All language subtitles for Dans la chaleur de St Tropez.pt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:20,000
======================= Correção ou feedback: por favor
me avise truc1979@laposte.net ============== =========
2
00:00:27,000 --> 00:00:31,000
No calor de Saint-Tropez
3
00:01:22,000 --> 00:01:26,000
EstĂĄ bem
4
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
Boa. NotĂĄvel
5
00:01:38,000 --> 00:01:39,000
Continue indo
6
00:01:39,000 --> 00:01:42,000
7
00:01:42,000 --> 00:01:45,000
Cuidado Zaza, estou te filmando
8
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
9
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
Bem, Ăłtimo
10
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
11
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
Olhe para mim
12
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
Agora na ação
13
00:01:54,000 --> 00:01:58,000
14
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
- Eddy, tome cuidado, me siga
- Ok chefe
15
00:02:02,000 --> 00:02:06,000
MagnĂfico
16
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
- Mais cabo, Eddy
- Ok chefe
17
00:02:08,000 --> 00:02:12,000
VĂĄ em frente, chupa, chupa
18
00:02:13,000 --> 00:02:17,000
Chupe. VocĂȘ vai fazĂȘ-lo gozar
19
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
Excelente!
20
00:02:25,000 --> 00:02:29,000
21
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
Maravilhoso!
22
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
23
00:02:36,000 --> 00:02:40,000
Devagar. Ă muito bom
24
00:02:43,000 --> 00:02:47,000
Vamos Zaza. Assim como em casa
25
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
Boa. Com sua lĂngua, sim
26
00:02:50,000 --> 00:02:54,000
VocĂȘ gosta disso?
27
00:02:57,000 --> 00:03:00,000
Boa. Ă lindo amor e... CORTA!
28
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
OK, chefe
29
00:03:02,000 --> 00:03:05,000
VocĂȘs sĂŁo todos
sensacionais Certo, Coco?
30
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
Ah! Pedro!
31
00:03:07,000 --> 00:03:11,000
32
00:03:16,000 --> 00:03:20,000
- Diga, pelo cheque do patrão, estou esperando a devolução do dinheiro...
33
00:03:20,000 --> 00:03:23,000
- NĂŁo foi isso que foi planejado. Vamos fazer um acordo...
34
00:03:23,000 --> 00:03:27,000
... vocĂȘ me encontra uma garota, e nĂłs esquecemos tudo. Uma virgem
35
00:03:27,000 --> 00:03:31,000
- OK. Assim que chegarmos a Paris eu cuido disso
- eu confio em vocĂȘ
36
00:03:32,000 --> 00:03:36,000
- Tchau Rudy! Vejo vocĂȘ em breve!
- DĂȘ-me sua bolsa, querida
37
00:03:36,000 --> 00:03:40,000
- Tchau. Vejo vocĂȘ no prĂłximo fim de semana
38
00:03:44,000 --> 00:03:48,000
Ah, minha Zaza!
39
00:04:38,000 --> 00:04:42,000
NĂŁo se mexa. vou tirar uma foto
40
00:04:42,000 --> 00:04:46,000
Vamos lĂĄ, diga "X"!
41
00:04:47,000 --> 00:04:51,000
Reproduzido pela justiça e rejeitado pela sociedade...
42
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
... porque ele estuprou uma menina de 15 anos...
43
00:04:54,000 --> 00:04:57,000
... entĂŁo perdoe-o novamente. Obrigada
44
00:04:57,000 --> 00:05:00,000
- Pai. Eu preciso falar com vocĂȘ
- estou ouvindo
45
00:05:00,000 --> 00:05:04,000
Estou convidada para a Inglaterra para o fim de semana...
46
00:05:04,000 --> 00:05:08,000
... na casa de um amigo muito legal
- vocĂȘ tem
que falar com sua mĂŁe. Ela se preocupa facilmente
47
00:05:08,000 --> 00:05:12,000
- à uma mansão do século XVII. Com grandes lareiras
- gosto de pedras antigas...
48
00:05:12,000 --> 00:05:15,000
... Eu gostaria de ter uma mansĂŁo...
49
00:05:15,000 --> 00:05:18,000
... mas minha filha, Ă© razoĂĄvel? Essas casas sĂŁo molhadas
50
00:05:18,000 --> 00:05:22,000
Escute papai, essa nĂŁo Ă© a questĂŁo. VocĂȘ concorda ou nĂŁo?
51
00:05:22,000 --> 00:05:26,000
SerĂĄ necessĂĄrio falar com sua mĂŁe. vou pensar...
52
00:05:26,000 --> 00:05:30,000
- E entĂŁo eu gostaria de ver sua amiga
- Bem, ela estĂĄ aqui. Brigitte?
53
00:05:30,000 --> 00:05:33,000
Brigitte, eu te apresento meu pai
54
00:05:33,000 --> 00:05:37,000
Prazer em conhecĂȘ-la. OlĂĄ senhorita
55
00:05:37,000 --> 00:05:40,000
- OlĂĄ senhor
- Ă© Brigitte
56
00:05:40,000 --> 00:05:44,000
Muito honrado em conhecĂȘ-lo.
Seu pai tem uma mansĂŁo?
57
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
- O que estĂĄ acontecendo Gaston?
58
00:05:46,000 --> 00:05:50,000
Miss Brigitte convida nossa filha...
59
00:05:50,000 --> 00:05:53,000
... na mansĂŁo de seus pais
na Inglaterra
- Oh, uma mansĂŁo!
60
00:05:53,000 --> 00:05:57,000
- E o século 17!
61
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
Bem, minha filha, por mim estĂĄ tudo bem
62
00:06:00,000 --> 00:06:03,000
E eu também concordo
63
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
Mas serĂĄ necessĂĄrio que Carine nos dĂȘ notĂcias regularmente
64
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
Eu confio em vocĂȘ
65
00:06:07,000 --> 00:06:10,000
Senhora, nĂŁo se preocupe. E entĂŁo vocĂȘ sabe...
66
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
... A Inglaterra é um lugar muito tranquilo nesta época. Tudo vai ficar bem
67
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
Eu confio em vocĂȘ
68
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
- Quando vocĂȘ vai embora?
- Bem, agora mesmo!
69
00:06:17,000 --> 00:06:21,000
- Ah, esses jovens...!
70
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
- Obrigado obrigado - Ligue para nĂłs!
- Claro mĂŁe. NĂŁo se preocupe
71
00:06:24,000 --> 00:06:28,000
Fique esperta! Adeus, jovenzinha
72
00:06:30,000 --> 00:06:34,000
Por favor, Gaston, tire essa roupa!
73
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
Sério? Minha doce pombinha...
74
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
Ah nĂŁo, nĂŁo
75
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
Os tempos mudaram...
76
00:06:38,000 --> 00:06:42,000
TĂĄxi!
77
00:06:46,000 --> 00:06:49,000
Vai, depois te conto
VocĂȘ vai ver que vamos rir!
78
00:06:49,000 --> 00:06:53,000
Eu este Ă© meu primeiro fim de semana
79
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
eu estou me vestindo
80
00:06:57,000 --> 00:07:00,000
Por favor, senhora, leve-nos ao aeroporto de Orly
81
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
VocĂȘ conhece o Monte Saint-Michel?
82
00:07:03,000 --> 00:07:07,000
Oi, Carine? VocĂȘ conhece o Monte Saint-Michel?
83
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
Onde vocĂȘ conseguiu isso?
84
00:07:09,000 --> 00:07:12,000
NĂŁo se preocupe, eu organizo tudo. Ă para seus pais
85
00:07:12,000 --> 00:07:16,000
Tenho um amigo na Inglaterra que enviarĂĄ este cartĂŁo de lĂĄ
86
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
Impressionante!
87
00:07:18,000 --> 00:07:21,000
VocĂȘ sĂł tem que escrever uma mensagem nele
88
00:07:21,000 --> 00:07:25,000
VocĂȘ tem peito! VocĂȘ deveria ter me avisado. AlĂ©m disso, eu nĂŁo trouxe nenhuma roupa
89
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
Zaza, vocĂȘ fez coisas malucas de novo!
90
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
acabei de comprar algumas coisas
91
00:07:58,000 --> 00:08:02,000
- VocĂȘ estĂĄ bonito!
- Zaza ainda estĂĄ em forma!
92
00:08:09,000 --> 00:08:13,000
Bem Zaza, estĂĄ Ăłtimo
93
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
Vire para mim
94
00:08:20,000 --> 00:08:24,000
95
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
Muito bom
96
00:08:27,000 --> 00:08:30,000
97
00:08:30,000 --> 00:08:34,000
Vire-se um pouco. Curti isso
98
00:08:40,000 --> 00:08:44,000
Ă linda, Ă© maravilhosa
99
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
Tudo isso, ele se move
100
00:08:50,000 --> 00:08:54,000
- balance!
- AgradĂĄvel
101
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
Ă muito bom
102
00:09:03,000 --> 00:09:07,000
103
00:09:13,000 --> 00:09:16,000
VocĂȘ tem sido maravilhosa
104
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
Uma pequena reclamação... vou explicar
105
00:09:18,000 --> 00:09:22,000
Fique olhando para as pessoas no porto, e eu vou te filmar fodendor com o Eddy
106
00:09:22,000 --> 00:09:26,000
- NĂŁo, eu digo nĂŁo
- Vamos...
107
00:09:29,000 --> 00:09:32,000
Eddy? Eddy? eu preciso de vocĂȘ
108
00:09:32,000 --> 00:09:36,000
- HĂĄ trabalho para vocĂȘ
- Sim, chefe?
109
00:09:36,000 --> 00:09:39,000
Espero que vocĂȘ esteja em forma. Aqui
110
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
Obrigado chefe
111
00:09:40,000 --> 00:09:44,000
Motor!
112
00:11:40,000 --> 00:11:44,000
(telefone tocando)
113
00:11:44,000 --> 00:11:47,000
Alain? VocĂȘ pode atender?
114
00:11:47,000 --> 00:11:51,000
Me deixe em paz
115
00:11:52,000 --> 00:11:56,000
Todo mundo é preguiçoso aqui
116
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
OlĂĄ?
117
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
VocĂȘ nĂŁo se esqueceu do nosso acordo? A garota?
118
00:12:01,000 --> 00:12:04,000
Sim esta ok. Brigitte estĂĄ com ela
119
00:12:04,000 --> 00:12:07,000
- Diga, nĂŁo Ă© um modelo antigo?
- NĂŁo, Ă© um bom negĂłcio...
120
00:12:07,000 --> 00:12:09,000
... Ă© sĂłsia da namorada de Alban
121
00:12:09,000 --> 00:12:12,000
Excelente. EntĂŁo vocĂȘ vai ter uma festa hoje Ă noite
122
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
Que tipo?
123
00:12:14,000 --> 00:12:17,000
Como na "CalifĂłrnia"
124
00:12:17,000 --> 00:12:21,000
- OK Tchau
- Imediatamente
125
00:12:24,000 --> 00:12:28,000
Assim? VocĂȘs estĂŁo se divertindo? Se Bronzeando?
126
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
NĂŁo toque nisso. Quem chamou?
127
00:12:34,000 --> 00:12:38,000
Ă© Rudy. Ele vem agora
128
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
VocĂȘ precisa transformĂĄ-la em uma bela mulher. Ele vai querĂȘ-la
129
00:12:40,000 --> 00:12:44,000
Confie em mim querida
130
00:13:01,000 --> 00:13:04,000
Carine, prepare-se, vamos Ă s compras
131
00:13:04,000 --> 00:13:08,000
- NĂŁo tenho dinheiro
- NĂŁo se preocupe, Peter vai organizar tudo
132
00:13:08,000 --> 00:13:11,000
Sim, vou organizar tudo. Alain pegue o carro, vĂĄ com eles
133
00:13:11,000 --> 00:13:15,000
Eu não sou um palhaço!
134
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
Uau!
135
00:14:01,000 --> 00:14:04,000
- VocĂȘ gosta disso?
- Sim muito. VocĂȘ estĂĄ linda
136
00:14:04,000 --> 00:14:08,000
- Brigitte? Brigitte?
- Sim, eu vou
137
00:14:09,000 --> 00:14:10,000
Mostre-me?
138
00:14:10,000 --> 00:14:14,000
Até mais tarde, volto em 5 minutos
139
00:14:14,000 --> 00:14:18,000
vou ter que te deixar. Alain, vocĂȘ
vai com minha amiga. Ela é linda, né?
140
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
- Onde estamos indo?
- Onde estamos?
141
00:14:27,000 --> 00:14:31,000
- NĂŁo Ă© o caminho de volta
- Não, mas também podemos passar por este caminho
142
00:14:31,000 --> 00:14:34,000
Ă de Ramatuelle. VocĂȘ vai ver que Ă© muito bonito
143
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
- VocĂȘ gosta dele, Pedro?
- Sim porque?
144
00:14:36,000 --> 00:14:40,000
- Porque me sinto diferente
145
00:14:40,000 --> 00:14:43,000
Por que vocĂȘ se sente diferente?
146
00:14:43,000 --> 00:14:47,000
Eu nĂŁo gosto de fazer coisas estĂșpidas
147
00:14:53,000 --> 00:14:56,000
Yippee! Atenção!
148
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
- VocĂȘ gosta das minhas pernas?
- Sim, elas sĂŁo lindas
149
00:14:58,000 --> 00:15:02,000
- Diga Alain, vocĂȘ quer me foder?
150
00:15:02,000 --> 00:15:06,000
- VocĂȘ Ă© direta!
151
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
Excelente!
152
00:15:08,000 --> 00:15:12,000
Sabe, eu jĂĄ fiz sexo uma vez. Com um amigo
153
00:15:12,000 --> 00:15:15,000
- Quantos anos vocĂȘ tinha?
- 15 anos
154
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
Mas entĂŁo nĂŁo fizemos mais
155
00:15:17,000 --> 00:15:21,000
- E vocĂȘ estĂĄ com medo agora?
- Vamos, isso aqui Ă© lindo
156
00:15:21,000 --> 00:15:25,000
Sim, quando estou entediado, venho aqui com frequĂȘncia. Olha que lindo
157
00:15:25,000 --> 00:15:29,000
VocĂȘ vĂȘ o sol atravĂ©s das ĂĄrvores?
158
00:15:38,000 --> 00:15:42,000
VocĂȘ nĂŁo tem que ter medo
159
00:15:42,000 --> 00:15:45,000
Eu nĂŁo estou com medo. eu quero aprender
160
00:15:45,000 --> 00:15:48,000
EntĂŁo se solte, princesa
161
00:15:48,000 --> 00:15:52,000
Tire isso
162
00:16:08,000 --> 00:16:12,000
Me beija
163
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
Diga Caro, o tempo para o bronzeado acabou
164
00:19:50,000 --> 00:19:53,000
NĂŁo estou aqui para ficar entediado. Eu sou convidado por Rudy. OK?
165
00:19:53,000 --> 00:19:56,000
Sim... eu sei, Rudy, eu sei
166
00:19:56,000 --> 00:20:00,000
Pedro! Uau!
167
00:20:15,000 --> 00:20:18,000
Em meus braços, querido amigo!
168
00:20:18,000 --> 00:20:21,000
A dançarina louca estå aqui
169
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
- EstĂĄ bem?
- Realmente bem
170
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
Assim? Qual Ă©?
171
00:20:24,000 --> 00:20:28,000
Espere, venha e sente-se
172
00:20:28,000 --> 00:20:32,000
- A garota? Onde ela estĂĄ?
- Brigitte a prepara
173
00:20:33,000 --> 00:20:35,000
- O que vocĂȘ estĂĄ me oferecendo?
- EstĂĄ tudo aqui
174
00:20:35,000 --> 00:20:38,000
- Um uĂsque
175
00:20:38,000 --> 00:20:41,000
E a garota, vocĂȘ me disse que era sĂłsia da namorada de Alban?
176
00:20:41,000 --> 00:20:45,000
- Sim
- Tem certeza?
177
00:20:45,000 --> 00:20:48,000
EntĂŁo vocĂȘ tambĂ©m sabe que ela tem que fazer um vĂdeo sĂł para mim
178
00:20:48,000 --> 00:20:51,000
NĂŁo deve chocĂĄ-la, porque Ă© a primeira vez
179
00:20:51,000 --> 00:20:52,000
NĂŁo se esqueça que Ă© uma dĂvida de jogo
180
00:20:52,000 --> 00:20:56,000
Olhe para a sua Zaza. Ela Ă© incrĂvel
181
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
- OlĂĄ!
- Aqui estĂĄ ela!
182
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
- Ei! Rapazes!
183
00:21:00,000 --> 00:21:03,000
Veja! Aqui estĂĄ ela!
184
00:21:03,000 --> 00:21:07,000
- Tu gostas dela?
- VocĂȘ me conhece, eu tenho que tocar
185
00:21:07,000 --> 00:21:11,000
- Zaza!
- Brigitte!
186
00:21:14,000 --> 00:21:17,000
- Vou apresentĂĄ-la ao
Rudy - Prazer em conhecĂȘ-lo
187
00:21:17,000 --> 00:21:21,000
- OlĂĄ
- Quer beber alguma coisa? Champanhe?
188
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
VocĂȘ Ă© muito bonita
189
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
Mais que bonita. Ela Ă© divina
190
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
Pedro estĂĄ absolutamente certo
191
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
Mas vocĂȘ nĂŁo conhece Zaza, ela estĂĄ na sua frente
192
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
Ă minha musa. Minha estrela
193
00:21:34,000 --> 00:21:38,000
Eu nĂŁo lhe disse qual era o meu trabalho. eu trabalho em publicidade
194
00:21:38,000 --> 00:21:41,000
- Carine, vocĂȘ estĂĄ ouvindo?
- Sim, publicidade
195
00:21:41,000 --> 00:21:45,000
- VocĂȘ Ă© linda - O que vocĂȘ quer?
- Um beijo da princesa
196
00:21:56,000 --> 00:22:00,000
- O que? Isso te incomoda?
- NĂŁo... mas eu sou puritana...
197
00:22:17,000 --> 00:22:21,000
Morda o peito. Morda
198
00:23:07,000 --> 00:23:11,000
- Ă o ar de Saint-Tropez...
- Eu nĂŁo gostaria de fazer isso
199
00:23:14,000 --> 00:23:18,000
- Vamos, me beije...
- Em Saint-Tropez
200
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
Oh! Devo ligar para meu pai!
201
00:23:36,000 --> 00:23:40,000
- Mas, vocĂȘ vai ligar para ele mais tarde
- Me dĂȘ o telefone
202
00:23:40,000 --> 00:23:41,000
- VocĂȘ nĂŁo pode ligar para ele mais tarde?
203
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
- NĂŁo, vou ligar para o meu pai agora. Onde estĂĄ o telefone?
204
00:23:43,000 --> 00:23:46,000
Na sala de estar. Isso seria mais tranquilo
205
00:23:46,000 --> 00:23:50,000
Vejo vocĂȘ em breve
206
00:23:51,000 --> 00:23:55,000
Ah, nada mal!
207
00:23:59,000 --> 00:24:03,000
- OlĂĄ? Pai?
- Ah, Ă© vocĂȘ minha filha! (MĂŁe!)
208
00:24:03,000 --> 00:24:05,000
Ă um prazer. VocĂȘ estĂĄ se divertindo? O tempo estĂĄ bom?
209
00:24:05,000 --> 00:24:09,000
Sim, nos divertimos, comemos bem. E vocĂȘ papai, como vai? O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
210
00:24:09,000 --> 00:24:11,000
Sim, nĂłs estamosassistindo TV, Ă© um bom filme
211
00:24:11,000 --> 00:24:14,000
Mas, nĂŁo estĂĄ muito molhado?
212
00:24:14,000 --> 00:24:16,000
Ah, pode-se dizer que... E mĂŁe?
213
00:24:16,000 --> 00:24:20,000
Ouça, (...)
214
00:24:21,000 --> 00:24:24,000
Ah, pare. SilĂȘncio! sim pai
215
00:24:24,000 --> 00:24:27,000
NĂŁo, nĂŁo, eu estou bem
216
00:24:27,000 --> 00:24:29,000
- (OlĂĄ?) - (Deixe-me em
paz, Ă© meu pai no telefone)
217
00:24:29,000 --> 00:24:33,000
Sim, olå pai? Sim pai, eu te ouço. Diga olå para a mamãe
218
00:24:33,000 --> 00:24:37,000
- EstĂĄ sol em Paris?
- Ah... como sempre
219
00:24:37,000 --> 00:24:41,000
Oh? Aqui estĂĄ (ai) um momento esplĂȘndido (ai)
220
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
- OlĂĄ?
- OlĂĄ papai?
221
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
Adeus pai, adeus mĂŁe
222
00:24:45,000 --> 00:24:49,000
Nós também. Ligue de volta amanhã. Tchau querida
223
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
- VocĂȘs sĂŁo idiotas
- Estamos fazendo isso para rir
224
00:24:51,000 --> 00:24:54,000
NĂŁo me faz rir de jeito nenhum
225
00:24:54,000 --> 00:24:57,000
Ouça... Acalme-se. Foi mesmo para rir...
226
00:24:57,000 --> 00:25:00,000
EstĂĄ bem. eu nĂŁo te quero mais
227
00:25:00,000 --> 00:25:04,000
Bem, entĂŁo me beije
228
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
... vou falar com ele
229
00:26:08,000 --> 00:26:11,000
230
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
NĂŁo Ă© possĂvel para esta noite. Ă uma pena, ela estĂĄ cansada
231
00:26:13,000 --> 00:26:17,000
Até amanhã na praia. Não se preocupe, eu cuido dela, não hå problema
232
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
Eu prometo a vocĂȘ que serĂĄ melhor amanhĂŁ
233
00:26:19,000 --> 00:26:21,000
Minha cĂąmera ficou na sua casa
234
00:26:21,000 --> 00:26:24,000
NĂŁo se preocupe, ela estĂĄ em um lugar seguro
235
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
Sem problemas Bem, vamos voltar
236
00:26:26,000 --> 00:26:30,000
OK!
237
00:26:30,000 --> 00:26:34,000
- Carina? Carine! Vamos embora!
- Carine!
238
00:26:36,000 --> 00:26:40,000
- OlĂĄ !
- OlĂĄ adeus!
239
00:26:42,000 --> 00:26:43,000
Te vejo amanhĂŁ!
240
00:26:43,000 --> 00:26:46,000
241
00:26:46,000 --> 00:26:50,000
- Diga-lhe adeus
- Tchau
242
00:26:58,000 --> 00:27:02,000
Aqui. Muito bom
243
00:27:07,000 --> 00:27:11,000
Ă bom
244
00:27:12,000 --> 00:27:15,000
E continua
245
00:27:15,000 --> 00:27:18,000
Quando Rudy for ver isso, ele nĂŁo ficarĂĄ feliz
246
00:27:18,000 --> 00:27:22,000
Nem um pouco feliz
247
00:27:22,000 --> 00:27:26,000
NĂŁo se preocupe. Estou filmando, estou filmando
248
00:27:52,000 --> 00:27:55,000
VĂĄ em frente Brigitte
249
00:27:55,000 --> 00:27:56,000
Masturba ela
250
00:27:56,000 --> 00:28:00,000
- Eu mesma nunca fiz isso!
- Todo mundo precisa de uma primeira vez!
251
00:28:06,000 --> 00:28:10,000
- Ă ruim...
- Ah sim, Ă© ruim
252
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
VocĂȘ filma pelo menos?
253
00:28:18,000 --> 00:28:20,000
Sim!
254
00:28:20,000 --> 00:28:24,000
255
00:28:41,000 --> 00:28:44,000
Agora, vocĂȘ vai fazer um boquete no Peter
256
00:28:44,000 --> 00:28:47,000
- Eu nĂŁo sei fazer isso...
- Eu vou te ajudar
257
00:28:47,000 --> 00:28:51,000
- Venha aqui
- Sim, espere, estou indo
258
00:28:51,000 --> 00:28:52,000
Venha, venha
259
00:28:52,000 --> 00:28:53,000
Vamos, olhe
260
00:28:53,000 --> 00:28:57,000
Engula tudo
261
00:28:57,000 --> 00:29:00,000
Vai Carine
262
00:29:00,000 --> 00:29:04,000
- Ali, a glande. Pegue
- Chupe
263
00:29:09,000 --> 00:29:13,000
Olha, eu vou te mostrar
264
00:29:16,000 --> 00:29:20,000
Olha Brigitte
265
00:31:01,000 --> 00:31:05,000
- VocĂȘ estĂĄ bem Brigitte?
- Eu sou louca!
266
00:31:05,000 --> 00:31:09,000
Vamos lå, felicidades nas férias!
267
00:31:22,000 --> 00:31:24,000
Oh OlĂĄ !
268
00:31:24,000 --> 00:31:28,000
269
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
Vamos, ao redor da mesa!
270
00:31:35,000 --> 00:31:37,000
Mostre suas nĂĄdegas
271
00:31:37,000 --> 00:31:41,000
272
00:32:15,000 --> 00:32:18,000
(...Muito especial, essa Carine...)
273
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
(...
Telefone para nĂłs!) (- Claro mĂŁe)
274
00:32:20,000 --> 00:32:21,000
275
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
Por favor!
276
00:32:23,000 --> 00:32:27,000
277
00:32:28,000 --> 00:32:29,000
Por favor!
278
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
Sim estou chegando!
279
00:32:31,000 --> 00:32:35,000
280
00:32:35,000 --> 00:32:37,000
VocĂȘ pode me trazer o telefone?
281
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
- Agora, beleza
- Obrigado
282
00:32:39,000 --> 00:32:43,000
283
00:32:45,000 --> 00:32:47,000
- OlĂĄ?
- AlĂŽ papai? Sou eu!
284
00:32:47,000 --> 00:32:49,000
- Ah, Ă vocĂȘ, minha filha!
- Sim sou eu
285
00:32:49,000 --> 00:32:51,000
- OlĂĄ pai! como vocĂȘ estĂĄ?
- Bem
286
00:32:51,000 --> 00:32:53,000
- Recebeu o meu postal?
- Sim, ela era muito bonita,
287
00:32:53,000 --> 00:32:56,000
cuidado com queimaduras solares, Ă© perigoso
288
00:32:56,000 --> 00:32:58,000
sim pai
289
00:32:58,000 --> 00:33:00,000
(Vem vem). LĂĄ estĂĄ sua mĂŁe
290
00:33:00,000 --> 00:33:03,000
Como vocĂȘ estĂĄ MĂŁe? Eu me divirto, como bem, durmo bem
291
00:33:03,000 --> 00:33:06,000
Bom! Espere espere!
292
00:33:06,000 --> 00:33:09,000
Sua mĂŁe e eu decidimos ir te ver
293
00:33:09,000 --> 00:33:13,000
Ă uma boa ideia, hein? O que vocĂȘ acha?
294
00:33:13,000 --> 00:33:15,000
OlĂĄ? Sim nĂŁo...
295
00:33:15,000 --> 00:33:19,000
VocĂȘ sabe que os pais de Brigitte estĂŁo doentes...
296
00:33:19,000 --> 00:33:20,000
O que vocĂȘ quer dizer? Doentes?
297
00:33:20,000 --> 00:33:21,500
Pai, eu tenho que ir agora
298
00:33:21,500 --> 00:33:24,000
OlĂĄ? OlĂĄ?
299
00:33:24,000 --> 00:33:28,000
- Carina?
- Adeus papai!
300
00:33:29,000 --> 00:33:32,000
Não reconheço minha filha...
301
00:33:32,000 --> 00:33:35,000
Ouça. Deixe-me
302
00:33:35,000 --> 00:33:39,000
Felicidades!
303
00:33:42,000 --> 00:33:46,000
NĂŁo hĂĄ necessidade de correr!
304
00:33:50,000 --> 00:33:54,000
VocĂȘ pegou minha toalha!
305
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
Bom, jovens. Preparem-se
306
00:34:02,000 --> 00:34:04,000
Temos um encontro com Wilfried em seu barco
307
00:34:04,000 --> 00:34:07,000
Apresse-se, ele nĂŁo gosta de se atrasar
308
00:34:07,000 --> 00:34:08,000
Nuas!
309
00:34:08,000 --> 00:34:12,000
310
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
Assim? Vejo vocĂȘ Ă noite?
311
00:37:19,000 --> 00:37:22,000
Sim, sem problemas. E vocĂȘ vem com o cheque, ok?
312
00:37:22,000 --> 00:37:25,000
Eu confio em vocĂȘ. VocĂȘ organiza isso bem
313
00:37:25,000 --> 00:37:29,000
- Vejo vocĂȘ hoje Ă noite
- Tchau
314
00:37:35,000 --> 00:37:36,000
Zaza!
315
00:37:36,000 --> 00:37:38,000
316
00:37:38,000 --> 00:37:39,000
Mova-se um pouco
317
00:37:39,000 --> 00:37:43,000
318
00:37:43,000 --> 00:37:44,000
OlĂĄ motos
319
00:37:44,000 --> 00:37:48,000
320
00:38:41,000 --> 00:38:42,000
Vamos ver...
321
00:38:42,000 --> 00:38:46,000
322
00:38:46,000 --> 00:38:47,000
Nada mal
323
00:38:47,000 --> 00:38:51,000
324
00:39:15,000 --> 00:39:19,000
Oh bastardo. Ele a fodeu
325
00:39:20,000 --> 00:39:23,000
O bastardo
326
00:39:23,000 --> 00:39:25,000
Ele me teve novamente
327
00:39:25,000 --> 00:39:29,000
328
00:39:34,000 --> 00:39:35,000
"GRANDE GIN!"
329
00:39:35,000 --> 00:39:36,000
Bravo querida!
330
00:39:36,000 --> 00:39:38,000
331
00:39:38,000 --> 00:39:39,000
Espere, nĂŁo acabou
332
00:39:39,000 --> 00:39:40,000
333
00:39:40,000 --> 00:39:42,000
VocĂȘ quer beber alguma coisa?
334
00:39:42,000 --> 00:39:43,000
Um gim tĂŽnica
335
00:39:43,000 --> 00:39:45,000
Para mim Gin Fizz
336
00:39:45,000 --> 00:39:49,000
- Claro
- eu vou com vocĂȘ. vou te ajudar
337
00:39:49,000 --> 00:39:53,000
Traga-me uma cerveja sem espuma, por favor, ok?
338
00:40:05,000 --> 00:40:07,000
"GRANDE GIN!"
339
00:40:07,000 --> 00:40:09,000
- Ai estĂĄ!
340
00:40:09,000 --> 00:40:11,000
VocĂȘ me deve muito dinheiro
341
00:40:11,000 --> 00:40:13,000
vou te dar um cheque
342
00:40:13,000 --> 00:40:14,000
Que tipo desta vez?
343
00:40:14,000 --> 00:40:15,000
Ouça Rudy,
344
00:40:15,000 --> 00:40:18,000
Eu te dou um cheque, vocĂȘ coloca no banco em 15 dias
345
00:40:18,000 --> 00:40:20,000
Ă possĂvel?
346
00:40:20,000 --> 00:40:22,000
Ouça-me, ontem à noite,
347
00:40:22,000 --> 00:40:24,000
348
00:40:24,000 --> 00:40:25,500
vocĂȘ me levou por um idiota
349
00:40:25,500 --> 00:40:26,400
NĂŁo diga isso...
350
00:40:26,400 --> 00:40:29,000
EntĂŁo vocĂȘ alcança esta noite e entĂŁo...
351
00:40:29,000 --> 00:40:30,000
E?
352
00:40:30,000 --> 00:40:32,000
NĂłs esquecemos tudo
353
00:40:32,000 --> 00:40:34,000
OK. NĂŁo se preocupe, eu organizei tudo
354
00:40:34,000 --> 00:40:37,000
VocĂȘ verĂĄ que ela vai concordar. NĂŁo hĂĄ problema
355
00:40:37,000 --> 00:40:39,000
NĂŁo, eu nĂŁo quero
356
00:40:39,000 --> 00:40:41,000
Ouça...
357
00:40:41,000 --> 00:40:43,000
Brigitte? Por que ele me pergunta isso?
358
00:40:43,000 --> 00:40:47,000
Se vocĂȘ for com eles, Peter recebe seus 40.000 francos
359
00:40:47,000 --> 00:40:49,000
VocĂȘ entende minha querida? Ă um jogo entre eles
360
00:40:49,000 --> 00:40:50,000
VocĂȘ entende?
361
00:40:50,000 --> 00:40:52,000
NĂŁo
362
00:40:52,000 --> 00:40:53,000
363
00:40:53,000 --> 00:40:57,000
Preciso te avisar. Seus pais pensam que vocĂȘ estĂĄ na Inglaterra. VocĂȘ entende?
364
00:40:57,000 --> 00:40:59,000
VocĂȘ sabe o que eu quero dizer?
365
00:40:59,000 --> 00:41:03,000
EntĂŁo, Peter... vocĂȘ Ă© realmente nojento
366
00:41:03,000 --> 00:41:05,000
VocĂȘ Ă© um bastardo
367
00:41:05,000 --> 00:41:06,300
VocĂȘ nĂŁo acha que bateu muito forte, Peter?
368
00:41:06,300 --> 00:41:10,300
Eu nĂŁo tive escolha. Veremos isso mais tarde
369
00:41:13,000 --> 00:41:15,000
Vamos lĂĄ, isso Ă© bom Zaza!
370
00:41:15,000 --> 00:41:18,000
VocĂȘ foi absolutamente perfeita!
371
00:41:18,000 --> 00:41:20,000
Rudy? Venha ver
372
00:41:20,000 --> 00:41:24,000
373
00:41:30,000 --> 00:41:34,000
Carine? Rudy quer falar com vocĂȘ a sĂłs
374
00:41:35,000 --> 00:41:37,000
eu trouxe para vocĂȘ
375
00:41:37,000 --> 00:41:40,000
376
00:41:40,000 --> 00:41:41,000
Bom. NĂłs vamos deixar vocĂȘ aqui.
377
00:41:41,000 --> 00:41:44,000
378
00:41:44,000 --> 00:41:45,000
tchau
379
00:41:45,000 --> 00:41:49,000
380
00:42:36,000 --> 00:42:37,000
Ah nĂŁo...
381
00:42:37,000 --> 00:42:38,000
382
00:42:38,000 --> 00:42:42,000
Ah nĂŁo, eu nunca fiz isso
383
00:42:42,000 --> 00:42:44,000
Oh, nĂŁo. Eu realmente eu nĂŁo quero
384
00:42:44,000 --> 00:42:45,000
Isso me faz sentir desconfortĂĄvel
385
00:42:45,000 --> 00:42:49,000
386
00:45:34,000 --> 00:45:35,000
OK, querida?
387
00:45:35,000 --> 00:45:36,000
Veja!
388
00:45:36,000 --> 00:45:40,000
389
00:45:43,000 --> 00:45:45,000
vou respirar um pouco lĂĄ fora
390
00:45:45,000 --> 00:45:49,000
391
00:45:49,000 --> 00:45:51,000
NĂłs vamos? VocĂȘ estĂĄ assistindo?
392
00:45:51,000 --> 00:45:52,000
NĂŁo nĂŁo
393
00:45:52,000 --> 00:45:53,000
Sim, Ă© vocĂȘ!
394
00:45:53,000 --> 00:45:55,000
395
00:45:55,000 --> 00:45:57,000
VocĂȘ quer fazer amor?
396
00:45:57,000 --> 00:46:00,000
NĂŁo, obrigado. Estou bem
397
00:46:00,000 --> 00:46:04,000
398
00:47:06,000 --> 00:47:08,000
Vamos! Vamos!
399
00:47:08,000 --> 00:47:09,000
NĂŁo, eu nĂŁo sinto vontade
400
00:47:09,000 --> 00:47:11,000
Siga Zaza!
401
00:47:11,000 --> 00:47:13,000
Eu te disse que nĂŁo quero
402
00:47:13,000 --> 00:47:17,000
403
00:47:26,000 --> 00:47:28,000
(Tenho uma grande vontade de fazer amor com vocĂȘ, venha com a Zaza)
404
00:47:28,000 --> 00:47:32,000
405
00:48:21,000 --> 00:48:22,000
Mas o que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
406
00:48:22,000 --> 00:48:24,000
407
00:48:24,000 --> 00:48:28,000
NĂŁo, eu nĂŁo quero
408
00:54:00,000 --> 00:54:02,000
OlĂĄ!
409
00:54:02,000 --> 00:54:04,000
410
00:54:04,000 --> 00:54:08,000
Ainda tem café?
411
00:54:11,000 --> 00:54:14,000
VocĂȘ dormiu bem esta noite?
412
00:54:14,000 --> 00:54:16,000
Muito bem. E vocĂȘ?
413
00:54:16,000 --> 00:54:17,000
Muito bom
414
00:54:17,000 --> 00:54:20,000
Diga, vocĂȘ saiu ontem Ă noite
415
00:54:20,000 --> 00:54:22,000
Muito muito bom
416
00:54:22,000 --> 00:54:25,000
Mas eu vi vocĂȘ saindo ontem Ă noite com Zaza
417
00:54:25,000 --> 00:54:27,000
NĂŁo Ă© isso... mas nĂŁo, eu...
418
00:54:27,000 --> 00:54:29,000
OlĂĄ jovens!
419
00:54:29,000 --> 00:54:30,000
VocĂȘ teve bons sonhos?
420
00:54:30,000 --> 00:54:32,000
- VocĂȘ estĂĄ em forma Alain?
421
00:54:32,000 --> 00:54:34,000
- Vou ficar bem
422
00:54:34,000 --> 00:54:36,000
OlĂĄ
423
00:54:36,000 --> 00:54:38,000
VocĂȘ vem jogar tĂȘnis comigo?
424
00:54:38,000 --> 00:54:42,000
Sim, vou me preparar. eu chego jĂĄ
425
00:54:45,000 --> 00:54:49,000
Café
426
00:54:51,000 --> 00:54:54,000
VocĂȘ sabe que deveria começar a jogar tĂȘnis. Isso Ă© bom
427
00:54:54,000 --> 00:54:58,000
E Ă© muito bom para os reflexos
428
00:54:59,000 --> 00:55:01,000
Qual Ă© o problema? VocĂȘ nĂŁo quer falar comigo?
429
00:55:01,000 --> 00:55:04,000
Sim Ă© isso. VocĂȘ deveria parar de me perseguir. VocĂȘ entende?
430
00:55:04,000 --> 00:55:08,000
Oh meu irmĂŁo, escute... Ă por causa da Carine? VocĂȘ estĂĄ apaixonado?
431
00:55:08,000 --> 00:55:10,000
VocĂȘ jĂĄ transou com ela?
432
00:55:10,000 --> 00:55:11,000
Oh Ă© isso, vocĂȘ transou com ela!
433
00:55:11,000 --> 00:55:13,000
VocĂȘ nĂŁo conseguiu nada
434
00:55:13,000 --> 00:55:14,000
VocĂȘ vem, Pedro? Estou pronto
435
00:55:14,000 --> 00:55:18,000
tchau
436
00:55:47,000 --> 00:55:48,000
Vamos lĂĄ
437
00:55:48,000 --> 00:55:52,000
438
00:55:54,000 --> 00:55:55,000
Cuidado com as pernas
439
00:55:55,000 --> 00:55:59,000
Eu começo, não é minha culpa
440
00:56:25,000 --> 00:56:29,000
Pedro!
441
00:56:46,000 --> 00:56:50,000
- Peter, venha ver
- E agora?
442
00:56:55,000 --> 00:56:56,000
Assim?
443
00:56:56,000 --> 00:56:59,000
O que estĂĄ acontecendo?
444
00:56:59,000 --> 00:57:01,000
Vamos, estou cansado de jogar
445
00:57:01,000 --> 00:57:04,000
EstĂĄ tudo bem porque estou muito cansada
446
00:57:04,000 --> 00:57:08,000
Continuaremos em outra ocasiĂŁo. Venha
447
00:57:08,000 --> 00:57:10,000
Diga, vocĂȘ sabe onde hĂĄ um telefone?
448
00:57:10,000 --> 00:57:14,000
sim. Quer ligar para seus pais? Para o seu pai?
449
00:57:17,000 --> 00:57:19,000
Venha. Entre
450
00:57:19,000 --> 00:57:20,500
Mas o que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
451
00:57:20,500 --> 00:57:23,000
Ouça. VocĂȘ vai ver que nĂŁo Ă© nada
452
00:57:23,000 --> 00:57:25,000
Vå até lå
453
00:57:25,000 --> 00:57:28,000
Pedro, o que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
454
00:57:28,000 --> 00:57:31,000
NĂŁo... mas nĂŁo
455
00:57:31,000 --> 00:57:34,000
- Deixe-me fazer
- eu nĂŁo quero fazer amor aqui
456
00:57:34,000 --> 00:57:37,000
- NĂŁo, eu jĂĄ disse,
deixe-me ir - Deixe acontecer
457
00:57:37,000 --> 00:57:41,000
NĂŁo, nĂŁo e nĂŁo
458
00:57:41,000 --> 00:57:45,000
Bem, sĂł um pouco entĂŁo
459
00:57:47,000 --> 00:57:48,000
Por quĂȘ?
460
00:57:48,000 --> 00:57:52,000
Porque
461
00:58:04,000 --> 00:58:05,000
VocĂȘ exagera...
462
00:58:05,000 --> 00:58:07,000
Mas nĂŁo. VĂĄ em frente
463
00:58:07,000 --> 00:58:09,000
Tudo em sua boquinha
464
00:58:09,000 --> 00:58:10,000
Vai Carine
465
00:58:10,000 --> 00:58:14,000
Vamos, chupa logo...
466
00:58:14,000 --> 00:58:16,000
NĂŁo, eu nĂŁo quero mais fazer coisas estĂșpidas
467
00:58:16,000 --> 00:58:20,000
Mas nĂŁo sĂŁo coisas estĂșpidas
468
00:58:29,000 --> 00:58:31,000
Ai! VocĂȘ Ă© estĂșpida ou o que? Pare com isso
469
00:58:31,000 --> 00:58:35,000
Pare de me machucar
470
00:58:46,000 --> 00:58:48,000
VocĂȘ Ă© um baita de um otĂĄrio
471
00:58:48,000 --> 00:58:49,000
Seu pai estĂĄ te ensinando?
472
00:58:49,000 --> 00:58:51,000
Desgraçado! VocĂȘ Ă© um verdadeiro bastardo
473
00:58:51,000 --> 00:58:55,000
Eu estava brincando!
474
00:58:58,000 --> 00:59:00,000
Ops, estĂĄ ocupado
475
00:59:00,000 --> 00:59:04,000
VocĂȘ nĂŁo vai se salvar!
476
00:59:08,000 --> 00:59:09,000
Pare de mexer!
477
00:59:09,000 --> 00:59:10,000
Agora vocĂȘ sabe o que Ă© um pau
478
00:59:10,000 --> 00:59:14,000
Pelo menos vocĂȘ viu muitos
479
00:59:50,000 --> 00:59:52,000
Ah nĂŁo! Isso nĂŁo!
480
00:59:52,000 --> 00:59:54,000
Deixe-me. VocĂȘ
481
00:59:54,000 --> 00:59:55,000
exagera vem por aqui
482
00:59:55,000 --> 00:59:57,000
483
00:59:57,000 --> 01:00:00,000
Venha, eu lhe digo
484
01:00:00,000 --> 01:00:03,000
Vamos tirar suas calçinhas
485
01:00:03,000 --> 01:00:07,000
NĂŁo, nĂŁo com a cĂąmera
486
01:00:08,000 --> 01:00:12,000
Isso nĂŁo
487
01:00:13,000 --> 01:00:17,000
NĂŁo filme minha buceta. Ă melhor
488
01:00:19,000 --> 01:00:23,000
brinque com ela
489
01:00:23,000 --> 01:00:26,000
Tire isso
490
01:00:26,000 --> 01:00:28,000
Ă melhor
491
01:00:28,000 --> 01:00:31,000
Feche na buceta
492
01:00:31,000 --> 01:00:32,000
Ă suficiente?
493
01:00:32,000 --> 01:00:36,000
Excelente!
494
01:00:38,000 --> 01:00:40,000
VĂĄ embora
495
01:00:40,000 --> 01:00:44,000
Com um dedo apenas
496
01:00:46,000 --> 01:00:49,000
Sim, bem no clitĂłris
497
01:00:49,000 --> 01:00:53,000
Bem, venha lamber a buceta agora
498
01:01:22,000 --> 01:01:26,000
A luz
499
01:01:27,000 --> 01:01:31,000
Eddy, vocĂȘ estĂĄ em Ăłtima forma hoje
500
01:01:41,000 --> 01:01:42,000
VĂĄ em frente Eddy! enfie tudo pra dentro
501
01:01:42,000 --> 01:01:46,000
502
01:01:59,000 --> 01:02:00,000
Bom, Eddy
503
01:02:00,000 --> 01:02:02,000
504
01:02:02,000 --> 01:02:06,000
Sua vez Pedro
505
01:02:37,000 --> 01:02:39,000
Eddy, isso Ă© Ăłtimo
506
01:02:39,000 --> 01:02:40,000
VocĂȘ, goze logo...
507
01:02:40,000 --> 01:02:44,000
Eu vou esperar por vocĂȘ na BaĂa de Canubiers
508
01:02:44,000 --> 01:02:48,000
Eddy, pegue suas coisas. vamos ao porto
509
01:02:48,000 --> 01:02:50,000
Os outros estĂŁo esperando por nĂłs no barco
510
01:02:50,000 --> 01:02:51,000
VocĂȘ tambĂ©m estĂĄ armazenando o vĂdeo
511
01:02:51,000 --> 01:02:52,000
Pedro, termine
512
01:02:52,000 --> 01:02:54,000
Sim, nos juntamos a
513
01:02:54,000 --> 01:02:58,000
vocĂȘ imediatamente. tchau
514
01:03:04,000 --> 01:03:08,000
Oh eu estou gozando
515
01:03:18,000 --> 01:03:20,000
Merda! Preciso ligar para meu pai!
516
01:03:20,000 --> 01:03:21,000
VocĂȘ sabe onde hĂĄ um telefone?
517
01:03:23,000 --> 01:03:25,000
Sim, vocĂȘ vai ao bar, diga a eles que eu vou pagar
518
01:03:24,000 --> 01:03:28,000
Vamos, apresse-se. Estamos com pressa
519
01:03:30,000 --> 01:03:32,000
Senhor! O telefone por favor?
520
01:03:32,000 --> 01:03:36,000
No bar. Direto em frente
521
01:03:48,000 --> 01:03:49,000
OlĂĄ, pai?
522
01:03:49,000 --> 01:03:51,000
Ai finalmente VocĂȘ decide ligar
523
01:03:51,000 --> 01:03:53,000
Quando vocĂȘ vai voltar?
524
01:03:53,000 --> 01:03:54,000
Eu nĂŁo sei...
525
01:03:54,000 --> 01:03:56,000
Como vocĂȘ nĂŁo sabe ?
526
01:03:56,000 --> 01:03:57,000
O que isso significa?
527
01:03:57,000 --> 01:03:58,000
Carine, vocĂȘ me preocupa
528
01:03:58,000 --> 01:04:00,000
Ah pai. eu nĂŁo sou mais uma garotinha
529
01:04:00,000 --> 01:04:01,000
530
01:04:01,000 --> 01:04:04,000
Deixe-me viver minha vida
531
01:04:04,000 --> 01:04:05,000
RĂĄpido, Rudy estĂĄ esperando por nĂłs no barco
532
01:04:05,000 --> 01:04:08,000
VocĂȘ nĂŁo parece em seu estado normal
533
01:04:08,000 --> 01:04:10,000
Finalmente, talvez nĂŁo um estado "anormal", mas...
534
01:04:10,000 --> 01:04:11,500
Eu te digo papai, vamos passear no mar
535
01:04:11,500 --> 01:04:13,000
Cuidado, a previsĂŁo diz que vai ser mau tempo
536
01:04:13,000 --> 01:04:16,000
NĂŁo se preocupe. Um beijo, eu te amo. Beije minha mĂŁe!
537
01:04:16,000 --> 01:04:17,000
Tchau, pai
538
01:04:17,000 --> 01:04:21,000
Rudy estĂĄ esperando por nĂłs no barco em Calubiers Bay
539
01:04:26,000 --> 01:04:29,000
TĂŁo linda, anjo?
540
01:04:29,000 --> 01:04:33,000
Tenho a impressĂŁo de que o vento estĂĄ aumentando
541
01:04:33,000 --> 01:04:35,000
Com ondas Ă© Ăłtimo
542
01:04:35,000 --> 01:04:36,000
Tudo estĂĄ bem?
543
01:04:36,000 --> 01:04:40,000
Ele começa a soprar
544
01:04:49,000 --> 01:04:53,000
Ă lindo, hein?
545
01:06:58,000 --> 01:07:02,000
Olha, aqui estĂŁo eles
546
01:07:13,000 --> 01:07:17,000
NĂłs chegamos
547
01:07:50,000 --> 01:07:52,000
Se apresse! Entrem!
548
01:07:52,000 --> 01:07:54,000
549
01:07:54,000 --> 01:07:56,000
Pegue minha mĂŁo
550
01:07:56,000 --> 01:08:00,000
Sejam todos bem-vindos! Bem vindo a bordo!
551
01:08:13,000 --> 01:08:17,000
Comece a fazer casais, estou chegando
552
01:08:22,000 --> 01:08:25,000
Lembra-se do nosso acordo, Peter?
553
01:08:25,000 --> 01:08:26,000
Muito muito bem!
554
01:08:26,000 --> 01:08:29,000
Boas contas fazem bons amigos
555
01:08:29,000 --> 01:08:31,000
E pequenas reuniÔes fazem grandes fortunas
556
01:08:31,000 --> 01:08:32,000
AĂ, eu te entendo!
557
01:08:32,000 --> 01:08:35,000
Sim, foi muito bom
558
01:08:35,000 --> 01:08:38,000
VocĂȘ Ă© um menino inteligente. VocĂȘ irĂĄ longe
559
01:08:38,000 --> 01:08:41,000
Sim, foi notĂĄvel
560
01:08:41,000 --> 01:08:43,000
Bravo Pedro
561
01:08:43,000 --> 01:08:46,000
Ă isso, nĂŁo falamos de nada
562
01:08:46,000 --> 01:08:48,000
- EstĂĄ bem?
- Perfeito
563
01:08:48,000 --> 01:08:50,000
Vejo que cuidamos bem de vocĂȘ
564
01:08:50,000 --> 01:08:53,000
Ah, Caro, ela Ă© uma rainha
565
01:08:53,000 --> 01:08:54,000
Vamos, me faça dobrar
566
01:08:54,000 --> 01:08:56,000
567
01:08:56,000 --> 01:09:00,000
Pare de rir
568
01:09:09,000 --> 01:09:10,000
Eddy? E eu entĂŁo!
569
01:09:10,000 --> 01:09:11,000
vou te emprestar uma
570
01:09:11,000 --> 01:09:13,000
571
01:09:13,000 --> 01:09:14,000
Vamos Caro, me masturbe
572
01:09:14,000 --> 01:09:15,000
E eu?
573
01:09:15,000 --> 01:09:16,000
Agora mesmo
574
01:09:16,000 --> 01:09:20,000
Oh bom
575
01:09:27,000 --> 01:09:28,000
Ă isso mesmo, Rudy?
576
01:09:28,000 --> 01:09:32,000
Diga, vocĂȘ estĂĄ com uma cara engraçada? O que estĂĄ acontecendo?
577
01:09:32,000 --> 01:09:35,000
Caro, se vocĂȘ for legal com meu namorado, poderĂĄ fazer um vĂdeo
578
01:09:35,000 --> 01:09:38,000
E a cores!
579
01:09:38,000 --> 01:09:42,000
Ă muito bom meninas. VocĂȘs trabalham bem
580
01:09:45,000 --> 01:09:48,000
Ă bom para Eddy
581
01:09:48,000 --> 01:09:52,000
VocĂȘ viu Rudy? Ele estĂĄ com 2 cadelas
582
01:09:52,000 --> 01:09:54,000
Todas as vadias
583
01:09:54,000 --> 01:09:58,000
584
01:10:19,000 --> 01:10:23,000
EstĂĄ quente! EstĂĄ escaldante
585
01:10:31,000 --> 01:10:33,000
Estou farto de toda essa bagunça
586
01:10:33,000 --> 01:10:36,000
Acho que preciso mudar de ares
587
01:10:36,000 --> 01:10:38,000
VocĂȘ sabe o que eu quero dizer?
588
01:10:38,000 --> 01:10:39,000
589
01:10:39,000 --> 01:10:41,000
Leve-me com vocĂȘ!
590
01:10:41,000 --> 01:10:45,000
Vamos!
591
01:11:07,000 --> 01:11:09,000
Eu saio...
592
01:11:09,000 --> 01:11:10,000
593
01:11:10,000 --> 01:11:12,000
O que, o que Ă©?
594
01:11:12,000 --> 01:11:16,000
Merda!
595
01:11:20,000 --> 01:11:22,000
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
596
01:11:22,000 --> 01:11:24,000
Volte!
597
01:11:24,000 --> 01:11:28,000
598
01:11:30,000 --> 01:11:34,000
Que idiotas!
599
01:11:49,000 --> 01:11:50,000
- Querida!
- Sim?
600
01:11:50,000 --> 01:11:54,000
- Quer fazer compras comigo?
- NĂŁo nĂŁo
601
01:11:54,000 --> 01:11:55,000
Adeus querido
602
01:11:55,000 --> 01:11:57,000
Ah! Ă suficiente!
603
01:11:57,000 --> 01:12:01,000
Adeus. eu volto logo
604
01:12:33,000 --> 01:12:37,000
esqueci os cubos de gelo
605
01:12:50,000 --> 01:12:51,000
Ora, ora!
606
01:12:51,000 --> 01:12:55,000
607
01:12:57,000 --> 01:12:58,000
OlĂĄ, pai
608
01:12:58,000 --> 01:13:00,000
EntĂŁo, vocĂȘ estĂĄ se divertindo enquano a mĂŁe sai?
609
01:13:00,000 --> 01:13:04,000
VocĂȘ assiste a filmes quentes
610
01:13:07,000 --> 01:13:09,000
Parabéns... Bravo papai
611
01:13:09,000 --> 01:13:12,000
Ouça Carina...
612
01:13:12,000 --> 01:13:13,000
... Enfim...
613
01:13:13,000 --> 01:13:15,000
... Sim...
614
01:13:15,000 --> 01:13:18,000
Mas nĂŁo diga a mamĂŁe
615
01:13:18,000 --> 01:13:22,000
Claro que nĂŁo, pai. Ă o nosso segredo
616
01:13:23,000 --> 01:13:27,000
Ei, eu lhe digo que permanecerĂĄ nosso segredo
41703