All language subtitles for the.killing.s02e05.dvdrip.xvid-reward

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,907 --> 00:01:27,677 Alexi Giffords- nee Alexi Michaelski. 2 00:01:27,678 --> 00:01:29,013 When he's 5, his pop gets whacked 3 00:01:29,014 --> 00:01:30,515 by mob soldier Stan Larsen. 4 00:01:30,516 --> 00:01:32,351 Alexi gets dumped into foster care, 5 00:01:32,352 --> 00:01:35,990 grows up hating on Stan Larsen, biding his time, 6 00:01:35,991 --> 00:01:37,958 and then he moves in three blocks from him. 7 00:01:37,959 --> 00:01:40,294 And meets Rosie, changes plans. 8 00:01:40,295 --> 00:01:43,532 Why kill dad when you can kill what's most precious to him? 9 00:01:43,533 --> 00:01:45,033 Taunting him, 10 00:01:45,034 --> 00:01:48,303 drop off his dead kid's bloody backpack. 11 00:01:48,304 --> 00:01:51,039 Poetic justice. 12 00:01:56,513 --> 00:01:59,114 Hope I ain't interrupting. I got the large black. 13 00:01:59,115 --> 00:02:01,149 Holder has the creamer, seven sugars. 14 00:02:01,150 --> 00:02:02,984 What are you two doing in there? 15 00:02:02,985 --> 00:02:06,088 Thanks, Duncan. Keep the change. 16 00:02:06,089 --> 00:02:08,725 Keep that up. 17 00:02:08,726 --> 00:02:11,896 They're gonna say you broke up with Sonoma 'cause of me. 18 00:02:11,897 --> 00:02:14,732 Yo, wouldn't be the first time. You know what I'm sayin'? 19 00:02:16,669 --> 00:02:18,737 Maybe Alexi's mom knows where he's holed up. 20 00:02:18,738 --> 00:02:19,839 Let's have a chat. 21 00:02:19,840 --> 00:02:21,441 He could be halfway to Alaska by now. 22 00:02:21,442 --> 00:02:22,842 It's 1:00 AM. 23 00:02:25,247 --> 00:02:26,881 Hey, Jack. 24 00:02:26,882 --> 00:02:29,551 You okay? You don't sound so good. 25 00:02:29,552 --> 00:02:31,920 Well, uh, check the green suitcase. 26 00:02:31,921 --> 00:02:35,423 It's where I packed all the cold and flu stuff in there. 27 00:02:35,424 --> 00:02:38,093 Echinacea and myrrh, son. That's the ticket. 28 00:02:38,094 --> 00:02:39,260 Straight-up anti-oxidels. 29 00:02:39,261 --> 00:02:41,296 Okay. Well, I'll pick you up some Tylenol. 30 00:02:42,531 --> 00:02:44,999 Soon. I'm still at work. 31 00:02:45,000 --> 00:02:47,803 Are you sure you're okay? 32 00:02:47,804 --> 00:02:49,137 All right. Try to get some sleep. 33 00:02:49,138 --> 00:02:51,106 I'll be there as soon as I can. 34 00:02:51,107 --> 00:02:53,076 Bye. 35 00:02:53,077 --> 00:02:54,778 It's cool, Linden. 36 00:02:54,779 --> 00:02:56,446 Take care of the little man. I got it. 37 00:02:56,447 --> 00:02:57,948 No, let's go. 38 00:02:57,949 --> 00:03:00,116 I'll get Tylenol on the way there. 39 00:03:04,756 --> 00:03:06,557 Ain't exactly the highlight of my life 40 00:03:06,558 --> 00:03:08,859 giving up my kid, okay? 41 00:03:08,860 --> 00:03:10,194 So, the last time you saw him 42 00:03:10,195 --> 00:03:13,664 was when you dropped him off at that church. 43 00:03:13,665 --> 00:03:15,733 Gave him up when he was 4. 44 00:03:15,734 --> 00:03:17,902 I mean, he's never gonna forget his new foster dad. 45 00:03:17,903 --> 00:03:19,604 He's touching him at night. 46 00:03:19,605 --> 00:03:21,105 You are a cruel man. 47 00:03:21,106 --> 00:03:22,907 Well, I'm not the one who left my son behind! 48 00:03:22,908 --> 00:03:24,642 Holder? 49 00:03:35,322 --> 00:03:37,557 I have a son, too. 50 00:03:39,426 --> 00:03:42,695 And I worry, too, about the ways I've let him down. 51 00:03:42,696 --> 00:03:46,166 The times I wasn't there for him. 52 00:03:46,167 --> 00:03:49,203 I know what it feels like to... 53 00:03:49,204 --> 00:03:52,507 To think you've failed your child. 54 00:03:55,244 --> 00:03:58,547 But he came back to you, didn't he? 55 00:03:58,548 --> 00:04:01,283 That's when you gave him that photo of him and his father 56 00:04:01,284 --> 00:04:02,952 when he was little. 57 00:04:02,953 --> 00:04:05,387 So he'd know he was loved. 58 00:04:05,388 --> 00:04:09,758 I know he's here, Monica. 59 00:04:12,462 --> 00:04:15,263 He's a good boy. 60 00:04:15,264 --> 00:04:19,366 He's got nothing to do with what happened to that Larsen girl. 61 00:04:19,367 --> 00:04:22,702 This is Detective Holder. Badge number 4592. 62 00:04:22,703 --> 00:04:25,872 Request backup to 2212 Carlyle street. 63 00:04:27,041 --> 00:04:29,943 It's better if I take him in than if they find him. 64 00:04:57,971 --> 00:04:59,538 Okay. 65 00:05:21,968 --> 00:05:23,100 Hey. You've reached Mitch. 66 00:05:23,326 --> 00:05:25,072 Please leave a message after the beep. 67 00:05:27,874 --> 00:05:29,542 Hey. 68 00:05:29,543 --> 00:05:31,944 It's me. 69 00:05:31,945 --> 00:05:35,547 I'm just calling to see how you're doing. 70 00:05:35,548 --> 00:05:38,283 I hope okay. 71 00:05:40,620 --> 00:05:42,754 W-we're okay. 72 00:05:42,755 --> 00:05:43,922 Well... 73 00:05:43,923 --> 00:05:45,890 ...Most of the time. 74 00:05:45,891 --> 00:05:48,259 The boys... 75 00:05:50,329 --> 00:05:54,032 Well, they miss you, babe. 76 00:05:55,101 --> 00:05:56,836 I miss you. 77 00:06:01,242 --> 00:06:05,112 Um... 78 00:06:06,381 --> 00:06:09,016 The things I've done. 79 00:06:09,017 --> 00:06:13,487 They just won't let me go, you know, and I'm... 80 00:06:25,834 --> 00:06:27,634 # day after day # 81 00:06:27,635 --> 00:06:31,404 # you know it ain't right # 82 00:06:31,405 --> 00:06:36,242 # slow as a glass, you're slipping away # 83 00:06:36,243 --> 00:06:38,278 # you're flood and fire # 84 00:06:43,184 --> 00:06:46,720 # You're flood and fire # 85 00:06:58,199 --> 00:07:00,667 This autumn canvas... 86 00:07:00,668 --> 00:07:03,403 'Cause I've got this show in October, so... 87 00:07:52,388 --> 00:07:54,189 Excuse me. Sorry. 88 00:07:54,190 --> 00:07:55,357 Hey. 89 00:07:55,358 --> 00:07:58,093 4, please. 90 00:08:08,870 --> 00:08:12,507 Rise and shine, princess. 91 00:08:12,508 --> 00:08:14,810 What, you want room service? 92 00:08:14,811 --> 00:08:18,080 Eggs over easy? Buttered toast? 93 00:08:19,316 --> 00:08:22,352 Get up! 94 00:08:25,945 --> 00:08:28,280 I want a soda. You don't get a soda. 95 00:08:28,281 --> 00:08:30,849 You don't get shit. 96 00:08:33,119 --> 00:08:35,220 Hell, you don't get to sit on that chair. 97 00:08:35,221 --> 00:08:38,457 Get up. 98 00:08:50,972 --> 00:08:52,873 You and me... 99 00:08:55,077 --> 00:08:56,544 ...we're gonna have a little convo 100 00:08:56,545 --> 00:08:59,247 about your girlfriend, Rosie. 101 00:09:00,617 --> 00:09:03,585 Seems like you didn't watch the tattoo one too many times, 102 00:09:03,586 --> 00:09:05,187 the way you be drawing Rosie... 103 00:09:05,188 --> 00:09:09,659 Half a dozen unis, photo team, overtime and a half. 104 00:09:09,660 --> 00:09:11,527 He better be our doer, Linden. 105 00:09:12,362 --> 00:09:13,963 It's preliminary lab work... 106 00:09:13,964 --> 00:09:15,865 Back on Alexi's place- Rosie's prints turned up. 107 00:09:15,866 --> 00:09:17,500 And I've got his prints on her backpack 108 00:09:17,501 --> 00:09:18,668 and the super 8 camera. 109 00:09:18,669 --> 00:09:20,102 Don't worry, son. 110 00:09:20,103 --> 00:09:22,370 The lab also have turned up traces of ammonium hydroxide 111 00:09:22,371 --> 00:09:23,738 on the straps of the bag. 112 00:09:23,739 --> 00:09:26,708 It's the same chemical that was found under Rosie's fingernails. 113 00:09:28,511 --> 00:09:30,111 You got eight hours with him. 114 00:09:30,112 --> 00:09:31,345 Why? 115 00:09:31,346 --> 00:09:33,815 He hasn't asked for a lawyer. We can hold him for 24. 116 00:09:33,816 --> 00:09:35,383 Not if he's been here overnight. 117 00:09:35,384 --> 00:09:37,586 This department's under the microscope. 118 00:09:37,587 --> 00:09:39,555 No small part of that your doing. 119 00:09:39,556 --> 00:09:41,057 We do everything by the book. 120 00:09:41,058 --> 00:09:44,594 You got eight- Then charge him or let him go. 121 00:10:08,934 --> 00:10:10,468 I told you. 122 00:10:13,172 --> 00:10:16,375 This is unbelievable. Where's the money? 123 00:10:16,376 --> 00:10:17,709 What did you do with it, then? 124 00:10:17,710 --> 00:10:19,745 I don't have any money. 125 00:10:19,746 --> 00:10:23,049 How am I supposed to pay for this, then, huh? 126 00:10:23,050 --> 00:10:24,051 Fine. 127 00:10:24,052 --> 00:10:26,687 Are you serious? 128 00:10:26,688 --> 00:10:29,057 Uh-huh. God! Jerk! 129 00:10:42,170 --> 00:10:44,138 How could she leave the boys? 130 00:10:44,139 --> 00:10:46,141 I don't understand. 131 00:10:46,142 --> 00:10:49,578 - Tommy and Denny cannot stay here no more. 132 00:10:49,579 --> 00:10:50,779 The boys are doing just fine. 133 00:10:50,780 --> 00:10:52,314 They're staying exactly where they are. 134 00:10:52,315 --> 00:10:54,750 Look at this place. I'm working on it. 135 00:10:54,751 --> 00:10:56,986 It's been crazy. You're doing a lot for us, Terry. 136 00:10:56,987 --> 00:10:59,456 And it's appreciated. 137 00:10:59,457 --> 00:11:01,057 We're just concerned about you, Stan. 138 00:11:01,058 --> 00:11:02,659 You need support and help. 139 00:11:02,660 --> 00:11:04,595 I know what's best for my boys. 140 00:11:04,596 --> 00:11:07,565 Being in their own home is what they need right now. 141 00:11:07,566 --> 00:11:09,867 Why did she leave you? Ma. 142 00:11:09,868 --> 00:11:12,669 No, you let him talk. I want to know. 143 00:11:14,171 --> 00:11:17,106 I got to take care of something down at the station. 144 00:11:17,107 --> 00:11:18,541 Is everything okay? 145 00:11:18,542 --> 00:11:21,610 Something I should have done a while ago. 146 00:11:22,645 --> 00:11:24,947 Always good seeing you, tad. 147 00:11:24,948 --> 00:11:28,649 Oh, that's it, Stan. Go on, walk out. 148 00:11:41,963 --> 00:11:45,599 Hi, um... I need a Coke, 149 00:11:45,600 --> 00:11:47,902 big scrambler with pancakes, and a number 11. 150 00:11:47,903 --> 00:11:51,072 You got enough to cover that? 151 00:11:51,073 --> 00:11:52,874 See that sign? 152 00:11:52,875 --> 00:11:56,412 It says I have the right to refuse service to anyone. 153 00:11:56,413 --> 00:11:57,747 What did I do? 154 00:11:57,748 --> 00:12:00,049 I mean, what the hell? 155 00:12:00,050 --> 00:12:03,186 I got it. I-I'll pay for her. 156 00:12:05,757 --> 00:12:08,658 Yeah. She's gonna pay for me. 157 00:12:16,834 --> 00:12:19,702 You can come sit if you want. 158 00:12:23,841 --> 00:12:25,241 Okay. 159 00:12:33,417 --> 00:12:36,219 So, what? There some guy waiting in your room? 160 00:12:36,220 --> 00:12:39,022 I mean, it's cool, whatever, but I got to eat first. 161 00:12:39,023 --> 00:12:41,192 I... 162 00:12:41,193 --> 00:12:44,328 Oh- oh. No. 163 00:12:44,329 --> 00:12:46,364 No, it's nothing like that. 164 00:12:46,365 --> 00:12:47,665 No. 165 00:12:47,666 --> 00:12:49,266 Your husband in the room, huh? 166 00:12:49,267 --> 00:12:52,236 I'm not married. 167 00:12:52,237 --> 00:12:55,139 Did he... beat you or what? 168 00:12:57,543 --> 00:12:59,878 No. 169 00:12:59,879 --> 00:13:01,245 He's a good man. 170 00:13:03,315 --> 00:13:06,618 Listen, I... 171 00:13:06,619 --> 00:13:09,754 I saw you earlier down by the pool. 172 00:13:09,755 --> 00:13:12,057 You were with your boyfriend... 173 00:13:12,058 --> 00:13:14,526 That a-hole? 174 00:13:14,527 --> 00:13:17,962 Okay, look. FYI- That's not my boyfriend. 175 00:13:17,963 --> 00:13:21,866 Okay? He's just, like, some guy who had beer or whatever. 176 00:13:21,867 --> 00:13:26,637 Hey, do you want to buy a postcard from here? 177 00:13:26,638 --> 00:13:29,607 They only cost 50 cents, and they make great gifts. 178 00:13:29,608 --> 00:13:33,310 Kids love them. Here. Do you have kids? 179 00:13:35,080 --> 00:13:39,049 What are you, like 17, 18? 180 00:13:39,050 --> 00:13:41,484 Yeah. 181 00:13:48,964 --> 00:13:50,049 Child protective services. 182 00:13:51,622 --> 00:13:54,090 Larkspur, Burien... 183 00:13:54,091 --> 00:13:56,560 King County Juvenile Detention. 184 00:13:56,561 --> 00:13:58,729 You get around, Alexi. 185 00:14:07,708 --> 00:14:12,145 The worst food's at County. 186 00:14:12,146 --> 00:14:14,881 Those bologna sandwiches. 187 00:14:14,882 --> 00:14:17,183 The forever cheese. 188 00:14:22,256 --> 00:14:26,225 Case number 78-203. 189 00:14:26,226 --> 00:14:30,095 It's funny how it never leaves you like a nickname. 190 00:14:30,096 --> 00:14:34,032 So now Slim Shady's gone, what are you? 191 00:14:34,033 --> 00:14:36,034 Good cop? 192 00:14:36,035 --> 00:14:37,636 I'm not gonna lie to you, Alexi. 193 00:14:37,637 --> 00:14:38,971 You know the drill, but... 194 00:14:38,972 --> 00:14:41,873 If you care, I get it. Okay? 195 00:14:43,743 --> 00:14:47,680 What he did to your dad- Stan Larsen- 196 00:14:47,681 --> 00:14:49,515 He had it coming. 197 00:14:49,516 --> 00:14:53,452 He took away the one person who could protect you. 198 00:14:53,453 --> 00:14:55,254 Left you with that emotional cripple- 199 00:14:55,255 --> 00:14:57,789 Your mother. 200 00:14:57,790 --> 00:15:00,759 She gave you up, Alexi. 201 00:15:00,760 --> 00:15:03,828 And the second time, it wasn't that hard for her. 202 00:15:03,829 --> 00:15:08,332 There's no way she had your back. Ever. 203 00:15:08,333 --> 00:15:11,836 My mom, too. 204 00:15:13,549 --> 00:15:15,483 Cops must have come five or six times. 205 00:15:15,484 --> 00:15:16,652 I'd try to cover it up. 206 00:15:16,653 --> 00:15:18,754 Knew the foster house was gonna be worse, 207 00:15:18,755 --> 00:15:20,389 and it was, right? 208 00:15:20,390 --> 00:15:24,194 Kids aren't fools. We know. 209 00:15:24,195 --> 00:15:26,329 I must have run away half a dozen times, 210 00:15:26,330 --> 00:15:29,834 but in the end, she gave me up. That's what they do. 211 00:15:29,835 --> 00:15:33,472 It wasn't fair. 212 00:15:33,473 --> 00:15:36,408 Rosie had everything. 213 00:15:36,409 --> 00:15:39,044 She had a family who loved her. 214 00:15:39,045 --> 00:15:41,413 A dad who loved her, and she loved him, too. 215 00:15:43,483 --> 00:15:46,619 No, she didn't. 216 00:15:46,620 --> 00:15:49,255 Rosie hated her parents. 217 00:15:49,256 --> 00:15:51,591 What do you mean? 218 00:15:51,592 --> 00:15:53,059 Whatever. 219 00:15:53,060 --> 00:15:56,430 I'm done talkin'. Barbie. 220 00:15:56,431 --> 00:15:58,899 Did you tell her what Stan did to your father? 221 00:15:58,900 --> 00:15:59,900 No. 222 00:15:59,901 --> 00:16:02,669 Then why'd she hate her family? 223 00:16:02,670 --> 00:16:05,539 You gonna charge me? 224 00:16:05,540 --> 00:16:07,307 If you think you have something on me, 225 00:16:07,308 --> 00:16:10,077 then charge me, because otherwise... 226 00:16:10,078 --> 00:16:13,113 Another two hours, and I walk. 227 00:16:26,627 --> 00:16:28,628 Give me a cigarette. 228 00:16:28,629 --> 00:16:30,363 Please. 229 00:16:37,205 --> 00:16:39,272 Kid's lying. 230 00:16:43,077 --> 00:16:45,212 Rosie had secrets. 231 00:16:45,213 --> 00:16:47,347 Sterling said as much. 232 00:16:47,348 --> 00:16:48,849 Bank account, Beau Soleil, 233 00:16:48,850 --> 00:16:51,486 burner phone she used the night she died. 234 00:16:52,158 --> 00:16:54,003 All of this six months before she was killed. 235 00:16:54,013 --> 00:16:55,490 Something changed in that time. 236 00:16:55,522 --> 00:16:57,990 Maybe Alexi told her about Stan's past. 237 00:16:57,991 --> 00:17:00,092 Made her turn on him. 238 00:17:00,991 --> 00:17:02,290 Mitch wasn't a part of it. 239 00:17:03,234 --> 00:17:05,459 Why did Rosie hate her, too? It doesn't add up. 240 00:17:10,473 --> 00:17:11,606 Where's his phone? 241 00:17:11,607 --> 00:17:13,942 Processing, along with his other stuff. 242 00:17:13,943 --> 00:17:15,743 Why? 243 00:17:15,744 --> 00:17:17,212 If she called him or texted him, 244 00:17:17,213 --> 00:17:19,313 we could do a reverse look-up on the burner phone. 245 00:17:19,314 --> 00:17:20,949 They rode bikes in the park together. 246 00:17:20,950 --> 00:17:22,484 She had to call him at least once. 247 00:17:22,485 --> 00:17:23,852 Want to get a warrant? 248 00:17:23,853 --> 00:17:26,120 No. Ray can do a download without it. 249 00:17:26,121 --> 00:17:28,222 Won't be able to use it in court. 250 00:17:28,223 --> 00:17:30,057 If we get a confession, we won't need to. 251 00:17:30,058 --> 00:17:31,258 Come on, Linden. 252 00:17:31,259 --> 00:17:33,326 Carlson's looking for any reason to sink the case. 253 00:17:33,327 --> 00:17:34,861 Why's Carlson gonna find out? 254 00:17:35,893 --> 00:17:38,622 Just keep your mouth shut. We'll be fine. 255 00:17:47,129 --> 00:17:49,129 - Mr. Larsen. - I got to talk to you. 256 00:17:49,130 --> 00:17:50,631 Uh, come with me to my office. 257 00:17:50,632 --> 00:17:52,500 You asked me before about my past, 258 00:17:52,501 --> 00:17:54,168 if it had anything to do with- with... 259 00:17:54,169 --> 00:17:55,669 What happened to Rosie. 260 00:17:55,670 --> 00:17:58,438 I want to give you some names. 261 00:17:58,439 --> 00:18:01,007 Some people who have ideas about me- 262 00:18:01,008 --> 00:18:03,142 about things I did. May- may I- 263 00:18:03,143 --> 00:18:05,211 we're taking care of this, Mr. Larsen. 264 00:18:05,212 --> 00:18:06,312 You need to leave. 265 00:18:09,449 --> 00:18:12,818 That's Michaelski's boy. 266 00:18:15,423 --> 00:18:20,027 We've got this. 267 00:18:20,028 --> 00:18:22,797 It's better if you go now. Please. 268 00:18:22,798 --> 00:18:25,934 Mr. Larsen. Please. 269 00:18:28,972 --> 00:18:31,039 I'm going. 270 00:18:36,412 --> 00:18:38,479 Linden. 271 00:18:49,157 --> 00:18:51,792 Mind if I smoke? 272 00:18:51,793 --> 00:18:55,763 Uh... no, no. I don't mind. 273 00:18:58,834 --> 00:19:01,069 You visiting someone? 274 00:19:04,039 --> 00:19:06,841 Those things will kill ya. 275 00:19:06,842 --> 00:19:08,477 Kind of a family tradition. 276 00:19:08,478 --> 00:19:11,113 My brother's here for chemo. 277 00:19:11,114 --> 00:19:13,515 I know- I should probably quit one day, right? 278 00:19:17,254 --> 00:19:22,225 I'm sure your brother... appreciates you being here. 279 00:19:22,226 --> 00:19:24,294 Well, tell that to him. 280 00:19:24,295 --> 00:19:26,297 It's nothing to be here. 281 00:19:26,298 --> 00:19:28,799 To show up. We're all here. 282 00:19:28,800 --> 00:19:31,602 The whole family. 283 00:19:31,603 --> 00:19:34,070 That's what you do, right? 284 00:19:34,071 --> 00:19:35,805 You show up. 285 00:19:38,710 --> 00:19:41,512 Do you, um... 286 00:19:41,513 --> 00:19:43,714 want me to get you someone? 287 00:19:44,783 --> 00:19:47,084 I, uh... 288 00:19:47,085 --> 00:19:49,887 can do that. 289 00:19:49,888 --> 00:19:51,789 No. 290 00:20:01,521 --> 00:20:03,455 I got into Alexi's voicemail. 291 00:20:03,456 --> 00:20:05,558 Rosie called him twice on October 5th. 292 00:20:05,559 --> 00:20:07,226 Second time, she left a message. 293 00:20:07,227 --> 00:20:09,261 1:14 AM, check it out. 294 00:20:13,333 --> 00:20:14,833 What's that? 295 00:20:14,834 --> 00:20:18,837 I don't know. Maybe some kind of generator. 296 00:20:18,838 --> 00:20:20,472 Can you play it again? 297 00:20:20,473 --> 00:20:21,540 Yeah. 298 00:20:24,844 --> 00:20:26,345 That sounds like a sliding door. 299 00:20:26,346 --> 00:20:29,315 It could be from inside the casino. Hotel? 300 00:20:29,316 --> 00:20:30,783 Mm-hmm. I'll look into it. 301 00:20:30,784 --> 00:20:32,285 Here it comes. 302 00:20:32,286 --> 00:20:34,488 Oh, my God, Alexi, where are you? 303 00:20:35,857 --> 00:20:38,159 I'm not even supposed to be here. I saw him again. 304 00:20:38,160 --> 00:20:40,795 Lex, I am in so much trouble if anybody finds out I'm here. 305 00:20:40,796 --> 00:20:44,333 Please... please call me the second you get this. 306 00:20:45,669 --> 00:20:48,905 I can't talk anymore. God, please, Lex, help me! 307 00:20:53,077 --> 00:20:56,412 Please... please call me the second you get this. 308 00:20:57,681 --> 00:21:00,449 Rosie was scared and alone. 309 00:21:00,450 --> 00:21:06,222 And she turned to you. She trusted you. 310 00:21:06,223 --> 00:21:09,892 You didn't put her in that lake, Alexi. 311 00:21:09,893 --> 00:21:13,228 "I saw him again. " Who was she talking about? 312 00:21:14,597 --> 00:21:17,932 I'm not even supposed to be here, Lex. I saw him again. 313 00:21:19,068 --> 00:21:21,535 Rosie called you earlier that night. 314 00:21:21,536 --> 00:21:25,305 Same call, same time, every Friday night, 315 00:21:25,306 --> 00:21:27,941 from her to you. 316 00:21:27,942 --> 00:21:31,311 You know what I think? 317 00:21:31,312 --> 00:21:32,979 I think you didn't want her to walk alone 318 00:21:32,980 --> 00:21:34,481 to the ferry at nights. 319 00:21:34,482 --> 00:21:36,516 She went to the casino every Friday night, 320 00:21:36,517 --> 00:21:40,486 and you drove her to the ferry, didn't you? 321 00:21:40,487 --> 00:21:42,288 You wanted to hate her, but you couldn't? 322 00:21:42,289 --> 00:21:43,923 We know Rosie was in your apartment. 323 00:21:43,924 --> 00:21:45,558 Her prints were there. 324 00:21:45,559 --> 00:21:47,394 Then you left her there alone... 325 00:21:47,395 --> 00:21:50,531 scared, trapped, you piece of shit. 326 00:21:50,532 --> 00:21:52,232 You let her die! No, I called her back! 327 00:21:52,233 --> 00:21:54,268 What happened? 328 00:21:54,269 --> 00:21:56,003 She... 329 00:21:58,273 --> 00:22:00,408 She didn't pick up. 330 00:22:00,409 --> 00:22:03,044 So, what? You took off? Figured it wasn't your problem? 331 00:22:03,045 --> 00:22:05,179 No. I waited at the dock all night, 332 00:22:05,180 --> 00:22:06,814 and she never came back. 333 00:22:06,815 --> 00:22:08,616 Why'd you drop her backpack off? 334 00:22:08,617 --> 00:22:10,751 I didn't, okay?! It wasn't me who did that! 335 00:22:10,752 --> 00:22:13,721 Who was she scared of, Alexi? 336 00:22:13,722 --> 00:22:16,557 Who'd she mean by "him"? "I saw him again. " 337 00:22:16,558 --> 00:22:18,158 I don't know. 338 00:22:18,159 --> 00:22:19,960 She must have told you. 339 00:22:19,961 --> 00:22:22,295 Think. 340 00:22:34,414 --> 00:22:37,142 We were waiting in the drop-off lane at the ferry that night. 341 00:22:38,738 --> 00:22:39,943 She was laughing. 342 00:22:40,126 --> 00:22:42,252 She got down in the seat like she didn't want to be seen, 343 00:22:42,259 --> 00:22:44,022 but it wasn't like she was scared or nothing. 344 00:22:44,083 --> 00:22:45,517 What made her duck down? 345 00:22:45,518 --> 00:22:47,953 Come on, Alexi. It had to be something. 346 00:22:51,191 --> 00:22:54,794 We will protect you. 347 00:22:54,795 --> 00:22:56,595 Whoever it was. 348 00:22:56,596 --> 00:22:58,530 She was alone and scared, and she called you. 349 00:22:58,531 --> 00:23:00,298 She trusted that you would be there for her. 350 00:23:00,299 --> 00:23:01,499 Be there now. 351 00:23:02,401 --> 00:23:04,168 Let's go, Linden. Time's up. 352 00:23:04,169 --> 00:23:05,369 No! Not yet! 353 00:23:05,370 --> 00:23:07,337 Come on. His lawyer's here. His mom put in a call. 354 00:23:07,338 --> 00:23:08,938 You didn't call the police when you got her message 355 00:23:08,939 --> 00:23:10,239 because they let you down so many times 356 00:23:10,240 --> 00:23:11,474 when your father was killed. 357 00:23:11,475 --> 00:23:13,477 You had nobody. All Rosie has is you. 358 00:23:13,478 --> 00:23:14,745 Don't let her down. 359 00:23:14,746 --> 00:23:16,980 Who was she scared of, Alexi? Tell me. 360 00:23:16,981 --> 00:23:19,082 Lieutenant, I'd like to talk to my client. 361 00:23:19,083 --> 00:23:22,419 Now. 362 00:23:25,390 --> 00:23:27,557 If you'll excuse us. 363 00:24:28,183 --> 00:24:32,987 Janek's place. Great. 364 00:24:32,988 --> 00:24:34,635 They're gonna be holing him up here for a while. 365 00:24:34,883 --> 00:24:35,834 Deprogramming him. 366 00:24:42,139 --> 00:24:45,207 Thanks for stopping by, mom. 367 00:24:49,445 --> 00:24:52,581 What is it, papa? 368 00:24:52,582 --> 00:24:56,218 Y-you living here with Stan- 369 00:24:56,219 --> 00:24:58,587 Don't you see it don't look right? 370 00:24:58,588 --> 00:25:00,890 That's why we're worried, me and your ma. 371 00:25:00,891 --> 00:25:03,559 I'm helping him with the boys. 372 00:25:03,560 --> 00:25:06,329 So what happened to that guy, the big shot you were seeing? 373 00:25:06,330 --> 00:25:07,798 Hmm? 374 00:25:07,799 --> 00:25:10,300 You still waiting for him to come around? 375 00:25:10,301 --> 00:25:13,403 I don't want to talk about him. 376 00:25:13,404 --> 00:25:17,774 He's not coming. Like the other guy. 377 00:25:19,443 --> 00:25:23,079 I wish things were different for you, sweetheart. 378 00:25:23,080 --> 00:25:25,215 I wish... 379 00:25:25,216 --> 00:25:27,984 I-I wish you weren't alone. 380 00:25:29,553 --> 00:25:32,088 I'm not alone, papa. 381 00:25:52,185 --> 00:25:55,654 # was it something that they said? # 382 00:25:55,655 --> 00:25:59,124 # all the voices in your head # 383 00:25:59,125 --> 00:26:03,628 # they're calling Glori-a-a-a # 384 00:26:04,897 --> 00:26:06,030 # Gloria # 385 00:26:06,031 --> 00:26:08,967 That was wonderful! That was excellent! 386 00:26:08,968 --> 00:26:11,003 Well, yeah. 387 00:26:11,004 --> 00:26:14,039 I have never even taken a voice lesson, if you can believe it. 388 00:26:15,776 --> 00:26:18,177 So, how old is your kid? 389 00:26:18,178 --> 00:26:21,147 Your age. 390 00:26:21,148 --> 00:26:23,750 So you skipped out on her and the hubsters? 391 00:26:23,751 --> 00:26:24,918 That's cold. 392 00:26:26,888 --> 00:26:31,993 She left. My daughter left. 393 00:26:31,994 --> 00:26:36,899 So, what, you're, like, on some mission to find her 394 00:26:36,900 --> 00:26:39,200 or something lame like that? 395 00:26:39,201 --> 00:26:40,968 Look, I'm not a rat. 396 00:26:40,969 --> 00:26:43,236 So if that's what you're expecting, 397 00:26:43,237 --> 00:26:45,305 I mean, I'm not gonna help you. 398 00:26:45,306 --> 00:26:47,874 Why did you leave? 399 00:26:49,610 --> 00:26:52,045 You ladies want anything else? 400 00:26:52,046 --> 00:26:54,447 Um... no. 401 00:26:54,448 --> 00:26:56,115 I'm gonna puke if I eat anything else. 402 00:26:56,116 --> 00:26:58,251 No, just the check. 403 00:27:02,857 --> 00:27:04,591 Hey. 404 00:27:04,592 --> 00:27:05,959 I'm staying at the motel, too, 405 00:27:05,960 --> 00:27:09,895 and I'm- I'm just above the pool, and I'm in room 214. 406 00:27:09,896 --> 00:27:12,231 If you need anything. 407 00:27:12,232 --> 00:27:14,200 And I'm probably gonna be back here for dinner. 408 00:27:14,201 --> 00:27:15,501 I guess. 409 00:27:15,502 --> 00:27:19,905 My boyfriend's probably back by now, so... 410 00:27:19,906 --> 00:27:21,073 I'll see ya. 411 00:27:21,074 --> 00:27:22,307 Okay. 412 00:27:31,216 --> 00:27:34,018 Hi. 413 00:27:34,019 --> 00:27:35,253 Hey. 414 00:27:36,188 --> 00:27:37,489 You look great, Eve. 415 00:27:37,490 --> 00:27:39,491 Thanks. 416 00:27:39,492 --> 00:27:40,959 Sit down. 417 00:27:43,363 --> 00:27:46,166 I don't have much time. 418 00:27:46,167 --> 00:27:49,136 It's the usual- two sweet'n lows. 419 00:27:51,406 --> 00:27:53,875 I wasn't sure you'd come. 420 00:27:53,876 --> 00:27:55,043 What, are you kidding? 421 00:27:55,044 --> 00:27:57,078 After so many years of radio silence? 422 00:27:57,079 --> 00:27:58,246 Why would I miss this? 423 00:27:58,247 --> 00:27:59,614 How's Kurt? 424 00:27:59,615 --> 00:28:02,117 You really want to know? 425 00:28:02,118 --> 00:28:03,452 No. 426 00:28:03,453 --> 00:28:05,587 Then let's not do that. 427 00:28:05,588 --> 00:28:08,357 DA's office suits you. 428 00:28:08,358 --> 00:28:09,492 I love it. 429 00:28:09,493 --> 00:28:12,628 It's a lot more satisfying than politics. 430 00:28:12,629 --> 00:28:15,565 I actually really make a difference. 431 00:28:15,566 --> 00:28:17,233 I'm sure you do. 432 00:28:17,234 --> 00:28:21,104 Are you still married to your job, Jamie? 433 00:28:24,348 --> 00:28:25,613 Let's talk about you. 434 00:28:26,336 --> 00:28:27,670 Your work. 435 00:28:29,873 --> 00:28:31,940 DA's office still taking heat 436 00:28:31,941 --> 00:28:34,309 for dropping charges against Darren? 437 00:28:35,845 --> 00:28:38,914 What do you want, Jamie? 438 00:28:41,018 --> 00:28:43,653 You don't have a fever anymore? 439 00:28:43,654 --> 00:28:46,055 Good. That's great. 440 00:28:46,056 --> 00:28:50,159 Uh, I'll be home soon. Just as soon as I can. 441 00:28:50,160 --> 00:28:52,361 Okay. 442 00:29:04,575 --> 00:29:05,709 You want a smoke? 443 00:29:05,710 --> 00:29:07,878 Mnh-mnh. 444 00:29:07,879 --> 00:29:09,279 You sure you don't want a cigarette? 445 00:29:09,280 --> 00:29:12,249 Holder. 446 00:29:12,250 --> 00:29:15,318 It's just a matter of time before you're back in the fold. 447 00:29:18,356 --> 00:29:21,258 You know, Linden, you should live a little. 448 00:29:21,259 --> 00:29:23,527 Smoking isn't how I define living. 449 00:29:23,528 --> 00:29:24,562 All right. 450 00:29:24,563 --> 00:29:26,197 Just don't go all "falling down" on me 451 00:29:26,198 --> 00:29:27,865 'cause you can't get your fix. 452 00:29:30,736 --> 00:29:34,038 So, how's little man? 453 00:29:34,039 --> 00:29:35,939 He's better. 454 00:29:37,976 --> 00:29:39,910 He's probably just trying to dodge school. 455 00:29:39,911 --> 00:29:41,412 He has an algebra quiz tomorrow. 456 00:29:41,413 --> 00:29:42,913 You should tell him to call me. 457 00:29:42,914 --> 00:29:46,083 Since I aced algebra last time. 458 00:29:55,360 --> 00:29:58,195 All right. 459 00:29:58,196 --> 00:29:59,263 What are you doing? 460 00:29:59,264 --> 00:30:01,165 Hmm? I'm gonna call the station. 461 00:30:01,166 --> 00:30:04,135 Have the unis send over a car. 462 00:30:04,136 --> 00:30:07,005 You go check up on Jack. I got this. 463 00:30:08,707 --> 00:30:11,543 I'll make sure Alexi doesn't leave town. 464 00:30:19,285 --> 00:30:21,586 Don't worry about me. 465 00:30:21,587 --> 00:30:23,888 I never do. 466 00:30:23,889 --> 00:30:25,823 Thank you. 467 00:30:42,708 --> 00:30:44,943 Jack. 468 00:30:52,794 --> 00:30:55,528 What are you doing here? 469 00:30:55,810 --> 00:30:58,321 He had 103 fever when I got here. 470 00:30:59,141 --> 00:31:00,025 Where were you? 471 00:31:00,976 --> 00:31:02,977 You have to go. 472 00:31:02,978 --> 00:31:05,713 You got nothing here, not even a thermometer. 473 00:31:05,724 --> 00:31:07,095 What the hell is going on, Sarah? 474 00:31:07,417 --> 00:31:08,890 Maybe you didn't know where to look 475 00:31:08,891 --> 00:31:10,159 because you don't live here! 476 00:31:10,670 --> 00:31:12,338 I do. I live here with my son. 477 00:31:12,339 --> 00:31:14,573 You call this living? 478 00:31:15,642 --> 00:31:17,109 Look. 479 00:31:17,110 --> 00:31:18,777 I don't want to fight with you, 480 00:31:18,778 --> 00:31:20,279 but Jack's been calling me. 481 00:31:20,280 --> 00:31:21,480 He's scared, confused... 482 00:31:21,481 --> 00:31:24,049 You had a lawyer call me and threaten me! 483 00:31:24,050 --> 00:31:25,250 All I want 484 00:31:25,251 --> 00:31:27,119 is to be a part of his life, okay? 485 00:31:27,120 --> 00:31:28,220 It's time. 486 00:31:32,993 --> 00:31:33,993 What are you doing? 487 00:31:33,994 --> 00:31:35,327 This is Detective Sarah Linden. 488 00:31:35,328 --> 00:31:37,462 I need a unit at 392 McCarl Avenue. 489 00:31:37,463 --> 00:31:38,864 Jesus, Sarah- 490 00:31:38,865 --> 00:31:40,799 I told you if you ever came near my son I'd have you arrested. 491 00:31:40,800 --> 00:31:41,867 I'm going. 492 00:31:41,868 --> 00:31:44,802 Okay? I'm leaving. 493 00:31:55,447 --> 00:31:57,815 Cancel it. No. C-cancel it. 494 00:31:59,918 --> 00:32:01,919 You care more about that dead girl 495 00:32:01,920 --> 00:32:04,154 than you do about your own son. 496 00:32:24,541 --> 00:32:27,776 Don't turn around. Just drive. 497 00:32:41,066 --> 00:32:44,315 Hey, you won't believe what I found out. 498 00:32:46,438 --> 00:32:49,439 You, uh- you want- you want me to get the nurse? 499 00:32:49,574 --> 00:32:51,576 No. 500 00:32:51,577 --> 00:32:53,110 I don't want a nurse. 501 00:32:56,515 --> 00:32:59,717 Not like this. 502 00:33:17,469 --> 00:33:20,539 You want the bed up or down? 503 00:33:39,225 --> 00:33:43,829 I knew this guy, worked at the Boeing plant for 35 years. 504 00:33:43,830 --> 00:33:45,464 One of those guys. 505 00:33:45,465 --> 00:33:46,465 Decorated vet. 506 00:33:46,466 --> 00:33:49,368 I don't want to hear it, Jamie. 507 00:33:49,369 --> 00:33:53,005 I'm talking about my grandfather. 508 00:33:53,006 --> 00:33:54,406 Ted. 509 00:33:54,407 --> 00:33:57,042 I was in the third grade 510 00:33:57,043 --> 00:33:59,644 when the accident at the plant happened. 511 00:33:59,645 --> 00:34:02,613 I watched him lose everything. 512 00:34:02,614 --> 00:34:07,417 His wife, house... his job. 513 00:34:07,418 --> 00:34:09,052 He was dying. 514 00:34:09,053 --> 00:34:11,154 Right there in front of me... 515 00:34:11,155 --> 00:34:14,590 until he started to fight back. 516 00:34:14,591 --> 00:34:19,395 He fought like the son of a bitch he was. 517 00:34:19,396 --> 00:34:21,931 And he got it all back, Darren. 518 00:34:21,932 --> 00:34:26,069 Used to always say, 519 00:34:26,070 --> 00:34:28,438 bad luck either destroys you... 520 00:34:28,439 --> 00:34:31,407 or it makes you the man you really are. 521 00:34:32,943 --> 00:34:37,680 I'm not the man your grandpa Ted was. 522 00:34:41,017 --> 00:34:43,285 How about this? 523 00:34:45,821 --> 00:34:48,657 The man you're conceding the race to- 524 00:34:48,658 --> 00:34:51,159 He's the same prick who put you in that chair. 525 00:34:51,160 --> 00:34:54,964 Adam's framed you. 526 00:34:54,965 --> 00:34:57,266 I can't prove it yet, 527 00:34:57,267 --> 00:34:59,402 but I got a friend at the DA's office. 528 00:34:59,403 --> 00:35:01,238 There's a tollbooth photo of you 529 00:35:01,239 --> 00:35:03,240 the night Rosie Larsen was murdered. 530 00:35:03,241 --> 00:35:06,210 Put you right where they needed you. 531 00:35:06,211 --> 00:35:09,347 It was a fake. 532 00:35:09,348 --> 00:35:11,517 So... 533 00:35:11,518 --> 00:35:13,752 Still want to throw in the towel? 534 00:35:27,835 --> 00:35:29,735 I'm gonna destroy him. 535 00:36:23,464 --> 00:36:25,531 Who's there?! 536 00:36:45,519 --> 00:36:47,453 Linden. 537 00:36:54,996 --> 00:36:56,997 Holder, what are you doing? 538 00:36:56,998 --> 00:37:01,168 Got Alexi in the car. He wants to talk. 539 00:37:01,169 --> 00:37:03,570 Okay. 540 00:37:03,571 --> 00:37:06,072 The good news is the teacher's gonna make it. 541 00:37:06,073 --> 00:37:08,241 Attempted murder charge has been dropped. 542 00:37:08,242 --> 00:37:10,410 Now, you're still looking at kidnapping 543 00:37:10,411 --> 00:37:12,379 and aggravated assault, Mr. Larsen. 544 00:37:12,380 --> 00:37:15,048 And, uh, I'm not gonna be able to plead this. 545 00:37:15,049 --> 00:37:16,550 We're gonna have to go to trial. 546 00:37:16,551 --> 00:37:18,052 I thought you said there'd be... 547 00:37:18,053 --> 00:37:20,721 Compassion? I'm sure hoping for it. 548 00:37:20,722 --> 00:37:25,192 Due to your, um- Your circumstances. 549 00:37:25,193 --> 00:37:28,528 These charges- They're serious. 550 00:37:28,529 --> 00:37:31,064 Probably looking at a year before this thing goes to trial. 551 00:37:32,834 --> 00:37:34,835 What about my boys? My business? I just can't- 552 00:37:34,836 --> 00:37:37,672 I figure you're looking at three to five years. 553 00:37:37,673 --> 00:37:41,876 I'm sorry. I wish I had better news for you. 554 00:37:43,846 --> 00:37:47,683 I was gonna kill Stan Larsen. 555 00:37:47,684 --> 00:37:50,353 I followed him everywhere. 556 00:37:50,354 --> 00:37:54,391 Learned his routine, watched him day and night. 557 00:37:54,392 --> 00:37:56,927 And then you met Rosie? 558 00:37:59,863 --> 00:38:02,632 Who was she afraid of at that ferry? 559 00:38:04,702 --> 00:38:07,704 I-I think it was another car. 560 00:38:07,705 --> 00:38:11,707 Like in the next lane. Drop-off lane. 561 00:38:11,708 --> 00:38:15,278 Well, what kind of make? What color? 562 00:38:18,749 --> 00:38:22,085 It's black. Town car. 563 00:38:22,086 --> 00:38:23,586 I'm not sure it was a Cadillac- 564 00:38:23,587 --> 00:38:26,589 Some kind of... Some kind of luxury make. 565 00:38:26,590 --> 00:38:27,824 A rich guy. 566 00:38:30,028 --> 00:38:32,296 Who was inside of it? 567 00:38:34,433 --> 00:38:36,835 I couldn't see. The windows were tinted. 568 00:38:45,379 --> 00:38:48,615 You did good, Alexi. 569 00:38:51,719 --> 00:38:55,890 # wish you were red # 570 00:38:55,891 --> 00:39:00,895 # you don't know you're falling in love # 571 00:39:00,896 --> 00:39:06,900 # money's divine # 572 00:39:06,901 --> 00:39:10,237 # darling # 573 00:39:10,238 --> 00:39:13,674 # revolution won't stand # 574 00:39:13,675 --> 00:39:17,577 # you're a Judas that's hiding in red # 575 00:39:20,180 --> 00:39:25,017 # Money's divine # 576 00:39:25,018 --> 00:39:27,652 # and please don't say # 577 00:39:27,653 --> 00:39:34,492 # those words that, oh, stop trying # 578 00:39:34,493 --> 00:39:39,497 # but, baby, don't cry # 579 00:39:39,498 --> 00:39:43,834 # oh, my darling # 580 00:39:43,835 --> 00:39:48,939 # you're a dying red star # 581 00:39:54,846 --> 00:39:58,515 # darling # 582 00:39:58,516 --> 00:40:01,584 # you wish you were red # 583 00:40:03,186 --> 00:40:08,356 # You don't know you're falling in lo # 584 00:40:08,357 --> 00:40:14,028 # money's divine # 585 00:40:14,029 --> 00:40:17,366 # darling # 586 00:40:17,367 --> 00:40:21,103 # revolution won't stand # 587 00:40:22,206 --> 00:40:27,545 # You're a Judas that's hiding in red # 588 00:40:27,546 --> 00:40:32,550 # money's divine # 589 00:40:32,551 --> 00:40:35,387 # and please don't say # 590 00:40:35,388 --> 00:40:41,391 # those words that, oh, stop trying # 591 00:40:41,392 --> 00:40:46,395 # but, baby, don't cry # 592 00:40:46,396 --> 00:40:50,899 # oh, my darling # 593 00:40:50,900 --> 00:40:53,635 # you're a dying red star # 594 00:41:10,922 --> 00:41:13,924 We used to talk on the phone for hours. 595 00:41:13,925 --> 00:41:15,759 Rosie and me. 596 00:41:15,760 --> 00:41:18,595 Then all of a sudden, she had to go. 597 00:41:18,596 --> 00:41:22,098 I never knew a girl that had so many secrets. 598 00:41:22,099 --> 00:41:24,100 Really? 599 00:41:24,101 --> 00:41:28,938 She wouldn't even tell me what she was doing at the casino. 600 00:41:28,939 --> 00:41:31,440 Or how she found out about her dad. 601 00:41:31,441 --> 00:41:33,942 Found out what? 602 00:41:33,943 --> 00:41:36,545 What, uh, he did to your father? 603 00:41:36,546 --> 00:41:39,915 No, I told you- She didn't know about that. 604 00:41:41,651 --> 00:41:44,821 It's just you and me, Alexi. 605 00:41:44,822 --> 00:41:46,956 You can tell me. 606 00:41:46,957 --> 00:41:50,759 What did Rosie find out? 607 00:42:19,792 --> 00:42:21,392 Hi. 608 00:42:28,467 --> 00:42:31,570 It's okay. 609 00:42:33,673 --> 00:42:36,174 What did Rosie find out? 610 00:42:36,175 --> 00:42:39,344 Alexi, what did she find out? 611 00:42:39,345 --> 00:42:42,680 The truth. 612 00:42:42,681 --> 00:42:46,516 Stan Larsen wasn't her real father. 42338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.