All language subtitles for City on a Hill S03E03 - Speak When You re Angry (NetNaija.com)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,783 --> 00:00:35,702        pulsing, dramatic music      2 00:00:36,036 --> 00:00:38,371                                      3 00:01:09,861 --> 00:01:11,654            slow, dark music         4 00:01:12,030 --> 00:01:14,240                                      5 00:01:18,203 --> 00:01:22,499         Jennifer, it is great                to see the old place.        6 00:01:22,540 --> 00:01:23,750               [laughs]               7 00:01:23,917 --> 00:01:25,835               -[grunts]                    -[Jenny] Son of a bitch!       8 00:01:26,002 --> 00:01:28,171        -[Doyle] Jenny! Jenny!                  -[Jenny] Get out!          9 00:01:29,339 --> 00:01:31,591                                      10 00:01:38,431 --> 00:01:40,350       [Victoria]   I came looking                 for clues to prove         11 00:01:40,558 --> 00:01:42,936        that my father was with           Dominique the night she died.    12 00:01:43,144 --> 00:01:45,021          You find anything?          13 00:01:45,146 --> 00:01:48,108            An empty bottle                of 1963 Lafite Rothschild.      14 00:01:48,274 --> 00:01:50,777          Dominique could've                  never afforded that.         15 00:01:51,152 --> 00:01:53,530                                      16 00:01:59,828 --> 00:02:03,248     Hernando Mendoza was injured        working on the Big Dig for you.  17 00:02:03,456 --> 00:02:05,625     -[Kelly] I think we're done.         -Don't you fucking touch me.     18 00:02:05,750 --> 00:02:07,418        Don't you fucking dare.       19 00:02:07,460 --> 00:02:10,130                                      20 00:02:15,135 --> 00:02:17,554         Dunleavy. You're not                getting away with this.       21 00:02:17,679 --> 00:02:18,805         Fuck you, cocksucker.        22 00:02:19,013 --> 00:02:20,306              [grunting]              23 00:02:20,348 --> 00:02:22,642                                      24 00:02:26,813 --> 00:02:27,856         You need to wake up.         25 00:02:28,148 --> 00:02:31,651    You're not gonna absolve Boston          of its sin and vice.         26 00:02:31,985 --> 00:02:35,947          And the only reason          you aspire to in the first place  27 00:02:35,989 --> 00:02:39,617      is because it distracts you                from yourself.            28 00:02:59,512 --> 00:03:01,598               Morning.               29 00:03:05,185 --> 00:03:06,853             Guy Dan wants                   to speak with us both.        30 00:03:07,020 --> 00:03:09,606            -You know why?                      -I just got here.          31 00:03:12,859 --> 00:03:14,194         [footsteps receding]         32 00:03:15,236 --> 00:03:16,821           I'm telling you,               we're lucky working for a guy    33 00:03:17,030 --> 00:03:18,198         like Sinclair Dryden.        34 00:03:18,239 --> 00:03:20,033        When he was the S.A.C.               of the Boston Bureau--        35 00:03:20,074 --> 00:03:22,243          despite coming from               all this fucking money--       36 00:03:22,452 --> 00:03:26,206       he never once pulled any          of that la-di-da shit with me.    37 00:03:26,414 --> 00:03:29,250      He was the one that gave me              the go-ahead to bug         38 00:03:29,500 --> 00:03:32,545      the seven Angiulo brothers         in the North End headquarters.    39 00:03:32,795 --> 00:03:36,507    I couldn't fucking believe what      I was hearing over that wire.    40 00:03:36,716 --> 00:03:39,010    They're bragging about wasting,        like, 20 Irish mobsters.       41 00:03:39,135 --> 00:03:40,720            It's like I hit                   the fucking lottery.         42 00:03:41,054 --> 00:03:44,265       What happens when one of          the Angiulo brothers goes free?  43 00:03:44,432 --> 00:03:46,017      Won't they come after you?      44 00:03:46,226 --> 00:03:48,353          I hear the Italians         45 00:03:48,561 --> 00:03:51,231    have a long and lethal memory.    46 00:03:51,397 --> 00:03:53,733     You step out of a restaurant,    47 00:03:53,858 --> 00:03:56,444         burping up a steak...        48 00:03:56,486 --> 00:03:58,363               and bang.              49 00:03:59,656 --> 00:04:02,033            [laughs softly]                    What, I scare you?          50 00:04:02,075 --> 00:04:03,201              [Victoria]                  I don't fucking believe you.     51 00:04:03,326 --> 00:04:04,744       This is fucking bullshit.      52 00:04:04,869 --> 00:04:06,579       Oh. Trouble in paradise.       53 00:04:06,955 --> 00:04:08,289              [Victoria]                   What are you talking about?     54 00:04:08,331 --> 00:04:11,709      You know, you got a morbid              fucking imagination,         55 00:04:11,834 --> 00:04:13,753               -Badcock.                            -[laughs]              56 00:04:14,128 --> 00:04:16,130  -[Victoria] I can't believe you.         -[Sinclair] Victoria...       57 00:04:16,172 --> 00:04:18,258             Three months?                I don't want to go to London     58 00:04:18,466 --> 00:04:20,426       for three fucking months.      59 00:04:20,635 --> 00:04:22,262     Well, if you'd listened to me        and studied another language,    60 00:04:22,428 --> 00:04:23,888     you might have some options.     61 00:04:24,222 --> 00:04:26,724    At least in England you'll know       how to ask for a bathroom.      62 00:04:27,100 --> 00:04:28,476       You don't have to send me            across the goddamn ocean       63 00:04:28,685 --> 00:04:31,521    just because you're too guilty           to look me in the eye.        64 00:04:31,562 --> 00:04:33,898     All right, look, Victoria...                    [sighs]               65 00:04:34,232 --> 00:04:36,442     Letitia and I both think that        Dominique was a lovely girl,     66 00:04:36,484 --> 00:04:38,695  and we understand that her death          is difficult for you.        67 00:04:39,070 --> 00:04:40,989       Studying abroad is gonna              give you some distance        68 00:04:41,155 --> 00:04:42,824     from the pain and confusion.     69 00:04:42,949 --> 00:04:44,117         Oh, I'm not confused.        70 00:04:44,284 --> 00:04:46,911             I understand                   the situation perfectly.       71 00:04:47,036 --> 00:04:48,579               -[sighs]                            -If you try             72 00:04:48,997 --> 00:04:51,165           to send me away,                 I'll talk to the police.       73 00:04:51,374 --> 00:04:53,960            About what? Me?           74 00:04:54,127 --> 00:04:55,795        There's nothing to say.       75 00:04:55,837 --> 00:04:57,130            Yes, there is.            76 00:04:57,171 --> 00:04:59,299        You were with Dominique                the night she OD'd.         77 00:04:59,465 --> 00:05:01,217               [grunts]                  Have you taken your medication?  78 00:05:01,426 --> 00:05:03,094        Oh, fuck my medication.       79 00:05:03,303 --> 00:05:05,054         Jackie, get in here.         80 00:05:05,263 --> 00:05:07,307        [classical music playing]      81 00:05:07,348 --> 00:05:11,019         Jackie will take you               to Logan this afternoon.       82 00:05:11,227 --> 00:05:12,395             Wait, today?             83 00:05:12,562 --> 00:05:14,814        If you wish, I can have              the maid pack for you.        84 00:05:14,939 --> 00:05:16,524       What? No. Fuck you both.       85 00:05:16,691 --> 00:05:18,693  Fuck you for having other people           do your dirty work,         86 00:05:19,068 --> 00:05:20,653            fuck your maids                 and your security detail,      87 00:05:21,029 --> 00:05:22,447  -fuck your Swedish exercise ball                -[shouts]              88 00:05:22,613 --> 00:05:24,324  and your fucking stupid leotard.  89 00:05:24,532 --> 00:05:26,993            Fuck you both,                   forever and ever, amen!       90 00:05:27,327 --> 00:05:29,495                                      91 00:05:31,497 --> 00:05:32,874       "Speak when you're angry,      92 00:05:33,249 --> 00:05:35,710    and you'll make the best speech          you'll ever regret."         93 00:05:36,085 --> 00:05:39,005           -Ambrose Bierce?            -No, a lot of people think that,  94 00:05:39,130 --> 00:05:41,007  but it's Groucho Marx, actually.  95 00:05:41,466 --> 00:05:42,800                 Huh.                 96 00:05:42,842 --> 00:05:44,844             [playing scales]          97 00:05:50,308 --> 00:05:53,686               [exhales]                           Hello, Dad.             98 00:05:53,728 --> 00:05:55,855             How are you?             99 00:05:55,980 --> 00:05:57,065         [keys play discordantly]      100 00:05:57,273 --> 00:05:59,108           Was that so hard?          101 00:05:59,484 --> 00:06:00,902               What, Ma?              102 00:06:01,069 --> 00:06:03,196    Oh, nothing. I was just, uh...    103 00:06:03,237 --> 00:06:06,908         Talking to yourself.                You going crazy on me?        104 00:06:07,033 --> 00:06:09,118          [both laugh softly]         105 00:06:09,160 --> 00:06:11,329          Last dinner at home                    before college.           106 00:06:11,371 --> 00:06:13,539          I am gonna make you                  all your favorites.         107 00:06:13,706 --> 00:06:16,793  Lasagna. Yeah, and garlic bread.  108 00:06:16,918 --> 00:06:19,379         Ma, what's going on?         109 00:06:19,420 --> 00:06:21,297          -You seem nervous.                  -No, I'm not nervous.        110 00:06:21,547 --> 00:06:22,673          You know? Excited.          111 00:06:22,715 --> 00:06:25,802           Yeah, we're going               to New York City. Oh, yeah.     112 00:06:26,177 --> 00:06:28,846            Where people ride                in a hole in the ground       113 00:06:29,180 --> 00:06:33,142           New York, New York,                it's a wonderful town        114 00:06:33,434 --> 00:06:35,144               [laughs]               115 00:06:35,311 --> 00:06:36,896  Ma, is this because I'm leaving?  116 00:06:39,816 --> 00:06:42,819                 Uh...                117 00:06:42,860 --> 00:06:45,405              Yes and no.             118 00:06:45,571 --> 00:06:47,407       Let's hear the "no" part.      119 00:06:49,367 --> 00:06:50,326               [exhales]              120 00:06:50,451 --> 00:06:53,538           Look, don't tell                  your father, but, uh...       121 00:06:55,456 --> 00:06:56,916             I saw my dad.            122 00:06:57,041 --> 00:06:58,709              -Holy shit.                            -Yeah.                123 00:06:58,751 --> 00:07:00,336         Being near him again,               I-I felt like my heart        124 00:07:00,503 --> 00:07:02,255              was beating                    right between my ears.        125 00:07:02,296 --> 00:07:04,715              [chuckles]                 It's happening again right now.  126 00:07:04,757 --> 00:07:06,592                 Um...                127 00:07:06,634 --> 00:07:08,719      I had imagined that moment                   for years.              128 00:07:08,761 --> 00:07:12,598            And in my mind,               I always took the high road.     129 00:07:12,765 --> 00:07:16,436            But Benny, I...                    went crazy on him.          130 00:07:16,477 --> 00:07:18,688          -What did you say?                -No, I didn't, I didn't.       131 00:07:18,855 --> 00:07:22,400            I-I shoved him                     and I hit him. I...         132 00:07:23,109 --> 00:07:24,986         I beat up an old man.        133 00:07:25,027 --> 00:07:26,446             He earned it.            134 00:07:27,447 --> 00:07:28,197              No, but...              135 00:07:28,364 --> 00:07:30,700           I-I wanted to be                     better than him.           136 00:07:30,908 --> 00:07:34,162        I just ended up proving          that I really was his daughter.  137 00:07:34,328 --> 00:07:36,622      You proved you were human.      138 00:07:36,789 --> 00:07:40,460           He's the monster.                    You just reacted.          139 00:07:40,501 --> 00:07:44,714       I'm so glad he never got               a chance to know you.        140 00:07:44,881 --> 00:07:47,633       Ah, you're my safe place,                   Benedetta.              141 00:07:49,635 --> 00:07:52,430          My one true thing.          142 00:07:53,806 --> 00:07:57,435      Hey. You've probably heard             Millstein is retiring.        143 00:07:57,560 --> 00:07:59,812     While I find his replacement,                  I'll need              144 00:08:00,188 --> 00:08:02,565        both of you to pick up              a couple of extra cases.       145 00:08:02,732 --> 00:08:04,650           I'm assigning you                    Curtis Whitaker.           146 00:08:04,817 --> 00:08:06,235          You're new in town,                    so I'm guessing           147 00:08:06,402 --> 00:08:07,862          you're not familiar                    with the case.            148 00:08:08,196 --> 00:08:10,656    Twenty-eight, Black, accused of   murdering a policeman last year.  149 00:08:10,698 --> 00:08:13,784          Duke Andrews, BPD.             Whitaker's on his second trial.  150 00:08:13,826 --> 00:08:16,037          The first one ended                   with a hung jury.          151 00:08:16,162 --> 00:08:17,497     Oh, I'm sorry, did my talking    152 00:08:17,663 --> 00:08:19,499            get in the way                   of you interrupting me?       153 00:08:19,707 --> 00:08:20,917        I want Curtis Whitaker.       154 00:08:21,292 --> 00:08:23,211       Are you sure? I was gonna             give you the easy one.        155 00:08:23,377 --> 00:08:25,129      I don't want the easy one.      156 00:08:25,505 --> 00:08:26,422                 Fine.                157 00:08:26,464 --> 00:08:28,966            Blair, you get                  the dipstick from Southie      158 00:08:29,300 --> 00:08:31,385             who drove off             with ten grand worth of lobster.  159 00:08:31,427 --> 00:08:33,971         Millstein will bring                 you both up to speed.        160 00:08:34,388 --> 00:08:36,516      Remember, I need headlines              to boost my campaign         161 00:08:36,682 --> 00:08:38,309      for state attorney general.     162 00:08:38,351 --> 00:08:41,521           So I want you two               to deliver guilty verdicts      163 00:08:41,729 --> 00:08:43,898         efficiently and fast.        164 00:08:44,023 --> 00:08:45,983              [Decourcy]                              Hmm.                 165 00:08:49,111 --> 00:08:50,530            Ward, a moment?           166 00:08:53,616 --> 00:08:54,575            True or false?            167 00:08:54,617 --> 00:08:58,412        You carry a fucking gun                in your briefcase.          168 00:08:58,579 --> 00:09:01,999       A licensed firearm, yes.       169 00:09:02,124 --> 00:09:04,252        Anton Campbell is dead.       170 00:09:04,418 --> 00:09:06,337     And my wife and I are alive.     171 00:09:06,546 --> 00:09:09,048     I intend to keep us that way.    172 00:09:20,017 --> 00:09:23,563    You know, they're gonna let you        into bars in London town.      173 00:09:23,604 --> 00:09:26,357    You don't even got to sneak in               with a fake ID.           174 00:09:26,566 --> 00:09:27,608           [pills rattling]           175 00:09:27,817 --> 00:09:29,610                -Sh...                           -[Jackie sighs]           176 00:09:35,950 --> 00:09:39,287       Whatever my dad told you,             whatever he tells you,        177 00:09:39,495 --> 00:09:40,913             is all lies.             178 00:09:40,955 --> 00:09:44,083          And because of him,               Dominique is... [inhales]      179 00:09:44,125 --> 00:09:46,419            She overdosed.            180 00:09:46,460 --> 00:09:48,671            I confront him                  and he makes me disappear      181 00:09:48,713 --> 00:09:51,674        before I can find proof              that he's responsible.        182 00:09:51,882 --> 00:09:54,135      I mean, you know I'm right.     183 00:09:54,176 --> 00:09:56,554           So do something.           184 00:09:59,640 --> 00:10:01,976          -[knocking on door]                        -Yeah.                185 00:10:02,018 --> 00:10:03,352              Millstein.              186 00:10:03,394 --> 00:10:05,479            Oh, you've come                   in search of a file.         187 00:10:05,688 --> 00:10:07,523           Curtis Whitaker.           188 00:10:07,732 --> 00:10:09,775          That goddamn case.          189 00:10:09,984 --> 00:10:11,485    You sure you're ready for this?  190 00:10:11,652 --> 00:10:13,362            Why wouldn't I                     be ready for this?          191 00:10:13,529 --> 00:10:15,656    Well, Whitaker's a boondoggle.    192 00:10:15,781 --> 00:10:18,492    And I heard you lost your dad.    193 00:10:18,534 --> 00:10:21,621       You know, five years ago,               I came back to work         194 00:10:21,787 --> 00:10:25,458     the day after my Rosie died.     195 00:10:25,666 --> 00:10:28,252             Big mistake.             196 00:10:28,419 --> 00:10:31,213    We all need to know our grief.    197 00:10:31,255 --> 00:10:32,590              I'm A-okay.             198 00:10:32,757 --> 00:10:35,509            Well, good luck                   shoveling this shit.         199 00:10:35,551 --> 00:10:38,429        You know, truth is, uh,             I didn't get a conviction      200 00:10:38,596 --> 00:10:40,431          on the first trial                    because the case           201 00:10:40,598 --> 00:10:41,849           is a little fuzzy                    around the edges.          202 00:10:42,058 --> 00:10:44,352      Meanwhile, Curtis Whitaker           has been sitting in a cell      203 00:10:44,560 --> 00:10:45,895           for over a year.           204 00:10:46,896 --> 00:10:48,397           Uh, you want me                   to feel bad about that?       205 00:10:48,564 --> 00:10:51,067    Yeah, be a nice fucking change.  206 00:10:53,861 --> 00:10:55,696        Yes, I'm calling again             to follow up on the status      207 00:10:55,905 --> 00:10:58,658       of the Big Dig work logs.      208 00:10:58,866 --> 00:11:02,036        The ones I subpoenaed.        209 00:11:02,244 --> 00:11:05,498    The South Street location where      Hernando Mendoza was injured.    210 00:11:05,748 --> 00:11:07,833             [door opens]             211 00:11:08,042 --> 00:11:10,795         Uh, w-wait. Could you           connect me to your supervisor?    212 00:11:10,961 --> 00:11:13,547               -[sighs]                       -[Decourcy] Siobhan?         213 00:11:13,756 --> 00:11:16,258                 -Hey.                               -Uh...                214 00:11:16,634 --> 00:11:18,427                 Hey.                 215 00:11:18,594 --> 00:11:22,223       You better be extra sweet                   to me. Mm.              216 00:11:24,392 --> 00:11:26,018           The Mendoza case?          217 00:11:26,227 --> 00:11:30,189     The stone wall around Needham         Industries is impenetrable.     218 00:11:30,523 --> 00:11:33,192       Yeah, well, I'm handling          Curtis Whitaker's second trial,  219 00:11:33,317 --> 00:11:35,111         so I expect the same.        220 00:11:35,486 --> 00:11:37,238        Guy Dan, he's out there             gunning for a conviction.      221 00:11:37,613 --> 00:11:39,949         Treating me and Blair            like-like we're just jousting    222 00:11:40,199 --> 00:11:42,868    -on   American Gladiators,   so...          -Who's Whitaker's lawyer?      223 00:11:43,035 --> 00:11:44,537             I don't know.                    Some public defender.        224 00:11:44,745 --> 00:11:46,247                 -Hmm.                                -Hmm.                225 00:11:46,414 --> 00:11:47,873     Maybe I should get involved.     226 00:11:48,082 --> 00:11:49,709    You know, I'm starting to think  227 00:11:49,917 --> 00:11:51,210          that you just like               seeing me in the courtroom.     228 00:11:51,585 --> 00:11:54,588         Mm. Well, it is where              you wear your best suits.      229 00:11:54,797 --> 00:11:57,049            [phone ringing]           230 00:11:57,091 --> 00:11:59,135                Thanks.               231 00:12:01,178 --> 00:12:03,013                Hello.                232 00:12:03,055 --> 00:12:04,223               Speaking.              233 00:12:06,267 --> 00:12:09,145           What about Lulu?           234 00:12:09,186 --> 00:12:10,896            What happened?            235 00:12:14,734 --> 00:12:16,736             I understand.            236 00:12:18,863 --> 00:12:20,740               Will do.               237 00:12:21,449 --> 00:12:23,159        [phone beeps, clatters]       238 00:12:23,200 --> 00:12:24,535                [sighs]               239 00:12:24,660 --> 00:12:28,247         My high school friend                   Lulu Harris...            240 00:12:28,581 --> 00:12:32,168         Uh, yeah, from your--           the-the basketball team, right?  241 00:12:32,209 --> 00:12:34,253              She's dead.             242 00:12:36,756 --> 00:12:38,924             Car accident                    down in South Carolina.       243 00:12:38,966 --> 00:12:40,760               [scoffs]               244 00:12:40,968 --> 00:12:44,764         She listed me as her            next of kin, which is bizarre.    245 00:12:44,930 --> 00:12:46,766       I-I know her parents died               a little while ago          246 00:12:46,807 --> 00:12:49,268         and she doesn't have                  much family, but...         247 00:12:51,145 --> 00:12:53,939         ...we haven't spoken                     in 15 years.             248 00:12:54,857 --> 00:12:56,859  Did you guys have a falling out?  249 00:12:58,360 --> 00:13:00,279          No, we just, um...          250 00:13:02,239 --> 00:13:03,783              ...drifted.             251 00:13:05,284 --> 00:13:07,536                [sighs]               252 00:13:07,703 --> 00:13:09,622          -[knocking on door]                     -[door opens]            253 00:13:09,830 --> 00:13:11,874             Lady Letitia.            254 00:13:11,916 --> 00:13:14,710     Uh, just a friendly reminder              that Braddock here          255 00:13:14,877 --> 00:13:16,545          will be saving you                    from the bad guys          256 00:13:16,712 --> 00:13:18,130      while I'm in New York City                    tomorrow.              257 00:13:18,297 --> 00:13:20,633    Whatever you need, Miss Dryden,              I'm your man.            258 00:13:20,674 --> 00:13:22,760            By end of day,               you'll forget old Rohr exists.    259 00:13:22,927 --> 00:13:24,887               [Jackie]                  Well, I don't know about that.    260 00:13:25,054 --> 00:13:26,806  I mean, as annoying as I may be,  261 00:13:27,014 --> 00:13:28,766        once I'm in your head,             I'm pretty hard to get out.     262 00:13:28,974 --> 00:13:30,309               [Leticia]                        Thank you, Greg.           263 00:13:32,812 --> 00:13:34,480        She wants you to leave.       264 00:13:34,688 --> 00:13:36,315                  Oh.                           [chuckles softly]          265 00:13:38,192 --> 00:13:39,985               [laughs]               266 00:13:40,236 --> 00:13:42,822     [Jackie] Ah, that novel about       the love affair on the bridge.    267 00:13:42,863 --> 00:13:46,450       You're welcome to borrow              the book when I'm done.       268 00:13:46,700 --> 00:13:48,744          Uh, nah. I'll pass.         269 00:13:48,953 --> 00:13:50,079        Not the romantic type?        270 00:13:50,246 --> 00:13:52,206          Romance is a crutch                    used by people            271 00:13:52,581 --> 00:13:54,708       that don't have anything                interesting to say.         272 00:13:54,750 --> 00:13:56,544        Or is talking a crutch                   used by people            273 00:13:56,710 --> 00:13:58,379           who want to avoid                     their feelings?           274 00:13:58,504 --> 00:14:00,840       No, talking is the best,       275 00:14:00,881 --> 00:14:03,467      especially when you're not              so big on listening.         276 00:14:03,843 --> 00:14:05,010               [laughs]               277 00:14:05,177 --> 00:14:07,012        So, why are you headed                    to New York?             278 00:14:07,221 --> 00:14:11,892        My daughter Benedetta,            she's a, uh, freshman at NYU.    279 00:14:12,059 --> 00:14:14,687          Oh, are you taking                    your spiffy BMW?           280 00:14:14,895 --> 00:14:16,188         Oh, not enough room.         281 00:14:16,564 --> 00:14:18,148          My wife bought her                  a whole new wardrobe,        282 00:14:18,274 --> 00:14:20,651             plus bedding                  and enough kitchen supplies     283 00:14:20,860 --> 00:14:22,236  to stock the Union Oyster House,  284 00:14:22,570 --> 00:14:24,989       so my little girl will be            making her grand entrance      285 00:14:25,114 --> 00:14:27,992            into Manhattan                     in a 1985 minivan.          286 00:14:28,117 --> 00:14:30,160    -I'd like to meet your family.                    -Mm.                 287 00:14:30,202 --> 00:14:32,746       I'm sure your wife and I               have a lot in common.        288 00:14:32,913 --> 00:14:34,373            [laughs softly]           289 00:14:50,306 --> 00:14:52,057            -[moans softly]                      -[Jackie gasps]           290 00:14:54,977 --> 00:14:57,062              Hurry back.             291 00:15:04,236 --> 00:15:07,406     [Jenny] Anything interesting           going on at the Drydens'?      292 00:15:10,409 --> 00:15:12,369    I ask about your job, you look        like you need a getaway car.     293 00:15:12,453 --> 00:15:13,913          So why you asking?          294 00:15:14,079 --> 00:15:16,081       I'm making conversation.       295 00:15:17,249 --> 00:15:18,876                 Jen.                 296 00:15:18,918 --> 00:15:21,211       If you want to accuse me             of something, accuse me.       297 00:15:21,337 --> 00:15:23,255           God, what are you                talking about, accusing?       298 00:15:23,631 --> 00:15:25,674        Uh-- God, what's Dryden                  got you doing?            299 00:15:25,841 --> 00:15:27,927         What, burying bodies                   at Tenean Beach?           300 00:15:27,968 --> 00:15:31,972         "Tales of circus life              are highly demoralizing."      301 00:15:32,181 --> 00:15:33,933     You know, Jackie, just once,            I'd like you to give me       302 00:15:33,974 --> 00:15:35,267       a straight fucking answer             instead of pulling out        303 00:15:35,643 --> 00:15:37,478           the goddamn book                 of Bartlett's quotations.      304 00:15:37,519 --> 00:15:38,604              How's this?             305 00:15:38,812 --> 00:15:41,106    Mind your own fucking business.  306 00:15:42,983 --> 00:15:44,985           This is gonna be                     a fun five hours.          307 00:15:48,864 --> 00:15:51,492      The mistrial clearly proved             that the prosecution         308 00:15:51,867 --> 00:15:53,953    didn't have sufficient evidence           to convince a jury.         309 00:15:54,119 --> 00:15:56,413       Search every square inch                 of Jamaica Plain.          310 00:15:56,789 --> 00:15:59,959       There's nothing tying me        to the death of Officer Andrews.  311 00:16:00,167 --> 00:16:02,920         -No gun, no history.             -Nothing but the testimonies     312 00:16:03,128 --> 00:16:04,463        of a couple lying cops.       313 00:16:04,505 --> 00:16:06,131            And a witness.            314 00:16:07,049 --> 00:16:08,926             That witness,                    in the first lineup,         315 00:16:09,134 --> 00:16:10,302       couldn't identify Curtis.      316 00:16:10,344 --> 00:16:12,179      Then, in the second lineup,                suddenly could.           317 00:16:12,346 --> 00:16:14,098              [Whitaker]                       Read the case file.         318 00:16:14,264 --> 00:16:15,975  The man kept changing his story.  319 00:16:16,141 --> 00:16:17,768    First he said that I had a gun,  320 00:16:17,935 --> 00:16:19,603             then he said                    I grabbed Andrews' gun.       321 00:16:19,937 --> 00:16:23,232    In any case, I wasn't anywhere       near that corner on that night.  322 00:16:23,399 --> 00:16:25,901           I read the file,                 and the trial transcript.      323 00:16:26,151 --> 00:16:28,153          You have no alibi.          324 00:16:29,196 --> 00:16:31,240            Me and the wife                    had a disagreement.         325 00:16:31,281 --> 00:16:34,159    I went for a walk to cool off.              Is that a crime?           326 00:16:34,368 --> 00:16:37,329  Do you often need "to cool off"?  327 00:16:37,538 --> 00:16:39,915    That other prosecutor stood up       and told a room full of people    328 00:16:40,082 --> 00:16:42,001            I killed a cop                    for a street trophy.         329 00:16:42,209 --> 00:16:44,670         I don't do that kind                  of shit, Mr. Ward.          330 00:16:44,878 --> 00:16:46,672       -You gonna say that I do?                     -Look,                331 00:16:46,839 --> 00:16:48,340         I won't build a case                   around a theory.           332 00:16:48,716 --> 00:16:50,175      [Whitaker] But you're gonna             build a case, though.        333 00:16:50,384 --> 00:16:54,346    Man, I-I got a wife and a baby.  334 00:16:54,722 --> 00:16:57,850     I've only held my boy twice,              locked up in here.          335 00:16:58,058 --> 00:17:00,019           He needs his dad.          336 00:17:07,526 --> 00:17:10,779      So tell me, why didn't you           cross-examine the witness?      337 00:17:10,821 --> 00:17:13,365           The sole civilian                  who IDed your client?        338 00:17:15,159 --> 00:17:18,120          I mean, he appeared                    without notice.           339 00:17:18,328 --> 00:17:20,039     My motions for a continuance     340 00:17:20,080 --> 00:17:22,291     and to preclude his testimony              was denied. I...           341 00:17:22,458 --> 00:17:24,960           I-I was concerned                 that cross-examination        342 00:17:25,127 --> 00:17:27,546          without preparation                    could backfire.           343 00:17:27,921 --> 00:17:30,049      And from your investigation             into the two officers        344 00:17:30,257 --> 00:17:32,092         who made the arrest,             Officers Plunkett and Knoche,    345 00:17:32,134 --> 00:17:34,553        is there anything there              I should follow up on?        346 00:17:36,013 --> 00:17:38,140       Look, at the first trial,               my limited energies         347 00:17:38,307 --> 00:17:39,391    were focused on proving Curtis    348 00:17:39,767 --> 00:17:41,560       was an upstanding citizen                without a motive.          349 00:17:41,894 --> 00:17:44,396    So-so, there's no investigation           into the officers.          350 00:17:44,563 --> 00:17:47,483      Three character witnesses?              That's your defense?         351 00:17:47,608 --> 00:17:48,484         That's your defense?         352 00:17:48,609 --> 00:17:50,486              [Whitaker]                      Those cops are dirty.        353 00:17:52,404 --> 00:17:54,573              -Says who?                          -The streets.            354 00:17:54,698 --> 00:17:57,076       Please, man, ask around.       355 00:18:04,249 --> 00:18:06,168         I'm going to examine                     the evidence.            356 00:18:06,376 --> 00:18:09,088      That's what I'm here to do.     357 00:18:09,838 --> 00:18:11,590       You have a beautiful kid.      358 00:18:17,054 --> 00:18:18,514                  Yo!                 359 00:18:21,225 --> 00:18:23,102             [door buzzes]            360 00:18:24,686 --> 00:18:27,523               [Platte]                             Hey. Hey!              361 00:18:27,898 --> 00:18:29,900            Hey, hey, hey,               what's with the interrogation?    362 00:18:29,942 --> 00:18:31,985             Huh? You want                  an innocent man to think       363 00:18:32,027 --> 00:18:33,862            I'm the reason                   he's stuck in this hole       364 00:18:34,029 --> 00:18:35,656             with nothing                   but a wallet-sized photo?      365 00:18:35,989 --> 00:18:39,034     Honestly? If I try this case,       I don't want the thing reversed  366 00:18:39,201 --> 00:18:41,203       on ineffective assistance                   of counsel.             367 00:18:42,621 --> 00:18:44,957  You know, in the year since             I've been handed this case,     368 00:18:45,165 --> 00:18:48,001           I've been handed                     184 felony cases,          369 00:18:48,043 --> 00:18:51,296         and I don't even have               one fucking paralegal.        370 00:18:51,463 --> 00:18:54,550         I'm lucky I remember                    the man's name.           371 00:18:58,053 --> 00:19:00,764             Driving here,                   I kept thinking of Lulu       372 00:19:00,973 --> 00:19:03,267     and how inseparable you were.    373 00:19:03,433 --> 00:19:06,228         -You doing all right?                      -[sighs]               374 00:19:06,395 --> 00:19:09,982      My client Hernando Mendoza             is lying in a hospital        375 00:19:10,107 --> 00:19:12,025            and here I am,                   obsessing over the dead       376 00:19:12,192 --> 00:19:13,443       while the living suffer.       377 00:19:13,485 --> 00:19:16,780          Well, I understand.               Lulu's death was a shock.      378 00:19:16,822 --> 00:19:17,865           I'm not shocked.           379 00:19:18,031 --> 00:19:20,617  I'm trying to guess what flowers  380 00:19:20,659 --> 00:19:22,327            or what dress,            381 00:19:22,536 --> 00:19:25,164    what type of wood she would've           chosen for her casket.        382 00:19:25,205 --> 00:19:26,957          What-- Did she want               to be buried or cremated?      383 00:19:27,082 --> 00:19:29,126          Or shot into space?                    I have no idea            384 00:19:29,334 --> 00:19:32,045         because I don't know              who she is-- was-- anymore.     385 00:19:32,296 --> 00:19:34,965            Lulu loved you.           386 00:19:35,007 --> 00:19:36,967           She wouldn't have                  wanted you to stress.        387 00:19:37,092 --> 00:19:38,260         -You don't know that.                       -Uh...                388 00:19:38,302 --> 00:19:40,179          You're just saying               the things that people say.     389 00:19:40,345 --> 00:19:44,057    Uh, Siobhan, I'm here to help.    390 00:19:44,224 --> 00:19:47,019         Put me to work. Okay?        391 00:19:47,186 --> 00:19:49,354       I've buried a few people                    in my time.             392 00:19:50,439 --> 00:19:53,984           I've already, uh,                   arranged for the...         393 00:19:54,193 --> 00:19:56,737    body to be flown up to Boston.    394 00:19:56,778 --> 00:19:57,988              Okay, good.             395 00:19:58,030 --> 00:20:00,157     I'll have Cole's Funeral Home                  at Logan,              396 00:20:00,365 --> 00:20:01,575          pick up the casket.         397 00:20:01,950 --> 00:20:03,327         She should be buried               with her parents, right?       398 00:20:03,535 --> 00:20:04,995               -Mm-hmm.                     -They're at Forest Hills.      399 00:20:05,120 --> 00:20:08,207         Right. I'll take care                    of that, too.            400 00:20:08,415 --> 00:20:10,375         You get back to work.        401 00:20:14,171 --> 00:20:16,340         [receding footsteps]         402 00:20:21,220 --> 00:20:23,180            We've been here                  ten minutes and already       403 00:20:23,388 --> 00:20:25,557     you're stinking up the place.    404 00:20:25,724 --> 00:20:27,517        Put that out, you know,               make yourself useful.        405 00:20:27,643 --> 00:20:30,395        What? Footing the bill                    ain't enough?            406 00:20:30,562 --> 00:20:33,023        Jesus, you're in a mood                    these days.             407 00:20:33,148 --> 00:20:34,608  Something you're not telling me?  408 00:20:34,650 --> 00:20:35,901             Uh, Mom, Dad?            409 00:20:36,068 --> 00:20:37,194      There's a couple of people      410 00:20:37,319 --> 00:20:39,404             I wanted you                     to meet really quick.        411 00:20:42,199 --> 00:20:43,116                [Faust]                        Mr. and Mrs. Rohr,          412 00:20:43,283 --> 00:20:45,577              my parents                     Barbara and Gus Aquino.       413 00:20:45,953 --> 00:20:48,288        Oh, hi-- hi, I'm Jenny.               Good to meet you, hi.        414 00:20:48,330 --> 00:20:50,874       -Hi, and this is Jackie.               -[Rus] Uh, Faust says        415 00:20:51,083 --> 00:20:51,959         you're an FBI agent.         416 00:20:52,334 --> 00:20:53,627               Retired.               417 00:20:54,002 --> 00:20:57,256         Bet you have a bunch               of great stories to tell.      418 00:20:58,590 --> 00:21:02,636          [inhales] I'm gonna                feed the parking meter.       419 00:21:02,678 --> 00:21:04,429              Pardon me.              420 00:21:06,265 --> 00:21:07,307                  Ah.                 421 00:21:07,349 --> 00:21:09,268     -So, how was your drive down?              -[Barbara] Oof...          422 00:21:11,103 --> 00:21:13,063     Sorry to drop in unannounced.    423 00:21:13,188 --> 00:21:15,774     It's no problem. Have a seat.    424 00:21:16,900 --> 00:21:17,818        Get you a beer? Tonic?        425 00:21:17,943 --> 00:21:20,279          Ah, no, thank you.          426 00:21:23,365 --> 00:21:25,701    In case you were being polite.    427 00:21:27,369 --> 00:21:29,830    [exhales] What's going on, Dee?  428 00:21:29,955 --> 00:21:32,332       All right, so, look, y...      429 00:21:37,504 --> 00:21:38,672            [clears throat]           430 00:21:39,006 --> 00:21:41,550       You, um, you-you remember               Duke Andrews, yeah?         431 00:21:41,717 --> 00:21:43,593         The cop who was shot                   in JP last year?           432 00:21:43,760 --> 00:21:46,430             Well, we, uh,                   we went to his funeral.       433 00:21:46,638 --> 00:21:50,642      Andrews' murder was pinned         on a man named Curtis Whitaker.  434 00:21:50,684 --> 00:21:52,894         There's no evidence,                 just two blue fingers        435 00:21:53,020 --> 00:21:54,313      pointed back at him, right?     436 00:21:54,354 --> 00:21:58,317            Now, the cops,                Gary Plunkett, Randy Knoche,     437 00:21:58,483 --> 00:21:59,901        I-I hear they're dirty.       438 00:22:00,235 --> 00:22:04,489      Now, I-I was, I was hoping          you'd look into them for me.     439 00:22:04,656 --> 00:22:06,450          You want me to spy                     on other cops.            440 00:22:06,658 --> 00:22:08,410    Possibly testify against them?    441 00:22:08,577 --> 00:22:10,704     It's no small favor, I know.     442 00:22:10,829 --> 00:22:12,331                 Oh...                              [exhales]              443 00:22:12,372 --> 00:22:15,667    We-we just buried Russ Wallace            for being too honest.        444 00:22:15,709 --> 00:22:17,836     And Chris is a few days away                from testifying           445 00:22:18,211 --> 00:22:21,256         against Tony Suferin              for killing Anton Campbell.     446 00:22:21,423 --> 00:22:24,343         Look, plenty of days,                   you and I both            447 00:22:24,468 --> 00:22:25,844      put up with the corruption                  in this town             448 00:22:26,178 --> 00:22:29,222    either out of self-preservation             or exhaustion,            449 00:22:29,389 --> 00:22:30,557         but there's got to be                    some mornings            450 00:22:30,724 --> 00:22:32,851           you just wake up                    and say, "Enough."          451 00:22:33,226 --> 00:22:36,521        If a guy like you won't             tell the truth, who will?      452 00:22:38,482 --> 00:22:39,524               [exhales]              453 00:22:42,736 --> 00:22:44,780              I-I, uh...              454 00:22:45,155 --> 00:22:46,948        I-I can't make a career                busting other cops.         455 00:22:47,324 --> 00:22:50,035        I mean, there's already           enough guys who want me dead.    456 00:22:50,369 --> 00:22:51,536               [exhales]              457 00:22:53,497 --> 00:22:55,874        I'll find another way.        458 00:22:58,752 --> 00:23:00,545                [sighs]               459 00:23:04,591 --> 00:23:05,884            [can pops open]           460 00:23:06,927 --> 00:23:08,804         [indistinct chatter]         461 00:23:09,471 --> 00:23:11,306          -That's everything.              -Let me carry that for you.     462 00:23:11,348 --> 00:23:13,058           -No, but thanks.               -Where's the Mace I gave you?    463 00:23:13,266 --> 00:23:14,267              In my room.             464 00:23:14,434 --> 00:23:16,561            Well, that was                     your first mistake.         465 00:23:16,770 --> 00:23:18,814    Dad, please don't spoil today.    466 00:23:18,855 --> 00:23:20,565                Spoil?                467 00:23:21,066 --> 00:23:23,485               You know,                   when I went off to college,     468 00:23:23,693 --> 00:23:25,612     I walked out of a cold house     469 00:23:25,654 --> 00:23:27,406      with nothing but a backpack                on my shoulder.           470 00:23:27,572 --> 00:23:30,826          My shithead father                   was who-knows-where         471 00:23:31,201 --> 00:23:33,286       and my ma was passed out               on the fucking couch         472 00:23:33,328 --> 00:23:35,205           and I didn't want              to wait for him to get home,     473 00:23:35,414 --> 00:23:36,832           'cause fuck him,           474 00:23:37,207 --> 00:23:41,920       and I didn't want to wake            her up, 'cause fuck her.       475 00:23:41,962 --> 00:23:44,840            So off I went.            476 00:23:44,923 --> 00:23:47,175            And guess what?           477 00:23:47,342 --> 00:23:49,386    I'm not gonna tell you goodbye    478 00:23:49,594 --> 00:23:53,557      and I'm not gonna tell you             how incredible you are        479 00:23:53,598 --> 00:23:56,893        or that you're the wind             beneath my fucking wings.      480 00:23:59,354 --> 00:24:02,524           You want to hear                that kind of shit, just...      481 00:24:02,691 --> 00:24:04,901              go up there                     and find your mother.        482 00:24:04,943 --> 00:24:07,946           I love you, Dad.           483 00:24:11,074 --> 00:24:12,784         [Benedetta sniffles]         484 00:24:18,582 --> 00:24:20,625             Free condom?             485 00:24:22,669 --> 00:24:25,255            Yes. Thank you.           486 00:24:25,630 --> 00:24:26,965              [sniffles]              487 00:24:31,470 --> 00:24:32,471      I'm really sorry, Mr. Rohr,     488 00:24:32,596 --> 00:24:34,431          but there's really                 no right answer there.        489 00:24:34,639 --> 00:24:35,932         'Cause if I take it,         490 00:24:36,266 --> 00:24:37,684     you'd think I have intentions             with your daughter,         491 00:24:37,893 --> 00:24:39,019        and if I don't take it,          you think I'm irresponsible...    492 00:24:39,144 --> 00:24:40,520             -Hey, Faust.                            -Yeah.                493 00:24:40,687 --> 00:24:43,356    How about you shut the fuck up?  494 00:24:43,523 --> 00:24:46,610               Yes, sir.                   Shutting the fuck up, yeah.     495 00:24:47,486 --> 00:24:49,196       -When you were a baby...                     -Mm-hmm.               496 00:24:49,362 --> 00:24:50,739      ...you choked on a cherry.      497 00:24:50,906 --> 00:24:53,742               [laughs]                    And I-I put your head down,     498 00:24:53,909 --> 00:24:56,411             I smacked you                     on your back and...         499 00:24:56,578 --> 00:24:59,498              thank God,                    it came out, okay? But...      500 00:24:59,539 --> 00:25:02,626    I mean, w-what was I thinking,            giving you a cherry?         501 00:25:02,751 --> 00:25:05,170         -You were too little.                     -Ma, look.              502 00:25:05,378 --> 00:25:07,672        No cherry. I survived.        503 00:25:07,839 --> 00:25:11,009            -Thanks to you.                     -Nah. [stammers]           504 00:25:11,134 --> 00:25:13,136        Luck is what saved you.       505 00:25:13,178 --> 00:25:15,347             Yeah. Not me.            506 00:25:15,555 --> 00:25:18,475       Not my maternal instinct.      507 00:25:18,517 --> 00:25:20,310     That's why you're here today,                 it's luck.              508 00:25:20,477 --> 00:25:22,979  Yeah, me, you and everyone else.  509 00:25:23,021 --> 00:25:24,814              [stammers]              510 00:25:24,856 --> 00:25:26,525                [sighs]               511 00:25:27,692 --> 00:25:32,405     You know, I used to fantasize             about what I'd do,          512 00:25:32,572 --> 00:25:34,866               you know,                   who I'd-I'd turn out to be.     513 00:25:34,908 --> 00:25:36,493               [laughs]               514 00:25:36,701 --> 00:25:39,412        You know, maybe having             some control over my life,      515 00:25:39,454 --> 00:25:41,373        instead of feeling like                  shit just kept            516 00:25:41,581 --> 00:25:44,501        piling up on top of me.       517 00:25:46,545 --> 00:25:48,088       But you can take control.      518 00:25:48,213 --> 00:25:50,924      Be whatever you want to be.     519 00:25:51,299 --> 00:25:52,551        In a way, that kind of                 makes me feel like,         520 00:25:52,759 --> 00:25:54,177        you know, I succeeded.        521 00:25:54,261 --> 00:25:56,763          [both laugh softly]         522 00:25:56,930 --> 00:25:59,516          Okay, I got to rip                    the Band-Aid off.          523 00:25:59,724 --> 00:26:01,518                -Okay.                          -Come on, kiddo.           524 00:26:01,726 --> 00:26:03,353             -Here we go.                           -[groans]              525 00:26:03,562 --> 00:26:06,189            Uh, okay, okay.           526 00:26:06,314 --> 00:26:09,359               [exhales]                           Study hard.             527 00:26:09,568 --> 00:26:11,069              Hug Faust.              528 00:26:11,194 --> 00:26:13,863        Go to your NA meetings.       529 00:26:13,989 --> 00:26:17,075      And just know that you are                 a total badass.           530 00:26:17,450 --> 00:26:20,036      Okay? And, for fuck's sake,             Benny, have some fun.        531 00:26:20,161 --> 00:26:21,246            -For me, okay?                           -Yeah.                532 00:26:21,454 --> 00:26:23,123              -[chuckles]                            -Oh...                533 00:26:23,248 --> 00:26:25,041            [laughs softly]           534 00:26:25,417 --> 00:26:27,085    I'm gonna have to take you out            for a lobster dinner.        535 00:26:27,127 --> 00:26:28,795             [both laugh]             536 00:26:28,920 --> 00:26:31,840       Ward. Where's my Whitaker                   conviction?             537 00:26:31,881 --> 00:26:34,843         Millstein gets a year                  and I get a day?           538 00:26:35,051 --> 00:26:37,053    Blair already got a confession         out of the lobster bandit.      539 00:26:37,429 --> 00:26:40,807           Well, of course.              You said that was the easy one.  540 00:26:43,059 --> 00:26:44,853           Reverend Hughes,                   thank you for coming.        541 00:26:44,894 --> 00:26:47,564      -I know you're a busy man.                 -How's Siobhan?           542 00:26:47,772 --> 00:26:51,067      Oh, she's great, thank you.             Please, have a seat.         543 00:26:54,904 --> 00:26:57,574        Reverend, I'm taking on             the Curtis Whitaker case.      544 00:26:57,741 --> 00:27:00,619          -I need your help.                   -That poor family.          545 00:27:00,785 --> 00:27:02,871       Yeah, between you and me,      546 00:27:02,912 --> 00:27:05,624         I suspect that he was                 wrongfully charged.         547 00:27:05,790 --> 00:27:07,459       But I need to understand                 the circumstances          548 00:27:07,500 --> 00:27:10,086         surrounding the death                 of Officer Andrews.         549 00:27:12,672 --> 00:27:15,216        They say you shouldn't               speak ill of the dead.        550 00:27:15,550 --> 00:27:17,886  But in the case of Duke Andrews,         I'll make an exception.       551 00:27:18,094 --> 00:27:20,847     He terrorized my neighborhood        to the point where he and I,     552 00:27:21,056 --> 00:27:25,352      well, sometimes even a man         of God has to do some smiting.    553 00:27:25,560 --> 00:27:27,145           What, you fought?          554 00:27:27,270 --> 00:27:29,147       He fought with everyone.       555 00:27:29,481 --> 00:27:31,274     Would you be willing to sign          a statement to that effect?     556 00:27:31,316 --> 00:27:32,567            Give me a pen.            557 00:27:32,609 --> 00:27:36,404      Did Curtis have any reason                to kill Andrews?           558 00:27:36,571 --> 00:27:39,366           As far as I know,                   the two never met.          559 00:27:39,574 --> 00:27:40,659              All right.              560 00:27:40,825 --> 00:27:43,703         The-the two officers                 that arrested Curtis,        561 00:27:43,870 --> 00:27:45,497  what can you tell me about them?  562 00:27:45,705 --> 00:27:46,665         Plunkett and Knoche?         563 00:27:46,790 --> 00:27:48,958              They pop up                    every once in a while,        564 00:27:49,000 --> 00:27:51,670    bust some heads of some pushers               and leave.              565 00:27:51,711 --> 00:27:54,339       It's like they're trying             to win some merit badges.      566 00:27:54,798 --> 00:27:56,675                 Hmm.                 567 00:27:58,843 --> 00:28:01,262              [chuckles]                             Caysen.               568 00:28:01,388 --> 00:28:03,014         Chris fucking Caysen.        569 00:28:03,139 --> 00:28:05,892                -Cody.                   -Fuck you, you son of a bitch,    570 00:28:06,101 --> 00:28:08,561  how do you look exactly the same       as you did in the academy?      571 00:28:08,728 --> 00:28:11,898          -Right back at you.                  -Yeah. Yeah, okay.          572 00:28:12,440 --> 00:28:15,026          So, what brings you               to my happy little home?       573 00:28:15,235 --> 00:28:18,363     Gary Plunkett, Randy Knoche,        they work here with you, right?  574 00:28:18,530 --> 00:28:20,699      Yeah, they do, sad to say.      575 00:28:20,865 --> 00:28:23,243           What do you want                   with those dickheads?        576 00:28:23,410 --> 00:28:25,704          -[knocking on door]                        -Yeah.                577 00:28:25,745 --> 00:28:28,456       Ah, I'm glad I caught you              before you went home.        578 00:28:28,623 --> 00:28:29,999         You did what I asked,                     didn't you?             579 00:28:30,125 --> 00:28:32,168         According to a highly                  reliable source,           580 00:28:32,502 --> 00:28:34,129          Plunkett and Knoche              are the worst kind of cops.     581 00:28:34,504 --> 00:28:36,715         The two of them brag                about altered warrants,       582 00:28:36,881 --> 00:28:38,758     false affidavits, extortion.     583 00:28:38,800 --> 00:28:40,719      Any details on mishandling               the Whitaker case?          584 00:28:40,885 --> 00:28:42,804     No, but plenty of other shit     585 00:28:42,971 --> 00:28:44,139           should disqualify                    their testimony.           586 00:28:44,514 --> 00:28:46,683          -Who's your source?                 -A cop in their unit.        587 00:28:46,725 --> 00:28:49,894              -Good cop.                 -He or she willing to testify?    588 00:28:50,937 --> 00:28:53,148        Well, no, he wouldn't.        589 00:28:53,481 --> 00:28:57,569          Huh. Maybe he isn't                such a good cop, then.        590 00:28:57,736 --> 00:29:01,197    -I'll find someone who'll talk.                  -Yep.                591 00:29:01,239 --> 00:29:02,741              Hey, Chris.             592 00:29:03,950 --> 00:29:06,161           I appreciate you.          593 00:29:11,875 --> 00:29:13,752                [sighs]               594 00:29:15,420 --> 00:29:17,505                 -Hey.                                -Hey.                595 00:29:17,714 --> 00:29:18,757            How you doing?            596 00:29:18,923 --> 00:29:21,676        Oh, my whole day's been                  consumed by...            597 00:29:21,885 --> 00:29:24,721              -[mutters]                            -By what?              598 00:29:26,264 --> 00:29:28,600               Nothing.               599 00:29:28,808 --> 00:29:30,769         Consumed by nothing?         600 00:29:30,810 --> 00:29:33,438       After what you just went           through, losing your father,     601 00:29:33,605 --> 00:29:34,564       I'm not gonna burden you.      602 00:29:34,731 --> 00:29:38,735    Oh, come on. Burden me, please.  603 00:29:41,321 --> 00:29:42,989            [laughs softly]           604 00:29:43,156 --> 00:29:45,617          Mm-- You don't talk                  about your father.          605 00:29:45,784 --> 00:29:47,035          He dies and I don't                   even see you cry.          606 00:29:47,202 --> 00:29:48,745        I'm not gonna sit here                     and blubber             607 00:29:48,787 --> 00:29:51,080       about someone that I knew                once upon a time.          608 00:29:51,206 --> 00:29:56,795         Is there a rule book               on who can cry and when?       609 00:29:59,172 --> 00:30:01,007                [sighs]                        When I was little,          610 00:30:01,174 --> 00:30:04,219        I loved peach Yoplait.                     [chuckles]              611 00:30:04,594 --> 00:30:07,096    Eventually, my tastes changed,                but my mother            612 00:30:07,138 --> 00:30:09,349       kept stocking the fridge              with that same yogurt,        613 00:30:09,390 --> 00:30:10,642           year after year.           614 00:30:10,850 --> 00:30:12,811           -She still does.                     -Right, yeah, uh,          615 00:30:13,019 --> 00:30:14,687    uh, I love you, baby, but, uh,    616 00:30:14,729 --> 00:30:16,481             what the hell                  are we talking about now?      617 00:30:16,689 --> 00:30:18,066       The funeral arrangements.      618 00:30:18,274 --> 00:30:21,486     I'm afraid that every choice        I make is Lulu's peach yogurt.    619 00:30:21,694 --> 00:30:24,155      Something she used to like.     620 00:30:25,031 --> 00:30:27,742           Uh-- Yeah, but...          621 00:30:27,951 --> 00:30:29,953      There's love in the trying.     622 00:30:29,994 --> 00:30:31,830                  Mm.                 623 00:30:35,750 --> 00:30:37,585                [sighs]                    Four months after shooting,     624 00:30:37,752 --> 00:30:40,004          we're still getting                    medical bills.            625 00:30:41,756 --> 00:30:43,508           dark, somber music        626 00:30:43,883 --> 00:30:45,927                                      627 00:31:06,865 --> 00:31:09,033                                      628 00:31:25,300 --> 00:31:27,719           -[clears throat]                     -[zips up pants]           629 00:31:27,927 --> 00:31:29,679           [toilet flushes]           630 00:31:29,888 --> 00:31:32,056            [phone ringing]           631 00:31:36,019 --> 00:31:37,604              Rohr here.              632 00:31:37,770 --> 00:31:40,398  Deegan, you slimy piece of shit.  633 00:31:40,523 --> 00:31:42,358        What'd I do this time?        634 00:31:45,904 --> 00:31:47,363                 Huh?                 635 00:31:48,698 --> 00:31:51,367    Oh, you're fucking kidding me.    636 00:31:57,040 --> 00:31:58,917           You couldn't let                 a sleeping dog lie, huh?       637 00:31:59,083 --> 00:32:01,711        You had to wake him up,                  shake his tail.           638 00:32:01,836 --> 00:32:04,213            Now he's back,                   all teeth and slobber.        639 00:32:04,422 --> 00:32:06,633     I thought we agreed that you        weren't gonna call your father.  640 00:32:06,883 --> 00:32:08,760            No, you agreed.           641 00:32:08,801 --> 00:32:10,887       And you forgot to consult               with me, as usual.          642 00:32:10,929 --> 00:32:13,473       I just got off the phone              with a dickwad lawyer.        643 00:32:13,848 --> 00:32:15,892     Daddy Dearest is hitting you            with an assault charge.       644 00:32:16,100 --> 00:32:18,102         Did you assault him?         645 00:32:21,022 --> 00:32:22,732                 Yes.                 646 00:32:22,941 --> 00:32:24,776            Fuck! You see?            647 00:32:24,817 --> 00:32:26,736        This is why I told you                   not to see him.           648 00:32:26,903 --> 00:32:28,363             'Cause I knew                   this was gonna happen.        649 00:32:28,738 --> 00:32:30,531          Oh, yeah, you knew              I was gonna attack my father?    650 00:32:30,657 --> 00:32:31,741     Wow, I didn't even know that.    651 00:32:31,908 --> 00:32:33,326           Well, I know you                  better than you think.        652 00:32:33,701 --> 00:32:35,036           I know you better                 than you know yourself.       653 00:32:35,203 --> 00:32:36,704            You don't know                    anyone but yourself.         654 00:32:36,871 --> 00:32:38,414  He was gone from your life, Jen!  655 00:32:38,790 --> 00:32:41,417      So, again, you're welcome,           for 20-plus years of peace      656 00:32:41,793 --> 00:32:43,795       that you just drop-kicked             out the fucking window.       657 00:32:43,836 --> 00:32:45,630     Oh, yeah, life-life has been                real peaceful.            658 00:32:45,797 --> 00:32:47,924      What the fuck compelled you     659 00:32:48,091 --> 00:32:51,302        to invite that scumbag                   into our home?            660 00:32:51,344 --> 00:32:53,638                 I...                 661 00:32:53,846 --> 00:32:55,640       I didn't invite him. I...      662 00:32:55,890 --> 00:32:58,518        Oh, he just showed up?        663 00:33:01,521 --> 00:33:03,523              Okay, I...              664 00:33:03,648 --> 00:33:05,525        I confided in a friend.       665 00:33:05,650 --> 00:33:08,528      That bitch... Sue Stanton.      666 00:33:10,279 --> 00:33:11,656                  No.                 667 00:33:11,698 --> 00:33:12,907            Don't tell me.            668 00:33:12,949 --> 00:33:16,119           The walking penis                  in a clerical collar?        669 00:33:16,327 --> 00:33:18,955    This isn't about Father Doyle.    670 00:33:19,163 --> 00:33:21,249        He was trying to help.        671 00:33:21,290 --> 00:33:22,625                 Fuck!                672 00:33:22,792 --> 00:33:23,960  I told you to keep your distance  673 00:33:24,168 --> 00:33:25,336     from that mick piece of shit.    674 00:33:25,712 --> 00:33:27,714          You want me to keep              my distance from everyone!      675 00:33:27,880 --> 00:33:30,008     Do nothing, confront nothing.    676 00:33:30,174 --> 00:33:31,259     I'm not your fucking princess    677 00:33:31,426 --> 00:33:33,344        you can keep locked up                     in a tower!             678 00:33:33,886 --> 00:33:35,888            I can't believe                   I thought this house         679 00:33:36,055 --> 00:33:37,849          would be too quiet                    with Benny gone.           680 00:33:38,057 --> 00:33:38,683  "Quiet"? You want fucking quiet?  681 00:33:38,725 --> 00:33:40,727     -Yeah, I want fucking quiet!              -Here's your quiet!         682 00:33:41,144 --> 00:33:42,520                Enjoy!                683 00:33:44,647 --> 00:33:46,607             [door opens]             684 00:33:46,649 --> 00:33:49,027             [door closes]            685 00:33:49,569 --> 00:33:52,071            Hey, Braddock.                Cover for me today, will ya?     686 00:33:52,238 --> 00:33:53,740      Got some shit I got to do.      687 00:33:54,157 --> 00:33:56,409                Later.                688 00:33:56,534 --> 00:33:58,202            [clears throat]           689 00:33:58,453 --> 00:34:00,872    So they finally kicked your ass       out of the priesthood, huh?     690 00:34:01,039 --> 00:34:02,874            How do you know                    where I'm staying?          691 00:34:03,082 --> 00:34:04,625         Divine intervention.         692 00:34:04,751 --> 00:34:06,210      Wait, wait, Father, Father.     693 00:34:06,377 --> 00:34:08,713           I genuinely need                    a piece of advice.          694 00:34:09,047 --> 00:34:12,383    How do I get a nosy greenie to       mind his own fucking business?    695 00:34:12,508 --> 00:34:14,886         Get out of his face,                  he'll do likewise.          696 00:34:15,053 --> 00:34:16,429               You know,                   I'm actually getting tired      697 00:34:16,804 --> 00:34:18,473      of hearing myself say this,                 which is odd,            698 00:34:18,848 --> 00:34:21,601           seeing as I love            the sweet sound of my own voice.  699 00:34:21,726 --> 00:34:23,811           But stay the fuck          700 00:34:24,020 --> 00:34:25,396          away from my wife.          701 00:34:25,646 --> 00:34:28,691     Jenny would rather talk to me     than to you and that's my fault?  702 00:34:28,900 --> 00:34:30,026    "Pride goes before destruction    703 00:34:30,151 --> 00:34:31,861         and a haughty spirit                    before a fall."           704 00:34:32,028 --> 00:34:34,155       You can thump your Bible                   all you want.            705 00:34:34,363 --> 00:34:36,074    You're not the first to suggest         that I'm going to Hell.       706 00:34:36,240 --> 00:34:38,076         But let me offer you                  a piece of advice.          707 00:34:38,117 --> 00:34:40,828         You should worry less             about my final destination,     708 00:34:40,995 --> 00:34:42,830               and more                   about what I might do to you     709 00:34:43,039 --> 00:34:43,748           on the way down.           710 00:34:43,748 --> 00:34:46,209          And I already broke            your fucking thumb. Next time--  711 00:34:46,417 --> 00:34:48,503  You broke my thumb, Rohr, 'cause       you caught me by surprise.      712 00:34:48,878 --> 00:34:51,130             I assure you,                 that will not happen again.     713 00:34:51,172 --> 00:34:52,840         Oh, you're gonna act                the tough guy now, huh?       714 00:34:53,007 --> 00:34:54,717     I'm not acting. Not anymore.     715 00:34:54,842 --> 00:34:56,511     You forget where I come from.    716 00:34:56,886 --> 00:34:59,347      I grew up in a neighborhood             far worse than yours.        717 00:34:59,472 --> 00:35:02,183              Once again,                    stay away from my wife        718 00:35:02,225 --> 00:35:05,186           or the next time,              I wait inside your apartment,    719 00:35:05,311 --> 00:35:08,231    and I break your fucking spine.  720 00:35:10,775 --> 00:35:12,652          Peace be with you.          721 00:35:12,693 --> 00:35:14,195            [quiet chatter]           722 00:35:14,362 --> 00:35:16,280          contemplative music        723 00:35:16,322 --> 00:35:18,616                                      724 00:35:25,373 --> 00:35:26,666               [Siobhan]                            Decourcy?              725 00:35:26,707 --> 00:35:29,252                                      726 00:35:42,974 --> 00:35:45,143      You mind if I take a walk?      727 00:35:45,351 --> 00:35:46,727       Catch up with you later?       728 00:35:46,894 --> 00:35:48,437      Not at all, babe. Go ahead.     729 00:35:48,479 --> 00:35:51,149                                      730 00:35:57,655 --> 00:35:59,615           [birds chirping]           731 00:36:03,661 --> 00:36:05,163               [exhales]              732 00:36:05,329 --> 00:36:07,665     Once I get these clothes off,    733 00:36:07,748 --> 00:36:09,250        this whole sad pageant        734 00:36:09,417 --> 00:36:11,669           can officially be                    in the rearview.           735 00:36:11,711 --> 00:36:13,421           Sad, but lovely.           736 00:36:13,588 --> 00:36:15,673            [clears throat]                  You did right by Lulu.        737 00:36:15,756 --> 00:36:17,383              [chuckles]                             We did.               738 00:36:17,550 --> 00:36:20,636                I hoped                     once she was put to rest,      739 00:36:20,678 --> 00:36:22,513            you'd be okay.            740 00:36:22,555 --> 00:36:24,849               Are you?               741 00:36:25,183 --> 00:36:26,851               [exhales]              742 00:36:27,268 --> 00:36:28,853                 Hmm.                 743 00:36:29,020 --> 00:36:30,688      I'm worried about Decourcy.     744 00:36:31,063 --> 00:36:33,900        He'd rather roam around            a cemetery than talk to me      745 00:36:34,066 --> 00:36:35,318    about his dad, which of course,  746 00:36:35,526 --> 00:36:37,862     reminds me of when Dad died.     747 00:36:38,196 --> 00:36:39,906                And...                748 00:36:40,281 --> 00:36:41,824                [sighs]               749 00:36:41,908 --> 00:36:44,327         I just need a minute.        750 00:36:52,460 --> 00:36:54,670         [door bells jingling]        751 00:36:56,672 --> 00:36:58,216             Hey, Milani!             752 00:36:58,424 --> 00:37:00,009         Got a collar for you.        753 00:37:00,218 --> 00:37:02,720     Priest stealing parish funds.    754 00:37:02,887 --> 00:37:04,847       A bad priest? Impossible.      755 00:37:05,056 --> 00:37:06,724    Oh, look who's a comedian now.    756 00:37:07,099 --> 00:37:09,352         You know what I mean.             Come tell me when a priest      757 00:37:09,560 --> 00:37:10,895     didn't fuck over the Church.     758 00:37:11,062 --> 00:37:12,396     That would be worth my time.     759 00:37:12,605 --> 00:37:14,232     Just 'cause something happens          a lot, like a bad priest,      760 00:37:14,398 --> 00:37:16,692         that don't mean that                  that ain't a crime.         761 00:37:17,026 --> 00:37:19,403    And just 'cause you don't feel            like doing your job,         762 00:37:19,612 --> 00:37:22,365     that don't mean that I won't            make sure that you do.        763 00:37:22,406 --> 00:37:24,700           Now I don't know                 what they do with thieves      764 00:37:25,076 --> 00:37:27,245     in whatever-the-fuck country           it is that you come from,      765 00:37:27,286 --> 00:37:30,122         but this is America.                We punish people here.        766 00:37:30,289 --> 00:37:32,792      -I was born in Somerville.                   -Prove it.              767 00:37:36,879 --> 00:37:38,631         Going up against God.        768 00:37:39,006 --> 00:37:40,967       This priest must've done              a really nasty to you.        769 00:37:41,175 --> 00:37:43,386        You gonna tell me what?       770 00:37:44,345 --> 00:37:47,473    His super-ego irritates my id.    771 00:37:50,309 --> 00:37:51,310                 Fuck.                772 00:37:51,519 --> 00:37:53,854              -[knocking]                           -Come in.              773 00:37:53,896 --> 00:37:55,314            [clears throat]           774 00:37:57,483 --> 00:37:59,777             -Minute's up.                     -[Siobhan chuckles]         775 00:37:59,902 --> 00:38:01,195       Sorry, I thought I was...      776 00:38:01,404 --> 00:38:03,948        long past mourning Dad.       777 00:38:04,323 --> 00:38:05,241               [exhales]              778 00:38:05,408 --> 00:38:07,410               Siobhan,                   this isn't about your father.    779 00:38:07,576 --> 00:38:09,495     It isn't even about Decourcy.    780 00:38:09,704 --> 00:38:12,373        You're willing to talk         about anything else except Lulu.  781 00:38:12,540 --> 00:38:15,084          Which is obviously                    front and center.          782 00:38:15,293 --> 00:38:17,461          So what's going on?         783 00:38:21,257 --> 00:38:23,050     Um, I got a letter from her.     784 00:38:23,259 --> 00:38:25,219              A goodbye.              785 00:38:25,261 --> 00:38:27,138            What'd she say                   that upset you so much?       786 00:38:27,305 --> 00:38:29,598       I'm not sure telling you                 is fair to Lulu.           787 00:38:29,640 --> 00:38:31,309               Siobhan.               788 00:38:31,517 --> 00:38:33,144        You two were so tight.        789 00:38:33,352 --> 00:38:34,979           And then one day,          790 00:38:35,187 --> 00:38:36,314       you stopped hanging out.       791 00:38:36,522 --> 00:38:38,149        You said it was because       792 00:38:38,357 --> 00:38:39,900  she made fun of how you dressed?  793 00:38:40,276 --> 00:38:41,319                 I...                 794 00:38:41,485 --> 00:38:43,779            I just assumed                   it was something else.        795 00:38:43,821 --> 00:38:45,239               [exhales]              796 00:38:45,448 --> 00:38:47,825         The letter was, um...        797 00:38:49,827 --> 00:38:52,830              She, uh...              798 00:39:01,297 --> 00:39:03,883        Her car wreck wasn't...       799 00:39:04,008 --> 00:39:06,344          [breathing heavily]         800 00:39:10,056 --> 00:39:12,350       She wrote a suicide note.      801 00:39:26,405 --> 00:39:28,866        "I can't stop thinking             about that terrible night."     802 00:39:28,908 --> 00:39:30,493              What night?             803 00:39:35,247 --> 00:39:37,792          We were at a party                after a basketball game.       804 00:39:37,833 --> 00:39:40,002             We got drunk.            805 00:39:40,211 --> 00:39:42,630  Lulu was driving us home, badly.  806 00:39:42,755 --> 00:39:45,758           She was swerving                    all over the place.         807 00:39:45,800 --> 00:39:47,968               Too fast.              808 00:39:48,094 --> 00:39:50,805      The car slammed into a man.     809 00:39:50,846 --> 00:39:53,015               A guy...               810 00:39:53,057 --> 00:39:55,393           walking his dog.           811 00:39:56,977 --> 00:39:59,313            Mom, we just...           812 00:39:59,480 --> 00:40:01,565         we just kept driving.        813 00:40:03,275 --> 00:40:05,236        The next day there was                 a story in the news         814 00:40:05,403 --> 00:40:07,405         about a hit and run.         815 00:40:07,571 --> 00:40:09,990  And his name was Taylor Malcolm.  816 00:40:10,116 --> 00:40:13,035          Married, two kids,          817 00:40:13,077 --> 00:40:15,538          worked at The Pru.          818 00:40:16,747 --> 00:40:20,000         That's why Lulu and I               stopped being friends.        819 00:40:20,334 --> 00:40:23,587      The-the sight of each other        just made us sick with regret.    820 00:40:23,629 --> 00:40:25,172       -Why didn't you tell me?                  -Because I knew           821 00:40:25,339 --> 00:40:27,174            you'd force me                    to go to the police.         822 00:40:27,341 --> 00:40:29,009        Yeah, you're damn right                    I would've!             823 00:40:29,093 --> 00:40:30,344           I wasn't driving.          824 00:40:30,553 --> 00:40:32,513              [stammers]                              And?                 825 00:40:32,680 --> 00:40:34,682    And I'd like to think if I was,  826 00:40:34,849 --> 00:40:37,435     I would've turned myself in,                    but...                827 00:40:37,601 --> 00:40:40,354           nothing was going                    to change the...           828 00:40:40,521 --> 00:40:43,023       damage done to that man.       829 00:40:43,149 --> 00:40:45,943      Why ruin Lulu's life, too?      830 00:40:49,447 --> 00:40:51,615     I know what you're thinking.              If I had spoken up,         831 00:40:51,782 --> 00:40:53,617       maybe Lulu would be alive                   right now.              832 00:40:53,659 --> 00:40:56,912       No, what I'm thinking is          that you were party to a crime    833 00:40:57,246 --> 00:41:00,040      that haunted Lulu so deeply              she killed herself.         834 00:41:00,124 --> 00:41:02,543         And you, you just...         835 00:41:02,710 --> 00:41:05,129          -You just... What?             -Go ahead, finish your thought.  836 00:41:05,296 --> 00:41:08,090     Lulu became suicidal and I...    837 00:41:08,466 --> 00:41:10,259                 I...                 838 00:41:10,384 --> 00:41:12,386              [chuckles]                    I pushed the guilt away.       839 00:41:12,553 --> 00:41:14,138      -You pushed the guilt away?                   -Mm-hmm.               840 00:41:14,305 --> 00:41:15,973     You pushed it away for years.    841 00:41:16,098 --> 00:41:18,434     How do you do that, Siobhan?     842 00:41:20,728 --> 00:41:22,313         How did you do that?         843 00:41:22,354 --> 00:41:24,482       How did you not tell me?                How did I not know?         844 00:41:24,523 --> 00:41:27,067      -Oh, so this is about you?             -No, this is about you.       845 00:41:27,234 --> 00:41:29,278     This is all about you. How--     846 00:41:29,403 --> 00:41:32,907             I don't need                     your shit right now.         847 00:41:33,908 --> 00:41:36,785           No matter how bad                  you want me to feel,         848 00:41:36,827 --> 00:41:38,037               trust me,              849 00:41:38,162 --> 00:41:40,664          I feel much worse.          850 00:42:01,852 --> 00:42:04,021  What happened to Taylor Malcolm?  851 00:42:05,523 --> 00:42:08,651           He was paralyzed                    from the neck down.         852 00:42:10,694 --> 00:42:14,031       God, just hearing you say         his name makes me want to die.    853 00:42:15,866 --> 00:42:17,368       I don't blame Lulu for--       854 00:42:17,409 --> 00:42:20,329        Okay, no, no, no, stop,                 just, okay, stop.          855 00:42:20,579 --> 00:42:22,373           It's okay, okay.           856 00:42:22,581 --> 00:42:24,416              Okay, stop.             857 00:42:24,583 --> 00:42:26,710         [Siobhan shuddering]         858 00:42:26,877 --> 00:42:29,547          Okay, listen to me,                     listen to me.            859 00:42:31,131 --> 00:42:33,175           You can face it.           860 00:42:33,300 --> 00:42:35,553    I need to find Taylor Malcolm.    861 00:42:38,180 --> 00:42:40,724            [siren wailing]           862 00:42:43,978 --> 00:42:46,397    What kind of man makes his wife         pick him up from work?        863 00:42:46,605 --> 00:42:48,983             Jesus Christ.            864 00:42:49,024 --> 00:42:50,359             I don't know.            865 00:42:50,484 --> 00:42:53,195                [Rick]                        Maggie, remember me?         866 00:42:53,237 --> 00:42:54,738            Rick Dunleavy.            867 00:42:54,905 --> 00:42:56,699           You need to ditch                    this loser here.           868 00:42:56,907 --> 00:42:59,368  You can forget any vows he made.  869 00:42:59,410 --> 00:43:01,078          -He won't keep 'em.                  -[Chris] Hey, Rick?         870 00:43:01,412 --> 00:43:04,081        Why don't you and your             fucking smirk take a walk?      871 00:43:04,248 --> 00:43:05,249             -[horn honks]                           -What?                872 00:43:05,416 --> 00:43:06,584     You're gonna fight him again?    873 00:43:06,750 --> 00:43:07,751     Just get in the goddamn car.     874 00:43:07,960 --> 00:43:10,963                [Rick]                      Your owner's calling you.      875 00:43:11,005 --> 00:43:12,590              [blows air]             876 00:43:17,553 --> 00:43:18,429               [Maggie]                    -It's not fucking worth it.     877 00:43:18,637 --> 00:43:19,763                [Chris]                        Just fucking drive.         878 00:43:19,930 --> 00:43:21,223           -[engine starts]                   -Just fucking drive.         879 00:43:21,348 --> 00:43:22,224                -He's--                       -Just fucking drive.         880 00:43:22,308 --> 00:43:23,267       He's not worth your time.      881 00:43:23,475 --> 00:43:24,476        Well', here's that list       882 00:43:24,518 --> 00:43:25,603           of local clinics                  you were asking about.        883 00:43:25,811 --> 00:43:27,438             -Oh, thanks.                            -Okay.                884 00:43:27,688 --> 00:43:30,024              Hey, Dermo.             885 00:43:30,065 --> 00:43:32,151                [Doyle]                               Hey.                 886 00:43:34,320 --> 00:43:36,071       Hey, are you angry at me?      887 00:43:36,196 --> 00:43:37,281         What, at you? Never.         888 00:43:37,531 --> 00:43:38,782        It's been a rare week.        889 00:43:38,824 --> 00:43:42,119        Did you get the results              from your HIV test yet?       890 00:43:42,161 --> 00:43:43,329               Negative,              891 00:43:43,537 --> 00:43:45,039          -I'm happy to say.                          -Oh.                 892 00:43:45,080 --> 00:43:46,665                 Um...                893 00:43:46,832 --> 00:43:49,460  how's life in Quincy these days?  894 00:43:49,627 --> 00:43:51,670                [Jenny]                      Well, uh... [chuckles]        895 00:43:51,712 --> 00:43:54,673    ...uh, my father's charging me                with assault.            896 00:43:54,882 --> 00:43:57,217        Yeah, Jackie's furious.       897 00:43:57,593 --> 00:43:59,178                  Oh.                 898 00:43:59,303 --> 00:44:01,221           Now I understand.          899 00:44:01,263 --> 00:44:02,681           Understand what?           900 00:44:02,806 --> 00:44:04,224                [sighs]                  This is all due to my meddling.  901 00:44:04,558 --> 00:44:07,686     Look, I established a fairly          good rapport with your da.      902 00:44:07,853 --> 00:44:09,396      You want me to talk to him?     903 00:44:09,438 --> 00:44:10,648         See if I can get him                 to drop the lawsuit?         904 00:44:10,689 --> 00:44:12,524       Oh, you know, I couldn't                ask you to do that.         905 00:44:12,733 --> 00:44:14,526         No, I'd be happy to.         906 00:44:14,568 --> 00:44:17,571           Only I'm not sure               your husband would approve.     907 00:44:17,780 --> 00:44:19,448          He paid me a visit.         908 00:44:19,615 --> 00:44:21,200           Yelling about me                     talking with you.          909 00:44:21,325 --> 00:44:23,160            And then, uh...           910 00:44:23,285 --> 00:44:24,328         Jackie threatened me.        911 00:44:24,536 --> 00:44:26,121      Oh, my God, I am so sorry.      912 00:44:26,163 --> 00:44:27,331             I mean, he...            913 00:44:27,623 --> 00:44:29,833     He's been really, uh, on edge            these last few days.         914 00:44:30,000 --> 00:44:32,252        Then an FBI agent came                     to see me.              915 00:44:32,294 --> 00:44:33,545              What? Why?              916 00:44:33,712 --> 00:44:35,839          Jackie's accused me         917 00:44:35,881 --> 00:44:38,634        of pilfering donations                 made to the parish.         918 00:44:38,676 --> 00:44:41,345           Well, for Jackie,              lying's just like breathing.     919 00:44:41,512 --> 00:44:43,597     You know, it comes naturally.    920 00:44:43,639 --> 00:44:46,684        Uh... there's no truth               to that though, right?        921 00:44:46,892 --> 00:44:48,519     The money he's talking about     922 00:44:48,727 --> 00:44:50,521    was in the pastor's slush fund.  923 00:44:50,729 --> 00:44:51,980          And Father Bender,          924 00:44:52,022 --> 00:44:53,899           he drinks a bit,                so then I put him in rehab.     925 00:44:54,066 --> 00:44:56,485            I wasn't public                     about what I did,          926 00:44:56,527 --> 00:44:58,904           in order to save                the old fella's reputation.     927 00:44:59,071 --> 00:45:01,448         I wanted you to know                  the truth, though.          928 00:45:01,615 --> 00:45:04,118       Father Bender's fine now,                   by the way.             929 00:45:04,451 --> 00:45:06,704         Look, you know what?            Please, let me talk to Jackie.    930 00:45:06,870 --> 00:45:08,789      No, actually, please don't.     931 00:45:08,956 --> 00:45:11,709        As I said, he's already              raging that I've defied       932 00:45:11,875 --> 00:45:13,585  his orders to stay clear of you.  933 00:45:13,752 --> 00:45:15,421              Yeah, well,                    that's even more reason       934 00:45:15,587 --> 00:45:17,214     for you and me to be friends.    935 00:45:17,256 --> 00:45:19,425              [chuckles]              936 00:45:19,591 --> 00:45:22,469      You are quite a gal, Jenny.     937 00:45:22,636 --> 00:45:25,180             That gobshite                    doesn't deserve you.         938 00:45:25,222 --> 00:45:27,558              [knocking]              939 00:45:27,725 --> 00:45:30,310               [Letitia]                      No, I don't think so.        940 00:45:30,436 --> 00:45:32,521     Listen, I'll call you later.     941 00:45:32,563 --> 00:45:35,482          Someone's knocking.                 He looks suspicious.         942 00:45:35,774 --> 00:45:37,317                A gift                943 00:45:37,401 --> 00:45:39,236       from New York, New York.       944 00:45:40,779 --> 00:45:42,322           Lincoln Steffens.          945 00:45:42,448 --> 00:45:44,199      I read him in high school.      946 00:45:44,324 --> 00:45:46,076         Or tried to, anyway.         947 00:45:46,243 --> 00:45:48,912            -Bit pompous...               -[Sinclair] And this is my...    948 00:45:49,079 --> 00:45:50,414            -for my tastes.                       -my fun room.            949 00:45:50,581 --> 00:45:52,207    It's where all the fun happens.  950 00:45:52,249 --> 00:45:54,209            Oh, excuse us.            951 00:45:54,251 --> 00:45:55,669              Uh, Bette,              952 00:45:55,878 --> 00:45:57,004        this is my wife Letitia       953 00:45:57,045 --> 00:45:59,590           and Jackie Rohr,                   our head of security.        954 00:45:59,757 --> 00:46:01,675  [Bette] Lovely to meet you both.               [chuckles]              955 00:46:01,842 --> 00:46:05,512             Mrs. Dryden,                    your home is gorgeous.        956 00:46:05,637 --> 00:46:07,181     Oh, that's very kind of you,                    Bette.                957 00:46:07,556 --> 00:46:09,600        [Sinclair] Bette wants               to work for the Bureau        958 00:46:09,641 --> 00:46:12,269          when she graduates.               She comes seeking advice.      959 00:46:12,394 --> 00:46:13,604         Advice from this guy?        960 00:46:13,812 --> 00:46:15,230              Who better?             961 00:46:15,564 --> 00:46:17,065       Well, this guy here could            tell you a thing or two.       962 00:46:17,483 --> 00:46:20,235          But I need his help                    with something.           963 00:46:20,360 --> 00:46:22,404         If you'll excuse us.         964 00:46:22,780 --> 00:46:24,239              Certainly.              965 00:46:24,281 --> 00:46:26,784                Enjoy.                966 00:46:29,787 --> 00:46:31,580               You look               967 00:46:31,830 --> 00:46:33,540         like a Burgundy gal.         968 00:46:33,749 --> 00:46:35,167               -[laughs]                             -Yeah?                969 00:46:35,292 --> 00:46:37,294                -Sure.                               -Okay.                970 00:46:41,882 --> 00:46:44,134          You know, Letitia,                    that-that girl--           971 00:46:44,343 --> 00:46:48,305    I'm glad my husband has a shiny      object to keep him occupied.     972 00:46:55,145 --> 00:46:56,980           suspenseful music         973 00:46:57,022 --> 00:46:59,316                                      974 00:47:03,195 --> 00:47:05,322     Before you left for New York,    975 00:47:05,405 --> 00:47:07,449         we were in the middle        976 00:47:07,491 --> 00:47:09,827             of something.            977 00:47:13,330 --> 00:47:15,040               [exhales]              978 00:47:15,082 --> 00:47:18,001                [sighs]               979 00:47:29,972 --> 00:47:32,015          He died this year.          980 00:47:34,768 --> 00:47:35,978      I wonder if Lulu found out.     981 00:47:36,186 --> 00:47:38,313  That's why she did what she did.  982 00:47:39,857 --> 00:47:42,276      Taylor's family should know     983 00:47:42,317 --> 00:47:43,735              what I did.             984 00:47:43,986 --> 00:47:45,529            Why? So that...           985 00:47:45,737 --> 00:47:47,155        they can attach a name        986 00:47:47,197 --> 00:47:48,991             to the person               they've hated all these years?    987 00:47:49,032 --> 00:47:51,869        Stirring up that grief             might help you feel better,     988 00:47:52,035 --> 00:47:53,495     but it's not gonna help them.    989 00:47:53,620 --> 00:47:55,497        Then what should I do?        990 00:47:55,622 --> 00:47:57,875    Find a way to forgive yourself.  991 00:48:00,294 --> 00:48:02,713         Let your husband know                  what's going on.           992 00:48:02,921 --> 00:48:04,590           Mm. No. I can't.           993 00:48:04,756 --> 00:48:06,341      He's got his own problems.      994 00:48:06,758 --> 00:48:09,052     Well, that's even more reason               to talk to him.           995 00:48:09,219 --> 00:48:11,388         You two have a bond,                    not just love,            996 00:48:11,555 --> 00:48:14,892        but... sorrow and loss.       997 00:48:16,518 --> 00:48:18,395          Lean on each other.         998 00:48:29,489 --> 00:48:31,199            [clears throat]           999 00:48:31,366 --> 00:48:32,910         Hey, so I'm watching                the-the midnight movie        1000 00:48:32,951 --> 00:48:35,037           the other night,              and there's this old flick on,    1001 00:48:35,245 --> 00:48:38,624       The Informer,   about an Irish          guy who rats on a friend.      1002 00:48:38,832 --> 00:48:41,251    All kind of shit hits the fan.    1003 00:48:41,627 --> 00:48:43,921          Until the informer                  ends up getting shot         1004 00:48:43,962 --> 00:48:46,089         by his other friends,                 his former friends.         1005 00:48:46,298 --> 00:48:49,343     The movie ends with him dying          on the floor of a church.      1006 00:48:49,468 --> 00:48:51,803       Begging for forgiveness.       1007 00:48:52,012 --> 00:48:54,723           Cautionary tale.           1008 00:48:54,932 --> 00:48:56,391              Am I right?             1009 00:48:56,516 --> 00:48:58,602          Or am I right, huh?         1010 00:48:58,644 --> 00:49:01,396              tense music            1011 00:49:01,521 --> 00:49:03,482         [indistinct chatter]         1012 00:49:13,492 --> 00:49:16,161        So your husband's aware           of what you're up to in here?    1013 00:49:16,286 --> 00:49:18,914            Are you afraid                     of losing your job?         1014 00:49:19,081 --> 00:49:21,875               [laughs]                   Forgive me for being curious.    1015 00:49:22,084 --> 00:49:24,127          [Leticia chuckles]          1016 00:49:24,169 --> 00:49:27,047          Sinclair and I keep                 each other satisfied.        1017 00:49:27,214 --> 00:49:31,218      Sometimes that means giving             one another privacy.         1018 00:49:31,259 --> 00:49:34,972         Okay, so you're aware                 of what he's up to?         1019 00:49:35,180 --> 00:49:37,140       I'm not an idiot, Jackie,      1020 00:49:37,307 --> 00:49:39,559     if that's what you're asking.    1021 00:49:39,601 --> 00:49:41,979              I'm asking              1022 00:49:42,145 --> 00:49:44,815      if you knew that he had sex     1023 00:49:44,982 --> 00:49:47,484               with one                    of his daughter's friends?      1024 00:49:52,155 --> 00:49:54,658       You were poor growing up.      1025 00:49:54,950 --> 00:49:56,660                Right?                1026 00:49:56,868 --> 00:49:58,578    A job working private security    1027 00:49:58,704 --> 00:50:00,998    doesn't say "old money" to you?  1028 00:50:02,958 --> 00:50:04,835                Well...               1029 00:50:04,876 --> 00:50:07,504          when I was little,                  I was one of six kids        1030 00:50:07,629 --> 00:50:09,589        and we were always poor       1031 00:50:09,840 --> 00:50:11,383          and always hungry.          1032 00:50:11,758 --> 00:50:14,553        Some nights, my parents              would go out to dinner.       1033 00:50:14,678 --> 00:50:16,263         Leave us in the car.         1034 00:50:16,430 --> 00:50:19,182               Come back                   with a few slices of bread      1035 00:50:19,349 --> 00:50:22,019     and a couple ketchup packets.    1036 00:50:22,185 --> 00:50:24,855  When I married into this family,  1037 00:50:25,022 --> 00:50:28,066             I got caviar                   served to me on a yacht.       1038 00:50:28,275 --> 00:50:31,695      A giant rock on my finger.      1039 00:50:31,903 --> 00:50:34,364               Do I look                    the other way sometimes?       1040 00:50:34,406 --> 00:50:36,033                 Yes.                 1041 00:50:36,199 --> 00:50:38,744      I pay my rent with silence      1042 00:50:38,952 --> 00:50:40,704           and low-cut tops.          1043 00:50:40,912 --> 00:50:43,040     Nothing's free in this life,     1044 00:50:43,248 --> 00:50:45,375       especially for the needy.      1045 00:50:45,792 --> 00:50:47,878         "And the rich people                  had all the money,          1046 00:50:48,086 --> 00:50:49,880  and all the chance to make more.  1047 00:50:49,921 --> 00:50:52,049      They had all the knowledge               and all the power,          1048 00:50:52,215 --> 00:50:54,051     and so the poor man was down,    1049 00:50:54,259 --> 00:50:55,469       and he had to stay down."      1050 00:50:55,844 --> 00:50:59,056       -You know who said that?              -No, and I don't care.        1051 00:51:00,515 --> 00:51:04,061  You don't have to keep reminding         me that you read books.       1052 00:51:05,562 --> 00:51:08,148    Trading your emotional comfort           for physical comforts.        1053 00:51:08,190 --> 00:51:11,735         I'm not sure you got              the best end of that deal.      1054 00:51:11,943 --> 00:51:14,571        I'm not uncomfortable.        1055 00:51:16,198 --> 00:51:17,616            [Jackie sighs]            1056 00:51:19,201 --> 00:51:22,079      But we're not just talking             about infidelity here.        1057 00:51:22,287 --> 00:51:23,914    I mean, Dominique Zanghi, she--  1058 00:51:24,122 --> 00:51:25,832           Overdosed alone.           1059 00:51:25,999 --> 00:51:28,376          Did a broken heart                   send her spiraling?         1060 00:51:28,418 --> 00:51:30,087                Maybe.                1061 00:51:30,253 --> 00:51:33,215        Hardly makes her death                  Sinclair's fault.          1062 00:51:33,381 --> 00:51:36,176    Stop listening to rumors or...    1063 00:51:36,343 --> 00:51:38,678     Victoria's rabid imagination.    1064 00:51:39,012 --> 00:51:42,849  But that's not exactly the sound         of silence I'm hearing.       1065 00:51:43,016 --> 00:51:44,726    There's some complicity there.    1066 00:51:45,060 --> 00:51:48,355    None of Sinclair's lovers have         ever complained about him.      1067 00:51:48,522 --> 00:51:51,858          And not everything                  needs investigating.         1068 00:51:52,025 --> 00:51:55,112            You don't work                    for the FBI anymore.         1069 00:51:56,279 --> 00:51:59,241           You work for us.           1070 00:52:00,617 --> 00:52:03,120             [both laugh]             1071 00:52:08,250 --> 00:52:10,544             -[both moan]                      -[thunder rumbles]          1072 00:52:13,255 --> 00:52:14,756              gentle music           1073 00:52:15,132 --> 00:52:17,134                                      1074 00:52:46,163 --> 00:52:48,498                                      1075 00:52:53,170 --> 00:52:54,045             - tense music                  -[Rick] Come back here,       1076 00:52:54,212 --> 00:52:55,297          you piece of shit.          1077 00:52:55,463 --> 00:52:57,632              -[panting]                    -Stop, you motherfucker!       1078 00:52:57,674 --> 00:52:59,634             [clattering]             1079 00:52:59,676 --> 00:53:00,635           Where you going?           1080 00:53:00,760 --> 00:53:01,803         Come on, you fucker.         1081 00:53:02,012 --> 00:53:03,847     Oh, you fucking motherfucker.    1082 00:53:04,055 --> 00:53:05,640              Goddamn it.             1083 00:53:05,682 --> 00:53:07,058            [both panting]            1084 00:53:07,267 --> 00:53:08,685                [Rick]                                Stop!                1085 00:53:08,768 --> 00:53:10,478       Stop, you little asshole!      1086 00:53:10,520 --> 00:53:12,522               [panting]              1087 00:53:14,399 --> 00:53:16,693             Harry. Harry.            1088 00:53:18,195 --> 00:53:19,529         -We had an agreement.                  -I know, I know.           1089 00:53:19,946 --> 00:53:21,031          And you ain't doing                  your fucking part.          1090 00:53:21,239 --> 00:53:22,324    All right, Dunleavy, all right.  1091 00:53:22,490 --> 00:53:23,992     I want my share of the money.    1092 00:53:24,201 --> 00:53:25,410  All right, all right. All right.  1093 00:53:25,577 --> 00:53:26,912         All right, all right,                  I got your money.          1094 00:53:27,329 --> 00:53:28,997                Jesus.                1095 00:53:29,206 --> 00:53:30,790  Yeah, I got it in here, take it.  1096 00:53:30,832 --> 00:53:33,043           Take it. Take it.          1097 00:53:33,210 --> 00:53:34,711           -The drugs, too.                 -I-I don't got the drugs.      1098 00:53:35,086 --> 00:53:36,379       -I don't have the drugs.           -Huh? Oh, you don't, do you?     1099 00:53:36,546 --> 00:53:38,840          -I don't, I don't.                     -Huh? [grunts]            1100 00:53:38,965 --> 00:53:40,675     Oh. What's this in here, huh?    1101 00:53:40,800 --> 00:53:41,843         What's this in here?         1102 00:53:41,968 --> 00:53:43,511      [laughs] Yeah, what's this?     1103 00:53:43,637 --> 00:53:45,347          Your fucking nana's                    baking powder?            1104 00:53:45,555 --> 00:53:49,100       You stick to our deal or          I swear to Christ on the cross,  1105 00:53:49,267 --> 00:53:50,268      I'll put you away forever.      1106 00:53:50,435 --> 00:53:52,395    All right, Dunleavy, all right.  1107 00:53:53,647 --> 00:53:54,689               Oh, shit.              1108 00:53:54,731 --> 00:53:56,691               [panting]              1109 00:53:57,234 --> 00:53:59,236              [gunshots]              1110 00:54:06,660 --> 00:54:09,246              [gurgling]              1111 00:54:12,499 --> 00:54:14,251                [sighs]               1112 00:54:20,173 --> 00:54:22,759            Hey, hey, hey.                     Hey, hey. Hey, hey.         1113 00:54:22,884 --> 00:54:24,469              [whispers]                            Hey, hey.              1114 00:54:29,474 --> 00:54:30,767             There we go.             1115 00:54:30,892 --> 00:54:32,602           suspenseful music         1116 00:54:32,644 --> 00:54:35,313                                      1117 00:54:36,731 --> 00:54:37,816        [host on TV]   So you and             your wife met while skiing.     1118 00:54:37,941 --> 00:54:39,192                 [man]                             That's right.            1119 00:54:39,234 --> 00:54:40,694            -And we shared...                   -[knocking on door]         1120 00:54:41,069 --> 00:54:42,279            -...a chair lift.                  -[host]   How romantic.        1121 00:54:42,445 --> 00:54:43,488                 [man]                     As we got off, I accidentally    1122 00:54:43,697 --> 00:54:45,323            -knocked her down.                      -[mutters]              1123 00:54:45,448 --> 00:54:47,033            [host]   I'd like                   to rescind my statement.      1124 00:54:47,242 --> 00:54:48,368           [laughter on TV]           1125 00:54:50,745 --> 00:54:53,206     Rollins, Gutierrez, what are           you boys doing out here?       1126 00:54:53,415 --> 00:54:55,458      Hey, Chris. Can we come in?     1127 00:54:57,210 --> 00:54:58,253          What's this about?          1128 00:54:58,461 --> 00:55:00,839        Rick Dunleavy was shot.       1129 00:55:02,340 --> 00:55:03,508              He's dead.              1130 00:55:03,675 --> 00:55:05,593          We need to ask you                    a few questions.           1131 00:55:06,094 --> 00:55:08,805          [woman over radio]                   That was "Summertime"        1132 00:55:08,930 --> 00:55:10,265         sung by Ella and Louis.       1133 00:55:10,473 --> 00:55:12,309            Now we give Louis                 a moment in the spotlight      1134 00:55:12,350 --> 00:55:14,686       with "I'm a Ding Dong Daddy                   from Dumas."            1135 00:55:15,020 --> 00:55:17,022      [Louis Armstrong's "I'm a Ding   Dong Daddy from Dumas" playing]    1136 00:55:17,230 --> 00:55:19,482        [footsteps approaching]       1137 00:55:28,325 --> 00:55:29,743             Can we talk?             1138 00:55:31,828 --> 00:55:34,748             This-this is                  my father's favorite song.      1139 00:55:34,789 --> 00:55:37,334                                      1140 00:56:06,363 --> 00:56:08,698                                      1141 00:56:16,831 --> 00:56:18,291            [crying softly]           1142 00:56:18,333 --> 00:56:20,377          I'm a ding dong daddy                     from Dumas             1143 00:56:20,418 --> 00:56:22,712         And you ought to see me                   do my stuff             1144 00:56:23,088 --> 00:56:25,131          I'm a clean-cut fella                   from Horner's            1145 00:56:25,298 --> 00:56:27,300              Oh, you ought                      to see me strut           1146 00:56:27,425 --> 00:56:29,594             Oh, eble, able,                       oble, bugle             1147 00:56:29,636 --> 00:56:32,222   And I done forgot the words                    [mumbles]              1148 00:56:32,389 --> 00:56:34,557       Ding dong daddy from Dumas   1149 00:56:34,724 --> 00:56:37,352   Ought to see me do my stuff     1150 00:56:37,560 --> 00:56:39,062          Ding dong dong dong        1151 00:56:39,229 --> 00:56:41,731       Ding dong daddy from Dumas   1152 00:56:41,773 --> 00:56:43,817                [scatting]             1153 00:56:51,616 --> 00:56:53,618           And ought to see me                     do my stuff             1154 00:56:53,660 --> 00:56:55,912                                      135152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.