All language subtitles for Beavis.and.Butt-Head.S01E6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,629 --> 00:00:10,456 Two. 2 00:00:10,544 --> 00:00:14,199 Three, four. 3 00:00:14,286 --> 00:00:15,331 Five. 4 00:00:15,418 --> 00:00:17,899 Uh... 5 00:00:17,986 --> 00:00:19,683 Whoa, hey. It worked. 6 00:00:19,770 --> 00:00:21,076 That's pretty cool. 7 00:00:21,163 --> 00:00:22,904 Now when the chicks see us at the pool, 8 00:00:22,991 --> 00:00:24,862 we'll look all pumped and ripped. 9 00:00:24,949 --> 00:00:29,345 Cool. 10 00:00:29,432 --> 00:00:31,347 Uh, hello, sir. 11 00:00:31,434 --> 00:00:34,263 We wanna, like, swim and show off our guns. 12 00:00:34,350 --> 00:00:36,613 Yeah, let us in, yeah. 13 00:00:41,575 --> 00:00:44,273 Sorry, you're banned. 14 00:00:44,360 --> 00:00:46,362 Can I just come in and take a whiz real quick? 15 00:00:46,449 --> 00:00:47,581 No. 16 00:00:48,930 --> 00:00:51,585 This sucks, Butt-Head. 17 00:00:51,672 --> 00:00:54,109 Got all ripped for nothing. 18 00:00:55,589 --> 00:00:58,026 - Whoo! - Stop splashing me. 19 00:00:58,113 --> 00:00:59,941 Whoa, check it out, Beavis. 20 00:01:00,028 --> 00:01:01,769 Our muscles are bigger than those guys'. 21 00:01:01,856 --> 00:01:03,248 Yeah, yeah. 22 00:01:03,335 --> 00:01:07,688 Yeah, sun's out, muscles out. Or something. 23 00:01:07,775 --> 00:01:10,560 Beavis, we gotta find something that floats 24 00:01:10,647 --> 00:01:12,997 and get in that river. 25 00:01:13,084 --> 00:01:14,477 Yeah, really. 26 00:01:14,564 --> 00:01:18,002 Hm, something that floats. 27 00:01:18,089 --> 00:01:20,918 Whoa. Whoa, check it out, Butt-Head. 28 00:01:21,005 --> 00:01:23,181 Beavis, this is our lucky day. 29 00:01:29,971 --> 00:01:31,799 This is gonna be cool. 30 00:01:34,192 --> 00:01:36,891 Here we go. 31 00:01:43,332 --> 00:01:44,681 Good morning, everybody. 32 00:01:44,768 --> 00:01:47,336 This morning, I am headed over to do a main line 33 00:01:47,423 --> 00:01:49,773 at Nashua City Building. 34 00:01:49,860 --> 00:01:52,820 Another drain cleaner broke a piece of snake in there 35 00:01:52,907 --> 00:01:55,213 and just left, so wish me luck. 36 00:01:55,300 --> 00:01:57,060 Stay tuned, and I hope to see you at the end. 37 00:02:00,741 --> 00:02:03,657 Uh, she's really into toilets. 38 00:02:05,093 --> 00:02:06,733 Think she, like, brings a toilet with her 39 00:02:06,790 --> 00:02:11,142 everywhere she goes, like, to parties and stuff? 40 00:02:11,229 --> 00:02:12,669 Hey, does anyone need to take a dump? 41 00:02:14,406 --> 00:02:16,713 I got a toilet right here. Come on, don't be shy. 42 00:02:18,802 --> 00:02:20,674 That reminds me, I heard that, like, 43 00:02:20,761 --> 00:02:23,851 when you get older, the doctor has one of these, 44 00:02:23,938 --> 00:02:27,463 and he sticks the camera up your butt every five years. 45 00:02:27,550 --> 00:02:30,161 It's mandatory. 46 00:02:30,248 --> 00:02:32,250 Whoa, really? 47 00:02:32,337 --> 00:02:33,643 Why do they do that? 48 00:02:33,730 --> 00:02:35,079 They say it's, like, 49 00:02:35,166 --> 00:02:38,256 to check for scallops or something, 50 00:02:38,343 --> 00:02:40,103 but they really just do it 'cause it's funny. 51 00:02:42,086 --> 00:02:43,697 Oh, yeah, yeah. 52 00:02:43,784 --> 00:02:46,221 Yeah, it is, yeah. 53 00:02:46,308 --> 00:02:47,548 You think this chick does that? 54 00:02:47,613 --> 00:02:49,920 Probably. 55 00:02:50,007 --> 00:02:51,768 Yeah, it's pretty cool, actually, you know, 'cause, 56 00:02:51,792 --> 00:02:53,837 um, then afterwards, you could say, 57 00:02:53,924 --> 00:02:56,840 "Hey, baby, I see you put a camera inside my butt." 58 00:02:58,407 --> 00:03:00,975 Yeah, did you like what you see? 59 00:03:02,716 --> 00:03:05,153 The inside of my butt is just the beginning. 60 00:03:05,240 --> 00:03:07,068 Yeah, yeah, because people are more beautiful 61 00:03:07,155 --> 00:03:08,939 on the inside. That's what counts. 62 00:03:11,725 --> 00:03:13,605 Whoa, it's Waldo. Look down there in the corner. 63 00:03:15,206 --> 00:03:17,426 Waldo's gonna climb inside someone's butt. 64 00:03:19,602 --> 00:03:22,344 Waldo's like, "They will not find me here." 65 00:03:24,738 --> 00:03:27,392 I'd rather be in someone's butt than a book. 66 00:03:27,479 --> 00:03:29,699 - Yeah, really. - I did it! 67 00:03:29,786 --> 00:03:30,961 High five. 68 00:03:36,967 --> 00:03:39,448 Ah, butthole. Oh. 69 00:03:42,451 --> 00:03:45,367 Ah! Butt-Head, help! 70 00:03:45,454 --> 00:03:47,848 I can't swim. - Uh, what? 71 00:03:50,502 --> 00:03:52,766 Uh, Beavis? 72 00:03:52,853 --> 00:03:55,769 Did you, like, drowned or something? 73 00:03:55,856 --> 00:03:57,335 Are you dead? 74 00:03:57,422 --> 00:03:59,511 Hello? 75 00:03:59,598 --> 00:04:03,820 Oh, well. Now where did those chicks go? 76 00:04:03,907 --> 00:04:05,866 Aah! 77 00:04:05,953 --> 00:04:08,433 What took you so long, dumbass? 78 00:04:08,520 --> 00:04:11,132 Damn it, Beavis. 79 00:04:11,219 --> 00:04:13,264 Quit your barfing and start paddling. 80 00:04:13,351 --> 00:04:15,005 We gotta catch up with those chicks. 81 00:04:15,092 --> 00:04:17,051 Okay, oh, yeah, yeah. 82 00:04:17,138 --> 00:04:20,054 Okay, yeah. 83 00:04:20,141 --> 00:04:24,667 - No. - Uh, where'd they go? 84 00:04:24,754 --> 00:04:27,365 Whoa, I think I can hear the chicks, Butt-Head. 85 00:04:27,452 --> 00:04:28,932 I think they're up ahead there, yeah. 86 00:04:30,542 --> 00:04:32,390 It sounds like they're, like, splashing around a lot 87 00:04:32,414 --> 00:04:35,504 and, like, making a loud roaring noise. 88 00:04:35,591 --> 00:04:38,681 - Beavis, we must prepare. - Oh, yeah, yeah. 89 00:04:38,768 --> 00:04:41,292 Okay. 90 00:04:41,379 --> 00:04:43,294 One. 91 00:04:43,381 --> 00:04:45,079 Two. 92 00:04:50,736 --> 00:04:53,696 Uh... uh-oh. 93 00:04:53,783 --> 00:04:55,567 Beavis, you dumbass. 94 00:04:55,654 --> 00:04:57,004 Paddle the other way. 95 00:04:57,091 --> 00:04:59,702 Okay. 96 00:04:59,789 --> 00:05:01,138 I think it's working. 97 00:05:13,585 --> 00:05:16,023 That was cool. 98 00:05:16,110 --> 00:05:18,199 Yeah. Yeah, that was pretty cool. 99 00:05:19,722 --> 00:05:22,507 Okay, now where did those chicks go? 100 00:05:25,554 --> 00:05:27,164 Oh, look. A gummy worm. 101 00:05:27,251 --> 00:05:29,079 I'm hungry, yeah. 102 00:05:29,166 --> 00:05:32,169 Aah! - Oh, I think I got something. 103 00:05:32,256 --> 00:05:33,518 Aah! No! 104 00:05:33,605 --> 00:05:34,911 Aah, aah! 105 00:05:34,998 --> 00:05:37,305 What's happening? Aah! Oh, no. 106 00:05:37,392 --> 00:05:39,873 Damn it, Beavis. Quit screwing around. 107 00:05:39,960 --> 00:05:41,657 We gotta catch up with those girls. 108 00:05:41,744 --> 00:05:43,093 - Aah! No! - Come on, dumbass. 109 00:05:43,180 --> 00:05:44,703 Aah! Help! 110 00:05:44,790 --> 00:05:47,445 Aah! 111 00:05:48,969 --> 00:05:50,796 Beavis, you butt wagon. 112 00:05:50,884 --> 00:05:52,731 We're never gonna catch the chicks if you're busy 113 00:05:52,755 --> 00:05:54,496 playing with your toys. 114 00:05:57,934 --> 00:05:59,936 Oh, cool. A fly rod. 115 00:06:02,634 --> 00:06:04,158 Damn it. 116 00:06:04,245 --> 00:06:05,986 What happened to that gummy worm? 117 00:06:06,073 --> 00:06:08,379 What is all this? Looks like... 118 00:06:13,428 --> 00:06:14,603 Damn it, Beav... 119 00:06:19,216 --> 00:06:20,783 - Oh! - Aah! 120 00:06:28,008 --> 00:06:29,531 Aah. 121 00:06:29,618 --> 00:06:30,812 I think I swallowed something. 122 00:06:30,836 --> 00:06:32,186 Shut up, Beavis. 123 00:06:32,273 --> 00:06:34,231 We've almost caught up with the chicks. 124 00:06:34,318 --> 00:06:36,973 Now start paddling. - Oh, yeah. 125 00:06:37,060 --> 00:06:38,888 Oh, yeah. Chicks are cool. 126 00:06:47,853 --> 00:06:51,683 Uh, this is making me, like, motion sick, Butt-Head. 127 00:06:51,770 --> 00:06:54,338 I might barf. 128 00:06:54,425 --> 00:06:57,472 Don't let me slow you down, Beavis. 129 00:06:57,559 --> 00:07:00,431 Bonjour, everyone. We are BlackList Parkour. 130 00:07:00,518 --> 00:07:02,868 This is parkour POV in Paris. Let's go. 131 00:07:02,956 --> 00:07:05,393 Where are they? 132 00:07:05,480 --> 00:07:08,048 Uh, he just said they're in Paris. 133 00:07:08,135 --> 00:07:10,311 No, no, it's not Paris. 134 00:07:10,398 --> 00:07:12,530 Beavis, he just said. 135 00:07:12,617 --> 00:07:15,490 They're in Paris. - No, no, no. 136 00:07:15,577 --> 00:07:17,100 Oh, I know where it is. It's Houston. 137 00:07:17,187 --> 00:07:20,930 Yeah, this is Houston. - Uh, Beavis? 138 00:07:21,017 --> 00:07:23,367 The guy just said they're in Paris. 139 00:07:23,454 --> 00:07:24,847 No, no. 140 00:07:24,934 --> 00:07:26,254 'Cause he has that Houston accent, 141 00:07:26,327 --> 00:07:27,607 you can't understand, Butt-Head. 142 00:07:29,417 --> 00:07:32,246 Yeah, see that? See that parking lot? 143 00:07:32,333 --> 00:07:34,074 They have parking lots in Houston. 144 00:07:34,161 --> 00:07:36,598 Damn it, Beavis. It's not Houston. 145 00:07:36,685 --> 00:07:38,605 Butt-Head, I'm tired of you embarrassing yourself 146 00:07:38,687 --> 00:07:40,645 'cause you've never been to Houston, and I have. 147 00:07:42,212 --> 00:07:43,953 Just need to get over it. 148 00:07:44,040 --> 00:07:45,520 Damn it, Beavis. 149 00:07:45,607 --> 00:07:48,131 Why are you so hell-bent on this being Houston? 150 00:07:48,218 --> 00:07:49,567 Yeah, yeah, see? 151 00:07:49,654 --> 00:07:52,353 It's downtown Houston. 152 00:07:52,440 --> 00:07:53,615 Damn it, Beavis. Cut it out. 153 00:07:56,400 --> 00:07:58,359 This guy's like, "Hey, how's it going? 154 00:07:58,446 --> 00:08:00,361 "Sorry I can't stay. Just doing some parkour." 155 00:08:00,448 --> 00:08:01,710 You know... 156 00:08:03,407 --> 00:08:04,887 You know, another thing about Houston, 157 00:08:04,974 --> 00:08:06,038 it's actually not the capital. 158 00:08:06,062 --> 00:08:08,369 A lot of people think it is. 159 00:08:08,456 --> 00:08:11,546 Damn it, Beavis. I don't think about it at all. 160 00:08:11,633 --> 00:08:13,243 Shut up. 161 00:08:13,330 --> 00:08:15,985 It's the second-biggest city in Texas. 162 00:08:16,072 --> 00:08:18,161 Yeah, they call it the "Longhorn state." 163 00:08:20,207 --> 00:08:22,644 See, Beavis? See that tower back there? 164 00:08:22,731 --> 00:08:24,646 That's, like, Paris. 165 00:08:24,733 --> 00:08:26,300 Oh, no, no, no, no. 166 00:08:26,387 --> 00:08:29,651 That's one of those, like, big oil drill things, yeah. 167 00:08:29,738 --> 00:08:31,044 That's, like, for the... 168 00:08:31,131 --> 00:08:32,369 For the Houston Oilers, you know? 169 00:08:32,393 --> 00:08:34,047 Yeah, yeah. 170 00:08:34,134 --> 00:08:36,527 Yeah, oil is big in Houston. 171 00:08:36,614 --> 00:08:38,703 We got a gusher here. 172 00:08:38,790 --> 00:08:42,490 Uh, oh, yeah. 173 00:08:42,577 --> 00:08:44,318 You're right, Beavis. 174 00:08:44,405 --> 00:08:45,623 This is Houston. - Yeah, yeah. 175 00:08:45,710 --> 00:08:46,798 See? See? 176 00:08:46,885 --> 00:08:49,192 I was wrong. 177 00:08:49,279 --> 00:08:51,673 I'm not too big to admit when I'm wrong. 178 00:08:51,760 --> 00:08:54,458 And I'm not too big to admit that your mom is a slut. 179 00:08:56,025 --> 00:08:59,768 Yeah, well, you're right. 180 00:08:59,855 --> 00:09:02,553 Remember that time we went into your mom's bedroom 181 00:09:02,640 --> 00:09:04,512 and that roofer dude was bouncing around 182 00:09:04,599 --> 00:09:07,080 like this on your mom? 183 00:09:07,167 --> 00:09:08,516 Shut up, Butt-Head. 184 00:09:08,603 --> 00:09:10,909 It wasn't as good as these guys. 185 00:09:10,996 --> 00:09:12,650 Oh, yeah. 186 00:09:12,737 --> 00:09:14,522 He was all fat and slow. 187 00:09:14,609 --> 00:09:17,090 Uh, uh, uh. 188 00:09:21,398 --> 00:09:24,271 I don't see the chicks, Butt-Head. 189 00:09:24,358 --> 00:09:27,056 Uh, just keep paddling, Beavis. 190 00:09:27,143 --> 00:09:28,362 We'll catch up with 'em. 191 00:09:36,370 --> 00:09:38,720 I still don't see 'em, Butt-Head. 192 00:09:42,593 --> 00:09:44,813 I still don't see 'em, Butt-Head. 193 00:09:47,685 --> 00:09:49,687 Butt-Head? 194 00:09:49,774 --> 00:09:52,690 I still don't see 'em. 195 00:09:55,737 --> 00:09:57,086 Are we dying? 196 00:09:57,173 --> 00:09:59,349 No. 197 00:10:02,222 --> 00:10:06,965 Uh, wait. Look, Beavis. 198 00:10:07,052 --> 00:10:09,359 Out on the horizon. 199 00:10:11,056 --> 00:10:13,494 There's someone coming to save us. 200 00:10:13,581 --> 00:10:15,974 We gotta get ready. 201 00:10:16,061 --> 00:10:17,541 One. 202 00:10:17,628 --> 00:10:19,369 - Um, Butt-Head? - Two. 203 00:10:19,456 --> 00:10:21,545 Um, that's a... that's not... um... 204 00:10:21,632 --> 00:10:23,504 Shut up, Beavis. 205 00:10:23,591 --> 00:10:25,636 There could be chicks on that boat. 206 00:10:27,812 --> 00:10:29,945 Um, Butt-Head? 207 00:10:31,555 --> 00:10:33,296 Um, Butt-Head? 208 00:10:33,383 --> 00:10:34,950 It's small. 209 00:10:35,037 --> 00:10:36,952 That's right, Beavis. 210 00:10:37,039 --> 00:10:38,780 There's probably only room for one of us 211 00:10:38,867 --> 00:10:40,999 'cause of all the chicks, so you'll have to stay here. 212 00:10:41,086 --> 00:10:42,827 Um... 213 00:10:42,914 --> 00:10:44,786 Yeah, okay. 214 00:10:44,873 --> 00:10:46,744 We'll come back for you. 215 00:10:46,831 --> 00:10:48,703 Maybe. 216 00:10:48,790 --> 00:10:50,400 Seven. 217 00:10:52,620 --> 00:10:53,795 Nine. 218 00:11:20,909 --> 00:11:22,780 Chirp. 219 00:11:22,804 --> 00:11:24,804 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 15043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.