All language subtitles for A.League.of.Their.Own.2022.S01E06.1080p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,704 --> 00:00:40,916 Did you see how red those red shoes were? Just... 2 00:00:41,000 --> 00:00:42,602 I didn't like when they used all that color. 3 00:00:42,626 --> 00:00:44,128 I get enough of that in real life. 4 00:00:44,336 --> 00:00:46,839 - What on Earth are you talking about? - Were you crying? 5 00:00:46,922 --> 00:00:48,799 I'm sorry, it got me. It's so good. 6 00:00:48,883 --> 00:00:51,051 - Aw, you little sap! - Here they come. 7 00:00:51,135 --> 00:00:54,013 Hey, Peaches! We love you! 8 00:00:54,096 --> 00:00:55,139 Whoa. 9 00:00:55,222 --> 00:00:56,557 Well, thank you! 10 00:00:56,974 --> 00:01:00,060 - Can I have your autograph? - Oh, my goodness. Yep. 11 00:01:00,144 --> 00:01:01,788 - Oh, wow. - Do you want mine? 12 00:01:01,812 --> 00:01:04,332 Do you think there's a chance you're gonna make it to the championship? 13 00:01:04,356 --> 00:01:06,400 A chance? Yeah, you can bet on it! 14 00:01:06,484 --> 00:01:07,902 Good. We will be there. 15 00:01:07,985 --> 00:01:10,213 - Thank you for the support! - See you in the stands. You're welcome. 16 00:01:10,237 --> 00:01:12,740 We're famous! Anyone else want an autograph? 17 00:01:12,823 --> 00:01:15,993 Okay, calm down, Jo. Last one to the ice-cream shop has to pay. 18 00:01:16,076 --> 00:01:17,836 Not me. 19 00:01:18,329 --> 00:01:19,830 - Shirl? Um... - Mmm. 20 00:01:20,581 --> 00:01:23,301 Do you think there's a chance we're making it into the championships? 21 00:01:23,334 --> 00:01:26,003 Um, four games out of second with 12 to go... 22 00:01:26,086 --> 00:01:27,963 I could calculate the odds for you. 23 00:01:28,130 --> 00:01:29,465 No. It's fine. 24 00:01:30,382 --> 00:01:31,568 - No, you know what? Yeah, yeah, yeah, do it. - Oh. 25 00:01:31,592 --> 00:01:33,361 But don't tell anyone else what you find out, okay? 26 00:01:33,385 --> 00:01:34,678 - Okay, I won't. - Okay, great. 27 00:01:35,054 --> 00:01:36,448 - Excuse me, Miss Cowen? - Yeah. 28 00:01:36,472 --> 00:01:38,182 - I'm your biggest fan! - What? Oh. 29 00:01:40,226 --> 00:01:41,769 - Thank you. - You're welcome. 30 00:01:41,852 --> 00:01:43,062 Thank you, sir. 31 00:01:46,982 --> 00:01:48,025 I'm famous. 32 00:01:50,736 --> 00:01:54,198 I wanted to go to the movies. 33 00:01:54,949 --> 00:01:56,867 I wanted to go to the movies. 34 00:01:56,951 --> 00:01:58,762 I wanted to go to the movies. 35 00:01:58,786 --> 00:02:00,847 I can't wait to show you guys my new swing. 36 00:02:00,871 --> 00:02:02,331 I hit home yesterday. 37 00:02:02,414 --> 00:02:04,875 I wanted to go to the movies. 38 00:02:05,376 --> 00:02:06,877 Hey, you okay? Esti? 39 00:02:07,169 --> 00:02:09,672 Ah, wearing pants outside again, Miss McCready. 40 00:02:09,755 --> 00:02:11,691 You know I'm gonna have to keep fining you. 41 00:02:11,715 --> 00:02:12,715 My pleasure. 42 00:02:13,509 --> 00:02:17,888 And I will get that. Everyone, please confirm you're in for the evening. 43 00:02:17,972 --> 00:02:19,157 I had a dress picked out. 44 00:02:19,181 --> 00:02:20,724 I was going to look like Judy Garland. 45 00:02:20,850 --> 00:02:22,726 I told you to tell them! 46 00:02:24,520 --> 00:02:26,188 Sorry. I'm sorry. 47 00:02:26,272 --> 00:02:28,190 I forgot to tell you. I'm sorry. 48 00:02:28,649 --> 00:02:31,318 I said I'm sorry, didn't I? I don't know, I'm sorry! 49 00:02:31,402 --> 00:02:34,321 But you've had three months and haven't learned 50 00:02:34,405 --> 00:02:37,533 a word of English! You could have done it yourself. 51 00:02:38,075 --> 00:02:39,410 Am I your translator? 52 00:02:39,493 --> 00:02:41,555 What did she say? Lay off her. 53 00:02:41,579 --> 00:02:45,040 Esti, wait, wait, wait. Hey, hey, hey. I'm so sorry. Are you all right? 54 00:02:45,374 --> 00:02:48,586 Wait, kid. You had such a good catch earlier. So good! 55 00:02:48,752 --> 00:02:54,008 I know I made a great catch. I feel good on the field. 56 00:02:54,091 --> 00:02:55,402 No, you can't. 57 00:02:55,426 --> 00:02:57,028 I don't know why they didn't take me to the movies! 58 00:02:57,052 --> 00:02:58,613 Mr. Marshall, please. 59 00:02:58,637 --> 00:02:59,763 May I speak? 60 00:03:00,598 --> 00:03:05,060 These girls have been playing extremely well, and I... 61 00:03:07,229 --> 00:03:09,315 I suppose I don't have a choice. 62 00:03:16,864 --> 00:03:18,574 You're a married woman, Mrs. Shaw. 63 00:03:18,657 --> 00:03:21,869 It isn't befitting to be darting around in the shadows. 64 00:03:22,161 --> 00:03:25,289 Well, I'm the coach, right? I need to know what's going on. 65 00:03:26,373 --> 00:03:27,373 So? 66 00:03:29,168 --> 00:03:34,048 Mr. Baker believes that the Major Leagues will decide to shut down next year. 67 00:03:34,214 --> 00:03:37,134 He wants us prepared to take over their ballparks. 68 00:03:37,426 --> 00:03:38,719 Okay, that, that's great! 69 00:03:38,802 --> 00:03:41,406 So, we're not getting shut down because of the Girl Scouts anymore? 70 00:03:41,430 --> 00:03:43,807 It appears you got us past that. 71 00:03:44,767 --> 00:03:45,809 Okay. 72 00:03:45,935 --> 00:03:49,480 But he is inviting some of the other owners to our championships, 73 00:03:49,563 --> 00:03:53,817 and he wants to make sure the level of play is as high as possible. So... 74 00:03:55,194 --> 00:03:58,113 He intends to trade some of our best players 75 00:03:58,197 --> 00:04:01,700 to the two teams he thinks will be in the championships. 76 00:04:03,285 --> 00:04:05,663 No. We're gonna be in the championships. 77 00:04:06,372 --> 00:04:09,750 Apparently, he thinks the Blue Sox and the Comets have it locked up. 78 00:04:09,833 --> 00:04:10,834 But they don't. 79 00:04:10,918 --> 00:04:13,462 They asked me for my recommendation on who to trade. 80 00:04:13,963 --> 00:04:17,967 - Beverly... - I will delay it as best I can, Mrs. Shaw. 81 00:04:18,968 --> 00:04:21,971 - I thought you didn't care about baseball. - I don't. 82 00:04:23,305 --> 00:04:24,473 I care about you all. 83 00:04:25,641 --> 00:04:28,978 I'm afraid that that will not be of much help right now. 84 00:04:32,272 --> 00:04:34,566 Carson, we only have a 1-in-18 chance. 85 00:04:35,317 --> 00:04:37,319 We have to win almost every game. 86 00:04:38,654 --> 00:04:39,738 Yeah, we do. 87 00:04:40,906 --> 00:04:41,991 Yeah. 88 00:05:11,020 --> 00:05:13,564 Shit! Why didn't you tell me you can bowl? 89 00:05:13,731 --> 00:05:15,691 I don't. This is my first time. 90 00:05:15,941 --> 00:05:17,234 Now, I don't believe that. 91 00:05:17,317 --> 00:05:20,863 I don't really get out much. I mean, just kinda practice and work. 92 00:05:21,280 --> 00:05:23,741 But I like it. It's good, being out. 93 00:05:23,824 --> 00:05:25,409 - Mm-hmm. - In the world. 94 00:05:25,492 --> 00:05:27,494 Well, welcome to the world, Maxie! 95 00:05:28,871 --> 00:05:34,835 The moment I get home, she starts looking through my pockets. 96 00:05:34,918 --> 00:05:37,463 Look, I just let my woman run the money. 97 00:05:37,546 --> 00:05:39,106 That's how we just keep things peaceful. 98 00:05:39,631 --> 00:05:42,760 I can't believe you let him come out here looking like this. 99 00:05:42,843 --> 00:05:45,071 Well, I can't believe you come out of the house looking like 100 00:05:45,095 --> 00:05:49,224 a little church girl in those skirts like you're 12, but, um, here we are. 101 00:05:50,768 --> 00:05:52,478 I just meant... Isn't... 102 00:05:53,228 --> 00:05:55,689 - Isn't it dangerous? - Well, of course. 103 00:05:56,440 --> 00:05:59,193 What else are we gonna do, stay home all the time? 104 00:05:59,276 --> 00:06:00,587 Look, what's the point in having a life 105 00:06:00,611 --> 00:06:03,530 if you can't have a little bit of fun? Huh? 106 00:06:04,323 --> 00:06:06,867 Little church girl. Praise the Lord. 107 00:06:08,911 --> 00:06:10,037 I'm not a church girl. 108 00:06:10,120 --> 00:06:11,556 What you say about my money, honey? 109 00:06:11,580 --> 00:06:13,499 I said it's your money, baby. 110 00:06:13,874 --> 00:06:16,335 That's right. Hello, Mr. Jay, how're you doing today? 111 00:06:16,418 --> 00:06:17,461 You look good. 112 00:06:17,544 --> 00:06:18,879 Well, this is for your wife, then. 113 00:06:18,962 --> 00:06:20,923 Oh! Thank you, sir. 114 00:06:21,381 --> 00:06:22,966 Best thank me, Mr. Jay. 115 00:06:24,218 --> 00:06:26,261 - Hmm. - Go get me a strike. 116 00:06:26,345 --> 00:06:29,181 And here I thought my momma was the mayor of Black Rockford. 117 00:06:30,015 --> 00:06:32,101 Well, you know, it's all about the suit. Right? 118 00:06:32,184 --> 00:06:34,770 You fit the suit, you cut it right, commands respect. 119 00:06:34,853 --> 00:06:36,313 And I know how to cut it right. 120 00:06:38,190 --> 00:06:41,610 Oh, shit! Hell! Damn! Now, how am I so bad tonight? 121 00:06:41,693 --> 00:06:43,487 I could get away with so much if I was a man. 122 00:06:43,570 --> 00:06:48,367 No one would pressure me to have kids or a husband or, well, anything. 123 00:06:49,701 --> 00:06:51,453 Do you think it's that easy? 124 00:06:51,537 --> 00:06:54,832 Well... No, but at least I could play ball. 125 00:06:57,251 --> 00:06:58,293 Hell! 126 00:06:58,418 --> 00:07:00,647 You know what? I'm through. I'm through with it. I'm through. 127 00:07:00,671 --> 00:07:01,713 Y'all can have it. 128 00:07:01,797 --> 00:07:03,149 "Lieutenant Vic..." 129 00:07:03,173 --> 00:07:05,493 "Lieutenant... Lieutenant Victory, 130 00:07:05,551 --> 00:07:08,887 "you and your robotic arms lead the way 131 00:07:08,971 --> 00:07:11,682 "into Zitler's subterranean lair!" 132 00:07:11,765 --> 00:07:15,853 Why does he sound like he is sucking on a lollipop? 133 00:07:16,186 --> 00:07:18,981 "Subterranean lair! Lair!" 134 00:07:19,231 --> 00:07:22,651 More white-like. More like, "I ain't got a worry. Lair!" 135 00:07:23,277 --> 00:07:25,654 "Rrrr." Pronounce those hard Rs... 136 00:07:25,737 --> 00:07:27,406 Are you talking to yourself again? 137 00:07:27,489 --> 00:07:29,950 Oh, thank God you're home! I think I'm losing it, Max. 138 00:07:30,033 --> 00:07:32,619 What else is new? 139 00:07:32,703 --> 00:07:34,872 I thought you already sent that off to Guy. 140 00:07:34,955 --> 00:07:38,667 Yeah, I will. I just... I just need it to be right. So, you know... 141 00:07:38,792 --> 00:07:40,544 - Well, you know what is right? - Hmm? 142 00:07:40,669 --> 00:07:42,212 I picked up our paychecks. 143 00:07:42,963 --> 00:07:44,590 - Oh, that is right. - Very right. 144 00:07:44,673 --> 00:07:48,677 You know what else? You need to pay your landlord, so I can pay my landlord, so... 145 00:07:48,802 --> 00:07:50,053 God is your landlord? 146 00:07:50,137 --> 00:07:52,639 God is everybody's landlord, Maxine. Okay? 147 00:07:52,764 --> 00:07:56,643 He is the Lord who created the land. Can I get an "amen"? 148 00:07:57,060 --> 00:07:58,061 - Amen. - Mm-hmm. 149 00:07:58,937 --> 00:08:02,149 Where have you been hiding these last few nights, huh? 150 00:08:02,649 --> 00:08:05,152 Been out. With some other friends. 151 00:08:05,235 --> 00:08:07,404 That's funny! 152 00:08:08,447 --> 00:08:10,407 No, seriously, where've you been? 153 00:08:10,949 --> 00:08:13,452 Is it Gary? Please tell me you fixed things up... 154 00:08:13,535 --> 00:08:15,954 No! No! Can you not be so excited about Gary? 155 00:08:16,038 --> 00:08:17,080 Okay. 156 00:08:19,499 --> 00:08:22,169 I've actually been spending some time with... 157 00:08:24,129 --> 00:08:25,297 my Aunt Bertie. 158 00:08:26,423 --> 00:08:28,675 Okay. So, um... 159 00:08:29,468 --> 00:08:32,405 Do you want me to kill you? Because I'mma do it much nicer than Miss Toni would. 160 00:08:32,429 --> 00:08:35,149 She gonna kill me anyway when she see my hair, and I can't die twice. 161 00:08:35,182 --> 00:08:36,683 So, it's fine. 162 00:08:36,808 --> 00:08:37,976 Uh-uh. 163 00:08:38,685 --> 00:08:40,562 This is... This is short. What... 164 00:08:41,480 --> 00:08:43,649 - Can you check your check, please? - What's it say? 165 00:08:44,024 --> 00:08:47,277 It says, "Thank you for volunteering." What? 166 00:08:49,446 --> 00:08:52,157 They, they did not pay us those extra hours. 167 00:08:52,366 --> 00:08:55,535 They're basically saying that we volunteered to help out the war. 168 00:08:55,661 --> 00:08:57,371 Oh, hell, no! We didn't do no volunteering. 169 00:08:57,454 --> 00:09:01,124 They cannot do that. They can't dictate what we get paid and... 170 00:09:02,042 --> 00:09:06,588 You know what? It is fine because it is all helping Guy. 171 00:09:06,880 --> 00:09:08,924 - I'mma go change. - Mmm. 172 00:09:09,132 --> 00:09:11,468 You are gonna send that off eventually though, right? 173 00:09:11,551 --> 00:09:14,179 Uh, yeah. I'm just finishing it off now. So... 174 00:09:14,680 --> 00:09:15,680 Okay. 175 00:09:20,644 --> 00:09:23,272 Are they paying you, Lieutenant Victory? 'Cause if they're not... 176 00:09:23,355 --> 00:09:26,149 You know what, Clance? This is a drawing, and it is weird. 177 00:09:27,484 --> 00:09:30,320 Peaches at bat, bottom of the ninth, trailing by two. 178 00:09:30,404 --> 00:09:32,340 A loss today would eliminate them from the playoffs. 179 00:09:32,364 --> 00:09:35,534 But with a runner on first and pitcher Lupe Garcia at the plate, 180 00:09:35,617 --> 00:09:37,995 let's see if the Peaches can work some late-game magic. 181 00:09:38,954 --> 00:09:41,164 Swung on and ripped to right field! 182 00:09:41,248 --> 00:09:43,250 That'll be a base hit for Garcia. 183 00:09:43,750 --> 00:09:45,002 Nice, Lu! 184 00:09:49,548 --> 00:09:51,466 How are you enjoying the game, Mr. Baker, Jr.? 185 00:09:52,175 --> 00:09:54,886 It's very impressive what you've done with the team, Mrs. Shaw. 186 00:09:54,970 --> 00:09:55,804 Thank you. 187 00:09:55,887 --> 00:09:56,930 Jess. 188 00:10:02,644 --> 00:10:06,648 You know what fans love just as much as a great championship series 189 00:10:07,024 --> 00:10:08,900 is a fight to get into one. 190 00:10:10,027 --> 00:10:11,069 Beverly told you. 191 00:10:11,820 --> 00:10:13,447 People love an underdog. 192 00:10:13,530 --> 00:10:17,951 And, I'm sorry, but I feel like you might understand what it means to be one. 193 00:10:19,036 --> 00:10:22,956 Well, I am underestimated, constantly, but... 194 00:10:23,790 --> 00:10:25,667 Oh! McCready lays down a bunt. 195 00:10:25,751 --> 00:10:27,836 Boy, she may have caught the Comets napping. 196 00:10:27,919 --> 00:10:30,172 She beats the throw to first base. 197 00:10:30,255 --> 00:10:31,590 Both runners advance. 198 00:10:31,673 --> 00:10:36,178 The Peaches now have the bases loaded for slugger Greta Gill. 199 00:10:37,012 --> 00:10:38,012 Nice. 200 00:10:39,348 --> 00:10:41,641 Please, sir. Just give us a chance, don't split us up. 201 00:10:41,725 --> 00:10:44,203 We've won the last seven out of ten. We're just getting together. 202 00:10:44,227 --> 00:10:47,022 The odds are almost impossible. My uncle and I, 203 00:10:47,105 --> 00:10:50,942 we're trying to do what's best for the League, Mrs. Shaw, for its future. 204 00:10:53,070 --> 00:10:54,654 And a high fly ball. 205 00:10:54,738 --> 00:10:56,538 Well, this one's gonna be routine for Jenkins. 206 00:10:56,573 --> 00:10:59,659 She's getting under it, but it looks like Fletcher's calling her off. 207 00:10:59,743 --> 00:11:02,037 It's not her ball, but... it drops in the hole! 208 00:11:03,455 --> 00:11:04,956 Yes! Yes! 209 00:11:05,540 --> 00:11:07,793 Two runs in. Here comes McCready. 210 00:11:07,918 --> 00:11:10,462 She's home! And the Peaches win! 211 00:11:10,670 --> 00:11:12,172 Oh, the Peaches win! 212 00:11:12,422 --> 00:11:15,425 Those gals must have a direct line with the man upstairs. 213 00:11:15,509 --> 00:11:18,095 Or maybe Lady Luck herself is even a fan. 214 00:11:22,099 --> 00:11:24,851 Don't count us out just yet, sir, please. Talk to your uncle. 215 00:11:24,976 --> 00:11:27,936 I feel like you're the only person he'll listen to. You have a lot of sway. 216 00:11:29,272 --> 00:11:30,315 Excuse me. 217 00:11:50,252 --> 00:11:51,687 You saw the way they dropped that ball. 218 00:11:51,711 --> 00:11:53,171 Clearly Lady Luck is on our side. 219 00:11:53,255 --> 00:11:55,340 - So, this point on, we change nothing. - Okay. 220 00:11:55,424 --> 00:11:58,093 Not our shoes, our clothes. What we eat for breakfast. Nothing. 221 00:11:58,260 --> 00:12:01,096 Thoughts? Could we change thoughts or no, we shouldn't? Because it... 222 00:12:01,179 --> 00:12:02,431 - Keep 'em the same. - Okay. 223 00:12:02,848 --> 00:12:05,475 I don't know why I'm so starving. All of the time. 224 00:12:05,559 --> 00:12:08,603 'Cause Carson has us practicing six hours a day. 225 00:12:16,027 --> 00:12:17,821 Okay, I was thinking about it. 226 00:12:17,904 --> 00:12:19,656 Maybe Lupe's trying to get traded, 227 00:12:19,739 --> 00:12:21,551 and that's why she's getting in with the Comets. 228 00:12:21,575 --> 00:12:22,677 You really think she would do that? 229 00:12:22,701 --> 00:12:23,886 The team's finally doing so well. 230 00:12:23,910 --> 00:12:26,705 She just wants to get to the championships. I get that. 231 00:12:26,830 --> 00:12:29,166 Everybody's looking out for number one. 232 00:12:29,958 --> 00:12:31,168 Except for you. 233 00:12:32,335 --> 00:12:36,882 I just... I see how good we could be, and I just want us to get there in time. 234 00:12:36,965 --> 00:12:37,966 That's it. 235 00:12:38,049 --> 00:12:41,219 Tell them what Bev said. Let 'em know what's on the line. It'll help. 236 00:12:41,303 --> 00:12:42,405 I don't want them in their heads. 237 00:12:42,429 --> 00:12:45,140 I want 'em to think about tomorrow's game only. 238 00:12:45,223 --> 00:12:48,185 - One at bat at a time. Okay? - Goodness gracious! 239 00:12:48,435 --> 00:12:51,730 And hopefully, Jess's Lady Luck will be on our side. 240 00:12:52,814 --> 00:12:54,274 I don't believe in luck. 241 00:12:54,733 --> 00:12:55,734 Why not? 242 00:12:55,817 --> 00:12:59,154 Well, I don't know if it's God or Lady Luck, but... 243 00:13:01,031 --> 00:13:05,035 They give people like us a raw deal, so they can kick rocks, you know? 244 00:13:05,118 --> 00:13:06,578 So, what do you believe in, then? 245 00:13:06,745 --> 00:13:07,871 Zoology. 246 00:13:09,456 --> 00:13:10,874 And astrology. 247 00:13:12,792 --> 00:13:14,836 - I believe in ice cubes. - Oh. Wow. 248 00:13:14,920 --> 00:13:17,130 - That's controversial. Really. - I mean... I know. 249 00:13:17,214 --> 00:13:18,715 And don't tell anybody. 250 00:13:25,347 --> 00:13:26,431 Is this okay? 251 00:13:28,350 --> 00:13:29,350 Mm-hmm. 252 00:13:31,394 --> 00:13:33,813 - So, I've been thinking. - Okay. 253 00:13:34,147 --> 00:13:38,944 I have no idea what that was like with Dana. 254 00:13:39,569 --> 00:13:40,612 But... 255 00:13:42,030 --> 00:13:45,116 Maybe... Maybe I could take you to dinner sometime? 256 00:13:46,076 --> 00:13:49,579 I would just look like two friends eating, right? 257 00:13:49,663 --> 00:13:51,831 It wouldn't look like anything else. 258 00:13:57,212 --> 00:13:58,505 I wish I could. 259 00:13:58,713 --> 00:14:00,549 We just have nine games left. 260 00:14:01,550 --> 00:14:03,426 And this is gonna end. 261 00:14:03,510 --> 00:14:07,097 I just want it to be as real as we can make it until then. 262 00:14:08,223 --> 00:14:09,558 I guess you gotta figure out 263 00:14:09,641 --> 00:14:12,978 how to get us into the championships then, right, Coach? 264 00:14:13,061 --> 00:14:14,771 I'll leave you with your little game cards. 265 00:14:14,854 --> 00:14:17,857 - A lot of facts and research goes into... - You're so weird. 266 00:14:28,451 --> 00:14:30,203 We've been through this. 267 00:14:30,287 --> 00:14:32,956 I know, a million times. I know you're tired of me. 268 00:14:33,081 --> 00:14:36,084 I'm tired of me. That's why I'm saying, it's better for everyone. 269 00:14:36,209 --> 00:14:37,502 Okay, please. Just switch me out. 270 00:14:37,586 --> 00:14:39,212 I can't take it anymore. Please. 271 00:14:39,296 --> 00:14:41,506 This is bigger than you, Miss Garcia. 272 00:14:42,549 --> 00:14:44,801 - But I will consider it. - Okay. 273 00:14:47,512 --> 00:14:49,139 - Talk tomorrow. - Mm-hmm. 274 00:15:51,284 --> 00:15:52,577 Tax problems? 275 00:15:54,037 --> 00:15:55,705 'Cause we do tax solutions. 276 00:15:57,082 --> 00:15:59,417 My friend just came in here. 277 00:16:01,878 --> 00:16:03,755 - What? - Oh. 278 00:16:04,506 --> 00:16:06,174 Are you a friend of Dorothy? 279 00:16:06,549 --> 00:16:07,842 Like from the movie? 280 00:16:08,051 --> 00:16:09,969 Wait. I know you, don't I? 281 00:16:10,512 --> 00:16:11,596 The catcher? 282 00:16:11,930 --> 00:16:14,474 - Oh. - You girls. Come on. 283 00:16:21,481 --> 00:16:23,191 Your friend's through there. 284 00:16:39,624 --> 00:16:42,252 What, strike me out? 285 00:16:42,752 --> 00:16:45,714 You're here with her? This is so wrong. 286 00:16:45,797 --> 00:16:47,942 I can't believe you're trying to play for the other team. 287 00:16:47,966 --> 00:16:49,134 Oh, God. Okay. Carson. 288 00:16:49,843 --> 00:16:53,346 - Please. Please, don't tell anyone. - Oh, please. 289 00:16:53,430 --> 00:16:56,683 I'm gonna tell everyone, 'cause they need to know exactly who you really are. 290 00:16:56,766 --> 00:16:59,436 Lupe, I thought we were really making a connection. 291 00:16:59,561 --> 00:17:01,122 - No, we were. - I did not know she was taken. 292 00:17:01,146 --> 00:17:02,439 I would not do that to you, Shaw. 293 00:17:02,605 --> 00:17:05,525 What, I'm not. Baby... I mean, I don't know her. 294 00:17:06,276 --> 00:17:09,279 You too? I am so disappointed in both of you. 295 00:17:09,362 --> 00:17:10,362 Wait, what? 296 00:17:10,655 --> 00:17:12,282 Okay, what're you doing here? 297 00:17:12,365 --> 00:17:13,575 I followed you. 298 00:17:13,825 --> 00:17:16,035 I know you're trying to get traded to the Comets. Okay? 299 00:17:16,119 --> 00:17:19,456 - I heard you talking to Beverly. - What? No... 300 00:17:19,539 --> 00:17:23,001 Oh, my God, no, no, no. Carson, I was telling her I wanna trade rooms. 301 00:17:23,084 --> 00:17:25,211 I don't wanna be with Esti anymore. 302 00:17:25,295 --> 00:17:27,714 Sure, yeah. That's why you are out here with our opponent? 303 00:17:29,632 --> 00:17:30,884 Why are you laughing? 304 00:17:30,967 --> 00:17:32,677 Okay, okay, okay. Hold on, hold on. 305 00:17:33,136 --> 00:17:35,430 Carson, look around. 306 00:17:37,849 --> 00:17:39,017 Okay. 307 00:17:49,360 --> 00:17:50,737 She's like us. 308 00:17:50,820 --> 00:17:52,363 What're you talking about? 309 00:17:56,201 --> 00:17:57,202 No. 310 00:17:58,578 --> 00:18:01,122 Carson from the farm with the hubby at war? 311 00:18:01,206 --> 00:18:03,124 - Mmm. - I'm not from a farm. 312 00:18:04,250 --> 00:18:06,645 - How did you know? - I've known since that first night at the bar. 313 00:18:06,669 --> 00:18:10,423 But also, a couple weeks ago, you fell asleep in my room with Greta, rookie. 314 00:18:10,757 --> 00:18:12,008 You and Greta? 315 00:18:12,258 --> 00:18:13,259 Drink up. 316 00:18:13,343 --> 00:18:15,762 Oh, God. Oh, the height! 317 00:18:16,262 --> 00:18:17,972 The height... Who does what? 318 00:18:18,056 --> 00:18:19,390 What is this place? 319 00:18:20,391 --> 00:18:23,770 And I was so happy. 320 00:18:24,562 --> 00:18:26,773 Auntie Em was so good to me. 321 00:18:28,566 --> 00:18:31,694 - Are you crying? - No. 322 00:18:32,612 --> 00:18:33,780 I get it. 323 00:18:34,531 --> 00:18:36,783 She just wants to go home. 324 00:18:36,866 --> 00:18:37,992 But she can't. 325 00:18:38,701 --> 00:18:41,120 Dorothy is evil. 326 00:18:42,163 --> 00:18:44,457 I mean, this bitch ain't trying to get home. 327 00:18:44,582 --> 00:18:46,584 Home wasn't enough for Dorothy. 328 00:18:46,668 --> 00:18:49,254 So, what does she do? She invades another universe, 329 00:18:49,337 --> 00:18:52,423 then drops a house on the locals, and then, 330 00:18:52,549 --> 00:18:55,426 manipulates these poor bastards into following her on some 331 00:18:55,510 --> 00:18:57,220 fool's errand for zero pay. 332 00:18:58,680 --> 00:19:00,390 Oh, my God. 333 00:19:00,890 --> 00:19:04,811 They don't even realize that they're volunteering. 334 00:19:04,894 --> 00:19:08,648 This is the fucking factory. Dorothy is evil! She's the villain! 335 00:19:08,731 --> 00:19:09,732 - Quiet down! - Shh! 336 00:19:09,816 --> 00:19:11,359 Yeah, okay, sure. 337 00:19:11,442 --> 00:19:13,922 That was problematic, but, you know, enjoy your popcorn, right? 338 00:19:13,987 --> 00:19:15,339 - We should probably just go. - Yeah, we should go. 339 00:19:15,363 --> 00:19:16,757 - Come on. - All of y'all should go. 340 00:19:16,781 --> 00:19:18,926 You saw what they did with the witches, right? 341 00:19:18,950 --> 00:19:19,868 Mm-hmm. 342 00:19:19,951 --> 00:19:23,121 - Green. They were green color. - Mmm. 343 00:19:23,580 --> 00:19:24,789 - We're the witches! - Yeah. 344 00:19:24,873 --> 00:19:29,002 And all this so-called "witch" wanted to do was get justice for her sister, 345 00:19:29,085 --> 00:19:32,380 who was murdered by this colonizing invader of worlds. 346 00:19:32,463 --> 00:19:33,923 Did we gloss over that part? 347 00:19:34,007 --> 00:19:36,050 I'm sorry, I have no idea what we're talking about. 348 00:19:36,134 --> 00:19:39,971 All of it! It's the witches, it's Dorothy, it's Rosie, the goddamn Riveter 349 00:19:40,054 --> 00:19:42,765 - with her fucking fist up the world. - What? 350 00:19:42,849 --> 00:19:47,228 It was Speed Jaxon. And me telling my own husband to go fight Zitler? 351 00:19:47,312 --> 00:19:49,772 - Wait, who is Zitler? - Exactly. 352 00:19:49,856 --> 00:19:52,066 - Okay. - I'm part of the problem. 353 00:19:52,150 --> 00:19:54,503 - I gotta start again. - No, stop. Clance, what are you doing? 354 00:19:54,527 --> 00:19:56,446 Your hands are so strong! 355 00:19:56,529 --> 00:19:59,866 Who is knocking at our door at 9:00 p.m.? 356 00:20:00,742 --> 00:20:02,493 This conversation is not done. Okay? 357 00:20:02,577 --> 00:20:05,288 'Cause you know we gotta talk about Munchkinland and Emerald City. 358 00:20:05,413 --> 00:20:06,581 - Africa. - The door. 359 00:20:06,664 --> 00:20:07,665 - Europe. - The door. 360 00:20:07,749 --> 00:20:09,250 You saw that, right? 361 00:20:12,670 --> 00:20:14,148 - Oh, hey. Hi. - Oh. Hi. 362 00:20:14,172 --> 00:20:16,317 - Hi, is Maxine here? - Uh, yeah. Sure. 363 00:20:16,341 --> 00:20:18,801 Oh, hey! Maxine! This is nice! 364 00:20:19,761 --> 00:20:22,847 I'm sorry. I'm Bert, uh, Maxine's... 365 00:20:22,931 --> 00:20:26,768 This is my Clance. This is my friend, Clance. 366 00:20:28,019 --> 00:20:29,062 Hello. 367 00:20:29,395 --> 00:20:32,523 So, listen, Max, few of our friends are coming down from Detroit. 368 00:20:32,607 --> 00:20:34,327 Now, they've had a hard time with the riots. 369 00:20:34,359 --> 00:20:36,736 We're gonna show them a good time. Bring 'em in. 370 00:20:36,819 --> 00:20:38,738 - Okay. - Everybody wants to meet you. 371 00:20:38,821 --> 00:20:41,699 - Okay. - And I made a little something for you. 372 00:20:42,200 --> 00:20:43,701 Okay. Thanks. 373 00:20:46,621 --> 00:20:48,247 Clance, can we have minute? 374 00:20:49,791 --> 00:20:51,551 - Oh, yeah. You want me to... - Mm-hmm. 375 00:20:51,709 --> 00:20:53,753 Yeah, I was, I was tired, anyway. Just... 376 00:20:54,837 --> 00:20:56,005 I'll take off. 377 00:20:56,089 --> 00:20:57,882 - Nice meeting you. - Yeah. Bye. 378 00:21:00,802 --> 00:21:02,011 You can't do that. 379 00:21:02,720 --> 00:21:05,014 - Do what? - No. You can't just come over here like this. 380 00:21:05,098 --> 00:21:06,641 - Why not? - You know why. 381 00:21:08,476 --> 00:21:12,438 So, what, you can come and eat my food, come on a date with me and my wife, 382 00:21:12,522 --> 00:21:14,107 but I can't come through your door? 383 00:21:14,190 --> 00:21:17,360 - I thought we were on the same page. - Well, we aren't. 384 00:21:18,736 --> 00:21:19,821 I'm not like you. 385 00:21:21,531 --> 00:21:22,573 Wow. 386 00:21:25,535 --> 00:21:26,535 All right. 387 00:21:39,507 --> 00:21:43,845 So that was your Aunt Bertie? 388 00:21:44,679 --> 00:21:45,847 Mm-hmm. 389 00:21:47,432 --> 00:21:48,850 Why didn't you tell me? 390 00:21:51,019 --> 00:21:55,815 Um, she just wanted to talk about my momma. 391 00:21:56,149 --> 00:21:59,694 Um, think she wanted to borrow money or something. 392 00:22:00,069 --> 00:22:03,406 Well, I can see why Toni don't want her around. 393 00:22:08,327 --> 00:22:09,912 Hey, it's okay. 394 00:22:11,414 --> 00:22:13,666 It's not your fault. Okay? 395 00:22:15,793 --> 00:22:18,421 It's not your fault your aunt's a... a freak. 396 00:22:25,511 --> 00:22:27,722 ♪ Why don't the men propose, Mama? ♪ 397 00:22:27,805 --> 00:22:29,932 ♪ Why don't the men propose? ♪ 398 00:22:30,224 --> 00:22:32,643 ♪ It seems just coming to the point ♪ 399 00:22:32,727 --> 00:22:35,188 ♪ And then away he goes ♪ 400 00:22:35,271 --> 00:22:37,899 ♪ It is no fault of yours, Mama ♪ 401 00:22:38,107 --> 00:22:40,693 ♪ That everybody knows ♪ 402 00:22:40,777 --> 00:22:43,488 ♪ You fete the finest men in town... ♪♪ 403 00:22:43,571 --> 00:22:45,573 - Maybelle? - No! 404 00:22:45,782 --> 00:22:47,116 Maybelle! I wish. 405 00:22:47,784 --> 00:22:49,952 Okay, okay. All right, um... 406 00:22:50,036 --> 00:22:52,580 The Blue Sox pitcher? The really girly one? 407 00:22:52,663 --> 00:22:55,208 - And how! - Oh, yeah. In a big way. 408 00:22:55,416 --> 00:22:56,560 - Yes. - She's so girly! 409 00:22:56,584 --> 00:23:00,379 So are you. So is Greta. I mean, not everybody's butch. 410 00:23:01,464 --> 00:23:02,548 What's a butch? 411 00:23:03,007 --> 00:23:04,425 Ah, boy. 412 00:23:04,634 --> 00:23:06,928 I bet 35 percent of the League are queers. 413 00:23:07,136 --> 00:23:10,264 Just 35? Yeah, right. The batboy. Even the batboy. 414 00:23:12,266 --> 00:23:13,309 Hey, Martin. 415 00:23:13,392 --> 00:23:15,186 Martin's gay. Very gay. 416 00:23:16,854 --> 00:23:18,106 So... 417 00:23:19,482 --> 00:23:23,402 You both have been with women since we've been here? 418 00:23:23,486 --> 00:23:24,487 No. 419 00:23:27,532 --> 00:23:28,699 - Yes. - Yes. 420 00:23:28,866 --> 00:23:31,410 - You could say that. - Just a wee bit. 421 00:23:31,786 --> 00:23:33,371 - How many? - Like, this week? 422 00:23:33,454 --> 00:23:35,623 - Exponentially grow by five. - What? 423 00:23:35,706 --> 00:23:37,208 How are you finding them? 424 00:23:37,542 --> 00:23:38,584 Watch. 425 00:23:39,001 --> 00:23:41,420 - Oh, my God. - Uh... 426 00:23:42,588 --> 00:23:44,674 - Veronica? She's a biter. - Okay. 427 00:23:44,924 --> 00:23:46,968 - Okay. - Here. 428 00:23:47,051 --> 00:23:49,053 Oh. 429 00:23:49,137 --> 00:23:50,513 - Twins. - Hey. 430 00:23:51,722 --> 00:23:52,849 Hi. 431 00:23:54,058 --> 00:23:58,229 We're ballplayers, Carson. We're famous. Everyone wants us. 432 00:23:58,396 --> 00:24:01,858 Hi! You ladies like, uh, beer? 433 00:24:02,233 --> 00:24:03,985 - Yes. - We love beer very much. 434 00:24:04,610 --> 00:24:05,611 That's great. 435 00:24:05,862 --> 00:24:07,464 - You're the catcher, right? - Yeah. 436 00:24:07,488 --> 00:24:10,074 Um, yeah, and she's married. And she's taken. 437 00:24:10,158 --> 00:24:11,617 - Yeah. - Oh, shit. 438 00:24:11,742 --> 00:24:13,578 Me, I'm as free as a foul ball. 439 00:24:14,996 --> 00:24:17,123 Carson? Beers. 440 00:24:17,790 --> 00:24:18,791 Okay. 441 00:24:20,168 --> 00:24:22,587 - Where you ladies from? - Around here. 442 00:24:23,254 --> 00:24:24,589 That's fascinating. 443 00:24:31,470 --> 00:24:32,597 Hello. 444 00:24:32,847 --> 00:24:35,141 - Oh, hi. - Hi. First time? 445 00:24:35,391 --> 00:24:36,642 - Uh, yes. - Yes. 446 00:24:36,726 --> 00:24:38,269 Have you landed back on Earth yet? 447 00:24:38,436 --> 00:24:39,979 I definitely have not. 448 00:24:40,188 --> 00:24:41,898 My name is Vi. I own this place. 449 00:24:42,231 --> 00:24:44,775 Oh, wow. It's incredible. 450 00:24:44,859 --> 00:24:45,902 Thank you so much. 451 00:24:46,068 --> 00:24:47,068 Do you like gin? 452 00:24:47,111 --> 00:24:50,823 Um, I don't know if I've had... You know what? Yes, I do. 453 00:24:51,532 --> 00:24:53,701 Say uncle. Say uncle. Say uncle. 454 00:24:55,369 --> 00:24:56,537 Boom! 455 00:24:58,998 --> 00:25:02,084 I cannot believe that they make you guys play in skirts. 456 00:25:02,168 --> 00:25:04,712 Yeah. I don't even think about it anymore, to be honest. 457 00:25:04,795 --> 00:25:07,256 I understand. And you're the coach. I mean, 458 00:25:07,340 --> 00:25:09,592 you're doing something no one has ever done before you. 459 00:25:10,551 --> 00:25:12,094 Yeah. I guess that's true. 460 00:25:12,929 --> 00:25:15,056 I just hope I'm not terrible at it. 461 00:25:15,181 --> 00:25:18,351 Come on, now. You are not terrible. You won the last four. 462 00:25:19,227 --> 00:25:21,520 Yeah, I try not to say that out loud too much. 463 00:25:21,687 --> 00:25:24,482 You know, I have a friend who was a tightrope walker. 464 00:25:24,565 --> 00:25:27,652 He told me the whole secret is, "Whatever you do, don't look down. 465 00:25:27,735 --> 00:25:31,197 "Because then you realize exactly what it is you've been doing." You know. 466 00:25:31,447 --> 00:25:33,032 - Hey, sweetie. - Hey, honey. 467 00:25:33,741 --> 00:25:36,369 This is my beautiful wife, Edie. She is a huge Peaches fan. 468 00:25:36,452 --> 00:25:37,495 Yes, I am. 469 00:25:37,578 --> 00:25:41,165 - Um, wait, I know you from outside the theater. - Yes. 470 00:25:41,249 --> 00:25:43,334 - You said your wife? - Yes, my wife. 471 00:25:46,879 --> 00:25:49,882 You were with a man, and I just assumed he was your husband. 472 00:25:49,966 --> 00:25:52,551 Oh, no. That was not my husband. 473 00:25:52,760 --> 00:25:55,012 - That was our friend, Danny. - Danny, over there. 474 00:25:55,346 --> 00:25:57,390 He's occupied. 475 00:25:59,183 --> 00:26:02,436 - He's a soldier. - There are a lot of soldiers in here. 476 00:26:08,901 --> 00:26:10,361 I just... I don't... 477 00:26:11,112 --> 00:26:13,030 Like, I... 478 00:26:13,114 --> 00:26:14,949 How is any of this possible? 479 00:26:15,574 --> 00:26:19,370 I mean, the bar? You being married? I... 480 00:26:19,912 --> 00:26:21,122 How is this allowed? 481 00:26:23,749 --> 00:26:24,834 It's really not. 482 00:26:25,251 --> 00:26:28,129 We've faced some hard times. We had to move around a lot. 483 00:26:28,212 --> 00:26:30,006 But we've been here six years. 484 00:26:30,589 --> 00:26:32,591 It's been pretty good. Great home. 485 00:26:32,675 --> 00:26:35,177 I mean, it's not a mansion. But I am working on that. 486 00:26:35,261 --> 00:26:36,345 - I like it. - You do? 487 00:26:36,429 --> 00:26:37,763 I do, I like it very much. 488 00:26:37,847 --> 00:26:40,599 I'd like something a little bigger. A little showier for the friends. 489 00:26:40,808 --> 00:26:43,561 We got married here. Not officially. 490 00:26:44,395 --> 00:26:47,231 But it was, by far, the best day of my life. 491 00:26:47,940 --> 00:26:49,066 You're so sweet. 492 00:26:51,485 --> 00:26:52,945 It sounds like a dream. 493 00:26:53,988 --> 00:26:55,406 Like Oz. 494 00:26:57,074 --> 00:26:58,868 It kind of is like that. 495 00:26:59,201 --> 00:27:00,411 Here's to Dorothy. 496 00:27:00,745 --> 00:27:01,829 Oz. 497 00:27:04,790 --> 00:27:07,877 It was amazing. She was there, she was there. 498 00:27:08,336 --> 00:27:11,339 - I mean, Greta, everyone was like us. - Yeah. 499 00:27:12,214 --> 00:27:13,454 You gotta come with me sometime. 500 00:27:13,507 --> 00:27:16,635 We just can't go to a bar like that, so close to home. 501 00:27:18,095 --> 00:27:20,389 But, listen, I was thinking about it. 502 00:27:20,473 --> 00:27:22,433 I'm gonna take you out on that date. 503 00:27:22,892 --> 00:27:25,372 Next time we have a night off, I'll take you somewhere special. 504 00:27:25,561 --> 00:27:27,355 Really? That'd be okay? 505 00:27:28,064 --> 00:27:29,440 - Think so. - Okay. 506 00:27:29,565 --> 00:27:30,649 Okay. 507 00:27:33,444 --> 00:27:34,779 What is that smell? 508 00:27:34,987 --> 00:27:36,822 Uh, sorry. That is absolutely me. 509 00:27:36,906 --> 00:27:39,241 I have not changed my socks in weeks. Anyone else? 510 00:27:39,325 --> 00:27:41,994 I haven't swapped out my undies since we started this sweep... 511 00:27:42,078 --> 00:27:44,080 Don't say it! Don't say it! Don't say it! 512 00:27:44,872 --> 00:27:46,165 Are you serious? 513 00:27:46,624 --> 00:27:48,602 Wait, are you saying you have been changing your clothes? 514 00:27:48,626 --> 00:27:50,836 - Yes, Jess. - Me, too. No one told me! 515 00:27:50,920 --> 00:27:52,606 - Are you kidding me? - What are you talking about? 516 00:27:55,091 --> 00:27:58,010 Okay, okay. Peaches, circle up. Here we go. Okay. 517 00:27:58,386 --> 00:28:00,596 I'm not making the rally speech today. 518 00:28:00,679 --> 00:28:03,307 - Hallelujah! - Okay, uh, so, um... 519 00:28:03,599 --> 00:28:05,976 Someone else is gonna do it every time actually 520 00:28:06,060 --> 00:28:07,228 from here, moving forward now. 521 00:28:07,311 --> 00:28:10,147 - Fun! - So, who should it be? 522 00:28:10,231 --> 00:28:11,875 - Who should start? - Should we put names in a hat? 523 00:28:11,899 --> 00:28:12,900 Honestly, the suspense. 524 00:28:12,983 --> 00:28:14,068 Maybelle. 525 00:28:15,319 --> 00:28:16,404 Come on, Maybelle. 526 00:28:16,570 --> 00:28:18,531 Oh, boy. Oh, boy. Um... 527 00:28:21,617 --> 00:28:23,953 Ladies, I don't mean to brag, 528 00:28:24,787 --> 00:28:30,042 but you are standing in the presence of the six-time winner 529 00:28:30,418 --> 00:28:33,963 of the Little Miss Corn Chowder competition. 530 00:28:34,046 --> 00:28:35,798 - Holy shit. - Excuse me. 531 00:28:36,173 --> 00:28:37,758 - Wow. - Give it up for Maybelle. 532 00:28:37,842 --> 00:28:38,843 Thank you. 533 00:28:39,760 --> 00:28:44,515 Do you think it matters that the Mayor's niece trots out there, 534 00:28:44,807 --> 00:28:46,183 younger than you, 535 00:28:46,267 --> 00:28:48,018 in a little gingham number 536 00:28:48,102 --> 00:28:51,105 with her artificially-fattened heifer? 537 00:28:51,647 --> 00:28:54,316 She doesn't know how to drive a pig, does she? 538 00:28:54,400 --> 00:28:55,651 - Mm-mmm. - No. 539 00:28:55,734 --> 00:28:58,070 No. Do you think it matters? 540 00:28:58,362 --> 00:29:02,658 - No! - No-siree-Bob's-my-uncle, it doesn't. 541 00:29:03,075 --> 00:29:07,705 'Cause you still got the best tits in Heehaw Township 542 00:29:07,830 --> 00:29:10,749 and all you gotta do is get out there 543 00:29:11,000 --> 00:29:15,004 and let them taste your chowder! 544 00:29:17,506 --> 00:29:20,718 And the ball goes to De Luca, throws to Gill on first. 545 00:29:20,801 --> 00:29:24,346 Another play by the dynamic duo, De Luca and Gill. 546 00:29:24,430 --> 00:29:27,016 I'm telling you, this crowd is loving their Peaches! 547 00:29:27,224 --> 00:29:28,601 Repeat after me. We are strong. 548 00:29:28,684 --> 00:29:29,894 We are strong. 549 00:29:30,060 --> 00:29:31,479 We are courageous on the field. 550 00:29:31,562 --> 00:29:32,998 We are courageous on the field. 551 00:29:33,022 --> 00:29:34,749 We are not afraid of the inevitability of death. 552 00:29:34,773 --> 00:29:37,568 We are not afraid of the inevitability of death. 553 00:29:38,444 --> 00:29:41,447 Shaw's up to bat. She's got the Peaches on fire. 554 00:29:41,864 --> 00:29:44,617 On a hot streak herself. Nine for her last 20. 555 00:29:45,117 --> 00:29:49,580 Swung on, this will split the outfielders and find the gap in right center field. 556 00:29:50,206 --> 00:29:54,376 This will bring McCready home from second and the Peaches will extend the lead 557 00:29:54,460 --> 00:29:58,130 as Carson Shaw cruises into second with a double. 558 00:29:58,881 --> 00:30:01,675 You are the bat to my ball. 559 00:30:01,759 --> 00:30:03,594 The hand to my glove. 560 00:30:03,761 --> 00:30:06,013 The cup to my jockstrap. 561 00:30:06,096 --> 00:30:08,098 All right. We get it. Gross. 562 00:30:08,182 --> 00:30:09,934 And here we are in the ninth. 563 00:30:10,559 --> 00:30:13,312 Garcia is in a bit of a jam with runners on the corners 564 00:30:13,395 --> 00:30:15,272 and the Peaches only up by one. 565 00:30:21,612 --> 00:30:22,655 Ha! 566 00:30:22,738 --> 00:30:23,989 Holy baloney. 567 00:30:28,369 --> 00:30:31,789 I came from very far away to play here. 568 00:30:31,872 --> 00:30:36,377 Even though you ignore me and make me feel like a ghost. 569 00:30:36,544 --> 00:30:39,046 You, me, are Peaches! 570 00:30:39,588 --> 00:30:44,009 And we are gonna win this game! We are gonna win! 571 00:30:47,137 --> 00:30:50,641 Let's fucking go! Yeah! 572 00:30:50,724 --> 00:30:52,935 Okay, Jo's on. Everybody has to do it. 573 00:30:53,018 --> 00:30:56,647 Step right up. Step right up. Do it this time. You do it. 574 00:30:58,482 --> 00:30:59,482 Whoo! 575 00:30:59,525 --> 00:31:01,235 Hey, hey, hey! 576 00:31:01,360 --> 00:31:03,487 Peaches! Peaches! Peaches! 577 00:31:10,202 --> 00:31:11,245 Home. Home. 578 00:31:26,844 --> 00:31:31,432 I did it. I did it. We're unstoppable. We're unstoppable. 579 00:31:42,735 --> 00:31:44,194 - Mmm. - Oh, my! 580 00:31:44,361 --> 00:31:46,401 It's so good. I had it for the first time last year. 581 00:31:47,031 --> 00:31:50,618 - It's so good. - Oh, my goodness, Carson Shaw. 582 00:31:50,784 --> 00:31:52,244 On the house. 583 00:31:53,871 --> 00:31:55,497 My daughters back there are fans. 584 00:31:55,581 --> 00:31:57,601 We got our fingers and toes crossed for you tomorrow night! 585 00:31:57,625 --> 00:31:59,251 Oh, my goodness. Thank you. 586 00:32:00,044 --> 00:32:01,044 Us? 587 00:32:01,337 --> 00:32:03,130 - Hey, Carson. - Oh! Hey. 588 00:32:03,213 --> 00:32:04,340 Great game today. 589 00:32:04,882 --> 00:32:09,053 - They love you. They're staring at you. - We have fans. 590 00:32:09,136 --> 00:32:10,136 Mmm... 591 00:32:10,429 --> 00:32:12,806 So, you think you're gonna come back next season? 592 00:32:12,890 --> 00:32:15,530 Well, I guess that depends on how it goes for me and Joey out west. 593 00:32:15,559 --> 00:32:18,562 Because the thing is, I might be a huge movie star by then. 594 00:32:18,646 --> 00:32:19,813 Yeah. No, yeah. 595 00:32:19,897 --> 00:32:21,666 And I would never be able to come in a place like this. 596 00:32:21,690 --> 00:32:24,318 No. You couldn't... I mean, you know, you walk in... 597 00:32:24,610 --> 00:32:26,445 - I'd get mobbed. - I would mob you. 598 00:32:26,528 --> 00:32:28,489 Yeah. Well, that I wouldn't mind. 599 00:32:29,031 --> 00:32:30,115 What about you? 600 00:32:30,366 --> 00:32:35,245 Yeah, I mean, if the league is going and if you're here, 601 00:32:36,246 --> 00:32:38,415 there is no way I wouldn't come back. 602 00:32:40,459 --> 00:32:41,752 Dimple. 603 00:32:45,964 --> 00:32:48,592 What about Charlie, though? Would he let you? 604 00:32:49,343 --> 00:32:52,262 I mean, he didn't really let me this time. 605 00:32:53,389 --> 00:32:54,389 Um... 606 00:32:54,682 --> 00:32:57,601 But, yeah, I think he wants what's best for me. 607 00:33:00,020 --> 00:33:01,105 I hope. 608 00:33:02,606 --> 00:33:05,317 You guys talk about having kids? 609 00:33:05,609 --> 00:33:08,404 He's been gone for quite a while. 610 00:33:11,156 --> 00:33:13,117 I'm not sure that I... 611 00:33:14,326 --> 00:33:16,495 really want kids, to be honest. 612 00:33:17,371 --> 00:33:20,374 - I know that that... I don't know. - No, that's okay. 613 00:33:21,792 --> 00:33:23,919 I think I'd actually love to have kids. 614 00:33:24,169 --> 00:33:27,715 But the thing is, I never wanna keep a man. Ever. Ever. 615 00:33:28,549 --> 00:33:31,176 So, we're talking about a completely different world. 616 00:33:32,803 --> 00:33:33,846 You know? 617 00:33:36,432 --> 00:33:37,766 - Yeah. - Yeah. 618 00:33:43,188 --> 00:33:44,815 Two more games. That's it. 619 00:33:44,898 --> 00:33:46,538 Win two more games, we go to the playoffs. 620 00:33:46,608 --> 00:33:48,736 And we would also get a little bit more time. 621 00:33:48,861 --> 00:33:49,903 How about this? 622 00:33:51,488 --> 00:33:54,908 If we win, you have to come to the bar with me. 623 00:33:58,245 --> 00:33:59,663 Okay. Yeah. 624 00:34:00,622 --> 00:34:02,291 If we win, I will go the bar with you. 625 00:34:02,416 --> 00:34:03,751 - You said it. - I said it. 626 00:34:03,834 --> 00:34:04,918 - Out loud. - I know. 627 00:34:05,169 --> 00:34:07,087 Over this... 628 00:34:07,880 --> 00:34:10,048 - incredible... - Holiest of meals. 629 00:34:10,174 --> 00:34:13,302 ...dough-able... 630 00:34:14,344 --> 00:34:15,596 ...triangle thing. 631 00:34:17,681 --> 00:34:18,724 That means a lot. 632 00:35:15,739 --> 00:35:18,450 McCready rounds third. She's digging for home. 633 00:35:18,534 --> 00:35:19,535 She's safe! 634 00:35:23,539 --> 00:35:25,916 And Lady luck's still on the Peaches' side 635 00:35:25,999 --> 00:35:27,709 as they pull it out in dramatic fashion, 636 00:35:27,835 --> 00:35:32,548 once again scoring two in the ninth to take it from the Racine Belles. 637 00:36:00,826 --> 00:36:03,370 You're alone. Right, I counted, there's 15 players, a chaperone, 638 00:36:03,453 --> 00:36:05,914 - and no coach. You're the coach. - Yeah. Yeah. Everyone left. 639 00:36:07,499 --> 00:36:09,543 I didn't think that I was ever gonna see you again. 640 00:36:09,626 --> 00:36:12,754 Me neither. I don't even know what I'm doing in here. 641 00:36:12,838 --> 00:36:14,965 Do you wanna have a ca... Er, play catch? 642 00:36:15,048 --> 00:36:17,551 No, I didn't come here to talk about baseball. 643 00:36:17,634 --> 00:36:19,678 I haven't even been pitching. 644 00:36:20,929 --> 00:36:22,097 Do you wanna... 645 00:36:23,473 --> 00:36:25,893 Wait, oh, my goodness, your hair. It looks so good. 646 00:36:25,976 --> 00:36:27,144 It really suits you. 647 00:36:27,227 --> 00:36:28,228 Oh, thanks. 648 00:36:28,520 --> 00:36:29,730 Yeah, I like it too. 649 00:36:29,813 --> 00:36:31,607 Why are you in here by yourself? 650 00:36:31,690 --> 00:36:34,067 Oh, I just... I was just thinking. Um... 651 00:36:34,735 --> 00:36:38,697 Tomorrow is a really big game and I need to figure out the lineup. 652 00:36:41,283 --> 00:36:44,286 Anyway, uh, what did you wanna talk about? 653 00:36:44,912 --> 00:36:46,121 Where is your ring? 654 00:36:46,371 --> 00:36:47,539 Oh, um... 655 00:36:48,165 --> 00:36:51,001 I just didn't want it to get lost. And I'm, like, 656 00:36:51,293 --> 00:36:53,670 here, and in and out, in town, and... 657 00:36:57,466 --> 00:36:58,926 The last time we talked, 658 00:37:00,010 --> 00:37:01,553 I wanted to ask you, 659 00:37:02,930 --> 00:37:06,183 what it was like being with... her? 660 00:37:09,311 --> 00:37:10,311 Um... 661 00:37:13,899 --> 00:37:16,693 Greta is her name. 662 00:37:19,613 --> 00:37:23,116 Okay, well, with him, Charlie, 663 00:37:23,617 --> 00:37:28,455 um, it's nice, you know? It's like bread... Warm bread. 664 00:37:29,164 --> 00:37:31,416 - So, toast? - I wouldn't say toast. 665 00:37:31,500 --> 00:37:34,002 It's like, it's like warm bread with butter. 666 00:37:34,086 --> 00:37:35,879 Kind of just, like, nice, you know? 667 00:37:36,797 --> 00:37:38,632 But with her, it's... 668 00:37:41,927 --> 00:37:43,387 Have you ever had pizza? 669 00:37:45,722 --> 00:37:48,016 Yeah. I've had pizza. 670 00:37:48,100 --> 00:37:49,643 I just, I just had it. 671 00:37:50,185 --> 00:37:52,980 Wait, were you talking about actual pizza or... 672 00:37:53,063 --> 00:37:55,315 'Cause I was actually using it as a metaphor... 673 00:37:55,399 --> 00:37:56,483 Yeah, I get it. 674 00:37:58,276 --> 00:37:59,528 I've had both. 675 00:37:59,820 --> 00:38:01,738 But pizza... 676 00:38:03,824 --> 00:38:05,534 since I was... 677 00:38:06,576 --> 00:38:09,746 I don't know, 17? There was a woman. 678 00:38:11,707 --> 00:38:13,291 Were you in love with her? 679 00:38:14,084 --> 00:38:17,129 No. It was more about our bodies. 680 00:38:19,673 --> 00:38:22,759 But I don't think I ever really felt one way or another about her. 681 00:38:23,010 --> 00:38:25,470 She always wanted me to be a certain way. 682 00:38:26,596 --> 00:38:28,140 - Like what? - Tougher. 683 00:38:29,891 --> 00:38:32,144 I tried, 'cause that's what she liked. 684 00:38:32,894 --> 00:38:37,107 Everyone wants me to be some way. 685 00:38:41,778 --> 00:38:46,366 I went to this bar and there were all these tougher, you know, like, sort of manly... 686 00:38:46,450 --> 00:38:48,869 And then there was, like, the total opposite. 687 00:38:49,036 --> 00:38:50,537 And I just kept thinking like, 688 00:38:50,620 --> 00:38:53,665 I don't know if I'm any or one or the other. 689 00:38:53,749 --> 00:38:56,168 I just don't know exactly where I belong. 690 00:38:57,127 --> 00:38:59,588 - Maybe we need a new word for us. - Yes! 691 00:38:59,963 --> 00:39:03,050 - Something in between. - Like, it could even be pizza related. 692 00:39:03,133 --> 00:39:05,278 - No, no, I think we should stay away from food. - Yeah, no. 693 00:39:05,302 --> 00:39:06,636 Why would we do that? 694 00:39:09,639 --> 00:39:10,682 So... 695 00:39:12,017 --> 00:39:13,477 Why aren't you pitching? 696 00:39:16,021 --> 00:39:17,272 I think... 697 00:39:19,649 --> 00:39:23,361 I think I've just been holding on to it so tight, 698 00:39:25,072 --> 00:39:27,365 I don't even know how to look at myself anymore. 699 00:39:27,449 --> 00:39:31,953 I feel like I am just tying myself into knots all the time. 700 00:39:34,039 --> 00:39:36,166 And I don't know how to untie 'em. 701 00:39:36,875 --> 00:39:39,920 And it doesn't matter whether or not I'm playing ball or not 702 00:39:40,003 --> 00:39:41,546 because there is just... 703 00:39:44,174 --> 00:39:47,844 There is no version of myself that makes sense for the world. 704 00:39:54,768 --> 00:39:56,144 I'm sorry, Max. 705 00:39:59,731 --> 00:40:01,233 You mind if we just... 706 00:40:03,068 --> 00:40:04,111 sit here 707 00:40:05,195 --> 00:40:07,322 and be quiet for a while? 708 00:40:08,406 --> 00:40:09,491 Sure. 709 00:40:17,499 --> 00:40:19,167 This is it, folks. 710 00:40:19,376 --> 00:40:22,254 The final game of the regular season, and it all comes down to this. 711 00:40:22,379 --> 00:40:24,631 Whoever wins goes to the championship. 712 00:40:24,881 --> 00:40:28,009 Can the Peaches ride their streak all the way? 713 00:40:36,226 --> 00:40:37,227 Shoot. 714 00:40:41,481 --> 00:40:43,191 - I forgot Tommy. - What? 715 00:40:43,775 --> 00:40:46,153 - No. No! - Who is Tommy? 716 00:40:46,236 --> 00:40:48,071 Tommy is the G.I. who gave me his picture 717 00:40:48,196 --> 00:40:50,866 right before the first game of the, you know? 718 00:40:50,949 --> 00:40:52,135 And then right before he shipped out, 719 00:40:52,159 --> 00:40:53,469 he took me out to dinner, really nice place, 720 00:40:53,493 --> 00:40:54,846 and I felt so bad for not kissing him 721 00:40:54,870 --> 00:40:55,888 on account of his one gray tooth 722 00:40:55,912 --> 00:40:58,540 but a real nice guy, that I put his picture inside my brassiere, 723 00:40:58,623 --> 00:41:00,268 and I swear that's why I've been hitting so good. 724 00:41:00,292 --> 00:41:01,394 But I don't know what happened, 725 00:41:01,418 --> 00:41:04,296 and I think he fell out and now he's probably in my sock drawer! 726 00:41:04,379 --> 00:41:05,297 This is a disaster. 727 00:41:05,380 --> 00:41:07,799 - What is he doing in your sock drawer? - I don't know, Jo. 728 00:41:07,883 --> 00:41:09,759 Okay, shut up! 729 00:41:11,678 --> 00:41:12,929 Christ's sake. 730 00:41:13,847 --> 00:41:14,890 Shaw. 731 00:41:15,223 --> 00:41:17,434 Okay. Let's huddle up. Come on. 732 00:41:22,272 --> 00:41:24,566 Greta's gonna do the speech this time. 733 00:41:25,650 --> 00:41:27,527 Yeah, talk about luck. 734 00:41:28,403 --> 00:41:29,946 Yeah, okay. 735 00:41:32,115 --> 00:41:33,325 Okay, okay. 736 00:41:35,035 --> 00:41:36,536 All right, fruits. Um... 737 00:41:37,913 --> 00:41:40,674 I hate to break it to you, but we are not winning because of our socks 738 00:41:40,749 --> 00:41:43,001 or our panties. 739 00:41:43,084 --> 00:41:45,086 Or because of Tommy, who, to be honest, 740 00:41:45,170 --> 00:41:47,797 never deserved to be in your bra in the first place, okay? 741 00:41:48,131 --> 00:41:50,842 - But now he might die. - And that's his problem. 742 00:41:53,929 --> 00:41:55,597 Gals, a couple of weeks ago, 743 00:41:56,473 --> 00:41:59,476 Baker and Marshall thought we were done. 744 00:42:00,101 --> 00:42:02,229 They were talking about trading some of us 745 00:42:02,312 --> 00:42:05,192 - and they didn't think that we stood a chance at all. - Are you serious? 746 00:42:05,273 --> 00:42:07,692 This is maybe not the best way to... 747 00:42:07,776 --> 00:42:09,653 Is this my speech or yours, Shaw? 748 00:42:11,988 --> 00:42:13,281 - Okay, then. - Okay. 749 00:42:13,573 --> 00:42:14,699 So, here it is. 750 00:42:16,034 --> 00:42:18,662 We already did the thing that no one thought was possible. 751 00:42:18,870 --> 00:42:22,165 We were so goddamn good, they had to keep us together. 752 00:42:22,249 --> 00:42:25,585 We already did that. So, we did it. 753 00:42:26,419 --> 00:42:27,671 Tonight's gravy. 754 00:42:30,966 --> 00:42:33,677 'Cause, you know what? I don't believe in luck. 755 00:42:33,927 --> 00:42:35,136 I believe in us. 756 00:42:35,804 --> 00:42:37,472 - Amen! Yes! - Yeah. 757 00:42:37,555 --> 00:42:39,808 - That's right. - Nice speech, Bird! 758 00:42:49,734 --> 00:42:51,111 All right. Here we go. 759 00:43:04,374 --> 00:43:05,500 - Time. - Time! 760 00:43:06,167 --> 00:43:08,128 And Peaches off to a rocky start, 761 00:43:08,211 --> 00:43:10,771 needing to talk things out before the first pitch is even thrown. 762 00:43:12,132 --> 00:43:14,426 - Lu. - Don't worry about it. 763 00:43:14,843 --> 00:43:16,052 What? What's going on? 764 00:43:17,554 --> 00:43:20,390 What do think the bar is gonna be like tonight? 765 00:43:20,849 --> 00:43:22,100 When we win? 766 00:43:23,351 --> 00:43:24,352 Um... 767 00:43:25,145 --> 00:43:27,063 - I don't know. Probably really fun. - Mm-hmm. 768 00:43:27,480 --> 00:43:29,190 I mean, this is why you called me out here? 769 00:43:29,274 --> 00:43:30,376 People are gonna think something's wrong. 770 00:43:30,400 --> 00:43:32,777 Let 'em think it. We're fucking with 'em. Have a little fun. 771 00:43:33,361 --> 00:43:34,696 - All right, well... - Oh! 772 00:43:34,779 --> 00:43:37,115 I forgot. Get the fuck outta my face. 773 00:43:38,867 --> 00:43:41,036 Hustle, Shaw. Come on. 774 00:43:41,119 --> 00:43:42,245 The attitude. 775 00:43:58,636 --> 00:44:01,222 Here comes De Luca the Bazooka, crowd favorite. 776 00:44:02,432 --> 00:44:03,433 And the pitch. 777 00:44:04,559 --> 00:44:07,520 Oh, baby, she hit the cream cheese outta that one! 778 00:44:07,604 --> 00:44:10,357 Look out, Hitler, that ball's headed to Berlin! 779 00:44:10,440 --> 00:44:13,109 Another four-bagger from the Peaches' star slugger. 780 00:44:13,193 --> 00:44:15,987 - Is this really happening? - I don't... I don't... I don't know. 781 00:44:22,077 --> 00:44:23,119 Yes! 782 00:44:27,832 --> 00:44:28,958 Strike! 783 00:44:30,460 --> 00:44:32,420 I've never been sure about anything, but I feel... 784 00:44:32,504 --> 00:44:33,504 Don't you say it. 785 00:44:33,546 --> 00:44:35,191 - Because we're winning actively right now. - Don't... 786 00:44:35,215 --> 00:44:37,842 - So, why would we stop winning when we are winning? - Say it! Ah! 787 00:44:41,554 --> 00:44:43,306 This is going very well. 788 00:44:49,979 --> 00:44:51,231 Here we go, Lupe. 789 00:44:51,481 --> 00:44:54,776 And the Peaches are one out away from going to the playoffs. 790 00:44:54,859 --> 00:44:57,153 Let's see if Garcia can shut them down. 791 00:45:31,604 --> 00:45:33,314 We already did it! 792 00:45:33,398 --> 00:45:35,859 Joey. Joey, you have to come with us. 793 00:45:35,942 --> 00:45:37,277 - You have to. - Bird. 794 00:45:37,360 --> 00:45:39,779 - I promised that if we won... - Bird, look... 795 00:45:39,863 --> 00:45:42,907 I know I said forget the rules but, like, this is just stupid. 796 00:45:42,991 --> 00:45:44,701 - It's not stupid. - It is stupid. 797 00:45:44,784 --> 00:45:45,952 It's not stupid. 798 00:45:46,119 --> 00:45:47,162 - Hi, cuties. - Shh! 799 00:45:47,245 --> 00:45:49,622 Any of you seen Esti anywhere? 800 00:45:49,706 --> 00:45:53,042 - No. Is there a problem? - She's probably celebrating, you know? 801 00:45:53,126 --> 00:45:56,129 Or writing home. She does write home a lot. 802 00:45:56,212 --> 00:45:57,755 Well, she's nowhere to be found. 803 00:45:57,839 --> 00:45:59,999 She always listens to Mister District Attorney with me. 804 00:46:00,049 --> 00:46:01,134 Never misses it. 805 00:46:01,509 --> 00:46:05,013 But, anyhoos, guess she'll show up. Kids, huh? 806 00:46:05,763 --> 00:46:06,763 We did it. 807 00:46:06,973 --> 00:46:09,058 - We did it! - We did it. 808 00:46:09,142 --> 00:46:10,560 - Good night. - Bye. 809 00:46:11,853 --> 00:46:12,854 She's fine. 810 00:46:13,646 --> 00:46:16,232 - Where's she going? - Jess. See, if Jess is out, I'm out. 811 00:46:16,316 --> 00:46:19,235 Joey, she's not out. Please, Joey, I need my wingwoman. 812 00:46:19,319 --> 00:46:22,655 - Would you with the feet? - Would you with the everything? 813 00:46:22,739 --> 00:46:23,823 Come on, Joey. 814 00:46:23,948 --> 00:46:25,950 Please, Joey. Joey. Joey. 815 00:46:26,367 --> 00:46:29,162 - Okay. So, we're going. - We're going. 816 00:46:29,245 --> 00:46:30,330 - We're going. - Yes! 817 00:46:30,413 --> 00:46:32,081 Okay, wait. You guys... 818 00:46:32,415 --> 00:46:34,542 Jess and I, we'll catch right up to you guys. 819 00:46:34,626 --> 00:46:36,085 Don't be long. The twins are waiting. 820 00:46:36,169 --> 00:46:38,087 - Twins? - Tell them I'm on my way. 821 00:46:38,171 --> 00:46:39,464 - Keep 'em warm. - Twins, twins. 822 00:46:41,925 --> 00:46:42,925 Fuck. 823 00:46:42,967 --> 00:46:44,844 All her stuff is gone. And her suitcase. 824 00:46:45,345 --> 00:46:47,025 Yeah, well, maybe she's packing to go home. 825 00:46:47,055 --> 00:46:50,058 I found this in the trash. She was writing her mom. What does it say? 826 00:46:50,308 --> 00:46:54,562 "My best friends, Jess and Lupe, they are so nice to me. 827 00:46:54,646 --> 00:46:57,190 "They are teaching me the language. 828 00:46:59,484 --> 00:47:03,696 "They take care of me every day and I don't miss home at all." 829 00:47:08,409 --> 00:47:10,245 Okay. Let's go find her. 830 00:47:36,938 --> 00:47:37,981 Hey. 831 00:47:38,523 --> 00:47:40,275 What are you sneaking around for? 832 00:47:40,483 --> 00:47:42,819 Sorry. I'm a friend of Gracie and Bert. 833 00:47:43,194 --> 00:47:48,157 Oh. Well, get inside or people are gonna start to get the wrong idea. 834 00:47:48,408 --> 00:47:50,868 Right. Okay. 835 00:48:17,729 --> 00:48:19,856 The party is in here, not out there. 836 00:48:43,504 --> 00:48:46,924 Oh, come over here and settle something for us, honey. 837 00:48:47,216 --> 00:48:50,345 Which one of us girls do you think is more beautiful? 838 00:48:50,762 --> 00:48:52,138 Uh... 839 00:48:52,805 --> 00:48:53,973 Um... 840 00:48:54,557 --> 00:48:56,601 I'm trying to find someone, sorry. 841 00:49:12,742 --> 00:49:15,244 Maxine. Where you off to? 842 00:49:15,495 --> 00:49:16,954 You leaving already? 843 00:49:17,080 --> 00:49:19,516 Uh, no, I was just, it's hot in here and I got on long sleeves... 844 00:49:19,540 --> 00:49:20,667 Mm-mm. Mm-mm. 845 00:49:21,334 --> 00:49:23,169 Girl, you always on the run. 846 00:49:23,252 --> 00:49:25,171 I know you didn't wear that for no reason. 847 00:49:25,296 --> 00:49:28,508 Look at this. Look at them. Do you see all this? Do you see this hat? 848 00:49:28,675 --> 00:49:30,426 Tonight you are gonna have a good time. 849 00:49:30,510 --> 00:49:32,053 You are going to have a fabulous time. 850 00:49:32,136 --> 00:49:34,138 You are going to meet the family. 851 00:49:34,222 --> 00:49:37,850 Come on, let's get you some communion. Um, Lester, Earl, Willem. 852 00:50:22,228 --> 00:50:24,439 You're Jo De Luca, the third baseman. 853 00:50:26,107 --> 00:50:27,191 That I am. 854 00:50:27,775 --> 00:50:31,320 - What's your name? - Flo. It's short for Florida. 855 00:50:32,238 --> 00:50:33,656 I went to Florida once. 856 00:50:33,781 --> 00:50:36,909 Almost got eaten by three different species of reptile while I was there. 857 00:50:37,910 --> 00:50:40,037 Wanna tell me about it while you beat me at darts? 858 00:50:40,830 --> 00:50:41,956 Yes, I do. 859 00:50:42,498 --> 00:50:43,750 And this Willa. 860 00:50:43,833 --> 00:50:46,419 She introduced me to Bert at a Gladys Bentley show. 861 00:50:46,502 --> 00:50:47,503 Yes. 862 00:50:47,587 --> 00:50:51,299 And I just remember seeing Gladys on that stage in her tuxedo, 863 00:50:51,382 --> 00:50:55,887 just a-wailing with this big, beautiful voice, right? 864 00:51:06,063 --> 00:51:08,691 It felt like God was saying to me, "You are loved." 865 00:51:08,900 --> 00:51:12,111 Hey, Max. Max. Can I talk to you for a minute? 866 00:51:23,623 --> 00:51:25,416 How often do the trains go by? 867 00:51:26,626 --> 00:51:27,877 All the time. 868 00:51:28,169 --> 00:51:32,089 They wake us up every night, but it's worth it. For the privacy. 869 00:51:36,302 --> 00:51:37,595 You know... 870 00:51:39,972 --> 00:51:43,351 You hurt me the other day. You hurt my pride. 871 00:51:44,811 --> 00:51:47,230 I'm still figuring out a lot of things. 872 00:51:47,814 --> 00:51:51,275 But that's not an excuse. And I'm sorry. 873 00:51:55,822 --> 00:51:59,075 You're wearing the slacks that I made. And the vest. 874 00:51:59,158 --> 00:52:00,409 Where's the rest of the suit? 875 00:52:02,161 --> 00:52:05,289 You know, for a long time I felt like I had to be my momma. 876 00:52:05,414 --> 00:52:06,791 And part of me is. 877 00:52:07,416 --> 00:52:10,044 But a lot of me isn't. 878 00:52:10,878 --> 00:52:12,922 And now I can't talk to her. 879 00:52:15,341 --> 00:52:18,302 I don't want to go through that again with you. So, thank you. 880 00:52:18,469 --> 00:52:20,888 I really appreciate it. Hell, I love it. 881 00:52:22,098 --> 00:52:23,182 But... 882 00:52:24,392 --> 00:52:26,352 This is how I wanted to wear it. 883 00:52:39,365 --> 00:52:42,535 - Is that your girl? - No. I don't know her. 884 00:52:42,618 --> 00:52:44,662 I never met her. I never met her. 885 00:52:45,329 --> 00:52:48,583 Well, you better get going. Go ahead, get going. 886 00:52:48,749 --> 00:52:49,829 - Okay. - Mm-hmm. 887 00:52:52,336 --> 00:52:56,048 It's really cool. We enjoyed that. We did a lot. 888 00:52:56,132 --> 00:52:58,509 - That's my favorite game. - It was good. 889 00:53:00,678 --> 00:53:03,306 Excuse me, but do you wanna dance? 890 00:53:03,890 --> 00:53:04,932 I do. 891 00:53:06,350 --> 00:53:07,643 - Enjoy. - Thank you. 892 00:53:14,442 --> 00:53:15,526 Hi. 893 00:53:15,943 --> 00:53:17,987 - Uh, I'm Max. - I know. 894 00:53:18,905 --> 00:53:20,299 I asked someone what your name was when 895 00:53:20,323 --> 00:53:21,991 you started staring at me before. 896 00:53:22,074 --> 00:53:25,870 - You gotta dance with me before you leave. - Oh, I gotta dance with you? 897 00:53:25,953 --> 00:53:27,663 Sorry. It's the rules. 898 00:53:28,581 --> 00:53:30,082 Oh, it's the rules, huh? 899 00:53:33,294 --> 00:53:35,546 Might as well get it over with, then. 900 00:53:45,222 --> 00:53:48,476 I think you're the most beautiful person I've ever seen. 901 00:53:52,396 --> 00:53:55,024 - What's your name? - You can call me S. 902 00:53:55,858 --> 00:53:59,320 - But you know my name. - Guess that means I'm winning. 903 00:54:20,758 --> 00:54:24,720 Mmm. What would happen if I came to California with you? 904 00:54:28,891 --> 00:54:30,518 I think a lot would happen. 905 00:55:02,800 --> 00:55:04,480 - Oh, shit. The police. - We gotta go. 906 00:55:07,888 --> 00:55:10,474 - Go, everybody. Go. - Come on. 907 00:55:10,641 --> 00:55:13,227 - Joey, let's go. - Bird, this way. 908 00:55:13,310 --> 00:55:15,104 - Let's go! Jo! - There's a... 909 00:55:16,439 --> 00:55:19,483 Come one! Let's go! Jo! Joey! 910 00:55:24,739 --> 00:55:26,240 Let's go this way. 911 00:55:26,323 --> 00:55:27,533 Jo. Where's Jo? 912 00:55:37,668 --> 00:55:40,296 Tap your heels together three times. 913 00:55:42,923 --> 00:55:44,508 Leave me alone! Get off me! 914 00:55:45,926 --> 00:55:47,720 And think to yourself, 915 00:55:48,345 --> 00:55:53,976 "There's no place like home. There's no place like home." 916 00:55:54,143 --> 00:55:55,269 Edie! 917 00:55:59,732 --> 00:56:02,318 There's no place like home. 918 00:56:10,951 --> 00:56:12,870 We never should have gone there. 919 00:56:21,128 --> 00:56:23,214 There's no place like home. 70363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.