All language subtitles for the.killing.s02e05.dvdrip.xvid-reward
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,907 --> 00:01:27,677
Alexi Giffords-
nee Alexi Michaelski.
2
00:01:27,678 --> 00:01:29,013
When he's 5,
his pop gets whacked
3
00:01:29,014 --> 00:01:30,515
by mob soldier Stan Larsen.
4
00:01:30,516 --> 00:01:32,351
Alexi gets dumped
into foster care,
5
00:01:32,352 --> 00:01:35,990
grows up hating on Stan Larsen,
biding his time,
6
00:01:35,991 --> 00:01:37,958
and then he moves in
three blocks from him.
7
00:01:37,959 --> 00:01:40,294
And meets Rosie, changes plans.
8
00:01:40,295 --> 00:01:43,532
Why kill dad when you can kill
what's most precious to him?
9
00:01:43,533 --> 00:01:45,033
Taunting him,
10
00:01:45,034 --> 00:01:48,303
drop off his dead kid's
bloody backpack.
11
00:01:48,304 --> 00:01:51,039
Poetic justice.
12
00:01:56,513 --> 00:01:59,114
Hope I ain't interrupting.
I got the large black.
13
00:01:59,115 --> 00:02:01,149
Holder has the creamer,
seven sugars.
14
00:02:01,150 --> 00:02:02,984
What are you two doing
in there?
15
00:02:02,985 --> 00:02:06,088
Thanks, Duncan.
Keep the change.
16
00:02:06,089 --> 00:02:08,725
Keep that up.
17
00:02:08,726 --> 00:02:11,896
They're gonna say you broke up
with Sonoma 'cause of me.
18
00:02:11,897 --> 00:02:14,732
Yo, wouldn't be the first time.
You know what I'm sayin'?
19
00:02:16,669 --> 00:02:18,737
Maybe Alexi's mom
knows where he's holed up.
20
00:02:18,738 --> 00:02:19,839
Let's have a chat.
21
00:02:19,840 --> 00:02:21,441
He could be halfway
to Alaska by now.
22
00:02:21,442 --> 00:02:22,842
It's 1:00 AM.
23
00:02:25,247 --> 00:02:26,881
Hey, Jack.
24
00:02:26,882 --> 00:02:29,551
You okay?
You don't sound so good.
25
00:02:29,552 --> 00:02:31,920
Well, uh,
check the green suitcase.
26
00:02:31,921 --> 00:02:35,423
It's where I packed all the cold
and flu stuff in there.
27
00:02:35,424 --> 00:02:38,093
Echinacea and myrrh, son.
That's the ticket.
28
00:02:38,094 --> 00:02:39,260
Straight-up
anti-oxidels.
29
00:02:39,261 --> 00:02:41,296
Okay. Well,
I'll pick you up some Tylenol.
30
00:02:42,531 --> 00:02:44,999
Soon.
I'm still at work.
31
00:02:45,000 --> 00:02:47,803
Are you sure you're okay?
32
00:02:47,804 --> 00:02:49,137
All right.
Try to get some sleep.
33
00:02:49,138 --> 00:02:51,106
I'll be there as soon as I can.
34
00:02:51,107 --> 00:02:53,076
Bye.
35
00:02:53,077 --> 00:02:54,778
It's cool, Linden.
36
00:02:54,779 --> 00:02:56,446
Take care of the little man.
I got it.
37
00:02:56,447 --> 00:02:57,948
No, let's go.
38
00:02:57,949 --> 00:03:00,116
I'll get Tylenol
on the way there.
39
00:03:04,756 --> 00:03:06,557
Ain't exactly the highlight
of my life
40
00:03:06,558 --> 00:03:08,859
giving up my kid, okay?
41
00:03:08,860 --> 00:03:10,194
So, the last time you saw him
42
00:03:10,195 --> 00:03:13,664
was when you dropped him off
at that church.
43
00:03:13,665 --> 00:03:15,733
Gave him up when he was 4.
44
00:03:15,734 --> 00:03:17,902
I mean, he's never gonna
forget his new foster dad.
45
00:03:17,903 --> 00:03:19,604
He's touching him at night.
46
00:03:19,605 --> 00:03:21,105
You are a cruel man.
47
00:03:21,106 --> 00:03:22,907
Well, I'm not the one
who left my son behind!
48
00:03:22,908 --> 00:03:24,642
Holder?
49
00:03:35,322 --> 00:03:37,557
I have a son, too.
50
00:03:39,426 --> 00:03:42,695
And I worry, too, about the ways
I've let him down.
51
00:03:42,696 --> 00:03:46,166
The times I wasn't there
for him.
52
00:03:46,167 --> 00:03:49,203
I know what it feels like to...
53
00:03:49,204 --> 00:03:52,507
To think you've failed
your child.
54
00:03:55,244 --> 00:03:58,547
But he came back to you,
didn't he?
55
00:03:58,548 --> 00:04:01,283
That's when you gave him
that photo of him and his father
56
00:04:01,284 --> 00:04:02,952
when he was little.
57
00:04:02,953 --> 00:04:05,387
So he'd know he was loved.
58
00:04:05,388 --> 00:04:09,758
I know he's here, Monica.
59
00:04:12,462 --> 00:04:15,263
He's a good boy.
60
00:04:15,264 --> 00:04:19,366
He's got nothing to do
with what happened to that Larsen girl.
61
00:04:19,367 --> 00:04:22,702
This is Detective Holder.
Badge number 4592.
62
00:04:22,703 --> 00:04:25,872
Request backup
to 2212 Carlyle street.
63
00:04:27,041 --> 00:04:29,943
It's better if I take him in
than if they find him.
64
00:04:57,971 --> 00:04:59,538
Okay.
65
00:05:21,968 --> 00:05:23,100
Hey. You've reached Mitch.
66
00:05:23,326 --> 00:05:25,072
Please leave a message
after the beep.
67
00:05:27,874 --> 00:05:29,542
Hey.
68
00:05:29,543 --> 00:05:31,944
It's me.
69
00:05:31,945 --> 00:05:35,547
I'm just calling
to see how you're doing.
70
00:05:35,548 --> 00:05:38,283
I hope okay.
71
00:05:40,620 --> 00:05:42,754
W-we're okay.
72
00:05:42,755 --> 00:05:43,922
Well...
73
00:05:43,923 --> 00:05:45,890
...Most of the time.
74
00:05:45,891 --> 00:05:48,259
The boys...
75
00:05:50,329 --> 00:05:54,032
Well, they miss you, babe.
76
00:05:55,101 --> 00:05:56,836
I miss you.
77
00:06:01,242 --> 00:06:05,112
Um...
78
00:06:06,381 --> 00:06:09,016
The things I've done.
79
00:06:09,017 --> 00:06:13,487
They just won't let me go,
you know, and I'm...
80
00:06:25,834 --> 00:06:27,634
# day after day #
81
00:06:27,635 --> 00:06:31,404
# you know it ain't right #
82
00:06:31,405 --> 00:06:36,242
# slow as a glass,
you're slipping away #
83
00:06:36,243 --> 00:06:38,278
# you're flood and fire #
84
00:06:43,184 --> 00:06:46,720
# You're flood and fire #
85
00:06:58,199 --> 00:07:00,667
This autumn canvas...
86
00:07:00,668 --> 00:07:03,403
'Cause I've got
this show in October, so...
87
00:07:52,388 --> 00:07:54,189
Excuse me.
Sorry.
88
00:07:54,190 --> 00:07:55,357
Hey.
89
00:07:55,358 --> 00:07:58,093
4, please.
90
00:08:08,870 --> 00:08:12,507
Rise and shine, princess.
91
00:08:12,508 --> 00:08:14,810
What, you want room service?
92
00:08:14,811 --> 00:08:18,080
Eggs over easy?
Buttered toast?
93
00:08:19,316 --> 00:08:22,352
Get up!
94
00:08:25,945 --> 00:08:28,280
I want a soda.
You don't get a soda.
95
00:08:28,281 --> 00:08:30,849
You don't get shit.
96
00:08:33,119 --> 00:08:35,220
Hell, you don't get to sit
on that chair.
97
00:08:35,221 --> 00:08:38,457
Get up.
98
00:08:50,972 --> 00:08:52,873
You and me...
99
00:08:55,077 --> 00:08:56,544
...we're gonna have
a little convo
100
00:08:56,545 --> 00:08:59,247
about your girlfriend, Rosie.
101
00:09:00,617 --> 00:09:03,585
Seems like you didn't watch
the tattoo one too many times,
102
00:09:03,586 --> 00:09:05,187
the way you be drawing Rosie...
103
00:09:05,188 --> 00:09:09,659
Half a dozen unis, photo team,
overtime and a half.
104
00:09:09,660 --> 00:09:11,527
He better be our doer, Linden.
105
00:09:12,362 --> 00:09:13,963
It's preliminary lab work...
106
00:09:13,964 --> 00:09:15,865
Back on Alexi's place-
Rosie's prints turned up.
107
00:09:15,866 --> 00:09:17,500
And I've got his prints
on her backpack
108
00:09:17,501 --> 00:09:18,668
and the super 8 camera.
109
00:09:18,669 --> 00:09:20,102
Don't worry, son.
110
00:09:20,103 --> 00:09:22,370
The lab also have turned up
traces of ammonium hydroxide
111
00:09:22,371 --> 00:09:23,738
on the straps of the bag.
112
00:09:23,739 --> 00:09:26,708
It's the same chemical that was
found under Rosie's fingernails.
113
00:09:28,511 --> 00:09:30,111
You got eight hours with him.
114
00:09:30,112 --> 00:09:31,345
Why?
115
00:09:31,346 --> 00:09:33,815
He hasn't asked for a lawyer.
We can hold him for 24.
116
00:09:33,816 --> 00:09:35,383
Not if he's been
here overnight.
117
00:09:35,384 --> 00:09:37,586
This department's
under the microscope.
118
00:09:37,587 --> 00:09:39,555
No small part of that
your doing.
119
00:09:39,556 --> 00:09:41,057
We do everything by the book.
120
00:09:41,058 --> 00:09:44,594
You got eight-
Then charge him or let him go.
121
00:10:08,934 --> 00:10:10,468
I told you.
122
00:10:13,172 --> 00:10:16,375
This is unbelievable.
Where's the money?
123
00:10:16,376 --> 00:10:17,709
What did you do with it, then?
124
00:10:17,710 --> 00:10:19,745
I don't have any money.
125
00:10:19,746 --> 00:10:23,049
How am I supposed to pay
for this, then, huh?
126
00:10:23,050 --> 00:10:24,051
Fine.
127
00:10:24,052 --> 00:10:26,687
Are you serious?
128
00:10:26,688 --> 00:10:29,057
Uh-huh.
God! Jerk!
129
00:10:42,170 --> 00:10:44,138
How could she leave the boys?
130
00:10:44,139 --> 00:10:46,141
I don't understand.
131
00:10:46,142 --> 00:10:49,578
- Tommy and Denny cannot
stay here no more.
132
00:10:49,579 --> 00:10:50,779
The boys are doing just fine.
133
00:10:50,780 --> 00:10:52,314
They're staying exactly
where they are.
134
00:10:52,315 --> 00:10:54,750
Look at this place.
I'm working on it.
135
00:10:54,751 --> 00:10:56,986
It's been crazy.
You're doing a lot for us, Terry.
136
00:10:56,987 --> 00:10:59,456
And it's appreciated.
137
00:10:59,457 --> 00:11:01,057
We're just
concerned about you, Stan.
138
00:11:01,058 --> 00:11:02,659
You need support and help.
139
00:11:02,660 --> 00:11:04,595
I know what's best for my boys.
140
00:11:04,596 --> 00:11:07,565
Being in their own home
is what they need right now.
141
00:11:07,566 --> 00:11:09,867
Why did she leave you?
Ma.
142
00:11:09,868 --> 00:11:12,669
No, you let him talk.
I want to know.
143
00:11:14,171 --> 00:11:17,106
I got to take care of something
down at the station.
144
00:11:17,107 --> 00:11:18,541
Is everything okay?
145
00:11:18,542 --> 00:11:21,610
Something I should have done
a while ago.
146
00:11:22,645 --> 00:11:24,947
Always good seeing you, tad.
147
00:11:24,948 --> 00:11:28,649
Oh, that's it, Stan.
Go on, walk out.
148
00:11:41,963 --> 00:11:45,599
Hi,
um... I need a Coke,
149
00:11:45,600 --> 00:11:47,902
big scrambler with pancakes,
and a number 11.
150
00:11:47,903 --> 00:11:51,072
You got enough to cover that?
151
00:11:51,073 --> 00:11:52,874
See that sign?
152
00:11:52,875 --> 00:11:56,412
It says I have the right
to refuse service to anyone.
153
00:11:56,413 --> 00:11:57,747
What did I do?
154
00:11:57,748 --> 00:12:00,049
I mean, what the hell?
155
00:12:00,050 --> 00:12:03,186
I got it.
I-I'll pay for her.
156
00:12:05,757 --> 00:12:08,658
Yeah.
She's gonna pay for me.
157
00:12:16,834 --> 00:12:19,702
You can come sit if you want.
158
00:12:23,841 --> 00:12:25,241
Okay.
159
00:12:33,417 --> 00:12:36,219
So, what? There some guy
waiting in your room?
160
00:12:36,220 --> 00:12:39,022
I mean, it's cool, whatever,
but I got to eat first.
161
00:12:39,023 --> 00:12:41,192
I...
162
00:12:41,193 --> 00:12:44,328
Oh- oh.
No.
163
00:12:44,329 --> 00:12:46,364
No, it's nothing like that.
164
00:12:46,365 --> 00:12:47,665
No.
165
00:12:47,666 --> 00:12:49,266
Your husband in the room, huh?
166
00:12:49,267 --> 00:12:52,236
I'm not married.
167
00:12:52,237 --> 00:12:55,139
Did he...
beat you or what?
168
00:12:57,543 --> 00:12:59,878
No.
169
00:12:59,879 --> 00:13:01,245
He's a good man.
170
00:13:03,315 --> 00:13:06,618
Listen, I...
171
00:13:06,619 --> 00:13:09,754
I saw you earlier
down by the pool.
172
00:13:09,755 --> 00:13:12,057
You were with your boyfriend...
173
00:13:12,058 --> 00:13:14,526
That a-hole?
174
00:13:14,527 --> 00:13:17,962
Okay, look.
FYI- That's not my boyfriend.
175
00:13:17,963 --> 00:13:21,866
Okay? He's just, like, some guy
who had beer or whatever.
176
00:13:21,867 --> 00:13:26,637
Hey, do you want to buy
a postcard from here?
177
00:13:26,638 --> 00:13:29,607
They only cost 50 cents,
and they make great gifts.
178
00:13:29,608 --> 00:13:33,310
Kids love them.
Here. Do you have kids?
179
00:13:35,080 --> 00:13:39,049
What are you, like 17, 18?
180
00:13:39,050 --> 00:13:41,484
Yeah.
181
00:13:48,964 --> 00:13:50,049
Child protective services.
182
00:13:51,622 --> 00:13:54,090
Larkspur, Burien...
183
00:13:54,091 --> 00:13:56,560
King County Juvenile Detention.
184
00:13:56,561 --> 00:13:58,729
You get around, Alexi.
185
00:14:07,708 --> 00:14:12,145
The worst food's at County.
186
00:14:12,146 --> 00:14:14,881
Those bologna sandwiches.
187
00:14:14,882 --> 00:14:17,183
The forever cheese.
188
00:14:22,256 --> 00:14:26,225
Case number 78-203.
189
00:14:26,226 --> 00:14:30,095
It's funny how it never
leaves you like a nickname.
190
00:14:30,096 --> 00:14:34,032
So now Slim Shady's gone,
what are you?
191
00:14:34,033 --> 00:14:36,034
Good cop?
192
00:14:36,035 --> 00:14:37,636
I'm not gonna lie to you,
Alexi.
193
00:14:37,637 --> 00:14:38,971
You know the drill, but...
194
00:14:38,972 --> 00:14:41,873
If you care, I get it.
Okay?
195
00:14:43,743 --> 00:14:47,680
What he did to your dad-
Stan Larsen-
196
00:14:47,681 --> 00:14:49,515
He had it coming.
197
00:14:49,516 --> 00:14:53,452
He took away the one person
who could protect you.
198
00:14:53,453 --> 00:14:55,254
Left you with
that emotional cripple-
199
00:14:55,255 --> 00:14:57,789
Your mother.
200
00:14:57,790 --> 00:15:00,759
She gave you up, Alexi.
201
00:15:00,760 --> 00:15:03,828
And the second time,
it wasn't that hard for her.
202
00:15:03,829 --> 00:15:08,332
There's no way
she had your back. Ever.
203
00:15:08,333 --> 00:15:11,836
My mom, too.
204
00:15:13,549 --> 00:15:15,483
Cops must have come
five or six times.
205
00:15:15,484 --> 00:15:16,652
I'd try to cover it up.
206
00:15:16,653 --> 00:15:18,754
Knew the foster house
was gonna be worse,
207
00:15:18,755 --> 00:15:20,389
and it was, right?
208
00:15:20,390 --> 00:15:24,194
Kids aren't fools.
We know.
209
00:15:24,195 --> 00:15:26,329
I must have run away
half a dozen times,
210
00:15:26,330 --> 00:15:29,834
but in the end, she gave me up.
That's what they do.
211
00:15:29,835 --> 00:15:33,472
It wasn't fair.
212
00:15:33,473 --> 00:15:36,408
Rosie had everything.
213
00:15:36,409 --> 00:15:39,044
She had a family who loved her.
214
00:15:39,045 --> 00:15:41,413
A dad who loved her,
and she loved him, too.
215
00:15:43,483 --> 00:15:46,619
No, she didn't.
216
00:15:46,620 --> 00:15:49,255
Rosie hated her parents.
217
00:15:49,256 --> 00:15:51,591
What do you mean?
218
00:15:51,592 --> 00:15:53,059
Whatever.
219
00:15:53,060 --> 00:15:56,430
I'm done talkin'.
Barbie.
220
00:15:56,431 --> 00:15:58,899
Did you tell her what Stan did
to your father?
221
00:15:58,900 --> 00:15:59,900
No.
222
00:15:59,901 --> 00:16:02,669
Then why'd she hate her family?
223
00:16:02,670 --> 00:16:05,539
You gonna charge me?
224
00:16:05,540 --> 00:16:07,307
If you think you have
something on me,
225
00:16:07,308 --> 00:16:10,077
then charge me,
because otherwise...
226
00:16:10,078 --> 00:16:13,113
Another two hours, and I walk.
227
00:16:26,627 --> 00:16:28,628
Give me a cigarette.
228
00:16:28,629 --> 00:16:30,363
Please.
229
00:16:37,205 --> 00:16:39,272
Kid's lying.
230
00:16:43,077 --> 00:16:45,212
Rosie had secrets.
231
00:16:45,213 --> 00:16:47,347
Sterling said as much.
232
00:16:47,348 --> 00:16:48,849
Bank account, Beau Soleil,
233
00:16:48,850 --> 00:16:51,486
burner phone she used
the night she died.
234
00:16:52,158 --> 00:16:54,003
All of this six months
before she was killed.
235
00:16:54,013 --> 00:16:55,490
Something changed in that time.
236
00:16:55,522 --> 00:16:57,990
Maybe Alexi told her
about Stan's past.
237
00:16:57,991 --> 00:17:00,092
Made her turn on him.
238
00:17:00,991 --> 00:17:02,290
Mitch wasn't a part of it.
239
00:17:03,234 --> 00:17:05,459
Why did Rosie hate her, too?
It doesn't add up.
240
00:17:10,473 --> 00:17:11,606
Where's his phone?
241
00:17:11,607 --> 00:17:13,942
Processing,
along with his other stuff.
242
00:17:13,943 --> 00:17:15,743
Why?
243
00:17:15,744 --> 00:17:17,212
If she called him
or texted him,
244
00:17:17,213 --> 00:17:19,313
we could do a reverse look-up
on the burner phone.
245
00:17:19,314 --> 00:17:20,949
They rode bikes
in the park together.
246
00:17:20,950 --> 00:17:22,484
She had to call him
at least once.
247
00:17:22,485 --> 00:17:23,852
Want to get a warrant?
248
00:17:23,853 --> 00:17:26,120
No. Ray can do a download
without it.
249
00:17:26,121 --> 00:17:28,222
Won't be able to use it
in court.
250
00:17:28,223 --> 00:17:30,057
If we get a confession,
we won't need to.
251
00:17:30,058 --> 00:17:31,258
Come on, Linden.
252
00:17:31,259 --> 00:17:33,326
Carlson's looking for any reason
to sink the case.
253
00:17:33,327 --> 00:17:34,861
Why's Carlson gonna find out?
254
00:17:35,893 --> 00:17:38,622
Just keep your mouth shut.
We'll be fine.
255
00:17:47,129 --> 00:17:49,129
- Mr. Larsen.
- I got to talk to you.
256
00:17:49,130 --> 00:17:50,631
Uh, come with me to my office.
257
00:17:50,632 --> 00:17:52,500
You asked me before
about my past,
258
00:17:52,501 --> 00:17:54,168
if it had anything
to do with- with...
259
00:17:54,169 --> 00:17:55,669
What happened to Rosie.
260
00:17:55,670 --> 00:17:58,438
I want to give you some names.
261
00:17:58,439 --> 00:18:01,007
Some people who have ideas
about me-
262
00:18:01,008 --> 00:18:03,142
about things I did.
May- may I-
263
00:18:03,143 --> 00:18:05,211
we're taking care of this,
Mr. Larsen.
264
00:18:05,212 --> 00:18:06,312
You need to leave.
265
00:18:09,449 --> 00:18:12,818
That's Michaelski's boy.
266
00:18:15,423 --> 00:18:20,027
We've got this.
267
00:18:20,028 --> 00:18:22,797
It's better if you go now.
Please.
268
00:18:22,798 --> 00:18:25,934
Mr. Larsen. Please.
269
00:18:28,972 --> 00:18:31,039
I'm going.
270
00:18:36,412 --> 00:18:38,479
Linden.
271
00:18:49,157 --> 00:18:51,792
Mind if I smoke?
272
00:18:51,793 --> 00:18:55,763
Uh... no, no.
I don't mind.
273
00:18:58,834 --> 00:19:01,069
You visiting someone?
274
00:19:04,039 --> 00:19:06,841
Those things will kill ya.
275
00:19:06,842 --> 00:19:08,477
Kind of a family tradition.
276
00:19:08,478 --> 00:19:11,113
My brother's here for chemo.
277
00:19:11,114 --> 00:19:13,515
I know- I should probably quit
one day, right?
278
00:19:17,254 --> 00:19:22,225
I'm sure your brother...
appreciates you being here.
279
00:19:22,226 --> 00:19:24,294
Well, tell that to him.
280
00:19:24,295 --> 00:19:26,297
It's nothing to be here.
281
00:19:26,298 --> 00:19:28,799
To show up.
We're all here.
282
00:19:28,800 --> 00:19:31,602
The whole family.
283
00:19:31,603 --> 00:19:34,070
That's what you do, right?
284
00:19:34,071 --> 00:19:35,805
You show up.
285
00:19:38,710 --> 00:19:41,512
Do you, um...
286
00:19:41,513 --> 00:19:43,714
want me to get you someone?
287
00:19:44,783 --> 00:19:47,084
I, uh...
288
00:19:47,085 --> 00:19:49,887
can do that.
289
00:19:49,888 --> 00:19:51,789
No.
290
00:20:01,521 --> 00:20:03,455
I got into Alexi's voicemail.
291
00:20:03,456 --> 00:20:05,558
Rosie called him twice
on October 5th.
292
00:20:05,559 --> 00:20:07,226
Second time,
she left a message.
293
00:20:07,227 --> 00:20:09,261
1:14 AM,
check it out.
294
00:20:13,333 --> 00:20:14,833
What's that?
295
00:20:14,834 --> 00:20:18,837
I don't know.
Maybe some kind of generator.
296
00:20:18,838 --> 00:20:20,472
Can you play it again?
297
00:20:20,473 --> 00:20:21,540
Yeah.
298
00:20:24,844 --> 00:20:26,345
That sounds
like a sliding door.
299
00:20:26,346 --> 00:20:29,315
It could be from
inside the casino. Hotel?
300
00:20:29,316 --> 00:20:30,783
Mm-hmm.
I'll look into it.
301
00:20:30,784 --> 00:20:32,285
Here it comes.
302
00:20:32,286 --> 00:20:34,488
Oh, my God, Alexi,
where are you?
303
00:20:35,857 --> 00:20:38,159
I'm not even supposed to
be here. I saw him again.
304
00:20:38,160 --> 00:20:40,795
Lex, I am in so much trouble
if anybody finds out I'm here.
305
00:20:40,796 --> 00:20:44,333
Please... please call me
the second you get this.
306
00:20:45,669 --> 00:20:48,905
I can't talk anymore.
God, please, Lex, help me!
307
00:20:53,077 --> 00:20:56,412
Please... please call me
the second you get this.
308
00:20:57,681 --> 00:21:00,449
Rosie was scared and alone.
309
00:21:00,450 --> 00:21:06,222
And she turned to you.
She trusted you.
310
00:21:06,223 --> 00:21:09,892
You didn't put her
in that lake, Alexi.
311
00:21:09,893 --> 00:21:13,228
"I saw him again. "
Who was she talking about?
312
00:21:14,597 --> 00:21:17,932
I'm not even supposed to
be here, Lex. I saw him again.
313
00:21:19,068 --> 00:21:21,535
Rosie called you earlier
that night.
314
00:21:21,536 --> 00:21:25,305
Same call, same time,
every Friday night,
315
00:21:25,306 --> 00:21:27,941
from her to you.
316
00:21:27,942 --> 00:21:31,311
You know what I think?
317
00:21:31,312 --> 00:21:32,979
I think you didn't want her
to walk alone
318
00:21:32,980 --> 00:21:34,481
to the ferry at nights.
319
00:21:34,482 --> 00:21:36,516
She went to the casino
every Friday night,
320
00:21:36,517 --> 00:21:40,486
and you drove her to the ferry,
didn't you?
321
00:21:40,487 --> 00:21:42,288
You wanted to hate her,
but you couldn't?
322
00:21:42,289 --> 00:21:43,923
We know Rosie
was in your apartment.
323
00:21:43,924 --> 00:21:45,558
Her prints were there.
324
00:21:45,559 --> 00:21:47,394
Then you left
her there alone...
325
00:21:47,395 --> 00:21:50,531
scared, trapped,
you piece of shit.
326
00:21:50,532 --> 00:21:52,232
You let her die!
No, I called her back!
327
00:21:52,233 --> 00:21:54,268
What happened?
328
00:21:54,269 --> 00:21:56,003
She...
329
00:21:58,273 --> 00:22:00,408
She didn't pick up.
330
00:22:00,409 --> 00:22:03,044
So, what? You took off?
Figured it wasn't your problem?
331
00:22:03,045 --> 00:22:05,179
No. I waited at the dock
all night,
332
00:22:05,180 --> 00:22:06,814
and she never came back.
333
00:22:06,815 --> 00:22:08,616
Why'd you drop
her backpack off?
334
00:22:08,617 --> 00:22:10,751
I didn't, okay?!
It wasn't me who did that!
335
00:22:10,752 --> 00:22:13,721
Who was she scared of, Alexi?
336
00:22:13,722 --> 00:22:16,557
Who'd she mean by "him"?
"I saw him again. "
337
00:22:16,558 --> 00:22:18,158
I don't know.
338
00:22:18,159 --> 00:22:19,960
She must have told you.
339
00:22:19,961 --> 00:22:22,295
Think.
340
00:22:34,414 --> 00:22:37,142
We were waiting in the drop-off
lane at the ferry that night.
341
00:22:38,738 --> 00:22:39,943
She was laughing.
342
00:22:40,126 --> 00:22:42,252
She got down in the seat
like she didn't want to be seen,
343
00:22:42,259 --> 00:22:44,022
but it wasn't like
she was scared or nothing.
344
00:22:44,083 --> 00:22:45,517
What made her duck down?
345
00:22:45,518 --> 00:22:47,953
Come on, Alexi.
It had to be something.
346
00:22:51,191 --> 00:22:54,794
We will protect you.
347
00:22:54,795 --> 00:22:56,595
Whoever it was.
348
00:22:56,596 --> 00:22:58,530
She was alone and scared,
and she called you.
349
00:22:58,531 --> 00:23:00,298
She trusted that
you would be there for her.
350
00:23:00,299 --> 00:23:01,499
Be there now.
351
00:23:02,401 --> 00:23:04,168
Let's go, Linden.
Time's up.
352
00:23:04,169 --> 00:23:05,369
No! Not yet!
353
00:23:05,370 --> 00:23:07,337
Come on. His lawyer's here.
His mom put in a call.
354
00:23:07,338 --> 00:23:08,938
You didn't call the police
when you got her message
355
00:23:08,939 --> 00:23:10,239
because they let you down
so many times
356
00:23:10,240 --> 00:23:11,474
when your father was killed.
357
00:23:11,475 --> 00:23:13,477
You had nobody.
All Rosie has is you.
358
00:23:13,478 --> 00:23:14,745
Don't let her down.
359
00:23:14,746 --> 00:23:16,980
Who was she scared of, Alexi?
Tell me.
360
00:23:16,981 --> 00:23:19,082
Lieutenant,
I'd like to talk to my client.
361
00:23:19,083 --> 00:23:22,419
Now.
362
00:23:25,390 --> 00:23:27,557
If you'll excuse us.
363
00:24:28,183 --> 00:24:32,987
Janek's place.
Great.
364
00:24:32,988 --> 00:24:34,635
They're gonna be holing him up
here for a while.
365
00:24:34,883 --> 00:24:35,834
Deprogramming him.
366
00:24:42,139 --> 00:24:45,207
Thanks for stopping by, mom.
367
00:24:49,445 --> 00:24:52,581
What is it, papa?
368
00:24:52,582 --> 00:24:56,218
Y-you living here
with Stan-
369
00:24:56,219 --> 00:24:58,587
Don't you see
it don't look right?
370
00:24:58,588 --> 00:25:00,890
That's why we're worried,
me and your ma.
371
00:25:00,891 --> 00:25:03,559
I'm helping him with the boys.
372
00:25:03,560 --> 00:25:06,329
So what happened to that guy,
the big shot you were seeing?
373
00:25:06,330 --> 00:25:07,798
Hmm?
374
00:25:07,799 --> 00:25:10,300
You still waiting for him
to come around?
375
00:25:10,301 --> 00:25:13,403
I don't want to talk about him.
376
00:25:13,404 --> 00:25:17,774
He's not coming.
Like the other guy.
377
00:25:19,443 --> 00:25:23,079
I wish things were different
for you, sweetheart.
378
00:25:23,080 --> 00:25:25,215
I wish...
379
00:25:25,216 --> 00:25:27,984
I-I wish
you weren't alone.
380
00:25:29,553 --> 00:25:32,088
I'm not alone, papa.
381
00:25:52,185 --> 00:25:55,654
# was it something that they said? #
382
00:25:55,655 --> 00:25:59,124
# all the voices in your head #
383
00:25:59,125 --> 00:26:03,628
# they're calling Glori-a-a-a #
384
00:26:04,897 --> 00:26:06,030
# Gloria #
385
00:26:06,031 --> 00:26:08,967
That was wonderful!
That was excellent!
386
00:26:08,968 --> 00:26:11,003
Well, yeah.
387
00:26:11,004 --> 00:26:14,039
I have never even taken a voice
lesson, if you can believe it.
388
00:26:15,776 --> 00:26:18,177
So, how old is your kid?
389
00:26:18,178 --> 00:26:21,147
Your age.
390
00:26:21,148 --> 00:26:23,750
So you skipped out on her
and the hubsters?
391
00:26:23,751 --> 00:26:24,918
That's cold.
392
00:26:26,888 --> 00:26:31,993
She left.
My daughter left.
393
00:26:31,994 --> 00:26:36,899
So, what, you're, like,
on some mission to find her
394
00:26:36,900 --> 00:26:39,200
or something lame like that?
395
00:26:39,201 --> 00:26:40,968
Look, I'm not a rat.
396
00:26:40,969 --> 00:26:43,236
So if that's what
you're expecting,
397
00:26:43,237 --> 00:26:45,305
I mean, I'm not gonna help you.
398
00:26:45,306 --> 00:26:47,874
Why did you leave?
399
00:26:49,610 --> 00:26:52,045
You ladies want anything else?
400
00:26:52,046 --> 00:26:54,447
Um... no.
401
00:26:54,448 --> 00:26:56,115
I'm gonna puke
if I eat anything else.
402
00:26:56,116 --> 00:26:58,251
No, just the check.
403
00:27:02,857 --> 00:27:04,591
Hey.
404
00:27:04,592 --> 00:27:05,959
I'm staying at the motel, too,
405
00:27:05,960 --> 00:27:09,895
and I'm- I'm just above
the pool, and I'm in room 214.
406
00:27:09,896 --> 00:27:12,231
If you need anything.
407
00:27:12,232 --> 00:27:14,200
And I'm probably gonna be
back here for dinner.
408
00:27:14,201 --> 00:27:15,501
I guess.
409
00:27:15,502 --> 00:27:19,905
My boyfriend's probably back
by now, so...
410
00:27:19,906 --> 00:27:21,073
I'll see ya.
411
00:27:21,074 --> 00:27:22,307
Okay.
412
00:27:31,216 --> 00:27:34,018
Hi.
413
00:27:34,019 --> 00:27:35,253
Hey.
414
00:27:36,188 --> 00:27:37,489
You look great, Eve.
415
00:27:37,490 --> 00:27:39,491
Thanks.
416
00:27:39,492 --> 00:27:40,959
Sit down.
417
00:27:43,363 --> 00:27:46,166
I don't have much time.
418
00:27:46,167 --> 00:27:49,136
It's the usual-
two sweet'n lows.
419
00:27:51,406 --> 00:27:53,875
I wasn't sure you'd come.
420
00:27:53,876 --> 00:27:55,043
What, are you kidding?
421
00:27:55,044 --> 00:27:57,078
After so many years
of radio silence?
422
00:27:57,079 --> 00:27:58,246
Why would I miss this?
423
00:27:58,247 --> 00:27:59,614
How's Kurt?
424
00:27:59,615 --> 00:28:02,117
You really want to know?
425
00:28:02,118 --> 00:28:03,452
No.
426
00:28:03,453 --> 00:28:05,587
Then let's not do that.
427
00:28:05,588 --> 00:28:08,357
DA's office suits you.
428
00:28:08,358 --> 00:28:09,492
I love it.
429
00:28:09,493 --> 00:28:12,628
It's a lot more satisfying
than politics.
430
00:28:12,629 --> 00:28:15,565
I actually really make
a difference.
431
00:28:15,566 --> 00:28:17,233
I'm sure you do.
432
00:28:17,234 --> 00:28:21,104
Are you still married
to your job, Jamie?
433
00:28:24,348 --> 00:28:25,613
Let's talk about you.
434
00:28:26,336 --> 00:28:27,670
Your work.
435
00:28:29,873 --> 00:28:31,940
DA's office still taking heat
436
00:28:31,941 --> 00:28:34,309
for dropping charges
against Darren?
437
00:28:35,845 --> 00:28:38,914
What do you want, Jamie?
438
00:28:41,018 --> 00:28:43,653
You don't have a fever anymore?
439
00:28:43,654 --> 00:28:46,055
Good. That's great.
440
00:28:46,056 --> 00:28:50,159
Uh, I'll be home soon.
Just as soon as I can.
441
00:28:50,160 --> 00:28:52,361
Okay.
442
00:29:04,575 --> 00:29:05,709
You want a smoke?
443
00:29:05,710 --> 00:29:07,878
Mnh-mnh.
444
00:29:07,879 --> 00:29:09,279
You sure you don't want
a cigarette?
445
00:29:09,280 --> 00:29:12,249
Holder.
446
00:29:12,250 --> 00:29:15,318
It's just a matter of time
before you're back in the fold.
447
00:29:18,356 --> 00:29:21,258
You know, Linden,
you should live a little.
448
00:29:21,259 --> 00:29:23,527
Smoking isn't how
I define living.
449
00:29:23,528 --> 00:29:24,562
All right.
450
00:29:24,563 --> 00:29:26,197
Just don't go all
"falling down" on me
451
00:29:26,198 --> 00:29:27,865
'cause you can't get your fix.
452
00:29:30,736 --> 00:29:34,038
So, how's little man?
453
00:29:34,039 --> 00:29:35,939
He's better.
454
00:29:37,976 --> 00:29:39,910
He's probably just
trying to dodge school.
455
00:29:39,911 --> 00:29:41,412
He has an algebra quiz
tomorrow.
456
00:29:41,413 --> 00:29:42,913
You should tell him to call me.
457
00:29:42,914 --> 00:29:46,083
Since I aced algebra last time.
458
00:29:55,360 --> 00:29:58,195
All right.
459
00:29:58,196 --> 00:29:59,263
What are you doing?
460
00:29:59,264 --> 00:30:01,165
Hmm? I'm gonna call
the station.
461
00:30:01,166 --> 00:30:04,135
Have the unis send over a car.
462
00:30:04,136 --> 00:30:07,005
You go check up on Jack.
I got this.
463
00:30:08,707 --> 00:30:11,543
I'll make sure Alexi
doesn't leave town.
464
00:30:19,285 --> 00:30:21,586
Don't worry about me.
465
00:30:21,587 --> 00:30:23,888
I never do.
466
00:30:23,889 --> 00:30:25,823
Thank you.
467
00:30:42,708 --> 00:30:44,943
Jack.
468
00:30:52,794 --> 00:30:55,528
What are you doing here?
469
00:30:55,810 --> 00:30:58,321
He had 103 fever
when I got here.
470
00:30:59,141 --> 00:31:00,025
Where were you?
471
00:31:00,976 --> 00:31:02,977
You have to go.
472
00:31:02,978 --> 00:31:05,713
You got nothing here,
not even a thermometer.
473
00:31:05,724 --> 00:31:07,095
What the hell is going on,
Sarah?
474
00:31:07,417 --> 00:31:08,890
Maybe you didn't know
where to look
475
00:31:08,891 --> 00:31:10,159
because you don't live here!
476
00:31:10,670 --> 00:31:12,338
I do.
I live here with my son.
477
00:31:12,339 --> 00:31:14,573
You call this living?
478
00:31:15,642 --> 00:31:17,109
Look.
479
00:31:17,110 --> 00:31:18,777
I don't want to fight with you,
480
00:31:18,778 --> 00:31:20,279
but Jack's been calling me.
481
00:31:20,280 --> 00:31:21,480
He's scared, confused...
482
00:31:21,481 --> 00:31:24,049
You had a lawyer call me
and threaten me!
483
00:31:24,050 --> 00:31:25,250
All I want
484
00:31:25,251 --> 00:31:27,119
is to be a part
of his life, okay?
485
00:31:27,120 --> 00:31:28,220
It's time.
486
00:31:32,993 --> 00:31:33,993
What are you doing?
487
00:31:33,994 --> 00:31:35,327
This is Detective Sarah Linden.
488
00:31:35,328 --> 00:31:37,462
I need a unit
at 392 McCarl Avenue.
489
00:31:37,463 --> 00:31:38,864
Jesus, Sarah-
490
00:31:38,865 --> 00:31:40,799
I told you if you ever came near
my son I'd have you arrested.
491
00:31:40,800 --> 00:31:41,867
I'm going.
492
00:31:41,868 --> 00:31:44,802
Okay? I'm leaving.
493
00:31:55,447 --> 00:31:57,815
Cancel it.
No. C-cancel it.
494
00:31:59,918 --> 00:32:01,919
You care more
about that dead girl
495
00:32:01,920 --> 00:32:04,154
than you do about your own son.
496
00:32:24,541 --> 00:32:27,776
Don't turn around.
Just drive.
497
00:32:41,066 --> 00:32:44,315
Hey, you won't believe
what I found out.
498
00:32:46,438 --> 00:32:49,439
You, uh- you want-
you want me to get the nurse?
499
00:32:49,574 --> 00:32:51,576
No.
500
00:32:51,577 --> 00:32:53,110
I don't want a nurse.
501
00:32:56,515 --> 00:32:59,717
Not like this.
502
00:33:17,469 --> 00:33:20,539
You want the bed up or down?
503
00:33:39,225 --> 00:33:43,829
I knew this guy, worked at
the Boeing plant for 35 years.
504
00:33:43,830 --> 00:33:45,464
One of those guys.
505
00:33:45,465 --> 00:33:46,465
Decorated vet.
506
00:33:46,466 --> 00:33:49,368
I don't want to hear it, Jamie.
507
00:33:49,369 --> 00:33:53,005
I'm talking
about my grandfather.
508
00:33:53,006 --> 00:33:54,406
Ted.
509
00:33:54,407 --> 00:33:57,042
I was in the third grade
510
00:33:57,043 --> 00:33:59,644
when the accident
at the plant happened.
511
00:33:59,645 --> 00:34:02,613
I watched him lose everything.
512
00:34:02,614 --> 00:34:07,417
His wife, house...
his job.
513
00:34:07,418 --> 00:34:09,052
He was dying.
514
00:34:09,053 --> 00:34:11,154
Right there in front of me...
515
00:34:11,155 --> 00:34:14,590
until he started to fight back.
516
00:34:14,591 --> 00:34:19,395
He fought like
the son of a bitch he was.
517
00:34:19,396 --> 00:34:21,931
And he got it all back, Darren.
518
00:34:21,932 --> 00:34:26,069
Used to always say,
519
00:34:26,070 --> 00:34:28,438
bad luck either destroys you...
520
00:34:28,439 --> 00:34:31,407
or it makes you the man
you really are.
521
00:34:32,943 --> 00:34:37,680
I'm not the man
your grandpa Ted was.
522
00:34:41,017 --> 00:34:43,285
How about this?
523
00:34:45,821 --> 00:34:48,657
The man you're conceding
the race to-
524
00:34:48,658 --> 00:34:51,159
He's the same prick
who put you in that chair.
525
00:34:51,160 --> 00:34:54,964
Adam's framed you.
526
00:34:54,965 --> 00:34:57,266
I can't prove it yet,
527
00:34:57,267 --> 00:34:59,402
but I got a friend
at the DA's office.
528
00:34:59,403 --> 00:35:01,238
There's a tollbooth photo
of you
529
00:35:01,239 --> 00:35:03,240
the night Rosie Larsen
was murdered.
530
00:35:03,241 --> 00:35:06,210
Put you right
where they needed you.
531
00:35:06,211 --> 00:35:09,347
It was a fake.
532
00:35:09,348 --> 00:35:11,517
So...
533
00:35:11,518 --> 00:35:13,752
Still want to throw in
the towel?
534
00:35:27,835 --> 00:35:29,735
I'm gonna destroy him.
535
00:36:23,464 --> 00:36:25,531
Who's there?!
536
00:36:45,519 --> 00:36:47,453
Linden.
537
00:36:54,996 --> 00:36:56,997
Holder, what are you doing?
538
00:36:56,998 --> 00:37:01,168
Got Alexi in the car.
He wants to talk.
539
00:37:01,169 --> 00:37:03,570
Okay.
540
00:37:03,571 --> 00:37:06,072
The good news is
the teacher's gonna make it.
541
00:37:06,073 --> 00:37:08,241
Attempted murder charge
has been dropped.
542
00:37:08,242 --> 00:37:10,410
Now, you're still looking
at kidnapping
543
00:37:10,411 --> 00:37:12,379
and aggravated assault,
Mr. Larsen.
544
00:37:12,380 --> 00:37:15,048
And, uh, I'm not
gonna be able to plead this.
545
00:37:15,049 --> 00:37:16,550
We're gonna have to go to trial.
546
00:37:16,551 --> 00:37:18,052
I thought you said
there'd be...
547
00:37:18,053 --> 00:37:20,721
Compassion?
I'm sure hoping for it.
548
00:37:20,722 --> 00:37:25,192
Due to your, um-
Your circumstances.
549
00:37:25,193 --> 00:37:28,528
These charges-
They're serious.
550
00:37:28,529 --> 00:37:31,064
Probably looking at a year
before this thing goes to trial.
551
00:37:32,834 --> 00:37:34,835
What about my boys?
My business? I just can't-
552
00:37:34,836 --> 00:37:37,672
I figure you're looking
at three to five years.
553
00:37:37,673 --> 00:37:41,876
I'm sorry. I wish I had
better news for you.
554
00:37:43,846 --> 00:37:47,683
I was gonna kill Stan Larsen.
555
00:37:47,684 --> 00:37:50,353
I followed him everywhere.
556
00:37:50,354 --> 00:37:54,391
Learned his routine,
watched him day and night.
557
00:37:54,392 --> 00:37:56,927
And then you met Rosie?
558
00:37:59,863 --> 00:38:02,632
Who was she afraid of
at that ferry?
559
00:38:04,702 --> 00:38:07,704
I-I think it was
another car.
560
00:38:07,705 --> 00:38:11,707
Like in the next lane.
Drop-off lane.
561
00:38:11,708 --> 00:38:15,278
Well, what kind of make?
What color?
562
00:38:18,749 --> 00:38:22,085
It's black. Town car.
563
00:38:22,086 --> 00:38:23,586
I'm not sure
it was a Cadillac-
564
00:38:23,587 --> 00:38:26,589
Some kind of...
Some kind of luxury make.
565
00:38:26,590 --> 00:38:27,824
A rich guy.
566
00:38:30,028 --> 00:38:32,296
Who was inside of it?
567
00:38:34,433 --> 00:38:36,835
I couldn't see.
The windows were tinted.
568
00:38:45,379 --> 00:38:48,615
You did good, Alexi.
569
00:38:51,719 --> 00:38:55,890
# wish you were red #
570
00:38:55,891 --> 00:39:00,895
# you don't know
you're falling in love #
571
00:39:00,896 --> 00:39:06,900
# money's divine #
572
00:39:06,901 --> 00:39:10,237
# darling #
573
00:39:10,238 --> 00:39:13,674
# revolution won't stand #
574
00:39:13,675 --> 00:39:17,577
# you're a Judas
that's hiding in red #
575
00:39:20,180 --> 00:39:25,017
# Money's divine #
576
00:39:25,018 --> 00:39:27,652
# and please don't say #
577
00:39:27,653 --> 00:39:34,492
# those words that,
oh, stop trying #
578
00:39:34,493 --> 00:39:39,497
# but, baby, don't cry #
579
00:39:39,498 --> 00:39:43,834
# oh, my darling #
580
00:39:43,835 --> 00:39:48,939
# you're a dying red star #
581
00:39:54,846 --> 00:39:58,515
# darling #
582
00:39:58,516 --> 00:40:01,584
# you wish you were red #
583
00:40:03,186 --> 00:40:08,356
# You don't know
you're falling in lo #
584
00:40:08,357 --> 00:40:14,028
# money's divine #
585
00:40:14,029 --> 00:40:17,366
# darling #
586
00:40:17,367 --> 00:40:21,103
# revolution won't stand #
587
00:40:22,206 --> 00:40:27,545
# You're a Judas
that's hiding in red #
588
00:40:27,546 --> 00:40:32,550
# money's divine #
589
00:40:32,551 --> 00:40:35,387
# and please don't say #
590
00:40:35,388 --> 00:40:41,391
# those words that,
oh, stop trying #
591
00:40:41,392 --> 00:40:46,395
# but, baby, don't cry #
592
00:40:46,396 --> 00:40:50,899
# oh, my darling #
593
00:40:50,900 --> 00:40:53,635
# you're a dying red star #
594
00:41:10,922 --> 00:41:13,924
We used to talk on the phone
for hours.
595
00:41:13,925 --> 00:41:15,759
Rosie and me.
596
00:41:15,760 --> 00:41:18,595
Then all of a sudden,
she had to go.
597
00:41:18,596 --> 00:41:22,098
I never knew a girl
that had so many secrets.
598
00:41:22,099 --> 00:41:24,100
Really?
599
00:41:24,101 --> 00:41:28,938
She wouldn't even tell me what
she was doing at the casino.
600
00:41:28,939 --> 00:41:31,440
Or how she found out
about her dad.
601
00:41:31,441 --> 00:41:33,942
Found out what?
602
00:41:33,943 --> 00:41:36,545
What, uh,
he did to your father?
603
00:41:36,546 --> 00:41:39,915
No, I told you-
She didn't know about that.
604
00:41:41,651 --> 00:41:44,821
It's just you and me, Alexi.
605
00:41:44,822 --> 00:41:46,956
You can tell me.
606
00:41:46,957 --> 00:41:50,759
What did Rosie find out?
607
00:42:19,792 --> 00:42:21,392
Hi.
608
00:42:28,467 --> 00:42:31,570
It's okay.
609
00:42:33,673 --> 00:42:36,174
What did Rosie find out?
610
00:42:36,175 --> 00:42:39,344
Alexi, what did she find out?
611
00:42:39,345 --> 00:42:42,680
The truth.
612
00:42:42,681 --> 00:42:46,516
Stan Larsen wasn't
her real father.
42338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.