 SORRY. WHATEVER. SHE'S HAD BREAKFAST. 216 00:13:00,510 --> 00:13:04,250 THE NANNY WAS LATE. YOU KNOW, WHEN YOU SAY YOU'RE GONNA BE HERE, 217 00:13:04,254 --> 00:13:06,924 I NEED YOU TO BE HERE. IT'S NOT MY FAULT. 218 00:13:06,917 --> 00:13:08,857 SHE BURNED THE BIBLE THIS MORNING. 219 00:13:08,859 --> 00:13:12,489 WHAT? MIGHT WANT TO SEARCH THE HOUSE AGAIN FOR MATCHES OR A LIGHTER. 220 00:13:12,492 --> 00:13:14,832 WHATEVER. THE FAMILY BIBLE? 221 00:13:14,825 --> 00:13:17,065 (sighs) MOM! 222 00:13:17,067 --> 00:13:23,267 THE CHALLENGE FOR US IS TO FIND THE GIFT IN WHAT WE SAW. 223 00:13:23,273 --> 00:13:25,283 WE MAY NOT RECOGNIZE IT AT FIRST, 224 00:13:25,275 --> 00:13:29,335 BUT IF WE PAY ATTENTION, IT WILL REVEAL ITSELF. 225 00:13:36,216 --> 00:13:38,516 WHAT ELSE AM I GONNA DO? 226 00:13:38,518 --> 00:13:42,318 CHARLIE'S AT SCHOOL, AND IT'S NOT LIKE I PLAY ANY GOLF. 227 00:13:44,855 --> 00:13:47,395 WE DIDN'T GET TO TALK LAST NIGHT, 228 00:13:47,397 --> 00:13:50,297 AND I DON'T WANT TO NOT TALK. 229 00:13:50,300 --> 00:13:55,310 I WAS SAYING GOOD-BYE TO LLOYD. 230 00:13:55,305 --> 00:13:57,265 BUT WHAT YOU SAW IN THAT VIDEOTAPE-- 231 00:13:57,267 --> 00:13:59,567 THAT WAS SUPPOSED TO BE AN ENDING. 232 00:13:59,569 --> 00:14:03,569 I SWEAR TO GOD, IT MADE ME HAPPY TO THINK IT WAS OVER. I'M JUST GLAD YOU'RE OKAY. 233 00:14:09,419 --> 00:14:12,279 THAT'S THE THING. I'M NOT. 234 00:14:12,282 --> 00:14:15,292 I HAVEN'T BEEN FOR A WHILE. 235 00:14:15,285 --> 00:14:17,455 AT WORK I'M COLD AND I'M DISTANT, 236 00:14:17,457 --> 00:14:21,257 AND THEN I COME HOME, AND YOU AND I-- I HAVEN'T BEEN THE EASIEST GUY TO COME HOME TO. 237 00:14:21,261 --> 00:14:25,041 I KNOW. I'M SORRY. 238 00:14:26,636 --> 00:14:30,336 WHAT IF WE JUST RAN? 239 00:14:30,340 --> 00:14:33,040 WHAT IF WE JUST UPPED AND MOVED AWAY? (chuckles) 240 00:14:33,043 --> 00:14:36,113 NO, I MEAN IT. I MEAN, EVERYTHING BAD WE SAW 241 00:14:36,106 --> 00:14:38,306 WAS HERE IN L.A. YOU'RE SERIOUS ABOUT THIS? 242 00:14:38,308 --> 00:14:40,648 AL GOUGH JUMPED OFF A BUILDING TO SAVE A WOMAN'S LIFE-- 243 00:14:40,650 --> 00:14:43,080 A WOMAN HE DIDN'T EVEN KNOW. 244 00:14:43,083 --> 00:14:47,093 THERE'S NOTHING I WOULDN'T DO TO SAVE OUR MARRIAGE. 245 00:14:47,087 --> 00:14:51,287 COME HERE. 246 00:14:58,598 --> 00:15:01,468 (woman) 9-1-1. (man) There's a homeless man. He's vomiting. 247 00:15:01,471 --> 00:15:04,271 He looks like he needs help. 838 Bauchet Street, 248 00:15:04,274 --> 00:15:07,344 by the train yards. Are you with the victim now, sir? 249 00:15:07,337 --> 00:15:10,307 THE CALL'S A HOAX. REAL E.M.T.s RESPONDED, 250 00:15:10,310 --> 00:15:14,140 BAD GUYS SWAPPED THEMSELVES IN. THE AMBULANCE COMPANY SUPPLIED US WITH THIS, 251 00:15:14,144 --> 00:15:16,624 AND ASIDE FROM THE VIDEOTAPE, IT'S THE ONLY LEAD WE HAVE 252 00:15:16,616 --> 00:15:19,616 ON THE KIDNAPPING. HAVE YOU FOUND THE MISSING E.M.T.s? 253 00:15:19,619 --> 00:15:22,449 WE SENT L.A.P.D. DETECTIVES TO THAT LOCATION. 254 00:15:22,452 --> 00:15:25,562 DEAD END. IT'S JUST AN EMPTY RAIL YARD SOUTH OF DOWNTOWN. 255 00:15:25,555 --> 00:15:28,925 AND WE HAVEN'T LOCATED THE AMBULANCE, EITHER. YOU OUTSOURCED THIS 256 00:15:28,928 --> 00:15:30,928 TO THE LOS ANGELES POLICE DEPARTMENT? 257 00:15:30,930 --> 00:15:33,000 IT'S A LOCAL CRIME-- THAT INVOLVES OUR INVESTIGATION. 258 00:15:33,003 --> 00:15:36,513 WHAT ABOUT LLOYD'S LAPTOP? WHAT ABOUT IT? 259 00:15:36,506 --> 00:15:40,336 WELL, I MIGHT BE ABLE TO BREAK THROUGH THE ENCRYPTION SOFTWARE, 260 00:15:40,340 --> 00:15:43,370 SEE WHO HE WAS IN CONTACT WITH BEFORE HE WAS TAKEN. 261 00:15:43,373 --> 00:15:46,953 COULD HELP. JANIS, TAKE A SECURITY TEAM. 262 00:15:46,946 --> 00:15:48,646 ESCORT DR. CAMPOS TO THE SIMCOE HOUSE. 263 00:15:48,648 --> 00:15:52,418 I WANT TO TALK TO THE DETECTIVES WHO CANVASSED THAT CRIME SCENE. 264 00:15:52,422 --> 00:15:55,192 THANK YOU. (door opens) 265 00:15:55,185 --> 00:15:56,355 (door closes) 266 00:15:58,658 --> 00:16:01,228 IS THIS, UH, SUITE 520? 267 00:16:01,231 --> 00:16:04,091 UH-HUH, AND YOU'RE MY 3:00. 268 00:16:04,094 --> 00:16:07,104 THEN WHY DOES IT LOOK LIKE YOU'RE LEAVING? 269 00:16:07,097 --> 00:16:09,997 'CAUSE IT'S 3:00, AND IF I DON'T GET AN ICED LATTE STAT, 270 00:16:10,000 --> 00:16:12,300 I'M GONNA NEED THERAPY. 271 00:16:12,302 --> 00:16:14,302 AGENT BENFORD, FOR THE PAST 12 YEARS, 272 00:16:14,304 --> 00:16:16,314 MY JOB HAS BEEN TO HELP PEOPLE COPE 273 00:16:16,306 --> 00:16:19,046 BY HELPING THEM EXPLORE THEIR PAST. 274 00:16:19,049 --> 00:16:21,309 BUT SINCE THE BLACKOUT, THAT'S ALL CHANGED. 275 00:16:21,311 --> 00:16:24,211 THE MAJORITY OF PEOPLE WHO ARE COMING TO SEE ME 276 00:16:24,214 --> 00:16:27,124 ARE DEALING WITH TRAUMAS FROM THEIR FUTURE. 277 00:16:27,117 --> 00:16:29,217 SO TELL ME WHAT YOU SAW. 278 00:16:29,219 --> 00:16:32,989 I SAW MYSELF OFF THE WAGON WITH GUNS POINTED AT ME. 279 00:16:32,992 --> 00:16:36,372 WHAT ELSE DO YOU REMEMBER? THAT'S NOT ENOUGH TRAUMA FOR YOU? 280 00:16:36,366 --> 00:16:39,696 I'VE SEEN YOUR FILES. YOU'VE GOT A GOD COMPLEX. 281 00:16:39,699 --> 00:16:43,529 I BELIEVE THAT YOU SAW SOMETHING IN YOUR FLASH-FORWARD, 282 00:16:43,533 --> 00:16:46,113 SOMETHING THAT YOU MIGHT NOT EVEN BE CONSCIOUS OF, 283 00:16:46,106 --> 00:16:49,176 THAT'S MAKING YOU BELIEVE THAT YOU'RE THE CENTER 284 00:16:49,179 --> 00:16:51,579 OF THE UNIVERSE, AND I'M NOT SIGNING ANYTHING 285 00:16:51,581 --> 00:16:53,641 UNTIL WE FIND OUT WHAT THAT IS. 286 00:16:56,216 --> 00:16:59,016 (whoosh) 287 00:17:14,734 --> 00:17:17,674 NEXT THING I KNEW, I WAS UPSIDE DOWN, 288 00:17:17,667 --> 00:17:21,237 STARING AT A BROKEN WINDSHIELD AND A BUNCH OF ORANGES 289 00:17:21,241 --> 00:17:25,041 ON THE 110. OKAY, BY MY MATH, THAT DOESN'T EXACTLY ADD UP 290 00:17:25,044 --> 00:17:27,354 TO 2 MINUTES AND 17 SECONDS. 291 00:17:27,347 --> 00:17:30,177 YOU'RE NOT THE FIRST PERSON TO POINT THAT OUT. 292 00:17:30,180 --> 00:17:32,250 AND YOU WERE DRINKING? 293 00:17:34,254 --> 00:17:36,394 CAN'T EVEN REMEMBER HALF OF IT. 294 00:17:36,386 --> 00:17:38,086 DO YOU WANT TO? 295 00:17:38,088 --> 00:17:40,458 'CAUSE THERE HAS BEEN SOME SUCCESS 296 00:17:40,460 --> 00:17:42,830 USING A MODIFIED CALCINEURIN INHIBITOR 297 00:17:42,832 --> 00:17:45,672 TO ENHANCE PEOPLE'S MEMORIES OF THEIR FLASH-FORWARDS. 298 00:17:45,665 --> 00:17:47,735 USING A DRUG TO ENHANCE MEMORIES. 299 00:17:47,737 --> 00:17:51,197 EH, I DON'T KNOW. I DON'T THINK A MAGICAL MYSTERY TOUR 300 00:17:51,201 --> 00:17:55,211 IS THE BEST WAY TO GO FOR SOMEONE IN RECOVERY. WHAT ARE YOU AFRAID OF? 301 00:17:55,205 --> 00:17:57,245 NOT MUCH. IN CASE YOU FORGOT, 302 00:17:57,247 --> 00:18:00,707 I CHASE DOWN VERY BAD PEOPLE FOR A LIVING. NOT ANYMORE YOU DON'T. 303 00:18:02,712 --> 00:18:05,222 CALL ME WHEN YOU WANT TO CONTINUE TREATMENT. 304 00:18:05,215 --> 00:18:07,215 I'D BE HAPPY TO SEE YOU. 305 00:18:24,234 --> 00:18:26,344 (typing) 306 00:18:26,336 --> 00:18:28,236 (beep) 307 00:18:28,238 --> 00:18:31,508 YOU GO TO THE ALLEY. GUARD THE BACK DOOR. 308 00:18:33,583 --> 00:18:36,523 COULD YOU GET ME A BEER 309 00:18:36,516 --> 00:18:38,786 FROM THE REFRIGERATOR, PLEASE? 310 00:18:38,788 --> 00:18:42,848 WE'RE HERE AS YOUR SECURITY, MR. CAMPOS, NOT YOUR SERVANTS. 311 00:18:42,852 --> 00:18:45,362 I'M TRYING TO BRUTE FORCE AN ENCRYPTION HERE. 312 00:18:45,355 --> 00:18:47,555 I DON'T HAVE TIME TO GET UP. 313 00:18:47,557 --> 00:18:50,697 I HAVE EVEN LESS TIME FOR EXPLICATING WHY SAID REQUEST 314 00:18:50,700 --> 00:18:55,210 SHOULD BE OBVIOUS. SO WHY DON'T YOU TODDLE OFF, GET ME A BEER? 315 00:18:55,205 --> 00:18:58,865 IT'LL HELP ME COGITATE. THAT MEANS "THINK." 316 00:18:58,868 --> 00:19:04,208 THAT'S A BIG WORD FOR SUCH A LITTLE MAN. 317 00:19:04,214 --> 00:19:06,424 I'M WOUNDED. 318 00:19:06,416 --> 00:19:09,216 BUT I STILL WANT MY BEER. 319 00:19:23,433 --> 00:19:25,203 (bottles clink) 320 00:19:35,505 --> 00:19:37,445 (Demetri) JANIS! 321 00:19:37,447 --> 00:19:39,877 GET HER ON HER SIDE. 322 00:19:39,879 --> 00:19:42,649 YOU'RE ALL RIGHT. OKAY. (siren wailing) 323 00:19:42,652 --> 00:19:44,712 TAKE IT EASY. 324 00:19:44,714 --> 00:19:48,424 WHERE'S SIMON? HE'S GONE. YOU'RE THE ONLY ONE HERE. 325 00:19:48,418 --> 00:19:52,458 WHAT HAPPENED? THERE WERE TWO GUYS WEARING MASKS... 326 00:19:52,462 --> 00:19:55,332 JUST LIKE THE ONES ON MARK'S BOARD. 327 00:19:55,325 --> 00:19:57,295 (helicopter whirring) 328 00:19:57,297 --> 00:19:58,767 (door opens) 329 00:19:58,768 --> 00:20:01,468 (grunting) 330 00:20:01,471 --> 00:20:03,971 (door creaks) (moans) 331 00:20:03,973 --> 00:20:06,913 (grunts) 332 00:20:15,585 --> 00:20:17,915 (grunts) 333 00:20:22,752 --> 00:20:25,862 GOOD. 334 00:20:25,855 --> 00:20:27,655 I FOUND YOU. 335 00:20:30,360 --> 00:20:32,330 (Bryce) BUT HIS FATHER'S BEEN KIDNAPPED. 336 00:20:32,332 --> 00:20:34,932 IT'S NOT LIKE HE'S GONNA LIVE ON THE STREET. 337 00:20:34,934 --> 00:20:37,614 SOCIAL SERVICES WILL TAKE GOOD CARE OF HIM. THIS IS MY PATIENT. YOU CAN'T RELEASE HIM. 338 00:20:37,607 --> 00:20:40,407 YOU SIGNED THE FORMS YESTERDAY. 339 00:20:40,410 --> 00:20:43,310 WE KEPT HIM OVERNIGHT AS A COURTESY, BUT COME ON. 340 00:20:43,313 --> 00:20:45,923 WE NEEDS THE BEDS. YEAH, BUT HE'S DEVELOPED A COMPLICATION. 341 00:20:45,915 --> 00:20:48,545 HIS CLOT GOT WORSE. I DIDN'T REALIZE YOU HAD X-RAY VISION. 342 00:20:48,548 --> 00:20:50,548 WELL, GUESS WE CAN CLOSE DOWN RADIOLOGY. 343 00:20:50,550 --> 00:20:52,880 DYLAN, COME HERE A SECOND. 344 00:20:52,882 --> 00:20:54,552 DYLAN? 345 00:20:54,554 --> 00:20:57,834 HEY, BABE? 346 00:20:57,827 --> 00:20:59,987 I'M NOT GONNA HURT YOU. DYLAN? 347 00:20:59,989 --> 00:21:03,559 HEY, HEY. DYLAN, SWEETIE? 348 00:21:06,596 --> 00:21:10,466 ♪ THE BOOK HURLED AND SWIRLED ♪ 349 00:21:10,470 --> 00:21:13,000 ♪ THEM INTO SQUIRRLYWORLD ♪ 350 00:21:13,002 --> 00:21:15,882 ♪ TO FIGHT FINNEGAN THE SUPERSHARK ♪ 351 00:21:15,875 --> 00:21:18,405 ♪ AND LIVE OUT TIM TIM'S WORDS ♪ 352 00:21:18,408 --> 00:21:20,948 ♪ OH, WHO KNOWS IF THE STORIES WILL GO ♪ 353 00:21:20,950 --> 00:21:23,450 ♪ HOW TIM TIM MADE 'EM GO? ♪ 354 00:21:23,453 --> 00:21:25,623 ♪ I GUESS WE'LL JUST HAVE TO WATCH ♪ 355 00:21:25,615 --> 00:21:27,985 ♪ "THE TIM TIM AND SQUIRRLIO SHOW" ♪ 356 00:21:27,987 --> 00:21:30,787 THAT'S RIGHT. ♪ I GUESS YOU'LL JUST ♪ 357 00:21:30,790 --> 00:21:35,370 ♪ HAVE TO WATCH "THE TIM TIM AND SQUIRRLIO SHOW" ♪ ♪ HAVE TO WATCH "THE TIM TIM AND SQUIRRLIO SHOW" ♪ 358 00:21:35,365 --> 00:21:39,425 (both) ♪ "TIM TIM AND SQUIRRLIO SHOW" ♪ 359 00:21:39,429 --> 00:21:43,069 ♪ "TIM TIM AND SQUIRRLIO SHOW" ♪ ♪ "AND SQUIRRLIO SHOW" ♪ 360 00:21:43,072 --> 00:21:46,542 YEAH, ELEVATED HEART RATE, SHORTNESS OF BREATH 361 00:21:46,536 --> 00:21:49,776 AND, UH, WARM FOREHEAD. COULD BE SEPSIS. 362 00:21:55,345 --> 00:22:00,515 ARE THEY GONNA FIND MY DADDY, OLIVIA? 363 00:22:00,520 --> 00:22:02,650 YEAH. 364 00:22:02,652 --> 00:22:05,662 OF COURSE THEY ARE. 365 00:22:10,059 --> 00:22:12,599 OH, YEAH. LIKE WE'RE GONNA FIND AN AMBULANCE OUT HERE 366 00:22:12,602 --> 00:22:14,602 THAT THE L.A.P.D. COULDN'T FIND. 367 00:22:14,604 --> 00:22:18,414 GOOD CALL. THIS WAS DEFINITELY NOT A WASTE OF TIME. 368 00:22:18,408 --> 00:22:20,868 YOU KNOW WHAT? I GOT A BETTER IDEA. 369 00:22:20,870 --> 00:22:23,570 WHY DON'T WE, UH, TAKE OUT OUR GUNS AND WAVE 'EM AROUND? (train horn blares) 370 00:22:23,573 --> 00:22:26,553 SEE WHAT HAPPENS. LISTEN, WHAT HAPPENED IN HONG KONG-- 371 00:22:26,546 --> 00:22:29,776 SHOULD STAY IN HONG KONG? I WAS FOLLOWING A LEAD ON MY OWN MURDER. 372 00:22:29,779 --> 00:22:32,119 I KNOW, BUT THE THING YOU AND BENFORD SCREWED UP 373 00:22:32,121 --> 00:22:34,451 OVER THERE IS SO MUCH BIGGER THAN WHO MIGHT 374 00:22:34,454 --> 00:22:37,134 PUT 3 BULLETS IN YOU ON MARCH 15th. FOR YOU, MAYBE. 375 00:22:37,126 --> 00:22:39,656 COME ON. DO YOU THINK YOU'RE THE ONLY ONE 376 00:22:39,659 --> 00:22:42,059 WHO DIDN'T HAVE A FLASH-FORWARD, 377 00:22:42,061 --> 00:22:43,791 WHO SAW SOMETHING, UH, THEY WISH THEY HADN'T? 378 00:22:43,793 --> 00:22:47,103 TAKE SOME ADVICE. YOU CAN CRY. YOU CAN LIE TO YOUR FIANCéE. 379 00:22:47,096 --> 00:22:49,766 WHATEVER. BUT SOONER OR LATER YOU BETTER GET IT TOGETHER, 380 00:22:49,769 --> 00:22:52,899 OR ELSE SHE'S GONNA BE... WALKIN' ALONG THAT BEACH 381 00:22:52,902 --> 00:22:55,982 GETTING READY TO MARRY SOMEBODY ELSE. 382 00:22:57,877 --> 00:23:00,107 (grunts) 383 00:23:00,109 --> 00:23:02,409 DON'T BE STUPID. (spits) 384 00:23:02,412 --> 00:23:05,152 THERE ARE PEOPLE AROUND YOU WHO KNOW THINGS YOU DON'T. 385 00:23:05,154 --> 00:23:09,164 (grunts) IF YOU WANT TO AVOID BEING KILLED, 386 00:23:09,158 --> 00:23:11,418 YOU'RE GONNA NEED A BETTER PARTNER-- 387 00:23:11,421 --> 00:23:13,391 BETTER THAN MARK BENFORD. 388 00:23:13,392 --> 00:23:16,002 (flies buzzing) 389 00:23:19,168 --> 00:23:22,098 (buzzing continues) 390 00:23:27,637 --> 00:23:30,137 WHAT WAS THAT ABOUT A WASTE OF TIME? 391 00:23:30,139 --> 00:23:31,639 (beep) 392 00:23:32,982 --> 00:23:35,112 (telephones ringing) HEY. 393 00:23:35,114 --> 00:23:39,124 I AM SO GLAD TO SEE YOUR SHINING FACE. REALLY? 394 00:23:39,118 --> 00:23:43,118 YEP. MR. MICHALSKI JUST WOKE UP FROM SURGERY, 395 00:23:43,122 --> 00:23:46,132 AND WE NEED SOMEONE TO CHECK ON HIM. 396 00:23:46,125 --> 00:23:48,955 HAPPY TO. THANKS. 397 00:23:54,864 --> 00:23:56,474 (whoosh) 398 00:23:56,466 --> 00:23:58,606 (muffled screaming) 399 00:24:04,574 --> 00:24:06,184 UH, WAIT! 400 00:24:06,175 --> 00:24:10,115 EXCUSE ME. HEY! HEY. 401 00:24:10,119 --> 00:24:13,179 OH, I'M--I'M SORRY. I THOUGHT-- THOUGHT YOU WERE SOMEONE ELSE. 402 00:24:13,182 --> 00:24:16,062 SORRY. 403 00:24:31,470 --> 00:24:34,040 IN MY FLASH-FORWARD I ONLY SAW HIM FOR A SECOND, 404 00:24:34,043 --> 00:24:37,253 BUT I'M SURE IT WAS HIM. WELL, I GAVE HIS DESCRIPTION TO SECURITY. 405 00:24:37,246 --> 00:24:41,176 I REALLY WANT YOU TO CALL THAT DETECTIVE FRIEND OF MARK'S. DETECTIVE LIEFELD. 406 00:24:41,180 --> 00:24:43,710 NO, I GAVE HIM A DESCRIPTION TWO MONTHS AGO. 407 00:24:43,713 --> 00:24:48,123 I MEAN, THIS WON'T BE ANYTHING NEW. YOU NEVER KNOW WHAT CAN HELP. YOU SHOULD CALL HIM. 408 00:24:48,117 --> 00:24:50,817 OKAY. (pager beeps) 409 00:24:50,820 --> 00:24:54,120 OOH. E.R. OKAY. UH, I'LL SEE YOU LATER. 410 00:24:54,123 --> 00:24:57,103 HEY, IT'S GONNA BE ALL RIGHT. 411 00:24:57,096 --> 00:24:59,196 OKAY? 412 00:25:01,671 --> 00:25:05,001 OH, I KEEP TRYING TO CONVINCE MYSELF THAT THIS IS A MISTAKE-- 413 00:25:05,004 --> 00:25:08,014 YOU KNOW, IT'S JUST SOMETHING THAT I DON'T UNDERSTAND. 414 00:25:08,007 --> 00:25:10,177 BUT I-I CAN'T KEEP WALKING AROUND WONDERING 415 00:25:10,179 --> 00:25:13,179 IF THIS GUY'S GONNA BE BEHIND EVERY CORNER. 416 00:25:13,182 --> 00:25:15,212 HAVE YOU HEARD ABOUT SANCTUARY? 417 00:25:15,214 --> 00:25:19,954 UM, LET ME SHOW YOU. I PUT THESE UP EVERYWHERE. 418 00:25:19,949 --> 00:25:21,249 HERE. 419 00:25:21,250 --> 00:25:24,120 YEAH, I'VE SEEN THESE. 420 00:25:24,123 --> 00:25:26,703 THE GUY WHO LEADS IT SEES THINGS IN A REALLY POSITIVE WAY. 421 00:25:26,696 --> 00:25:29,626 YOU SHOULD CHECK IT OUT. HE MIGHT BE ABLE TO HELP. 422 00:25:29,629 --> 00:25:33,699 IT DOESN'T MATTER TO ME WHETHER YOU WERE FRIGHTENED 423 00:25:33,703 --> 00:25:35,643 BY WHAT YOU SAW OR EXCITED. 424 00:25:35,635 --> 00:25:37,605 I'LL BE THE FIRST TO ADMIT 425 00:25:37,607 --> 00:25:40,667 I WAS TOTALLY CONFUSED BY MY FLASH-FORWARD. 426 00:25:40,670 --> 00:25:43,540 (whoosh) 427 00:25:45,544 --> 00:25:48,854 I WASN'T A RELIGIOUS PERSON AT ALL. 428 00:25:48,848 --> 00:25:50,818 I DIDN'T KNOW WHAT TO DO. 429 00:25:50,820 --> 00:25:54,020 BUT A VOICE SAID, "JUST KEEP MOVING FORWARD." 430 00:25:54,023 --> 00:25:57,893 SO I CREATED SANCTUARY... 431 00:25:57,887 --> 00:26:00,227 A PLACE WHERE WE CAN BE SAFE, 432 00:26:00,229 --> 00:26:02,729 WERE THERE IS NO THREAT, 433 00:26:02,732 --> 00:26:04,732 NO DANGER. 434 00:26:06,295 --> 00:26:08,795 WHAT DO YOU THINK THEY'RE AFTER? 435 00:26:08,798 --> 00:26:13,268 IT'S THE EXPERIMENT AT N.L.A.P. IT'S GOTTA BE. 436 00:26:13,272 --> 00:26:15,572 AND CLEARLY, I DIDN'T CONSIDER 437 00:26:15,574 --> 00:26:18,184 THE REPERCUSSIONS OF OUR ANNOUNCEMENT. 438 00:26:18,177 --> 00:26:20,577 YOUR ANNOUNCEMENT, LLOYD. 439 00:26:20,579 --> 00:26:23,149 I SHOULDN'T HAVE IMPLICATED YOU AND THE REST OF THE STAFF. 440 00:26:23,152 --> 00:26:25,892 OH, SPARE ME YOUR WHINGING, LLOYD. 441 00:26:25,885 --> 00:26:28,285 I WAS CO-DIRECTOR OF THE PROJECT. 442 00:26:28,287 --> 00:26:31,117 I WAS ON THE HOOK THE MOMENT YOU OPENED YOUR MOUTH, 443 00:26:31,120 --> 00:26:34,060 AND AS I'VE SAID REPEATEDLY, I DO NOT THINK WE WERE 444 00:26:34,063 --> 00:26:39,373 RESPONSIBLE FOR THE BLACKOUT. YEAH, WELL, IT WOULD SEEM OUR CAPTORS WOULD BEG TO DIFFER. 445 00:26:39,368 --> 00:26:42,168 YES. WE DO BEG TO DIFFER. 446 00:26:42,171 --> 00:26:44,701 (door creaks open) 447 00:26:47,206 --> 00:26:50,806 (door closes) 448 00:26:52,211 --> 00:26:53,641 SIT, PLEASE. 449 00:26:57,286 --> 00:27:00,316 (clink) 450 00:27:00,319 --> 00:27:03,349 I HAVE EMPHYSEMA. 451 00:27:03,352 --> 00:27:07,102 I CONTRACTED IT THROUGH YEARS OF HABITUAL SMOKING. 452 00:27:07,096 --> 00:27:09,726 DISGUSTING PROCLIVITY, ISN'T IT? 453 00:27:09,729 --> 00:27:13,199 ONLY VILLAINS SMOKE. WE KNOW THIS, RIGHT? 454 00:27:13,202 --> 00:27:17,012 I'M SORRY. YOU ARE... 455 00:27:18,237 --> 00:27:21,267 (spits) (grunts) 456 00:27:21,270 --> 00:27:22,640 AAH! 457 00:27:22,641 --> 00:27:25,141 YOU MAY CALL ME FLOSSO. 458 00:27:25,144 --> 00:27:27,124 (grunts) 459 00:27:27,116 --> 00:27:29,146 AND I'M A VILLAIN. 460 00:27:39,959 --> 00:27:43,259 IMAGINE... A BASKET 461 00:27:43,262 --> 00:27:46,072 THE SIZE OF MONTANA. 462 00:27:46,065 --> 00:27:49,965 NOW IMAGINE SAID BASKET IS FILLED WITH MONEY. 463 00:27:49,969 --> 00:27:51,999 THAT IS WHAT MY EMPLOYERS ARE PAYING ME 464 00:27:52,001 --> 00:27:54,771 TO ASK YOU THESE QUESTIONS. 465 00:27:54,774 --> 00:27:56,854 SO AT 11:00 A.M. ON OCTOBER 6th, 466 00:27:56,846 --> 00:28:01,006 YOU CONDUCTED A PROTON-DRIVEN PLASMA-WAKEFIELD EXPERIMENT. 467 00:28:01,010 --> 00:28:03,880 IT IS MY UNDERSTANDING THAT YOU WERE SEARCHING 468 00:28:03,883 --> 00:28:06,163 FOR TACHYONIC DARK MATTER. 469 00:28:06,155 --> 00:28:08,215 IN THE RESULTING PARTICLE COLLISION, 470 00:28:08,217 --> 00:28:10,917 HOW MUCH COLLISION ENERGY WAS GENERATED? 471 00:28:10,920 --> 00:28:14,090 I-I DON'T KNOW. ARE WE TALKING ABOUT A BILLION ELECTRON VOLTS? 472 00:28:14,093 --> 00:28:18,273 I DON'T KNOW. HOW MANY ELECTRON VOLTS WERE GENERATED? 473 00:28:18,267 --> 00:28:22,367 PERHAPS I CAN HELP YOU WITH YOUR INQUIRY. 474 00:28:24,033 --> 00:28:27,183 OHH! (grunts) ON OCTOBER 6th, 475 00:28:27,176 --> 00:28:29,706 YOU WERE IN TORONTO BURYING YOUR FATHER, I BELIEVE. 476 00:28:29,708 --> 00:28:32,378 I'M ASKING THE MAN WHO ACTUALLY PUSHED THE BUTTON. 477 00:28:32,381 --> 00:28:35,481 YOU'RE HERE FOR A DIFFERENT REASON. 478 00:28:35,484 --> 00:28:38,794 SO HOW MANY ELECTRON VOLTS WERE GENERATED? 479 00:28:38,788 --> 00:28:41,848 I'D RATHER DIE THAN TELL YOU HOW TO MANUFACTURE ANOTHER BLACKOUT. 480 00:28:41,851 --> 00:28:44,951 YOU THINK YOU CAUSED IT? I DID. 481 00:28:44,954 --> 00:28:47,964 NO, DR. SIMCOE. ALL THE TWO OF YOU DID WAS AMPLIFY IT. 482 00:28:47,957 --> 00:28:51,227 SO AGAIN, 483 00:28:51,230 --> 00:28:54,330 HOW MANY ELECTRON VOLTS? 484 00:28:57,767 --> 00:29:00,767 (indistinct conversations) 485 00:29:00,770 --> 00:29:02,240 (siren wailing) 486 00:29:02,241 --> 00:29:05,511 WHAT YOU GOT? NO WOUNDS, NO LIGATURE MARKS, 487 00:29:05,514 --> 00:29:08,054 SO I'M GOING WITH A POISON OF SOME KIND. 488 00:29:08,047 --> 00:29:11,177 BUT I WON'T KNOW MORE UNTIL THE TOXOLOGY COMES BACK. 489 00:29:11,180 --> 00:29:14,420 WE FOUND THIS. 490 00:29:14,423 --> 00:29:17,163 MIGHT BELONG TO ONE OF THE E.M.T.s. 491 00:29:17,156 --> 00:29:20,786 A LEATHER CASE? FITS A PALM PRE, BUT WE DIDN'T FIND A PHONE. 492 00:29:20,790 --> 00:29:22,960 IF THE PHONE'S STILL IN THE AMBULANCE, 493 00:29:22,962 --> 00:29:26,502 WE CAN TRIANGULATE ITS POSITION FROM ITS SIGNAL. FIND THE PHONE, FIND THE AMBULANCE. 494 00:29:26,495 --> 00:29:28,195 FIND THE AMBULANCE, MAYBE FIND THE GUYS WHO STOLE IT. 495 00:29:28,197 --> 00:29:31,397 FIND THEM, AND THEY'LL GET US TO SIMON AND LLOYD. 496 00:29:31,400 --> 00:29:34,000 JUST RELAX. 497 00:29:34,003 --> 00:29:36,153 YOU EVER SIT IN A CHAIR BEFORE? 498 00:29:36,145 --> 00:29:38,305 NOT LIKE THIS ONE, NO. 499 00:29:38,307 --> 00:29:41,077 WELL, SOME PEOPLE WHO'VE HAD DIFFICULTY RECALLING 500 00:29:41,080 --> 00:29:42,410 THEIR FLASH-FORWARDS 501 00:29:42,411 --> 00:29:45,411 HAVE HAD REAL BREAKTHROUGHS WITH THIS TREATMENT. 502 00:29:45,414 --> 00:29:48,924 SO HOW ABOUT YOU TELL ME WHAT CHANGED YOUR MIND? 503 00:29:48,918 --> 00:29:50,918 I'M DRIVING EVERYONE AROUND ME-- 504 00:29:50,920 --> 00:29:53,260 EVERYONE I CARE ABOUT-- 505 00:29:53,262 --> 00:29:57,002 AWAY... 506 00:29:56,996 --> 00:30:01,966 BECAUSE I CAN'T DEAL WITH WHAT MY FUTURE MIGHT BE. 507 00:30:01,971 --> 00:30:04,231 WAS THAT REALLY SO HARD TO SAY? 508 00:30:04,233 --> 00:30:06,943 YOU GOT NO IDEA. 509 00:30:10,309 --> 00:30:14,209 WELL, THERAPY IS A LOT LIKE A.A. 510 00:30:14,213 --> 00:30:17,053 THE FIRST STEP IN RECOVERY 511 00:30:17,046 --> 00:30:19,986 IS ADMITTING YOU HAVE A PROBLEM. 512 00:30:19,989 --> 00:30:22,019 THIS GONNA HURT? 513 00:30:22,021 --> 00:30:23,951 TRUTH ALWAYS DOES A LITTLE. 514 00:30:29,859 --> 00:30:32,829 THE MAN IN MY FLASH-FORWARD HAD A NECK LIKE AN OX, 515 00:30:32,831 --> 00:30:35,461 SMELLED LIKE A MEAT LOCKER. 516 00:30:35,464 --> 00:30:40,344 (grunting) DON'T KNOW WHERE I WAS OR WHO THE MAN WAS. 517 00:30:40,339 --> 00:30:44,109 I FELT MY THUMBS ON HIS TRACHEA. 518 00:30:44,113 --> 00:30:49,153 I PUSHED DOWN AS HARD AS I COULD UNTIL I FELT SOMETHING SNAP. (snap) 519 00:30:49,148 --> 00:30:51,218 THEN I LET GO. 520 00:30:51,220 --> 00:30:55,520 I CAN'T BELIEVE YOU'D BE CAPABLE OF SOMETHING LIKE THAT. 521 00:30:55,524 --> 00:30:59,594 I GUESS MINE'S A LITTLE BIT MORE VIOLENT THAN YOURS. I'M CONFUSED. 522 00:30:59,588 --> 00:31:03,288 IN MY FLASH-FORWARD, I... (whoosh) 523 00:31:03,292 --> 00:31:05,862 I GOT A TEXT MESSAGE FROM YOU. SORRY, I HAVE TO MAKE A CALL. 524 00:31:05,864 --> 00:31:09,504 (whoosh) I CAN'T REMEMBER THAT. I MEAN, OBVIOUSLY I COULDN'T HAVE 525 00:31:09,498 --> 00:31:12,068 SENT YOU A TEXT IN THE MIDDLE OF WHAT I WAS DOING. 526 00:31:12,071 --> 00:31:15,071 OR MAYBE I SENT YOU A TEXT EARLIER, 527 00:31:15,074 --> 00:31:18,054 AND YOU JUST RETRIEVED IT THEN. I DON'T UNDERSTAND. 528 00:31:18,047 --> 00:31:20,047 (grunts) WHY DON'T OUR FUTURES MATCH? 529 00:31:20,049 --> 00:31:22,909 BECAUSE IT'S A POSSIBLE FUTURE. 530 00:31:22,912 --> 00:31:25,882 CLEARLY, YOU WEREN'T PAYING ANY ATTENTION 531 00:31:25,884 --> 00:31:31,024 TO THE STORY ABOUT THE FBI AGENT WHO COMMITTED SUICIDE. 532 00:31:32,261 --> 00:31:34,261 ANYTHING'S POSSIBLE... (grunts) 533 00:31:34,263 --> 00:31:36,933 VISION OR NO VISION. 534 00:31:36,926 --> 00:31:40,396 LLOYD, THAT'S POINTLESS. THEY'RE WIRE WINDOWS. 535 00:31:40,399 --> 00:31:42,369 THEY'VE PROBABLY NAILED THEM SHUT ANYWAY. 536 00:31:42,371 --> 00:31:45,271 (muffled voice) UH-HUH. (grunts) 537 00:31:47,506 --> 00:31:50,676 TOUCHé. 538 00:31:50,679 --> 00:31:53,909 I JUST NEED ONE PERSON TO WALK BY 539 00:31:53,912 --> 00:31:55,012 AND LOOK DOWN. 540 00:31:55,014 --> 00:31:57,394 (wind gusts) 541 00:31:57,386 --> 00:32:00,386 (Lloyd) NO, NO, NO, NO. WAIT. NO, NO, NO, NO, NO! WAIT! 542 00:32:00,389 --> 00:32:02,289 NO! 543 00:32:02,291 --> 00:32:04,221 HELP! 544 00:32:04,223 --> 00:32:06,233 HELP! 545 00:32:08,157 --> 00:32:10,457 (Dr. Langer) YOU SHOULD START TO FEEL 546 00:32:10,459 --> 00:32:13,429 A TINGLING SENSATION IN YOUR EXTREMITIES. 547 00:32:13,432 --> 00:32:16,572 THIS IS COMPLETELY NORMAL. JUST RELAX. 548 00:32:16,565 --> 00:32:19,605 LET THE MEMORIES COME. 549 00:32:19,608 --> 00:32:23,038 (whoosh) 550 00:32:46,265 --> 00:32:49,635 (cell phone rings) 551 00:32:49,638 --> 00:32:51,438 (ring) 552 00:32:51,440 --> 00:32:53,270 (ring) 553 00:32:53,272 --> 00:32:55,272 (ring) 554 00:32:55,274 --> 00:32:57,284 (ring) 555 00:32:57,276 --> 00:32:59,576 WHAT? 556 00:32:59,578 --> 00:33:03,108 I JUST WISH YOU WERE STANDING BEHIND THE EIGHT BALL 557 00:33:03,112 --> 00:33:05,252 WHEN I CAME CRASHING THROUGH. 558 00:33:05,254 --> 00:33:08,424 GO TO HELL, LLOYD. 559 00:33:08,417 --> 00:33:09,687 (whoosh) 560 00:33:13,122 --> 00:33:14,392 WHAT DID YOU SEE? 561 00:33:14,393 --> 00:33:16,633 I WAS ON THE PHONE. 562 00:33:22,371 --> 00:33:25,071 DO YOU KNOW WHO YOU WERE TALKING TO? 563 00:33:26,305 --> 00:33:29,475 LLOYD SIMCOE. 564 00:33:37,746 --> 00:33:40,216 (door opens) 565 00:33:40,219 --> 00:33:42,219 (door closes) 566 00:33:52,101 --> 00:33:54,361 YOU DROPPED SOMETHING. 567 00:33:54,363 --> 00:33:57,343 LET'S START AGAIN FROM THE BEGINNING. 568 00:33:57,336 --> 00:33:59,336 YOU WERE CONDUCTING AN EXPERIMENT 569 00:33:59,338 --> 00:34:01,208 IN PLASMA-WAKEFIELD ACCELERATION. 570 00:34:01,210 --> 00:34:04,670 AM I CORRECT IN THAT ASSUMPTION? 571 00:34:04,673 --> 00:34:08,683 I THOUGHT I MADE IT CLEAR I CAN'T TELL YOU. 572 00:34:10,279 --> 00:34:14,079 GET THE--LLOYD! 573 00:34:14,083 --> 00:34:16,093 WERE YOU SUCCESSFUL, DR. SIMCOE? 574 00:34:16,085 --> 00:34:18,485 LLOYD! ALL RIGHT, ALL RIGHT. 575 00:34:18,487 --> 00:34:20,757 DID YOUR FACILITY DETECT ANYTHING SUPERLUMINAL? 576 00:34:20,759 --> 00:34:23,289 THIS HAS NOTHING TO DO WITH SIMON. WHY? 577 00:34:23,292 --> 00:34:25,392 WAS THERE ANY CHERENKOV RADIATION? 578 00:34:28,837 --> 00:34:32,667 I... I CAN'T. 579 00:34:35,674 --> 00:34:38,454 LLOYD! TELL THEM WHAT THEY WANT TO KNOW! LLOYD! 580 00:34:38,447 --> 00:34:44,307 VERY WELL THEN. LET THE WILD RUMPUS BEGIN. 581 00:34:44,313 --> 00:34:46,423 (Simon grunts) 582 00:34:51,220 --> 00:34:54,320 (door opens) HEY, KIDDO. 583 00:34:54,323 --> 00:34:57,703 GO BACK TO SLEEP, BABE. I WAS JUST CHECKING IN ON YOU. 584 00:34:57,696 --> 00:35:00,226 I CAN'T. WILL YOU SING SOME MORE? 585 00:35:00,229 --> 00:35:02,229 (chuckles) 586 00:35:02,231 --> 00:35:06,511 I THINK I EXHAUSTED MY REPERTOIRE. I HAVE TO GO HOME. 587 00:35:06,505 --> 00:35:10,335 I SAVED YOU THIS FROM MY DINNER. 588 00:35:10,339 --> 00:35:13,479 A COOKIE? YOU DID? 589 00:35:13,482 --> 00:35:16,192 (lightning crashes, thunder rumbles) 590 00:35:18,417 --> 00:35:20,247 THANK YOU. 591 00:35:26,355 --> 00:35:30,395 HEY, AARON. IT'S MARK. I THINK I COULD USE SOME HELP. 592 00:35:46,415 --> 00:35:48,315 (whoosh) 593 00:35:50,249 --> 00:35:55,249 ♪ WHEN YOU WISH UPON A STAR ♪ 594 00:35:55,254 --> 00:35:59,294 ♪ MAKES NO DIFFERENCE ♪ 595 00:35:59,288 --> 00:36:02,288 ♪ WHO YOU ARE ♪ 596 00:36:02,291 --> 00:36:04,291 (mouths words) 597 00:36:04,293 --> 00:36:09,543 ♪ ANYTHING YOUR HEART DESIRES ♪ 598 00:36:09,538 --> 00:36:14,238 ♪ WILL COME TO YOU ♪ 599 00:36:16,445 --> 00:36:19,175 (horn blares) 600 00:36:22,281 --> 00:36:25,411 TALK TO ME, MAN. 601 00:36:25,414 --> 00:36:27,424 WHAT'S HAPPENED, MARK? 602 00:36:27,416 --> 00:36:30,416 WHY ARE YOU SITTING HERE IN YOUR CAR IN FRONT OF A BAR? 603 00:36:30,419 --> 00:36:32,789 IT'S WHAT'S GONNA HAPPEN, RIGHT? 604 00:36:32,791 --> 00:36:36,671 MY THERAPIST... 605 00:36:36,665 --> 00:36:39,295 GAVE ME THIS DRUG 606 00:36:39,298 --> 00:36:43,198 TO UNLOCK THE PARTS OF MY FLASH-FORWARD 607 00:36:43,201 --> 00:36:45,271 I COULDN'T REMEMBER BECAUSE I WAS DRINKING. 608 00:36:45,274 --> 00:36:47,314 (cell phone rings) (exhales deeply) 609 00:36:47,306 --> 00:36:50,236 (beep) (Lloyd) It's me. I need to talk to you. 610 00:36:50,239 --> 00:36:52,709 EH, WELL, THIS ISN'T A GOOD TIME. 611 00:36:52,711 --> 00:36:56,351 I WAS ON THE PHONE WITH LLOYD SIMCOE. 612 00:36:57,816 --> 00:37:00,986 Have you been drinking? GO TO HELL, LLOYD. 613 00:37:00,989 --> 00:37:04,489 I TOLD HIM I-I DIDN'T WANT TO TALK TO HIM. Look, you have every right to hate me, but-- 614 00:37:04,493 --> 00:37:07,233 LISTEN, I DON'T HATE YOU. I JUST WISH YOU WERE STANDING 615 00:37:07,225 --> 00:37:11,225 BEHIND THE EIGHT BALL WHEN I CAME CRASHING THROUGH. Fine, but we need to talk about the Q.E.D. 616 00:37:11,229 --> 00:37:15,399 SOUNDED LIKE WE WERE WORKING TOGETHER. I'm not sure. It's highly theoretical, 617 00:37:15,404 --> 00:37:16,844 but I'm--I'm close to cracking it. 618 00:37:16,835 --> 00:37:19,235 LISTEN TO ME. CLOSE IS NOT GOOD ENOUGH. 619 00:37:19,237 --> 00:37:23,007 D. GIBBONS TOLD ME ABOUT-- The man you call D. Gibbons lied to you. 620 00:37:23,011 --> 00:37:25,941 YOU NEED TO HURRY. WE'RE RUNNING OUT OF TIME. 621 00:37:25,944 --> 00:37:29,324 UNLESS WE CAN STOP THIS... AND THEN I TOLD HIM... 622 00:37:32,651 --> 00:37:34,781 THERE'S GONNA BE ANOTHER BLACKOUT. 623 00:37:47,936 --> 00:37:50,036 (Wedeck) ARE YOU SURE? 624 00:37:50,038 --> 00:37:52,698 I'M POSITIVE. THERE'S GONNA BE ANOTHER BLACKOUT. 625 00:37:52,701 --> 00:37:54,971 IF SIMCOE SAW THE SAME THING YOU DID, 626 00:37:54,973 --> 00:37:57,553 WHY'S HE BEEN SITTING ON THIS INFORMATION THE WHOLE TIME? 627 00:37:57,546 --> 00:37:59,576 WHY HASN'T HE COME FORWARD? 628 00:37:59,578 --> 00:38:02,378 I DON'T KNOW. LET'S FIND HIM AND ASK HIM. 629 00:38:02,381 --> 00:38:05,851 LET ME BACK IN, AND I CAN TRACK HIM. LOOK, GO HOME. 630 00:38:05,854 --> 00:38:07,994 I'M DOING MY BEST TO GET YOU REINSTATED. 631 00:38:07,986 --> 00:38:10,316 I PROMISE. W-WHAT AM I SUPPOSED TO DO TILL THEN? 632 00:38:10,319 --> 00:38:13,389 YOU SAID YOU SAW MORE CLUES FROM YOUR VISION. 633 00:38:13,392 --> 00:38:15,292 WORK THEM... 634 00:38:15,293 --> 00:38:17,603 (lowers voice) BUT BE QUIET ABOUT IT. ALL RIGHT. 635 00:38:17,596 --> 00:38:21,026 THIS BUSINESS ABOUT ANOTHER BLACKOUT... 636 00:38:21,029 --> 00:38:23,029 KEEP IT TO YOURSELF. 637 00:38:23,031 --> 00:38:25,971 IF WE CAN'T TELL THE WORLD WHEN IT'S GOING TO HAPPEN, 638 00:38:25,974 --> 00:38:28,414 THAT'S BEYOND IRRESPONSIBLE. 639 00:38:29,938 --> 00:38:32,538 THIS IS THE NUMBER FOR ONE OF OUR MISSING E.M.T.s. 640 00:38:32,541 --> 00:38:35,311 WE'RE HOPING THE PHONE MIGHT STILL BE IN THE AMBULANCE. 641 00:38:35,313 --> 00:38:38,693 CAN YOU TRACK IT FOR US? YEAH. IF THE BATTERY'S STILL GOT JUICE, I CAN CAPTURE THE SIGNAL 642 00:38:38,687 --> 00:38:41,617 AND TRIANGULATE ITS POSITION. HOW CLOSE CAN YOU GET US? 643 00:38:41,620 --> 00:38:44,050 TO WITHIN 50 METERS IF IT'S IN THE CITY. 644 00:38:44,052 --> 00:38:46,362 GREAT. LET'S DO IT. (typing) 645 00:38:54,533 --> 00:38:57,973 SOMETIMES WE FEEL GOD'S HAND ON THE BACK OF OUR NECK 646 00:38:57,966 --> 00:39:02,366 PUSHING US TOWARDS SOMETHING, AND SOMETIMES 647 00:39:02,371 --> 00:39:04,571 WE FEEL TOTALLY ABANDONED. 648 00:39:04,573 --> 00:39:06,583 THAT'S NORMAL. 649 00:39:06,575 --> 00:39:09,075 BUT JUST BECAUSE YOU DON'T FEEL SOMETHING 650 00:39:09,077 --> 00:39:11,447 DOESN'T MEAN IT'S NOT THERE. 651 00:39:13,682 --> 00:39:16,662 HOW MANY PEOPLE HERE HAVE GOTTEN SUNBURNED 652 00:39:16,655 --> 00:39:18,755 ON A CLOUDY DAY? 653 00:39:18,757 --> 00:39:23,387 YOU DIDN'T THINK IT WAS WORKING ON YOU, BUT IT WAS. 654 00:39:23,392 --> 00:39:25,592 GOD'S LOVE IS JUST LIKE THAT-- 655 00:39:25,594 --> 00:39:33,474 WORKING FOR YOUR GOOD, WHETHER YOU ARE AWARE OF IT OR NOT. 656 00:39:33,472 --> 00:39:36,812 HERE YOU GO. THANK YOU. 657 00:39:36,805 --> 00:39:40,145 SORRY. I JUST HAD A QUESTION. SURE. 658 00:39:40,148 --> 00:39:43,508 WHAT ABOUT OUR RESPONSIBILITY BEFORE GOD? 659 00:39:43,512 --> 00:39:46,522 DON'T WE OWE HIM SOMETHING? LIKE WHAT? 660 00:39:46,515 --> 00:39:48,015 OBEDIENCE? 661 00:39:48,016 --> 00:39:51,786 I MEAN, WE NEED TO FOLLOW THE RULES THAT HE SETS OUT. 662 00:39:51,790 --> 00:39:53,760 AND IF WE DON'T? 663 00:39:53,762 --> 00:39:56,532 WE GET PUNISHED. 664 00:39:56,525 --> 00:39:58,925 I-I JUST DON'T SEE HOW YOU CAN SAY 665 00:39:58,927 --> 00:40:01,097 THAT THE BLACKOUT WAS GOOD. 666 00:40:01,099 --> 00:40:04,529 AND LOOK AT ALL THE PEOPLE THAT DIED. 667 00:40:04,533 --> 00:40:07,483 LOOK AT ALL THE TROUBLE IT'S CAUSING. WOW. CLEARLY, I'VE UPSET YOU. 668 00:40:07,476 --> 00:40:09,636 WELL, DON'T YOU THINK-- IN THE VERY LEAST, 669 00:40:09,638 --> 00:40:11,638 THE FLASH-FORWARDS WERE A WAKE-UP CALL 670 00:40:11,640 --> 00:40:16,140 FOR US TO GET OUR ACT TOGETHER BEFORE IT'S TOO LATE? I DIDN'T CATCH YOUR NAME. 671 00:40:16,144 --> 00:40:17,724 NICOLE. 672 00:40:17,716 --> 00:40:19,446 MY NAME IS TIMOTHY. 673 00:40:19,448 --> 00:40:21,448 I'D REALLY LIKE TO KEEP TALKING WITH YOU, 674 00:40:21,450 --> 00:40:24,490 BUT IF I DON'T GET OUT OF HERE BEFORE MY HOUR'S UP, 675 00:40:24,493 --> 00:40:25,853 I GET CHARGED. WELL, THANKS. 676 00:40:25,854 --> 00:40:28,104 THERE'S A COFFEE SHOP I LIKE NEARBY. 677 00:40:28,096 --> 00:40:31,556 IF YOU WANT TO TALK ABOUT IT AGAIN LATER... 678 00:40:36,164 --> 00:40:38,144 (tires screech, gears shift) 679 00:40:38,136 --> 00:40:41,466 (car door opens) 680 00:40:43,712 --> 00:40:45,442 (elevator bell dings) 681 00:40:45,443 --> 00:40:48,453 RED PANDA PROVIDES HUMANITARIAN AID ALL AROUND THE WORLD-- 682 00:40:48,446 --> 00:40:51,446 EVERYTHING FROM MICRO-INVESTMENTS TO EDUCATION. 683 00:40:51,449 --> 00:40:53,549 WE'VE BEEN EXTREMELY BUSY SINCE THE BLACKOUT, 684 00:40:53,552 --> 00:40:55,552 AS I'M SURE YOU CAN IMAGINE. 685 00:40:55,554 --> 00:40:57,794 YOU SAID YOU DO WORK ALL OVER THE WORLD. 686 00:40:57,786 --> 00:41:00,586 YES. WE GREW OUT OF D.H.S. IN THE '90s-- 687 00:41:00,589 --> 00:41:02,729 YOU KNOW, DEMOGRAPHIC AND HEALTH SERVICES. 688 00:41:02,731 --> 00:41:05,161 WE'RE IN SOUTH AMERICA, THE MIDDLE EAST, 689 00:41:05,163 --> 00:41:07,173 THE AFRICAN SUBCONTINENT-- 690 00:41:07,165 --> 00:41:08,695 SOMALIA? 691 00:41:08,697 --> 00:41:11,597 WAS RED PANDA THERE IN '91? 692 00:41:11,600 --> 00:41:13,700 THERE WAS NO RED PANDA IN 1991. 693 00:41:13,702 --> 00:41:16,202 WE WEREN'T CHARTERED UNTIL '98. 694 00:41:16,204 --> 00:41:20,754 AND YOU SEND IN, WHAT, TEAMS OF PEOPLE? WITH CLEAN WATER SUPPLIES, MOSTLY. 695 00:41:20,749 --> 00:41:22,749 THE WARLORDS KEEP MOST EVERYONE OUT, 696 00:41:22,751 --> 00:41:25,211 BUT, YOU KNOW, HUMANITARIAN GROUPS LIKE US CAN GET IN. 697 00:41:25,213 --> 00:41:29,223 IS THERE ANYONE I COULD TALK TO ABOUT MAYBE... 698 00:41:29,217 --> 00:41:32,217 PIGGYBACKING ON ONE OF RED PANDA'S TRIPS? 699 00:41:32,220 --> 00:41:35,490 UM... DOUBT IT. 700 00:41:35,493 --> 00:41:37,973 NOT TO BE DISRESPECTFUL, BUT MOST OF THE PEOPLE 701 00:41:37,966 --> 00:41:40,226 WORKING HERE PROBABLY HAVE POLICE RECORDS... 702 00:41:40,228 --> 00:41:42,198 (whispers) AS THICK AS THE BIBLE. 703 00:41:42,200 --> 00:41:44,530 WE'RE NOT LIKE THAT ANYMORE. (normal voice) UH-HUH. 704 00:41:44,533 --> 00:41:48,583 HAVE A NICE DAY, AGENT BENFORD. 705 00:41:48,577 --> 00:41:51,237 (clicks) 706 00:41:51,239 --> 00:41:55,109 DR. SIMCOE, HOW MANY ELECTRON VOLTS WERE GENERATED? 707 00:41:55,113 --> 00:41:58,223 IT'S A NUMBER, DR. SIMCOE-- 708 00:41:58,216 --> 00:42:00,686 AN ABSTRACT OBJECT. 709 00:42:00,689 --> 00:42:03,719 I CAN'T SACRIFICE ANY MORE LIVES. 710 00:42:03,722 --> 00:42:05,722 "SACRIFICE" IS AN INTERESTING WORD. 711 00:42:05,724 --> 00:42:08,004 I APPRECIATE ITS DUALITY. 712 00:42:07,996 --> 00:42:11,856 IT CAN BE USED AS BOTH NOUN OR A VERB. (grunting) 713 00:42:11,860 --> 00:42:14,830 ONE CAN TAKE ACTION, SURRENDER, OR GIVE SOMETHING UP 714 00:42:14,833 --> 00:42:17,313 FOR SOMETHING ELSE. WHAT ARE YOU DOING? 715 00:42:17,305 --> 00:42:19,735 I, HOWEVER, PREFER THE GREEK NOUN FORM THUSIA, 716 00:42:19,738 --> 00:42:23,008 TO INDICATE THE OBJECT ITSELF THAT IS SACRIFICED... 717 00:42:23,011 --> 00:42:24,571 (coughs) MEANING ONE'S FAMILY... 718 00:42:24,573 --> 00:42:26,953 (Simon) LLOYD? OR THE PROVERBIAL POUND OF FLESH. 719 00:42:30,218 --> 00:42:32,148 (grunts) 720 00:42:32,150 --> 00:42:34,320 (Simon) NO. NO! NO! NO! NO! 721 00:42:34,322 --> 00:42:36,892 AAH! LLOYD! 722 00:42:36,885 --> 00:42:39,185 TELL THEM WHAT THEY WANT, LLOYD! 723 00:42:39,187 --> 00:42:41,787 AAH! AAH! JUST TELL-- 724 00:42:41,790 --> 00:42:44,560 (screams) 52374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.