All language subtitles for Dans la chaleur de St Tropez.pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:20,000 ======================= Correção ou feedback: por favor me avise truc1979@laposte.net ============== ========= 2 00:00:27,000 --> 00:00:31,000 No calor de Saint-Tropez 3 00:01:22,000 --> 00:01:26,000 EstĂĄ bem 4 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 Boa. NotĂĄvel 5 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 Continue indo 6 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 7 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 Cuidado Zaza, estou te filmando 8 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 9 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 Bem, Ăłtimo 10 00:01:49,000 --> 00:01:50,000 11 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 Olhe para mim 12 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 Agora na ação 13 00:01:54,000 --> 00:01:58,000 14 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 - Eddy, tome cuidado, me siga - Ok chefe 15 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 MagnĂ­fico 16 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 - Mais cabo, Eddy - Ok chefe 17 00:02:08,000 --> 00:02:12,000 VĂĄ em frente, chupa, chupa 18 00:02:13,000 --> 00:02:17,000 Chupe. VocĂȘ vai fazĂȘ-lo gozar 19 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 Excelente! 20 00:02:25,000 --> 00:02:29,000 21 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Maravilhoso! 22 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 23 00:02:36,000 --> 00:02:40,000 Devagar. É muito bom 24 00:02:43,000 --> 00:02:47,000 Vamos Zaza. Assim como em casa 25 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 Boa. Com sua lĂ­ngua, sim 26 00:02:50,000 --> 00:02:54,000 VocĂȘ gosta disso? 27 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Boa. É lindo amor e... CORTA! 28 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 OK, chefe 29 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 VocĂȘs sĂŁo todos sensacionais Certo, Coco? 30 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 Ah! Pedro! 31 00:03:07,000 --> 00:03:11,000 32 00:03:16,000 --> 00:03:20,000 - Diga, pelo cheque do patrĂŁo, estou esperando a devolução do dinheiro... 33 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 - NĂŁo foi isso que foi planejado. Vamos fazer um acordo... 34 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 ... vocĂȘ me encontra uma garota, e nĂłs esquecemos tudo. Uma virgem 35 00:03:27,000 --> 00:03:31,000 - OK. Assim que chegarmos a Paris eu cuido disso - eu confio em vocĂȘ 36 00:03:32,000 --> 00:03:36,000 - Tchau Rudy! Vejo vocĂȘ em breve! - DĂȘ-me sua bolsa, querida 37 00:03:36,000 --> 00:03:40,000 - Tchau. Vejo vocĂȘ no prĂłximo fim de semana 38 00:03:44,000 --> 00:03:48,000 Ah, minha Zaza! 39 00:04:38,000 --> 00:04:42,000 NĂŁo se mexa. vou tirar uma foto 40 00:04:42,000 --> 00:04:46,000 Vamos lĂĄ, diga "X"! 41 00:04:47,000 --> 00:04:51,000 Reproduzido pela justiça e rejeitado pela sociedade... 42 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 ... porque ele estuprou uma menina de 15 anos... 43 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 ... entĂŁo perdoe-o novamente. Obrigada 44 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 - Pai. Eu preciso falar com vocĂȘ - estou ouvindo 45 00:05:00,000 --> 00:05:04,000 Estou convidada para a Inglaterra para o fim de semana... 46 00:05:04,000 --> 00:05:08,000 ... na casa de um amigo muito legal - vocĂȘ tem que falar com sua mĂŁe. Ela se preocupa facilmente 47 00:05:08,000 --> 00:05:12,000 - É uma mansĂŁo do sĂ©culo XVII. Com grandes lareiras - gosto de pedras antigas... 48 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 ... Eu gostaria de ter uma mansĂŁo... 49 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 ... mas minha filha, Ă© razoĂĄvel? Essas casas sĂŁo molhadas 50 00:05:18,000 --> 00:05:22,000 Escute papai, essa nĂŁo Ă© a questĂŁo. VocĂȘ concorda ou nĂŁo? 51 00:05:22,000 --> 00:05:26,000 SerĂĄ necessĂĄrio falar com sua mĂŁe. vou pensar... 52 00:05:26,000 --> 00:05:30,000 - E entĂŁo eu gostaria de ver sua amiga - Bem, ela estĂĄ aqui. Brigitte? 53 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 Brigitte, eu te apresento meu pai 54 00:05:33,000 --> 00:05:37,000 Prazer em conhecĂȘ-la. OlĂĄ senhorita 55 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 - OlĂĄ senhor - Ă© Brigitte 56 00:05:40,000 --> 00:05:44,000 Muito honrado em conhecĂȘ-lo. Seu pai tem uma mansĂŁo? 57 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 - O que estĂĄ acontecendo Gaston? 58 00:05:46,000 --> 00:05:50,000 Miss Brigitte convida nossa filha... 59 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 ... na mansĂŁo de seus pais na Inglaterra - Oh, uma mansĂŁo! 60 00:05:53,000 --> 00:05:57,000 - E o sĂ©culo 17! 61 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 Bem, minha filha, por mim estĂĄ tudo bem 62 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 E eu tambĂ©m concordo 63 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 Mas serĂĄ necessĂĄrio que Carine nos dĂȘ notĂ­cias regularmente 64 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 Eu confio em vocĂȘ 65 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 Senhora, nĂŁo se preocupe. E entĂŁo vocĂȘ sabe... 66 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 ... A Inglaterra Ă© um lugar muito tranquilo nesta Ă©poca. Tudo vai ficar bem 67 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 Eu confio em vocĂȘ 68 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 - Quando vocĂȘ vai embora? - Bem, agora mesmo! 69 00:06:17,000 --> 00:06:21,000 - Ah, esses jovens...! 70 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 - Obrigado obrigado - Ligue para nĂłs! - Claro mĂŁe. NĂŁo se preocupe 71 00:06:24,000 --> 00:06:28,000 Fique esperta! Adeus, jovenzinha 72 00:06:30,000 --> 00:06:34,000 Por favor, Gaston, tire essa roupa! 73 00:06:34,000 --> 00:06:35,000 SĂ©rio? Minha doce pombinha... 74 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 Ah nĂŁo, nĂŁo 75 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 Os tempos mudaram... 76 00:06:38,000 --> 00:06:42,000 TĂĄxi! 77 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 Vai, depois te conto VocĂȘ vai ver que vamos rir! 78 00:06:49,000 --> 00:06:53,000 Eu este Ă© meu primeiro fim de semana 79 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 eu estou me vestindo 80 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 Por favor, senhora, leve-nos ao aeroporto de Orly 81 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 VocĂȘ conhece o Monte Saint-Michel? 82 00:07:03,000 --> 00:07:07,000 Oi, Carine? VocĂȘ conhece o Monte Saint-Michel? 83 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Onde vocĂȘ conseguiu isso? 84 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 NĂŁo se preocupe, eu organizo tudo. É para seus pais 85 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 Tenho um amigo na Inglaterra que enviarĂĄ este cartĂŁo de lĂĄ 86 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 Impressionante! 87 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 VocĂȘ sĂł tem que escrever uma mensagem nele 88 00:07:21,000 --> 00:07:25,000 VocĂȘ tem peito! VocĂȘ deveria ter me avisado. AlĂ©m disso, eu nĂŁo trouxe nenhuma roupa 89 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 Zaza, vocĂȘ fez coisas malucas de novo! 90 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 acabei de comprar algumas coisas 91 00:07:58,000 --> 00:08:02,000 - VocĂȘ estĂĄ bonito! - Zaza ainda estĂĄ em forma! 92 00:08:09,000 --> 00:08:13,000 Bem Zaza, estĂĄ Ăłtimo 93 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 Vire para mim 94 00:08:20,000 --> 00:08:24,000 95 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 Muito bom 96 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 97 00:08:30,000 --> 00:08:34,000 Vire-se um pouco. Curti isso 98 00:08:40,000 --> 00:08:44,000 É linda, Ă© maravilhosa 99 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Tudo isso, ele se move 100 00:08:50,000 --> 00:08:54,000 - balance! - AgradĂĄvel 101 00:09:02,000 --> 00:09:03,000 É muito bom 102 00:09:03,000 --> 00:09:07,000 103 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 VocĂȘ tem sido maravilhosa 104 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 Uma pequena reclamação... vou explicar 105 00:09:18,000 --> 00:09:22,000 Fique olhando para as pessoas no porto, e eu vou te filmar fodendor com o Eddy 106 00:09:22,000 --> 00:09:26,000 - NĂŁo, eu digo nĂŁo - Vamos... 107 00:09:29,000 --> 00:09:32,000 Eddy? Eddy? eu preciso de vocĂȘ 108 00:09:32,000 --> 00:09:36,000 - HĂĄ trabalho para vocĂȘ - Sim, chefe? 109 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 Espero que vocĂȘ esteja em forma. Aqui 110 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 Obrigado chefe 111 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 Motor! 112 00:11:40,000 --> 00:11:44,000 (telefone tocando) 113 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 Alain? VocĂȘ pode atender? 114 00:11:47,000 --> 00:11:51,000 Me deixe em paz 115 00:11:52,000 --> 00:11:56,000 Todo mundo Ă© preguiçoso aqui 116 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 OlĂĄ? 117 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 VocĂȘ nĂŁo se esqueceu do nosso acordo? A garota? 118 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 Sim esta ok. Brigitte estĂĄ com ela 119 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 - Diga, nĂŁo Ă© um modelo antigo? - NĂŁo, Ă© um bom negĂłcio... 120 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 ... Ă© sĂłsia da namorada de Alban 121 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 Excelente. EntĂŁo vocĂȘ vai ter uma festa hoje Ă  noite 122 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 Que tipo? 123 00:12:14,000 --> 00:12:17,000 Como na "CalifĂłrnia" 124 00:12:17,000 --> 00:12:21,000 - OK Tchau - Imediatamente 125 00:12:24,000 --> 00:12:28,000 Assim? VocĂȘs estĂŁo se divertindo? Se Bronzeando? 126 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 NĂŁo toque nisso. Quem chamou? 127 00:12:34,000 --> 00:12:38,000 Ă© Rudy. Ele vem agora 128 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 VocĂȘ precisa transformĂĄ-la em uma bela mulher. Ele vai querĂȘ-la 129 00:12:40,000 --> 00:12:44,000 Confie em mim querida 130 00:13:01,000 --> 00:13:04,000 Carine, prepare-se, vamos Ă s compras 131 00:13:04,000 --> 00:13:08,000 - NĂŁo tenho dinheiro - NĂŁo se preocupe, Peter vai organizar tudo 132 00:13:08,000 --> 00:13:11,000 Sim, vou organizar tudo. Alain pegue o carro, vĂĄ com eles 133 00:13:11,000 --> 00:13:15,000 Eu nĂŁo sou um palhaço! 134 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 Uau! 135 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 - VocĂȘ gosta disso? - Sim muito. VocĂȘ estĂĄ linda 136 00:14:04,000 --> 00:14:08,000 - Brigitte? Brigitte? - Sim, eu vou 137 00:14:09,000 --> 00:14:10,000 Mostre-me? 138 00:14:10,000 --> 00:14:14,000 AtĂ© mais tarde, volto em 5 minutos 139 00:14:14,000 --> 00:14:18,000 vou ter que te deixar. Alain, vocĂȘ vai com minha amiga. Ela Ă© linda, nĂ©? 140 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 - Onde estamos indo? - Onde estamos? 141 00:14:27,000 --> 00:14:31,000 - NĂŁo Ă© o caminho de volta - NĂŁo, mas tambĂ©m podemos passar por este caminho 142 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 É de Ramatuelle. VocĂȘ vai ver que Ă© muito bonito 143 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 - VocĂȘ gosta dele, Pedro? - Sim porque? 144 00:14:36,000 --> 00:14:40,000 - Porque me sinto diferente 145 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 Por que vocĂȘ se sente diferente? 146 00:14:43,000 --> 00:14:47,000 Eu nĂŁo gosto de fazer coisas estĂșpidas 147 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 Yippee! Atenção! 148 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 - VocĂȘ gosta das minhas pernas? - Sim, elas sĂŁo lindas 149 00:14:58,000 --> 00:15:02,000 - Diga Alain, vocĂȘ quer me foder? 150 00:15:02,000 --> 00:15:06,000 - VocĂȘ Ă© direta! 151 00:15:07,000 --> 00:15:08,000 Excelente! 152 00:15:08,000 --> 00:15:12,000 Sabe, eu jĂĄ fiz sexo uma vez. Com um amigo 153 00:15:12,000 --> 00:15:15,000 - Quantos anos vocĂȘ tinha? - 15 anos 154 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 Mas entĂŁo nĂŁo fizemos mais 155 00:15:17,000 --> 00:15:21,000 - E vocĂȘ estĂĄ com medo agora? - Vamos, isso aqui Ă© lindo 156 00:15:21,000 --> 00:15:25,000 Sim, quando estou entediado, venho aqui com frequĂȘncia. Olha que lindo 157 00:15:25,000 --> 00:15:29,000 VocĂȘ vĂȘ o sol atravĂ©s das ĂĄrvores? 158 00:15:38,000 --> 00:15:42,000 VocĂȘ nĂŁo tem que ter medo 159 00:15:42,000 --> 00:15:45,000 Eu nĂŁo estou com medo. eu quero aprender 160 00:15:45,000 --> 00:15:48,000 EntĂŁo se solte, princesa 161 00:15:48,000 --> 00:15:52,000 Tire isso 162 00:16:08,000 --> 00:16:12,000 Me beija 163 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 Diga Caro, o tempo para o bronzeado acabou 164 00:19:50,000 --> 00:19:53,000 NĂŁo estou aqui para ficar entediado. Eu sou convidado por Rudy. OK? 165 00:19:53,000 --> 00:19:56,000 Sim... eu sei, Rudy, eu sei 166 00:19:56,000 --> 00:20:00,000 Pedro! Uau! 167 00:20:15,000 --> 00:20:18,000 Em meus braços, querido amigo! 168 00:20:18,000 --> 00:20:21,000 A dançarina louca estĂĄ aqui 169 00:20:21,000 --> 00:20:22,000 - EstĂĄ bem? - Realmente bem 170 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 Assim? Qual Ă©? 171 00:20:24,000 --> 00:20:28,000 Espere, venha e sente-se 172 00:20:28,000 --> 00:20:32,000 - A garota? Onde ela estĂĄ? - Brigitte a prepara 173 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 - O que vocĂȘ estĂĄ me oferecendo? - EstĂĄ tudo aqui 174 00:20:35,000 --> 00:20:38,000 - Um uĂ­sque 175 00:20:38,000 --> 00:20:41,000 E a garota, vocĂȘ me disse que era sĂłsia da namorada de Alban? 176 00:20:41,000 --> 00:20:45,000 - Sim - Tem certeza? 177 00:20:45,000 --> 00:20:48,000 EntĂŁo vocĂȘ tambĂ©m sabe que ela tem que fazer um vĂ­deo sĂł para mim 178 00:20:48,000 --> 00:20:51,000 NĂŁo deve chocĂĄ-la, porque Ă© a primeira vez 179 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 NĂŁo se esqueça que Ă© uma dĂ­vida de jogo 180 00:20:52,000 --> 00:20:56,000 Olhe para a sua Zaza. Ela Ă© incrĂ­vel 181 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 - OlĂĄ! - Aqui estĂĄ ela! 182 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 - Ei! Rapazes! 183 00:21:00,000 --> 00:21:03,000 Veja! Aqui estĂĄ ela! 184 00:21:03,000 --> 00:21:07,000 - Tu gostas dela? - VocĂȘ me conhece, eu tenho que tocar 185 00:21:07,000 --> 00:21:11,000 - Zaza! - Brigitte! 186 00:21:14,000 --> 00:21:17,000 - Vou apresentĂĄ-la ao Rudy - Prazer em conhecĂȘ-lo 187 00:21:17,000 --> 00:21:21,000 - OlĂĄ - Quer beber alguma coisa? Champanhe? 188 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 VocĂȘ Ă© muito bonita 189 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 Mais que bonita. Ela Ă© divina 190 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 Pedro estĂĄ absolutamente certo 191 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 Mas vocĂȘ nĂŁo conhece Zaza, ela estĂĄ na sua frente 192 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 É minha musa. Minha estrela 193 00:21:34,000 --> 00:21:38,000 Eu nĂŁo lhe disse qual era o meu trabalho. eu trabalho em publicidade 194 00:21:38,000 --> 00:21:41,000 - Carine, vocĂȘ estĂĄ ouvindo? - Sim, publicidade 195 00:21:41,000 --> 00:21:45,000 - VocĂȘ Ă© linda - O que vocĂȘ quer? - Um beijo da princesa 196 00:21:56,000 --> 00:22:00,000 - O que? Isso te incomoda? - NĂŁo... mas eu sou puritana... 197 00:22:17,000 --> 00:22:21,000 Morda o peito. Morda 198 00:23:07,000 --> 00:23:11,000 - É o ar de Saint-Tropez... - Eu nĂŁo gostaria de fazer isso 199 00:23:14,000 --> 00:23:18,000 - Vamos, me beije... - Em Saint-Tropez 200 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 Oh! Devo ligar para meu pai! 201 00:23:36,000 --> 00:23:40,000 - Mas, vocĂȘ vai ligar para ele mais tarde - Me dĂȘ o telefone 202 00:23:40,000 --> 00:23:41,000 - VocĂȘ nĂŁo pode ligar para ele mais tarde? 203 00:23:41,000 --> 00:23:43,000 - NĂŁo, vou ligar para o meu pai agora. Onde estĂĄ o telefone? 204 00:23:43,000 --> 00:23:46,000 Na sala de estar. Isso seria mais tranquilo 205 00:23:46,000 --> 00:23:50,000 Vejo vocĂȘ em breve 206 00:23:51,000 --> 00:23:55,000 Ah, nada mal! 207 00:23:59,000 --> 00:24:03,000 - OlĂĄ? Pai? - Ah, Ă© vocĂȘ minha filha! (MĂŁe!) 208 00:24:03,000 --> 00:24:05,000 É um prazer. VocĂȘ estĂĄ se divertindo? O tempo estĂĄ bom? 209 00:24:05,000 --> 00:24:09,000 Sim, nos divertimos, comemos bem. E vocĂȘ papai, como vai? O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 210 00:24:09,000 --> 00:24:11,000 Sim, nĂłs estamosassistindo TV, Ă© um bom filme 211 00:24:11,000 --> 00:24:14,000 Mas, nĂŁo estĂĄ muito molhado? 212 00:24:14,000 --> 00:24:16,000 Ah, pode-se dizer que... E mĂŁe? 213 00:24:16,000 --> 00:24:20,000 Ouça, (...) 214 00:24:21,000 --> 00:24:24,000 Ah, pare. SilĂȘncio! sim pai 215 00:24:24,000 --> 00:24:27,000 NĂŁo, nĂŁo, eu estou bem 216 00:24:27,000 --> 00:24:29,000 - (OlĂĄ?) - (Deixe-me em paz, Ă© meu pai no telefone) 217 00:24:29,000 --> 00:24:33,000 Sim, olĂĄ pai? Sim pai, eu te ouço. Diga olĂĄ para a mamĂŁe 218 00:24:33,000 --> 00:24:37,000 - EstĂĄ sol em Paris? - Ah... como sempre 219 00:24:37,000 --> 00:24:41,000 Oh? Aqui estĂĄ (ai) um momento esplĂȘndido (ai) 220 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 - OlĂĄ? - OlĂĄ papai? 221 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 Adeus pai, adeus mĂŁe 222 00:24:45,000 --> 00:24:49,000 NĂłs tambĂ©m. Ligue de volta amanhĂŁ. Tchau querida 223 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 - VocĂȘs sĂŁo idiotas - Estamos fazendo isso para rir 224 00:24:51,000 --> 00:24:54,000 NĂŁo me faz rir de jeito nenhum 225 00:24:54,000 --> 00:24:57,000 Ouça... Acalme-se. Foi mesmo para rir... 226 00:24:57,000 --> 00:25:00,000 EstĂĄ bem. eu nĂŁo te quero mais 227 00:25:00,000 --> 00:25:04,000 Bem, entĂŁo me beije 228 00:26:06,000 --> 00:26:08,000 ... vou falar com ele 229 00:26:08,000 --> 00:26:11,000 230 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 NĂŁo Ă© possĂ­vel para esta noite. É uma pena, ela estĂĄ cansada 231 00:26:13,000 --> 00:26:17,000 AtĂ© amanhĂŁ na praia. NĂŁo se preocupe, eu cuido dela, nĂŁo hĂĄ problema 232 00:26:17,000 --> 00:26:19,000 Eu prometo a vocĂȘ que serĂĄ melhor amanhĂŁ 233 00:26:19,000 --> 00:26:21,000 Minha cĂąmera ficou na sua casa 234 00:26:21,000 --> 00:26:24,000 NĂŁo se preocupe, ela estĂĄ em um lugar seguro 235 00:26:24,000 --> 00:26:26,000 Sem problemas Bem, vamos voltar 236 00:26:26,000 --> 00:26:30,000 OK! 237 00:26:30,000 --> 00:26:34,000 - Carina? Carine! Vamos embora! - Carine! 238 00:26:36,000 --> 00:26:40,000 - OlĂĄ ! - OlĂĄ adeus! 239 00:26:42,000 --> 00:26:43,000 Te vejo amanhĂŁ! 240 00:26:43,000 --> 00:26:46,000 241 00:26:46,000 --> 00:26:50,000 - Diga-lhe adeus - Tchau 242 00:26:58,000 --> 00:27:02,000 Aqui. Muito bom 243 00:27:07,000 --> 00:27:11,000 É bom 244 00:27:12,000 --> 00:27:15,000 E continua 245 00:27:15,000 --> 00:27:18,000 Quando Rudy for ver isso, ele nĂŁo ficarĂĄ feliz 246 00:27:18,000 --> 00:27:22,000 Nem um pouco feliz 247 00:27:22,000 --> 00:27:26,000 NĂŁo se preocupe. Estou filmando, estou filmando 248 00:27:52,000 --> 00:27:55,000 VĂĄ em frente Brigitte 249 00:27:55,000 --> 00:27:56,000 Masturba ela 250 00:27:56,000 --> 00:28:00,000 - Eu mesma nunca fiz isso! - Todo mundo precisa de uma primeira vez! 251 00:28:06,000 --> 00:28:10,000 - É ruim... - Ah sim, Ă© ruim 252 00:28:16,000 --> 00:28:18,000 VocĂȘ filma pelo menos? 253 00:28:18,000 --> 00:28:20,000 Sim! 254 00:28:20,000 --> 00:28:24,000 255 00:28:41,000 --> 00:28:44,000 Agora, vocĂȘ vai fazer um boquete no Peter 256 00:28:44,000 --> 00:28:47,000 - Eu nĂŁo sei fazer isso... - Eu vou te ajudar 257 00:28:47,000 --> 00:28:51,000 - Venha aqui - Sim, espere, estou indo 258 00:28:51,000 --> 00:28:52,000 Venha, venha 259 00:28:52,000 --> 00:28:53,000 Vamos, olhe 260 00:28:53,000 --> 00:28:57,000 Engula tudo 261 00:28:57,000 --> 00:29:00,000 Vai Carine 262 00:29:00,000 --> 00:29:04,000 - Ali, a glande. Pegue - Chupe 263 00:29:09,000 --> 00:29:13,000 Olha, eu vou te mostrar 264 00:29:16,000 --> 00:29:20,000 Olha Brigitte 265 00:31:01,000 --> 00:31:05,000 - VocĂȘ estĂĄ bem Brigitte? - Eu sou louca! 266 00:31:05,000 --> 00:31:09,000 Vamos lĂĄ, felicidades nas fĂ©rias! 267 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 Oh OlĂĄ ! 268 00:31:24,000 --> 00:31:28,000 269 00:31:33,000 --> 00:31:35,000 Vamos, ao redor da mesa! 270 00:31:35,000 --> 00:31:37,000 Mostre suas nĂĄdegas 271 00:31:37,000 --> 00:31:41,000 272 00:32:15,000 --> 00:32:18,000 (...Muito especial, essa Carine...) 273 00:32:18,000 --> 00:32:20,000 (... Telefone para nĂłs!) (- Claro mĂŁe) 274 00:32:20,000 --> 00:32:21,000 275 00:32:21,000 --> 00:32:23,000 Por favor! 276 00:32:23,000 --> 00:32:27,000 277 00:32:28,000 --> 00:32:29,000 Por favor! 278 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 Sim estou chegando! 279 00:32:31,000 --> 00:32:35,000 280 00:32:35,000 --> 00:32:37,000 VocĂȘ pode me trazer o telefone? 281 00:32:37,000 --> 00:32:39,000 - Agora, beleza - Obrigado 282 00:32:39,000 --> 00:32:43,000 283 00:32:45,000 --> 00:32:47,000 - OlĂĄ? - AlĂŽ papai? Sou eu! 284 00:32:47,000 --> 00:32:49,000 - Ah, É vocĂȘ, minha filha! - Sim sou eu 285 00:32:49,000 --> 00:32:51,000 - OlĂĄ pai! como vocĂȘ estĂĄ? - Bem 286 00:32:51,000 --> 00:32:53,000 - Recebeu o meu postal? - Sim, ela era muito bonita, 287 00:32:53,000 --> 00:32:56,000 cuidado com queimaduras solares, Ă© perigoso 288 00:32:56,000 --> 00:32:58,000 sim pai 289 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 (Vem vem). LĂĄ estĂĄ sua mĂŁe 290 00:33:00,000 --> 00:33:03,000 Como vocĂȘ estĂĄ MĂŁe? Eu me divirto, como bem, durmo bem 291 00:33:03,000 --> 00:33:06,000 Bom! Espere espere! 292 00:33:06,000 --> 00:33:09,000 Sua mĂŁe e eu decidimos ir te ver 293 00:33:09,000 --> 00:33:13,000 É uma boa ideia, hein? O que vocĂȘ acha? 294 00:33:13,000 --> 00:33:15,000 OlĂĄ? Sim nĂŁo... 295 00:33:15,000 --> 00:33:19,000 VocĂȘ sabe que os pais de Brigitte estĂŁo doentes... 296 00:33:19,000 --> 00:33:20,000 O que vocĂȘ quer dizer? Doentes? 297 00:33:20,000 --> 00:33:21,500 Pai, eu tenho que ir agora 298 00:33:21,500 --> 00:33:24,000 OlĂĄ? OlĂĄ? 299 00:33:24,000 --> 00:33:28,000 - Carina? - Adeus papai! 300 00:33:29,000 --> 00:33:32,000 NĂŁo reconheço minha filha... 301 00:33:32,000 --> 00:33:35,000 Ouça. Deixe-me 302 00:33:35,000 --> 00:33:39,000 Felicidades! 303 00:33:42,000 --> 00:33:46,000 NĂŁo hĂĄ necessidade de correr! 304 00:33:50,000 --> 00:33:54,000 VocĂȘ pegou minha toalha! 305 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 Bom, jovens. Preparem-se 306 00:34:02,000 --> 00:34:04,000 Temos um encontro com Wilfried em seu barco 307 00:34:04,000 --> 00:34:07,000 Apresse-se, ele nĂŁo gosta de se atrasar 308 00:34:07,000 --> 00:34:08,000 Nuas! 309 00:34:08,000 --> 00:34:12,000 310 00:37:17,000 --> 00:37:19,000 Assim? Vejo vocĂȘ Ă  noite? 311 00:37:19,000 --> 00:37:22,000 Sim, sem problemas. E vocĂȘ vem com o cheque, ok? 312 00:37:22,000 --> 00:37:25,000 Eu confio em vocĂȘ. VocĂȘ organiza isso bem 313 00:37:25,000 --> 00:37:29,000 - Vejo vocĂȘ hoje Ă  noite - Tchau 314 00:37:35,000 --> 00:37:36,000 Zaza! 315 00:37:36,000 --> 00:37:38,000 316 00:37:38,000 --> 00:37:39,000 Mova-se um pouco 317 00:37:39,000 --> 00:37:43,000 318 00:37:43,000 --> 00:37:44,000 OlĂĄ motos 319 00:37:44,000 --> 00:37:48,000 320 00:38:41,000 --> 00:38:42,000 Vamos ver... 321 00:38:42,000 --> 00:38:46,000 322 00:38:46,000 --> 00:38:47,000 Nada mal 323 00:38:47,000 --> 00:38:51,000 324 00:39:15,000 --> 00:39:19,000 Oh bastardo. Ele a fodeu 325 00:39:20,000 --> 00:39:23,000 O bastardo 326 00:39:23,000 --> 00:39:25,000 Ele me teve novamente 327 00:39:25,000 --> 00:39:29,000 328 00:39:34,000 --> 00:39:35,000 "GRANDE GIN!" 329 00:39:35,000 --> 00:39:36,000 Bravo querida! 330 00:39:36,000 --> 00:39:38,000 331 00:39:38,000 --> 00:39:39,000 Espere, nĂŁo acabou 332 00:39:39,000 --> 00:39:40,000 333 00:39:40,000 --> 00:39:42,000 VocĂȘ quer beber alguma coisa? 334 00:39:42,000 --> 00:39:43,000 Um gim tĂŽnica 335 00:39:43,000 --> 00:39:45,000 Para mim Gin Fizz 336 00:39:45,000 --> 00:39:49,000 - Claro - eu vou com vocĂȘ. vou te ajudar 337 00:39:49,000 --> 00:39:53,000 Traga-me uma cerveja sem espuma, por favor, ok? 338 00:40:05,000 --> 00:40:07,000 "GRANDE GIN!" 339 00:40:07,000 --> 00:40:09,000 - Ai estĂĄ! 340 00:40:09,000 --> 00:40:11,000 VocĂȘ me deve muito dinheiro 341 00:40:11,000 --> 00:40:13,000 vou te dar um cheque 342 00:40:13,000 --> 00:40:14,000 Que tipo desta vez? 343 00:40:14,000 --> 00:40:15,000 Ouça Rudy, 344 00:40:15,000 --> 00:40:18,000 Eu te dou um cheque, vocĂȘ coloca no banco em 15 dias 345 00:40:18,000 --> 00:40:20,000 É possĂ­vel? 346 00:40:20,000 --> 00:40:22,000 Ouça-me, ontem Ă  noite, 347 00:40:22,000 --> 00:40:24,000 348 00:40:24,000 --> 00:40:25,500 vocĂȘ me levou por um idiota 349 00:40:25,500 --> 00:40:26,400 NĂŁo diga isso... 350 00:40:26,400 --> 00:40:29,000 EntĂŁo vocĂȘ alcança esta noite e entĂŁo... 351 00:40:29,000 --> 00:40:30,000 E? 352 00:40:30,000 --> 00:40:32,000 NĂłs esquecemos tudo 353 00:40:32,000 --> 00:40:34,000 OK. NĂŁo se preocupe, eu organizei tudo 354 00:40:34,000 --> 00:40:37,000 VocĂȘ verĂĄ que ela vai concordar. NĂŁo hĂĄ problema 355 00:40:37,000 --> 00:40:39,000 NĂŁo, eu nĂŁo quero 356 00:40:39,000 --> 00:40:41,000 Ouça... 357 00:40:41,000 --> 00:40:43,000 Brigitte? Por que ele me pergunta isso? 358 00:40:43,000 --> 00:40:47,000 Se vocĂȘ for com eles, Peter recebe seus 40.000 francos 359 00:40:47,000 --> 00:40:49,000 VocĂȘ entende minha querida? É um jogo entre eles 360 00:40:49,000 --> 00:40:50,000 VocĂȘ entende? 361 00:40:50,000 --> 00:40:52,000 NĂŁo 362 00:40:52,000 --> 00:40:53,000 363 00:40:53,000 --> 00:40:57,000 Preciso te avisar. Seus pais pensam que vocĂȘ estĂĄ na Inglaterra. VocĂȘ entende? 364 00:40:57,000 --> 00:40:59,000 VocĂȘ sabe o que eu quero dizer? 365 00:40:59,000 --> 00:41:03,000 EntĂŁo, Peter... vocĂȘ Ă© realmente nojento 366 00:41:03,000 --> 00:41:05,000 VocĂȘ Ă© um bastardo 367 00:41:05,000 --> 00:41:06,300 VocĂȘ nĂŁo acha que bateu muito forte, Peter? 368 00:41:06,300 --> 00:41:10,300 Eu nĂŁo tive escolha. Veremos isso mais tarde 369 00:41:13,000 --> 00:41:15,000 Vamos lĂĄ, isso Ă© bom Zaza! 370 00:41:15,000 --> 00:41:18,000 VocĂȘ foi absolutamente perfeita! 371 00:41:18,000 --> 00:41:20,000 Rudy? Venha ver 372 00:41:20,000 --> 00:41:24,000 373 00:41:30,000 --> 00:41:34,000 Carine? Rudy quer falar com vocĂȘ a sĂłs 374 00:41:35,000 --> 00:41:37,000 eu trouxe para vocĂȘ 375 00:41:37,000 --> 00:41:40,000 376 00:41:40,000 --> 00:41:41,000 Bom. NĂłs vamos deixar vocĂȘ aqui. 377 00:41:41,000 --> 00:41:44,000 378 00:41:44,000 --> 00:41:45,000 tchau 379 00:41:45,000 --> 00:41:49,000 380 00:42:36,000 --> 00:42:37,000 Ah nĂŁo... 381 00:42:37,000 --> 00:42:38,000 382 00:42:38,000 --> 00:42:42,000 Ah nĂŁo, eu nunca fiz isso 383 00:42:42,000 --> 00:42:44,000 Oh, nĂŁo. Eu realmente eu nĂŁo quero 384 00:42:44,000 --> 00:42:45,000 Isso me faz sentir desconfortĂĄvel 385 00:42:45,000 --> 00:42:49,000 386 00:45:34,000 --> 00:45:35,000 OK, querida? 387 00:45:35,000 --> 00:45:36,000 Veja! 388 00:45:36,000 --> 00:45:40,000 389 00:45:43,000 --> 00:45:45,000 vou respirar um pouco lĂĄ fora 390 00:45:45,000 --> 00:45:49,000 391 00:45:49,000 --> 00:45:51,000 NĂłs vamos? VocĂȘ estĂĄ assistindo? 392 00:45:51,000 --> 00:45:52,000 NĂŁo nĂŁo 393 00:45:52,000 --> 00:45:53,000 Sim, Ă© vocĂȘ! 394 00:45:53,000 --> 00:45:55,000 395 00:45:55,000 --> 00:45:57,000 VocĂȘ quer fazer amor? 396 00:45:57,000 --> 00:46:00,000 NĂŁo, obrigado. Estou bem 397 00:46:00,000 --> 00:46:04,000 398 00:47:06,000 --> 00:47:08,000 Vamos! Vamos! 399 00:47:08,000 --> 00:47:09,000 NĂŁo, eu nĂŁo sinto vontade 400 00:47:09,000 --> 00:47:11,000 Siga Zaza! 401 00:47:11,000 --> 00:47:13,000 Eu te disse que nĂŁo quero 402 00:47:13,000 --> 00:47:17,000 403 00:47:26,000 --> 00:47:28,000 (Tenho uma grande vontade de fazer amor com vocĂȘ, venha com a Zaza) 404 00:47:28,000 --> 00:47:32,000 405 00:48:21,000 --> 00:48:22,000 Mas o que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 406 00:48:22,000 --> 00:48:24,000 407 00:48:24,000 --> 00:48:28,000 NĂŁo, eu nĂŁo quero 408 00:54:00,000 --> 00:54:02,000 OlĂĄ! 409 00:54:02,000 --> 00:54:04,000 410 00:54:04,000 --> 00:54:08,000 Ainda tem cafĂ©? 411 00:54:11,000 --> 00:54:14,000 VocĂȘ dormiu bem esta noite? 412 00:54:14,000 --> 00:54:16,000 Muito bem. E vocĂȘ? 413 00:54:16,000 --> 00:54:17,000 Muito bom 414 00:54:17,000 --> 00:54:20,000 Diga, vocĂȘ saiu ontem Ă  noite 415 00:54:20,000 --> 00:54:22,000 Muito muito bom 416 00:54:22,000 --> 00:54:25,000 Mas eu vi vocĂȘ saindo ontem Ă  noite com Zaza 417 00:54:25,000 --> 00:54:27,000 NĂŁo Ă© isso... mas nĂŁo, eu... 418 00:54:27,000 --> 00:54:29,000 OlĂĄ jovens! 419 00:54:29,000 --> 00:54:30,000 VocĂȘ teve bons sonhos? 420 00:54:30,000 --> 00:54:32,000 - VocĂȘ estĂĄ em forma Alain? 421 00:54:32,000 --> 00:54:34,000 - Vou ficar bem 422 00:54:34,000 --> 00:54:36,000 OlĂĄ 423 00:54:36,000 --> 00:54:38,000 VocĂȘ vem jogar tĂȘnis comigo? 424 00:54:38,000 --> 00:54:42,000 Sim, vou me preparar. eu chego jĂĄ 425 00:54:45,000 --> 00:54:49,000 CafĂ© 426 00:54:51,000 --> 00:54:54,000 VocĂȘ sabe que deveria começar a jogar tĂȘnis. Isso Ă© bom 427 00:54:54,000 --> 00:54:58,000 E Ă© muito bom para os reflexos 428 00:54:59,000 --> 00:55:01,000 Qual Ă© o problema? VocĂȘ nĂŁo quer falar comigo? 429 00:55:01,000 --> 00:55:04,000 Sim Ă© isso. VocĂȘ deveria parar de me perseguir. VocĂȘ entende? 430 00:55:04,000 --> 00:55:08,000 Oh meu irmĂŁo, escute... É por causa da Carine? VocĂȘ estĂĄ apaixonado? 431 00:55:08,000 --> 00:55:10,000 VocĂȘ jĂĄ transou com ela? 432 00:55:10,000 --> 00:55:11,000 Oh Ă© isso, vocĂȘ transou com ela! 433 00:55:11,000 --> 00:55:13,000 VocĂȘ nĂŁo conseguiu nada 434 00:55:13,000 --> 00:55:14,000 VocĂȘ vem, Pedro? Estou pronto 435 00:55:14,000 --> 00:55:18,000 tchau 436 00:55:47,000 --> 00:55:48,000 Vamos lĂĄ 437 00:55:48,000 --> 00:55:52,000 438 00:55:54,000 --> 00:55:55,000 Cuidado com as pernas 439 00:55:55,000 --> 00:55:59,000 Eu começo, nĂŁo Ă© minha culpa 440 00:56:25,000 --> 00:56:29,000 Pedro! 441 00:56:46,000 --> 00:56:50,000 - Peter, venha ver - E agora? 442 00:56:55,000 --> 00:56:56,000 Assim? 443 00:56:56,000 --> 00:56:59,000 O que estĂĄ acontecendo? 444 00:56:59,000 --> 00:57:01,000 Vamos, estou cansado de jogar 445 00:57:01,000 --> 00:57:04,000 EstĂĄ tudo bem porque estou muito cansada 446 00:57:04,000 --> 00:57:08,000 Continuaremos em outra ocasiĂŁo. Venha 447 00:57:08,000 --> 00:57:10,000 Diga, vocĂȘ sabe onde hĂĄ um telefone? 448 00:57:10,000 --> 00:57:14,000 sim. Quer ligar para seus pais? Para o seu pai? 449 00:57:17,000 --> 00:57:19,000 Venha. Entre 450 00:57:19,000 --> 00:57:20,500 Mas o que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 451 00:57:20,500 --> 00:57:23,000 Ouça. VocĂȘ vai ver que nĂŁo Ă© nada 452 00:57:23,000 --> 00:57:25,000 VĂĄ atĂ© lĂĄ 453 00:57:25,000 --> 00:57:28,000 Pedro, o que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 454 00:57:28,000 --> 00:57:31,000 NĂŁo... mas nĂŁo 455 00:57:31,000 --> 00:57:34,000 - Deixe-me fazer - eu nĂŁo quero fazer amor aqui 456 00:57:34,000 --> 00:57:37,000 - NĂŁo, eu jĂĄ disse, deixe-me ir - Deixe acontecer 457 00:57:37,000 --> 00:57:41,000 NĂŁo, nĂŁo e nĂŁo 458 00:57:41,000 --> 00:57:45,000 Bem, sĂł um pouco entĂŁo 459 00:57:47,000 --> 00:57:48,000 Por quĂȘ? 460 00:57:48,000 --> 00:57:52,000 Porque 461 00:58:04,000 --> 00:58:05,000 VocĂȘ exagera... 462 00:58:05,000 --> 00:58:07,000 Mas nĂŁo. VĂĄ em frente 463 00:58:07,000 --> 00:58:09,000 Tudo em sua boquinha 464 00:58:09,000 --> 00:58:10,000 Vai Carine 465 00:58:10,000 --> 00:58:14,000 Vamos, chupa logo... 466 00:58:14,000 --> 00:58:16,000 NĂŁo, eu nĂŁo quero mais fazer coisas estĂșpidas 467 00:58:16,000 --> 00:58:20,000 Mas nĂŁo sĂŁo coisas estĂșpidas 468 00:58:29,000 --> 00:58:31,000 Ai! VocĂȘ Ă© estĂșpida ou o que? Pare com isso 469 00:58:31,000 --> 00:58:35,000 Pare de me machucar 470 00:58:46,000 --> 00:58:48,000 VocĂȘ Ă© um baita de um otĂĄrio 471 00:58:48,000 --> 00:58:49,000 Seu pai estĂĄ te ensinando? 472 00:58:49,000 --> 00:58:51,000 Desgraçado! VocĂȘ Ă© um verdadeiro bastardo 473 00:58:51,000 --> 00:58:55,000 Eu estava brincando! 474 00:58:58,000 --> 00:59:00,000 Ops, estĂĄ ocupado 475 00:59:00,000 --> 00:59:04,000 VocĂȘ nĂŁo vai se salvar! 476 00:59:08,000 --> 00:59:09,000 Pare de mexer! 477 00:59:09,000 --> 00:59:10,000 Agora vocĂȘ sabe o que Ă© um pau 478 00:59:10,000 --> 00:59:14,000 Pelo menos vocĂȘ viu muitos 479 00:59:50,000 --> 00:59:52,000 Ah nĂŁo! Isso nĂŁo! 480 00:59:52,000 --> 00:59:54,000 Deixe-me. VocĂȘ 481 00:59:54,000 --> 00:59:55,000 exagera vem por aqui 482 00:59:55,000 --> 00:59:57,000 483 00:59:57,000 --> 01:00:00,000 Venha, eu lhe digo 484 01:00:00,000 --> 01:00:03,000 Vamos tirar suas calçinhas 485 01:00:03,000 --> 01:00:07,000 NĂŁo, nĂŁo com a cĂąmera 486 01:00:08,000 --> 01:00:12,000 Isso nĂŁo 487 01:00:13,000 --> 01:00:17,000 NĂŁo filme minha buceta. É melhor 488 01:00:19,000 --> 01:00:23,000 brinque com ela 489 01:00:23,000 --> 01:00:26,000 Tire isso 490 01:00:26,000 --> 01:00:28,000 É melhor 491 01:00:28,000 --> 01:00:31,000 Feche na buceta 492 01:00:31,000 --> 01:00:32,000 É suficiente? 493 01:00:32,000 --> 01:00:36,000 Excelente! 494 01:00:38,000 --> 01:00:40,000 VĂĄ embora 495 01:00:40,000 --> 01:00:44,000 Com um dedo apenas 496 01:00:46,000 --> 01:00:49,000 Sim, bem no clitĂłris 497 01:00:49,000 --> 01:00:53,000 Bem, venha lamber a buceta agora 498 01:01:22,000 --> 01:01:26,000 A luz 499 01:01:27,000 --> 01:01:31,000 Eddy, vocĂȘ estĂĄ em Ăłtima forma hoje 500 01:01:41,000 --> 01:01:42,000 VĂĄ em frente Eddy! enfie tudo pra dentro 501 01:01:42,000 --> 01:01:46,000 502 01:01:59,000 --> 01:02:00,000 Bom, Eddy 503 01:02:00,000 --> 01:02:02,000 504 01:02:02,000 --> 01:02:06,000 Sua vez Pedro 505 01:02:37,000 --> 01:02:39,000 Eddy, isso Ă© Ăłtimo 506 01:02:39,000 --> 01:02:40,000 VocĂȘ, goze logo... 507 01:02:40,000 --> 01:02:44,000 Eu vou esperar por vocĂȘ na BaĂ­a de Canubiers 508 01:02:44,000 --> 01:02:48,000 Eddy, pegue suas coisas. vamos ao porto 509 01:02:48,000 --> 01:02:50,000 Os outros estĂŁo esperando por nĂłs no barco 510 01:02:50,000 --> 01:02:51,000 VocĂȘ tambĂ©m estĂĄ armazenando o vĂ­deo 511 01:02:51,000 --> 01:02:52,000 Pedro, termine 512 01:02:52,000 --> 01:02:54,000 Sim, nos juntamos a 513 01:02:54,000 --> 01:02:58,000 vocĂȘ imediatamente. tchau 514 01:03:04,000 --> 01:03:08,000 Oh eu estou gozando 515 01:03:18,000 --> 01:03:20,000 Merda! Preciso ligar para meu pai! 516 01:03:20,000 --> 01:03:21,000 VocĂȘ sabe onde hĂĄ um telefone? 517 01:03:23,000 --> 01:03:25,000 Sim, vocĂȘ vai ao bar, diga a eles que eu vou pagar 518 01:03:24,000 --> 01:03:28,000 Vamos, apresse-se. Estamos com pressa 519 01:03:30,000 --> 01:03:32,000 Senhor! O telefone por favor? 520 01:03:32,000 --> 01:03:36,000 No bar. Direto em frente 521 01:03:48,000 --> 01:03:49,000 OlĂĄ, pai? 522 01:03:49,000 --> 01:03:51,000 Ai finalmente VocĂȘ decide ligar 523 01:03:51,000 --> 01:03:53,000 Quando vocĂȘ vai voltar? 524 01:03:53,000 --> 01:03:54,000 Eu nĂŁo sei... 525 01:03:54,000 --> 01:03:56,000 Como vocĂȘ nĂŁo sabe ? 526 01:03:56,000 --> 01:03:57,000 O que isso significa? 527 01:03:57,000 --> 01:03:58,000 Carine, vocĂȘ me preocupa 528 01:03:58,000 --> 01:04:00,000 Ah pai. eu nĂŁo sou mais uma garotinha 529 01:04:00,000 --> 01:04:01,000 530 01:04:01,000 --> 01:04:04,000 Deixe-me viver minha vida 531 01:04:04,000 --> 01:04:05,000 RĂĄpido, Rudy estĂĄ esperando por nĂłs no barco 532 01:04:05,000 --> 01:04:08,000 VocĂȘ nĂŁo parece em seu estado normal 533 01:04:08,000 --> 01:04:10,000 Finalmente, talvez nĂŁo um estado "anormal", mas... 534 01:04:10,000 --> 01:04:11,500 Eu te digo papai, vamos passear no mar 535 01:04:11,500 --> 01:04:13,000 Cuidado, a previsĂŁo diz que vai ser mau tempo 536 01:04:13,000 --> 01:04:16,000 NĂŁo se preocupe. Um beijo, eu te amo. Beije minha mĂŁe! 537 01:04:16,000 --> 01:04:17,000 Tchau, pai 538 01:04:17,000 --> 01:04:21,000 Rudy estĂĄ esperando por nĂłs no barco em Calubiers Bay 539 01:04:26,000 --> 01:04:29,000 TĂŁo linda, anjo? 540 01:04:29,000 --> 01:04:33,000 Tenho a impressĂŁo de que o vento estĂĄ aumentando 541 01:04:33,000 --> 01:04:35,000 Com ondas Ă© Ăłtimo 542 01:04:35,000 --> 01:04:36,000 Tudo estĂĄ bem? 543 01:04:36,000 --> 01:04:40,000 Ele começa a soprar 544 01:04:49,000 --> 01:04:53,000 É lindo, hein? 545 01:06:58,000 --> 01:07:02,000 Olha, aqui estĂŁo eles 546 01:07:13,000 --> 01:07:17,000 NĂłs chegamos 547 01:07:50,000 --> 01:07:52,000 Se apresse! Entrem! 548 01:07:52,000 --> 01:07:54,000 549 01:07:54,000 --> 01:07:56,000 Pegue minha mĂŁo 550 01:07:56,000 --> 01:08:00,000 Sejam todos bem-vindos! Bem vindo a bordo! 551 01:08:13,000 --> 01:08:17,000 Comece a fazer casais, estou chegando 552 01:08:22,000 --> 01:08:25,000 Lembra-se do nosso acordo, Peter? 553 01:08:25,000 --> 01:08:26,000 Muito muito bem! 554 01:08:26,000 --> 01:08:29,000 Boas contas fazem bons amigos 555 01:08:29,000 --> 01:08:31,000 E pequenas reuniĂ”es fazem grandes fortunas 556 01:08:31,000 --> 01:08:32,000 AĂ­, eu te entendo! 557 01:08:32,000 --> 01:08:35,000 Sim, foi muito bom 558 01:08:35,000 --> 01:08:38,000 VocĂȘ Ă© um menino inteligente. VocĂȘ irĂĄ longe 559 01:08:38,000 --> 01:08:41,000 Sim, foi notĂĄvel 560 01:08:41,000 --> 01:08:43,000 Bravo Pedro 561 01:08:43,000 --> 01:08:46,000 É isso, nĂŁo falamos de nada 562 01:08:46,000 --> 01:08:48,000 - EstĂĄ bem? - Perfeito 563 01:08:48,000 --> 01:08:50,000 Vejo que cuidamos bem de vocĂȘ 564 01:08:50,000 --> 01:08:53,000 Ah, Caro, ela Ă© uma rainha 565 01:08:53,000 --> 01:08:54,000 Vamos, me faça dobrar 566 01:08:54,000 --> 01:08:56,000 567 01:08:56,000 --> 01:09:00,000 Pare de rir 568 01:09:09,000 --> 01:09:10,000 Eddy? E eu entĂŁo! 569 01:09:10,000 --> 01:09:11,000 vou te emprestar uma 570 01:09:11,000 --> 01:09:13,000 571 01:09:13,000 --> 01:09:14,000 Vamos Caro, me masturbe 572 01:09:14,000 --> 01:09:15,000 E eu? 573 01:09:15,000 --> 01:09:16,000 Agora mesmo 574 01:09:16,000 --> 01:09:20,000 Oh bom 575 01:09:27,000 --> 01:09:28,000 É isso mesmo, Rudy? 576 01:09:28,000 --> 01:09:32,000 Diga, vocĂȘ estĂĄ com uma cara engraçada? O que estĂĄ acontecendo? 577 01:09:32,000 --> 01:09:35,000 Caro, se vocĂȘ for legal com meu namorado, poderĂĄ fazer um vĂ­deo 578 01:09:35,000 --> 01:09:38,000 E a cores! 579 01:09:38,000 --> 01:09:42,000 É muito bom meninas. VocĂȘs trabalham bem 580 01:09:45,000 --> 01:09:48,000 É bom para Eddy 581 01:09:48,000 --> 01:09:52,000 VocĂȘ viu Rudy? Ele estĂĄ com 2 cadelas 582 01:09:52,000 --> 01:09:54,000 Todas as vadias 583 01:09:54,000 --> 01:09:58,000 584 01:10:19,000 --> 01:10:23,000 EstĂĄ quente! EstĂĄ escaldante 585 01:10:31,000 --> 01:10:33,000 Estou farto de toda essa bagunça 586 01:10:33,000 --> 01:10:36,000 Acho que preciso mudar de ares 587 01:10:36,000 --> 01:10:38,000 VocĂȘ sabe o que eu quero dizer? 588 01:10:38,000 --> 01:10:39,000 589 01:10:39,000 --> 01:10:41,000 Leve-me com vocĂȘ! 590 01:10:41,000 --> 01:10:45,000 Vamos! 591 01:11:07,000 --> 01:11:09,000 Eu saio... 592 01:11:09,000 --> 01:11:10,000 593 01:11:10,000 --> 01:11:12,000 O que, o que Ă©? 594 01:11:12,000 --> 01:11:16,000 Merda! 595 01:11:20,000 --> 01:11:22,000 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 596 01:11:22,000 --> 01:11:24,000 Volte! 597 01:11:24,000 --> 01:11:28,000 598 01:11:30,000 --> 01:11:34,000 Que idiotas! 599 01:11:49,000 --> 01:11:50,000 - Querida! - Sim? 600 01:11:50,000 --> 01:11:54,000 - Quer fazer compras comigo? - NĂŁo nĂŁo 601 01:11:54,000 --> 01:11:55,000 Adeus querido 602 01:11:55,000 --> 01:11:57,000 Ah! É suficiente! 603 01:11:57,000 --> 01:12:01,000 Adeus. eu volto logo 604 01:12:33,000 --> 01:12:37,000 esqueci os cubos de gelo 605 01:12:50,000 --> 01:12:51,000 Ora, ora! 606 01:12:51,000 --> 01:12:55,000 607 01:12:57,000 --> 01:12:58,000 OlĂĄ, pai 608 01:12:58,000 --> 01:13:00,000 EntĂŁo, vocĂȘ estĂĄ se divertindo enquano a mĂŁe sai? 609 01:13:00,000 --> 01:13:04,000 VocĂȘ assiste a filmes quentes 610 01:13:07,000 --> 01:13:09,000 ParabĂ©ns... Bravo papai 611 01:13:09,000 --> 01:13:12,000 Ouça Carina... 612 01:13:12,000 --> 01:13:13,000 ... Enfim... 613 01:13:13,000 --> 01:13:15,000 ... Sim... 614 01:13:15,000 --> 01:13:18,000 Mas nĂŁo diga a mamĂŁe 615 01:13:18,000 --> 01:13:22,000 Claro que nĂŁo, pai. É o nosso segredo 616 01:13:23,000 --> 01:13:27,000 Ei, eu lhe digo que permanecerĂĄ nosso segredo 41703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.