All language subtitles for Confessions.of.a.Brazilian.Call.Girl.2011.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-Spanish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:42,222 --> 00:03:46,062 Raquel, sensualmente suyo. 2 00:04:11,062 --> 00:04:13,742 No estoy diciendo esta historia a pedir disculpas 3 00:04:14,742 --> 00:04:16,742 o para explicar la raz�n por la izquierda. 4 00:04:17,702 --> 00:04:20,502 Sobre todo porque el p�nico la gente que quer�a el perd�n que 5 00:04:20,742 --> 00:04:22,462 Dej� atr�s esa noche. 6 00:04:23,262 --> 00:04:25,342 Cuando mis padres despert�ron al d�a siguiente, 7 00:04:25,422 --> 00:04:27,142 Yo ya no estaba all�. 8 00:05:52,942 --> 00:05:54,022 Adelante. 9 00:06:05,982 --> 00:06:07,222 Si�ntate, muchacha. 10 00:06:16,862 --> 00:06:17,942 �Qu� pasa? 11 00:06:20,182 --> 00:06:21,822 Me llam� ayer. 12 00:06:22,742 --> 00:06:23,782 Raquel. 13 00:06:23,942 --> 00:06:27,742 �Oh, qu� sorpresa! Viniste a ver el lugar? 14 00:06:28,982 --> 00:06:31,302 Si, pens� que me pod�a quedar, 15 00:06:31,622 --> 00:06:33,502 a probarlo. 16 00:06:34,382 --> 00:06:36,342 Ver como funcionan las cosas. 17 00:06:42,382 --> 00:06:43,662 Deja que te mire. 18 00:06:58,342 --> 00:06:59,582 Tienes experiencia? 19 00:07:03,302 --> 00:07:04,742 Sientate aqui, muchacha. 20 00:07:18,502 --> 00:07:20,702 Eres una cosa muy bonita, ehhh ... 21 00:07:23,302 --> 00:07:26,982 Es todo cari�o la derecha, Voy a dejar que te quedes. 22 00:07:27,862 --> 00:07:30,582 Vamos a ver como te va en el mes, 23 00:07:30,782 --> 00:07:33,262 y luego nos pondremos en contacto tus documentos estan en orden. 24 00:07:34,742 --> 00:07:36,902 �Vas a firmar los papeles de trabajo? 25 00:07:37,062 --> 00:07:39,582 Claro, para que puedas recibir tus beneficios, 26 00:07:39,662 --> 00:07:43,102 de pensiones, aguinaldos, Fondos para el Retiro ... 27 00:07:44,982 --> 00:07:46,982 Solo bromeo, tonta. 28 00:07:49,622 --> 00:07:53,622 El trato es simple: cada uno dura una hora para R $ 100. 29 00:07:53,742 --> 00:07:56,222 40 son tuyos y 60 van para la casa. 30 00:07:57,062 --> 00:07:59,822 R $ 100 por hora, 40 son tuyos y 60 a la casa. 31 00:07:59,942 --> 00:08:03,262 Si cambian las sabanas demasiado, tendras que pagar para lavar la ropa. 32 00:08:05,742 --> 00:08:06,822 - Ok? - Ok. 33 00:08:07,062 --> 00:08:08,942 Vamos a conocer a las chicas. 34 00:08:09,702 --> 00:08:13,902 Porque elegiste ese nombre, Raquel? 35 00:08:14,862 --> 00:08:16,982 Es un poco cojo, consiguete otro. 36 00:08:17,862 --> 00:08:18,942 Vamos, cari�o. 37 00:08:22,582 --> 00:08:23,742 Mira esta mujer tetas falsas. 38 00:08:23,942 --> 00:08:25,262 Esos ni siquiera se mueven. 39 00:08:25,462 --> 00:08:27,022 - Dejame ver. - Niza 40 00:08:27,342 --> 00:08:28,702 �Miren eso! 41 00:08:28,902 --> 00:08:32,022 Trabajamos todo el dia. 42 00:08:32,382 --> 00:08:35,902 Estamos abiertos de 10 a 10pm. Los domingos esta cerrado. 43 00:08:35,982 --> 00:08:37,942 La hora pico es durante el dia. 44 00:08:38,942 --> 00:08:43,142 La ni�a, que va a sustituir a Joyce. 45 00:08:45,062 --> 00:08:47,542 Aqui puedes puede lavar tu ropa, 46 00:08:47,822 --> 00:08:50,142 vestirse, esperar a un cliente ... 47 00:08:51,502 --> 00:08:54,462 Los armarios estam mas alla, uno para cada chica. 48 00:08:54,862 --> 00:08:57,422 No hay mucho espacio, pero es suficiente. 49 00:08:57,822 --> 00:08:59,182 Gracias, cari�o. 50 00:09:03,222 --> 00:09:05,782 Todas deben ir a dormir, ma�ana es el dia 10, 51 00:09:06,142 --> 00:09:07,902 nuestro dia mas ocupado. 52 00:09:41,062 --> 00:09:43,702 Siempre me asusta el gasto la noche fuera de mi casa. 53 00:09:44,862 --> 00:09:47,102 Me gustaria dejarlo en la mitad de la noche. 54 00:09:49,902 --> 00:09:53,222 De repente, estaba en algun lugar que no conocia muy bien, 55 00:09:53,422 --> 00:09:55,262 compartiendo una habitacion con tres prostitutas 56 00:09:55,502 --> 00:09:57,542 que yo nunca habia visto eso antes. 57 00:10:10,822 --> 00:10:12,222 �Que clase tienes hoy? 58 00:10:13,102 --> 00:10:15,782 Varias maa No es solo una. 59 00:10:17,542 --> 00:10:19,022 Hola Familia! 60 00:10:19,582 --> 00:10:21,982 Buenos dias, hijo. 61 00:10:25,942 --> 00:10:27,782 Vamos a ir al partido del domingo? 62 00:10:28,662 --> 00:10:29,702 Si, claro. 63 00:10:34,182 --> 00:10:36,382 Tenga cuidado, vas a ensuciarte la ropa. 64 00:10:36,502 --> 00:10:39,622 No te preocupes, mama, que ya esta un poco sucia. 65 00:10:39,742 --> 00:10:40,942 Rodrigo! 66 00:11:02,382 --> 00:11:06,222 Escribir es una manera de decir lo que no se puede decir. 67 00:11:06,542 --> 00:11:09,302 Revelar lo que no nos gusta de nosotros mismos. 68 00:11:09,382 --> 00:11:12,222 Dando esto al lector como un regalo feo, 69 00:11:12,302 --> 00:11:15,622 que regalar sin esperar nada a cambio. 70 00:11:17,982 --> 00:11:20,182 Hey, clase. 71 00:11:20,342 --> 00:11:23,662 Gabriela y Luciana son hasta la proxima semana. 72 00:11:42,222 --> 00:11:45,382 Oye, �recibiste mi mensaje? 73 00:11:46,422 --> 00:11:47,502 Si�. 74 00:11:47,822 --> 00:11:49,382 Por lo tanto, vamos a estudiar en mi casa ? 75 00:11:50,782 --> 00:11:55,062 No se. No voy a ser capaz de permanecer mucho tiempo. 76 00:11:55,222 --> 00:11:56,342 No lleva mucho tiempo. 77 00:11:56,742 --> 00:12:00,022 Va a ser rapido. 78 00:12:16,302 --> 00:12:17,342 Hola. 79 00:12:18,142 --> 00:12:19,302 Hola, me las arreglo para aparecer. 80 00:12:19,462 --> 00:12:22,342 Me alegro de que estes aqui. Vamos a entrar. 81 00:12:25,382 --> 00:12:29,702 Mi habitacion, Raquel. Raquel, mi habitacion. ponte comoda. 82 00:12:31,062 --> 00:12:32,742 Debemos estudiar todo el libro o 83 00:12:32,982 --> 00:12:35,542 solo los dos ultimos capitulos? 84 00:12:35,702 --> 00:12:37,662 Se me olvido el libro en la escuela. 85 00:12:37,742 --> 00:12:39,862 No hay problema, podemos estudiar con el mio. 86 00:12:39,942 --> 00:12:41,222 No, no. 87 00:12:42,302 --> 00:12:44,182 Quiero darte un beso. 88 00:12:46,222 --> 00:12:47,862 Ser�a mejor estudiar. No puedo quedarme por mucho tiempo. 89 00:12:47,942 --> 00:12:50,662 -Deberia estar en casa. -Solo un beso. 90 00:13:15,822 --> 00:13:16,862 Ven aqui. 91 00:13:19,862 --> 00:13:21,782 - �Es algo para mi. - Espera. 92 00:13:26,622 --> 00:13:43,582 Vamos. 93 00:13:48,982 --> 00:13:53,262 Sigue adelante. Esto es lo que viniste a buscar. 94 00:13:56,182 --> 00:13:59,502 �Basta ya! �Fuera! 95 00:13:59,862 --> 00:14:03,022 No te puedes detener ahora. �Vas a dejarme con ganas? 96 00:14:04,022 --> 00:14:05,062 Imbecil! 97 00:14:05,742 --> 00:14:07,822 �Por que no me haces lo que le hiciste a Felipe? 98 00:14:07,902 --> 00:14:09,542 Quedate conmigo hasta que haya terminado. 99 00:14:11,342 --> 00:14:13,462 Maldita santurrona. 100 00:14:29,662 --> 00:14:32,062 Cari�o, �Ya decidiste tu viaje de estudios? 101 00:14:32,702 --> 00:14:34,222 Es este fin de semana. 102 00:14:35,502 --> 00:14:37,102 �Ya le contaste a tu padre? 103 00:14:39,342 --> 00:14:41,382 Todo el mundo va. Todavia lo tengo que pagar. 104 00:14:42,062 --> 00:14:44,022 Vamos a cambiar el tema, Celeste? 105 00:14:44,102 --> 00:14:47,422 - Como de costumbre ... - Como de costumbre, todas las cosas e van a la mierda. 106 00:14:48,982 --> 00:14:52,022 �Has pensado en estudiar, ir a la universidad? 107 00:14:52,102 --> 00:14:54,022 Intentar ser alguien. 108 00:14:54,542 --> 00:14:57,582 Y ahora te quejas, "No voy a ir al viaje de la escuela ..." 109 00:14:57,782 --> 00:14:59,462 - Rodrigo, por favor. - Mama, tengo que ... 110 00:15:02,222 --> 00:15:04,742 Vamos a cambiar el tema, Celeste. 111 00:15:17,942 --> 00:15:21,702 HI, Raquel, REVISA MI PERFIL, Tengo una peque�a sorpresa para ti. 112 00:15:25,822 --> 00:15:28,382 AYER TUVE UNA MARAVILLOSA TARDE DE ESTUDIO! 113 00:15:29,142 --> 00:15:32,302 SI QUIERES un compa�era de estudio, Yo la recomiendo! LOL 114 00:15:33,262 --> 00:15:35,302 Idiota, Hijo de puta. 115 00:15:36,702 --> 00:15:39,382 - Raquel, que ha ... - �No puedes tocar antes de entrar? 116 00:15:39,582 --> 00:15:43,622 �Has visto las joyas tu padre me dio? 117 00:15:44,782 --> 00:15:46,102 Las de la boda? 118 00:15:46,342 --> 00:15:48,262 Si, de nuestro aniversario. 119 00:15:48,542 --> 00:15:50,582 Debe estar en el armario. Ahi es donde las guardas. 120 00:15:50,662 --> 00:15:55,022 Raquel, estas segura que no sabes donde estan? 121 00:16:00,142 --> 00:16:01,582 No. 122 00:16:38,702 --> 00:16:40,822 Raquel Mamadora 123 00:17:30,422 --> 00:17:31,902 Sra. Larissa! Cliente! 124 00:17:31,982 --> 00:17:33,942 No hay necesidad de gritar, Veo que entra en juego 125 00:17:34,102 --> 00:17:36,502 Recuerda, mi amor, mi monitor? 126 00:17:36,862 --> 00:17:38,742 Mira que sigues vivo. 127 00:17:40,102 --> 00:17:41,982 Ha sido un tiempo. 128 00:17:42,982 --> 00:17:45,262 Miel, puedes retirarte. 129 00:17:46,022 --> 00:17:48,542 Ahora mira lo que es una coincidencia, Huldson. 130 00:17:48,702 --> 00:17:51,902 Una cosa bonita acaba de llegar, 131 00:17:52,182 --> 00:17:54,542 que realmente te gustara. 132 00:17:56,302 --> 00:17:59,942 Dinos, �como fue que acabaste en este lugar? 133 00:18:00,102 --> 00:18:03,022 Porque seguro que no se parece una chica llamada. 134 00:18:03,182 --> 00:18:05,582 Si me dices que eres virgen, Te voy a creer. 135 00:18:10,822 --> 00:18:13,062 Sra. Larissa dijo que ya venia. 136 00:18:13,062 --> 00:18:14,422 Cliente o queja? 137 00:18:14,502 --> 00:18:17,822 Es un buen tipo que no ha aparecido desde hace tiempo. 138 00:18:22,622 --> 00:18:24,262 Mis Ni�as. 139 00:18:25,662 --> 00:18:27,342 Estas escaleras me matan. 140 00:18:33,582 --> 00:18:36,022 Tu, tienes cliente. 141 00:18:41,102 --> 00:18:43,862 Date prisa, cari�o. No tengo todo el dia. 142 00:18:49,302 --> 00:18:53,742 Chicas, ustedes arreglence, que no quiero estarlas carrereando. 143 00:18:55,022 --> 00:18:57,142 Vamos, cari�o, ponte ahi. 144 00:19:42,502 --> 00:19:45,862 Hola. 145 00:19:49,582 --> 00:19:51,102 Soy Huldson. 146 00:19:52,822 --> 00:19:54,702 Hola, Huldson 147 00:19:56,102 --> 00:19:57,422 �Cual es tu nombre? 148 00:20:05,822 --> 00:20:07,022 Bruna. 149 00:20:08,702 --> 00:20:09,742 �Como? 150 00:20:11,462 --> 00:20:12,742 Bruna. 151 00:20:20,982 --> 00:20:23,982 �Cuantos a�os tienes, Bruna? 152 00:20:26,542 --> 00:20:27,742 Tengo 18 a�os. 153 00:20:49,342 --> 00:20:51,422 Es el primera vez, �no? 154 00:20:53,622 --> 00:20:55,022 Aqui 155 00:21:02,982 --> 00:21:06,582 Calmate. Relajate. 156 00:21:08,462 --> 00:21:10,942 Ven aqui, sientate. 157 00:21:20,902 --> 00:21:23,182 Ponte de pie. 158 00:21:37,262 --> 00:21:38,822 Acuestate. 159 00:22:52,502 --> 00:22:53,462 No llore. 160 00:22:53,542 --> 00:22:55,822 No le pedi que dejara. 161 00:22:55,982 --> 00:22:57,982 No puedo correr de vuelta a casa de mis padres. 162 00:22:58,822 --> 00:23:00,582 En ese momento, Raquel, 163 00:23:00,942 --> 00:23:02,862 La que una vez fue Raquel. 164 00:23:03,742 --> 00:23:05,702 estaba muerta. 165 00:23:19,102 --> 00:23:20,862 �Puedo dejar esto aqui para lavarlo? 166 00:23:21,622 --> 00:23:23,142 Dejela con las demas 167 00:23:32,062 --> 00:23:34,222 Oh, Dios mio! 168 00:23:34,382 --> 00:23:39,622 Barbie, al abrir el grifo, la ducha se enfria. 169 00:23:39,942 --> 00:23:43,342 Ve a lavar tu ropa interior a otro lugar. 170 00:24:02,622 --> 00:24:04,822 Date prisa Janine. 171 00:24:10,302 --> 00:24:11,942 Quieres una solucion, bonita? 172 00:24:38,702 --> 00:24:40,622 Vamos a vestirnos, tenemos clientes. 173 00:24:46,262 --> 00:24:48,102 Al igual que cualquier otherjob, 174 00:24:48,262 --> 00:24:50,422 el secreto era saber como venderte a ti misma. 175 00:24:50,782 --> 00:24:54,422 Soy Mel, La mamo riquisimo. 176 00:24:54,822 --> 00:24:55,822 Hola, Mel. 177 00:24:56,102 --> 00:24:58,382 Estoy Janine, Como estas? 178 00:24:58,782 --> 00:24:59,982 Mejor ahora. 179 00:25:00,342 --> 00:25:04,222 Hola, soy Bruna y yo te doy lo que quieras. 180 00:25:05,502 --> 00:25:08,742 Al principio, yo no sabia como ser sexy, 181 00:25:09,022 --> 00:25:10,862 como darse a desear. 182 00:25:11,222 --> 00:25:14,782 Nunca me imagine que alguien tendria que pagar para estar conmigo. 183 00:25:16,622 --> 00:25:19,342 En la primera semana, Tenia alrededor de 30 chicos. 184 00:25:20,382 --> 00:25:23,582 Eso es mas de la mayoria que una mujer era cogida en toda su vida. 185 00:25:34,022 --> 00:25:36,982 Ganaba 5.000 reales al mes dando masajes. 186 00:25:37,462 --> 00:25:39,262 Esto es lo que dice el anuncio. 187 00:25:39,662 --> 00:25:42,022 Sonaba como la mejor masajista en el mundo, 188 00:25:42,942 --> 00:25:44,222 pero no fue asi. 189 00:25:44,302 --> 00:25:46,382 Pero lo que me hizo que trabajan ahi 190 00:25:46,582 --> 00:25:49,022 fue mas del doble de los ingresos de mi hermano. 191 00:25:49,182 --> 00:25:51,222 Era mas de lo que las ni�itas de muy buen gusto de la escuela 192 00:25:51,422 --> 00:25:52,982 ganarian con un diploma. 193 00:25:53,462 --> 00:25:58,302 Las ni�as, la introduccion en la sala 3. Mel y Janine, vaya. 194 00:25:58,382 --> 00:26:01,782 Bruna, que puedes descansar. Vamos, chicas. 195 00:26:02,142 --> 00:26:04,742 Larissa, si lo desea, Yo puedo ir de nuevo. 196 00:26:15,262 --> 00:26:18,342 Si seguimos asi, �Cuanto puedo ganar un mes? 197 00:26:18,662 --> 00:26:24,582 Cari�o, mucho mas que una vendedora detras del mostrador. 198 00:26:25,822 --> 00:26:29,702 Ahora, por favor comprate algunos trajes sexy. 199 00:26:30,502 --> 00:26:33,062 Los trapos que llevas ... 200 00:26:58,982 --> 00:27:00,022 Me gusta esta. 201 00:27:00,142 --> 00:27:01,822 Esas son las bragas de abuela. 202 00:27:02,502 --> 00:27:06,022 Hay blusas mas grandes por aqui. 203 00:27:12,542 --> 00:27:14,102 Vamos a ver. 204 00:27:16,422 --> 00:27:17,942 Se ve bien. 205 00:27:20,622 --> 00:27:22,582 No se ... 206 00:27:38,022 --> 00:27:40,022 Le vencia bro nula,. 207 00:27:47,142 --> 00:27:48,342 Eso es Bruna. 208 00:28:02,062 --> 00:28:04,222 Joder, hombre, que esta de moda. 209 00:28:04,782 --> 00:28:06,782 De verdad! 210 00:28:07,342 --> 00:28:10,702 Hola, soy Bruna. �Quieres hablar? 211 00:28:10,902 --> 00:28:12,902 No, podemos hablar de arriba. 212 00:28:13,102 --> 00:28:16,262 Puedo llamar a la otra chica para su amigo. 213 00:28:16,422 --> 00:28:19,062 No, te quiero a ti. 214 00:28:19,462 --> 00:28:20,862 Vamos a subir? 215 00:28:21,302 --> 00:28:22,782 Ok. 216 00:28:24,022 --> 00:28:26,942 - Espera aqui�. - �Que otra cosa puedo hacer? 217 00:28:28,742 --> 00:28:31,622 Las chicas dijeron que en el principio todos las recien llegadas lo hicen bien. 218 00:28:31,782 --> 00:28:35,222 Pero mientras hablaban de mi, Yo estaba haciendo un nombre para mi. 219 00:28:35,462 --> 00:28:36,942 Tengo que confesar, 220 00:28:37,102 --> 00:28:41,062 Me encantaba ser el chica mas popular de la escuela. 221 00:28:42,182 --> 00:28:45,742 Oh, carajo. , poco a poco ... 222 00:28:49,822 --> 00:28:51,142 Hay que delicia. 223 00:29:32,582 --> 00:29:34,342 -Hola. -Hola. 224 00:29:34,422 --> 00:29:35,542 Soy Bruna. 225 00:29:36,502 --> 00:29:38,222 Gustavo. 226 00:29:38,542 --> 00:29:40,942 - Vamos arriba? - Esta bien! 227 00:29:50,982 --> 00:29:52,502 - Entrq. - Con permiso. 228 00:32:22,182 --> 00:32:23,462 Por favor, vuelve. 229 00:32:24,222 --> 00:32:25,502 Lo hare. 230 00:32:28,022 --> 00:32:29,302 Volvere. 231 00:32:40,222 --> 00:32:42,822 Cuando vayas abajo a pagar, 232 00:32:45,142 --> 00:32:47,902 Diles que va por mi cuenta. 233 00:32:48,902 --> 00:32:52,182 - �En serio? - Esta es la casa. 234 00:33:08,342 --> 00:33:10,622 Estoy harta de esta mierda. 235 00:33:10,702 --> 00:33:12,822 Barbie esta acaparando todos los clientes. 236 00:33:13,382 --> 00:33:15,622 Dejen que la chica gana su dinero ... 237 00:33:15,822 --> 00:33:18,502 Tu tuviste tu maximo historico. �Estas celosa? 238 00:33:18,702 --> 00:33:20,822 No estoy celosa! 239 00:33:20,982 --> 00:33:23,102 Tengo un hijo que criar. 240 00:33:23,262 --> 00:33:26,062 Si yo tuviera dinero ella podria tener a cada cliente. 241 00:33:26,142 --> 00:33:28,582 - �Estas segura? - Por supuesto. 242 00:33:30,742 --> 00:33:33,142 Hay algo no sabemos acerca de ella. 243 00:33:33,222 --> 00:33:34,222 No es seguro. 244 00:33:40,662 --> 00:33:43,582 Hola, soy Bruna. 245 00:33:43,902 --> 00:33:46,222 Soy Rodrigo. 246 00:33:49,262 --> 00:33:50,622 �Te acuerdas? 247 00:33:51,302 --> 00:33:53,502 Te acuedas de mi, Bruna? 248 00:33:53,942 --> 00:33:58,462 Soy hijo de Celeste y el Sr. Otto, 249 00:33:59,382 --> 00:34:02,782 que par de ingenuos grandes, 250 00:34:02,862 --> 00:34:06,862 que adoptaron esa fea ni�a, 251 00:34:08,222 --> 00:34:13,142 creyendo que podria ser alguien. Y mira en lo que se convirtio, 252 00:34:13,702 --> 00:34:15,502 una puta. 253 00:34:16,902 --> 00:34:20,502 - Tu eres una puta. -�Que estas haciendo aqui? 254 00:34:20,862 --> 00:34:23,262 Yo te pregunto. �Que estas haciendo aqui? 255 00:34:26,702 --> 00:34:28,622 �Que estas haciendo aqui? 256 00:34:29,262 --> 00:34:30,902 Puta. 257 00:34:32,662 --> 00:34:36,662 Mi madre te ama. Su vida se convirtio en un infierno. 258 00:34:37,062 --> 00:34:40,302 Siguen culpandose Mientras tu estas aqui, 259 00:34:41,582 --> 00:34:45,942 Abriendo las piernas por cien reales! 260 00:34:51,182 --> 00:34:53,662 �Basta ya! Voy a gritar! 261 00:34:56,902 --> 00:34:58,702 �Es el dinero que quieres? 262 00:35:02,422 --> 00:35:04,302 �Tomalo! 263 00:35:04,702 --> 00:35:08,382 Ahora mantente alejada de mi familia. 264 00:35:08,542 --> 00:35:13,022 Te voy a destrozar, que Dios me ayude. 265 00:35:15,542 --> 00:35:18,422 Puta. Pedazo de mierda. 266 00:35:18,502 --> 00:35:20,062 Mantente alejada. 267 00:35:22,782 --> 00:35:24,422 �Entendiste? 268 00:35:25,742 --> 00:35:27,342 Bruna ... 269 00:35:32,142 --> 00:35:33,502 Puta. 270 00:36:09,422 --> 00:36:11,862 No se por que, pero por alguna razon, 271 00:36:11,942 --> 00:36:15,182 Yo pensaba que lo que estaba haciendo era porque amaba a mis padres. 272 00:36:15,702 --> 00:36:18,062 Nunca fue algo Lo hice para hacerles da�o, 273 00:36:18,702 --> 00:36:21,942 Yo sabia lo queria siente algo por mi. 274 00:36:22,142 --> 00:36:25,502 Tenia, verg�enza, 275 00:36:26,222 --> 00:36:28,422 o incluso la ira. 276 00:36:56,102 --> 00:37:03,382 �Hola? 277 00:37:05,702 --> 00:37:06,742 Raquel! 278 00:37:08,702 --> 00:37:10,222 �Eres tu, Raquel? 279 00:37:11,822 --> 00:37:13,382 Raquel? 280 00:38:25,822 --> 00:38:27,102 Hola. 281 00:38:32,302 --> 00:38:34,182 Te encuentras bien. 282 00:38:34,742 --> 00:38:36,302 �Que te pasa? 283 00:38:37,782 --> 00:38:41,142 Todo esta bien, Hudson. 284 00:38:41,782 --> 00:38:46,582 Huldson. 285 00:38:48,422 --> 00:38:50,742 Soy una chica de negocios. 286 00:38:52,262 --> 00:38:55,622 Si las cosas estan bien contigo, entonces me siento muy bien. 287 00:38:55,942 --> 00:38:58,462 No, no quiero Hoy no quiero cojer contigo. 288 00:38:59,062 --> 00:39:01,342 Hoy quiero que fumes. 289 00:39:05,702 --> 00:39:09,182 Ve a la ventana. Quiero mirarte. 290 00:39:31,902 --> 00:39:33,422 No me mires. 291 00:40:16,142 --> 00:40:18,542 �Puedo contarte un secreto? 292 00:40:20,022 --> 00:40:22,702 Es lo que estoy pensando? 293 00:40:25,702 --> 00:40:28,662 Tu fuiste mi primer cliente. 294 00:40:32,342 --> 00:40:34,902 Es eso lo que estabas pensando? 295 00:40:35,582 --> 00:40:41,062 No. Yo pensaba que me va a decir tu nombre. 296 00:40:42,382 --> 00:40:44,702 Tu sabes mi nombre. 297 00:40:45,142 --> 00:40:46,622 Es Bruna. 298 00:40:47,262 --> 00:40:50,142 Dime tu nombre, venga. 299 00:40:50,582 --> 00:40:52,302 Mi nombre es Bruna. 300 00:40:55,422 --> 00:40:57,982 Sirveme un poco de cafe, cari�o. 301 00:41:02,102 --> 00:41:04,782 El siguiente cliente es todo tuyo. 302 00:41:05,822 --> 00:41:08,582 Ya es hora de que hagas volar a un hombre. 303 00:41:12,622 --> 00:41:14,702 Vamos a ir a mi oficina, 304 00:41:14,822 --> 00:41:17,622 tle pondre un poco de perfume e ir a la recepcion. 305 00:41:17,902 --> 00:41:20,382 Vamos. Traete mis cigarrillos. 306 00:41:24,662 --> 00:41:28,182 �Que pasa con el diario? �Ha estado escribiendo? 307 00:41:28,702 --> 00:41:29,702 Si. 308 00:41:30,782 --> 00:41:32,022 �Quieres un cigarrillo? 309 00:41:32,102 --> 00:41:33,502 No, gracias. 310 00:41:45,022 --> 00:41:47,462 �Mierda! No lo puedo creer! 311 00:41:47,542 --> 00:41:49,822 Alguien se robo mis cosas! �Quien fue? 312 00:41:49,902 --> 00:41:51,262 �Estas loca? 313 00:41:51,382 --> 00:41:54,982 - �Fuiste tu, �no? - �De que estas hablando? 314 00:41:55,142 --> 00:41:59,622 - Tal vez lo fuera o en otro lugar? - Alguien entro en mi armario. 315 00:41:59,782 --> 00:42:01,462 Tomaron mis joyas, y el dinero ... 316 00:42:01,662 --> 00:42:03,342 Ladron que roba a ladron ... 317 00:42:03,462 --> 00:42:05,342 �Que quieres decir, puta envidiosa? 318 00:42:05,542 --> 00:42:07,942 Todo el mundo sabe quien eres en realidad. 319 00:42:08,102 --> 00:42:09,382 Yo no le robo a nadie. 320 00:42:09,542 --> 00:42:11,302 - Escuchame, puta. - Callate! 321 00:42:11,462 --> 00:42:13,182 Voy a darte una patada en el culo. 322 00:42:13,262 --> 00:42:14,262 No soy estupida. 323 00:42:14,342 --> 00:42:16,822 - �Que esta� pasando? - Armario de Bruna ha sido forzado. 324 00:42:16,982 --> 00:42:19,502 Se han robado todo lo que tenia. 325 00:42:19,702 --> 00:42:22,382 - Voy a llamar a la policia. -�Estas loca? 326 00:42:22,622 --> 00:42:23,862 �Que esta pasando? 327 00:42:23,942 --> 00:42:27,142 - Janine se robo mi dinero. - No lo hice. 328 00:42:27,542 --> 00:42:28,702 Larissa, mirame. 329 00:42:29,142 --> 00:42:32,582 Lo juro por mi hijo. Yo no he robado nada. 330 00:42:37,022 --> 00:42:39,902 Ella dice que no lo tomo. Es suficiente. 331 00:42:39,982 --> 00:42:42,022 El espectaculo ha terminado. Muevance. 332 00:42:42,262 --> 00:42:44,302 - �Quien se cree que es? - Callate. 333 00:42:46,662 --> 00:42:50,302 �Que es lo que me quieres que haga? Dejarlo pasar? 334 00:42:50,462 --> 00:42:52,702 Te lo dije, Janine tiene un corto circuito. 335 00:42:52,902 --> 00:42:55,462 Ella haria cualquier cosa por un cliente, pero no es un ladrona. 336 00:42:55,542 --> 00:42:58,982 �A quien mas te gustaria para atornillarle la cabeza? 337 00:43:09,622 --> 00:43:11,622 No te muevas, quiero hablar contigo. 338 00:43:11,782 --> 00:43:14,502 - Dime! -�Que te digo? 339 00:43:14,582 --> 00:43:15,702 �Donde esta mi dinero? 340 00:43:15,782 --> 00:43:17,982 �Que dinero? No se llevaron nada. 341 00:43:18,062 --> 00:43:19,102 �Estas loca? 342 00:43:20,142 --> 00:43:22,222 Estas jodida si no me dices. 343 00:43:23,262 --> 00:43:24,902 Dilo! dimelo! 344 00:43:24,902 --> 00:43:26,222 No se llevaron nada. 345 00:43:26,622 --> 00:43:28,182 Voy a tener que hacerte da�o. 346 00:43:28,502 --> 00:43:29,822 �Donde esta mi dinero? 347 00:43:30,022 --> 00:43:32,782 Dime, perra! No quiero hacerte da�o. 348 00:43:34,302 --> 00:43:39,462 No tengo muy buen humor pendeja. Dime!! 349 00:43:45,302 --> 00:43:48,022 Lo siento. 350 00:43:56,422 --> 00:43:59,742 Me pase de droga. 351 00:44:00,142 --> 00:44:04,382 Soy patetica. Lo siento. 352 00:44:15,462 --> 00:44:17,262 Me lo vas a paguar. 353 00:44:17,422 --> 00:44:20,142 Yo no soy un idiota. me los vas a pagar. 354 00:44:20,302 --> 00:44:21,542 �Me escuchas? 355 00:44:25,142 --> 00:44:26,742 Pinche adicta! 356 00:44:37,622 --> 00:44:39,982 Vete a la mierda, aspirante a puta. 357 00:44:40,822 --> 00:44:42,462 �Que estas escribiendo? 358 00:44:43,262 --> 00:44:45,142 Una carta a mi hijo. 359 00:44:47,582 --> 00:44:49,262 Que quieres de mi? 360 00:44:50,382 --> 00:44:51,942 Quiero pedir disculpas. 361 00:44:52,262 --> 00:44:54,542 Lo siento por haberte acusado. 362 00:44:55,182 --> 00:44:56,782 Se que no eras asi. 363 00:44:57,182 --> 00:44:58,542 Escucha con atencion, 364 00:44:58,942 --> 00:45:02,182 Me he muerto de hambre, no podia enviar dinero a casa, 365 00:45:02,382 --> 00:45:05,022 pero nunca he robado nada. 366 00:45:05,822 --> 00:45:07,582 Me estoy disculpando. 367 00:45:08,182 --> 00:45:12,982 Que las chicas piensan que soy un estupida reina del baile de vacaciones. 368 00:45:13,662 --> 00:45:17,022 Pero tambien es dificil para mi estar en este infierno. 369 00:45:17,502 --> 00:45:20,382 Yo las respeto a todas ustedes. 370 00:45:21,342 --> 00:45:24,022 Pero tambien quiero ser respetada. 371 00:45:25,702 --> 00:45:27,422 Muy bien. 372 00:45:39,622 --> 00:45:42,782 La gente piensa que las chicas trabajar de noche, 373 00:45:43,382 --> 00:45:46,022 Pero la verdad es que estamos ocupadas durante el dia. 374 00:45:46,822 --> 00:45:48,462 No paramos ni un minuto. 375 00:45:49,302 --> 00:45:52,662 Cuando se cierra la puerta, una no quiere saber de la otra mierda. 376 00:45:52,822 --> 00:45:55,702 Yo queria ser el momento culminante del dia de ese tipo. 377 00:45:56,782 --> 00:45:58,342 Yo no discrimino. 378 00:45:58,502 --> 00:46:00,422 Las prostitutas no eligen. 379 00:46:00,702 --> 00:46:02,542 He tratado bien a todos, 380 00:46:02,622 --> 00:46:04,702 Supongo que ese es mi secreto. 381 00:46:05,342 --> 00:46:07,182 A veces, sabiendo que un cliente me queria, 382 00:46:07,302 --> 00:46:09,622 valia mas que el dinero. 383 00:46:12,022 --> 00:46:15,262 Era raro pensar que mientras ellos estaban ahi, 384 00:46:15,422 --> 00:46:18,342 sus esposas estaban en el trabajo o cocinando en casa. 385 00:46:18,502 --> 00:46:21,382 Pero incluso esto se volvia un tema en la cama. 386 00:46:21,982 --> 00:46:26,382 Cada uno de ellos fue un viaje, otra historia para contar. 387 00:46:26,822 --> 00:46:30,022 Habiaa un tipo al que le gustaba para mostrarme lo grande que era. 388 00:46:30,182 --> 00:46:32,862 Es el mas grande que haz visto en tu vida, �verdad? 389 00:46:34,902 --> 00:46:38,822 Otra atencion era mover los muebles del rededor. 390 00:46:39,502 --> 00:46:41,902 Ahora ... la cama va alla! 391 00:46:42,662 --> 00:46:45,502 Era todo lo que podia hacer, el pobre. 392 00:46:46,422 --> 00:46:49,502 - �Es bueno por aqui? - Quiero ver de esa manera. 393 00:46:49,822 --> 00:46:52,022 Ponga la materia fecal en ese lado. 394 00:46:52,382 --> 00:46:53,782 Se ven muy bien! 395 00:46:56,302 --> 00:46:59,502 Pero el cliente mas divertido, el Sr. polvo. 396 00:47:00,022 --> 00:47:01,262 Vamos, querido. 397 00:47:01,782 --> 00:47:05,142 Casi nos envenena con todo lo que en talco para bebes. 398 00:47:08,782 --> 00:47:11,382 Hey, Janine, que excava en polvo. 399 00:47:13,182 --> 00:47:15,182 Habia muchos tipos raros, 400 00:47:15,542 --> 00:47:18,142 pero por alguna razon, Me agradan todos. 401 00:47:18,382 --> 00:47:21,382 Siete de cada diez chicos querea Bruna. 402 00:47:29,342 --> 00:47:30,702 Bruna, 403 00:47:30,782 --> 00:47:36,182 Ahora que ya tienes experiencia, Dinos, �Que quieren hombres? 404 00:47:36,862 --> 00:47:39,102 A cada uno le gusta algo diferente. 405 00:47:39,182 --> 00:47:41,262 Hombres como para hacer venir a las mujeres. 406 00:47:41,462 --> 00:47:45,942 Si te quejas apenas a la derecha, incluso si lo finjes, se vuelven locos. 407 00:47:46,142 --> 00:47:48,702 Si el chico se da cuenta de que estas ahi por dinero, 408 00:47:48,902 --> 00:47:50,342 no va a volver. 409 00:47:50,542 --> 00:47:52,222 - Vamos, Janine? - Quejido para nosotras. 410 00:47:52,582 --> 00:47:55,342 Gime de modo que no puedamos oir los gemidos de Barbie. 411 00:47:55,422 --> 00:47:57,662 Vamos a ver como obtener tantos clientes. 412 00:47:57,822 --> 00:48:00,862 Yo quiero ver si eres un profesional. 413 00:48:01,062 --> 00:48:03,582 - Maldita sea. - Vamos. Es muy facil. 414 00:48:08,702 --> 00:48:11,142 A veces se toman en un soplo, como este ... 415 00:48:15,422 --> 00:48:16,622 Detenla. 416 00:48:25,142 --> 00:48:26,742 Disculpe! 417 00:48:27,382 --> 00:48:30,902 �Podria vajar un poco el tono, los clientes se estan quejando. 418 00:48:30,982 --> 00:48:33,822 Los clientes? Y nosotras que somos? 419 00:48:34,782 --> 00:48:38,302 Estoy pidiendo respeto por los demas que estan en el salon. 420 00:48:38,462 --> 00:48:40,182 No lo voy a mantener bajo. 421 00:48:40,342 --> 00:48:42,742 Soy un cliente y Voy a hablar como yo quiero. 422 00:48:43,222 --> 00:48:45,342 Creo que estamos perdiendo la compostura sin motivo. 423 00:48:45,542 --> 00:48:47,862 Se honesta, y dime que no atienden a putas aqui. 424 00:48:48,022 --> 00:48:50,142 Se�ora, si usted no mantiene sus gritos voy a llamar a seguridad. 425 00:48:50,342 --> 00:48:52,942 Yo no soy un puta se�ora. Me voy. 426 00:48:53,062 --> 00:48:56,822 Quitame tus manos de encima. Vamos, chicas, nos vamos. 427 00:48:58,742 --> 00:49:00,342 �Tienes algun problema? 428 00:49:00,702 --> 00:49:02,742 - �Cuanto le debo? - Usted no tiene que pagar. 429 00:49:02,822 --> 00:49:07,382 Yo voy a pagar. Escuchen bien, se�oras, 430 00:49:07,462 --> 00:49:09,462 mientras que ustedes se quejan sobre la vida de otras personas, 431 00:49:09,542 --> 00:49:12,142 Estamos cojiendo con sus maridos. 432 00:49:12,382 --> 00:49:18,142 Si quieres aprender algo, aqui esta mi tarjeta de visita. 433 00:49:20,222 --> 00:49:23,142 Esto es una mierda. Que se vallas a la mierda. 434 00:49:24,982 --> 00:49:26,982 �Que fue eso? 435 00:49:27,502 --> 00:49:29,502 Malditos de sus clientes! 436 00:49:30,142 --> 00:49:32,142 Olvidalo ya. 437 00:49:33,342 --> 00:49:35,342 Mis u�as se ven terrribles. 438 00:49:35,502 --> 00:49:37,542 �Por que pagaste? 439 00:49:37,702 --> 00:49:39,942 �Por que les dejaste todo ese dinero? 440 00:51:08,542 --> 00:51:09,542 Mierda. 441 00:51:09,902 --> 00:51:11,222 Aqui. 442 00:51:12,502 --> 00:51:14,502 No mancha mucho. 443 00:51:17,102 --> 00:51:19,502 Yo estaba mirando en la pista de baile ... 444 00:51:19,622 --> 00:51:21,222 Como lo mueves nena. 445 00:51:23,222 --> 00:51:25,062 �Cual es tu nombre? 446 00:51:26,022 --> 00:51:27,182 Bruna. 447 00:51:28,942 --> 00:51:31,062 Un Placer. Soy Carol. 448 00:51:33,702 --> 00:51:40,942 Yo estoy con los amigos en la zona VIP que les encantara conocerte. 449 00:51:41,342 --> 00:51:42,542 La zona VIP? 450 00:51:46,942 --> 00:51:50,582 Chicos, ella es Bruna. 451 00:51:53,542 --> 00:51:54,982 Encantado de conocerte, Bruna. 452 00:51:55,142 --> 00:51:56,382 �Como estas? 453 00:52:07,222 --> 00:52:11,262 Nunca te habia visto por aqui Bruma Es tu primera vez? 454 00:52:12,622 --> 00:52:14,622 �En que trabajas, Bruna? 455 00:52:15,222 --> 00:52:16,822 Sexo. 456 00:52:24,382 --> 00:52:26,142 Quiero hablar con mi amiga. 457 00:52:27,382 --> 00:52:30,742 Te estamos esparando aqui afuera, Vamonos? 458 00:52:32,022 --> 00:52:34,062 Hey, Bruna. 459 00:52:34,862 --> 00:52:39,782 Dame una llamada, Me encantaria volver a verte. 460 00:52:40,182 --> 00:52:43,542 Aqui hay algo para ti para que me recuerdes. 461 00:52:43,662 --> 00:52:44,742 Nos vamos. 462 00:52:45,102 --> 00:52:48,542 Bye. Es mejor ir porque ella esta enojada. 463 00:53:19,942 --> 00:53:22,542 Oh, mierda. Apagalo. 464 00:53:22,942 --> 00:53:24,662 Mierda, a la policia. 465 00:53:25,222 --> 00:53:29,662 Mi licencia esta vencida ya nos cargo. 466 00:53:31,782 --> 00:53:33,142 - Buenas noches. - Buenas noches. 467 00:53:33,382 --> 00:53:35,062 Licencia, por favor. 468 00:53:36,102 --> 00:53:37,942 Seguro un segundo. 469 00:53:40,582 --> 00:53:44,622 Puta madre. Lo deje en casa. Todo esta en mi otro bolso. 470 00:53:44,942 --> 00:53:46,702 Por lo menos me da la registro del vehiculo. 471 00:53:46,822 --> 00:53:48,462 Lo deje todo ahi, oficial. 472 00:53:48,582 --> 00:53:50,782 Voy a tener que tomar su vehiculo y su licencia. 473 00:53:50,942 --> 00:53:53,702 Dejelo pasar, oficial. Solo hay mujeres aqui. 474 00:53:53,782 --> 00:53:55,542 No es posible 475 00:53:55,782 --> 00:54:00,302 Oficial, puedo hablar con usted un momento? 476 00:54:00,382 --> 00:54:02,222 Claro, porsupuesto 477 00:54:06,262 --> 00:54:07,942 Lo que iba a decir? 478 00:54:18,262 --> 00:54:19,462 No me lo puedo creer. 479 00:54:20,822 --> 00:54:22,142 �Mira! 480 00:54:25,302 --> 00:54:28,782 Estoy sorprendida. 481 00:54:34,982 --> 00:54:36,822 �Dios mio! 482 00:54:40,182 --> 00:54:41,902 Se enamoro de ella. 483 00:55:00,182 --> 00:55:02,862 Barbie anoto con la policia. 484 00:55:11,062 --> 00:55:14,302 Nuestra princesa se hecho un rapidito. Bien, nena. 485 00:55:14,662 --> 00:55:16,382 Nos podemos ir. 486 00:55:16,782 --> 00:55:20,422 Mi novia y yo, Nos mantenemos apretados entre si, 487 00:55:20,782 --> 00:55:23,942 Se vuelve hacia mi y dice: Se vino a estar bien? 488 00:55:24,142 --> 00:55:27,262 Lo siguiente que si, Ella ha perdido la razon, 489 00:55:27,582 --> 00:55:31,662 Ahora todo el mundo esta mirando A detras de mi princesa! 490 00:55:31,782 --> 00:55:35,342 Ella es un fracasado, loco bailando, Movin 'por el suelo, 491 00:55:35,502 --> 00:55:38,662 Soy suplente 'aqua� como un tonto, Tryin 'dificil de ignorar, 492 00:55:38,822 --> 00:55:41,942 Pero ella mantiene gettin 'abajo y sucio, Shakira es de abajo hacia arriba, 493 00:55:42,302 --> 00:55:45,742 Ella va, ella se baja, Mi princesa no puedo parar! 494 00:55:46,062 --> 00:55:47,582 Ella va, ella se baja ... 495 00:55:50,742 --> 00:55:54,182 Oh, Dios ... Mi cabeza. 496 00:55:54,782 --> 00:55:57,622 Jess, la resaca importante ... 497 00:55:59,582 --> 00:56:01,822 Creo que todavia estoy borracha. 498 00:56:09,142 --> 00:56:11,622 �Que les pasa? �Es que estan sordas? 499 00:56:12,662 --> 00:56:15,582 Estoy tocando el timbre maldita sea y nadie se presenta. 500 00:56:18,702 --> 00:56:21,142 �Y porque esta mesa esta sucia? 501 00:56:21,262 --> 00:56:22,662 Kelly! 502 00:56:27,622 --> 00:56:29,902 Parrandenado ayer por la noche, �eh? 503 00:56:31,342 --> 00:56:36,102 La que no este lista en cinco minutos le voy a poner una multa. 504 00:56:40,622 --> 00:56:43,062 �Que pasa con la Bella Durmiente? �Donde esta? 505 00:56:45,262 --> 00:56:46,422 Jesu Cristo. 506 00:56:56,782 --> 00:56:58,622 No hay sabanas limpias. 507 00:56:59,182 --> 00:57:02,462 No hay nada que yo pueda hacer. La ropa no ha vuelto. 508 00:57:02,782 --> 00:57:05,742 �Esperas que trabaje con sabanas sucias? 509 00:57:06,822 --> 00:57:09,142 Darles la vuelta. 510 00:57:09,422 --> 00:57:14,582 Has dormido mas de lo que trabajas, por lo que no puede estar tan manchada. 511 00:57:14,702 --> 00:57:16,062 Bien entonces. 512 00:57:16,302 --> 00:57:19,702 Cuando el siguiente cliente llegue, Me lo voy a follar en el suelo. 513 00:57:21,102 --> 00:57:24,342 Estas empezando a joder mi paciencia, perra. 514 00:57:26,582 --> 00:57:27,982 Desgraciada. 515 00:57:34,022 --> 00:57:35,822 �Cuanto tiempo mas, Carol? 516 00:57:37,022 --> 00:57:39,222 Al menos otros 45 minutos. 517 00:57:39,622 --> 00:57:41,822 - 45? - �Por supuesto! 518 00:57:46,742 --> 00:57:49,142 Tengo que tener cuidado sino se ponen feas otra vez. 519 00:57:49,422 --> 00:57:52,142 No seas tan exajerada,. Te ves muy bien. 520 00:57:52,502 --> 00:57:55,822 Por cierto, Miguel me llamo. Habla muy bien de ti. 521 00:57:56,462 --> 00:57:59,782 Me voy a presentar con algunos grandes jugadores. 522 00:57:59,942 --> 00:58:02,902 Al igual que su viejo rico, con un subsidio todos los meses? 523 00:58:03,462 --> 00:58:07,382 Pronto, encontraras a un hombre que pagara por tus vacaciones y beneficios ... 524 00:58:07,582 --> 00:58:09,942 y luego, la vida sera mucho mas facil. 525 00:58:10,142 --> 00:58:11,782 Ni siquiera lo digas. 526 00:58:12,022 --> 00:58:15,342 Me escape para que no depender de nadie. 527 00:58:19,942 --> 00:58:23,142 Ahora, honestamente, esa amiga tuya, Gabi ... 528 00:58:23,262 --> 00:58:26,982 simplemente no la hacen. Ella es barata. Ella es demasiado ghetto. 529 00:58:27,102 --> 00:58:30,102 Tu estas en otro nivel. 530 00:58:48,182 --> 00:58:51,262 - Estoy jugando para siempre. - Usted es recoger todas mis tarjetas. 531 00:58:51,382 --> 00:58:54,542 Estoy jugando de verdad. Quiero ganar este dinero. 532 00:59:06,062 --> 00:59:09,982 Escuchen bien, chicas. Quiero que la atencion de todas. 533 00:59:12,862 --> 00:59:19,822 Si desean meterse esa puta mierda en la nariz, adelante. 534 00:59:20,262 --> 00:59:22,822 Pero no en mi lugar. 535 00:59:23,742 --> 00:59:26,382 Quiero saber que es esto. 536 00:59:27,542 --> 00:59:29,702 De quien es esta mierda? 537 00:59:30,102 --> 00:59:33,222 Hay un monton de chicas por ahi en busca de trabajo. 538 00:59:34,542 --> 00:59:39,502 Un monton de calientes, y bellas chicas universitarias! 539 00:59:40,022 --> 00:59:41,062 Derramar, Kelly. 540 00:59:41,142 --> 00:59:45,822 Si no lo hace, sera el primero en salir a la calle. 541 00:59:47,062 --> 00:59:51,222 Dejala salir de esto. Lo admito. Todo es mio. 542 00:59:52,022 --> 00:59:54,022 No me importa. 543 01:00:00,262 --> 01:00:01,582 Todo es mio, Larissa. 544 01:00:05,022 --> 01:00:06,902 Noticia de ultima hora. 545 01:00:12,462 --> 01:00:16,062 Ambas, empaquen sus cosas y larguense. 546 01:00:16,342 --> 01:00:18,022 �Me oyen? 547 01:00:18,542 --> 01:00:23,422 Ahora! 1, 2, 3, fuera! 548 01:00:33,662 --> 01:00:35,902 Puta de mierda. 549 01:00:48,222 --> 01:00:50,982 Por lo que el edificio ofrece, el precio es excelente. 550 01:00:51,102 --> 01:00:53,582 - Si�, realmente lo es. - Es caro, sin embargo. 551 01:00:53,862 --> 01:00:58,302 Servicios como el aparcamiento y Area de recreacion estan incluidos. 552 01:00:58,662 --> 01:01:00,062 Todo esta incluido. 553 01:01:00,142 --> 01:01:03,382 No creo que necesitamos un lugar tan grande. 554 01:01:03,662 --> 01:01:07,822 Un piso como este no cuesta tanto como un infierno en el gueto. 555 01:01:08,062 --> 01:01:11,822 Estas escaleras llevan a la suite. Ba�o, cocina, terraza. 556 01:01:15,502 --> 01:01:18,542 Carol era mi boleto para el mundo de los clientes VIP. 557 01:01:19,102 --> 01:01:21,622 Gabi, mi pareja, estaba conmigo. 558 01:01:21,742 --> 01:01:23,822 Ellos eran mis magicos amigos, 559 01:01:23,982 --> 01:01:29,182 pero en aquel entonces era mas la preocupacion por el dinero que la amistad. 560 01:01:33,702 --> 01:01:36,982 Me temo que estamos arriesgando demasiado. 561 01:01:37,382 --> 01:01:41,422 Gabi, algunas prostitutas ganan mas que los medicos o abogados. 562 01:01:41,622 --> 01:01:43,982 Si todo esto falla, que es lo peor que te puede pasar. 563 01:01:44,342 --> 01:01:46,782 A empezar otra vez con nuevos trucos. 564 01:01:47,422 --> 01:01:50,462 Tu sabes que estoy buscando otro trabajo. 565 01:01:50,662 --> 01:01:53,862 Quiero trabajar en la moda y nunca se de los trucos de nuevo. 566 01:01:54,382 --> 01:01:57,582 Te las arreglaste para recoger mis cosas? 567 01:01:59,302 --> 01:02:01,982 Por lo menos ahora tengo la ropa. 568 01:02:02,422 --> 01:02:06,342 �Adivina que pasa? 569 01:02:06,622 --> 01:02:09,022 Larissa esta emputada. 570 01:02:09,302 --> 01:02:13,622 Los clientes siguen pidiendo a Bruna, que se parece a una chica surfista. 571 01:02:14,302 --> 01:02:18,302 Ahora ellaentiende que mantuvo ese lugar. 572 01:02:22,342 --> 01:02:25,382 Eso es todo, Gabi, por supuesto. 573 01:02:25,502 --> 01:02:26,502 �Que? 574 01:02:27,422 --> 01:02:29,742 BRUNA Surfer Girl 575 01:02:31,702 --> 01:02:33,222 TITULO BLOG 576 01:02:33,622 --> 01:02:36,022 ACERCA DE: BRUNA Surfer Girl SE joven, rubia y caliente. 577 01:02:36,182 --> 01:02:39,342 I servicio de los hombres, WOMEM, PAREJAS. Hare lo que QUIERAS. 578 01:02:39,622 --> 01:02:41,102 TU BLOG ESTA LISTO! 579 01:02:45,222 --> 01:02:47,502 HOY ES EL PRIMER DIA De mi blog. 580 01:02:47,582 --> 01:02:51,062 Una entrada en el diario BRUNA DE Surfer Girl. 581 01:03:47,582 --> 01:03:49,782 Todos los dias vamos a publicar una imagen diferente. 582 01:03:52,982 --> 01:03:56,942 Toma algunas fotos HOT, Voy a publicar UNO NUEVO DIARIO. 583 01:04:12,422 --> 01:04:15,502 Bruna Surfer Girl. 584 01:04:18,462 --> 01:04:21,742 Espera. Permatanme revisas mi agenda. 585 01:04:22,182 --> 01:04:25,742 Gabi, hare lo que sea, ok? 586 01:04:26,662 --> 01:04:28,102 Vamos a ver ... 587 01:04:28,462 --> 01:04:31,942 Ma�ana al mediodia seria genial. Bien, entonces. 588 01:04:33,462 --> 01:04:35,742 Esta programado. 589 01:05:00,422 --> 01:05:02,262 Entre. 590 01:05:04,182 --> 01:05:05,662 Huldson. 591 01:05:05,822 --> 01:05:07,422 Hola. 592 01:05:08,982 --> 01:05:11,862 Bienvenido al lugar Surfer Girl. 593 01:05:12,782 --> 01:05:14,902 Wow, muy agradable. 594 01:05:14,982 --> 01:05:17,822 - �Te gusta? - Mira esto ... 595 01:05:18,062 --> 01:05:22,142 Haz hecho una gran inversion, Bruna Surfer Girl. 596 01:05:24,102 --> 01:05:27,342 Y pensabas que ya no lo hacia aya. 597 01:05:28,222 --> 01:05:31,102 Que sea el lugar exacto? 598 01:05:32,902 --> 01:05:35,142 He configurado el equipo que me diste. 599 01:05:35,822 --> 01:05:37,302 Me di cuenta. 600 01:05:39,142 --> 01:05:42,302 - Vamos a ver a mi habitacion. - Si�. 601 01:05:42,462 --> 01:05:46,342 Master suite. Te va a encantar. 602 01:06:39,582 --> 01:06:41,822 NOMBRE DE USUARIO: BRUNA CONTRASE�A: 603 01:06:42,702 --> 01:06:44,102 COMENTARIOS DE NUEVO 604 01:06:44,462 --> 01:06:46,822 BRUNA, me encanta leer sobre tu rutina, Dime mas ... 605 01:06:47,182 --> 01:06:50,502 BRUNA, eres increiblemente caliente. Yo disfrutamos de nuestra CHAT. 606 01:06:50,662 --> 01:06:52,582 �Eres una chica llamada real? TE AMO! 607 01:06:53,862 --> 01:06:56,582 De inmediato, me di cuenta de que el blog que cree. 608 01:06:57,502 --> 01:07:00,262 Yo no invente nada, era mi vida. 609 01:07:00,662 --> 01:07:03,702 Y todo el mundo tenia curiosidad por la vida de una ni�a. 610 01:07:05,022 --> 01:07:08,982 Ayer fue un dia ajetreado, Pasaron muchas cosas ... 611 01:07:09,142 --> 01:07:12,142 La primera vez casi no podiaa hacerlo, Pero continue. 612 01:07:12,222 --> 01:07:13,502 Me di cuenta de que ademas de perder el tiempo, 613 01:07:13,582 --> 01:07:16,462 a los chicos les encantaba hablar de sus problemas. 614 01:07:16,542 --> 01:07:17,902 Y me gustaba escuchar. 615 01:07:18,022 --> 01:07:20,662 - �Donde trabajas? - En un banco. 616 01:07:20,862 --> 01:07:22,942 Un banco! �Y Que haces? 617 01:07:23,422 --> 01:07:25,742 - Soy un hombre de negocios. - 9 a 5? 618 01:07:32,982 --> 01:07:34,422 Mi querida. 619 01:07:34,782 --> 01:07:36,182 Ella es tan linda! 620 01:07:38,582 --> 01:07:40,582 Ella es tan inteligente! 621 01:07:41,302 --> 01:07:44,342 - Estas muy orgulloso, �no? - Vas lugares. 622 01:07:44,742 --> 01:07:46,702 Al dia de hoy no se cual es mi profesion. 623 01:07:47,382 --> 01:07:52,822 TomE un examen de servicio publico. Empiezo a las 8 am, salgo a las 18:00. 624 01:07:53,022 --> 01:07:56,502 Nadie habla el uno al otro. Me quedo mirando el ordenador ... 625 01:07:56,662 --> 01:07:58,382 Yo era la mujer perfecta. 626 01:07:58,542 --> 01:08:01,902 Yo estaba ahi para follar, escuchar y nunca quejarme. 627 01:08:03,222 --> 01:08:07,942 Mi esposa no ayuda tampoco. Ella solo se preocupa por los perros. 628 01:08:08,662 --> 01:08:10,702 Cocker Spaniel este, el caniche que. 629 01:08:10,982 --> 01:08:12,502 Su blog es muy agradable. QUIERO VER SU PLANA. 630 01:08:12,662 --> 01:08:13,822 Yo no puedo esperar a DISPARAR DE NUEVO. 631 01:08:13,982 --> 01:08:15,142 Eres increible! SO HOT! 632 01:08:15,262 --> 01:08:16,302 �DONDE ESTA TU PISO? 633 01:08:16,302 --> 01:08:17,422 VAMOS A UN CLUB DE SWING EL VIERNES? 634 01:08:17,502 --> 01:08:19,222 El que hablaba con Bruna Surfer Girl 635 01:08:19,462 --> 01:08:21,102 siempre queria mas. 636 01:08:21,342 --> 01:08:22,742 Lo que no esperaba 637 01:08:22,862 --> 01:08:25,902 Es que me convertiria en la mayor prostituta mas famosa de brasil. 638 01:08:26,782 --> 01:08:29,782 No esta mal para alguien que tenia una baja autoestima. 639 01:08:32,262 --> 01:08:34,542 Eres realmente caliente. 640 01:08:35,422 --> 01:08:38,782 Yo no soy la misma Bruna con la que se reunieron en el club. 641 01:08:39,582 --> 01:08:41,502 Ahora soy un Bruna diferente ... 642 01:08:41,902 --> 01:08:43,582 Bruna Surfer Girl. 643 01:08:47,822 --> 01:08:49,902 Es el dinero. 644 01:09:08,102 --> 01:09:11,902 Oye, Bruna, si habia para darme una puntuacion, 645 01:09:12,102 --> 01:09:14,102 �Que puntuacion seria? 646 01:09:15,022 --> 01:09:16,982 �Que quiere decir una puntuacion? 647 01:09:17,302 --> 01:09:19,422 Una calificacion de 0 a 10? 648 01:09:19,662 --> 01:09:21,902 No tiene por que ser una puntuacion estandar. 649 01:09:22,502 --> 01:09:26,862 Podria ser algun tipo de calificacion: 650 01:09:27,222 --> 01:09:33,782 Bueno, caliente, excelente, perdedor, increible, pene flacido. 651 01:09:35,662 --> 01:09:37,262 Dejame pensar ... 652 01:09:38,742 --> 01:09:40,102 Excelente! 653 01:09:49,142 --> 01:09:53,142 NOTICIA DE ULTIMA HORA! A PARTIR DE AHORA Surfer Girl calificara a sus clientes. 654 01:09:53,302 --> 01:09:56,342 3a ronda: hombre de negocios, 40 A�OS DE EDAD. SOFISTICADO. 655 01:09:56,582 --> 01:09:59,102 Toma un tiempo para calentarlo ... 656 01:10:01,382 --> 01:10:05,622 Pero luego cuando me la mete. RATING: 657 01:10:06,542 --> 01:10:09,702 La idea de realizar un ranking hizo al blog mas popular. 658 01:10:10,742 --> 01:10:13,222 Habia 25 de 30 fechas de la semana, 659 01:10:13,382 --> 01:10:15,462 un promedio de 5, 6 citas por dia, 660 01:10:15,862 --> 01:10:18,182 lo que significa un monton de dinero. En efectivo. 661 01:10:25,942 --> 01:10:28,022 Creo que si no viene. 662 01:10:28,222 --> 01:10:30,542 4� ronda: solo hombre. KINKY calvo. 663 01:10:30,702 --> 01:10:33,262 Estaba muy caliente. SE tarda una eternidad en venirse 664 01:10:33,422 --> 01:10:34,982 Buena propina. 665 01:10:35,182 --> 01:10:38,022 Me toma seis meses para obtener suficiente dinero para venir. 666 01:10:38,182 --> 01:10:39,342 6 meses? 667 01:10:41,062 --> 01:10:46,422 2� ROUD: hombre casado. Muy amable. VINO 3 veces. RATING: 668 01:10:47,262 --> 01:10:49,942 Nunca pense que este seria el trabajo equivocado 669 01:10:50,182 --> 01:10:51,222 o sucio. 670 01:10:51,542 --> 01:10:54,582 Los hombres no consideran que con una prostituta, es enga�o, 671 01:10:55,022 --> 01:10:58,022 y se van a casa mucho mas emocionados. 672 01:10:58,742 --> 01:11:00,302 RATING: 673 01:11:00,942 --> 01:11:02,942 COMENTARIOS DE NUEVO 674 01:11:08,422 --> 01:11:10,222 - �Quieres un cigarrillo? - No, gracias. 675 01:11:10,742 --> 01:11:11,742 Mi esposa! 676 01:11:14,102 --> 01:11:16,422 Dile que estas en el aeropuerto. 677 01:11:19,142 --> 01:11:21,302 Hola, nena, te extra�o. 678 01:11:26,062 --> 01:11:27,542 Solo un par mas. 679 01:11:27,702 --> 01:11:29,942 Aguante la respiracion y ve a trabajar mejor. 680 01:11:33,622 --> 01:11:35,222 Eso es todo, preciosa. 681 01:11:35,702 --> 01:11:38,062 Dale a este bebe un poco de ti, porque me gusta. 682 01:11:41,742 --> 01:11:43,182 Bebete todo. 683 01:11:43,342 --> 01:11:45,462 Yo no creo en mi misma como una destruye hogares, 684 01:11:46,342 --> 01:11:49,742 Al contrario Bruna Surfer Girl salvado muchos matrimonios. 685 01:11:50,262 --> 01:11:52,542 Solo un segundo, Bruna esta por llegar. 686 01:12:14,982 --> 01:12:17,862 La gran vida, chica. 687 01:12:28,422 --> 01:12:30,582 Baja el volumen. 688 01:12:36,662 --> 01:12:39,182 Bruna Surfer Girl. 689 01:12:41,142 --> 01:12:42,942 Es su novio. 690 01:12:45,302 --> 01:12:47,422 Hola, guapo. 691 01:12:47,662 --> 01:12:49,582 He leido tu blog. 692 01:12:49,662 --> 01:12:53,302 He visto lo que has publicado sobre tus fabulosos clientes. 693 01:12:53,662 --> 01:12:56,942 Ellos piensan que el mundo es tuyo. Estoy molesto. 694 01:12:57,102 --> 01:13:01,022 No puedo creer que estarias celoso, Huldson. 695 01:13:01,382 --> 01:13:05,502 Yo quiero una indemnizacion durante todo este desenfreno. 696 01:13:07,102 --> 01:13:11,902 Tu y yo. A cenar. En un restaurante. 697 01:13:12,062 --> 01:13:13,822 Hay un lugar Quiero que estes conmigo. 698 01:13:13,982 --> 01:13:17,342 - Me cobran por realizar llamadas. - Puedes acusarme. 699 01:13:17,702 --> 01:13:20,462 Voy a hoteles solo que es el doble del precio. 700 01:13:20,622 --> 01:13:21,822 Piensa en ello. 701 01:13:22,182 --> 01:13:27,302 Tu profesionalismo y la vulgaridad de tu blog ... 702 01:13:27,982 --> 01:13:30,622 No te puedes imaginar lo caliente que me pone. 703 01:13:36,342 --> 01:13:37,902 Siganme, por favor. 704 01:13:42,382 --> 01:13:44,942 Ponganse comodos y que tengan una buena cena. 705 01:13:45,102 --> 01:13:46,622 - Gracias. - Disculpe. 706 01:13:52,502 --> 01:13:54,702 Asi que, �te gusta? 707 01:13:55,782 --> 01:13:57,502 Este lugar es increible. 708 01:13:58,622 --> 01:14:01,302 Y pensar que ningun cliente nunca me habia invitado a cenar. 709 01:14:02,982 --> 01:14:05,662 Eso es porque tu no aceptas las cosas buenas. 710 01:14:11,862 --> 01:14:15,142 Sin embargo, se siguen encontrando que soy especial? 711 01:14:17,782 --> 01:14:22,462 Escucha, Bruna, o como te llames. 712 01:14:22,862 --> 01:14:29,862 Se que en algun lugar dentro de ti vive una persona increible 713 01:14:30,142 --> 01:14:33,182 que mataron por alguna razon. 714 01:14:34,142 --> 01:14:36,182 Y yo quiero saber por que. 715 01:14:44,542 --> 01:14:47,222 Te he traido algo. 716 01:14:59,942 --> 01:15:02,542 Dejar de jugar ese papel. 717 01:15:17,102 --> 01:15:18,902 Yo no merezco esto. 718 01:15:21,062 --> 01:15:22,262 Es tuyo. 719 01:15:36,302 --> 01:15:37,822 Hola, Gabi. 720 01:15:39,942 --> 01:15:43,702 Estoy en una compromiso, diles que esperen. 721 01:15:53,782 --> 01:16:01,022 Es una preciosidad, pero yo prefiero mi paga doble por la cita. 722 01:16:02,262 --> 01:16:03,582 Esta bien Bruna. 723 01:16:03,662 --> 01:16:04,942 Esta bien. 724 01:16:05,502 --> 01:16:06,782 Ahora, 725 01:16:07,902 --> 01:16:13,142 Recuerdo que cuando estabas con esos tipos de mierda, 726 01:16:13,382 --> 01:16:17,102 Recuerdo muy bien la vida que llevavas. 727 01:16:21,062 --> 01:16:24,142 Espero que te diviertas bastante. 728 01:16:25,462 --> 01:16:27,462 De acuerdo, esta agendado 729 01:16:28,142 --> 01:16:32,502 �Tiene usted algun deseo en particular, 730 01:16:32,822 --> 01:16:34,942 una fantasia, algo? 731 01:16:35,542 --> 01:16:38,662 Seguro. Para eso estamos aqui. 732 01:16:40,822 --> 01:16:43,422 Espere un segundo. 733 01:16:44,702 --> 01:16:47,502 �Hola? �Quien? 734 01:16:50,662 --> 01:16:52,502 Madicion! 735 01:16:55,142 --> 01:16:56,462 Despertar. 736 01:16:56,702 --> 01:16:57,902 Cliente! 737 01:16:58,982 --> 01:17:01,702 - �Despierta, Bruna. - Estoy durmiendo. 738 01:17:02,582 --> 01:17:03,902 Levantate ya. 739 01:17:04,262 --> 01:17:06,662 Estoy durmiendo, dios maldita sea. 740 01:17:08,182 --> 01:17:10,222 Vamos Bruna, vamos. 741 01:17:13,862 --> 01:17:18,022 Ayer tuve una cena y una despedida de soltero con 8 chicos ... 742 01:17:18,582 --> 01:17:20,382 Hay que pagar la renta del cuarto en la siguiente semana! 743 01:17:20,462 --> 01:17:22,382 Y ya se acerca pronto tienes clientes a la vuenta de la esquina. 744 01:17:23,942 --> 01:17:27,502 �A quien se cojen para pagar este lugar ehee? 745 01:17:27,982 --> 01:17:30,702 Quieres negociar? 746 01:17:37,502 --> 01:17:39,022 Ahora ella les da una calificacion a los chicos. 747 01:17:39,382 --> 01:17:42,822 - Mira esta imagen. - Se ve hermosa. 748 01:17:46,622 --> 01:17:48,822 Empece a bloguear acerca de mis clientes, 749 01:17:49,182 --> 01:17:51,502 pero despues de un tiempo me converti en el tema principal. 750 01:17:51,982 --> 01:17:54,262 - Bruna, quiero hacerte una entrevista. - Estas tan caliente!. 751 01:17:54,662 --> 01:17:57,182 - �Cual es el precio por la noche? - Escribe algunos consejos en tu blog. 752 01:17:57,702 --> 01:18:00,062 - Bruna, haces DP? - Estoy caliente! 753 01:18:00,622 --> 01:18:02,622 - Ense�ame tus tetas. - Slut! 754 01:18:03,142 --> 01:18:05,142 - Te amo, casate conmigo! - Yo quiero ir a tu fiesta. 755 01:18:05,582 --> 01:18:07,782 �De verdad surfeas? 756 01:18:08,622 --> 01:18:11,742 Mi pagina web con mas de 10.000 visitas al dia. 757 01:18:12,062 --> 01:18:14,262 Me convirtio en un exito en la web. 758 01:18:15,182 --> 01:18:18,222 Y finalmente entende por que la gente quiere convertirse en celebridad. 759 01:18:18,542 --> 01:18:21,622 No es por la fama, pero al ser amado. 760 01:18:35,342 --> 01:18:38,342 Grandes. Todo es perfecto. 761 01:18:41,742 --> 01:18:44,582 Solo hay una Bruna Surfer girl. 762 01:18:44,782 --> 01:18:46,502 Tendras tanta suerte, cari�o. 763 01:18:46,702 --> 01:18:48,502 Estas celosa. 764 01:18:48,662 --> 01:18:50,342 Tienes que pagar para tener un pedazo de este bombon. 765 01:18:50,702 --> 01:18:55,502 No se olvide de darles las gracias. Agradecer es elegante. Ok? 766 01:18:55,662 --> 01:18:57,902 Estoy empezando a ponerse ansiosa. 767 01:18:58,262 --> 01:19:01,622 Nuestra empresa se llama Kelly & Mel, �entiendes? 768 01:19:02,342 --> 01:19:04,862 kellycommel.com.br 769 01:19:06,582 --> 01:19:09,222 Nenas, se ven hermosas. 770 01:19:12,182 --> 01:19:13,422 �Donde esta Bruna? 771 01:19:13,502 --> 01:19:17,582 Ella esta bien. Muy emocionada, con mucha energia positiva. 772 01:19:17,782 --> 01:19:21,302 No ibas a hacer una entrada mas discreta, saludar a la gente ... 773 01:19:21,502 --> 01:19:24,942 De ninguna manera cari�o. Eres es de mente estrecha ... 774 01:19:25,102 --> 01:19:28,742 Todavia tenemos una sorpresa en el extremo. Voy a manejar la situacion. 775 01:19:45,662 --> 01:19:47,222 Diosa! 776 01:19:47,942 --> 01:19:49,422 Eres tan caliente! 777 01:19:49,822 --> 01:19:52,542 Bruna, Te amo. 778 01:19:55,342 --> 01:19:57,342 Buenas noches. 779 01:19:58,702 --> 01:20:04,022 �Que hermosa, sexy, y la multitud caliente. 780 01:20:05,862 --> 01:20:08,702 Estoy muy feliz de estar aqui, 781 01:20:09,062 --> 01:20:12,462 en este evento que mi amiga Carol organizo para mi. 782 01:20:14,782 --> 01:20:17,182 Es un sue�o que se lograr al fin, 783 01:20:17,342 --> 01:20:20,342 porque nunca he dejado de creer en lo que yo queria. 784 01:20:20,542 --> 01:20:25,582 Es por eso que ustedes tiene que luchar por lo que creen 785 01:20:25,742 --> 01:20:27,822 Puede ser alguien igual a mi. 786 01:20:28,022 --> 01:20:29,622 Eso es todo. 787 01:20:29,982 --> 01:20:31,782 Y sere siempre la misma. 788 01:20:33,422 --> 01:20:36,182 Ahora voy a llamar a un amigo mio, 789 01:20:36,342 --> 01:20:39,742 tambien de mi amiga Carol, quienes organizaron esta fiesta juntos. 790 01:20:39,862 --> 01:20:42,742 Tenemos una peque�a sorpresa para ti. 791 01:20:45,742 --> 01:20:48,022 Feliz cumplea�os, chica. 792 01:20:48,942 --> 01:20:50,942 Tengo una cosa que decir. 793 01:20:51,582 --> 01:20:55,102 Aqui, en el cumplea�os de mi mejor amiga, 794 01:20:55,662 --> 01:20:58,462 Ustedes son los que reciben los regalos! 795 01:20:59,582 --> 01:21:03,222 Bruna Surfer Girl Sera suya esta noche de forma gratuita. 796 01:21:03,422 --> 01:21:06,022 Escuchar, todo el mundo, ponerse en la fila. 797 01:21:07,262 --> 01:21:09,262 Calma, amigos. 798 01:21:10,102 --> 01:21:12,102 Aqui esta su numero. 799 01:21:12,862 --> 01:21:14,862 �Tienes un numero? 800 01:21:27,822 --> 01:21:30,742 Vamos Gaby, ovidate de la inseguridad del Guetto. 801 01:21:30,902 --> 01:21:36,982 Despierta, no lo entiendes? Soy Bruna. Bruna Surfer Girl. 802 01:21:37,502 --> 01:21:41,622 Puedes ir a cualquier mesa, hablar con cualquier hombre. 803 01:21:42,062 --> 01:21:44,102 Todo el mundo me quiere cojer. 804 01:21:44,182 --> 01:21:45,542 Vamos adelante. 805 01:21:46,022 --> 01:21:47,822 �Dudas de mi? Elija una ... 806 01:21:48,462 --> 01:21:50,142 Detente maldicion. 807 01:21:50,222 --> 01:21:53,542 Estas gastando demasiado, malgastando como una loca. 808 01:21:53,782 --> 01:21:57,102 Si quieres seguir con esto, porque no llamas a tu amiguita, 809 01:21:57,262 --> 01:21:59,742 cuya unica preocupacion es su propia linea de coca. 810 01:21:59,902 --> 01:22:03,182 Carol, tu problema es Carol. 811 01:22:04,022 --> 01:22:06,782 �Eso es? �Estas celosa de Carol? 812 01:22:07,302 --> 01:22:08,862 O tienes envidia? 813 01:22:09,102 --> 01:22:10,342 Envidia? 814 01:22:10,502 --> 01:22:13,622 Envidia de una sanguijuela que depende de ti? 815 01:22:13,702 --> 01:22:17,062 Yo prefiero abrir las piernas por 20 dolares. 816 01:22:17,262 --> 01:22:18,302 Asi que es eso. 817 01:22:18,502 --> 01:22:22,622 Carol lo puede hacer, ella hara tu trabajo y deja de molestarme. 818 01:22:23,542 --> 01:22:27,902 Si no lo quieres, dejalo pasar, no me importa. 819 01:22:35,222 --> 01:22:37,422 Eso es lo que voy a hacer. 820 01:22:37,582 --> 01:22:38,902 Me voy. 821 01:22:39,662 --> 01:22:44,902 De esta manera, las dos pueden joder el resto de su vida. 822 01:22:45,702 --> 01:22:48,062 No exajeres. Vamos. 823 01:22:49,702 --> 01:22:52,262 Tu eres la que exajera y que ni siquiera se da cuenta. 824 01:22:52,462 --> 01:22:53,542 Por cierto, 825 01:22:56,422 --> 01:22:58,702 no se olvide de pagar estas facturas 826 01:22:58,782 --> 01:23:01,622 para que la fiestas de disfraces que Carol organiza para ti. 827 01:23:23,462 --> 01:23:24,782 Tu tiempo ha terminado. 828 01:23:26,382 --> 01:23:29,222 �Me escuchas. Tu tiempo ha terminado. 829 01:23:30,622 --> 01:23:33,342 Dejame empaz. 830 01:23:33,462 --> 01:23:34,662 Su tiempo ha terminado. 831 01:23:34,662 --> 01:23:37,782 -Dejame ya. Ya tubiste tu tiempo. �Estas loca carajo? 832 01:23:37,782 --> 01:23:39,102 �Que? 833 01:23:40,342 --> 01:23:43,502 Te voy a colocar una buena calificacion en el blog. 834 01:23:44,822 --> 01:23:46,702 Pense que eras un profesional. 835 01:23:47,742 --> 01:23:49,062 Surfer. 836 01:23:54,062 --> 01:23:55,342 Aqui tienes. 837 01:23:56,262 --> 01:23:58,302 No eres para nada buena. 838 01:24:00,462 --> 01:24:02,102 Bruna? 839 01:24:04,702 --> 01:24:06,062 Bruna. 840 01:24:09,142 --> 01:24:12,702 Hola, necesito un descanso, �esta bien? 841 01:24:12,862 --> 01:24:15,542 Voy a beber un poco de agua y despues empezamos. 842 01:24:20,502 --> 01:24:23,382 Hoy voy a hablar con Bruna Surfer Girl. 843 01:24:23,862 --> 01:24:26,862 Bruna, �como hiciste para darte a conocer 844 01:24:26,942 --> 01:24:28,742 Que fuera el blog mas sonado del a�o. 845 01:24:28,902 --> 01:24:32,662 �Te imaginanaste que tu blog fuera tan popular? 846 01:24:33,782 --> 01:24:35,422 No se si lo es tanto. 847 01:24:36,022 --> 01:24:37,782 Es un exito para cambiar tu rutina? 848 01:24:38,102 --> 01:24:41,942 �Que vas a hacer despues de esta entrevista? 849 01:24:43,582 --> 01:24:48,182 Voy a esperar a mis clientes como siempre lo hago. 850 01:24:48,262 --> 01:24:51,222 Quiero dar las gracias todos los que me cojieron. 851 01:24:51,662 --> 01:24:55,502 Mis honorarios son los mismos y no me he detenido porque soy famosa. 852 01:24:55,702 --> 01:25:02,542 Si quieren cojer conmigo, visiten mi blog en www.brunasurfergirl.com. 853 01:25:02,822 --> 01:25:04,342 �Algo mas? 854 01:25:48,942 --> 01:25:50,262 Bruna. 855 01:25:51,742 --> 01:25:53,342 Pasa. 856 01:25:53,502 --> 01:25:57,222 Disculpa. Hice una cita con Gabi. 857 01:26:00,142 --> 01:26:02,862 Gabi ya no trabaja aqui. 858 01:26:04,302 --> 01:26:06,822 Hice una cita hace un tiempo con ella. 859 01:26:09,702 --> 01:26:11,822 Te estube buscando por todos lados, nena. 860 01:26:12,222 --> 01:26:15,462 Fui a donde trabajabas, pero no sabian nada de ti. 861 01:26:15,742 --> 01:26:19,182 Hay un nuevo, pero tienen pocas chicas nada interesante. 862 01:26:20,182 --> 01:26:23,862 �No has oido acerca de la Internet? 863 01:26:24,022 --> 01:26:27,662 Blog, blog de Bruna Surfer Girl? 864 01:26:29,182 --> 01:26:33,662 Bonito lugar. Tiene una piscina, podria tomar el sol. 865 01:26:35,142 --> 01:26:37,582 �Y que? 866 01:26:38,382 --> 01:26:41,822 �Vamos a cojer o tienes la intencion de mantener esta charla? 867 01:26:46,022 --> 01:26:47,982 300 reales. 868 01:26:48,582 --> 01:26:52,742 Este es el entretenimiento. Yo no trabajo por caridad. 869 01:26:53,102 --> 01:26:54,702 Ya veo. 870 01:26:58,222 --> 01:27:01,502 Lo siento Bruna, que mal, Creo que todo esta mal ... 871 01:27:02,382 --> 01:27:04,782 Esto no es lo que yo esperaba ... 872 01:27:06,822 --> 01:27:13,022 Hoy me tome el dia libre. DESPUESS DE TODO, Surfer Girl necesita descansar. 873 01:27:13,422 --> 01:27:18,742 VEANME MA�ANA. Yo los voy a estar esperando. 874 01:27:32,022 --> 01:27:37,302 Avisame cuando tengas una promocion para llevar a unos amigos 875 01:28:14,902 --> 01:28:16,422 Me cortaron la linea. 876 01:28:16,662 --> 01:28:19,022 - �Como dices? - Me cortaron la linea. 877 01:28:20,262 --> 01:28:22,102 �No has dormido esta noche? 878 01:28:22,782 --> 01:28:25,662 - Mitad y mitad, �verdad? - Esto es mio. 879 01:28:26,622 --> 01:28:29,662 Esto no alcanza a cubrir la mitad de lo que me debes. 880 01:28:30,302 --> 01:28:33,382 Entonces toma mas de la mitad. y deja algo para mi. 881 01:28:35,902 --> 01:28:39,662 Tenga cuidado. Me llamas. 882 01:29:11,782 --> 01:29:15,062 - Me voy a llev ar estos. - Un momento por favor. 883 01:29:16,182 --> 01:29:18,622 Voy a tomar unas cervezas de adentro. 884 01:29:18,782 --> 01:29:20,502 -Puede tomar unas cervezas? -Claro. 885 01:29:20,982 --> 01:29:22,702 �Cual es su codigo? 886 01:29:25,582 --> 01:29:28,742 - Voy a pagar por estos con la gasolina. - Ok. 887 01:29:33,022 --> 01:29:34,582 Estoy tomando estos. 888 01:31:21,942 --> 01:31:23,262 Carol. 889 01:31:25,862 --> 01:31:30,342 Carol, abre la puerta. Se que estas ahi. 890 01:31:30,982 --> 01:31:33,822 Abrir la puerta de maldicion. Te juro que voy a pagar. 891 01:32:09,822 --> 01:32:12,422 MEU PAI! 892 01:32:55,742 --> 01:32:59,582 - Se�ora, �que numero esta arriba? - Numero 22. 893 01:33:23,502 --> 01:33:27,022 Me dijeron que esta chica es caliente. 894 01:33:36,502 --> 01:33:38,502 A la fila chicos 895 01:33:39,742 --> 01:33:42,222 Va a ser un dia largo. 896 01:33:47,622 --> 01:33:49,222 Vamos. 897 01:34:07,182 --> 01:34:33,382 Siguiente! 898 01:34:59,702 --> 01:35:03,502 Que alguien me ayude, se desmayo . 899 01:35:04,302 --> 01:35:05,982 Que alguien me ayude. 900 01:35:45,822 --> 01:35:47,822 Emergencia habitacion numero 2. 901 01:36:26,622 --> 01:36:28,302 Vas a estar bien. 902 01:36:31,262 --> 01:36:32,982 �Que estas haciendo aqui? 903 01:36:34,742 --> 01:36:37,342 Te he traido algo de ropa. 904 01:36:42,022 --> 01:36:43,862 �Que paso? 905 01:36:49,022 --> 01:36:50,942 Estoy cansada. 906 01:37:06,022 --> 01:37:07,742 Estoy pasando a�o nuevo en la playa. 907 01:37:08,422 --> 01:37:09,702 �Quieres venir? 908 01:37:20,622 --> 01:37:23,102 Realmente que quieres para cambiar tu vida. 909 01:37:26,502 --> 01:37:28,662 Quiero estar contigo. 910 01:37:30,462 --> 01:37:32,182 Lo tengo todo. 911 01:37:33,982 --> 01:37:35,942 Ya no tendras que preocuparte. 912 01:37:38,342 --> 01:37:40,342 Puedes volver a tus estudios, 913 01:37:41,302 --> 01:37:43,502 Terminar la escuela secundaria, 914 01:37:44,862 --> 01:37:46,422 estudiar psicologia ... 915 01:37:46,782 --> 01:37:48,622 - Detenga el vehiculo. - �Que? 916 01:37:49,022 --> 01:37:50,782 Por favor, deje el coche. 917 01:38:32,742 --> 01:38:35,502 Sabes que eres muy dulce? 918 01:38:37,102 --> 01:38:39,582 Si lo deseas me podrias escuchar. 919 01:38:41,862 --> 01:38:45,582 Sali de casa de mis padres, asi que no dependo de nadie. 920 01:38:46,862 --> 01:38:48,942 Asi que podria hacer mi propia vida. 921 01:39:01,622 --> 01:39:02,902 Raquel. 922 01:39:07,502 --> 01:39:09,662 Mi nombre ... 923 01:39:11,902 --> 01:39:13,662 Mi nombre es Raquel. 924 01:39:46,382 --> 01:39:48,662 A veces extra�o mi antigua vida, 925 01:39:50,342 --> 01:39:52,302 mi papa, mi mama, 926 01:39:52,662 --> 01:39:54,662 Incluso echo de menos mi casa. 927 01:39:56,342 --> 01:39:59,422 Creo que se perdio la familia que queria tener 928 01:39:59,502 --> 01:40:01,622 mas de la familia que tenia. 929 01:40:06,102 --> 01:40:07,942 Estoy orgullosa de mi misma, 930 01:40:08,302 --> 01:40:10,142 Me encontre con todo tipo de personas. 931 01:40:11,262 --> 01:40:13,102 Me permiti ser otra persona. 932 01:40:13,502 --> 01:40:16,622 Tambien ha tomado malas desiciones. Pero si no hubiera sido asi, 933 01:40:16,822 --> 01:40:20,662 Yo nunca iba a aprender a amarme a mi lo que soy. 934 01:40:22,902 --> 01:40:25,342 Es por eso que estoy contando esta historia, 935 01:40:25,662 --> 01:40:27,622 Asi que nunca lo olvidare. 936 01:40:28,102 --> 01:40:31,702 Era como una ni�a a la que llamaban y que no encontraban. 937 01:40:32,262 --> 01:40:34,702 Aprendi un monton de cosas. 938 01:40:35,782 --> 01:40:38,102 Tal vez si yo nunca hubiera dejado la casa de mis padres, 939 01:40:38,262 --> 01:40:40,622 mi relacion con ellos habiera vuelto a la normalidad. 940 01:40:40,822 --> 01:40:44,222 Bruna no han existido, solo Raquel. 941 01:40:44,942 --> 01:40:48,782 Bruna no podria llegar a esta conclusion, solo Raquel. 942 01:40:50,822 --> 01:40:52,822 Voy a dejar de seguir programas. 943 01:40:53,182 --> 01:40:57,102 Quiero casarme y tener hijos, las cosas que quieretodo el mundo. 944 01:40:57,502 --> 01:41:00,382 Antes de hacerlo, tengo que ahorrar suficiente dinero para vivir comodamente. 945 01:41:01,382 --> 01:41:03,342 Voy a trabajar por otros 6 meses, 946 01:41:04,022 --> 01:41:06,622 que va a ser alrededor de 700, 800 citas. 947 01:41:07,902 --> 01:41:10,062 Si alguna vez dejaria esta vida, 948 01:41:10,462 --> 01:41:12,822 Quiero dejarla de la misma manera que empece, 949 01:41:13,262 --> 01:41:15,502 aceptar que era mi eleccion. 950 01:41:15,822 --> 01:41:17,382 Adelante. 951 01:41:23,462 --> 01:41:29,022 Despues de 6 meses, Raquel dejo de tener visitas. 952 01:41:29,742 --> 01:41:36,302 Escribio el libro "dulce veneno del escorpion", que vendio mas de 250 mil copias en Brasil y se tradujo en un 5 idiomas. 953 01:41:36,502 --> 01:41:41,822 Raquel vive hoy con un ex-cliente. 954 01:41:42,542 --> 01:41:49,662 Ella nunca hablo a sus padres otra vez. 955 01:41:51,663 --> 01:41:54,663 Subtitulos por Endemian 70915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.