Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,240 --> 00:00:16,953
Who got shot?
What'd he look like?
2
00:00:17,500 --> 00:00:20,823
Get out of my way.
I saw one of them.
3
00:00:21,361 --> 00:00:23,845
Get the sheriff.
Get the sheriff...
4
00:00:24,320 --> 00:00:27,741
Posse...They rode out that way.
5
00:00:32,060 --> 00:00:33,978
Hannibal Heyes and Kid Curry.
6
00:00:34,608 --> 00:00:38,091
The two most successful outlaws
in the history of the West.
7
00:00:38,280 --> 00:00:42,286
And in all the trains and banks they robbed,
they never shot anyone.
8
00:00:42,918 --> 00:00:45,768
This made our two
Kansas cousins very popular.
9
00:00:47,102 --> 00:00:49,830
With everyone
but the railroads and the banks.
10
00:00:50,233 --> 00:00:52,873
One thing we gotta get Heyes.
What's that?
11
00:00:53,073 --> 00:00:54,611
Outta this business.
12
00:00:56,115 --> 00:00:58,817
The governor can't come flat out
and give you amnesty now.
13
00:00:59,293 --> 00:01:01,015
First you gotta prove you deserve it.
14
00:01:01,215 --> 00:01:03,728
Lom, are you saying that all
we have to do is stay out of trouble
15
00:01:03,778 --> 00:01:06,150
until the governor figures
that we deserved amnesty?
16
00:01:06,350 --> 00:01:09,109
And in the meantime
we'll still be wanted?
17
00:01:09,309 --> 00:01:10,309
That's true.
18
00:01:10,509 --> 00:01:13,086
Till then only you me and the governor
will know about it.
19
00:01:13,286 --> 00:01:14,576
It'll be our secret.
20
00:01:15,723 --> 00:01:16,725
That's a good deal?
21
00:01:23,625 --> 00:01:26,423
I sure wish the governor would let a
few more people in on our secret.
22
00:01:55,421 --> 00:01:56,421
Howdy.
23
00:02:03,911 --> 00:02:06,111
He thinks he knows us.
You suppose he's right?
24
00:02:06,311 --> 00:02:09,052
If he does anything about it he's right, whether he know us or not.
25
00:03:41,347 --> 00:03:42,957
Do you see 3 men ride through here?
26
00:03:43,157 --> 00:03:44,611
3 men?
No, I didn't.
27
00:03:44,811 --> 00:03:46,130
Say, it ain't a very big place
28
00:03:46,330 --> 00:03:48,070
Anybody in particular?
29
00:03:48,370 --> 00:03:49,384
Outlaws.
30
00:03:49,434 --> 00:03:50,447
They must have gone around you.
31
00:03:50,647 --> 00:03:52,417
We need fresh horses
and we'll trade you these
32
00:03:52,467 --> 00:03:53,968
and 5 dollars for those 2 over there.
33
00:03:54,018 --> 00:03:55,044
You�re lawmen?
34
00:03:55,450 --> 00:03:56,506
Deputies.
35
00:03:56,610 --> 00:03:58,942
6 dollars more and you got
yourselves a trade.
36
00:03:59,235 --> 00:04:00,271
You got a deal.
37
00:04:01,471 --> 00:04:02,506
You rent horses?
38
00:04:02,556 --> 00:04:03,902
Rent horses?
39
00:04:04,102 --> 00:04:05,279
Yeah, by the hour let's say.
40
00:04:05,329 --> 00:04:06,387
By the hour?
41
00:04:06,587 --> 00:04:07,844
Well, if you did rent horses,
42
00:04:08,044 --> 00:04:10,142
how much would you charge by the hour?
43
00:04:10,342 --> 00:04:13,796
I reckon I'd have to have
about 50 cents by the hour.
44
00:04:14,593 --> 00:04:15,807
You got another deal.
45
00:04:16,007 --> 00:04:17,200
What you fellas doing?
46
00:04:17,400 --> 00:04:18,643
Leave my horses alone.
47
00:04:18,943 --> 00:04:20,311
Don't do that.
48
00:04:21,711 --> 00:04:23,204
Cut that out.
49
00:04:23,404 --> 00:04:25,422
We're renting them.
Pay him Carruthers!
50
00:04:25,622 --> 00:04:26,622
Hey!
51
00:04:26,822 --> 00:04:27,870
What are you doing?
52
00:04:28,870 --> 00:04:31,954
It'll take about an hour to round them up.
This ought to more than cover it.
53
00:04:32,154 --> 00:04:33,291
Come on.
Giddup.
54
00:04:33,491 --> 00:04:34,491
Hey!
55
00:04:58,288 --> 00:04:59,896
Did you see two men ride through here?
56
00:05:00,196 --> 00:05:02,647
You mean three men, don'tcha?
57
00:05:02,847 --> 00:05:05,217
Nah, two men.
Kid Curry and Hannibal Heyes.
58
00:05:08,018 --> 00:05:09,416
Haven't you got any horses?
59
00:05:09,616 --> 00:05:11,766
Did have till about 10 minutes ago,
60
00:05:11,966 --> 00:05:13,151
but somebody's drove �em off.
61
00:05:13,351 --> 00:05:15,377
Now who'd do a dang thing like that?
62
00:05:15,577 --> 00:05:18,561
Ki-Kid Curry and Hannibal Heyes?
63
00:07:18,725 --> 00:07:20,093
You two!?
64
00:07:21,612 --> 00:07:24,584
What are you fellas doing here?
65
00:07:25,133 --> 00:07:26,434
Harry?
66
00:07:27,440 --> 00:07:29,161
Harry Briscoe.
67
00:07:30,061 --> 00:07:32,146
Harry, you know what we're doing here.
We're running.
68
00:07:32,196 --> 00:07:34,034
The question is what are you doing here?
69
00:07:34,899 --> 00:07:37,131
Sure is a small world, isn't it?
70
00:07:37,531 --> 00:07:39,680
I was hoping you weren't going to say that, Harry.
71
00:08:09,169 --> 00:08:11,559
Harry, what are you doing here?
72
00:08:13,094 --> 00:08:14,538
Lost my job.
73
00:08:14,797 --> 00:08:16,620
How'd it happen this time, Harry?
74
00:08:18,115 --> 00:08:21,244
They just...
let me go.
75
00:08:21,903 --> 00:08:22,903
No.
76
00:08:23,033 --> 00:08:24,105
Why?
77
00:08:25,607 --> 00:08:27,750
They said incompetence.
78
00:08:29,770 --> 00:08:31,866
Can you imagine that?
79
00:08:32,066 --> 00:08:34,140
Harry Briscoe, incompetent?
80
00:08:34,699 --> 00:08:36,492
Oh, no, Harry we can't.
81
00:08:36,745 --> 00:08:39,489
We've met lots of
Bannerman detectives in our time
82
00:08:39,689 --> 00:08:43,374
and there's no way you could be any more
incompetent than they were.
83
00:08:45,096 --> 00:08:46,447
Thanks, Heyes.
84
00:08:46,647 --> 00:08:47,765
Sure.
85
00:08:47,965 --> 00:08:51,569
It's a wonderful surprise
running into you fellas this way.
86
00:08:58,329 --> 00:08:59,329
You know...
87
00:09:00,979 --> 00:09:04,783
you're the only real friends I've got
in this rotten world.
88
00:09:05,404 --> 00:09:08,254
I don't think I'd let that get around,
if I were you, Harry.
89
00:09:08,454 --> 00:09:09,992
World could get even rottener.
90
00:09:10,884 --> 00:09:12,472
That's certainly true, �cause ...
91
00:09:32,297 --> 00:09:33,297
Heyes,
92
00:09:33,641 --> 00:09:34,827
what's he doing?
93
00:09:35,037 --> 00:09:37,177
Climbing that telegraph pole.
94
00:09:37,377 --> 00:09:39,056
Yeah, I can see that, but why?
95
00:09:39,256 --> 00:09:43,752
If he has the right kind of equipment with
him, he can send a message from there.
96
00:09:48,740 --> 00:09:53,373
Well, I suppose we could put a few miles
between them and us and then jump off.
97
00:09:54,286 --> 00:09:55,444
Without horses?
98
00:09:55,744 --> 00:09:57,152
Without water?
99
00:09:57,557 --> 00:10:00,185
And the nearest town
the one they're telegraphing?
100
00:10:00,385 --> 00:10:04,233
Yeah, the same town this train will be
stopping at in 30 minutes, Little Grande.
101
00:10:05,233 --> 00:10:07,747
Least at the moment we're leaving them far behind.
102
00:10:07,947 --> 00:10:10,764
Kid, the first American
whoever saw this part of the country
103
00:10:10,814 --> 00:10:13,155
said it was not going to be able
to sustain human life
104
00:10:13,205 --> 00:10:15,942
and he was absolutely right,
and we can't jump anyway.
105
00:10:16,142 --> 00:10:17,799
They'd run us down like that.
106
00:10:21,777 --> 00:10:25,524
Harry, do you still have your
Bannerman detective credentials?
107
00:10:32,597 --> 00:10:34,455
Nope. Nope. Nope.
108
00:10:36,416 --> 00:10:38,110
Now, Harry.
109
00:10:39,135 --> 00:10:41,028
Yeah, yeah, I got �em.
110
00:10:41,228 --> 00:10:42,943
They tried to get them back,
but I...
111
00:10:44,087 --> 00:10:45,459
I told them I lost them.
112
00:10:45,859 --> 00:10:48,150
And I bet they believed you too,
didn't they, Harry?
113
00:10:49,037 --> 00:10:51,203
Harry, do you have a razor in that bag?
114
00:10:51,603 --> 00:10:52,603
Razor?
115
00:10:53,003 --> 00:10:54,381
Of course, I got a razor.
116
00:10:54,581 --> 00:10:56,187
Do I have a razor.
117
00:11:01,187 --> 00:11:03,332
Heyes, you're a genius.
Hey, what is this?
118
00:11:49,737 --> 00:11:51,630
Alright, you two.
Get out!
119
00:11:55,528 --> 00:11:57,386
What's going on here, mister?
120
00:11:59,131 --> 00:12:00,542
Howdy, Sheriff.
121
00:12:01,852 --> 00:12:03,334
Harry Briscoe, here.
122
00:12:03,534 --> 00:12:05,365
Bannerman Detectives, Incorporated.
123
00:12:06,913 --> 00:12:08,844
These men are my prisoners, Sheriff.
124
00:12:09,401 --> 00:12:10,995
Your prisoners, huh?
125
00:12:11,875 --> 00:12:13,426
You know who these men are?
126
00:12:13,626 --> 00:12:14,635
Do I know?
127
00:12:14,835 --> 00:12:16,714
I've been on their trail for three months.
128
00:12:16,914 --> 00:12:17,934
Lost them a few days ago.
129
00:12:17,984 --> 00:12:21,288
Then they made the mistake of jumping
on this train and I grabbed them.
130
00:12:21,488 --> 00:12:22,488
Who are they?
131
00:12:26,288 --> 00:12:27,802
You don't have to whisper.
132
00:12:28,146 --> 00:12:30,044
We know who they are.
133
00:12:30,244 --> 00:12:31,274
Do you?
134
00:12:31,954 --> 00:12:37,044
Sheriff, a BDI man doesn't arrest someone
without knowing exactly who he is.
135
00:12:37,244 --> 00:12:39,554
These men are Hannibal Heyes and Kid Curry,
136
00:12:39,754 --> 00:12:43,304
and I intend to personally deliver them over
to the Wyoming authorities.
137
00:12:45,313 --> 00:12:48,644
Heyes, sheriff's been in that
telegraph office for 15 minutes.
138
00:12:48,844 --> 00:12:50,320
Got to be checking on Harry.
139
00:12:50,777 --> 00:12:53,520
Or telling the sheriff in Cheyenne we're on our way.
140
00:12:53,789 --> 00:12:55,459
That takes a quarter of an hour?
141
00:12:56,975 --> 00:12:58,962
If he's checking on me,
we're all in trouble.
142
00:12:59,012 --> 00:13:00,077
Shut up, Harry.
143
00:13:07,777 --> 00:13:08,798
Briscoe,
144
00:13:08,998 --> 00:13:11,528
I've decided to send my deputy,
Wermser, with you.
145
00:13:11,728 --> 00:13:14,606
Even handcuffed and unarmed,
these men are dangerous.
146
00:13:15,206 --> 00:13:19,556
Sheriff, when you've been an agent
of the BDI as long as Harry Briscoe...
147
00:13:19,756 --> 00:13:23,466
BDI likes to think of itself as
some kind of federal police force.
148
00:13:23,666 --> 00:13:24,946
Well, it ain't.
149
00:13:25,146 --> 00:13:27,014
It's got no official status.
150
00:13:27,214 --> 00:13:30,729
Now, the reward might be yours,
but the responsibility's mine.
151
00:13:31,092 --> 00:13:33,254
Use your cuffs, Wermser.
Alright, sheriff.
152
00:13:39,636 --> 00:13:41,007
You got that, Wermser?
153
00:13:41,779 --> 00:13:46,329
I'm holding you responsible for getting
these men into the jail in Cheyenne.
154
00:13:46,529 --> 00:13:47,568
Yes, sir.
155
00:13:48,482 --> 00:13:50,224
Alright, let's load up.
156
00:14:28,595 --> 00:14:32,376
And then on the next night,
I'll miss the church social.
157
00:14:33,647 --> 00:14:35,114
Now that'll be Saturday.
158
00:14:36,717 --> 00:14:38,023
Then on Sunday...
159
00:14:38,486 --> 00:14:40,312
Mr. Wermser,
160
00:14:40,565 --> 00:14:43,072
you remember what the sheriff said
about our reputation?
161
00:14:43,272 --> 00:14:44,358
Yeah.
162
00:14:44,558 --> 00:14:47,394
Well, if you don't stop complaining
about the trouble we've caused you,
163
00:14:47,444 --> 00:14:50,039
I'm going to do my best to live up to it,
you understand?
164
00:14:51,152 --> 00:14:53,762
Well, all I was trying to say is,
I wouldn't be here at all
165
00:14:53,812 --> 00:14:56,833
if the sheriff had got an answer
to that blamed telegraph he sent.
166
00:14:57,358 --> 00:14:58,706
What telegraph?
167
00:14:58,906 --> 00:15:00,345
The one about Briscoe here.
168
00:15:00,545 --> 00:15:03,039
He sent a wire back to that
Bannerman Detective Company,
169
00:15:03,089 --> 00:15:07,229
to see if he was good enough to take these
two men back to Cheyenne, by yourself.
170
00:15:08,200 --> 00:15:10,922
But he didn't get no answer.
Leastwise not in time.
171
00:15:11,622 --> 00:15:12,892
So here I am.
172
00:16:07,794 --> 00:16:08,794
Get moving.
173
00:16:08,994 --> 00:16:10,836
I saw some dust back there.
174
00:16:11,036 --> 00:16:12,957
Might be the Devil's Hole Gang.
175
00:16:21,444 --> 00:16:24,654
I don't see no dust back there.
I don't see nothing back there.
176
00:16:24,854 --> 00:16:25,854
Well, I did.
177
00:16:26,272 --> 00:16:31,246
That's ah, one of the special qualifications
to be a BDI man, son.
178
00:16:31,446 --> 00:16:32,446
Vision.
179
00:16:32,646 --> 00:16:34,722
Average vision just ain't good enough.
180
00:16:44,322 --> 00:16:46,354
By golly, there is something back there.
181
00:17:02,073 --> 00:17:06,467
Well, now we're going to see if you BDI
agents are as smart as people say you are.
182
00:17:07,193 --> 00:17:09,730
But you better think fast, Mr. Briscoe,
183
00:17:09,930 --> 00:17:12,702
cause those are our boys back there,
there's no doubt about that.
184
00:17:18,401 --> 00:17:20,559
I knew Wheat and Kyle wouldn't let us down.
185
00:17:20,759 --> 00:17:25,648
Unfortunately, Kid, I think Detective
Briscoe is going to come up with something.
186
00:17:28,916 --> 00:17:29,916
I don't know, Heyes.
187
00:17:29,966 --> 00:17:32,777
Maybe BDI men really aren't that smart.
188
00:17:41,250 --> 00:17:42,725
Is there a ranch near here?
189
00:17:43,172 --> 00:17:46,180
Yeh-ah, this is Circle Y country.
190
00:17:46,719 --> 00:17:49,325
We ought to be passing their road
in the next 3 or 4 miles.
191
00:17:51,952 --> 00:17:53,390
Give them the whip!
192
00:17:53,590 --> 00:17:55,129
Square it in the eye, driver!
193
00:17:55,329 --> 00:17:56,769
We're being pursued.
194
00:17:59,514 --> 00:18:01,226
I knew he'd think of something.
195
00:18:32,126 --> 00:18:34,413
Stay ahead of them as long as you can.
Now get moving!
196
00:18:34,463 --> 00:18:36,963
Now wait a minute, Mr. Briscoe, I'm supposed
to stay with you and them outlaws.
197
00:18:37,051 --> 00:18:38,335
I explained that to you already.
198
00:18:38,385 --> 00:18:40,725
You got to keep sticking your head out every
now and then or the gang will catch on.
199
00:18:40,775 --> 00:18:45,122
They'll know the stage is empty.
Now get moving! Get moving!
200
00:18:45,415 --> 00:18:46,507
Let's get moving.
201
00:18:50,307 --> 00:18:51,423
How'd I do, fellas?
202
00:18:51,623 --> 00:18:53,259
You did great.
Come on!
203
00:18:53,371 --> 00:18:56,056
And the BDI fired you
for incompetence?
204
00:19:24,533 --> 00:19:27,220
Well, will you look at this?
Now what do we got here?
205
00:19:29,548 --> 00:19:31,116
Harry Briscoe here.
206
00:19:32,705 --> 00:19:34,663
Bannerman Detectives, Incorporated.
207
00:19:35,423 --> 00:19:38,105
I was taking these prisoners
to Cheyenne by stagecoach,
208
00:19:38,655 --> 00:19:41,375
and their gang tried to overtake us,
but I fooled them.
209
00:19:41,473 --> 00:19:42,523
Aren't they handsome?
210
00:19:42,573 --> 00:19:43,573
Jumped out of the coach.
211
00:19:43,618 --> 00:19:46,588
Used it to decoy the gang away
and came here for help.
212
00:19:46,858 --> 00:19:48,349
Now that sounds serious.
213
00:19:48,549 --> 00:19:50,061
What can I do Mr. Driscoll?
214
00:19:50,261 --> 00:19:53,294
Briscoe.
Harry Bartholomew Briscoe.
215
00:19:53,953 --> 00:19:55,807
All I need from you, sir,
216
00:19:56,007 --> 00:19:58,178
is three horses,
and I'll be on my way.
217
00:19:58,378 --> 00:20:01,375
The agency will, of course,
reimburse you for horses and gear,
218
00:20:01,575 --> 00:20:04,271
and I will give you a signed receipt.
219
00:20:04,928 --> 00:20:06,095
Ah, mister?
220
00:20:06,418 --> 00:20:07,545
Ah, who are they?
221
00:20:08,163 --> 00:20:10,140
I'd rather not say, pretty little lady.
222
00:20:10,442 --> 00:20:12,584
It's safer not knowing who these two are.
223
00:20:12,888 --> 00:20:15,130
And we're, ah,
kind of in a hurry.
224
00:20:15,330 --> 00:20:17,430
Now if we're going to give you
three horses and gear,
225
00:20:17,743 --> 00:20:19,992
I think we ought to know
who we're helping to hang.
226
00:20:20,192 --> 00:20:22,000
Well, we need those horses.
227
00:20:22,200 --> 00:20:23,650
The truth is these fellas are
228
00:20:24,048 --> 00:20:26,370
Hannibal Heyes and Kid Curry.
229
00:20:28,670 --> 00:20:31,399
No wonder you're in a hurry.
Saddle up some horses, boys.
230
00:20:31,599 --> 00:20:33,678
Curly, get some grub together.
They can take it with them.
231
00:20:33,878 --> 00:20:35,662
Are...are you really Kid Curry?
232
00:20:36,956 --> 00:20:39,520
No, but he is.
233
00:20:39,720 --> 00:20:41,605
Are you as good with a gun
as they say you are?
234
00:20:41,655 --> 00:20:43,594
Honey, you just give me a gun
and I'll show you.
235
00:21:33,538 --> 00:21:36,779
Hey Bill, stop.
Pull up, pull up!
236
00:21:55,468 --> 00:21:57,604
Where are your prisoners, Wermser?
237
00:21:57,804 --> 00:22:00,978
Well, ah, we thought you was, ah,
238
00:22:01,178 --> 00:22:04,310
Wermser...
where are your prisoners?
239
00:22:05,660 --> 00:22:08,743
We dropped them off
at the Circle Y road, Sheriff.
240
00:22:09,043 --> 00:22:11,421
Me and Briscoe thought
you was the Devil's Hole Gang.
241
00:22:11,621 --> 00:22:13,263
Stay with the stage, Wermser.
242
00:22:14,458 --> 00:22:15,676
Go to Cheyenne.
243
00:22:17,071 --> 00:22:18,637
Don't ever come back.
244
00:22:49,428 --> 00:22:51,512
All clear?
I think so.
245
00:22:51,562 --> 00:22:53,168
Alright, let's head south.
South?
246
00:22:53,368 --> 00:22:55,904
Yeah, Cheyenne is north
and the nearest railroad is south.
247
00:22:55,954 --> 00:22:56,954
There any comment?
248
00:22:57,154 --> 00:22:58,646
I think we ought to head south.
249
00:23:20,699 --> 00:23:22,669
Briscoe had them handcuffed and covered.
250
00:23:22,719 --> 00:23:25,578
Now, it's my guess that he's taking them
up to Cheyenne, just like he said.
251
00:23:25,628 --> 00:23:27,218
He seemed like a right competent fella.
252
00:23:27,268 --> 00:23:29,802
They rode out heading that way,
Sheriff, heading north.
253
00:23:30,002 --> 00:23:32,412
Was they really Hannibal Heyes and Kid Curry?
254
00:23:32,462 --> 00:23:33,901
I wish I could say they wasn't.
255
00:23:33,951 --> 00:23:35,177
Come on, boys.
256
00:23:58,665 --> 00:24:00,572
They turned south.
257
00:24:00,772 --> 00:24:02,095
Pete, I'm going back to town.
258
00:24:02,295 --> 00:24:04,651
You stay with them just in case
they don't head for the railroad.
259
00:24:04,851 --> 00:24:06,386
Jim, you and Oren you come with me.
260
00:24:19,730 --> 00:24:20,730
Easy.
261
00:24:22,440 --> 00:24:24,083
Come on.
262
00:24:27,283 --> 00:24:29,096
His frog's cut pretty bad.
I'm gonna have to leave him.
263
00:24:29,146 --> 00:24:30,989
Come on, get up with me.
We'll make it.
264
00:24:47,253 --> 00:24:48,813
No question about it.
265
00:24:49,460 --> 00:24:51,085
They're going to catch up with us.
266
00:24:52,085 --> 00:24:54,413
I'm going to go to jail
for aiding and abetting.
267
00:24:54,613 --> 00:24:56,469
No question about that at all.
268
00:25:04,424 --> 00:25:07,524
There I was, sitting, nice box car.
269
00:25:07,724 --> 00:25:09,752
All comfortable.
Minding my own business.
270
00:25:09,952 --> 00:25:11,793
I'd have got to California.
271
00:25:12,681 --> 00:25:15,702
I'd have got a job on the
San Francisco police force,
272
00:25:16,207 --> 00:25:18,857
instead of being saddled
with a criminal record...
273
00:25:18,907 --> 00:25:21,138
Harry, one more word out of you
and I'm going to take your horse
274
00:25:21,188 --> 00:25:23,385
and leave you here for the posse.
That's what we should be doing.
275
00:25:23,786 --> 00:25:26,675
And may I remind you, Harry,
that if it hadn't been for us,
276
00:25:26,725 --> 00:25:29,455
you would have been in jail
6 months ago for theft.
277
00:25:29,688 --> 00:25:31,735
Course you probably don't want to remember that.
278
00:25:31,935 --> 00:25:33,102
Ah, fellas.
279
00:25:33,511 --> 00:25:36,116
I was only just, you know, talking.
280
00:25:36,316 --> 00:25:37,574
Keep your spirits up.
281
00:25:38,245 --> 00:25:41,228
There's nothing I wouldn't do for you boys.
You know that. Nothing!
282
00:25:41,428 --> 00:25:43,341
I think you just came up with the right word, Harry.
283
00:25:48,041 --> 00:25:50,948
Well, think we can make it to the tracks,
but the train's not going the right way.
284
00:25:51,148 --> 00:25:52,170
It's moving, Kid.
285
00:25:52,370 --> 00:25:54,946
And as long as it's moving, it's going the right way.
286
00:25:54,996 --> 00:25:57,108
Fellas, that train will take us back to Little Grande.
287
00:25:57,158 --> 00:25:59,678
Give us your horse, Harry.
We'll skip the train.
288
00:26:42,255 --> 00:26:43,729
Hah! Get outta there!
289
00:26:48,458 --> 00:26:50,070
Hah! Get outta here!
290
00:27:33,557 --> 00:27:35,181
Get your hands up.
291
00:27:37,031 --> 00:27:39,057
Now turn around.
292
00:27:59,257 --> 00:28:02,893
What you pointing a gun at us for, friends?
You can see we're not armed.
293
00:28:03,093 --> 00:28:04,112
Who are you?
294
00:28:04,312 --> 00:28:07,821
Um, my friend and me here,
we're out of work cowhands.
295
00:28:08,021 --> 00:28:10,080
This here is Slick McSweeney.
296
00:28:10,502 --> 00:28:12,688
He's a gambler as you can plainly see.
297
00:28:12,738 --> 00:28:15,212
We were run out of a little mining town
just north of here.
298
00:28:15,412 --> 00:28:17,652
Caught you dealing off the wrong end of the deck, huh?
299
00:28:17,852 --> 00:28:20,231
They thought we was, which is just as bad.
300
00:28:20,731 --> 00:28:23,655
We sure would appreciate it
if you'd invite us to sit down.
301
00:28:26,798 --> 00:28:28,302
Pull up a chair.
302
00:28:32,229 --> 00:28:35,344
You know, cowhands I feel friendly to,
�cause we're, uh,
303
00:28:35,544 --> 00:28:37,504
out of work cowhands ourselves.
304
00:28:37,704 --> 00:28:40,148
�Cept gamblers I don't like them.
305
00:28:40,348 --> 00:28:42,053
Dishonest gamblers are one thing.
306
00:28:42,253 --> 00:28:43,784
Honest gamblers another.
307
00:28:43,984 --> 00:28:44,984
I'm honest.
308
00:28:45,034 --> 00:28:47,362
Ain't no such animal as an honest gambler.
309
00:28:47,562 --> 00:28:51,712
Yeah. Well, Slick tries to be dishonest,
but his heart's really not in it.
310
00:28:51,762 --> 00:28:53,904
That's why he's as down and out as we are.
311
00:28:54,104 --> 00:28:55,380
How far you boys going?
312
00:28:55,580 --> 00:28:56,580
Little Grande.
313
00:28:56,680 --> 00:28:59,884
We ain't never been there, but we hear
it's a right friendly little town.
314
00:29:00,084 --> 00:29:04,316
Oh, a real friendly town,
except toward my friends here.
315
00:29:04,931 --> 00:29:08,166
They got in trouble last month, with the sheriff.
316
00:29:08,505 --> 00:29:12,162
They're going to have to jump off
this train before it gets there.
317
00:29:13,497 --> 00:29:18,515
Remember that rock the train passes
about 10 miles this side of town.
318
00:29:18,915 --> 00:29:20,883
Yeah, I remember the rock.
What about it?
319
00:29:21,068 --> 00:29:22,513
You fellas jump off there.
320
00:29:22,713 --> 00:29:25,885
I'll go into Little Grand and
get you some horses and grub.
321
00:29:26,972 --> 00:29:30,075
Ah, you sure you know
what you're doing, Slick?
322
00:29:30,500 --> 00:29:35,165
Can you fellas afford to be on this train
when it stops in Little Grande?
323
00:29:35,365 --> 00:29:36,439
No, can you?
324
00:29:38,373 --> 00:29:40,347
Sure, they like me there.
325
00:29:40,547 --> 00:29:42,166
They like you there?
326
00:29:42,366 --> 00:29:44,399
Well, they got nothing against me.
327
00:29:44,661 --> 00:29:46,540
That's more than you fellas can say.
328
00:29:46,740 --> 00:29:48,624
You know, Slick, I think you�re a...
No!
329
00:29:48,824 --> 00:29:52,079
Um, maybe, um, maybe he's right.
330
00:29:52,279 --> 00:29:53,985
I think you're both out of your minds.
331
00:29:54,185 --> 00:29:56,258
What they got against you fellas
in Little Grande?
332
00:29:57,258 --> 00:29:58,591
Uh, disturbing the peace.
333
00:29:59,890 --> 00:30:02,360
My friend here's got a drinking problem.
334
00:30:02,696 --> 00:30:03,764
Oh, yeah?
335
00:30:04,529 --> 00:30:05,759
Like what?
336
00:30:07,395 --> 00:30:10,994
When he drinks...
he, uh,
337
00:30:11,536 --> 00:30:13,568
he thinks he's Kid Curry.
338
00:30:36,122 --> 00:30:37,847
Well, so long, Slick.
339
00:31:28,020 --> 00:31:31,363
Alright, tell me what are we doing here?
340
00:31:33,562 --> 00:31:35,485
Well, Harry was right about one thing.
341
00:31:35,928 --> 00:31:38,172
They'll search that train in Little Grande.
342
00:31:38,773 --> 00:31:40,221
We had to jump.
343
00:31:40,584 --> 00:31:43,476
Yeah, but did we have to jump
10 miles from town?
344
00:31:44,070 --> 00:31:45,773
10 miles from water and horses,
345
00:31:46,516 --> 00:31:48,138
not to mention food?
346
00:31:48,608 --> 00:31:52,512
Well, Harry had something in mind.
347
00:31:56,196 --> 00:31:59,288
Harry had something in mind?!
348
00:31:59,680 --> 00:32:01,272
Is that what I heard you say?
349
00:32:01,791 --> 00:32:04,032
Oh, Kid, all the time I was talking
he was...
350
00:32:04,565 --> 00:32:06,695
jabbing me in the back with his thumb.
351
00:32:07,141 --> 00:32:09,278
And that's your answer?
All of it?!
352
00:32:10,181 --> 00:32:12,172
Yeah, I think that's all of it.
353
00:32:13,529 --> 00:32:17,515
Heyes, I depend on you to do our thinking.
I trust you!
354
00:32:17,715 --> 00:32:20,397
Now, have you got any reason at all to think
that Harry isn't going to get arrested
355
00:32:20,447 --> 00:32:23,403
and tossed into jail as soon as that train
gets into Little Grande?
356
00:32:24,335 --> 00:32:25,449
No, Kid, I...
357
00:32:26,182 --> 00:32:27,640
I tried to come up with a reason,
358
00:32:28,503 --> 00:32:29,940
but I didn't make it.
359
00:32:30,140 --> 00:32:32,057
Yeah, but you decided to jump anyway?!
360
00:32:33,157 --> 00:32:36,575
You know it's very probable that the sheriff
who seemed to have a brain in his head
361
00:32:36,625 --> 00:32:39,129
split up the posse and
went back to Little Grande, isn't it?
362
00:32:41,029 --> 00:32:42,712
Very probable.
363
00:32:43,549 --> 00:32:45,988
And they really don't like Harry
in Little Grande, now do they,
364
00:32:46,188 --> 00:32:47,250
meaning the sheriff.
365
00:32:47,641 --> 00:32:49,626
Kid, I lost my head.
366
00:32:51,564 --> 00:32:52,735
I...
367
00:32:54,028 --> 00:32:57,611
He was just, he was poking me in the
back all the time he was talking and I...
368
00:32:57,811 --> 00:32:59,611
I thought he had something in mind.
369
00:33:00,453 --> 00:33:02,737
You know, the plain gut truth of it is...
370
00:33:03,843 --> 00:33:07,827
I'm stupid, gullible and idiotic.
371
00:33:08,364 --> 00:33:10,196
Those are your good points.
372
00:33:13,236 --> 00:33:14,470
You know, Kid,
373
00:33:15,047 --> 00:33:20,680
you don't know what a low opinion I have
of myself, and how little I deserve it.
374
00:33:38,071 --> 00:33:40,523
Maybe we ought to bust up.
375
00:33:41,747 --> 00:33:44,017
Maybe we ought to bust up?
376
00:33:44,327 --> 00:33:45,549
How?
377
00:33:45,749 --> 00:33:49,205
There's a posse out there somewhere that's
probably going to walk over us any minute.
378
00:33:49,405 --> 00:33:52,139
Let's talk about busting up
when we've got some place to go, okay?
379
00:33:53,085 --> 00:33:55,111
Preferably two places!
380
00:34:25,833 --> 00:34:29,573
Alright we've faced it.
We're not going to get any help from Harry.
381
00:34:30,076 --> 00:34:31,565
So what do we do?
382
00:34:32,490 --> 00:34:35,326
I guess we wait and take a train going east.
383
00:34:35,882 --> 00:34:37,462
Are you kidding me?
384
00:34:37,662 --> 00:34:40,777
They go by here top speed.
20, 25 miles an hour.
385
00:34:40,977 --> 00:34:42,341
Rip our arms off.
386
00:34:43,937 --> 00:34:45,607
Well, we can wait until dark.
387
00:34:46,158 --> 00:34:47,535
Walk back to town.
388
00:34:48,825 --> 00:34:50,555
It's only 10 miles.
389
00:34:52,560 --> 00:34:55,067
Think I'd rather get my arm ripped off.
390
00:34:58,768 --> 00:35:00,193
I tell you what, Kid.
391
00:35:00,642 --> 00:35:01,758
If you...
392
00:35:45,483 --> 00:35:46,971
Lay �em down.
What do you got?
393
00:35:47,171 --> 00:35:49,194
Three threes.
Let me see.
394
00:35:49,394 --> 00:35:51,963
That ain't a little trey.
It's a deuce.
395
00:35:52,163 --> 00:35:53,574
Alright, alright.
396
00:35:53,774 --> 00:35:57,235
Dang cards so wore I can't see the spots.
397
00:35:57,435 --> 00:35:59,268
Now, where'd you get that?
398
00:36:00,082 --> 00:36:01,854
And what are you going with it?
399
00:36:02,054 --> 00:36:03,698
I'm putting you both under arrest.
400
00:36:03,898 --> 00:36:05,011
What the devil for?
401
00:36:05,211 --> 00:36:06,506
For grand theft.
402
00:36:06,859 --> 00:36:09,174
You're Hank Silvers and you're Mugs McGeehu.
403
00:36:09,374 --> 00:36:11,949
And I'm Harry Briscoe of the BDI.
404
00:36:12,247 --> 00:36:15,555
I spotted the two of you
the minute I got on this train.
405
00:36:38,455 --> 00:36:40,006
Alright you two, get out.
406
00:36:43,706 --> 00:36:45,899
Well, afternoon, Sheriff.
Here I am again.
407
00:36:46,099 --> 00:36:48,576
Harry Briscoe,
Bannerman Detectives Incorporated.
408
00:36:48,776 --> 00:36:51,958
I can see that, Briscoe,
but I can't believe it.
409
00:36:52,158 --> 00:36:53,840
You mind telling me what you think you're doing?
410
00:36:54,237 --> 00:36:55,490
My job, Sheriff.
411
00:36:55,690 --> 00:36:58,867
I'd like you to meet my prisoners,
Mugs McGeehu and Hank Silvers.
412
00:36:59,469 --> 00:37:04,177
There's a 3,000$ reward on each of them
in the state of Colorado for grand theft.
413
00:37:04,377 --> 00:37:09,002
If they are McGeehu and Silvers, they're
wanted for murder right here in Utah,
414
00:37:09,202 --> 00:37:10,916
committed a few days ago at Cottonwood.
415
00:37:11,116 --> 00:37:12,654
Get them up to the jail, boys.
416
00:37:13,679 --> 00:37:15,169
Not you, Briscoe.
417
00:37:15,369 --> 00:37:16,640
We got some talking to do.
418
00:37:16,840 --> 00:37:18,826
Talking? Fine, sheriff, fine.
What would you like to...
419
00:37:18,988 --> 00:37:20,443
Put that gun away.
420
00:37:20,493 --> 00:37:21,493
Yes, sir.
421
00:37:27,063 --> 00:37:30,770
Now, what happened to Curry and Heyes?
422
00:37:30,970 --> 00:37:34,511
You see, Sheriff, the Devil's Hole Gang was
trying to overtake us, and...
423
00:37:34,711 --> 00:37:36,305
That was me, Briscoe.
424
00:37:38,254 --> 00:37:40,767
You chasing the stagecoach?
No.
425
00:37:40,967 --> 00:37:41,967
Yeah.
426
00:37:42,051 --> 00:37:44,280
And I got a hunch you knew it all along.
427
00:37:44,330 --> 00:37:45,665
Not me.
428
00:37:45,865 --> 00:37:50,036
No, would I have jumped out of that coach
if I had knew it was you back there?
429
00:37:50,236 --> 00:37:52,034
Yeah, I think you would.
430
00:37:52,234 --> 00:37:54,050
Never!
Anyway, they jumped me.
431
00:37:54,250 --> 00:37:56,928
You know, you're right Sheriff,
that is a dangerous pair.
432
00:37:57,128 --> 00:37:58,412
They jumped you?
433
00:37:58,702 --> 00:38:00,265
While they were handcuffed?
434
00:38:00,773 --> 00:38:02,393
That's right.
They, uh...
435
00:38:02,593 --> 00:38:03,645
they...
436
00:38:03,894 --> 00:38:06,188
coordinated their action, you see.
They...
437
00:38:06,238 --> 00:38:08,785
leaped right off their horses on to me.
They...
438
00:38:09,292 --> 00:38:10,755
overpowered me.
439
00:38:11,078 --> 00:38:12,450
Where?
440
00:38:12,863 --> 00:38:13,964
Well, uh...
441
00:38:14,164 --> 00:38:16,363
now I guess you spotted
where we turned south.
442
00:38:16,563 --> 00:38:17,601
I did.
443
00:38:17,801 --> 00:38:19,347
That's where it happened.
Right there.
444
00:38:19,397 --> 00:38:22,275
And you know, Sheriff,
they left me without so much as a horse.
445
00:38:22,325 --> 00:38:23,798
That's when I jumped on the train.
446
00:38:23,998 --> 00:38:28,556
And that's where I captured Mugs McGeehu
and Hank Silvers right in that boxcar.
447
00:38:29,007 --> 00:38:30,861
That's quite a story, Briscoe.
448
00:38:31,418 --> 00:38:34,541
It might even hold water except for one little thing.
449
00:38:35,134 --> 00:38:38,034
Why would Heyes and Curry let you keep your gun?
450
00:38:40,956 --> 00:38:43,570
Because they took the bullets out first,
Sheriff.
451
00:38:47,594 --> 00:38:48,612
See.
452
00:38:54,138 --> 00:38:55,178
You know, Briscoe,
453
00:38:55,537 --> 00:39:00,035
I sent a wire to Bannerman Detectives
Incorporated, inquiring about you.
454
00:39:00,491 --> 00:39:04,612
When they got around to it, their answer was
that you didn't even work for them.
455
00:39:13,077 --> 00:39:14,933
That's standard procedure, Sheriff.
456
00:39:15,570 --> 00:39:17,157
To protect we agents.
457
00:39:17,833 --> 00:39:21,013
How in the devil would that
protect their agents?
458
00:39:24,165 --> 00:39:27,662
We work undercover a lot, see.
That's standard procedure.
459
00:39:27,862 --> 00:39:29,476
Working under different identities.
460
00:39:29,676 --> 00:39:33,766
Now, if I was to send that telegraph
and use the right code phrase,
461
00:39:33,966 --> 00:39:36,037
everything would be cleared up, Sheriff.
462
00:39:43,709 --> 00:39:45,582
Decided you're right, Kid.
463
00:39:46,634 --> 00:39:49,109
Our best chance is the train east.
464
00:39:50,292 --> 00:39:53,228
Yeah, if we don't starve to death
before it comes by.
465
00:40:09,657 --> 00:40:11,616
I wonder what Harry's doing.
466
00:40:12,843 --> 00:40:16,230
He's doing time in the Little Grande jail,
where he belongs.
467
00:40:20,026 --> 00:40:22,720
I keep feeling that something
must have made him think
468
00:40:22,770 --> 00:40:24,920
that he could stay out of jail and help us.
469
00:40:25,120 --> 00:40:28,324
Sure, it's called stupidity.
470
00:40:44,140 --> 00:40:46,520
Harry Briscoe, et cetera.
471
00:40:47,665 --> 00:40:51,280
Have informed the governor of
McGeehu Silvers capture. Stop.
472
00:40:51,480 --> 00:40:53,787
Have claimed reward.
Stop.
473
00:40:54,651 --> 00:40:57,662
Return to Denver office immediately.
Stop.
474
00:40:57,862 --> 00:41:00,521
Congratulations.
Stop.
475
00:41:01,922 --> 00:41:05,368
You know I think I see what you mean
about the right code word.
476
00:41:05,455 --> 00:41:08,663
You get any part of that 6,0000$ reward?
477
00:41:09,758 --> 00:41:11,445
20%.
478
00:41:11,645 --> 00:41:13,789
Which leaves the Bannerman Agency 80%.
479
00:41:13,989 --> 00:41:14,989
Right?
480
00:41:16,934 --> 00:41:19,266
Yes, Sheriff.
That's how it works out.
481
00:41:19,466 --> 00:41:22,290
You know, Briscoe,
you're a lucky, lucky man.
482
00:41:22,672 --> 00:41:27,065
You lost me Heyes and Curry, but you
brought in McGeehu and Silvers instead.
483
00:41:27,265 --> 00:41:31,234
And since a lot of folks love Heyes and
Curry for making the railroads unhappy,
484
00:41:31,434 --> 00:41:33,991
and since the whole territory's
all fired up about
485
00:41:34,191 --> 00:41:38,325
what McGeehu and Silvers done in Cottonwood,
I'm way ahead on the deal.
486
00:41:38,525 --> 00:41:40,032
I appreciate that, Sheriff.
487
00:41:40,232 --> 00:41:41,863
You appreciate what?
488
00:41:42,063 --> 00:41:44,726
I ain't even told you what I'm going to do yet.
489
00:41:44,926 --> 00:41:46,967
You want to know what I'm going to do?
490
00:41:47,722 --> 00:41:50,875
Well, I'm sure I'm going to appreciate it,
Sheriff, whatever you do.
491
00:41:57,651 --> 00:41:59,264
I'm going to let you go,
492
00:41:59,464 --> 00:42:02,754
but I want you out of town
on the first available transportation.
493
00:42:04,875 --> 00:42:06,645
I appreciate that, Sheriff.
494
00:42:09,550 --> 00:42:12,777
You realize, Heyes, we've never
tried to jump a train at night before?
495
00:42:12,977 --> 00:42:14,012
Yup.
496
00:42:14,212 --> 00:42:15,291
Think we can do it?
497
00:42:15,491 --> 00:42:16,744
I'll tell you later.
498
00:42:19,644 --> 00:42:22,859
Well, maybe we'll get lucky
and the train won't come till tomorrow.
499
00:42:23,059 --> 00:42:27,037
That's what I like about you, Kid, you
always see the bright side of the situation.
500
00:42:27,648 --> 00:42:30,953
I was going to sit here thinking
we were in serious trouble.
501
00:44:06,856 --> 00:44:08,058
Kid!
502
00:44:13,293 --> 00:44:14,484
Kid!
503
00:44:20,484 --> 00:44:21,484
Kid.
504
00:44:22,095 --> 00:44:23,666
Kid, you alright?
505
00:44:27,114 --> 00:44:29,679
Hey, hey.
506
00:44:40,715 --> 00:44:42,311
No...
507
00:44:44,749 --> 00:44:46,403
oh, Jesus.
508
00:45:13,121 --> 00:45:14,515
What'd you do?
509
00:45:14,724 --> 00:45:16,712
Jump off the train?
510
00:45:18,250 --> 00:45:19,369
Yeah.
511
00:45:21,998 --> 00:45:22,998
Yeah, I, ah...
512
00:45:23,898 --> 00:45:26,888
had, ah, another one of those
spells of stupidity and
513
00:45:27,531 --> 00:45:30,566
found myself up to my ears in hot sand.
514
00:45:31,183 --> 00:45:33,680
Heyes, you got to pull yourself together.
515
00:45:35,478 --> 00:45:37,630
Kid, now what would you do without me, huh?
516
00:45:38,430 --> 00:45:40,004
Did you ever think about that?
517
00:45:40,900 --> 00:45:42,621
Constantly.
518
00:45:47,621 --> 00:45:51,645
Heyes, if it wasn't for you,
I wouldn't be where I am today.
519
00:46:00,230 --> 00:46:02,297
Let's go back to our office.
520
00:46:03,443 --> 00:46:05,131
Plan our next move.
521
00:46:09,027 --> 00:46:10,524
Do you know, Heyes,
522
00:46:10,724 --> 00:46:12,148
maybe we should split up,
523
00:46:12,595 --> 00:46:16,255
cause we've never committed murder,
and I will soon be committing a murder.
524
00:46:16,455 --> 00:46:18,728
Good old Harry?
Good old Harry.
525
00:46:18,778 --> 00:46:22,286
I'm going to track him down
and strangle him with my bare hands.
526
00:46:22,336 --> 00:46:26,221
No, Kid, you are not going to do that,
because I'm going to track Harry down,
527
00:46:26,271 --> 00:46:29,661
take him out into the desert,
where I'm going to bury him up to his neck,
528
00:46:29,711 --> 00:46:33,482
lathen him with molasses,
and then rent a colony of ants.
529
00:46:43,996 --> 00:46:45,270
Heyes,
530
00:46:46,650 --> 00:46:50,059
we've got to walk into town tonight
and get some food and water.
531
00:46:51,472 --> 00:46:52,981
And some horses.
532
00:46:53,615 --> 00:46:54,763
Yeah.
533
00:46:56,600 --> 00:46:58,166
Think we can make it?
534
00:46:59,240 --> 00:47:00,807
We got to try.
535
00:47:01,007 --> 00:47:02,007
Yeah.
536
00:47:04,207 --> 00:47:06,396
You realize how long we've
gone without food?
537
00:47:06,596 --> 00:47:08,221
It doesn't matter, Kid.
538
00:47:10,170 --> 00:47:12,736
It's water you can't do without.
539
00:47:12,936 --> 00:47:16,774
Need I also point out that we've gone
the same length of time without water?
540
00:47:17,636 --> 00:47:18,922
No.
541
00:47:21,222 --> 00:47:24,976
You really think we can sit here another
whole day and get up and walk 10 miles?
542
00:47:28,353 --> 00:47:30,666
Maybe we'll get lucky, Kid.
543
00:47:32,895 --> 00:47:34,945
Look on the bright side.
544
00:48:02,773 --> 00:48:03,853
Hold it right there.
545
00:48:07,330 --> 00:48:08,998
Where you taking these horses, son?
546
00:48:09,198 --> 00:48:10,218
They're mine.
547
00:48:10,518 --> 00:48:13,096
Now, we didn't say they weren't yours.
Where you taking them?
548
00:48:13,146 --> 00:48:14,973
That's for me to know and you to find out.
549
00:48:15,023 --> 00:48:16,595
Now, that's what we're trying to do.
550
00:48:17,242 --> 00:48:18,342
Where you taking them?
551
00:48:18,542 --> 00:48:20,042
To some very important people.
552
00:48:20,242 --> 00:48:21,722
Who?
Can't say.
553
00:48:22,122 --> 00:48:23,472
Anyway, you don't scare me.
554
00:48:23,672 --> 00:48:25,033
You don't have no guns.
555
00:48:25,286 --> 00:48:27,377
Well, now you see those bushes over there?
556
00:48:27,577 --> 00:48:30,351
Now we got friends hidden in those
bushes and they've got guns.
557
00:48:30,551 --> 00:48:31,677
Now where you taking those horses?
558
00:48:31,877 --> 00:48:32,930
I can't say.
559
00:48:33,269 --> 00:48:35,523
The man who's paying me
is very important, too.
560
00:48:35,806 --> 00:48:37,990
I promised him
I wouldn't let nothing go wrong.
561
00:48:38,190 --> 00:48:41,919
That man wouldn't be Detective
Harry Briscoe of the BDI, would it?
562
00:48:43,850 --> 00:48:45,564
Those horses are for us, son.
563
00:48:45,764 --> 00:48:48,993
Well, Mr. Briscoe said his friends
would be over at Immigrants rock.
564
00:48:49,178 --> 00:48:50,473
That's where we were.
565
00:48:51,587 --> 00:48:52,926
Did he tell you our names?
566
00:48:53,126 --> 00:48:55,346
Yeah, but I ain't going to tell you.
567
00:48:55,546 --> 00:48:57,254
How about Smith and Jones?
568
00:48:59,680 --> 00:49:02,637
There's grub in the saddle bags and water in the canteens.
569
00:49:02,687 --> 00:49:03,720
Thank you, son.
570
00:49:03,920 --> 00:49:05,689
Detective Briscoe will be proud of you.
571
00:49:06,031 --> 00:49:07,031
Thanks.
572
00:49:07,231 --> 00:49:09,729
But what about your friends?
Out there in the bushes.
573
00:49:09,779 --> 00:49:11,013
What are they going to ride?
574
00:49:12,352 --> 00:49:13,973
We haven't got any friends, son.
575
00:49:14,173 --> 00:49:15,441
That's our trouble.
576
00:49:16,111 --> 00:49:19,913
The only friend we've got in this
whole rotten world is Harry Briscoe.
577
00:49:20,113 --> 00:49:21,288
That's terrible.
578
00:49:21,979 --> 00:49:24,151
Yeah, we never let ourselves forget it.
579
00:49:24,529 --> 00:49:28,081
By the way, when you saw Detective Briscoe,
how was he getting along with your sheriff?
580
00:49:28,131 --> 00:49:29,290
Real good, I guess.
581
00:49:29,490 --> 00:49:30,915
He brung in them two killers.
582
00:49:31,115 --> 00:49:32,115
What two killers?
583
00:49:32,760 --> 00:49:34,635
Mugs McGeehu and Hank Silvers.
584
00:49:36,047 --> 00:49:37,589
Thanks, son.
585
00:49:37,595 --> 00:49:39,522
You better be getting on home now, son.
586
00:50:06,169 --> 00:50:08,725
You know, Heyes, this is really beautiful country.
587
00:50:09,600 --> 00:50:11,539
We're going to have to stop
running through it so fast.
588
00:50:11,589 --> 00:50:12,950
We never get to see anything.
589
00:50:13,150 --> 00:50:14,150
You're right, Kid.
590
00:50:14,350 --> 00:50:18,691
We got to give some time and effort
to just looking and appreciating.
591
00:50:19,536 --> 00:50:22,096
Well, to do that
we got to slow down, right?
592
00:50:22,490 --> 00:50:23,490
Right.
593
00:50:23,656 --> 00:50:27,649
It's practically immoral to race through country like this.
594
00:50:27,699 --> 00:50:28,699
Right.
595
00:50:31,736 --> 00:50:33,010
Howdy.
45516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.