Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,704 --> 00:00:40,916
Did you see how red those red shoes were?
Just...
2
00:00:41,000 --> 00:00:42,602
I didn't like when
they used all that color.
3
00:00:42,626 --> 00:00:44,128
I get enough
of that in real life.
4
00:00:44,336 --> 00:00:46,839
- What on Earth are you talking about?
- Were you crying?
5
00:00:46,922 --> 00:00:48,799
I'm sorry, it got me.
It's so good.
6
00:00:48,883 --> 00:00:51,051
- Aw, you little sap!
- Here they come.
7
00:00:51,135 --> 00:00:54,013
Hey, Peaches! We love you!
8
00:00:54,096 --> 00:00:55,139
Whoa.
9
00:00:55,222 --> 00:00:56,557
Well, thank you!
10
00:00:56,974 --> 00:01:00,060
- Can I have your autograph?
- Oh, my goodness. Yep.
11
00:01:00,144 --> 00:01:01,788
- Oh, wow.
- Do you want mine?
12
00:01:01,812 --> 00:01:04,332
Do you think there's a chance you're
gonna make it to the championship?
13
00:01:04,356 --> 00:01:06,400
A chance? Yeah,
you can bet on it!
14
00:01:06,484 --> 00:01:07,902
Good. We will be there.
15
00:01:07,985 --> 00:01:10,213
- Thank you for the support!
- See you in the stands. You're welcome.
16
00:01:10,237 --> 00:01:12,740
We're famous!
Anyone else want an autograph?
17
00:01:12,823 --> 00:01:15,993
Okay, calm down, Jo.
Last one to the ice-cream shop has to pay.
18
00:01:16,076 --> 00:01:17,836
Not me.
19
00:01:18,329 --> 00:01:19,830
- Shirl? Um...
- Mmm.
20
00:01:20,581 --> 00:01:23,301
Do you think there's a chance we're
making it into the championships?
21
00:01:23,334 --> 00:01:26,003
Um,
four games out of second with 12 to go...
22
00:01:26,086 --> 00:01:27,963
I could calculate
the odds for you.
23
00:01:28,130 --> 00:01:29,465
No. It's fine.
24
00:01:30,382 --> 00:01:31,568
- No, you know what? Yeah, yeah, yeah, do it.
- Oh.
25
00:01:31,592 --> 00:01:33,361
But don't tell anyone else
what you find out, okay?
26
00:01:33,385 --> 00:01:34,678
- Okay, I won't.
- Okay, great.
27
00:01:35,054 --> 00:01:36,448
- Excuse me, Miss Cowen?
- Yeah.
28
00:01:36,472 --> 00:01:38,182
- I'm your biggest fan!
- What? Oh.
29
00:01:40,226 --> 00:01:41,769
- Thank you.
- You're welcome.
30
00:01:41,852 --> 00:01:43,062
Thank you, sir.
31
00:01:46,982 --> 00:01:48,025
I'm famous.
32
00:01:50,736 --> 00:01:54,198
I wanted to go
to the movies.
33
00:01:54,949 --> 00:01:56,867
I wanted to go to the movies.
34
00:01:56,951 --> 00:01:58,762
I wanted to go to the movies.
35
00:01:58,786 --> 00:02:00,847
I can't wait to
show you guys my new swing.
36
00:02:00,871 --> 00:02:02,331
I hit home yesterday.
37
00:02:02,414 --> 00:02:04,875
I wanted to go
to the movies.
38
00:02:05,376 --> 00:02:06,877
Hey, you okay? Esti?
39
00:02:07,169 --> 00:02:09,672
Ah, wearing pants outside again,
Miss McCready.
40
00:02:09,755 --> 00:02:11,691
You know I'm gonna have to keep fining you.
41
00:02:11,715 --> 00:02:12,715
My pleasure.
42
00:02:13,509 --> 00:02:17,888
And I will get that. Everyone,
please confirm you're in for the evening.
43
00:02:17,972 --> 00:02:19,157
I had a dress picked out.
44
00:02:19,181 --> 00:02:20,724
I was going to look like
Judy Garland.
45
00:02:20,850 --> 00:02:22,726
I told you to tell them!
46
00:02:24,520 --> 00:02:26,188
Sorry. I'm sorry.
47
00:02:26,272 --> 00:02:28,190
I forgot to tell you.
I'm sorry.
48
00:02:28,649 --> 00:02:31,318
I said I'm sorry, didn't I?
I don't know, I'm sorry!
49
00:02:31,402 --> 00:02:34,321
But you've had three months
and haven't learned
50
00:02:34,405 --> 00:02:37,533
a word of English!
You could have done it yourself.
51
00:02:38,075 --> 00:02:39,410
Am I your translator?
52
00:02:39,493 --> 00:02:41,555
What did she say?
Lay off her.
53
00:02:41,579 --> 00:02:45,040
Esti, wait, wait, wait. Hey, hey, hey.
I'm so sorry. Are you all right?
54
00:02:45,374 --> 00:02:48,586
Wait, kid.
You had such a good catch earlier. So good!
55
00:02:48,752 --> 00:02:54,008
I know I made a
great catch. I feel good on the field.
56
00:02:54,091 --> 00:02:55,402
No, you can't.
57
00:02:55,426 --> 00:02:57,028
I don't know why
they didn't take me to the movies!
58
00:02:57,052 --> 00:02:58,613
Mr. Marshall, please.
59
00:02:58,637 --> 00:02:59,763
May I speak?
60
00:03:00,598 --> 00:03:05,060
These girls have been playing extremely well,
and I...
61
00:03:07,229 --> 00:03:09,315
I suppose
I don't have a choice.
62
00:03:16,864 --> 00:03:18,574
You're a married woman,
Mrs. Shaw.
63
00:03:18,657 --> 00:03:21,869
It isn't befitting to be
darting around in the shadows.
64
00:03:22,161 --> 00:03:25,289
Well, I'm the coach, right?
I need to know what's going on.
65
00:03:26,373 --> 00:03:27,373
So?
66
00:03:29,168 --> 00:03:34,048
Mr. Baker believes that the Major Leagues
will decide to shut down next year.
67
00:03:34,214 --> 00:03:37,134
He wants us prepared
to take over their ballparks.
68
00:03:37,426 --> 00:03:38,719
Okay, that, that's great!
69
00:03:38,802 --> 00:03:41,406
So, we're not getting shut down
because of the Girl Scouts anymore?
70
00:03:41,430 --> 00:03:43,807
It appears
you got us past that.
71
00:03:44,767 --> 00:03:45,809
Okay.
72
00:03:45,935 --> 00:03:49,480
But he is inviting some of the
other owners to our championships,
73
00:03:49,563 --> 00:03:53,817
and he wants to make sure the level
of play is as high as possible. So...
74
00:03:55,194 --> 00:03:58,113
He intends to trade
some of our best players
75
00:03:58,197 --> 00:04:01,700
to the two teams he thinks
will be in the championships.
76
00:04:03,285 --> 00:04:05,663
No. We're gonna be
in the championships.
77
00:04:06,372 --> 00:04:09,750
Apparently, he thinks the Blue Sox
and the Comets have it locked up.
78
00:04:09,833 --> 00:04:10,834
But they don't.
79
00:04:10,918 --> 00:04:13,462
They asked me for my
recommendation on who to trade.
80
00:04:13,963 --> 00:04:17,967
- Beverly...
- I will delay it as best I can, Mrs. Shaw.
81
00:04:18,968 --> 00:04:21,971
- I thought you didn't care about baseball.
- I don't.
82
00:04:23,305 --> 00:04:24,473
I care about you all.
83
00:04:25,641 --> 00:04:28,978
I'm afraid that that will not
be of much help right now.
84
00:04:32,272 --> 00:04:34,566
Carson, we only have
a 1-in-18 chance.
85
00:04:35,317 --> 00:04:37,319
We have to win
almost every game.
86
00:04:38,654 --> 00:04:39,738
Yeah, we do.
87
00:04:40,906 --> 00:04:41,991
Yeah.
88
00:05:11,020 --> 00:05:13,564
Shit! Why didn't you
tell me you can bowl?
89
00:05:13,731 --> 00:05:15,691
I don't.
This is my first time.
90
00:05:15,941 --> 00:05:17,234
Now, I don't believe that.
91
00:05:17,317 --> 00:05:20,863
I don't really get out much.
I mean, just kinda practice and work.
92
00:05:21,280 --> 00:05:23,741
But I like it.
It's good, being out.
93
00:05:23,824 --> 00:05:25,409
- Mm-hmm.
- In the world.
94
00:05:25,492 --> 00:05:27,494
Well, welcome
to the world, Maxie!
95
00:05:28,871 --> 00:05:34,835
The moment I get home,
she starts looking through my pockets.
96
00:05:34,918 --> 00:05:37,463
Look, I just let
my woman run the money.
97
00:05:37,546 --> 00:05:39,106
That's how we just
keep things peaceful.
98
00:05:39,631 --> 00:05:42,760
I can't believe you let him come
out here looking like this.
99
00:05:42,843 --> 00:05:45,071
Well, I can't believe you come
out of the house looking like
100
00:05:45,095 --> 00:05:49,224
a little church girl in those skirts
like you're 12, but, um, here we are.
101
00:05:50,768 --> 00:05:52,478
I just meant... Isn't...
102
00:05:53,228 --> 00:05:55,689
- Isn't it dangerous?
- Well, of course.
103
00:05:56,440 --> 00:05:59,193
What else are we gonna do,
stay home all the time?
104
00:05:59,276 --> 00:06:00,587
Look, what's the point
in having a life
105
00:06:00,611 --> 00:06:03,530
if you can't have
a little bit of fun? Huh?
106
00:06:04,323 --> 00:06:06,867
Little church girl.
Praise the Lord.
107
00:06:08,911 --> 00:06:10,037
I'm not a church girl.
108
00:06:10,120 --> 00:06:11,556
What you say
about my money, honey?
109
00:06:11,580 --> 00:06:13,499
I said it's your money, baby.
110
00:06:13,874 --> 00:06:16,335
That's right.
Hello, Mr. Jay, how're you doing today?
111
00:06:16,418 --> 00:06:17,461
You look good.
112
00:06:17,544 --> 00:06:18,879
Well, this is
for your wife, then.
113
00:06:18,962 --> 00:06:20,923
Oh! Thank you, sir.
114
00:06:21,381 --> 00:06:22,966
Best thank me, Mr. Jay.
115
00:06:24,218 --> 00:06:26,261
- Hmm.
- Go get me a strike.
116
00:06:26,345 --> 00:06:29,181
And here I thought my momma was
the mayor of Black Rockford.
117
00:06:30,015 --> 00:06:32,101
Well, you know, it's all about the suit.
Right?
118
00:06:32,184 --> 00:06:34,770
You fit the suit, you cut it right,
commands respect.
119
00:06:34,853 --> 00:06:36,313
And I know how
to cut it right.
120
00:06:38,190 --> 00:06:41,610
Oh, shit! Hell! Damn!
Now, how am I so bad tonight?
121
00:06:41,693 --> 00:06:43,487
I could get away with
so much if I was a man.
122
00:06:43,570 --> 00:06:48,367
No one would pressure me to have kids
or a husband or, well, anything.
123
00:06:49,701 --> 00:06:51,453
Do you think it's that easy?
124
00:06:51,537 --> 00:06:54,832
Well... No, but at least
I could play ball.
125
00:06:57,251 --> 00:06:58,293
Hell!
126
00:06:58,418 --> 00:07:00,647
You know what? I'm through.
I'm through with it. I'm through.
127
00:07:00,671 --> 00:07:01,713
Y'all can have it.
128
00:07:01,797 --> 00:07:03,149
"Lieutenant Vic..."
129
00:07:03,173 --> 00:07:05,493
"Lieutenant...
Lieutenant Victory,
130
00:07:05,551 --> 00:07:08,887
"you and your robotic arms
lead the way
131
00:07:08,971 --> 00:07:11,682
"into Zitler's
subterranean lair!"
132
00:07:11,765 --> 00:07:15,853
Why does he sound like
he is sucking on a lollipop?
133
00:07:16,186 --> 00:07:18,981
"Subterranean lair! Lair!"
134
00:07:19,231 --> 00:07:22,651
More white-like. More like,
"I ain't got a worry. Lair!"
135
00:07:23,277 --> 00:07:25,654
"Rrrr." Pronounce those hard Rs...
136
00:07:25,737 --> 00:07:27,406
Are you talking
to yourself again?
137
00:07:27,489 --> 00:07:29,950
Oh, thank God you're home!
I think I'm losing it, Max.
138
00:07:30,033 --> 00:07:32,619
What else is new?
139
00:07:32,703 --> 00:07:34,872
I thought you already
sent that off to Guy.
140
00:07:34,955 --> 00:07:38,667
Yeah, I will. I just...
I just need it to be right. So, you know...
141
00:07:38,792 --> 00:07:40,544
- Well, you know what is right?
- Hmm?
142
00:07:40,669 --> 00:07:42,212
I picked up our paychecks.
143
00:07:42,963 --> 00:07:44,590
- Oh, that is right.
- Very right.
144
00:07:44,673 --> 00:07:48,677
You know what else? You need to pay your
landlord, so I can pay my landlord, so...
145
00:07:48,802 --> 00:07:50,053
God is your landlord?
146
00:07:50,137 --> 00:07:52,639
God is everybody's landlord,
Maxine. Okay?
147
00:07:52,764 --> 00:07:56,643
He is the Lord who created the land.
Can I get an "amen"?
148
00:07:57,060 --> 00:07:58,061
- Amen.
- Mm-hmm.
149
00:07:58,937 --> 00:08:02,149
Where have you been hiding
these last few nights, huh?
150
00:08:02,649 --> 00:08:05,152
Been out.
With some other friends.
151
00:08:05,235 --> 00:08:07,404
That's funny!
152
00:08:08,447 --> 00:08:10,407
No, seriously,
where've you been?
153
00:08:10,949 --> 00:08:13,452
Is it Gary?
Please tell me you fixed things up...
154
00:08:13,535 --> 00:08:15,954
No! No!
Can you not be so excited about Gary?
155
00:08:16,038 --> 00:08:17,080
Okay.
156
00:08:19,499 --> 00:08:22,169
I've actually been
spending some time with...
157
00:08:24,129 --> 00:08:25,297
my Aunt Bertie.
158
00:08:26,423 --> 00:08:28,675
Okay. So, um...
159
00:08:29,468 --> 00:08:32,405
Do you want me to kill you? Because I'mma
do it much nicer than Miss Toni would.
160
00:08:32,429 --> 00:08:35,149
She gonna kill me anyway when she
see my hair, and I can't die twice.
161
00:08:35,182 --> 00:08:36,683
So, it's fine.
162
00:08:36,808 --> 00:08:37,976
Uh-uh.
163
00:08:38,685 --> 00:08:40,562
This is...
This is short. What...
164
00:08:41,480 --> 00:08:43,649
- Can you check your check, please?
- What's it say?
165
00:08:44,024 --> 00:08:47,277
It says, "Thank you
for volunteering." What?
166
00:08:49,446 --> 00:08:52,157
They, they did not pay us
those extra hours.
167
00:08:52,366 --> 00:08:55,535
They're basically saying that we
volunteered to help out the war.
168
00:08:55,661 --> 00:08:57,371
Oh, hell, no!
We didn't do no volunteering.
169
00:08:57,454 --> 00:09:01,124
They cannot do that.
They can't dictate what we get paid and...
170
00:09:02,042 --> 00:09:06,588
You know what?
It is fine because it is all helping Guy.
171
00:09:06,880 --> 00:09:08,924
- I'mma go change.
- Mmm.
172
00:09:09,132 --> 00:09:11,468
You are gonna send that off
eventually though, right?
173
00:09:11,551 --> 00:09:14,179
Uh, yeah. I'm just
finishing it off now. So...
174
00:09:14,680 --> 00:09:15,680
Okay.
175
00:09:20,644 --> 00:09:23,272
Are they paying you, Lieutenant Victory?
'Cause if they're not...
176
00:09:23,355 --> 00:09:26,149
You know what, Clance?
This is a drawing, and it is weird.
177
00:09:27,484 --> 00:09:30,320
Peaches at bat, bottom of the ninth,
trailing by two.
178
00:09:30,404 --> 00:09:32,340
A loss today would eliminate
them from the playoffs.
179
00:09:32,364 --> 00:09:35,534
But with a runner on first and
pitcher Lupe Garcia at the plate,
180
00:09:35,617 --> 00:09:37,995
let's see if the Peaches
can work some late-game magic.
181
00:09:38,954 --> 00:09:41,164
Swung on
and ripped to right field!
182
00:09:41,248 --> 00:09:43,250
That'll be a base hit
for Garcia.
183
00:09:43,750 --> 00:09:45,002
Nice, Lu!
184
00:09:49,548 --> 00:09:51,466
How are you enjoying
the game, Mr. Baker, Jr.?
185
00:09:52,175 --> 00:09:54,886
It's very impressive what you've
done with the team, Mrs. Shaw.
186
00:09:54,970 --> 00:09:55,804
Thank you.
187
00:09:55,887 --> 00:09:56,930
Jess.
188
00:10:02,644 --> 00:10:06,648
You know what fans love just as
much as a great championship series
189
00:10:07,024 --> 00:10:08,900
is a fight to get into one.
190
00:10:10,027 --> 00:10:11,069
Beverly told you.
191
00:10:11,820 --> 00:10:13,447
People love an underdog.
192
00:10:13,530 --> 00:10:17,951
And, I'm sorry, but I feel like you might
understand what it means to be one.
193
00:10:19,036 --> 00:10:22,956
Well, I am underestimated,
constantly, but...
194
00:10:23,790 --> 00:10:25,667
Oh! McCready lays down a bunt.
195
00:10:25,751 --> 00:10:27,836
Boy, she may have caught
the Comets napping.
196
00:10:27,919 --> 00:10:30,172
She beats the throw
to first base.
197
00:10:30,255 --> 00:10:31,590
Both runners advance.
198
00:10:31,673 --> 00:10:36,178
The Peaches now have the bases
loaded for slugger Greta Gill.
199
00:10:37,012 --> 00:10:38,012
Nice.
200
00:10:39,348 --> 00:10:41,641
Please, sir.
Just give us a chance, don't split us up.
201
00:10:41,725 --> 00:10:44,203
We've won the last seven out of ten.
We're just getting together.
202
00:10:44,227 --> 00:10:47,022
The odds are almost impossible.
My uncle and I,
203
00:10:47,105 --> 00:10:50,942
we're trying to do what's best for the
League, Mrs. Shaw, for its future.
204
00:10:53,070 --> 00:10:54,654
And a high fly ball.
205
00:10:54,738 --> 00:10:56,538
Well, this one's gonna be
routine for Jenkins.
206
00:10:56,573 --> 00:10:59,659
She's getting under it,
but it looks like Fletcher's calling her off.
207
00:10:59,743 --> 00:11:02,037
It's not her ball,
but... it drops in the hole!
208
00:11:03,455 --> 00:11:04,956
Yes! Yes!
209
00:11:05,540 --> 00:11:07,793
Two runs in.
Here comes McCready.
210
00:11:07,918 --> 00:11:10,462
She's home!
And the Peaches win!
211
00:11:10,670 --> 00:11:12,172
Oh, the Peaches win!
212
00:11:12,422 --> 00:11:15,425
Those gals must have a direct
line with the man upstairs.
213
00:11:15,509 --> 00:11:18,095
Or maybe Lady Luck
herself is even a fan.
214
00:11:22,099 --> 00:11:24,851
Don't count us out just yet, sir, please.
Talk to your uncle.
215
00:11:24,976 --> 00:11:27,936
I feel like you're the only person he'll
listen to. You have a lot of sway.
216
00:11:29,272 --> 00:11:30,315
Excuse me.
217
00:11:50,252 --> 00:11:51,687
You saw the way
they dropped that ball.
218
00:11:51,711 --> 00:11:53,171
Clearly Lady Luck
is on our side.
219
00:11:53,255 --> 00:11:55,340
- So, this point on, we change nothing.
- Okay.
220
00:11:55,424 --> 00:11:58,093
Not our shoes, our clothes.
What we eat for breakfast. Nothing.
221
00:11:58,260 --> 00:12:01,096
Thoughts? Could we change thoughts or no,
we shouldn't? Because it...
222
00:12:01,179 --> 00:12:02,431
- Keep 'em the same.
- Okay.
223
00:12:02,848 --> 00:12:05,475
I don't know why I'm so starving.
All of the time.
224
00:12:05,559 --> 00:12:08,603
'Cause Carson has us
practicing six hours a day.
225
00:12:16,027 --> 00:12:17,821
Okay, I was
thinking about it.
226
00:12:17,904 --> 00:12:19,656
Maybe Lupe's trying
to get traded,
227
00:12:19,739 --> 00:12:21,551
and that's why she's
getting in with the Comets.
228
00:12:21,575 --> 00:12:22,677
You really think
she would do that?
229
00:12:22,701 --> 00:12:23,886
The team's finally
doing so well.
230
00:12:23,910 --> 00:12:26,705
She just wants to get to the championships.
I get that.
231
00:12:26,830 --> 00:12:29,166
Everybody's looking out
for number one.
232
00:12:29,958 --> 00:12:31,168
Except for you.
233
00:12:32,335 --> 00:12:36,882
I just... I see how good we could be,
and I just want us to get there in time.
234
00:12:36,965 --> 00:12:37,966
That's it.
235
00:12:38,049 --> 00:12:41,219
Tell them what Bev said.
Let 'em know what's on the line. It'll help.
236
00:12:41,303 --> 00:12:42,405
I don't want them
in their heads.
237
00:12:42,429 --> 00:12:45,140
I want 'em to think
about tomorrow's game only.
238
00:12:45,223 --> 00:12:48,185
- One at bat at a time. Okay?
- Goodness gracious!
239
00:12:48,435 --> 00:12:51,730
And hopefully,
Jess's Lady Luck will be on our side.
240
00:12:52,814 --> 00:12:54,274
I don't believe in luck.
241
00:12:54,733 --> 00:12:55,734
Why not?
242
00:12:55,817 --> 00:12:59,154
Well, I don't know if it's God or Lady Luck,
but...
243
00:13:01,031 --> 00:13:05,035
They give people like us a raw deal,
so they can kick rocks, you know?
244
00:13:05,118 --> 00:13:06,578
So, what do
you believe in, then?
245
00:13:06,745 --> 00:13:07,871
Zoology.
246
00:13:09,456 --> 00:13:10,874
And astrology.
247
00:13:12,792 --> 00:13:14,836
- I believe in ice cubes.
- Oh. Wow.
248
00:13:14,920 --> 00:13:17,130
- That's controversial. Really.
- I mean... I know.
249
00:13:17,214 --> 00:13:18,715
And don't tell anybody.
250
00:13:25,347 --> 00:13:26,431
Is this okay?
251
00:13:28,350 --> 00:13:29,350
Mm-hmm.
252
00:13:31,394 --> 00:13:33,813
- So, I've been thinking.
- Okay.
253
00:13:34,147 --> 00:13:38,944
I have no idea what
that was like with Dana.
254
00:13:39,569 --> 00:13:40,612
But...
255
00:13:42,030 --> 00:13:45,116
Maybe... Maybe I could
take you to dinner sometime?
256
00:13:46,076 --> 00:13:49,579
I would just look like two
friends eating, right?
257
00:13:49,663 --> 00:13:51,831
It wouldn't look
like anything else.
258
00:13:57,212 --> 00:13:58,505
I wish I could.
259
00:13:58,713 --> 00:14:00,549
We just have nine games left.
260
00:14:01,550 --> 00:14:03,426
And this is gonna end.
261
00:14:03,510 --> 00:14:07,097
I just want it to be as real
as we can make it until then.
262
00:14:08,223 --> 00:14:09,558
I guess you gotta figure out
263
00:14:09,641 --> 00:14:12,978
how to get us into the championships then,
right, Coach?
264
00:14:13,061 --> 00:14:14,771
I'll leave you with
your little game cards.
265
00:14:14,854 --> 00:14:17,857
- A lot of facts and research goes into...
- You're so weird.
266
00:14:28,451 --> 00:14:30,203
We've been through this.
267
00:14:30,287 --> 00:14:32,956
I know, a million times.
I know you're tired of me.
268
00:14:33,081 --> 00:14:36,084
I'm tired of me. That's why I'm saying,
it's better for everyone.
269
00:14:36,209 --> 00:14:37,502
Okay, please.
Just switch me out.
270
00:14:37,586 --> 00:14:39,212
I can't take it
anymore. Please.
271
00:14:39,296 --> 00:14:41,506
This is bigger
than you, Miss Garcia.
272
00:14:42,549 --> 00:14:44,801
- But I will consider it.
- Okay.
273
00:14:47,512 --> 00:14:49,139
- Talk tomorrow.
- Mm-hmm.
274
00:15:51,284 --> 00:15:52,577
Tax problems?
275
00:15:54,037 --> 00:15:55,705
'Cause we do tax solutions.
276
00:15:57,082 --> 00:15:59,417
My friend
just came in here.
277
00:16:01,878 --> 00:16:03,755
- What?
- Oh.
278
00:16:04,506 --> 00:16:06,174
Are you a friend of Dorothy?
279
00:16:06,549 --> 00:16:07,842
Like from the movie?
280
00:16:08,051 --> 00:16:09,969
Wait. I know you,
don't I?
281
00:16:10,512 --> 00:16:11,596
The catcher?
282
00:16:11,930 --> 00:16:14,474
- Oh.
- You girls. Come on.
283
00:16:21,481 --> 00:16:23,191
Your friend's through there.
284
00:16:39,624 --> 00:16:42,252
What, strike me out?
285
00:16:42,752 --> 00:16:45,714
You're here with her?
This is so wrong.
286
00:16:45,797 --> 00:16:47,942
I can't believe you're trying
to play for the other team.
287
00:16:47,966 --> 00:16:49,134
Oh, God. Okay. Carson.
288
00:16:49,843 --> 00:16:53,346
- Please. Please, don't tell anyone.
- Oh, please.
289
00:16:53,430 --> 00:16:56,683
I'm gonna tell everyone, 'cause they
need to know exactly who you really are.
290
00:16:56,766 --> 00:16:59,436
Lupe, I thought we were
really making a connection.
291
00:16:59,561 --> 00:17:01,122
- No, we were.
- I did not know she was taken.
292
00:17:01,146 --> 00:17:02,439
I would not do
that to you, Shaw.
293
00:17:02,605 --> 00:17:05,525
What, I'm not. Baby...
I mean, I don't know her.
294
00:17:06,276 --> 00:17:09,279
You too?
I am so disappointed in both of you.
295
00:17:09,362 --> 00:17:10,362
Wait, what?
296
00:17:10,655 --> 00:17:12,282
Okay, what're
you doing here?
297
00:17:12,365 --> 00:17:13,575
I followed you.
298
00:17:13,825 --> 00:17:16,035
I know you're trying to get
traded to the Comets. Okay?
299
00:17:16,119 --> 00:17:19,456
- I heard you talking to Beverly.
- What? No...
300
00:17:19,539 --> 00:17:23,001
Oh, my God, no, no, no. Carson,
I was telling her I wanna trade rooms.
301
00:17:23,084 --> 00:17:25,211
I don't wanna be
with Esti anymore.
302
00:17:25,295 --> 00:17:27,714
Sure, yeah. That's why you are
out here with our opponent?
303
00:17:29,632 --> 00:17:30,884
Why are you laughing?
304
00:17:30,967 --> 00:17:32,677
Okay, okay, okay.
Hold on, hold on.
305
00:17:33,136 --> 00:17:35,430
Carson, look around.
306
00:17:37,849 --> 00:17:39,017
Okay.
307
00:17:49,360 --> 00:17:50,737
She's like us.
308
00:17:50,820 --> 00:17:52,363
What're you talking about?
309
00:17:56,201 --> 00:17:57,202
No.
310
00:17:58,578 --> 00:18:01,122
Carson from the farm
with the hubby at war?
311
00:18:01,206 --> 00:18:03,124
- Mmm.
- I'm not from a farm.
312
00:18:04,250 --> 00:18:06,645
- How did you know?
- I've known since that first night at the bar.
313
00:18:06,669 --> 00:18:10,423
But also, a couple weeks ago, you fell
asleep in my room with Greta, rookie.
314
00:18:10,757 --> 00:18:12,008
You and Greta?
315
00:18:12,258 --> 00:18:13,259
Drink up.
316
00:18:13,343 --> 00:18:15,762
Oh, God.
Oh, the height!
317
00:18:16,262 --> 00:18:17,972
The height...
Who does what?
318
00:18:18,056 --> 00:18:19,390
What is this place?
319
00:18:20,391 --> 00:18:23,770
And I was so happy.
320
00:18:24,562 --> 00:18:26,773
Auntie Em was so good to me.
321
00:18:28,566 --> 00:18:31,694
- Are you crying?
- No.
322
00:18:32,612 --> 00:18:33,780
I get it.
323
00:18:34,531 --> 00:18:36,783
She just wants
to go home.
324
00:18:36,866 --> 00:18:37,992
But she can't.
325
00:18:38,701 --> 00:18:41,120
Dorothy is evil.
326
00:18:42,163 --> 00:18:44,457
I mean, this bitch
ain't trying to get home.
327
00:18:44,582 --> 00:18:46,584
Home wasn't enough
for Dorothy.
328
00:18:46,668 --> 00:18:49,254
So, what does she do?
She invades another universe,
329
00:18:49,337 --> 00:18:52,423
then drops a house
on the locals, and then,
330
00:18:52,549 --> 00:18:55,426
manipulates these poor bastards
into following her on some
331
00:18:55,510 --> 00:18:57,220
fool's errand
for zero pay.
332
00:18:58,680 --> 00:19:00,390
Oh, my God.
333
00:19:00,890 --> 00:19:04,811
They don't even realize
that they're volunteering.
334
00:19:04,894 --> 00:19:08,648
This is the fucking factory.
Dorothy is evil! She's the villain!
335
00:19:08,731 --> 00:19:09,732
- Quiet down!
- Shh!
336
00:19:09,816 --> 00:19:11,359
Yeah, okay, sure.
337
00:19:11,442 --> 00:19:13,922
That was problematic, but, you know,
enjoy your popcorn, right?
338
00:19:13,987 --> 00:19:15,339
- We should probably just go.
- Yeah, we should go.
339
00:19:15,363 --> 00:19:16,757
- Come on.
- All of y'all should go.
340
00:19:16,781 --> 00:19:18,926
You saw what they
did with the witches, right?
341
00:19:18,950 --> 00:19:19,868
Mm-hmm.
342
00:19:19,951 --> 00:19:23,121
- Green. They were green color.
- Mmm.
343
00:19:23,580 --> 00:19:24,789
- We're the witches!
- Yeah.
344
00:19:24,873 --> 00:19:29,002
And all this so-called "witch"
wanted to do was get justice for her sister,
345
00:19:29,085 --> 00:19:32,380
who was murdered by this
colonizing invader of worlds.
346
00:19:32,463 --> 00:19:33,923
Did we gloss over that part?
347
00:19:34,007 --> 00:19:36,050
I'm sorry, I have no idea
what we're talking about.
348
00:19:36,134 --> 00:19:39,971
All of it! It's the witches, it's Dorothy,
it's Rosie, the goddamn Riveter
349
00:19:40,054 --> 00:19:42,765
- with her fucking fist up the world.
- What?
350
00:19:42,849 --> 00:19:47,228
It was Speed Jaxon. And me telling
my own husband to go fight Zitler?
351
00:19:47,312 --> 00:19:49,772
- Wait, who is Zitler?
- Exactly.
352
00:19:49,856 --> 00:19:52,066
- Okay.
- I'm part of the problem.
353
00:19:52,150 --> 00:19:54,503
- I gotta start again.
- No, stop. Clance, what are you doing?
354
00:19:54,527 --> 00:19:56,446
Your hands are so strong!
355
00:19:56,529 --> 00:19:59,866
Who is knocking
at our door at 9:00 p.m.?
356
00:20:00,742 --> 00:20:02,493
This conversation
is not done. Okay?
357
00:20:02,577 --> 00:20:05,288
'Cause you know we gotta talk about
Munchkinland and Emerald City.
358
00:20:05,413 --> 00:20:06,581
- Africa.
- The door.
359
00:20:06,664 --> 00:20:07,665
- Europe.
- The door.
360
00:20:07,749 --> 00:20:09,250
You saw that, right?
361
00:20:12,670 --> 00:20:14,148
- Oh, hey. Hi.
- Oh. Hi.
362
00:20:14,172 --> 00:20:16,317
- Hi, is Maxine here?
- Uh, yeah. Sure.
363
00:20:16,341 --> 00:20:18,801
Oh, hey! Maxine!
This is nice!
364
00:20:19,761 --> 00:20:22,847
I'm sorry.
I'm Bert, uh, Maxine's...
365
00:20:22,931 --> 00:20:26,768
This is my Clance.
This is my friend, Clance.
366
00:20:28,019 --> 00:20:29,062
Hello.
367
00:20:29,395 --> 00:20:32,523
So, listen, Max, few of our friends
are coming down from Detroit.
368
00:20:32,607 --> 00:20:34,327
Now,
they've had a hard time with the riots.
369
00:20:34,359 --> 00:20:36,736
We're gonna show them
a good time. Bring 'em in.
370
00:20:36,819 --> 00:20:38,738
- Okay.
- Everybody wants to meet you.
371
00:20:38,821 --> 00:20:41,699
- Okay.
- And I made a little something for you.
372
00:20:42,200 --> 00:20:43,701
Okay. Thanks.
373
00:20:46,621 --> 00:20:48,247
Clance, can we have minute?
374
00:20:49,791 --> 00:20:51,551
- Oh, yeah. You want me to...
- Mm-hmm.
375
00:20:51,709 --> 00:20:53,753
Yeah, I was, I was tired,
anyway. Just...
376
00:20:54,837 --> 00:20:56,005
I'll take off.
377
00:20:56,089 --> 00:20:57,882
- Nice meeting you.
- Yeah. Bye.
378
00:21:00,802 --> 00:21:02,011
You can't do that.
379
00:21:02,720 --> 00:21:05,014
- Do what?
- No. You can't just come over here like this.
380
00:21:05,098 --> 00:21:06,641
- Why not?
- You know why.
381
00:21:08,476 --> 00:21:12,438
So, what, you can come and eat my food,
come on a date with me and my wife,
382
00:21:12,522 --> 00:21:14,107
but I can't come
through your door?
383
00:21:14,190 --> 00:21:17,360
- I thought we were on the same page.
- Well, we aren't.
384
00:21:18,736 --> 00:21:19,821
I'm not like you.
385
00:21:21,531 --> 00:21:22,573
Wow.
386
00:21:25,535 --> 00:21:26,535
All right.
387
00:21:39,507 --> 00:21:43,845
So that was your Aunt Bertie?
388
00:21:44,679 --> 00:21:45,847
Mm-hmm.
389
00:21:47,432 --> 00:21:48,850
Why didn't you tell me?
390
00:21:51,019 --> 00:21:55,815
Um, she just wanted
to talk about my momma.
391
00:21:56,149 --> 00:21:59,694
Um, think she wanted to
borrow money or something.
392
00:22:00,069 --> 00:22:03,406
Well, I can see why Toni
don't want her around.
393
00:22:08,327 --> 00:22:09,912
Hey, it's okay.
394
00:22:11,414 --> 00:22:13,666
It's not your fault. Okay?
395
00:22:15,793 --> 00:22:18,421
It's not your fault
your aunt's a... a freak.
396
00:22:25,511 --> 00:22:27,722
♪ Why don't
the men propose, Mama? ♪
397
00:22:27,805 --> 00:22:29,932
♪ Why don't the men propose? ♪
398
00:22:30,224 --> 00:22:32,643
♪ It seems just
coming to the point ♪
399
00:22:32,727 --> 00:22:35,188
♪ And then away he goes ♪
400
00:22:35,271 --> 00:22:37,899
♪ It is no fault
of yours, Mama ♪
401
00:22:38,107 --> 00:22:40,693
♪ That everybody knows ♪
402
00:22:40,777 --> 00:22:43,488
♪ You fete the finest
men in town... ♪♪
403
00:22:43,571 --> 00:22:45,573
- Maybelle?
- No!
404
00:22:45,782 --> 00:22:47,116
Maybelle! I wish.
405
00:22:47,784 --> 00:22:49,952
Okay, okay. All right, um...
406
00:22:50,036 --> 00:22:52,580
The Blue Sox pitcher?
The really girly one?
407
00:22:52,663 --> 00:22:55,208
- And how!
- Oh, yeah. In a big way.
408
00:22:55,416 --> 00:22:56,560
- Yes.
- She's so girly!
409
00:22:56,584 --> 00:23:00,379
So are you. So is Greta.
I mean, not everybody's butch.
410
00:23:01,464 --> 00:23:02,548
What's a butch?
411
00:23:03,007 --> 00:23:04,425
Ah, boy.
412
00:23:04,634 --> 00:23:06,928
I bet 35 percent of
the League are queers.
413
00:23:07,136 --> 00:23:10,264
Just 35? Yeah, right. The batboy.
Even the batboy.
414
00:23:12,266 --> 00:23:13,309
Hey, Martin.
415
00:23:13,392 --> 00:23:15,186
Martin's gay. Very gay.
416
00:23:16,854 --> 00:23:18,106
So...
417
00:23:19,482 --> 00:23:23,402
You both have been with women
since we've been here?
418
00:23:23,486 --> 00:23:24,487
No.
419
00:23:27,532 --> 00:23:28,699
- Yes.
- Yes.
420
00:23:28,866 --> 00:23:31,410
- You could say that.
- Just a wee bit.
421
00:23:31,786 --> 00:23:33,371
- How many?
- Like, this week?
422
00:23:33,454 --> 00:23:35,623
- Exponentially grow by five.
- What?
423
00:23:35,706 --> 00:23:37,208
How are you finding them?
424
00:23:37,542 --> 00:23:38,584
Watch.
425
00:23:39,001 --> 00:23:41,420
- Oh, my God.
- Uh...
426
00:23:42,588 --> 00:23:44,674
- Veronica? She's a biter.
- Okay.
427
00:23:44,924 --> 00:23:46,968
- Okay.
- Here.
428
00:23:47,051 --> 00:23:49,053
Oh.
429
00:23:49,137 --> 00:23:50,513
- Twins.
- Hey.
430
00:23:51,722 --> 00:23:52,849
Hi.
431
00:23:54,058 --> 00:23:58,229
We're ballplayers, Carson.
We're famous. Everyone wants us.
432
00:23:58,396 --> 00:24:01,858
Hi! You ladies like,
uh, beer?
433
00:24:02,233 --> 00:24:03,985
- Yes.
- We love beer very much.
434
00:24:04,610 --> 00:24:05,611
That's great.
435
00:24:05,862 --> 00:24:07,464
- You're the catcher, right?
- Yeah.
436
00:24:07,488 --> 00:24:10,074
Um, yeah, and she's married.
And she's taken.
437
00:24:10,158 --> 00:24:11,617
- Yeah.
- Oh, shit.
438
00:24:11,742 --> 00:24:13,578
Me, I'm as free
as a foul ball.
439
00:24:14,996 --> 00:24:17,123
Carson? Beers.
440
00:24:17,790 --> 00:24:18,791
Okay.
441
00:24:20,168 --> 00:24:22,587
- Where you ladies from?
- Around here.
442
00:24:23,254 --> 00:24:24,589
That's fascinating.
443
00:24:31,470 --> 00:24:32,597
Hello.
444
00:24:32,847 --> 00:24:35,141
- Oh, hi.
- Hi. First time?
445
00:24:35,391 --> 00:24:36,642
- Uh, yes.
- Yes.
446
00:24:36,726 --> 00:24:38,269
Have you landed back
on Earth yet?
447
00:24:38,436 --> 00:24:39,979
I definitely have not.
448
00:24:40,188 --> 00:24:41,898
My name is Vi.
I own this place.
449
00:24:42,231 --> 00:24:44,775
Oh, wow. It's incredible.
450
00:24:44,859 --> 00:24:45,902
Thank you so much.
451
00:24:46,068 --> 00:24:47,068
Do you like gin?
452
00:24:47,111 --> 00:24:50,823
Um, I don't know if I've had...
You know what? Yes, I do.
453
00:24:51,532 --> 00:24:53,701
Say uncle. Say uncle.
Say uncle.
454
00:24:55,369 --> 00:24:56,537
Boom!
455
00:24:58,998 --> 00:25:02,084
I cannot believe that they
make you guys play in skirts.
456
00:25:02,168 --> 00:25:04,712
Yeah. I don't even think about it anymore,
to be honest.
457
00:25:04,795 --> 00:25:07,256
I understand.
And you're the coach. I mean,
458
00:25:07,340 --> 00:25:09,592
you're doing something no one
has ever done before you.
459
00:25:10,551 --> 00:25:12,094
Yeah. I guess that's true.
460
00:25:12,929 --> 00:25:15,056
I just hope I'm not
terrible at it.
461
00:25:15,181 --> 00:25:18,351
Come on, now. You are not terrible.
You won the last four.
462
00:25:19,227 --> 00:25:21,520
Yeah, I try not to say that
out loud too much.
463
00:25:21,687 --> 00:25:24,482
You know, I have a friend
who was a tightrope walker.
464
00:25:24,565 --> 00:25:27,652
He told me the whole secret is,
"Whatever you do, don't look down.
465
00:25:27,735 --> 00:25:31,197
"Because then you realize exactly what
it is you've been doing." You know.
466
00:25:31,447 --> 00:25:33,032
- Hey, sweetie.
- Hey, honey.
467
00:25:33,741 --> 00:25:36,369
This is my beautiful wife, Edie.
She is a huge Peaches fan.
468
00:25:36,452 --> 00:25:37,495
Yes, I am.
469
00:25:37,578 --> 00:25:41,165
- Um, wait, I know you from outside the theater.
- Yes.
470
00:25:41,249 --> 00:25:43,334
- You said your wife?
- Yes, my wife.
471
00:25:46,879 --> 00:25:49,882
You were with a man,
and I just assumed he was your husband.
472
00:25:49,966 --> 00:25:52,551
Oh, no. That was
not my husband.
473
00:25:52,760 --> 00:25:55,012
- That was our friend, Danny.
- Danny, over there.
474
00:25:55,346 --> 00:25:57,390
He's occupied.
475
00:25:59,183 --> 00:26:02,436
- He's a soldier.
- There are a lot of soldiers in here.
476
00:26:08,901 --> 00:26:10,361
I just... I don't...
477
00:26:11,112 --> 00:26:13,030
Like, I...
478
00:26:13,114 --> 00:26:14,949
How is any of this possible?
479
00:26:15,574 --> 00:26:19,370
I mean, the bar?
You being married? I...
480
00:26:19,912 --> 00:26:21,122
How is this allowed?
481
00:26:23,749 --> 00:26:24,834
It's really not.
482
00:26:25,251 --> 00:26:28,129
We've faced some hard times.
We had to move around a lot.
483
00:26:28,212 --> 00:26:30,006
But we've been here six years.
484
00:26:30,589 --> 00:26:32,591
It's been pretty good.
Great home.
485
00:26:32,675 --> 00:26:35,177
I mean, it's not a mansion.
But I am working on that.
486
00:26:35,261 --> 00:26:36,345
- I like it.
- You do?
487
00:26:36,429 --> 00:26:37,763
I do,
I like it very much.
488
00:26:37,847 --> 00:26:40,599
I'd like something a little bigger.
A little showier for the friends.
489
00:26:40,808 --> 00:26:43,561
We got married here.
Not officially.
490
00:26:44,395 --> 00:26:47,231
But it was, by far,
the best day of my life.
491
00:26:47,940 --> 00:26:49,066
You're so sweet.
492
00:26:51,485 --> 00:26:52,945
It sounds like a dream.
493
00:26:53,988 --> 00:26:55,406
Like Oz.
494
00:26:57,074 --> 00:26:58,868
It kind of is like that.
495
00:26:59,201 --> 00:27:00,411
Here's to Dorothy.
496
00:27:00,745 --> 00:27:01,829
Oz.
497
00:27:04,790 --> 00:27:07,877
It was amazing.
She was there, she was there.
498
00:27:08,336 --> 00:27:11,339
- I mean, Greta, everyone was like us.
- Yeah.
499
00:27:12,214 --> 00:27:13,454
You gotta come
with me sometime.
500
00:27:13,507 --> 00:27:16,635
We just can't go to a bar
like that, so close to home.
501
00:27:18,095 --> 00:27:20,389
But, listen,
I was thinking about it.
502
00:27:20,473 --> 00:27:22,433
I'm gonna take you
out on that date.
503
00:27:22,892 --> 00:27:25,372
Next time we have a night off,
I'll take you somewhere special.
504
00:27:25,561 --> 00:27:27,355
Really? That'd be okay?
505
00:27:28,064 --> 00:27:29,440
- Think so.
- Okay.
506
00:27:29,565 --> 00:27:30,649
Okay.
507
00:27:33,444 --> 00:27:34,779
What is that smell?
508
00:27:34,987 --> 00:27:36,822
Uh, sorry.
That is absolutely me.
509
00:27:36,906 --> 00:27:39,241
I have not changed my socks in weeks.
Anyone else?
510
00:27:39,325 --> 00:27:41,994
I haven't swapped out my undies
since we started this sweep...
511
00:27:42,078 --> 00:27:44,080
Don't say it! Don't say it!
Don't say it!
512
00:27:44,872 --> 00:27:46,165
Are you serious?
513
00:27:46,624 --> 00:27:48,602
Wait, are you saying you have
been changing your clothes?
514
00:27:48,626 --> 00:27:50,836
- Yes, Jess.
- Me, too. No one told me!
515
00:27:50,920 --> 00:27:52,606
- Are you kidding me?
- What are you talking about?
516
00:27:55,091 --> 00:27:58,010
Okay, okay. Peaches, circle up.
Here we go. Okay.
517
00:27:58,386 --> 00:28:00,596
I'm not making
the rally speech today.
518
00:28:00,679 --> 00:28:03,307
- Hallelujah!
- Okay, uh, so, um...
519
00:28:03,599 --> 00:28:05,976
Someone else is gonna do
it every time actually
520
00:28:06,060 --> 00:28:07,228
from here,
moving forward now.
521
00:28:07,311 --> 00:28:10,147
- Fun!
- So, who should it be?
522
00:28:10,231 --> 00:28:11,875
- Who should start?
- Should we put names in a hat?
523
00:28:11,899 --> 00:28:12,900
Honestly, the suspense.
524
00:28:12,983 --> 00:28:14,068
Maybelle.
525
00:28:15,319 --> 00:28:16,404
Come on, Maybelle.
526
00:28:16,570 --> 00:28:18,531
Oh, boy. Oh, boy. Um...
527
00:28:21,617 --> 00:28:23,953
Ladies, I don't
mean to brag,
528
00:28:24,787 --> 00:28:30,042
but you are standing in the
presence of the six-time winner
529
00:28:30,418 --> 00:28:33,963
of the Little Miss
Corn Chowder competition.
530
00:28:34,046 --> 00:28:35,798
- Holy shit.
- Excuse me.
531
00:28:36,173 --> 00:28:37,758
- Wow.
- Give it up for Maybelle.
532
00:28:37,842 --> 00:28:38,843
Thank you.
533
00:28:39,760 --> 00:28:44,515
Do you think it matters that the
Mayor's niece trots out there,
534
00:28:44,807 --> 00:28:46,183
younger than you,
535
00:28:46,267 --> 00:28:48,018
in a little gingham number
536
00:28:48,102 --> 00:28:51,105
with her
artificially-fattened heifer?
537
00:28:51,647 --> 00:28:54,316
She doesn't know how to drive a pig,
does she?
538
00:28:54,400 --> 00:28:55,651
- Mm-mmm.
- No.
539
00:28:55,734 --> 00:28:58,070
No. Do you think it matters?
540
00:28:58,362 --> 00:29:02,658
- No!
- No-siree-Bob's-my-uncle, it doesn't.
541
00:29:03,075 --> 00:29:07,705
'Cause you still got the
best tits in Heehaw Township
542
00:29:07,830 --> 00:29:10,749
and all you gotta do
is get out there
543
00:29:11,000 --> 00:29:15,004
and let them
taste your chowder!
544
00:29:17,506 --> 00:29:20,718
And the ball goes to De Luca,
throws to Gill on first.
545
00:29:20,801 --> 00:29:24,346
Another play by the dynamic duo,
De Luca and Gill.
546
00:29:24,430 --> 00:29:27,016
I'm telling you, this crowd
is loving their Peaches!
547
00:29:27,224 --> 00:29:28,601
Repeat after me.
We are strong.
548
00:29:28,684 --> 00:29:29,894
We are strong.
549
00:29:30,060 --> 00:29:31,479
We are courageous
on the field.
550
00:29:31,562 --> 00:29:32,998
We are courageous
on the field.
551
00:29:33,022 --> 00:29:34,749
We are not afraid
of the inevitability of death.
552
00:29:34,773 --> 00:29:37,568
We are not afraid
of the inevitability of death.
553
00:29:38,444 --> 00:29:41,447
Shaw's up to bat.
She's got the Peaches on fire.
554
00:29:41,864 --> 00:29:44,617
On a hot streak herself.
Nine for her last 20.
555
00:29:45,117 --> 00:29:49,580
Swung on, this will split the outfielders
and find the gap in right center field.
556
00:29:50,206 --> 00:29:54,376
This will bring McCready home from second
and the Peaches will extend the lead
557
00:29:54,460 --> 00:29:58,130
as Carson Shaw cruises
into second with a double.
558
00:29:58,881 --> 00:30:01,675
You are the bat to my ball.
559
00:30:01,759 --> 00:30:03,594
The hand to my glove.
560
00:30:03,761 --> 00:30:06,013
The cup to my jockstrap.
561
00:30:06,096 --> 00:30:08,098
All right.
We get it. Gross.
562
00:30:08,182 --> 00:30:09,934
And here we are in the ninth.
563
00:30:10,559 --> 00:30:13,312
Garcia is in a bit of a jam
with runners on the corners
564
00:30:13,395 --> 00:30:15,272
and the Peaches only up by one.
565
00:30:21,612 --> 00:30:22,655
Ha!
566
00:30:22,738 --> 00:30:23,989
Holy baloney.
567
00:30:28,369 --> 00:30:31,789
I came from
very far away to play here.
568
00:30:31,872 --> 00:30:36,377
Even though you ignore me
and make me feel like a ghost.
569
00:30:36,544 --> 00:30:39,046
You, me, are Peaches!
570
00:30:39,588 --> 00:30:44,009
And we are gonna win this game!
We are gonna win!
571
00:30:47,137 --> 00:30:50,641
Let's fucking go! Yeah!
572
00:30:50,724 --> 00:30:52,935
Okay, Jo's on.
Everybody has to do it.
573
00:30:53,018 --> 00:30:56,647
Step right up. Step right up.
Do it this time. You do it.
574
00:30:58,482 --> 00:30:59,482
Whoo!
575
00:30:59,525 --> 00:31:01,235
Hey, hey, hey!
576
00:31:01,360 --> 00:31:03,487
Peaches! Peaches! Peaches!
577
00:31:10,202 --> 00:31:11,245
Home. Home.
578
00:31:26,844 --> 00:31:31,432
I did it. I did it.
We're unstoppable. We're unstoppable.
579
00:31:42,735 --> 00:31:44,194
- Mmm.
- Oh, my!
580
00:31:44,361 --> 00:31:46,401
It's so good.
I had it for the first time last year.
581
00:31:47,031 --> 00:31:50,618
- It's so good.
- Oh, my goodness, Carson Shaw.
582
00:31:50,784 --> 00:31:52,244
On the house.
583
00:31:53,871 --> 00:31:55,497
My daughters
back there are fans.
584
00:31:55,581 --> 00:31:57,601
We got our fingers and toes
crossed for you tomorrow night!
585
00:31:57,625 --> 00:31:59,251
Oh, my goodness.
Thank you.
586
00:32:00,044 --> 00:32:01,044
Us?
587
00:32:01,337 --> 00:32:03,130
- Hey, Carson.
- Oh! Hey.
588
00:32:03,213 --> 00:32:04,340
Great game today.
589
00:32:04,882 --> 00:32:09,053
- They love you. They're staring at you.
- We have fans.
590
00:32:09,136 --> 00:32:10,136
Mmm...
591
00:32:10,429 --> 00:32:12,806
So, you think you're gonna
come back next season?
592
00:32:12,890 --> 00:32:15,530
Well, I guess that depends on how
it goes for me and Joey out west.
593
00:32:15,559 --> 00:32:18,562
Because the thing is,
I might be a huge movie star by then.
594
00:32:18,646 --> 00:32:19,813
Yeah. No, yeah.
595
00:32:19,897 --> 00:32:21,666
And I would never be able to
come in a place like this.
596
00:32:21,690 --> 00:32:24,318
No. You couldn't...
I mean, you know, you walk in...
597
00:32:24,610 --> 00:32:26,445
- I'd get mobbed.
- I would mob you.
598
00:32:26,528 --> 00:32:28,489
Yeah. Well,
that I wouldn't mind.
599
00:32:29,031 --> 00:32:30,115
What about you?
600
00:32:30,366 --> 00:32:35,245
Yeah, I mean,
if the league is going and if you're here,
601
00:32:36,246 --> 00:32:38,415
there is no way
I wouldn't come back.
602
00:32:40,459 --> 00:32:41,752
Dimple.
603
00:32:45,964 --> 00:32:48,592
What about Charlie, though?
Would he let you?
604
00:32:49,343 --> 00:32:52,262
I mean, he didn't
really let me this time.
605
00:32:53,389 --> 00:32:54,389
Um...
606
00:32:54,682 --> 00:32:57,601
But, yeah,
I think he wants what's best for me.
607
00:33:00,020 --> 00:33:01,105
I hope.
608
00:33:02,606 --> 00:33:05,317
You guys talk about
having kids?
609
00:33:05,609 --> 00:33:08,404
He's been gone
for quite a while.
610
00:33:11,156 --> 00:33:13,117
I'm not sure that I...
611
00:33:14,326 --> 00:33:16,495
really want kids,
to be honest.
612
00:33:17,371 --> 00:33:20,374
- I know that that... I don't know.
- No, that's okay.
613
00:33:21,792 --> 00:33:23,919
I think I'd actually
love to have kids.
614
00:33:24,169 --> 00:33:27,715
But the thing is, I never wanna keep a man.
Ever. Ever.
615
00:33:28,549 --> 00:33:31,176
So, we're talking about
a completely different world.
616
00:33:32,803 --> 00:33:33,846
You know?
617
00:33:36,432 --> 00:33:37,766
- Yeah.
- Yeah.
618
00:33:43,188 --> 00:33:44,815
Two more games. That's it.
619
00:33:44,898 --> 00:33:46,538
Win two more games,
we go to the playoffs.
620
00:33:46,608 --> 00:33:48,736
And we would also
get a little bit more time.
621
00:33:48,861 --> 00:33:49,903
How about this?
622
00:33:51,488 --> 00:33:54,908
If we win, you have
to come to the bar with me.
623
00:33:58,245 --> 00:33:59,663
Okay. Yeah.
624
00:34:00,622 --> 00:34:02,291
If we win, I will
go the bar with you.
625
00:34:02,416 --> 00:34:03,751
- You said it.
- I said it.
626
00:34:03,834 --> 00:34:04,918
- Out loud.
- I know.
627
00:34:05,169 --> 00:34:07,087
Over this...
628
00:34:07,880 --> 00:34:10,048
- incredible...
- Holiest of meals.
629
00:34:10,174 --> 00:34:13,302
...dough-able...
630
00:34:14,344 --> 00:34:15,596
...triangle thing.
631
00:34:17,681 --> 00:34:18,724
That means a lot.
632
00:35:15,739 --> 00:35:18,450
McCready rounds third.
She's digging for home.
633
00:35:18,534 --> 00:35:19,535
She's safe!
634
00:35:23,539 --> 00:35:25,916
And Lady luck's still
on the Peaches' side
635
00:35:25,999 --> 00:35:27,709
as they pull it out
in dramatic fashion,
636
00:35:27,835 --> 00:35:32,548
once again scoring two in the ninth
to take it from the Racine Belles.
637
00:36:00,826 --> 00:36:03,370
You're alone. Right, I counted,
there's 15 players, a chaperone,
638
00:36:03,453 --> 00:36:05,914
- and no coach. You're the coach.
- Yeah. Yeah. Everyone left.
639
00:36:07,499 --> 00:36:09,543
I didn't think that I was
ever gonna see you again.
640
00:36:09,626 --> 00:36:12,754
Me neither.
I don't even know what I'm doing in here.
641
00:36:12,838 --> 00:36:14,965
Do you wanna have a ca...
Er, play catch?
642
00:36:15,048 --> 00:36:17,551
No, I didn't come here
to talk about baseball.
643
00:36:17,634 --> 00:36:19,678
I haven't even
been pitching.
644
00:36:20,929 --> 00:36:22,097
Do you wanna...
645
00:36:23,473 --> 00:36:25,893
Wait, oh, my goodness, your hair.
It looks so good.
646
00:36:25,976 --> 00:36:27,144
It really suits you.
647
00:36:27,227 --> 00:36:28,228
Oh, thanks.
648
00:36:28,520 --> 00:36:29,730
Yeah, I like it too.
649
00:36:29,813 --> 00:36:31,607
Why are you
in here by yourself?
650
00:36:31,690 --> 00:36:34,067
Oh, I just...
I was just thinking. Um...
651
00:36:34,735 --> 00:36:38,697
Tomorrow is a really big game and
I need to figure out the lineup.
652
00:36:41,283 --> 00:36:44,286
Anyway, uh, what did
you wanna talk about?
653
00:36:44,912 --> 00:36:46,121
Where is your ring?
654
00:36:46,371 --> 00:36:47,539
Oh, um...
655
00:36:48,165 --> 00:36:51,001
I just didn't want it
to get lost. And I'm, like,
656
00:36:51,293 --> 00:36:53,670
here, and in and out,
in town, and...
657
00:36:57,466 --> 00:36:58,926
The last time we talked,
658
00:37:00,010 --> 00:37:01,553
I wanted to ask you,
659
00:37:02,930 --> 00:37:06,183
what it was like
being with... her?
660
00:37:09,311 --> 00:37:10,311
Um...
661
00:37:13,899 --> 00:37:16,693
Greta is her name.
662
00:37:19,613 --> 00:37:23,116
Okay, well, with him, Charlie,
663
00:37:23,617 --> 00:37:28,455
um, it's nice, you know?
It's like bread... Warm bread.
664
00:37:29,164 --> 00:37:31,416
- So, toast?
- I wouldn't say toast.
665
00:37:31,500 --> 00:37:34,002
It's like, it's like
warm bread with butter.
666
00:37:34,086 --> 00:37:35,879
Kind of just, like,
nice, you know?
667
00:37:36,797 --> 00:37:38,632
But with her, it's...
668
00:37:41,927 --> 00:37:43,387
Have you ever had pizza?
669
00:37:45,722 --> 00:37:48,016
Yeah. I've had pizza.
670
00:37:48,100 --> 00:37:49,643
I just, I just had it.
671
00:37:50,185 --> 00:37:52,980
Wait, were you talking
about actual pizza or...
672
00:37:53,063 --> 00:37:55,315
'Cause I was actually
using it as a metaphor...
673
00:37:55,399 --> 00:37:56,483
Yeah, I get it.
674
00:37:58,276 --> 00:37:59,528
I've had both.
675
00:37:59,820 --> 00:38:01,738
But pizza...
676
00:38:03,824 --> 00:38:05,534
since I was...
677
00:38:06,576 --> 00:38:09,746
I don't know, 17?
There was a woman.
678
00:38:11,707 --> 00:38:13,291
Were you in love with her?
679
00:38:14,084 --> 00:38:17,129
No. It was more
about our bodies.
680
00:38:19,673 --> 00:38:22,759
But I don't think I ever really
felt one way or another about her.
681
00:38:23,010 --> 00:38:25,470
She always wanted me
to be a certain way.
682
00:38:26,596 --> 00:38:28,140
- Like what?
- Tougher.
683
00:38:29,891 --> 00:38:32,144
I tried, 'cause
that's what she liked.
684
00:38:32,894 --> 00:38:37,107
Everyone wants me
to be some way.
685
00:38:41,778 --> 00:38:46,366
I went to this bar and there were all these
tougher, you know, like, sort of manly...
686
00:38:46,450 --> 00:38:48,869
And then there was,
like, the total opposite.
687
00:38:49,036 --> 00:38:50,537
And I just kept thinking like,
688
00:38:50,620 --> 00:38:53,665
I don't know if I'm any
or one or the other.
689
00:38:53,749 --> 00:38:56,168
I just don't know
exactly where I belong.
690
00:38:57,127 --> 00:38:59,588
- Maybe we need a new word for us.
- Yes!
691
00:38:59,963 --> 00:39:03,050
- Something in between.
- Like, it could even be pizza related.
692
00:39:03,133 --> 00:39:05,278
- No, no, I think we should stay away from food.
- Yeah, no.
693
00:39:05,302 --> 00:39:06,636
Why would we do that?
694
00:39:09,639 --> 00:39:10,682
So...
695
00:39:12,017 --> 00:39:13,477
Why aren't you pitching?
696
00:39:16,021 --> 00:39:17,272
I think...
697
00:39:19,649 --> 00:39:23,361
I think I've just been
holding on to it so tight,
698
00:39:25,072 --> 00:39:27,365
I don't even know
how to look at myself anymore.
699
00:39:27,449 --> 00:39:31,953
I feel like I am just tying
myself into knots all the time.
700
00:39:34,039 --> 00:39:36,166
And I don't know
how to untie 'em.
701
00:39:36,875 --> 00:39:39,920
And it doesn't matter whether
or not I'm playing ball or not
702
00:39:40,003 --> 00:39:41,546
because there is just...
703
00:39:44,174 --> 00:39:47,844
There is no version of myself
that makes sense for the world.
704
00:39:54,768 --> 00:39:56,144
I'm sorry, Max.
705
00:39:59,731 --> 00:40:01,233
You mind if we just...
706
00:40:03,068 --> 00:40:04,111
sit here
707
00:40:05,195 --> 00:40:07,322
and be quiet for a while?
708
00:40:08,406 --> 00:40:09,491
Sure.
709
00:40:17,499 --> 00:40:19,167
This is it, folks.
710
00:40:19,376 --> 00:40:22,254
The final game of the regular season,
and it all comes down to this.
711
00:40:22,379 --> 00:40:24,631
Whoever wins goes
to the championship.
712
00:40:24,881 --> 00:40:28,009
Can the Peaches ride
their streak all the way?
713
00:40:36,226 --> 00:40:37,227
Shoot.
714
00:40:41,481 --> 00:40:43,191
- I forgot Tommy.
- What?
715
00:40:43,775 --> 00:40:46,153
- No. No!
- Who is Tommy?
716
00:40:46,236 --> 00:40:48,071
Tommy is the G.I.
who gave me his picture
717
00:40:48,196 --> 00:40:50,866
right before the first game
of the, you know?
718
00:40:50,949 --> 00:40:52,135
And then right before
he shipped out,
719
00:40:52,159 --> 00:40:53,469
he took me out to dinner,
really nice place,
720
00:40:53,493 --> 00:40:54,846
and I felt so bad
for not kissing him
721
00:40:54,870 --> 00:40:55,888
on account
of his one gray tooth
722
00:40:55,912 --> 00:40:58,540
but a real nice guy,
that I put his picture inside my brassiere,
723
00:40:58,623 --> 00:41:00,268
and I swear that's why
I've been hitting so good.
724
00:41:00,292 --> 00:41:01,394
But I don't know
what happened,
725
00:41:01,418 --> 00:41:04,296
and I think he fell out and now
he's probably in my sock drawer!
726
00:41:04,379 --> 00:41:05,297
This is a disaster.
727
00:41:05,380 --> 00:41:07,799
- What is he doing in your sock drawer?
- I don't know, Jo.
728
00:41:07,883 --> 00:41:09,759
Okay, shut up!
729
00:41:11,678 --> 00:41:12,929
Christ's sake.
730
00:41:13,847 --> 00:41:14,890
Shaw.
731
00:41:15,223 --> 00:41:17,434
Okay. Let's huddle up.
Come on.
732
00:41:22,272 --> 00:41:24,566
Greta's gonna do
the speech this time.
733
00:41:25,650 --> 00:41:27,527
Yeah, talk about luck.
734
00:41:28,403 --> 00:41:29,946
Yeah, okay.
735
00:41:32,115 --> 00:41:33,325
Okay, okay.
736
00:41:35,035 --> 00:41:36,536
All right, fruits. Um...
737
00:41:37,913 --> 00:41:40,674
I hate to break it to you,
but we are not winning because of our socks
738
00:41:40,749 --> 00:41:43,001
or our panties.
739
00:41:43,084 --> 00:41:45,086
Or because of Tommy,
who, to be honest,
740
00:41:45,170 --> 00:41:47,797
never deserved to be in your bra
in the first place, okay?
741
00:41:48,131 --> 00:41:50,842
- But now he might die.
- And that's his problem.
742
00:41:53,929 --> 00:41:55,597
Gals, a couple of weeks ago,
743
00:41:56,473 --> 00:41:59,476
Baker and Marshall
thought we were done.
744
00:42:00,101 --> 00:42:02,229
They were talking about
trading some of us
745
00:42:02,312 --> 00:42:05,192
- and they didn't think that we stood a chance at all.
- Are you serious?
746
00:42:05,273 --> 00:42:07,692
This is maybe
not the best way to...
747
00:42:07,776 --> 00:42:09,653
Is this my speech
or yours, Shaw?
748
00:42:11,988 --> 00:42:13,281
- Okay, then.
- Okay.
749
00:42:13,573 --> 00:42:14,699
So, here it is.
750
00:42:16,034 --> 00:42:18,662
We already did the thing that
no one thought was possible.
751
00:42:18,870 --> 00:42:22,165
We were so goddamn good,
they had to keep us together.
752
00:42:22,249 --> 00:42:25,585
We already did that.
So, we did it.
753
00:42:26,419 --> 00:42:27,671
Tonight's gravy.
754
00:42:30,966 --> 00:42:33,677
'Cause, you know what?
I don't believe in luck.
755
00:42:33,927 --> 00:42:35,136
I believe in us.
756
00:42:35,804 --> 00:42:37,472
- Amen! Yes!
- Yeah.
757
00:42:37,555 --> 00:42:39,808
- That's right.
- Nice speech, Bird!
758
00:42:49,734 --> 00:42:51,111
All right. Here we go.
759
00:43:04,374 --> 00:43:05,500
- Time.
- Time!
760
00:43:06,167 --> 00:43:08,128
And Peaches
off to a rocky start,
761
00:43:08,211 --> 00:43:10,771
needing to talk things out before
the first pitch is even thrown.
762
00:43:12,132 --> 00:43:14,426
- Lu.
- Don't worry about it.
763
00:43:14,843 --> 00:43:16,052
What? What's going on?
764
00:43:17,554 --> 00:43:20,390
What do think the bar is
gonna be like tonight?
765
00:43:20,849 --> 00:43:22,100
When we win?
766
00:43:23,351 --> 00:43:24,352
Um...
767
00:43:25,145 --> 00:43:27,063
- I don't know. Probably really fun.
- Mm-hmm.
768
00:43:27,480 --> 00:43:29,190
I mean, this is why
you called me out here?
769
00:43:29,274 --> 00:43:30,376
People are gonna think
something's wrong.
770
00:43:30,400 --> 00:43:32,777
Let 'em think it. We're fucking with 'em.
Have a little fun.
771
00:43:33,361 --> 00:43:34,696
- All right, well...
- Oh!
772
00:43:34,779 --> 00:43:37,115
I forgot. Get the fuck
outta my face.
773
00:43:38,867 --> 00:43:41,036
Hustle, Shaw. Come on.
774
00:43:41,119 --> 00:43:42,245
The attitude.
775
00:43:58,636 --> 00:44:01,222
Here comes De Luca the Bazooka,
crowd favorite.
776
00:44:02,432 --> 00:44:03,433
And the pitch.
777
00:44:04,559 --> 00:44:07,520
Oh, baby,
she hit the cream cheese outta that one!
778
00:44:07,604 --> 00:44:10,357
Look out, Hitler,
that ball's headed to Berlin!
779
00:44:10,440 --> 00:44:13,109
Another four-bagger
from the Peaches' star slugger.
780
00:44:13,193 --> 00:44:15,987
- Is this really happening?
- I don't... I don't... I don't know.
781
00:44:22,077 --> 00:44:23,119
Yes!
782
00:44:27,832 --> 00:44:28,958
Strike!
783
00:44:30,460 --> 00:44:32,420
I've never been sure about anything,
but I feel...
784
00:44:32,504 --> 00:44:33,504
Don't you say it.
785
00:44:33,546 --> 00:44:35,191
- Because we're winning actively right now.
- Don't...
786
00:44:35,215 --> 00:44:37,842
- So, why would we stop winning when we are winning?
- Say it! Ah!
787
00:44:41,554 --> 00:44:43,306
This is going very well.
788
00:44:49,979 --> 00:44:51,231
Here we go, Lupe.
789
00:44:51,481 --> 00:44:54,776
And the Peaches are one
out away from going to the playoffs.
790
00:44:54,859 --> 00:44:57,153
Let's see if Garcia
can shut them down.
791
00:45:31,604 --> 00:45:33,314
We already did it!
792
00:45:33,398 --> 00:45:35,859
Joey. Joey, you have
to come with us.
793
00:45:35,942 --> 00:45:37,277
- You have to.
- Bird.
794
00:45:37,360 --> 00:45:39,779
- I promised that if we won...
- Bird, look...
795
00:45:39,863 --> 00:45:42,907
I know I said forget the rules but,
like, this is just stupid.
796
00:45:42,991 --> 00:45:44,701
- It's not stupid.
- It is stupid.
797
00:45:44,784 --> 00:45:45,952
It's not stupid.
798
00:45:46,119 --> 00:45:47,162
- Hi, cuties.
- Shh!
799
00:45:47,245 --> 00:45:49,622
Any of you seen Esti anywhere?
800
00:45:49,706 --> 00:45:53,042
- No. Is there a problem?
- She's probably celebrating, you know?
801
00:45:53,126 --> 00:45:56,129
Or writing home.
She does write home a lot.
802
00:45:56,212 --> 00:45:57,755
Well, she's nowhere
to be found.
803
00:45:57,839 --> 00:45:59,999
She always listens to Mister
District Attorney with me.
804
00:46:00,049 --> 00:46:01,134
Never misses it.
805
00:46:01,509 --> 00:46:05,013
But, anyhoos, guess she'll show up.
Kids, huh?
806
00:46:05,763 --> 00:46:06,763
We did it.
807
00:46:06,973 --> 00:46:09,058
- We did it!
- We did it.
808
00:46:09,142 --> 00:46:10,560
- Good night.
- Bye.
809
00:46:11,853 --> 00:46:12,854
She's fine.
810
00:46:13,646 --> 00:46:16,232
- Where's she going?
- Jess. See, if Jess is out, I'm out.
811
00:46:16,316 --> 00:46:19,235
Joey, she's not out.
Please, Joey, I need my wingwoman.
812
00:46:19,319 --> 00:46:22,655
- Would you with the feet?
- Would you with the everything?
813
00:46:22,739 --> 00:46:23,823
Come on, Joey.
814
00:46:23,948 --> 00:46:25,950
Please, Joey.
Joey. Joey.
815
00:46:26,367 --> 00:46:29,162
- Okay. So, we're going.
- We're going.
816
00:46:29,245 --> 00:46:30,330
- We're going.
- Yes!
817
00:46:30,413 --> 00:46:32,081
Okay, wait. You guys...
818
00:46:32,415 --> 00:46:34,542
Jess and I,
we'll catch right up to you guys.
819
00:46:34,626 --> 00:46:36,085
Don't be long.
The twins are waiting.
820
00:46:36,169 --> 00:46:38,087
- Twins?
- Tell them I'm on my way.
821
00:46:38,171 --> 00:46:39,464
- Keep 'em warm.
- Twins, twins.
822
00:46:41,925 --> 00:46:42,925
Fuck.
823
00:46:42,967 --> 00:46:44,844
All her stuff is gone.
And her suitcase.
824
00:46:45,345 --> 00:46:47,025
Yeah, well,
maybe she's packing to go home.
825
00:46:47,055 --> 00:46:50,058
I found this in the trash.
She was writing her mom. What does it say?
826
00:46:50,308 --> 00:46:54,562
"My best friends, Jess and Lupe,
they are so nice to me.
827
00:46:54,646 --> 00:46:57,190
"They are teaching me
the language.
828
00:46:59,484 --> 00:47:03,696
"They take care of me every day
and I don't miss home at all."
829
00:47:08,409 --> 00:47:10,245
Okay. Let's go find her.
830
00:47:36,938 --> 00:47:37,981
Hey.
831
00:47:38,523 --> 00:47:40,275
What are you
sneaking around for?
832
00:47:40,483 --> 00:47:42,819
Sorry. I'm a friend
of Gracie and Bert.
833
00:47:43,194 --> 00:47:48,157
Oh. Well, get inside or people are
gonna start to get the wrong idea.
834
00:47:48,408 --> 00:47:50,868
Right. Okay.
835
00:48:17,729 --> 00:48:19,856
The party is in here,
not out there.
836
00:48:43,504 --> 00:48:46,924
Oh, come over here and settle
something for us, honey.
837
00:48:47,216 --> 00:48:50,345
Which one of us girls do you
think is more beautiful?
838
00:48:50,762 --> 00:48:52,138
Uh...
839
00:48:52,805 --> 00:48:53,973
Um...
840
00:48:54,557 --> 00:48:56,601
I'm trying to
find someone, sorry.
841
00:49:12,742 --> 00:49:15,244
Maxine. Where you off to?
842
00:49:15,495 --> 00:49:16,954
You leaving already?
843
00:49:17,080 --> 00:49:19,516
Uh, no, I was just,
it's hot in here and I got on long sleeves...
844
00:49:19,540 --> 00:49:20,667
Mm-mm. Mm-mm.
845
00:49:21,334 --> 00:49:23,169
Girl, you always
on the run.
846
00:49:23,252 --> 00:49:25,171
I know you didn't wear
that for no reason.
847
00:49:25,296 --> 00:49:28,508
Look at this. Look at them.
Do you see all this? Do you see this hat?
848
00:49:28,675 --> 00:49:30,426
Tonight you are
gonna have a good time.
849
00:49:30,510 --> 00:49:32,053
You are going to
have a fabulous time.
850
00:49:32,136 --> 00:49:34,138
You are going
to meet the family.
851
00:49:34,222 --> 00:49:37,850
Come on, let's get you some communion.
Um, Lester, Earl, Willem.
852
00:50:22,228 --> 00:50:24,439
You're Jo De Luca,
the third baseman.
853
00:50:26,107 --> 00:50:27,191
That I am.
854
00:50:27,775 --> 00:50:31,320
- What's your name?
- Flo. It's short for Florida.
855
00:50:32,238 --> 00:50:33,656
I went to Florida once.
856
00:50:33,781 --> 00:50:36,909
Almost got eaten by three different
species of reptile while I was there.
857
00:50:37,910 --> 00:50:40,037
Wanna tell me about it
while you beat me at darts?
858
00:50:40,830 --> 00:50:41,956
Yes, I do.
859
00:50:42,498 --> 00:50:43,750
And this Willa.
860
00:50:43,833 --> 00:50:46,419
She introduced me to Bert
at a Gladys Bentley show.
861
00:50:46,502 --> 00:50:47,503
Yes.
862
00:50:47,587 --> 00:50:51,299
And I just remember seeing Gladys
on that stage in her tuxedo,
863
00:50:51,382 --> 00:50:55,887
just a-wailing with this
big, beautiful voice, right?
864
00:51:06,063 --> 00:51:08,691
It felt like God was saying
to me, "You are loved."
865
00:51:08,900 --> 00:51:12,111
Hey, Max. Max.
Can I talk to you for a minute?
866
00:51:23,623 --> 00:51:25,416
How often do the trains go by?
867
00:51:26,626 --> 00:51:27,877
All the time.
868
00:51:28,169 --> 00:51:32,089
They wake us up every night,
but it's worth it. For the privacy.
869
00:51:36,302 --> 00:51:37,595
You know...
870
00:51:39,972 --> 00:51:43,351
You hurt me the other day.
You hurt my pride.
871
00:51:44,811 --> 00:51:47,230
I'm still figuring out
a lot of things.
872
00:51:47,814 --> 00:51:51,275
But that's not an excuse.
And I'm sorry.
873
00:51:55,822 --> 00:51:59,075
You're wearing the slacks
that I made. And the vest.
874
00:51:59,158 --> 00:52:00,409
Where's the rest of the suit?
875
00:52:02,161 --> 00:52:05,289
You know, for a long time I
felt like I had to be my momma.
876
00:52:05,414 --> 00:52:06,791
And part of me is.
877
00:52:07,416 --> 00:52:10,044
But a lot of me isn't.
878
00:52:10,878 --> 00:52:12,922
And now I can't talk to her.
879
00:52:15,341 --> 00:52:18,302
I don't want to go through that
again with you. So, thank you.
880
00:52:18,469 --> 00:52:20,888
I really appreciate it.
Hell, I love it.
881
00:52:22,098 --> 00:52:23,182
But...
882
00:52:24,392 --> 00:52:26,352
This is how
I wanted to wear it.
883
00:52:39,365 --> 00:52:42,535
- Is that your girl?
- No. I don't know her.
884
00:52:42,618 --> 00:52:44,662
I never met her.
I never met her.
885
00:52:45,329 --> 00:52:48,583
Well, you better get going.
Go ahead, get going.
886
00:52:48,749 --> 00:52:49,829
- Okay.
- Mm-hmm.
887
00:52:52,336 --> 00:52:56,048
It's really cool.
We enjoyed that. We did a lot.
888
00:52:56,132 --> 00:52:58,509
- That's my favorite game.
- It was good.
889
00:53:00,678 --> 00:53:03,306
Excuse me,
but do you wanna dance?
890
00:53:03,890 --> 00:53:04,932
I do.
891
00:53:06,350 --> 00:53:07,643
- Enjoy.
- Thank you.
892
00:53:14,442 --> 00:53:15,526
Hi.
893
00:53:15,943 --> 00:53:17,987
- Uh, I'm Max.
- I know.
894
00:53:18,905 --> 00:53:20,299
I asked someone what
your name was when
895
00:53:20,323 --> 00:53:21,991
you started staring
at me before.
896
00:53:22,074 --> 00:53:25,870
- You gotta dance with me before you leave.
- Oh, I gotta dance with you?
897
00:53:25,953 --> 00:53:27,663
Sorry. It's the rules.
898
00:53:28,581 --> 00:53:30,082
Oh, it's the rules, huh?
899
00:53:33,294 --> 00:53:35,546
Might as well
get it over with, then.
900
00:53:45,222 --> 00:53:48,476
I think you're the most
beautiful person I've ever seen.
901
00:53:52,396 --> 00:53:55,024
- What's your name?
- You can call me S.
902
00:53:55,858 --> 00:53:59,320
- But you know my name.
- Guess that means I'm winning.
903
00:54:20,758 --> 00:54:24,720
Mmm. What would happen if I
came to California with you?
904
00:54:28,891 --> 00:54:30,518
I think
a lot would happen.
905
00:55:02,800 --> 00:55:04,480
- Oh, shit. The police.
- We gotta go.
906
00:55:07,888 --> 00:55:10,474
- Go, everybody. Go.
- Come on.
907
00:55:10,641 --> 00:55:13,227
- Joey, let's go.
- Bird, this way.
908
00:55:13,310 --> 00:55:15,104
- Let's go! Jo!
- There's a...
909
00:55:16,439 --> 00:55:19,483
Come one! Let's go!
Jo! Joey!
910
00:55:24,739 --> 00:55:26,240
Let's go this way.
911
00:55:26,323 --> 00:55:27,533
Jo. Where's Jo?
912
00:55:37,668 --> 00:55:40,296
Tap your heels
together three times.
913
00:55:42,923 --> 00:55:44,508
Leave me alone! Get off me!
914
00:55:45,926 --> 00:55:47,720
And think to yourself,
915
00:55:48,345 --> 00:55:53,976
"There's no place like home.
There's no place like home."
916
00:55:54,143 --> 00:55:55,269
Edie!
917
00:55:59,732 --> 00:56:02,318
There's no place like home.
918
00:56:10,951 --> 00:56:12,870
We never
should have gone there.
919
00:56:21,128 --> 00:56:23,214
There's no place like home.
70363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.