All language subtitles for VEED-subtitles_Yasak Elma Dizisi 2 Bölüm - FOX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,087 --> 00:00:02,079
Bu dizinin detaylı alt yazısı
FOX TV tarafından...
2
00:00:02,405 --> 00:00:04,786
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
3
00:00:05,020 --> 00:00:06,837
www.sebeder.org
4
00:00:07,100 --> 00:00:14,000
(Müzik - Jenerik)
5
00:00:26,899 --> 00:00:33,799
(Müzik - Jenerik)
6
00:00:44,805 --> 00:00:51,705
(Müzik devam ediyor)
7
00:01:03,920 --> 00:01:10,820
(Müzik devam ediyor)
8
00:01:14,033 --> 00:01:20,933
(Müzik - Gerilim)
9
00:01:21,544 --> 00:01:22,925
Merhaba.
10
00:01:23,679 --> 00:01:26,195
Halit Bey, burada ne işiniz var?
11
00:01:26,300 --> 00:01:28,157
Mesajda yazdığım gibi...
12
00:01:28,399 --> 00:01:30,502
...kimsenin elinden bir şey içemez oldum.
13
00:01:32,863 --> 00:01:34,934
Ben de madem öyle...
14
00:01:35,533 --> 00:01:38,287
...Yıldız bana bir kahve ikram etmeli
diye düşündüm.
15
00:01:41,570 --> 00:01:43,681
Kız kardeşim içeride uyuyor.
16
00:01:44,018 --> 00:01:45,653
Kusura bakmayın.
17
00:01:45,842 --> 00:01:48,447
Affedersin. İyi bir fikir değil.
18
00:01:49,700 --> 00:01:52,382
Ama benim gerçekten bir kahveye
ihtiyacım var.
19
00:01:56,493 --> 00:01:58,272
Halit Bey...
20
00:01:58,621 --> 00:02:00,843
...ben sizi içeri alamam.
21
00:02:03,388 --> 00:02:05,007
Çok özür dilerim.
22
00:02:08,568 --> 00:02:09,789
Ama...
23
00:02:10,027 --> 00:02:12,790
...yarın sabah en güzel kahve masanızda
olacak.
24
00:02:14,026 --> 00:02:15,288
Peki.
25
00:02:17,880 --> 00:02:19,602
O zaman yarın sabah içeriz.
26
00:02:20,557 --> 00:02:22,025
Tamam.
27
00:02:23,545 --> 00:02:24,673
İyi geceler.
28
00:02:25,420 --> 00:02:26,451
İyi geceler.
29
00:02:26,548 --> 00:02:32,024
(Müzik - Gerilim)
30
00:02:32,114 --> 00:02:33,273
(Kapı kapanma sesi)
31
00:02:34,470 --> 00:02:37,336
(Yıldız dış ses) Halit Bey gelmişti.
İnanamıyordum.
32
00:02:37,656 --> 00:02:41,505
(Yıldız dış ses) Kapıma kadar gelmişti.
Dua etmeye başlamıştım.
33
00:02:41,692 --> 00:02:44,160
(Yıldız dış ses) Allah'ım ne olur benim
dönemim başlasın.
34
00:02:44,402 --> 00:02:46,219
(Yıldız dış ses) Yıldız dönemi başlasın.
35
00:02:46,412 --> 00:02:53,312
(Müzik - Gerilim)
36
00:02:54,596 --> 00:03:01,496
(Müzik - Hareketli)
37
00:03:14,852 --> 00:03:21,752
(Müzik - Hareketli)
38
00:03:32,241 --> 00:03:33,668
Zeynep!
39
00:03:35,045 --> 00:03:37,585
(Yıldız) Aa, hâlâ uyuyor musun ya? Kalk!
40
00:03:38,002 --> 00:03:39,184
(Öpme sesi)
41
00:03:39,797 --> 00:03:41,701
Ne oldu ya? Geç mi kaldım?
42
00:03:41,791 --> 00:03:43,799
(Yıldız) Yok, ben bugün erken kalktım.
43
00:03:44,422 --> 00:03:47,422
Hayret, sen nasıl oldu da erken kalktın?
44
00:03:47,711 --> 00:03:50,800
Şengül ablanın oraya malzemeci
gelecekmiş de o yüzden.
45
00:03:51,143 --> 00:03:54,214
Ay Yıldız ya, ekmek al desem çıkıp,
gidip almazsın.
46
00:03:54,359 --> 00:03:57,915
Ya iki tane fırça alacağım diye sabahın
köründe yollara düşüyorsun ya.
47
00:03:58,103 --> 00:04:01,016
Ne yapalım Zeynep? Her insanın ilgi
alanları farklı.
48
00:04:01,120 --> 00:04:02,239
(Zeynep) Hıı.
49
00:04:02,320 --> 00:04:04,965
-Hadi gittim ben.
-(Zeynep) Tamam. Baybay.
50
00:04:05,086 --> 00:04:06,284
Bay!
51
00:04:06,420 --> 00:04:07,745
(Kapı kapanma sesi)
52
00:04:11,377 --> 00:04:13,028
Bu ne ya?
53
00:04:13,599 --> 00:04:15,876
(Zeynep) Parfümle yıkanmış resmen.
54
00:04:19,940 --> 00:04:22,011
(Kadın) Kız bu ne havalar böyle
sabah sabah?
55
00:04:22,101 --> 00:04:23,662
Her zamanki hâlim Gülsüm abla.
56
00:04:23,802 --> 00:04:26,373
Her zamankiymiş, saça başa bak şunun.
57
00:04:27,363 --> 00:04:34,263
(Müzik)
58
00:04:45,675 --> 00:04:52,575
(Müzik)
59
00:04:55,136 --> 00:04:56,993
Ay aferin kız sana.
60
00:04:57,115 --> 00:05:00,178
Adamı etkilemeyi başarmışsın,
bak kapına kadar gelmiş.
61
00:05:00,371 --> 00:05:02,850
Orası öyle de yani bunu sürdürmem şart.
62
00:05:05,260 --> 00:05:07,069
Ne yapacaksın peki?
63
00:05:07,442 --> 00:05:09,490
İçimden geldiği gibi davranacağım.
64
00:05:11,417 --> 00:05:12,822
Aferin sana.
65
00:05:12,910 --> 00:05:14,482
Sence de zengin olmayı hak etmiyor muyum?
66
00:05:14,562 --> 00:05:17,420
Tabii ki hak ediyorsun be. Sen var ya.
67
00:05:17,630 --> 00:05:23,870
(Müzik)
68
00:05:24,105 --> 00:05:26,359
-(Ender) Günaydın Halitciğim.
-Günaydın.
69
00:05:29,286 --> 00:05:30,588
(Ender) Bu ne şıklık.
70
00:05:30,707 --> 00:05:33,953
Bakıyorum bu son zamanlarda
modayı yakından takip ediyorsun.
71
00:05:34,250 --> 00:05:36,076
Böyle tarzın değişti falan, hı?
72
00:05:36,228 --> 00:05:37,942
Sana yetişmeye çalışıyorum.
73
00:05:38,032 --> 00:05:39,223
(Gülme sesi)
74
00:05:39,518 --> 00:05:41,661
Benim babam her zaman şık giyimli
bir kere.
75
00:05:43,364 --> 00:05:46,364
Evet tatlım, baban çok şık hakikaten.
Ama...
76
00:05:46,659 --> 00:05:49,327
...sanki bu aralar biraz daha şık. Hı?
77
00:05:50,036 --> 00:05:53,198
Enderciğim, hayırdır? Bir kıskançlık
seziyorum.
78
00:05:55,209 --> 00:05:57,521
Kıskançlık değil de beğeni diyelim
istersen.
79
00:05:57,664 --> 00:05:59,434
Ne yapayım, kocamı beğeniyorum.
80
00:05:59,571 --> 00:06:01,214
Daha önce beğenmiyordun yani?
81
00:06:02,010 --> 00:06:03,899
(Halit) Bu konu nereye kadar uzayacak?
82
00:06:05,149 --> 00:06:07,712
(Çatal, kaşık sesi)
83
00:06:08,104 --> 00:06:09,517
Aysel!
84
00:06:09,859 --> 00:06:11,336
Espresso getir.
85
00:06:13,388 --> 00:06:16,078
Hadi Halit etkilendi, asıl olay Ender.
86
00:06:16,199 --> 00:06:18,075
Kadının bir sevgilisi olabilir.
87
00:06:18,170 --> 00:06:20,091
Ama belki de komplo teorisi yaptık.
88
00:06:20,172 --> 00:06:23,632
Ya saçmalama Allah aşkına Yıldız.
Bu kadın seni niye tuttu?
89
00:06:23,819 --> 00:06:26,771
Kocasını ayartmak için tuttu.
Ne kadar masum olabilir ki?
90
00:06:27,012 --> 00:06:28,988
Kesin vardır onda bir numaralar.
91
00:06:29,133 --> 00:06:31,831
Benim onun bir açığını yakalamam
o kadar zor ki.
92
00:06:32,175 --> 00:06:34,668
Zor ama imkânsız değil.
93
00:06:34,767 --> 00:06:38,560
Bak, bu kadının bir sevgilisi varsa
ki bence kesin var...
94
00:06:39,288 --> 00:06:41,058
...bu iş telefonsuz olmaz.
95
00:06:41,195 --> 00:06:44,306
Ya bu devirde mesajlaşmadan, konuşmadan
ilişki mi olur Allah aşkına?
96
00:06:45,357 --> 00:06:47,667
Telefon, insanların kara kutusu, unutma.
97
00:06:48,210 --> 00:06:50,424
Telefonunu karıştırmam lazım yani.
98
00:06:50,991 --> 00:06:53,586
Zor. Ama bulacaksın bir yolunu.
99
00:06:55,273 --> 00:06:57,344
Zaten ne kolay ki bu hayatta?
100
00:07:04,901 --> 00:07:06,245
(Ayak sesi)
101
00:07:07,928 --> 00:07:09,357
Pardon.
102
00:07:10,286 --> 00:07:11,810
Günaydın.
103
00:07:14,132 --> 00:07:15,307
(Kapı kapanma sesi)
104
00:07:20,236 --> 00:07:21,696
Geç kaldın.
105
00:07:24,549 --> 00:07:26,224
Alihan Bey saat 9!
106
00:07:26,401 --> 00:07:27,822
Dokuzu iki geçiyor Zeynep.
107
00:07:32,828 --> 00:07:34,217
Bir daha olmasın.
108
00:07:35,752 --> 00:07:37,125
Olmaz.
109
00:07:39,112 --> 00:07:40,438
Güzel.
110
00:07:40,663 --> 00:07:44,113
Akşam üzerinde çalıştığın dosyaları al,
odama gel.
111
00:07:44,523 --> 00:07:50,975
(Müzik)
112
00:07:51,213 --> 00:07:52,809
(Nefes sesi)
113
00:07:54,918 --> 00:07:56,203
(Bardak koyma sesi)
114
00:07:56,748 --> 00:07:58,455
Bir sorun gözükmüyor.
115
00:07:59,140 --> 00:08:00,434
Sevindim.
116
00:08:02,629 --> 00:08:04,725
Sabahlamadın umarım bunları yapmak için.
117
00:08:05,887 --> 00:08:08,022
Yok, sabahlamama gerek kalmadı
Alihan Bey.
118
00:08:09,010 --> 00:08:11,176
Geç çıkmışsın galiba buradan?
119
00:08:12,465 --> 00:08:15,298
Siz de merak ettiniz bayağı.
Eksik olmayın.
120
00:08:18,804 --> 00:08:20,447
İyi geldi mi kahve?
121
00:08:23,191 --> 00:08:24,461
(Alihan) Hı?
122
00:08:25,162 --> 00:08:26,368
(Nefes sesi)
123
00:08:26,845 --> 00:08:30,591
Alihan Bey, ben çok utandım gerçekten,
yani size karşı böyle...
124
00:08:31,343 --> 00:08:33,827
Eğer bir daha bana açık ve net olursan...
125
00:08:34,409 --> 00:08:37,957
...utanmana da gerek kalmaz.
Anlatabiliyorum değil mi?
126
00:08:38,626 --> 00:08:41,054
-Anladım. Çok iyi anladım.
-Güzel.
127
00:08:44,743 --> 00:08:46,259
Şimdi...
128
00:08:47,314 --> 00:08:49,976
...Arınmak'ın anlaşmasındaki 17. madde
değişecek.
129
00:08:50,037 --> 00:08:52,432
-Hı hı.
-(Alihan) Bunu kabul etmiyoruz.
130
00:08:52,690 --> 00:08:55,722
Amerikalılarla olan sözleşme de gözden
geçecek.
131
00:08:56,384 --> 00:08:57,662
Tamam.
132
00:08:57,886 --> 00:08:59,243
Not alıyor musun?
133
00:09:00,016 --> 00:09:02,119
Yok, aklımda tutabiliyorum.
134
00:09:03,718 --> 00:09:05,036
Bu kadar.
135
00:09:05,462 --> 00:09:07,518
Akşam sekizde Gri Otel'de ol.
136
00:09:07,640 --> 00:09:10,221
Üst düzey çalışanlara plaket verilecek.
137
00:09:11,248 --> 00:09:13,280
Bu akşam mı?
138
00:09:14,025 --> 00:09:16,714
Zeynep, dediklerimi tekrarlamaktan hiç
hoşlanmam.
139
00:09:16,857 --> 00:09:19,405
Eğer bir kerede anlarsan çok sevinirim.
140
00:09:19,503 --> 00:09:20,646
(Nefes sesi)
141
00:09:20,789 --> 00:09:24,369
Alihan Bey, ben dediklerinizi anlıyorum da
galiba sizi pek anlamıyorum.
142
00:09:24,691 --> 00:09:26,183
O ne demek?
143
00:09:27,414 --> 00:09:30,071
Tekrar söylemekten hoşlanmadığınız
gibi tekrar duymaktan da...
144
00:09:30,151 --> 00:09:32,182
...hoşlanmazsınız diye düşünüyorum ama.
145
00:09:34,259 --> 00:09:35,981
Hazırcevapsın.
146
00:09:36,867 --> 00:09:39,105
Ama gereğinden fazla.
147
00:09:39,405 --> 00:09:42,968
-Haddimi aştıysam eğer--
-Aşamayacağının da bilincinde olman gerek.
148
00:09:44,373 --> 00:09:46,055
Akşam gecikme.
149
00:09:48,869 --> 00:09:51,536
Sabah da gecikmedim zaten.
150
00:09:55,980 --> 00:10:00,297
(Su sesi)
151
00:10:00,461 --> 00:10:02,755
(Kulaç atma sesi)
152
00:10:03,053 --> 00:10:09,898
(Su sesi)
153
00:10:13,086 --> 00:10:16,666
(Nefes sesi)
154
00:10:26,019 --> 00:10:28,210
Bugün işlerim erken bitiyor.
Bende buluşalım.
155
00:10:28,576 --> 00:10:30,076
Olur!
156
00:10:32,693 --> 00:10:35,290
Bu arada aklındaki çözüm neymiş,
çok merak ediyorum.
157
00:10:36,324 --> 00:10:40,126
Sen bunları düşünme bebeğim. Ben
halledeceğim diyorsam halledeceğim.
158
00:10:40,939 --> 00:10:43,193
Sen öyle diyorsan öyledir.
159
00:10:43,673 --> 00:10:47,213
Sadece her şeyin yolunda olduğunu bil
yeter.
160
00:10:52,604 --> 00:10:53,977
Bekletme beni.
161
00:10:54,296 --> 00:10:55,455
Tamam.
162
00:10:55,909 --> 00:10:57,354
(Ender gülme sesi)
163
00:10:57,546 --> 00:11:04,446
(Müzik - Gerilim)
164
00:11:09,430 --> 00:11:10,740
(Kapı vurulma sesi)
165
00:11:11,248 --> 00:11:12,518
Gel.
(Kapı açılma sesi)
166
00:11:15,437 --> 00:11:16,627
Günaydın Halit Bey.
167
00:11:16,708 --> 00:11:17,875
(Kapı kapanma sesi)
168
00:11:18,147 --> 00:11:19,290
Günaydın.
169
00:11:19,458 --> 00:11:21,530
(Ayak sesi)
170
00:11:25,313 --> 00:11:27,472
Dün gece söz verdiğim kahveniz.
171
00:11:33,066 --> 00:11:34,995
Afiyet olsun.
172
00:11:36,563 --> 00:11:38,976
-Yıldız.
-Buyurun.
173
00:11:40,527 --> 00:11:43,813
Kusura bakma, dün gece seni zor durumda
bıraktım.
174
00:11:45,127 --> 00:11:46,317
Ee...
175
00:11:47,049 --> 00:11:49,661
...Halit Bey, asıl siz kusura bakmayın.
176
00:11:50,442 --> 00:11:51,704
(Yıldız) Ama...
177
00:11:52,254 --> 00:11:55,659
...ben kız kardeşimle yaşıyorum.
Ya sizi eve alamazdım.
178
00:11:58,021 --> 00:11:59,290
(Yıldız) Ee...
179
00:12:01,557 --> 00:12:03,041
Kaldı ki...
180
00:12:03,860 --> 00:12:05,410
...siz evlisiniz.
181
00:12:08,811 --> 00:12:10,113
Bir de...
182
00:12:12,839 --> 00:12:14,855
...benim kafamı karıştırmamalısınız.
183
00:12:15,112 --> 00:12:22,012
(Müzik - Gerilim)
184
00:12:24,231 --> 00:12:26,739
Kafa karışıklığı bazen iyidir Yıldız.
185
00:12:28,983 --> 00:12:32,189
Yani böyle bir durumda iyi mi kötü mü...
186
00:12:33,789 --> 00:12:35,344
...onu bilemiyorum.
187
00:12:37,555 --> 00:12:38,849
Neyse.
188
00:12:39,119 --> 00:12:41,127
Ben daha fazla vaktinizi almayayım.
189
00:12:41,473 --> 00:12:43,632
-Gideyim.
-(Halit) Dur dur, bekle.
190
00:12:45,938 --> 00:12:52,838
(Müzik - Gerilim)
191
00:12:53,683 --> 00:12:56,961
Düşündüklerini dürüstçe benimle
paylaştığın için sana teşekkür ederim.
192
00:13:00,715 --> 00:13:03,017
Samimiyetin benim için çok önemli.
193
00:13:06,293 --> 00:13:07,872
İzninizle.
194
00:13:08,604 --> 00:13:14,895
(Müzik - Gerilim)
195
00:13:14,996 --> 00:13:16,647
(Yıldız dış ses) Halit Bey tamamdı.
196
00:13:16,898 --> 00:13:18,930
(Yıldız dış ses) Dün geceye kızmamıştı.
197
00:13:19,194 --> 00:13:21,503
(Yıldız dış ses) Şimdi sırada Ender Hanım
vardı.
198
00:13:22,199 --> 00:13:24,937
(Yıldız dış ses) Bana yüzde yüz güvenmeli,
beni hafife almalıydı.
199
00:13:25,354 --> 00:13:32,254
(Müzik - Gerilim)
200
00:13:43,752 --> 00:13:50,652
(Müzik - Gerilim)
201
00:13:50,749 --> 00:13:52,376
(Telefon zili sesi)
202
00:13:54,606 --> 00:13:55,701
(Telefon zili sesi)
203
00:13:55,782 --> 00:13:57,465
Müsaadenizle.
204
00:13:59,947 --> 00:14:02,391
(Telefon zili sesi)
205
00:14:06,772 --> 00:14:08,629
Alo. Evet Yıldız?
206
00:14:08,710 --> 00:14:10,186
(Yıldız ses) Ender Hanım merhaba.
207
00:14:10,267 --> 00:14:11,956
Bugün görüşebilir miyiz?
208
00:14:13,779 --> 00:14:14,954
Olur.
209
00:14:15,630 --> 00:14:18,059
Akşamüstü arar nereye geleceğimi
sorarım.
210
00:14:18,148 --> 00:14:19,252
Bekliyorum.
211
00:14:19,498 --> 00:14:20,689
All right.
212
00:14:21,785 --> 00:14:23,142
Baybay canım.
213
00:14:23,479 --> 00:14:30,379
(Müzik - Gerilim)
214
00:14:31,216 --> 00:14:33,535
(Eda) İhsan abi, beni yaktın ya.
215
00:14:34,362 --> 00:14:36,324
Ben ne yapacağım ya?
216
00:14:36,366 --> 00:14:37,991
Dur bakayım, şunları aramaya çalışayım.
217
00:14:38,072 --> 00:14:39,961
Eda ne oldu?
218
00:14:40,427 --> 00:14:41,919
Alihan Bey mi?
219
00:14:42,015 --> 00:14:44,832
Ah yok, değil. Ama böyle giderse olacak.
220
00:14:45,305 --> 00:14:47,726
Ya ne oldu söylesene. Belki ben yardımcı
olurum.
221
00:14:47,822 --> 00:14:51,959
Ya akşama verilecek plaketlerin alınması
gerekiyordu saat 3'de...
222
00:14:52,353 --> 00:14:55,441
...plaketleri alacak şoförün eşi
hastalanmış, gidememiş.
223
00:14:55,595 --> 00:14:59,436
Diğer herkes de bir yerde. Alihan Bey'e
söylesem kıyamet kopacak.
224
00:14:59,629 --> 00:15:01,621
Ee tamam, ne yapalım canım? Allah Allah!
225
00:15:01,710 --> 00:15:03,615
Adamın eşi hastalanmış yani.
226
00:15:04,194 --> 00:15:07,157
Ya Zeynep biliyorum, senin işin değil
ama...
227
00:15:07,338 --> 00:15:09,433
...yani ben de--
-Ben hallederim. Merak etme.
228
00:15:09,975 --> 00:15:12,427
-Gerçekten mi Zeynep?
-Gerçekten tabii.
229
00:15:12,820 --> 00:15:16,241
-Ama ne olur Alihan Bey duymasın.
-Ya yok, nereden duyacak.
230
00:15:16,436 --> 00:15:20,119
-Yoksa hepimizin başı belaya girer.
-Hiçbir şey olmaz. Merak etme.
231
00:15:20,366 --> 00:15:21,582
Şimdi daha vakit var zaten.
232
00:15:21,663 --> 00:15:23,647
Ben şu işi bitireyim, ondan sonra hemen
çıkarım, tamam mı?
233
00:15:23,728 --> 00:15:24,911
Tamam.
234
00:15:31,958 --> 00:15:38,858
(Müzik - Gerilim)
235
00:15:40,931 --> 00:15:43,836
-Hoş geldiniz Ender Hanım.
-Yıldızcığım.
236
00:15:45,147 --> 00:15:47,616
-Bu ne hoşluk.
-Öyle mi?
237
00:15:47,902 --> 00:15:49,871
Teşekkür ederim.
238
00:15:50,715 --> 00:15:52,732
Aferin hep böyle ol.
239
00:15:54,133 --> 00:15:58,062
-Sağ olun.
-Evet, benimle ne konuşmak istemiştin?
240
00:15:58,732 --> 00:16:01,526
Ender Hanım, ya ben teklifinizi kabul
ettim ama...
241
00:16:01,656 --> 00:16:05,125
...yani ne yapacağımı da tam olarak
bilemiyorum aslında.
242
00:16:05,319 --> 00:16:06,637
(Yıldız) Ee...
243
00:16:06,733 --> 00:16:10,717
...siz bana birazcık yol gösterseniz,
yani Halit Bey'le ilgili ne yapmam lazım?
244
00:16:12,589 --> 00:16:15,399
Sana yapman gereken her şeyi
söyleyeceğim.
245
00:16:15,862 --> 00:16:18,010
(Ender) Ama benim sözümden çıkmaman
lazım.
246
00:16:18,073 --> 00:16:20,446
(Ender) O zaman her şey çok daha
kolay olacak.
247
00:16:20,776 --> 00:16:23,863
Ama bu anlaşmadan ve benden...
248
00:16:24,773 --> 00:16:26,923
...hiç kimseye bahsetmeyeceksin.
249
00:16:27,688 --> 00:16:30,458
Hiç merak etmeyin Ender Hanım, bana
güvenebilirsiniz.
250
00:16:32,764 --> 00:16:34,209
Aferin.
251
00:16:34,321 --> 00:16:40,717
(Müzik - Gerilim)
252
00:16:41,747 --> 00:16:43,247
Bunu al.
253
00:16:44,482 --> 00:16:47,174
(Ender) Buradan çıktığında üstüne
başına bir şeyler al.
254
00:16:47,628 --> 00:16:49,675
Her gün böyle fön çektir.
255
00:16:49,799 --> 00:16:54,412
Cilt bakımını, manikürünü, pedikürünü
falan sakın ihmal etme.
256
00:16:54,652 --> 00:16:57,644
(Ender) Bakımlı ol. Halit güzelliğe pek
meraklıdır.
257
00:16:58,158 --> 00:17:01,364
Sevecen ol mesela. Onu beğendiğini
belli et.
258
00:17:01,827 --> 00:17:05,040
Ama çok da üstüne düşme, bırak o seni
kovalasın.
259
00:17:05,959 --> 00:17:07,824
Ayrıca hep gül.
260
00:17:07,914 --> 00:17:10,953
Hiç asık suratlı olma. Asık surata
tahammül edemez.
261
00:17:11,829 --> 00:17:13,275
(Gülme sesi)
262
00:17:13,419 --> 00:17:17,803
Sonra da senin ona karşı koyamadığına
inansın ve otele gelsin. O kadar.
263
00:17:18,718 --> 00:17:20,122
Tamam.
264
00:17:21,221 --> 00:17:24,134
-Pardon, tuvalet ne tarafta acaba?
-(Garson) Aşağıda, sağda.
265
00:17:24,479 --> 00:17:26,733
Tamam, teşekkürler. Hemen geliyorum.
266
00:17:31,176 --> 00:17:33,708
(Yıldız dış ses) Birden bire şans ayağıma
gelmişti.
267
00:17:33,846 --> 00:17:36,274
(Yıldız dış ses) Ender Hanım telefonunu
masada bırakmıştı.
268
00:17:37,086 --> 00:17:40,134
(Yıldız dış ses) Karıştırsam mı diye
düşünüyordum.
269
00:17:40,622 --> 00:17:43,355
(Yıldız dış ses) Yakalanma endişesi
içinde telefonu elime almışken...
270
00:17:43,436 --> 00:17:45,539
...Ender Hanım dönmüştü.
271
00:17:46,029 --> 00:17:47,949
Telefonumu unutmuşum.
272
00:17:49,850 --> 00:17:52,064
Ben de size telefonunuzu verecektim.
273
00:17:52,391 --> 00:17:59,287
(Müzik - Gerilim)
274
00:18:01,070 --> 00:18:04,562
(Ayak sesi)
275
00:18:05,241 --> 00:18:08,082
(Eda) Toplantıya girdi, bu saatten sonra
seni sormaz zaten.
276
00:18:08,147 --> 00:18:10,608
-İyi, çıkıyorum o zaman ben.
-Tamam, hadi kolay gelsin.
277
00:18:10,666 --> 00:18:12,055
Tamam, sağ ol. Hadi baybay.
278
00:18:12,176 --> 00:18:14,780
-Haber ver mutlaka.
-(Zeynep) Tamam, tamam. Hadi görüşürüz.
279
00:18:18,358 --> 00:18:21,262
Ender Hanım, başka dikkat etmem
gereken bir şey var mı?
280
00:18:23,158 --> 00:18:26,642
Benimle yaptığın bütün arama ve
yazışma geçmişlerini silmeyi unutma.
281
00:18:26,945 --> 00:18:29,392
Tamam, hiç merak etmeyin.
Hepsini sileceğim.
282
00:18:30,459 --> 00:18:32,102
Bir de biraz acele et.
283
00:18:32,293 --> 00:18:35,428
Benim fazla beklemeye niyetim yok.
Bu işi bir an önce bitirelim.
284
00:18:35,821 --> 00:18:37,299
-Okey.
-(Yıldız) Peki.
285
00:18:37,583 --> 00:18:40,710
Ee, bu arada ben de size bir şey
soracaktım.
286
00:18:41,411 --> 00:18:43,493
Bu olay gazetelere falan düşmez değil mi?
287
00:18:43,541 --> 00:18:46,080
Yani öyle bir şey olursa çünkü ben
mahvolurum.
288
00:18:47,398 --> 00:18:50,200
Ne sen, ne ben, ne Halit isteriz böyle
bir şeyi.
289
00:18:50,495 --> 00:18:52,352
Bu konudan yana için rahat olsun.
290
00:18:52,479 --> 00:18:54,146
-Peki.
-(Ender) Tamam.
291
00:18:54,684 --> 00:18:56,398
(Telefon zili sesi)
292
00:18:58,784 --> 00:19:00,816
(Telefon zili sesi)
293
00:19:00,952 --> 00:19:02,785
Çok özür dilerim.
294
00:19:02,924 --> 00:19:04,416
(Telefon zili sesi)
295
00:19:04,576 --> 00:19:11,476
(Müzik - Gerilim)
296
00:19:23,450 --> 00:19:30,350
(Müzik - Gerilim)
297
00:19:42,527 --> 00:19:44,043
Evet Yıldızcığım...
298
00:19:44,108 --> 00:19:47,671
...başka soracağın bir şey yoksa...
-Bir şey daha söyleyecektim size.
299
00:19:47,796 --> 00:19:50,614
Eğer isterseniz akşamları yardıma
gelebilirim.
300
00:19:50,763 --> 00:19:54,017
Çünkü sizin yanınızda olmak çok iyi
geliyor bana. Çok şey öğreniyorum.
301
00:19:54,515 --> 00:19:56,332
Okul gibisiniz.
302
00:19:56,844 --> 00:19:58,249
Teşekkür ederim.
303
00:19:59,785 --> 00:20:02,531
Seni kendime benzetirken yanılmamışım
Yıldız.
304
00:20:03,638 --> 00:20:05,590
-Kalkalım mı?
-Tabii.
305
00:20:05,887 --> 00:20:08,585
Hesap. Hesabı getirir misiniz?
306
00:20:09,269 --> 00:20:16,169
(Müzik - Gerilim)
307
00:20:19,898 --> 00:20:26,165
(Motosiklet sesi)
308
00:20:27,905 --> 00:20:29,763
(Bağırma sesi)
(Erkek 1) Ne oluyor ya?
309
00:20:30,106 --> 00:20:32,067
(Erkek 1) Adama bak, gördün mü?
310
00:20:32,753 --> 00:20:34,729
(Erkek 1) Ya kızın çantasını aldı gitti
herif ya.
311
00:20:34,802 --> 00:20:36,857
(Üst üste konuşmalar)
312
00:20:36,923 --> 00:20:38,392
Ah dizim.
313
00:20:38,959 --> 00:20:40,093
(Zeynep) Ahh!
314
00:20:40,332 --> 00:20:42,641
(Üst üste konuşmalar)
315
00:20:42,747 --> 00:20:45,207
-(Erkek 2) Hanımefendi iyi misiniz?
-İyiyim.
316
00:20:46,082 --> 00:20:49,058
Çantam, çantamı çaldılar ya!
(Üst üste konuşmalar)
317
00:20:49,151 --> 00:20:51,129
(Erkek 1) Tamam, tamam, polise haber
veriliyor.
318
00:20:51,165 --> 00:20:57,857
(Müzik - Gerilim)
(Üst üste konuşmalar)
319
00:20:58,120 --> 00:20:59,898
(Ender nefes sesi)
320
00:21:01,338 --> 00:21:03,156
Ay çok geç kaldım.
321
00:21:07,998 --> 00:21:14,898
(Müzik - Gerilim)
322
00:21:15,830 --> 00:21:17,901
Aşkım asma ama suratını.
323
00:21:18,208 --> 00:21:21,073
Bak, dedim ya çok az kaldı diye. Niçin
bana inanmak istemiyorsun?
324
00:21:23,388 --> 00:21:25,920
Vallahi benim çok umudum kalmadı ha.
325
00:21:26,566 --> 00:21:29,234
Halit'ten kurtulmak öyle kolay olmayacak.
326
00:21:31,752 --> 00:21:34,618
Sinan farkında mısın, sadece şikâyet
ediyorsun.
327
00:21:34,940 --> 00:21:38,844
-Bir çözüm bul o zaman.
-Şikâyet etmiyorum, endişe ediyorum.
328
00:21:40,493 --> 00:21:42,731
Hayır, birine yakalanacağız diye
korkuyorum.
329
00:21:42,947 --> 00:21:45,709
Hayatım seni tehlikeye atmak
istemiyorum. Anlasana.
330
00:21:46,132 --> 00:21:50,322
Merak etme. Bu zamana kadar yakalanmadık,
bundan sonra da yakalanmayacağız.
331
00:21:51,710 --> 00:21:54,035
Yüzdük yüzdük, kuyruğuna geldik.
332
00:21:54,317 --> 00:21:56,071
Bak, sen artık özgürsün.
333
00:21:56,185 --> 00:21:59,653
Ben de boşanınca tatil planları yapıyor
olacağız.
334
00:22:03,389 --> 00:22:05,183
(Telefon zili sesi)
335
00:22:05,685 --> 00:22:12,585
(Müzik - Gerilim)
(Telefon zili sesi)
336
00:22:15,257 --> 00:22:16,734
(Telefon zili sesi)
337
00:22:17,069 --> 00:22:18,760
Kimmiş?
338
00:22:20,758 --> 00:22:23,425
-Bir hastam.
-Adı ne?
339
00:22:24,651 --> 00:22:26,230
Yasemin.
340
00:22:26,931 --> 00:22:30,288
Ender, bütün hastalarımın ismini bilmene
gerek yok değil mi?
341
00:22:30,347 --> 00:22:32,132
Saçmalıyorsun artık ha.
342
00:22:32,380 --> 00:22:35,746
Benimle konuşurken ses tonuna dikkat
etsen iyi olur.
343
00:22:36,519 --> 00:22:38,511
Karşında kimin olduğunu unutma.
344
00:22:40,038 --> 00:22:41,197
Okey.
345
00:22:45,449 --> 00:22:49,235
Ya hayatım, bak, yapma böyle.
346
00:22:49,637 --> 00:22:52,137
Güçlü olman gerekiyor hı?
347
00:22:53,567 --> 00:22:55,964
Bak, bu dönemde böyle kıskançlıklara
gerek yok.
348
00:22:56,270 --> 00:22:57,334
Tamam mı?
349
00:22:57,455 --> 00:23:04,355
(Müzik - Gerilim)
350
00:23:17,468 --> 00:23:23,997
(Müzik)
351
00:23:24,108 --> 00:23:25,497
Zeynep.
352
00:23:27,150 --> 00:23:28,562
Başka bir yerinde bir şey var mı?
353
00:23:28,615 --> 00:23:31,273
Yok yok, önemli bir şey değil zaten,
öyle küçük bir sıyrık.
354
00:23:31,427 --> 00:23:33,228
Keşke ben gitseydim almaya.
355
00:23:33,315 --> 00:23:34,539
Ya yok, tamam. Allah Allah.
356
00:23:34,620 --> 00:23:38,321
Sen şimdi şu plaketleri al da bir an
önce yetiştir. Bir sorun çıkmasın.
357
00:23:40,102 --> 00:23:43,104
Bir şeye ihtiyacın var mı? Ay dur, dur.
Ben sana para vereyim.
358
00:23:43,191 --> 00:23:45,161
Kızım yok, hayır, saçmalama.
359
00:23:45,233 --> 00:23:47,229
Ben zaten arkadaşımı çağırdım şimdi.
O gelecek.
360
00:23:47,309 --> 00:23:49,364
-İfadem bitsin, çıkacağım hemen ben de.
-Tamam.
361
00:23:49,762 --> 00:23:51,175
Tekrar geçmiş olsun.
362
00:23:51,249 --> 00:23:53,535
-Sağ ol. Hadi koş, yetiştir hemen.
-(Eda) Hadi görüşürüz.
363
00:23:56,087 --> 00:23:59,380
Ya çok pardon, ben bir telefon
açabilir miyim acaba?
364
00:24:04,485 --> 00:24:06,905
Zeynep, ben geldim.
(Kapı kapanma sesi)
365
00:24:09,546 --> 00:24:10,927
Zeynep.
366
00:24:12,915 --> 00:24:14,368
(Kapı açılma sesi)
367
00:24:14,837 --> 00:24:16,520
Nerede bu ya?
(Kapı kapanma sesi)
368
00:24:21,026 --> 00:24:22,597
(Operatör ses) Aradığınız kişiye şu
anda ulaşılamıyor.
369
00:24:22,686 --> 00:24:23,956
Allah Allah.
370
00:24:24,052 --> 00:24:25,949
(Telefon zili sesi)
371
00:24:26,086 --> 00:24:28,935
-Alo.
-Alo Yıldız, benim, Zeynep.
372
00:24:29,353 --> 00:24:31,504
Ha, Zeynep, seni arıyorum ben de ya.
Neredesin?
373
00:24:31,647 --> 00:24:34,060
Ya Yıldız benim başıma bir iş geldi de.
374
00:24:34,166 --> 00:24:36,713
Kapkaça uğradım. Şimdi karakoldan
arıyorum seni.
375
00:24:36,788 --> 00:24:39,534
Ne diyorsun? Neredesin? Hemen
geliyorum yanına.
376
00:24:39,664 --> 00:24:42,974
Yok, yok, gelmene gerek yok. İyiyim ben,
merak etme.
377
00:24:43,185 --> 00:24:46,066
Ya saçmala Zeynep, geliyorum. Neredesin?
Yerini söyle bana.
378
00:24:46,129 --> 00:24:48,012
(Zeynep ses) Ya Yıldız, iyiyim diyorum.
Gelmene gerek yok.
379
00:24:48,038 --> 00:24:50,403
Senin şimdi çıkıp gelmen zaten bu
trafikte iki saat.
380
00:24:50,501 --> 00:24:53,993
Ben Mehmet'i aradım, o geliyor. Daha
fazla durmak istemiyorum burada.
381
00:24:54,902 --> 00:24:57,418
-Bana bak, eğer bana yalan söylüyorsan--
-(Zeynep ses) Ya söylemiyorum.
382
00:24:57,515 --> 00:24:59,142
Geleceğim hemen, merak etme.
Hadi görüşürüz.
383
00:24:59,217 --> 00:25:01,947
Sen de panikle hareket edip, şimdi
başımıza iş açma bizim.
384
00:25:02,204 --> 00:25:03,751
İyi, peki, tamam. Çabuk ol ama.
385
00:25:03,801 --> 00:25:06,134
Tamam, tamam, merak etme.
Hadi görüşürüz.
386
00:25:07,758 --> 00:25:10,068
Hay Allah ya!
387
00:25:10,530 --> 00:25:12,593
(Nefes sesi)
388
00:25:15,653 --> 00:25:18,343
Babacığım, neyin var? Keyifsiz gibisin.
389
00:25:19,172 --> 00:25:21,783
Yarım saattir Ender Hanım'ın
hazırlanmasını bekliyorum.
390
00:25:21,968 --> 00:25:23,088
Nereye yine?
391
00:25:23,168 --> 00:25:26,438
Ömerlerin evlilik yıldönümü partisi
varmış. Ona gideceğiz.
392
00:25:27,100 --> 00:25:30,481
Ee tabii, Ender tek bir daveti bile
kaçırmaz yani.
393
00:25:31,002 --> 00:25:34,439
Ömer'le bir proje üzerinde çalışıyorum.
Yoksa gitmezdim de.
394
00:25:35,254 --> 00:25:36,460
Neyse.
395
00:25:38,541 --> 00:25:39,731
Evet!
396
00:25:39,820 --> 00:25:41,503
-Nihayet.
-Hazırım.
397
00:25:41,662 --> 00:25:44,909
(Ender) Aysel Hanım, benim siyah
mantomla çantamı getirir misiniz?
398
00:25:45,452 --> 00:25:46,730
(Ender) Evet.
399
00:25:47,015 --> 00:25:48,510
Ne bu kıyafet?
400
00:25:51,253 --> 00:25:53,690
-Nasıl? Olmamış mı?
-Sence olmuş mu?
401
00:25:55,996 --> 00:25:59,068
Bırak da böyle kıyafetleri 20 yaşındaki
kızlar giysin.
402
00:26:01,842 --> 00:26:04,374
Orta yaşta olduğunu kabullensen iyi
olacak.
403
00:26:05,277 --> 00:26:12,177
(Müzik)
404
00:26:12,863 --> 00:26:16,363
(Ender) Hayatım, yarın akşam mini bir
davet vereyim diyorum. Ne diyorsun?
405
00:26:17,183 --> 00:26:19,247
Bıkmadın mı artık bu davetlerden?
406
00:26:19,400 --> 00:26:21,098
Nedir bu son dakika daveti?
407
00:26:21,179 --> 00:26:23,441
Canım o kadar çok kişiye yemek borcum
var ki.
408
00:26:23,493 --> 00:26:26,072
Şu seyahatler başlamadan aradan
çıkarayım dedim.
409
00:26:27,997 --> 00:26:29,530
İyi, tamam.
410
00:26:31,454 --> 00:26:34,630
Senin şu garsonu da çağırayım diyorum.
Eli, yüzü düzgün.
411
00:26:34,717 --> 00:26:36,130
Neydi adı?
412
00:26:37,000 --> 00:26:39,468
-Yıldız.
-Hah, Yıldız.
413
00:26:40,574 --> 00:26:43,987
Aysel Hanım, yarın akşam için Yıldız'ı da
ararsınız olur mu?
414
00:26:45,778 --> 00:26:47,548
(Ayak sesi)
415
00:26:48,224 --> 00:26:49,700
(Ender) Teşekkürler.
416
00:26:52,525 --> 00:26:53,636
(Kapı kapanma sesi)
417
00:26:58,164 --> 00:26:59,379
(Bardak koyma sesi)
418
00:27:03,638 --> 00:27:07,011
-Ne durumdayız?
-Ee, hazırlıklar devam ediyor.
419
00:27:07,197 --> 00:27:08,689
Güzel.
420
00:27:09,081 --> 00:27:12,621
-Nerede Hakan?
-O da misafirle ilgileniyor.
421
00:27:13,164 --> 00:27:15,378
Zeynep Hanım'ı göremedim.
422
00:27:15,953 --> 00:27:19,310
Şey, efendim bir kaza olmuş da.
423
00:27:19,481 --> 00:27:21,116
Ne kazası?
424
00:27:21,228 --> 00:27:24,173
-Zeynep Hanım plaketleri almaya gitmişti.
-Ee?
425
00:27:24,255 --> 00:27:26,794
Dönüşte de bir kapkaççının saldırısına
uğramış.
426
00:27:26,915 --> 00:27:29,995
(Eda) Ama iyi şimdi, karakolda.
Ben de plaketleri aldım.
427
00:27:30,553 --> 00:27:33,633
O kadar adam dururken kim yolladı
Zeynep'i plaketleri aldırmaya?
428
00:27:33,691 --> 00:27:35,858
-Efendim, kendisi--
-Kendisi?
429
00:27:36,568 --> 00:27:38,171
Kendisi?
430
00:27:41,510 --> 00:27:44,597
Bir de utanmadan bana plaketleri aldım
diyorsun Eda.
431
00:27:45,880 --> 00:27:49,078
Şey efendim, telefonu, çantası, her şeyi
gitmiş.
432
00:27:49,296 --> 00:27:50,979
İsteseniz de ulaşamazsınız.
433
00:27:51,090 --> 00:27:53,752
Sen bana bunu şimdi mi söylüyorsun hı?
434
00:27:54,055 --> 00:27:56,391
Git bana Hakan'ı çağır. Çabuk.
435
00:27:56,479 --> 00:28:03,074
(Müzik - Gerilim)
436
00:28:03,150 --> 00:28:04,856
Patron ne oluyor?
437
00:28:05,160 --> 00:28:07,755
Konuşmayı sen yapacaksın.
Plaketleri de dağıt.
438
00:28:08,069 --> 00:28:10,887
-Hayırdır, nereye gidiyorsun?
-İşinize bakın.
439
00:28:11,812 --> 00:28:14,796
Özellikle de sen. Anladın mı beni?
440
00:28:17,604 --> 00:28:18,802
Ne oluyor ya?
441
00:28:18,850 --> 00:28:25,017
(Müzik - Gerilim)
442
00:28:28,909 --> 00:28:30,123
(Kapı kapanma sesi)
443
00:28:32,379 --> 00:28:39,279
(Müzik - Duygusal)
444
00:28:50,980 --> 00:28:57,880
(Müzik - Duygusal)
445
00:29:10,753 --> 00:29:17,653
(Müzik devam ediyor)
446
00:29:28,232 --> 00:29:29,875
(Kapı açılma sesi)
447
00:29:34,287 --> 00:29:35,892
Alihan Bey?
448
00:29:36,678 --> 00:29:38,586
Hastaneye gidiyoruz.
449
00:29:39,374 --> 00:29:41,572
Yok, gerek yok. İyiyim ben.
450
00:29:42,106 --> 00:29:44,139
Hem siz niye geldiniz ki?
451
00:29:44,307 --> 00:29:48,204
Patron olmam, ekip arkadaşlarımı gözetip
merak etmemi engellemiyor Zeynep.
452
00:29:48,351 --> 00:29:49,930
Bu kadar şaşırma.
453
00:29:51,371 --> 00:29:54,347
-Hadi kalk.
-Yok, gerçekten iyiyim. Gerek yok.
454
00:29:54,914 --> 00:30:01,814
(Müzik - Duygusal)
455
00:30:02,004 --> 00:30:03,703
İnatçı keçi.
456
00:30:04,606 --> 00:30:06,606
(Kalabalık ortam sesi)
457
00:30:06,670 --> 00:30:09,170
Kızlar. Elbisenin rengine bayıldım.
458
00:30:09,540 --> 00:30:14,511
(Üst üste konuşmalar)
459
00:30:14,678 --> 00:30:17,205
(Erkek) Bilmem, temkinli olmakta
fayda var değil mi Halit Bey?
460
00:30:17,436 --> 00:30:20,352
Çok doğru Doğan Bey. Bu aralar çok
çalkantılı.
461
00:30:21,814 --> 00:30:23,378
-Görüşürüz.
-Görüşürüz.
462
00:30:23,458 --> 00:30:24,791
Görüşürüz.
463
00:30:25,009 --> 00:30:31,909
(Müzik)
(Kalabalık ortam sesi)
464
00:30:34,106 --> 00:30:39,480
(Kalabalık ortam sesi)
465
00:30:44,249 --> 00:30:46,170
(Nefes sesi)
(Mesaj zili sesi)
466
00:30:48,001 --> 00:30:50,882
(Halit dış ses) Ben yine bir şey
içemiyorum. Sen iyi misin?
467
00:30:52,043 --> 00:30:58,943
(Müzik - Gerilim)
468
00:30:59,263 --> 00:31:00,573
(Mesaj zili sesi)
469
00:31:01,187 --> 00:31:02,585
(Yıldız dış ses) Hayır.
470
00:31:09,539 --> 00:31:16,439
(Müzik - Gerilim)
471
00:31:16,576 --> 00:31:18,750
Alo, ne oldu?
472
00:31:18,819 --> 00:31:20,882
Ya Halit Bey, kardeşim kapkaça uğramış.
473
00:31:20,931 --> 00:31:23,693
-Düşmüş, eşyalarını da çalmışlar.
-Endişelenme.
474
00:31:23,896 --> 00:31:26,771
Kardeşinin nerede olduğunu söyle,
hemen oraya birilerini göndereyim.
475
00:31:26,964 --> 00:31:28,456
Yok yok, olmaz.
476
00:31:28,496 --> 00:31:31,877
Siz bir şey yapmayın. Beni şimdi aradı,
iyiyim, karakoldan eve geliyorum dedi.
477
00:31:32,315 --> 00:31:34,077
Ben şimdi siz arayınca...
478
00:31:34,396 --> 00:31:36,690
...ya söyleyiverdim. Korktum da biraz.
479
00:31:36,775 --> 00:31:37,902
Bırak yardım edeyim.
480
00:31:37,999 --> 00:31:42,118
Gerçekten gerek yok. Hem ben sizin
yardımınızı kardeşime de açıklayamam.
481
00:31:43,044 --> 00:31:45,727
Yıldız, bir telefonla çözebilirim.
482
00:31:45,920 --> 00:31:48,126
Ya şu an acil bir durum yok gerçekten.
483
00:31:48,239 --> 00:31:50,184
Pekâlâ, istediğin gibi olsun.
484
00:31:51,488 --> 00:31:53,186
Fikrini değiştirirsen lütfen ara.
485
00:31:53,245 --> 00:31:54,800
Tamam, teşekkür ederim.
486
00:31:54,882 --> 00:31:56,437
Görüşürüz.
487
00:31:57,241 --> 00:32:04,141
(Müzik - Gerilim)
488
00:32:09,182 --> 00:32:11,746
-(Kadın) Geçmiş olsun.
-Teşekkür ederim.
489
00:32:13,622 --> 00:32:16,344
-Dikkat et.
-Teşekkür ederim.
490
00:32:23,734 --> 00:32:26,083
Seni plaketleri almaya kim yolladı?
491
00:32:26,272 --> 00:32:28,248
Kimse yollamadı, ben kendi isteğimle
geldim.
492
00:32:28,329 --> 00:32:30,829
Benden habersiz iş yaparsan böyle olur.
493
00:32:30,951 --> 00:32:33,332
Senin görevin miydi plaket almak?
494
00:32:34,137 --> 00:32:37,470
Alihan Bey, değil ama gerçekten
kimsenin suçu yok. Kızmayın kimseye.
495
00:32:37,640 --> 00:32:39,855
Başına buyruk hareket etmenden oluyor
bunlar.
496
00:32:40,000 --> 00:32:42,682
Ben hallederim Alihan Bey,
ben bilirim Alihan Bey.
497
00:32:43,219 --> 00:32:46,419
Yani gerçekten hallediyordum aslında
ama hırsızlık olayı oldu.
498
00:32:50,265 --> 00:32:51,716
İyi misin Zeynep?
499
00:32:53,118 --> 00:32:54,730
-İyiyim.
-Güzel.
500
00:32:54,811 --> 00:32:56,470
Hadi eve bırakayım seni.
501
00:32:56,551 --> 00:32:59,433
Şey, Alihan Bey benim bir--
(Kapı açılma sesi)
502
00:32:59,919 --> 00:33:02,929
Zeynep, ne oldu? Arayınca merak ettim.
(Kapı kapanma sesi)
503
00:33:03,010 --> 00:33:05,803
(Zeynep) Ya iyiyim iyiyim, önemli
bir şey değil, yolda anlatırım da...
504
00:33:05,884 --> 00:33:08,968
...şey diyeceğim ya Mehmet, benim
çantam gidince cüzdanım da gitti de...
505
00:33:09,049 --> 00:33:10,359
...sen halletsen, ben sonra--
506
00:33:10,440 --> 00:33:13,194
-Tamam, ben hallederim.
-Sağ ol.
507
00:33:17,152 --> 00:33:20,492
Ee şey, Alihan Bey, Mehmet benim
mahalleden arkadaşım da.
508
00:33:20,573 --> 00:33:22,763
Ben onu aramıştım zaten.
509
00:33:22,844 --> 00:33:25,245
Yani size zahmet olmasın,
teşekkür ederim.
510
00:33:25,326 --> 00:33:28,443
Anladım, iyi geceler.
511
00:33:29,688 --> 00:33:33,020
-İyi geceler.
-Ha, geç kalabilirsin yarın.
512
00:33:35,420 --> 00:33:37,548
(Kapı açılma sesi)
513
00:33:39,741 --> 00:33:41,894
(Kapı kapanma sesi)
514
00:33:47,432 --> 00:33:50,307
(Kapı vurma sesi)
(Kapı açılma sesi)
515
00:33:51,316 --> 00:33:54,485
-Hoş geldiniz.
-Hoş bulduk.
516
00:33:56,028 --> 00:33:58,220
(Kapı kapanma sesi)
517
00:33:58,829 --> 00:34:01,095
(Alihan) Hoş geldin.
518
00:34:02,627 --> 00:34:04,388
(Kadın) Özledim.
519
00:34:05,660 --> 00:34:07,523
Yok oldun yine.
520
00:34:12,327 --> 00:34:15,081
Yoğundum.
521
00:34:19,828 --> 00:34:23,043
Bana gelince hep yoğunsun zaten.
522
00:34:23,538 --> 00:34:27,117
Lal, böyle abuk sabuk ilişki klişelerine
girmesek nasıl olur?
523
00:34:27,431 --> 00:34:30,335
Ben ne zaman senin sadece belirli
davetlere katıldığın kız arkadaşın...
524
00:34:30,417 --> 00:34:35,373
...olmaktan veya hafta sonları
sevgilin olmaktan kurtulacağım, hı?
525
00:34:35,813 --> 00:34:38,820
-Hı?
-Eğer mutsuzsan...
526
00:34:40,683 --> 00:34:43,318
Alihan, seninle bir şey yaşayamıyorum ki
ben.
527
00:34:43,399 --> 00:34:46,676
(Lal) Evet, beraberiz ama birlikte
bir hayatımız yok.
528
00:34:46,902 --> 00:34:49,420
Senin kendine göre bir dünyan,
bir hayatın var...
529
00:34:49,502 --> 00:34:51,335
...ve orada asla kimseye yer yok.
530
00:34:51,416 --> 00:34:53,464
Aynen öyle.
531
00:34:53,545 --> 00:34:56,362
Buna halk dilinde seviyeli beraberlik
diyorlar.
532
00:34:56,444 --> 00:34:58,056
Kişilerin kendi hayatları olur...
533
00:34:58,137 --> 00:35:01,488
...arta kalan zamanlarda da
sevgililerini görürler.
534
00:35:01,662 --> 00:35:04,793
Öbür türlüsü evlilik oluyor zaten.
535
00:35:05,483 --> 00:35:07,372
Başından söyledim Lal.
536
00:35:07,462 --> 00:35:11,071
Ben senin uzatmalı sevgilin yaftası
yemekten çok sıkıldım artık.
537
00:35:11,157 --> 00:35:14,137
İnsanlar sürekli dalga geçermiş gibi
ne zaman evleniyorsunuz...
538
00:35:14,218 --> 00:35:16,932
...kaç yıl oldu, düğün ne zaman
gibi sorular soruyor.
539
00:35:17,013 --> 00:35:19,879
O tip insanlarla görüşmeyi kes sen de.
540
00:35:19,960 --> 00:35:21,645
Alihan, ben ne diyorum sen ne
diyorsun.
541
00:35:21,726 --> 00:35:25,871
Ben diyorum ki eğer evlenip,
çoluk çocuğa karışmak istiyorsan...
542
00:35:25,952 --> 00:35:28,118
...ben doğru adam değilim.
543
00:35:28,199 --> 00:35:31,058
Ya sev ya terk et diyorsun yani?
544
00:35:32,123 --> 00:35:35,453
Beklentiler sadece üzer diyorum.
545
00:35:41,538 --> 00:35:44,061
Peki o zaman.
546
00:35:45,678 --> 00:35:48,335
(Lal) En başa dönelim.
547
00:35:50,732 --> 00:35:53,181
Gel.
548
00:35:53,544 --> 00:35:55,393
Çok özledim seni.
549
00:35:56,575 --> 00:36:03,475
(Müzik - Gerilim)
550
00:36:12,299 --> 00:36:15,087
Tamam, sen önce raporları gönder
bana. Gel.
551
00:36:15,200 --> 00:36:17,906
(Kapı açılma sesi)
Toplantıda konuşuruz bunları.
552
00:36:17,987 --> 00:36:20,743
-Günaydın Halit Bey.
-Günaydın.
553
00:36:22,008 --> 00:36:26,322
Sabah çok erken geldiğinizi fark ettim,
belki kahvaltı edememişsinizdir diye...
554
00:36:26,403 --> 00:36:28,767
...size bu yumurta beyazından
omleti hazırladım.
555
00:36:28,848 --> 00:36:31,431
Teşekkür ederim, çok düşüncelisin.
556
00:36:31,535 --> 00:36:33,749
-Afiyet olsun.
-Sağ ol.
557
00:36:33,830 --> 00:36:35,966
Kardeşin nasıl?
558
00:36:36,047 --> 00:36:38,351
Dün gece sesin çok kötü geliyordu.
559
00:36:38,432 --> 00:36:42,773
Evet, iyi çok şükür. Ufak bir kaza atlattı.
Sağ olun sorduğunuz için.
560
00:36:42,854 --> 00:36:44,658
Geçmiş olsun.
561
00:36:44,739 --> 00:36:47,485
Sağ olun, eksik olmayın.
562
00:36:48,171 --> 00:36:50,592
-Ha bu arada Yıldız.
-Hı?
563
00:36:50,877 --> 00:36:52,179
Aysel aradı mı seni?
564
00:36:52,260 --> 00:36:55,199
-Ha, evet, akşam davet varmış.
-Hı hı.
565
00:36:55,311 --> 00:36:58,925
Ben Sıtkı'yla konuşacağım,
şoför ayarlayacak, seni eve bırakacak.
566
00:36:59,006 --> 00:37:00,530
Ben kendim gelirdim.
567
00:37:00,611 --> 00:37:02,834
İtiraza gerek yok, konu kapandı.
568
00:37:02,915 --> 00:37:04,669
-Peki.
-Hadi görüşürüz.
569
00:37:04,750 --> 00:37:06,573
Teşekkür ederim.
570
00:37:09,802 --> 00:37:11,694
(Kapı açılma sesi)
571
00:37:15,151 --> 00:37:17,659
(Ofis ortam sesi)
572
00:37:22,793 --> 00:37:29,693
(Müzik - Duygusal)
573
00:37:44,538 --> 00:37:51,438
(Müzik - Duygusal)
574
00:38:11,171 --> 00:38:14,490
(Alihan dış ses) Tekrar geçmiş olsun.
575
00:38:20,553 --> 00:38:22,832
(Telefon arama sesi)
576
00:38:27,408 --> 00:38:29,552
(Telefon arama sesi)
577
00:38:31,436 --> 00:38:34,118
Bir hastası falan var yanında herhâlde,
o arar beni sonra.
578
00:38:34,199 --> 00:38:36,383
Boş ver, sekreterinden alırım
randevuyu.
579
00:38:36,465 --> 00:38:38,315
Ay ne gerek var canım?
580
00:38:38,396 --> 00:38:42,318
Şimdi sen arayacaksın, ta ayın bilmem
kaçına verecekler sana randevuyu.
581
00:38:42,399 --> 00:38:43,779
Sinan arkadaşım benim.
582
00:38:43,860 --> 00:38:46,210
(Zehra) Yani o dururken
şimdi hemşiresini mi arayalım?
583
00:38:46,291 --> 00:38:50,086
Aramak için bahane mi buluyorsun
yoksa? Adam da yeni boşandı zaten.
584
00:38:50,167 --> 00:38:53,769
Ay ben onu aramak için niye
bahane bulayım ki?
585
00:38:54,251 --> 00:39:00,014
Babamın kızıyım şekerim ben, her zaman
işin asıl sahibiyle muhatap olurum.
586
00:39:01,393 --> 00:39:04,749
Ya ben şunu bir deneyebilir miyim?
587
00:39:07,171 --> 00:39:09,466
(Telefon zili sesi)
588
00:39:11,587 --> 00:39:14,723
-Efendim kızım.
-Alo babacığım, nasılsın?
589
00:39:14,804 --> 00:39:16,772
(Halit) İyiyim, sen nasılsın?
590
00:39:16,853 --> 00:39:20,434
Ee, ben Dikran Bey'in oradayım da
bir bileklik beğendim.
591
00:39:20,525 --> 00:39:24,372
Zehracığım Allah aşkına, şu anda
bunlarla uğraşacak hiç vaktim yok.
592
00:39:24,453 --> 00:39:27,326
(Zehra ses) Babacığım lütfen.
593
00:39:27,842 --> 00:39:29,865
Peki, fiyatı ne kadar?
594
00:39:30,400 --> 00:39:33,103
Bu bizim indirimimizle 18 bin lira.
595
00:39:34,635 --> 00:39:36,417
Tamam, peki, al.
596
00:39:36,498 --> 00:39:39,260
Teşekkür ederim.
597
00:39:40,287 --> 00:39:43,454
Ee, tamam, ben alıyorum bunu.
598
00:39:44,617 --> 00:39:46,466
(Gülme sesi)
599
00:39:46,623 --> 00:39:50,136
Herkes bir şey istiyor, senin dışında.
600
00:39:55,072 --> 00:39:57,478
(Ofis ortam sesi)
601
00:39:59,478 --> 00:40:02,570
(Kapı vurma sesi)
(Alihan) Gel.
602
00:40:03,511 --> 00:40:05,963
(Ofis ortam sesi)
603
00:40:08,339 --> 00:40:10,958
İşte kahramanımız da gelmiş.
604
00:40:11,351 --> 00:40:16,823
Alihan Bey, masamdaki paket, yani
çok teşekkür ederim ama...
605
00:40:16,904 --> 00:40:19,184
...gerçekten hiç gerek yoktu,
kabul edemem ben bunu.
606
00:40:19,265 --> 00:40:21,324
Ben sana hediye almadım ki.
607
00:40:21,576 --> 00:40:24,615
Benim şirketimin işlerini hallediyorken
başına bir şey geldi...
608
00:40:24,696 --> 00:40:27,167
...ben de kaybettiklerimi telafi ediyorum.
609
00:40:27,248 --> 00:40:30,866
Yani kim olsa aynısı yapılacaktı,
özel bir durum yok.
610
00:40:30,947 --> 00:40:35,631
Biliyorum ama onlar çok pahalı şeyler,
gerçekten hiç gerek yoktu.
611
00:40:36,098 --> 00:40:38,567
Buna ben karar vereyim istersen.
612
00:40:38,648 --> 00:40:42,281
Ayrıca gecenin o saatinde ancak
bunları bulabildim.
613
00:40:43,718 --> 00:40:46,518
Peki, anladım.
614
00:40:46,615 --> 00:40:48,591
Yeni telefonunda yeni numaran yazıyor.
615
00:40:48,672 --> 00:40:53,665
Şirket hattı, kendimi de sık arananlarda
bir numaraya kaydettirdim.
616
00:40:54,424 --> 00:40:58,070
Tamam, tekrardan çok teşekkür
ederim.
617
00:40:58,182 --> 00:41:00,699
Çıkabilirsin.
618
00:41:07,181 --> 00:41:09,421
(Kapı zili sesi)
619
00:41:13,816 --> 00:41:15,967
(Kapı açılma sesi)
620
00:41:21,566 --> 00:41:23,621
(Kapı kapanma sesi)
Merhaba.
621
00:41:24,103 --> 00:41:27,714
-(Ender) Merhaba.
-İyi, bayağı hazırlanmışsınız akşam için.
622
00:41:27,795 --> 00:41:30,307
(Ender) Hı, neredeyse.
623
00:41:31,220 --> 00:41:34,281
Hı, güzel olmuş her şey.
624
00:41:39,442 --> 00:41:42,783
Ben de bugün Dikran'daydım.
Babam aradı...
625
00:41:42,864 --> 00:41:48,002
...ee, orada olduğumu duyunca da
elim boş çıkmama gönlü razı olmadı.
626
00:41:51,618 --> 00:41:54,340
(Zehra) Bak, bunu aldım kendime.
627
00:41:58,650 --> 00:42:00,992
Güle güle kullan Zehracığım.
628
00:42:01,082 --> 00:42:04,249
İstersen arada sen de kullanabilirsin.
629
00:42:06,619 --> 00:42:09,382
Gerek yok, bende var.
630
00:42:10,154 --> 00:42:12,296
Bundan var mı sende?
631
00:42:14,643 --> 00:42:17,962
Bundan da var, türevlerinden de var.
632
00:42:19,625 --> 00:42:22,043
Vardır, vardır tabii.
633
00:42:23,216 --> 00:42:27,502
De onlar tam olarak senin olmuyor işte.
634
00:42:28,015 --> 00:42:31,209
Mesela ben istesem bunu...
635
00:42:32,200 --> 00:42:34,075
...Aysel'e hediye ederim.
636
00:42:34,156 --> 00:42:38,349
Ama sen kullanmak için bile babamdan
izin alırsın.
637
00:42:38,445 --> 00:42:41,496
Bizim aramızdaki fark bu işte.
638
00:42:42,196 --> 00:42:46,060
Enderciğim, alınmıyorsun değil mi?
639
00:42:47,138 --> 00:42:50,996
Ben gerçekleri söylüyorum ne de olsa.
640
00:42:55,084 --> 00:43:00,488
Neyse, ben gideyim, akşam için
hazırlanayım.
641
00:43:09,301 --> 00:43:12,532
Yakında hepinizden kurtulacağım.
642
00:43:21,837 --> 00:43:24,606
(Yıldız dış ses) Yine arabanın
arka koltuğundaydım.
643
00:43:24,983 --> 00:43:27,686
(Yıldız dış ses) O eve son kez
hizmetli olarak gittiğimi...
644
00:43:27,767 --> 00:43:30,300
...bilmiyordum o sırada.
645
00:43:30,554 --> 00:43:37,454
(Müzik - Duygusal)
646
00:43:49,103 --> 00:43:50,547
Zeynep, iyi misin?
647
00:43:50,628 --> 00:43:52,779
İyiyim, iyiyim ablacığım, merak etme.
648
00:43:52,860 --> 00:43:56,901
İyi, sevindim. Ben Ender Hanım'ın evinde
davetteyim, geç kalabilirim, merak etme.
649
00:43:56,982 --> 00:43:59,516
Ay sen de maşallah ayın elemanı
oldun ha.
650
00:43:59,597 --> 00:44:01,552
Üf Zeynep ya, başlama yine.
651
00:44:01,633 --> 00:44:03,499
İyi, tamam tamam, tamam ablacığım.
652
00:44:03,580 --> 00:44:06,590
-Hah, aferin.
-Kolay gelsin, öpüyorum seni.
653
00:44:06,671 --> 00:44:08,759
Hadi bye.
654
00:44:11,190 --> 00:44:13,891
(Ender) Afiyet olsun.
655
00:44:16,091 --> 00:44:20,578
Öznurcuğum bu ne güzellik ya,
bu yeşiller sana nasıl yakışıyor.
656
00:44:20,647 --> 00:44:23,112
-Nasılsınız?
-Çok iyiyiz, teşekkürler.
657
00:44:23,193 --> 00:44:24,772
Keyfiniz yerinde mi?
658
00:44:24,853 --> 00:44:27,272
(Öznur) Çok yerinde, çok güzel her şey.
659
00:44:27,353 --> 00:44:30,433
İyi, şahane. Afiyet olsun, görüşürüz.
660
00:44:31,798 --> 00:44:33,381
-(Ender) Aslıcığım.
-Enderciğim.
661
00:44:33,462 --> 00:44:36,130
-Nasılsın?
-Teşekkür ederim, sen nasılsın?
662
00:44:36,211 --> 00:44:38,607
(Ender) Çok şık olmuşsun.
663
00:44:43,374 --> 00:44:45,334
Oo, dayım gelmiş.
664
00:44:46,926 --> 00:44:49,426
Paşam benim, nasılsın?
665
00:44:49,507 --> 00:44:50,929
İyiyim dayım, sen nasılsın?
666
00:44:51,010 --> 00:44:53,982
-İyiyim, nasıl gidiyor okul, iyi mi?
-İyi işte, fena değil ya.
667
00:44:54,063 --> 00:44:56,499
Ders muhabbetini açmasan?
668
00:45:01,322 --> 00:45:02,717
Dayı.
669
00:45:07,304 --> 00:45:09,295
-Dayı, dayı!
-Hı?
670
00:45:09,376 --> 00:45:11,517
-Ayıp oluyor ama.
-Oğlum ne var? Utanma ya.
671
00:45:11,598 --> 00:45:13,058
Canerciğim.
672
00:45:13,376 --> 00:45:14,621
Ablacığım.
673
00:45:14,974 --> 00:45:17,864
-Nasılsın?
-(Caner) Bomba gibi.
674
00:45:21,829 --> 00:45:23,876
Ben kaçıyorum.
675
00:45:30,544 --> 00:45:34,040
Ender, hayatım, gelir misin?
676
00:45:34,296 --> 00:45:41,196
(Müzik - Gerilim)
677
00:45:46,885 --> 00:45:49,390
Halit ne oluyor?
678
00:45:50,103 --> 00:45:53,943
Ne demek ne oluyor? Caner'i sen mi
çağırdın?
679
00:45:54,024 --> 00:45:58,670
Evet, verdiğim davete kardeşimi
çağırmaktan daha doğal ne olabilir?
680
00:45:58,751 --> 00:46:01,316
Ayrıca buradaki herkes onu tanıyor
ve seviyor.
681
00:46:01,397 --> 00:46:04,986
Benim iznim olmadan bu eve kimse
giremez.
682
00:46:05,067 --> 00:46:08,367
Hele bu senin kardeşinse asla.
683
00:46:09,791 --> 00:46:13,992
Bak, git şimdi ona söyle, bir köşede
sessizce otursun.
684
00:46:14,073 --> 00:46:18,059
Eğer bir yanlışını görürsem,
kalabalığın içinde kovarım onu.
685
00:46:18,140 --> 00:46:19,760
(Halit) Demedi deme.
686
00:46:19,841 --> 00:46:23,874
Saçmalıyorsun! Tamam, birtakım hatalar
yapmış olabilir.
687
00:46:23,955 --> 00:46:27,090
Ama o Erim'in dayısı ve Erim onu özlüyor.
688
00:46:27,186 --> 00:46:32,730
Hata mı dedin? Ne çabuk unuttun.
Şirket kurdum, paramı batırdı.
689
00:46:32,850 --> 00:46:36,091
Kefil oldum, arkadaşlarımın arasına
koydum...
690
00:46:36,172 --> 00:46:39,332
...dostlarımla aramı bozdu,
kaybolup gitti.
691
00:46:39,620 --> 00:46:42,337
Canım eniştem ya, nasıl özlemiş beni.
692
00:46:42,426 --> 00:46:45,381
Yılışıklık istemem!
693
00:46:52,793 --> 00:46:55,048
Ya bu adam da öğrenci evindeki
makarna gibi.
694
00:46:55,129 --> 00:46:58,507
Herkes nefret ediyor,
kimse vazgeçemiyor.
695
00:46:59,196 --> 00:47:01,190
Şimdilik.
696
00:47:07,723 --> 00:47:10,137
(Oyun sesleri)
697
00:47:15,852 --> 00:47:18,377
(Oyun sesleri)
698
00:47:23,581 --> 00:47:26,123
(Oyun sesleri)
699
00:47:30,740 --> 00:47:33,113
(Oyun sesleri)
700
00:47:34,695 --> 00:47:38,231
Yaşlanıyorsun, yaşlanıyorsun.
701
00:47:43,690 --> 00:47:45,834
(Nefes sesi)
702
00:47:47,089 --> 00:47:48,589
(Lal) Aşkım.
703
00:47:48,813 --> 00:47:50,295
Lal?
704
00:47:51,028 --> 00:47:52,298
Ne işin var burada?
705
00:47:52,379 --> 00:47:56,199
Ben de buraya yazıldım artık,
çok sıkıldım o pilates stüdyolarından.
706
00:47:56,280 --> 00:47:57,802
Hem burada her şey var.
707
00:47:57,883 --> 00:47:59,959
Belki sonra benimle de bir
maç yaparsın, ne dersin?
708
00:48:00,040 --> 00:48:04,122
Yaparız da akşamın bu saatinde mi
geleceksin sen spora?
709
00:48:04,203 --> 00:48:07,980
Ee, sen de hep bu saatleri tercih
ediyorsun. Ne var?
710
00:48:09,216 --> 00:48:12,773
Ben bu saatleri tercih ediyorum
çünkü erkenden işlerim oluyor.
711
00:48:12,854 --> 00:48:14,859
Öyle bir durumun yok ki senin.
712
00:48:14,940 --> 00:48:18,656
Evet, yok ama ben de bu saatlerde
gelmek istiyorum artık.
713
00:48:18,741 --> 00:48:20,916
Hem seni daha sık görürüm,
fena mı?
714
00:48:20,997 --> 00:48:23,663
Ben çok terliyim, duşa girmem lazım.
715
00:48:24,461 --> 00:48:26,981
Ee, sonra bir kahve?
716
00:48:27,821 --> 00:48:31,842
Olmaz. Erken kalkacağım, işlerim var.
717
00:48:35,903 --> 00:48:41,434
Sende bir hâller var ama dur bakalım,
çıkar kokusu yakında.
718
00:48:44,183 --> 00:48:46,493
(Parti ortam sesi)
719
00:48:47,494 --> 00:48:49,843
(Ender) Ama güzel bir parti oldu
değil mi?
720
00:48:49,924 --> 00:48:51,369
(Aslı) Selfie çekelim mi?
721
00:48:51,450 --> 00:48:54,277
(Ender) Aa, benim telefonum
şarjda yalnız.
722
00:48:54,358 --> 00:48:57,500
(Yıldız dış ses) Ender Hanım'ın
telefonun şarjda olduğunu duymuştum.
723
00:48:57,581 --> 00:49:02,611
(Yıldız dış ses) Artık ayağıma gelen
bu fırsatı tepmemeliyim diye düşünmüştüm.
724
00:49:03,597 --> 00:49:05,995
(Parti ortam sesi)
725
00:49:07,293 --> 00:49:09,657
Abla.
726
00:49:10,287 --> 00:49:11,970
Bu kız kim?
727
00:49:14,793 --> 00:49:20,216
Aa, bize eve yardıma geliyor
ama aslında Halit'in garsonu.
728
00:49:20,712 --> 00:49:22,958
Enişteciğim aşk olsun ya...
729
00:49:23,166 --> 00:49:26,648
...arada bana da gönder de
bana da garsonluk yapsın ha?
730
00:49:32,192 --> 00:49:36,798
Ender, bu patavatsız kardeşine söyle...
731
00:49:36,879 --> 00:49:40,515
...böyle espriler bu evde komik
bulunmuyor!
732
00:49:45,483 --> 00:49:48,126
Çekil!
733
00:49:51,838 --> 00:49:55,762
İlla bir ortalığı karıştıracaksın Caner.
734
00:49:57,893 --> 00:50:00,345
(Parti ortam sesi)
735
00:50:02,999 --> 00:50:04,784
Al bunu götür hemen.
736
00:50:13,365 --> 00:50:17,014
-Ender Hanım'ın telefonu nerede?
-Ne telefonu?
737
00:50:17,363 --> 00:50:21,081
Ee, şarjdaymış da telefonu,
benden getirmemi istedi.
738
00:50:21,533 --> 00:50:22,906
Senden mi?
739
00:50:22,987 --> 00:50:26,206
Evet, ben, benden getirmemi istedi.
740
00:50:27,110 --> 00:50:28,374
Çalışma odasına bak.
741
00:50:28,455 --> 00:50:31,701
Genelde böyle davetler olduğu zaman
çalışma odasına bırakır.
742
00:50:31,782 --> 00:50:36,893
Orada yoksa odasındadır.
O zaman bana haber ver, ben gider alırım.
743
00:50:37,422 --> 00:50:39,033
Hı hı.
744
00:50:42,733 --> 00:50:49,633
(Müzik - Gerilim)
745
00:51:06,177 --> 00:51:13,077
(Müzik - Gerilim)
746
00:51:32,220 --> 00:51:34,689
(Kapı açılma sesi)
747
00:51:37,384 --> 00:51:39,711
(Kapı kapanma sesi)
748
00:51:48,788 --> 00:51:51,850
Of, şifre var.
749
00:51:55,247 --> 00:51:57,904
(Yıldız) Of.
750
00:52:00,825 --> 00:52:03,674
Of, nereden bulacağım ya?
751
00:52:04,086 --> 00:52:10,986
(Müzik - Gerilim)
752
00:52:28,063 --> 00:52:30,303
(Kapı açılma sesi)
753
00:52:30,581 --> 00:52:37,481
(Müzik - Gerilim)
754
00:52:46,810 --> 00:52:48,333
Yıldız?
755
00:52:49,577 --> 00:52:56,477
(Müzik - Gerilim)
756
00:53:01,613 --> 00:53:04,184
Dinlenmek için mi aşağıya indin?
757
00:53:05,409 --> 00:53:10,077
Vallahi ben çok sıkıldım yukarıda.
Burada biraz dinleneceğim.
758
00:53:10,486 --> 00:53:12,597
İstersen sen de oturabilirsin.
759
00:53:13,186 --> 00:53:16,732
Yok, ee, ben şey, Ender Hanım...
760
00:53:17,042 --> 00:53:18,750
...benden telefonunu istedi de.
761
00:53:18,835 --> 00:53:20,192
Hı.
762
00:53:20,273 --> 00:53:22,233
Onu almaya gelmiştim.
763
00:53:25,596 --> 00:53:26,939
Peki.
764
00:53:27,946 --> 00:53:29,834
Gideyim.
765
00:53:35,579 --> 00:53:37,675
(Kapı kapanma sesi)
766
00:53:38,863 --> 00:53:41,059
Oh.
767
00:53:43,769 --> 00:53:46,207
(Telefon zili sesi)
768
00:53:46,462 --> 00:53:53,362
(Müzik - Gerilim)
769
00:53:58,318 --> 00:54:00,810
(Telefon zili sesi)
770
00:54:06,387 --> 00:54:08,792
(Telefon zili sesi)
771
00:54:10,886 --> 00:54:13,854
Çok teşekkür ederim geldiğiniz için.
772
00:54:13,935 --> 00:54:16,329
-Çok iyi bir akşam geçirdik.
-(Ender) Teşekkürler.
773
00:54:16,410 --> 00:54:18,776
(Ender) Çok yakında bir çay partisi
vereceğim, arayacağım.
774
00:54:18,857 --> 00:54:21,175
-Tamam.
-(Ender) Görüşürüz.
775
00:54:21,612 --> 00:54:24,746
Ender Hanım, telefonunuzu
getirdim.
776
00:54:25,202 --> 00:54:27,078
Sana getir diyen oldu mu?
777
00:54:27,159 --> 00:54:29,767
Ee, ben çalarken duydum da
ısrarla çalınca...
778
00:54:29,848 --> 00:54:32,871
...belki önemlidir diye getirdim.
Sinem Hanım diye biri.
779
00:54:37,120 --> 00:54:39,745
Sen işine bak.
780
00:54:39,991 --> 00:54:46,891
(Müzik - Gerilim)
781
00:54:56,536 --> 00:54:57,536
(Düşme sesi)
782
00:54:57,617 --> 00:55:01,175
-(Zehra) Erim!
-(Erim) Ah! Ah!
783
00:55:01,971 --> 00:55:04,433
(Yıldız dış ses) Ender Hanım panikle
telefonunu bırakmıştı.
784
00:55:04,514 --> 00:55:07,062
(Yıldız dış ses) Acele edersem,
şifre gerekmeden...
785
00:55:07,146 --> 00:55:09,003
...kontrol edebilirim diye düşünmüştüm.
786
00:55:09,084 --> 00:55:10,591
Erim, Erim ne oldu, iyi misin?
787
00:55:10,672 --> 00:55:12,347
Acıyor mu, hastaneye falan
gidelim mi?
788
00:55:12,428 --> 00:55:16,329
-Yok yok, iyiyim ben.
-(Halit) Ne oldu, ha?
789
00:55:16,513 --> 00:55:18,778
(Halit) Bileğini mi acıttın?
Dur bakayım oğlum.
790
00:55:18,859 --> 00:55:20,916
(Erim) Ah, acıyor!
791
00:55:20,997 --> 00:55:23,351
(Halit) Şöyle yapınca acıyor mu?
792
00:55:23,432 --> 00:55:26,102
(Zehra) Ee, hiç dikkat etmiyorsun ki.
793
00:55:26,657 --> 00:55:29,792
-Oynat bakayım biraz.
-Ne yapıyordun oğlum yukarıda?
794
00:55:29,873 --> 00:55:33,067
Ya babama bir tane resim gösterecektim,
yukarıda sandım.
795
00:55:33,172 --> 00:55:35,870
Yok bir şey, yok, nazar değdi
paşama.
796
00:55:36,350 --> 00:55:37,464
(Caner) Yavaş, yavaş.
797
00:55:37,545 --> 00:55:43,240
(Caner) Hı, hava atacağım diye milleti
eve toplarsan, nazar değer tabii.
798
00:55:44,625 --> 00:55:47,169
Kalk bakayım basabilecek misin,
kalk kalk, kalk kalk.
799
00:55:47,250 --> 00:55:49,536
-(Caner) Aman yavaş.
-(Halit) Bas bakayım.
800
00:55:49,617 --> 00:55:50,639
(Erim) Of!
801
00:55:50,720 --> 00:55:53,695
(Ender) Dur dur, dikkat et, hay Allah'ım!
802
00:55:53,776 --> 00:55:55,896
(Halit) Yok bir şey.
803
00:55:56,150 --> 00:56:03,050
(Müzik - Gerilim)
804
00:56:06,825 --> 00:56:09,239
(Halit) Biraz incitmiş.
İyisin değil mi oğlum?
805
00:56:09,320 --> 00:56:12,314
Merdivenlerden inerken telefona
bakıyordun değil mi?
806
00:56:12,395 --> 00:56:13,815
(Caner) Yok yok, iyi ya.
807
00:56:14,431 --> 00:56:17,927
Dostlar kusura bakmayın, sizleri de
endişelendirdik, iyiymiş oğlum.
808
00:56:18,008 --> 00:56:21,452
(Caner) Hadi gel odana gidelim.
Yavaş, yavaş, yavaş, basma.
809
00:56:21,533 --> 00:56:23,154
Hadi.
810
00:56:23,235 --> 00:56:25,403
Hadi geçmiş olsun.
811
00:56:25,725 --> 00:56:28,169
(Halit) Yüreğim ağzıma geldi bir an.
812
00:56:30,855 --> 00:56:33,412
(Parti ortam sesi)
813
00:56:36,089 --> 00:56:38,837
(Parti ortam sesi)
814
00:56:50,864 --> 00:56:53,631
-Günaydın.
-Günaydın.
815
00:56:56,839 --> 00:56:58,402
Geç geldin dün gece.
816
00:56:58,483 --> 00:57:01,739
Dedektif iş başında, sabah seansına
başladın.
817
00:57:01,820 --> 00:57:05,208
Ya ne dedim şimdi Yıldız ya?
Hiçbir şey de söylenmiyor sana artık ha.
818
00:57:05,506 --> 00:57:08,893
Ender Hanım'ın oğlu merdivenlerden
düştü.
819
00:57:09,398 --> 00:57:10,590
Ne diyorsun!
820
00:57:10,671 --> 00:57:12,187
Evet, o yüzden geç geldim.
821
00:57:12,268 --> 00:57:13,736
Bir şey oldu mu?
822
00:57:13,817 --> 00:57:17,405
Yok, bir şey olmadı da ya korktular
tabii.
823
00:57:17,630 --> 00:57:20,246
Aa, geçmiş olsun ya.
824
00:57:22,349 --> 00:57:24,944
Sen iyi misin Ağrın, sızın var mı?
825
00:57:25,025 --> 00:57:27,422
Eğer kendini kötü hissediyorsan
sakın gitme işe.
826
00:57:27,503 --> 00:57:30,543
Onlar yüzünden geldi bu başına.
İzin versinler bir zahmet.
827
00:57:30,624 --> 00:57:33,235
İyiyim iyiyim, merak etme de şey...
828
00:57:33,316 --> 00:57:35,865
...ee, başka bir şey oldu Yıldız.
829
00:57:35,974 --> 00:57:37,467
Ne oldu?
830
00:57:37,548 --> 00:57:39,921
Dur ben göstereceğim sana, bekle.
831
00:57:48,606 --> 00:57:50,084
Bak.
832
00:57:56,623 --> 00:57:58,877
Boğazımda kaldı, bu çanta marka.
833
00:57:58,958 --> 00:58:02,205
Ya Alihan Bey çalınanların yerine
aldı bunları.
834
00:58:02,652 --> 00:58:04,054
Bu?
835
00:58:04,600 --> 00:58:06,966
Ay, bu cüzdan da son moda.
836
00:58:07,047 --> 00:58:08,865
Ay, çok güzeller ya.
837
00:58:08,946 --> 00:58:11,237
Hı, telefon da aldı.
838
00:58:11,337 --> 00:58:13,742
Aa, deli mi bu adam ya?
839
00:58:13,823 --> 00:58:16,925
Bilmiyorum Yıldız, cezayı ehliyeti
olmayabilir yani adamın.
840
00:58:17,006 --> 00:58:20,455
Ay çok güzel, çok da yakışmış sana.
841
00:58:20,536 --> 00:58:22,282
Ya ben aslında kabul etmeyecektim...
842
00:58:22,363 --> 00:58:25,037
...ama mecbur kaldım, kabul etmek
zorunda kaldım yani.
843
00:58:25,118 --> 00:58:28,973
Ya niye kabul etmeyecektin?
Bırak biraz kıymetini bilsinler.
844
00:58:29,054 --> 00:58:31,889
Fazla mütevazı olma, gerçek sanırlar.
845
00:58:31,970 --> 00:58:35,748
Neyse, çıkıyorum ben. Hadi giyin de
üstünü çıkalım.
846
00:58:35,837 --> 00:58:39,432
Ay yok, ben dün gece geç saate kadar
çalıştığım için öğlene kadar izinliyim.
847
00:58:39,513 --> 00:58:42,171
Ha, iyi, iyi, ben çıkıyorum o zaman.
Gel öpeyim.
848
00:58:42,252 --> 00:58:44,915
Oh, görüşürüz.
849
00:58:47,269 --> 00:58:49,690
(Kapı kapanma sesi)
850
00:58:53,984 --> 00:58:56,817
Keşke ben de sana her şeyi
anlatabilsem.
851
00:58:57,573 --> 00:59:04,473
(Müzik - Gerilim)
852
00:59:21,100 --> 00:59:24,005
Aa, Zeynep, kız nereye böyle
sabah sabah?
853
00:59:24,086 --> 00:59:26,967
Ay müfettiş iş başında.
854
00:59:27,146 --> 00:59:28,818
İşe Gülsüm ablacığım.
855
00:59:28,899 --> 00:59:31,345
Kız, dur dur dur, nerede çalışıyorsun ki
sen?
856
00:59:31,426 --> 00:59:33,085
Bir şirkette.
857
00:59:33,166 --> 00:59:34,643
Kız, sigortan var mı?
858
00:59:34,724 --> 00:59:37,217
Var Gülsüm ablacığım, sigortam var.
859
00:59:37,298 --> 00:59:40,229
Kız bir şey diyeceğim bak, etraftan
duyuyorum, sigorta yaptım diyorlarmış...
860
00:59:40,310 --> 00:59:42,933
...yapmıyorlarmış. Sen iyice bir
kontrol et onları, tamam mı?
861
00:59:43,021 --> 00:59:47,974
Hah, kontrol ederim Gülsüm ablacığım.
Sana da kolay gelsin. Hadi görüşürüz.
862
00:59:48,221 --> 00:59:55,121
(Müzik - Gerilim)
863
01:00:01,774 --> 01:00:03,989
(Telefon zili sesi)
864
01:00:07,947 --> 01:00:10,123
(Telefon zili sesi)
865
01:00:10,241 --> 01:00:11,304
Alo?
866
01:00:13,245 --> 01:00:14,391
Alo?
867
01:00:16,097 --> 01:00:17,181
Alo?
868
01:00:18,999 --> 01:00:25,899
(Müzik - Gerilim)
869
01:00:34,203 --> 01:00:36,245
Sinan Saygın.
870
01:00:37,257 --> 01:00:44,157
(Müzik - Gerilim)
871
01:00:53,259 --> 01:00:59,044
Vay Ender Hanım, demek Sinem diye
kaydettiğin Sinan Saygın'mış.
872
01:01:01,276 --> 01:01:04,260
(Ender) Aysel Hanım! Aysel Hanım!
873
01:01:04,590 --> 01:01:07,158
(Ender) Şu yakası kürklü, bordo mantomu
getirir misin?
874
01:01:07,239 --> 01:01:08,463
Tabii.
875
01:01:09,581 --> 01:01:11,550
Ee, hadi.
876
01:01:13,932 --> 01:01:16,820
Aa! Ee, pişti mi olduk?
877
01:01:18,430 --> 01:01:21,493
Ya, ne tesadüf değil mi?
878
01:01:21,773 --> 01:01:24,773
Alırken bende de olduğunu fark etmedin
herhâlde?
879
01:01:25,260 --> 01:01:29,371
Fark etmedim. Sabahtan akşama
senin gardırobuna mı bakıyorum ben?
880
01:01:29,776 --> 01:01:31,060
(Gülme sesi)
881
01:01:31,141 --> 01:01:34,633
Ee? Böyle ikiz gibi dolaşmayacağız
sanırım.
882
01:01:35,231 --> 01:01:37,834
Yani, aynı yere gidiyoruz ya.
883
01:01:40,554 --> 01:01:44,487
Sen yorulma hayatım, ben değiştirip
gelirim.
884
01:01:54,954 --> 01:01:57,882
Bir erkeğin numarasını
niye bir kadın ismiyle kaydedersin?
885
01:01:57,963 --> 01:02:01,238
Ya gördün mü, ben sana demiştim.
886
01:02:01,537 --> 01:02:04,019
Bunu yaptığına göre kesin sakladığı
bir şey var zaten.
887
01:02:04,108 --> 01:02:05,985
Orada sular da bulanıktı, anlamıştık.
888
01:02:06,066 --> 01:02:08,954
Senin dediğin çıktı, bu adam herhâlde
sevgilisi.
889
01:02:09,035 --> 01:02:11,146
Kesin sevgilisi.
890
01:02:11,246 --> 01:02:13,904
Ne yapacaksın peki?
891
01:02:14,193 --> 01:02:16,765
Büyük oynayacağım.
892
01:02:17,754 --> 01:02:21,389
O zaman 14.00'deki toplantıya kadar
bütçeleri bana mail olarak yollayın.
893
01:02:21,470 --> 01:02:23,803
Tamamdır Alihan Bey.
894
01:02:24,078 --> 01:02:27,022
Patron, öğlen yemeği dışarıda yiyelim mi
birlikte?
895
01:02:28,605 --> 01:02:30,763
Okuyacaklarım var, çıkamam.
896
01:02:30,958 --> 01:02:32,954
Lal sendeymiş geçen gece.
897
01:02:33,563 --> 01:02:34,660
Ee?
898
01:02:35,456 --> 01:02:37,913
Kız beni aradı, seni şikâyet etti,
haberin olsun.
899
01:02:37,994 --> 01:02:40,240
-Yemekte onu konuşmak istedim.
-Huh!
900
01:02:40,333 --> 01:02:41,698
Çok korktum.
901
01:02:41,779 --> 01:02:44,772
Ya oğlum, kız haklı. Bir varsın, bir
yoksun.
902
01:02:44,853 --> 01:02:47,637
Bir iyisin, bir kötüsün.
903
01:02:49,843 --> 01:02:53,287
Ben hep böyleydim Hakan,
kimseyi kandırmıyorum ki.
904
01:02:53,400 --> 01:02:56,346
Ya tamam, doğru söylüyorsun
ama kız seni seviyor.
905
01:02:56,427 --> 01:02:58,683
Doğal olarak da seni kaybetmek
istemiyor.
906
01:02:58,764 --> 01:03:01,168
Ama bu klişeler de beni yoruyor.
907
01:03:01,990 --> 01:03:04,744
Böyle ezik kadın hâlleri,
kaybetmeye korkmalar...
908
01:03:04,825 --> 01:03:07,134
...aşka âşık melankolik durumlar.
909
01:03:07,733 --> 01:03:11,075
-İyice soğuyorum.
-İyi, tamam tamam, sustum.
910
01:03:13,630 --> 01:03:15,717
Ender, hadi.
911
01:03:15,798 --> 01:03:18,716
(Ender) Geldim.
912
01:03:19,838 --> 01:03:22,094
(Ayak sesi)
913
01:03:22,351 --> 01:03:24,732
(Sessizlik)
914
01:03:29,388 --> 01:03:31,268
Hayatım, nasıl olmuşum?
915
01:03:31,548 --> 01:03:34,966
İyi. Fotokopi gibi gezmekten
kurtulduk en azından.
916
01:03:35,047 --> 01:03:37,294
(Gülme sesi)
917
01:03:40,183 --> 01:03:43,222
Ender, çok komik kadınsın.
Onu ne yapacaksın?
918
01:03:43,486 --> 01:03:46,430
Yoksa tuvalette değiştirecek misin?
919
01:03:47,413 --> 01:03:50,190
Hayır, yapmadığın şey değil çünkü.
920
01:03:51,647 --> 01:03:53,214
Aysel Hanım.
921
01:03:55,675 --> 01:03:58,014
Gel.
922
01:03:59,028 --> 01:04:01,647
Güle güle kullan, senin olsun.
923
01:04:02,351 --> 01:04:09,251
(Müzik - Gerilim)
924
01:04:18,046 --> 01:04:20,920
Ee, gitmiyor muyuz? Hadi.
925
01:04:21,446 --> 01:04:25,113
Gitmiyoruz. Ben sonra kendim
gideceğim.
926
01:04:26,548 --> 01:04:31,405
All right. Görüşürüz o zaman. Baybay.
927
01:04:37,983 --> 01:04:42,577
Baybaymış, baybaymış varoş!
Al sana baybay!
928
01:04:47,421 --> 01:04:51,317
Aysel Hanım! Aysel Hanım!
929
01:04:54,397 --> 01:04:57,253
Çabuk git bana içecek bir şeyler getir,
git çabuk!
930
01:04:57,635 --> 01:05:00,047
Git!
931
01:05:02,533 --> 01:05:05,382
Üf, ya ben sana geceleri beni arama
demedim mi?
932
01:05:05,463 --> 01:05:07,506
Hayatım bir kere çaldırdım,
kapattım.
933
01:05:07,594 --> 01:05:10,083
Sen açmayınca da merak ettim.
Merak etmek suç mu?
934
01:05:11,109 --> 01:05:13,715
Ya evde davet vardı ve
telefonum yanımda değildi.
935
01:05:13,852 --> 01:05:17,206
Garson kız elinde telefonla geldiğinde
nasıl panik oldum, biliyor musun sen?
936
01:05:17,547 --> 01:05:19,616
Ya Halit açsaydı telefonu,
ne olacaktı?
937
01:05:20,068 --> 01:05:22,661
Çok özür dilerim vallahi,
davette rahatsız ettim seni.
938
01:05:22,849 --> 01:05:26,625
Ya merak ettim diyorum. Sen hâlâ
bana davetten bahsediyorsun.
939
01:05:26,788 --> 01:05:29,352
Ya saçmalama Sinan, bütün
bunların bir nedeni var.
940
01:05:29,603 --> 01:05:32,179
Ee, o zaman anlat bana, ben de sana
yardımcı olayım.
941
01:05:32,642 --> 01:05:33,921
(Nefes sesi)
942
01:05:36,094 --> 01:05:39,936
Bak, bazı şeylere senin karışman,
olayları tamamıyla çıkmaz...
943
01:05:40,017 --> 01:05:43,228
...bir hâle dönüştürebilir.
Niçin anlamak istemiyorsun?
944
01:05:44,353 --> 01:05:46,314
Ben halledeceğim diyorum.
945
01:05:48,653 --> 01:05:50,663
Ya lütfen, beni gece arama.
946
01:05:50,806 --> 01:05:53,981
Ben müsait olduğumda
zaten sana mesaj atarım.
947
01:05:55,247 --> 01:05:56,247
Hı?
948
01:05:58,260 --> 01:06:01,221
Sen öyle ediyorsan, ben de her şeyi
sana bırakıyorum.
949
01:06:01,678 --> 01:06:05,601
Ben de onu diyorum zaten. En doğrusunu
yapıyorsun bir tanem benim.
950
01:06:07,992 --> 01:06:13,623
(Müzik)
951
01:06:14,872 --> 01:06:16,701
(Kapı vurma sesi)
Gel.
952
01:06:17,164 --> 01:06:18,364
(Kapı açılma sesi)
953
01:06:20,528 --> 01:06:23,678
Halit Bey, müsaitseniz
sizinle konuşabilir miyim?
954
01:06:23,851 --> 01:06:24,851
Gel gel.
955
01:06:27,892 --> 01:06:29,159
(Kapı kapanma sesi)
956
01:06:32,079 --> 01:06:37,318
(Müzik)
957
01:06:37,584 --> 01:06:38,584
Ne oldu?
958
01:06:39,252 --> 01:06:41,812
Halit Bey, ben işten ayrılmak istiyorum.
959
01:06:44,077 --> 01:06:45,077
Neden?
960
01:06:46,420 --> 01:06:48,318
Sebebini söylemek istemiyorum.
961
01:06:49,717 --> 01:06:52,579
-Sadece gitmek istiyorum.
-Burada mı bir şey oldu?
962
01:06:52,965 --> 01:06:55,483
Yo, hayır. Burada bana çok
iyi davranıyor herkes.
963
01:06:55,684 --> 01:06:58,494
-Benimle ilgili bir şey mi?
-Yok, estağfurullah. Olur mu?
964
01:06:58,623 --> 01:07:01,538
-Sizinle hiçbir ilgisi yok.
-Tek tek sordurma.
965
01:07:02,806 --> 01:07:04,927
Ender Hanım'la ilgili bir sorun mu var?
966
01:07:05,927 --> 01:07:11,266
(Müzik - Aksiyon)
967
01:07:11,634 --> 01:07:12,634
Yok.
968
01:07:14,993 --> 01:07:15,993
Anladım.
969
01:07:18,982 --> 01:07:19,982
Pekâlâ.
970
01:07:22,123 --> 01:07:24,639
Madem gitmek istiyorsun,
yolun açık olsun.
971
01:07:25,987 --> 01:07:32,887
(Müzik - Aksiyon)
972
01:07:48,872 --> 01:07:49,872
Halit Bey...
973
01:07:51,107 --> 01:07:53,246
...kendinize çok dikkat edin olur mu?
974
01:07:53,967 --> 01:08:00,867
(Müzik - Aksiyon)
975
01:08:01,879 --> 01:08:03,146
(Kapı kapanma sesi)
976
01:08:09,300 --> 01:08:11,060
-Murat Bey...
-Ender Hanım, hoş geldiniz.
977
01:08:11,761 --> 01:08:13,051
(Ender) Hoş bulduk.
978
01:08:13,749 --> 01:08:15,576
Ah, nasılsınız?
979
01:08:15,657 --> 01:08:17,046
(Murat) Teşekkürler efendim.
Siz nasılsınız?
980
01:08:17,127 --> 01:08:19,109
(Ender) Teşekkürler, ben de iyiyim.
981
01:08:20,319 --> 01:08:22,970
Lütfen şöyle. Yardımcı
olayım hemen size.
982
01:08:24,323 --> 01:08:25,741
Çok mersi.
983
01:08:27,647 --> 01:08:29,487
-Tekrar hoş geldiniz.
-(Ender) Hoş bulduk.
984
01:08:29,621 --> 01:08:31,988
-Garsonunuzu hemen yönlendiriyorum.
-Tamamdır.
985
01:08:33,401 --> 01:08:34,777
(Nefes sesi)
986
01:08:36,319 --> 01:08:38,638
Selam. Kaç kişiyiz?
987
01:08:40,960 --> 01:08:42,698
Siz hariç, iki.
988
01:08:43,537 --> 01:08:48,863
(Müzik)
989
01:08:49,323 --> 01:08:52,720
-Hah, ablaların en güzeli.
-Canerciğim.
990
01:08:53,612 --> 01:08:56,502
-(Caner) Nasılsın?
-İyiyim tatlım.
991
01:08:58,926 --> 01:09:01,136
Yemek öncesi bir şey içer misiniz?
992
01:09:03,240 --> 01:09:06,765
-Taze sıkılmış portakal suyunuz var mı?
-Var efendim.
993
01:09:07,339 --> 01:09:09,611
Tamam, ben bir portakal suyu alayım.
Caner, sen?
994
01:09:10,246 --> 01:09:11,682
Ben sadece su alayım.
995
01:09:14,763 --> 01:09:16,660
Ee, Erim nasıl?
996
01:09:17,350 --> 01:09:20,087
-İyi, çok şükür.
-Ah dayısının paşası.
997
01:09:21,180 --> 01:09:23,210
Bizimki ne yapıyor, Darth Vader?
998
01:09:23,786 --> 01:09:25,975
Ayy, ne yapsın, aynı işte.
999
01:09:27,331 --> 01:09:28,541
Abla bak ne diyeceğim.
1000
01:09:28,622 --> 01:09:31,140
Ben diyorum ki yeni bir sektöre
gireyim ha? Ne dersin?
1001
01:09:31,841 --> 01:09:34,323
Ay Caner gözünü seveyim,
hiçbir sektöre girme.
1002
01:09:34,676 --> 01:09:37,944
Senin yüzünden Halit'ten beş kuruş
isteyecek yüzüm kalmadı ya.
1003
01:09:38,188 --> 01:09:39,822
Abla niye öyle diyorsun ya?
1004
01:09:39,903 --> 01:09:43,082
Sonuçta benim de bir ismim var, bunu
paraya çevireyim istiyorum. Ne var bunda?
1005
01:09:43,773 --> 01:09:46,238
Kimin sayesinde acaba?
1006
01:09:46,724 --> 01:09:48,515
Ya tamam, senin sayende.
1007
01:09:48,595 --> 01:09:52,028
Ama ben de yani sevilen
bir kişiyim sonuçta.
1008
01:09:53,654 --> 01:09:57,484
-Evet, gece kulüplerinde.
-Abla niye anlamıyorsun?
1009
01:09:57,933 --> 01:10:03,209
Ya bu organizasyon işleri, bu DJ'lik
işleri artık çok moda işler. Anladın mı?
1010
01:10:03,754 --> 01:10:05,029
Teşekkürler.
1011
01:10:08,836 --> 01:10:11,739
Ben taze sıkılmış portakal
suyu istemiştim, bu konsantre.
1012
01:10:11,820 --> 01:10:14,759
-Değiştirir misiniz lütfen?
-Hayır efendim, taze sıkılmış bu.
1013
01:10:17,564 --> 01:10:20,569
Taze sıkılmışla konsantre
arasındaki farkı biliyorum.
1014
01:10:20,650 --> 01:10:22,180
Değiştirir misiniz lütfen?
1015
01:10:22,603 --> 01:10:25,774
İstiyorsanız değiştireyim ama
taze sıkılmış bu efendim.
1016
01:10:28,290 --> 01:10:31,021
Haddiniz hariç her şeyi biliyorsunuz
bakıyorum.
1017
01:10:32,922 --> 01:10:35,469
Bana müdürünüzü çağırın, Murat Bey'i.
1018
01:10:35,592 --> 01:10:36,592
Hemen!
1019
01:10:38,405 --> 01:10:44,410
(Müzik)
1020
01:10:44,556 --> 01:10:47,417
Abla, sen hayırdır ya? Gündüz
vakti akşama bağlamışsın.
1021
01:10:47,498 --> 01:10:48,793
Ne bu sinir ya?
1022
01:10:49,360 --> 01:10:52,287
Caner üstüme gelme, yemin ediyorum
sinirimi senden çıkartırım ha!
1023
01:10:52,736 --> 01:10:54,110
Tamam, sustum ya.
1024
01:10:54,400 --> 01:10:58,823
Ha, bak sen evde de böyle Nevriye teyze
gibi geziyorsan vay Halit'in hâline.
1025
01:10:59,970 --> 01:11:06,870
(Müzik)
1026
01:11:07,251 --> 01:11:10,844
Arkadaşlar, bugünlük bu kadar yeter.
Çıkabilirsiniz.
1027
01:11:11,867 --> 01:11:14,831
Bugünkü toplantı notlarının
üstünden geçeceğiz.
1028
01:11:16,496 --> 01:11:21,062
(Ayak sesi)
1029
01:11:22,528 --> 01:11:24,277
Reklamcılarla yemek kaçtaydı?
1030
01:11:24,358 --> 01:11:26,186
Ee, 8'de efendim. Ben
buradan direkt gelirim.
1031
01:11:26,311 --> 01:11:28,594
Sen gelmiyorsun. Yeri öğren.
1032
01:11:32,845 --> 01:11:35,267
Ay ne oldu şimdi ya,
anlamadım ben.
1033
01:11:36,584 --> 01:11:39,397
Plaketleri almaya seni göndermeme taktı.
1034
01:11:39,478 --> 01:11:41,392
Ay iyi de ne var ki? Ben
kendim gitmek istedim.
1035
01:11:41,483 --> 01:11:43,561
-Sanki sen beni zorla mı gönderdin?
-İşte.
1036
01:11:43,767 --> 01:11:47,428
O yağmur yağsa da, deprem olsa da
birini sorumlu tutar bundan.
1037
01:11:48,463 --> 01:11:49,936
Ay, Allah'ım nasıl bir adam?
1038
01:11:50,017 --> 01:11:52,909
Kendisi tekli koltuğa sığıyor,
egosu üç oda bir salon.
1039
01:11:53,406 --> 01:11:55,094
Neyse, hadi gidelim.
1040
01:12:01,218 --> 01:12:03,701
Hayır yani mekânın
prestiji açısından...
1041
01:12:03,782 --> 01:12:05,925
...yoksa benim için
önemli değil o kadar.
1042
01:12:06,096 --> 01:12:08,559
Haklısınız efendim. Tekrar özür dilerim.
1043
01:12:09,105 --> 01:12:10,873
Tamam, teşekkürler.
1044
01:12:15,341 --> 01:12:16,595
Evet, anlat.
1045
01:12:17,540 --> 01:12:18,740
Ne anlatayım?
1046
01:12:19,685 --> 01:12:21,763
Anlat işte, var sende bir hâller.
1047
01:12:25,820 --> 01:12:28,136
Caner, ben Halit'ten
her an ayrılabilirim.
1048
01:12:28,242 --> 01:12:29,242
(Tükürme sesi)
1049
01:12:29,769 --> 01:12:31,767
(Öksürme sesi)
1050
01:12:33,420 --> 01:12:34,420
Ne?
1051
01:12:35,018 --> 01:12:36,618
Ne diyorsun abla sen ya?
1052
01:12:37,912 --> 01:12:39,239
Dayanamıyorum artık.
1053
01:12:39,880 --> 01:12:43,040
Hayır, ilgisizliğinden, sevgisizliğinden
falan geçtim de...
1054
01:12:43,121 --> 01:12:47,411
...o kabalığı, o hakaretleri,
cimriliği falan...
1055
01:12:47,492 --> 01:12:49,811
...yemin ediyorum artık
boğuluyorum ya, boğuluyorum.
1056
01:12:50,799 --> 01:12:54,995
Ablacığım bir kendine gelir misin sen?
Sen kraliçesin ya, kraliçe.
1057
01:12:55,708 --> 01:12:58,918
Şu etrafına bir baksana, herkes
önünde nasıl saygıyla eğiliyor.
1058
01:13:00,099 --> 01:13:03,229
Sırf sen Ender Argun
olduğun için bu saltanat.
1059
01:13:03,606 --> 01:13:06,085
Allah aşkına eğri oturalım,
doğru konuşalım ya.
1060
01:13:06,166 --> 01:13:08,195
O güç benim ismimden geliyor.
1061
01:13:09,345 --> 01:13:11,833
Benim ismim artık bir
marka, biliyorsun Caner.
1062
01:13:11,940 --> 01:13:13,921
Hı, marka, evet, marka.
1063
01:13:14,663 --> 01:13:19,130
Ama unutma ki marka olan
Ender Argun!
1064
01:13:19,450 --> 01:13:23,431
Eğer boşanırsan halkının
yarısına da baybay dersin.
1065
01:13:25,155 --> 01:13:27,920
Oğlum sen ablanı aptal mı sandın? Hı?
1066
01:13:28,664 --> 01:13:31,918
Sence ben hakkımı almadan acaba
şuradan şuraya gider miyim?
1067
01:13:33,079 --> 01:13:37,192
Ha şöyle ya, ha şöyle ya! Şimdi Ender
Argun gibi konuşmaya başladın işte.
1068
01:13:37,691 --> 01:13:40,766
Yok yok, senin sinirlerin bozulmuş
ama bir şey olmaz, merak etme.
1069
01:13:40,894 --> 01:13:42,989
İki haftaya kadar hiçbir şeyin kalmaz.
1070
01:13:43,056 --> 01:13:44,056
Yok ya.
1071
01:13:44,989 --> 01:13:45,989
Öyle değil.
1072
01:13:46,771 --> 01:13:50,081
Çok mutsuzum Caner, yani çok mutsuzum.
1073
01:13:50,177 --> 01:13:53,600
Ya ne var bunda abla? Herkes mutsuz.
Çağımızın olayı bu.
1074
01:13:53,786 --> 01:13:57,694
Herkes mutsuz. Mutsuz olacaksın ama
mutluymuş gibi pozlar vereceksin.
1075
01:13:57,861 --> 01:14:00,455
Yapamıyorum artık işte,
anlatamıyorum galiba.
1076
01:14:00,886 --> 01:14:03,428
Ay pişman etme sana anlattığıma ya.
1077
01:14:06,032 --> 01:14:08,024
Bir Caner atasözü der ki...
1078
01:14:09,159 --> 01:14:12,857
...her şey iyi giderken ayrılalım
diyen sevgilinin...
1079
01:14:14,124 --> 01:14:17,433
...mutlaka iyi giden başka
bir ilişkisi vardır.
1080
01:14:18,554 --> 01:14:22,263
Ne ilişkisi ya Caner, Allah aşkına?
Saçmalama!
1081
01:14:22,706 --> 01:14:23,706
Off!
1082
01:14:26,808 --> 01:14:29,918
Tamam ablacığım, tamam. Ben
seni anladım. Sen bunalmışsın.
1083
01:14:30,134 --> 01:14:33,201
Kap bir bilet. Bir Paris, bir
Londra, bir şey yap. Havan değişsin.
1084
01:14:33,282 --> 01:14:37,472
-Hatta beni de götür yanında, gezeriz.
-Aa! Vallahi delireceğim ha.
1085
01:14:38,286 --> 01:14:40,279
Sana derdini anlatanda kabahat.
1086
01:14:41,079 --> 01:14:43,668
Ne dedim ki ben şimdi ya?
Ne dedim ya?
1087
01:14:44,149 --> 01:14:45,803
Uff.
1088
01:14:49,638 --> 01:14:56,124
(Müzik)
1089
01:14:56,656 --> 01:15:00,669
Kız, büyük oynayacağım dediğin bu muydu?
Halit Bey ne dedi peki?
1090
01:15:01,540 --> 01:15:04,758
-Güle güle dedi.
-Ne diyorsun ya?
1091
01:15:05,159 --> 01:15:08,048
Aa, adam gecenin bir
yarısı kapına geldi.
1092
01:15:08,129 --> 01:15:09,972
Ben gidiyorum deyince
güle güle mi dedi?
1093
01:15:10,367 --> 01:15:12,717
Ay ne tuhaf insanlar var ya.
1094
01:15:12,798 --> 01:15:14,015
Cık cık cık.
1095
01:15:14,168 --> 01:15:16,437
Ee, bitti mi şimdi, ne olacak?
1096
01:15:18,168 --> 01:15:19,236
Bitmedi.
1097
01:15:20,894 --> 01:15:22,178
Ne yapacaksın?
1098
01:15:22,950 --> 01:15:25,775
Niye istifa ettiğimi merak
etmesini sağlayacağım.
1099
01:15:27,390 --> 01:15:34,290
(Müzik)
1100
01:15:35,084 --> 01:15:37,250
Alihan Bey, size de
zahmet oldu böyle ama.
1101
01:15:37,755 --> 01:15:40,796
Bu saatte bir kadını yalnız
bırakacak değilim Zeynep.
1102
01:15:43,753 --> 01:15:45,305
Ya şey...
1103
01:15:47,375 --> 01:15:50,058
...acaba Eda'ya kızmasanız mı artık?
1104
01:15:51,255 --> 01:15:55,996
(Araba sesi)
1105
01:15:56,474 --> 01:15:58,462
Ne yapayım? Madalya mı takayım?
1106
01:15:58,929 --> 01:16:02,375
Yani yok, madalya takmayın
ama mesela unutabilirsiniz.
1107
01:16:04,464 --> 01:16:06,718
Ben öyle çabuk unutabilen
biri değilim.
1108
01:16:09,236 --> 01:16:13,346
Unutmak hafifletir Alihan Bey,
denemenizi tavsiye ederim.
1109
01:16:14,258 --> 01:16:21,158
(Müzik)
1110
01:16:21,959 --> 01:16:23,320
Deneyelim bakalım.
1111
01:16:24,867 --> 01:16:28,157
Nasıl yani, siz şimdi beni
azarlamayacak mısınız?
1112
01:16:28,304 --> 01:16:30,003
-Eğer devam edeceksen--
-Aa, yok yok.
1113
01:16:30,175 --> 01:16:33,364
Devam etmeyeceğim, yok, sustum. Tamam.
1114
01:16:37,363 --> 01:16:38,595
Ne oldu?
1115
01:16:39,452 --> 01:16:40,452
Hiç.
1116
01:16:41,769 --> 01:16:43,769
Aklından bir şey geçti, söyle.
1117
01:16:44,945 --> 01:16:47,203
Şey siz güldünüz ya şimdi...
1118
01:16:47,284 --> 01:16:51,158
...yani yüz kaslarınızda bir problem
yokmuş, ona çok sevindim.
1119
01:16:52,553 --> 01:16:54,392
(Nefes sesi)
1120
01:16:58,421 --> 01:17:05,321
(Müzik)
1121
01:17:14,128 --> 01:17:17,263
(Yıldız dış ses) Halit Bey'i merak
ettirmenin bir yolunu bulmalıydım.
1122
01:17:17,760 --> 01:17:22,005
(Yıldız dış ses) Bir mesaj yazayım diye
düşünmüştüm. Ama çok dikkatli olmalıydım.
1123
01:17:22,646 --> 01:17:24,633
(Yıldız dış ses) Ne çok
ne az şey söylemeliydim.
1124
01:17:25,104 --> 01:17:28,252
(Yıldız dış ses) Onun yavaş yavaş
öğrenmesini sağlamalıydım.
1125
01:17:28,924 --> 01:17:34,924
(Müzik)
1126
01:17:37,892 --> 01:17:39,465
(Mesaj zili sesi)
1127
01:17:40,526 --> 01:17:46,778
(Müzik - Aksiyon)
1128
01:17:47,545 --> 01:17:50,673
(Yıldız dış ses) İyi geceler Halit Bey,
rahatsız etmiyorum umarım.
1129
01:17:50,754 --> 01:17:56,745
(Müzik - Aksiyon)
1130
01:17:56,826 --> 01:17:58,412
(Mesaj zili sesi)
1131
01:17:59,420 --> 01:18:01,072
(Halit dış ses) Hayır, müsaidim.
1132
01:18:02,150 --> 01:18:07,906
(Müzik - Aksiyon)
1133
01:18:08,247 --> 01:18:09,687
(Mesaj zili sesi)
1134
01:18:10,072 --> 01:18:12,569
(Yıldız dış ses) Halit Bey,
benim içim içimi yiyor.
1135
01:18:12,706 --> 01:18:16,548
(Yıldız dış ses) Kendimi çok rahatsız
hissediyorum. Bana kızmadınız değil mi?
1136
01:18:17,410 --> 01:18:24,310
(Müzik - Aksiyon)
1137
01:18:26,946 --> 01:18:28,080
(Mesaj zili sesi)
1138
01:18:28,161 --> 01:18:29,860
(Halit dış ses) Hayır, kızmadım Yıldız.
1139
01:18:29,941 --> 01:18:32,911
(Halit dış ses) Gerçekten neden gitmek
istediğini bilmek istiyorum ama.
1140
01:18:35,026 --> 01:18:36,223
(Mesaj zili sesi)
1141
01:18:38,120 --> 01:18:41,381
(Yıldız dış ses) Söyleyemem Halit Bey,
lütfen ısrar etmeyin ve bana kızmayın.
1142
01:18:41,462 --> 01:18:43,235
(Yıldız dış ses) İyi geceler.
1143
01:18:43,316 --> 01:18:49,990
(Müzik - Aksiyon)
1144
01:18:50,071 --> 01:18:51,615
(Mesaj zili sesi)
1145
01:18:51,827 --> 01:18:53,519
(Halit dış ses) Sana da iyi geceler.
1146
01:18:53,600 --> 01:18:56,570
(Halit dış ses) Söylemek istersen
gerekçeni yazarsın bana.
1147
01:18:57,546 --> 01:19:04,446
(Müzik - Aksiyon)
1148
01:19:18,167 --> 01:19:25,067
(Müzik - Aksiyon)
1149
01:19:26,292 --> 01:19:29,123
(Ender) Ne yaptın hayatım?
Konuşamadık bugün.
1150
01:19:30,612 --> 01:19:32,340
Hayırdır, bu ne ilgi.
1151
01:19:34,076 --> 01:19:37,741
Sormak da mı hata? Ne
söylesek suç oluyor.
1152
01:19:38,873 --> 01:19:41,398
Hayır, yarın bir brunch
vermeyi düşünüyorum da...
1153
01:19:41,479 --> 01:19:43,339
...Yıldız'ı isteyecektim senden.
1154
01:19:44,393 --> 01:19:50,145
(Müzik)
1155
01:19:50,754 --> 01:19:51,946
Olmaz.
1156
01:19:52,869 --> 01:19:54,602
Yarın şirket yoğun olacak.
1157
01:19:55,149 --> 01:19:56,415
Yıldız bana lazım.
1158
01:19:57,693 --> 01:20:00,078
Neyse, biz bir çaresine bakarız artık.
1159
01:20:00,746 --> 01:20:04,003
Sen Yıldız'dan memnunsun ama değil mi?
1160
01:20:06,011 --> 01:20:07,154
Hı hı.
1161
01:20:08,699 --> 01:20:15,599
(Müzik - Aksiyon)
1162
01:20:32,402 --> 01:20:34,733
Eda, ne yapıyorsun?
1163
01:20:35,569 --> 01:20:37,778
Ne yapacağım, toplanıyorum.
1164
01:20:39,250 --> 01:20:40,250
Niye, ne oldu?
1165
01:20:40,724 --> 01:20:43,290
Alihan Bey beni İkitelli'deki
ofise gönderiyor.
1166
01:20:43,568 --> 01:20:44,568
Ne?
1167
01:20:45,117 --> 01:20:46,699
Nasıl olur böyle bir şey ya?
1168
01:20:47,210 --> 01:20:48,210
Oldu işte.
1169
01:20:49,992 --> 01:20:55,204
(Müzik)
1170
01:20:55,443 --> 01:20:57,633
Alihan Bey, Eda'yı neden gönderdiniz?
1171
01:20:58,523 --> 01:21:02,202
-Kapıyı çaldığını duymadım Zeynep.
-Affedersiniz.
1172
01:21:02,590 --> 01:21:06,852
Eda'yı gönderdim. Çünkü Eda bundan
böyle İkitelli'deki ofiste çalışacak.
1173
01:21:07,080 --> 01:21:10,535
-Tabii senin için de mahsuru yoksa.
-İyi de neden ama?
1174
01:21:10,616 --> 01:21:12,083
Ne demek neden Zeynep?
1175
01:21:12,740 --> 01:21:14,716
-Ama siz bana--
-Ben sana ne?
1176
01:21:15,417 --> 01:21:16,680
Ben sana ne?
1177
01:21:17,603 --> 01:21:18,603
Söz mü verdim?
1178
01:21:19,376 --> 01:21:21,776
Dediklerini düşündüm sadece, o kadar.
1179
01:21:22,530 --> 01:21:26,714
Eda'nın işine son vermem gerekiyordu,
onun yerine farklı bir binaya yolladım.
1180
01:21:27,319 --> 01:21:28,851
Bence fazla merhametliyim.
1181
01:21:29,317 --> 01:21:31,638
Ama iyi de onun bir suçu
yok diyorum ben size.
1182
01:21:31,719 --> 01:21:33,461
Suçu, seni dinlemek Zeynep.
1183
01:21:33,745 --> 01:21:37,240
Bu şirkette bir tek benim dediklerimin
olacağını en iyi Eda bilirdi.
1184
01:21:37,512 --> 01:21:40,191
Kaldı ki senin de en kısa
sürede öğrenmen gerekecek.
1185
01:21:41,619 --> 01:21:43,816
Bak, aldığın kararlar neye mal oluyor.
1186
01:21:46,075 --> 01:21:49,075
-İnanmıyorum ya.
-İnanmayacak bir şey yok.
1187
01:21:51,787 --> 01:21:56,394
Eda ayrıldığına göre bundan böyle
bütün işleri sana kaldı.
1188
01:21:56,634 --> 01:21:58,710
Yanına bir asistan alman gerekecek.
1189
01:21:58,791 --> 01:22:03,066
Git, insan kaynaklarıyla görüş, iki
güne kadar da birini almış ol.
1190
01:22:03,279 --> 01:22:05,279
Görüşmeleri de sen yapacaksın.
1191
01:22:08,098 --> 01:22:10,939
-Anlaşıldı.
-Çıkabilirsin.
1192
01:22:12,108 --> 01:22:18,985
(Müzik - Aksiyon)
1193
01:22:25,524 --> 01:22:31,886
(Telefon zili sesi)
1194
01:22:33,286 --> 01:22:35,657
-Buyurun Halit Bey.
-Seninle konuşmak istiyorum.
1195
01:22:35,738 --> 01:22:39,548
-İki dakika sonra evinin önündeyim.
-Ee, tamam. Hemen geliyorum.
1196
01:22:39,707 --> 01:22:40,707
Bekliyorum.
1197
01:22:42,936 --> 01:22:49,836
(Müzik - Aksiyon)
1198
01:22:50,497 --> 01:22:52,739
Uff...
1199
01:22:57,231 --> 01:23:04,131
(Müzik - Aksiyon)
1200
01:23:10,770 --> 01:23:12,111
(Kapı açılma sesi)
1201
01:23:15,587 --> 01:23:18,238
-Merhaba Halit Bey.
-Merhaba.
1202
01:23:20,095 --> 01:23:21,095
Nasılsınız?
1203
01:23:22,125 --> 01:23:24,323
Ben iyiyim de sen nasılsın?
1204
01:23:26,139 --> 01:23:27,652
İyiyim diyelim.
1205
01:23:29,101 --> 01:23:30,329
Yıldız...
1206
01:23:31,451 --> 01:23:33,091
...bir sorun olduğunun farkındayım.
1207
01:23:33,941 --> 01:23:37,981
Üstelik Ender Hanım'a işten
ayrılacağını da söylememişsin.
1208
01:23:39,283 --> 01:23:42,562
Halit Bey, ne olur Ender Hanım'a
benimle ilgili bir şey söylemeyin.
1209
01:23:43,237 --> 01:23:44,578
Ne oluyor Yıldız?
1210
01:23:45,530 --> 01:23:48,562
-Bana anlatabilirsin.
-Gerçekten anlatamam.
1211
01:23:49,232 --> 01:23:51,634
Siz de lütfen ısrar etmeyin.
Ben en iyisi gideyim.
1212
01:23:51,792 --> 01:23:52,792
Hayır!
1213
01:23:54,339 --> 01:23:57,194
Bana ne olduğunu anlatmadan
hiçbir yere gidemezsin.
1214
01:23:59,079 --> 01:24:02,052
(Cam açılma sesi)
1215
01:24:02,242 --> 01:24:03,242
Sıtkı!
1216
01:24:04,677 --> 01:24:10,203
(Müzik - Aksiyon)
1217
01:24:10,384 --> 01:24:12,010
Bahçeköy'e gidiyoruz.
1218
01:24:14,021 --> 01:24:20,808
(Araba sesi)
1219
01:24:28,438 --> 01:24:30,608
(Halit) Yıldız, bak...
1220
01:24:31,902 --> 01:24:35,059
...son günlerde bir şeyler
oluyor, bunu görüyorum.
1221
01:24:36,638 --> 01:24:38,171
Neler olduğunu...
1222
01:24:38,861 --> 01:24:43,027
...korkmadan bana anlatırsan,
sana yardımcı olmaya çalışırım.
1223
01:24:44,971 --> 01:24:48,647
-Ben kendim için korkmuyorum ki.
-Ee, kimin için korkuyorsun?
1224
01:24:50,721 --> 01:24:54,003
-Sizin için.
-Benim için mi?
1225
01:24:54,472 --> 01:24:56,594
Benim için korkmana gerek yok ki.
1226
01:24:56,675 --> 01:25:00,425
Ben... Ya sizin
üzülmenizi asla istemem.
1227
01:25:01,684 --> 01:25:04,067
Yıldız, ben üzülmem.
1228
01:25:04,920 --> 01:25:05,920
Hadi anlat.
1229
01:25:07,188 --> 01:25:08,454
(Halit) Dinliyorum.
1230
01:25:12,107 --> 01:25:19,007
(Müzik - Aksiyon)
1231
01:25:21,311 --> 01:25:24,040
-Ender Hanım...
-Hmm.
1232
01:25:25,714 --> 01:25:28,477
...ben restoranda çalışırken
bana bir iş teklifi etti.
1233
01:25:29,680 --> 01:25:34,727
(Yıldız) Ben de daha iyi kazanacağımı
düşünerek sevinmiştim ama...
1234
01:25:35,619 --> 01:25:41,309
(Telefon arama sesi)
1235
01:25:42,592 --> 01:25:46,479
Beni haberdar et dedim bu salağa,
telefonuna cevap vermiyor.
1236
01:25:47,700 --> 01:25:48,967
(Telefon koyma sesi)
1237
01:25:52,097 --> 01:25:55,868
Giyecek hiçbir şeyim yok, Allah
kahretsin. Çıldıracağım ya!
1238
01:25:56,880 --> 01:25:58,378
(Nefes sesi)
1239
01:25:59,959 --> 01:26:05,362
(Müzik - Aksiyon)
1240
01:26:05,962 --> 01:26:07,447
(Halit) Sıtkı, odama gel.
1241
01:26:08,584 --> 01:26:11,927
(Ortam sesi)
1242
01:26:12,453 --> 01:26:14,066
(Kapı açılma sesi)
1243
01:26:14,317 --> 01:26:15,317
Kapıyı kapat.
1244
01:26:16,883 --> 01:26:18,149
(Kapı kapanma sesi)
1245
01:26:25,121 --> 01:26:27,489
-Senden bir şey yapmanı istiyorum.
-Emredin efendim.
1246
01:26:28,607 --> 01:26:30,467
Ender Hanım'ı takip edeceksin.
1247
01:26:32,844 --> 01:26:35,736
Kiminle buluşuyor, kiminle,
nerede görüşüyor...
1248
01:26:36,457 --> 01:26:38,416
...hatta kimlerle mesajlaşıyor?
1249
01:26:39,101 --> 01:26:41,480
Senin için zor olmaz değil mi?
Eski polissin.
1250
01:26:41,819 --> 01:26:45,282
Efendim, takip kolay. Yalnız yardımınıza
ihtiyacım var.
1251
01:26:45,714 --> 01:26:47,508
Ne gibi yardım Sıtkı? Söylesene!
1252
01:26:47,613 --> 01:26:50,211
Ender Hanım'ın telefonu bir
müddet bende kalması lazım efendim.
1253
01:26:50,292 --> 01:26:52,350
Bir program var, onu
yüklediğimiz zaman...
1254
01:26:52,431 --> 01:26:55,517
...kiminle mesajlaşmış, kiminle yazışmış,
bunu öğrenebileceğiz.
1255
01:26:55,595 --> 01:26:57,538
Kendisi hiçbir şey anlamayacak,
merak etmeyin.
1256
01:26:58,011 --> 01:27:02,107
Anladım. Peki, telefon
ne kadar kalacak sende?
1257
01:27:02,446 --> 01:27:03,793
İki saat kalması yeterli efendim.
1258
01:27:03,874 --> 01:27:05,874
İki saat içerisinde getiririm.
Siz merak etmeyin.
1259
01:27:06,001 --> 01:27:07,001
Anladım.
1260
01:27:07,401 --> 01:27:13,286
(Müzik - Aksiyon)
1261
01:27:13,529 --> 01:27:14,529
Tamam.
1262
01:27:15,489 --> 01:27:18,321
O telefonu sana vermenin bir
yolunu bulacağım bu akşam.
1263
01:27:18,532 --> 01:27:20,336
-Haber bekle benden.
-Emredersiniz efendim.
1264
01:27:20,503 --> 01:27:21,503
Çıkabilirsin.
1265
01:27:26,086 --> 01:27:27,353
(Kapı kapanma sesi)
1266
01:27:32,453 --> 01:27:38,124
(Müzik)
(Martı sesleri)
1267
01:27:38,369 --> 01:27:40,217
(Kapı zili sesi)
1268
01:27:41,325 --> 01:27:46,390
(Ayak sesi)
1269
01:27:46,832 --> 01:27:47,832
(Kapı kapanma sesi)
1270
01:27:49,063 --> 01:27:50,522
Hoş geldin hayatım.
1271
01:27:51,395 --> 01:27:53,951
Sen üstünü değiş, yemek
birazdan hazır olur.
1272
01:27:56,001 --> 01:27:58,059
Bu akşam dışarıda yiyeceğiz.
1273
01:27:58,140 --> 01:27:59,925
-Dışarıda mı?
-Hı hı.
1274
01:28:00,111 --> 01:28:01,991
Hayatım, bir sürü yemek hazırlattım.
1275
01:28:03,097 --> 01:28:05,485
On beş dakikada hazır ol, karnım çok aç.
1276
01:28:06,354 --> 01:28:07,687
Erim'e de haber ver.
1277
01:28:08,868 --> 01:28:14,929
(Müzik)
1278
01:28:15,171 --> 01:28:16,716
Aysel Hanım!
1279
01:28:17,637 --> 01:28:24,537
(Müzik)
1280
01:28:31,713 --> 01:28:35,440
(Halit dış ses) Biz birazdan çıkıyoruz,
kırmızı kaplı olan Ender'in telefonu.
1281
01:28:35,862 --> 01:28:38,642
(Halit dış ses) Salondaki
dresuarın en üst çekmecesinde.
1282
01:28:40,247 --> 01:28:43,523
Ender, Erim, hadi!
1283
01:28:44,268 --> 01:28:47,698
-(Erim) Geliyorum baba.
-Hadi oğlum, hadi.
1284
01:28:50,335 --> 01:28:52,478
Erim, telefonu alayım.
1285
01:28:53,553 --> 01:28:54,553
Neden?
1286
01:28:55,586 --> 01:28:57,791
-Aile yemekte sohbet eder.
-(Ender) Aysel Hanım biz çıkıyoruz.
1287
01:28:57,872 --> 01:28:58,896
Telefonla oynamaz oğlum.
1288
01:28:58,977 --> 01:29:00,716
-Ya tamam, oynamam.
-Ver hadi.
1289
01:29:04,710 --> 01:29:06,927
Annen de, ben de bırakacağız.
1290
01:29:08,771 --> 01:29:11,560
Bundan sonra aile yemeğinde
telefon olmayacak.
1291
01:29:15,595 --> 01:29:18,825
Halit, şaka mı yapıyorsun sen ya?
Niye bırakayım ben telefonumu?
1292
01:29:21,061 --> 01:29:22,995
Oğlun ve kocan yanında olacak.
1293
01:29:23,842 --> 01:29:25,573
Merak ettiğin biri mi var?
1294
01:29:26,723 --> 01:29:31,207
Hayır da yani ne bileyim, acil bir şey
olur, biri kaza geçirir, ulaşmak ister.
1295
01:29:31,288 --> 01:29:32,622
Şoförde telefon var.
1296
01:29:33,158 --> 01:29:36,662
Acil ulaşmak isteyen onu arar. Alayım.
1297
01:29:39,773 --> 01:29:42,184
Tuhaf değil mi yani, ne bileyim.
1298
01:29:43,169 --> 01:29:50,069
(Müzik)
1299
01:29:51,567 --> 01:29:55,206
Hadi bakalım. Güzel bir akşam
yemeği yiyelim.
1300
01:29:58,871 --> 01:30:05,771
(Müzik)
1301
01:30:09,449 --> 01:30:13,071
Aa, Sıtkı abi nerede?
Değiştirdin mi baba şoförünü?
1302
01:30:13,240 --> 01:30:17,481
Sıtkı abi değil Erimciğim, Sıtkı Bey.
Hadi geç bakayım.
1303
01:30:17,897 --> 01:30:19,564
Sıtkı bugün izinli oğlum.
1304
01:30:23,526 --> 01:30:24,792
(Kapı kapanma sesi)
1305
01:30:28,077 --> 01:30:34,977
(Müzik)
(Araba sesi)
1306
01:30:39,598 --> 01:30:46,498
(Müzik - Aksiyon)
1307
01:30:56,173 --> 01:30:59,301
Ee Erim, golf nasıl gidiyor?
Turnuva başladı mı?
1308
01:30:59,423 --> 01:31:04,289
-Başladı baba, bir hafta sürecekmiş.
-Güzel, cuma günü seyretmeye geleceğim.
1309
01:31:04,554 --> 01:31:07,650
Ay o kadar mükemmel
oynuyor ki Halitciğim, inanamazsın.
1310
01:31:07,901 --> 01:31:11,229
-Vuruşları harika.
-Nereden biliyorsun? Gelmedin ki hiç.
1311
01:31:12,711 --> 01:31:13,984
Aşk olsun Erimciğim.
1312
01:31:14,065 --> 01:31:17,883
Yani bu sene gelemedim, geçen seneki
turnuvada her gün oradaydım, biliyorsun.
1313
01:31:18,167 --> 01:31:20,103
Ayrıca turnuvalar daha devam ediyor.
1314
01:31:20,712 --> 01:31:24,268
Davetlerinden biraz fırsat yaratıp
oğlunu seyretmeye gitsen iyi olur.
1315
01:31:27,226 --> 01:31:30,379
Aa, amma yaptınız ya.
Yarın oradayım işte.
1316
01:31:30,565 --> 01:31:33,422
Yarın turnuva yok anne. Yani
birer gün arayla yapılıyor.
1317
01:31:33,810 --> 01:31:36,231
Sana verdiğim kâğıtta yazıyordu.
Okusaydın eğer...
1318
01:31:37,229 --> 01:31:41,612
Yani okudum aslında. Allah Allah,
gözümden kaçmış herhâlde.
1319
01:31:42,038 --> 01:31:46,476
Ya önemli değil ya. Babam gelecekmiş
zaten cuma günü, ya sen zahmet etme.
1320
01:31:48,533 --> 01:31:49,533
Baba...
1321
01:31:51,185 --> 01:31:58,085
(Müzik)
1322
01:32:01,634 --> 01:32:08,534
(Müzik - Aksiyon)
1323
01:32:10,523 --> 01:32:11,523
Hah.
1324
01:32:12,145 --> 01:32:14,470
-İşte oldu.
-Tamam mı?
1325
01:32:14,976 --> 01:32:16,324
Tamamdır abiciğim.
1326
01:32:17,038 --> 01:32:19,097
Kullanan hiçbir şey
anlamayacak değil mi?
1327
01:32:19,178 --> 01:32:20,296
Mümkün değil abi.
1328
01:32:20,486 --> 01:32:23,845
Bu telefona gelen bütün
aramalar, mesajlar...
1329
01:32:23,926 --> 01:32:26,826
...hop, aynı anda senin
telefona düşecek.
1330
01:32:26,940 --> 01:32:28,818
Nasıl? Kıyak değil mi?
1331
01:32:30,721 --> 01:32:36,624
(Müzik - Aksiyon)
(Kâğıt sesi)
1332
01:32:36,983 --> 01:32:37,983
Al bakalım.
1333
01:32:39,322 --> 01:32:46,222
(Müzik - Aksiyon)
1334
01:32:53,117 --> 01:32:58,135
(Ayak sesi)
1335
01:32:58,714 --> 01:33:00,096
(Ender) Aysel Hanım merhaba.
1336
01:33:00,730 --> 01:33:03,602
(Ayak sesi)
1337
01:33:07,316 --> 01:33:09,277
(Halit) Bir kahve yapar mısın?
Çalışma odama getir.
1338
01:33:09,358 --> 01:33:10,524
(Aysel) Tabii efendim.
1339
01:33:12,130 --> 01:33:19,030
(Müzik)
1340
01:33:33,490 --> 01:33:38,309
(Müzik)
1341
01:33:39,131 --> 01:33:42,240
(Telefon zili sesi)
1342
01:33:43,198 --> 01:33:46,173
(Telefon zili sesi)
1343
01:33:46,737 --> 01:33:49,757
(Ayak sesi)
1344
01:33:50,542 --> 01:33:54,603
Yıldız, neredesin sen?
Sabahtan beri seni arıyorum.
1345
01:33:54,935 --> 01:33:56,603
Ayy...
(Öksürme sesi)
1346
01:33:56,772 --> 01:33:58,727
Kusura bakmayın, biraz rahatsızdım da.
1347
01:33:58,899 --> 01:34:00,586
Niçin haber vermiyorsun ya?
1348
01:34:01,121 --> 01:34:03,472
-Ben de sizi arayacaktım.
-Allah Allah.
1349
01:34:03,878 --> 01:34:05,876
Sorabilir miyim ne zaman acaba?
1350
01:34:05,993 --> 01:34:07,742
Bundan sonra seni her aradığımda...
1351
01:34:07,823 --> 01:34:10,366
...iki elin kanda olsa açacaksın
telefonu. Duydun mu beni?
1352
01:34:10,719 --> 01:34:12,887
Kusura bakmayın, bir daha olmaz.
1353
01:34:13,424 --> 01:34:16,148
Olmayacak tabii. Şimdi anlat bakayım.
1354
01:34:17,384 --> 01:34:20,215
Ne oldu, bir gelişme var mı?
Bir şey söyledi mi?
1355
01:34:20,686 --> 01:34:23,033
Vallahi yani pek bir şey olmadı.
1356
01:34:24,861 --> 01:34:27,993
İnanmıyorum sana Yıldız ya.
İnanmıyorum sana ya.
1357
01:34:28,255 --> 01:34:30,043
(Ender ses) Ben seni
gençsin, güzelsin diye...
1358
01:34:30,124 --> 01:34:31,909
...tuttum sen bir işi
beceremiyor musun yani?
1359
01:34:34,039 --> 01:34:38,449
Bana bak, bundan sonra elini çabuk
tutacaksın. Duydun mu beni?
1360
01:34:38,838 --> 01:34:42,506
Ben senin yerinde olsam adamı çoktan
nikâh masasına oturtmuştum.
1361
01:34:44,872 --> 01:34:45,872
Aptal!
1362
01:34:47,988 --> 01:34:50,193
Ben de aynen öyle yapacağım
Ender Hanımcığım.
1363
01:34:51,781 --> 01:34:58,681
(Müzik)
1364
01:35:07,040 --> 01:35:10,057
(Kuş cıvıltısı sesleri)
1365
01:35:10,138 --> 01:35:11,355
(Kapı açılma sesi)
1366
01:35:14,097 --> 01:35:15,364
(Kapı kapanma sesi)
1367
01:35:15,482 --> 01:35:16,947
(Mesaj zili sesi)
1368
01:35:18,027 --> 01:35:22,634
(Ortam sesi)
1369
01:35:23,483 --> 01:35:25,083
(Ender dış ses) Bugün?
1370
01:35:27,048 --> 01:35:33,948
(Ortam sesi)
1371
01:35:36,275 --> 01:35:37,447
(Mesaj zili sesi)
1372
01:35:38,048 --> 01:35:40,298
(Sinan dış ses) Klinik kalabalık,
bana gel.
1373
01:35:44,338 --> 01:35:45,738
(Ender dış ses) Okey.
1374
01:35:46,731 --> 01:35:53,631
(Müzik - Aksiyon)
1375
01:36:08,605 --> 01:36:15,505
(Müzik - Aksiyon)
1376
01:36:16,234 --> 01:36:17,675
(Mesaj zili sesi)
1377
01:36:21,079 --> 01:36:22,614
(Mesaj zili sesi)
1378
01:36:24,873 --> 01:36:26,175
(Mesaj zili sesi)
1379
01:36:27,187 --> 01:36:28,575
(Mesaj zili sesi)
1380
01:36:29,828 --> 01:36:35,809
(Müzik - Aksiyon)
1381
01:36:36,114 --> 01:36:38,494
-(Erkek ses) Alo.
-Alo, İsmail nasılsın?
1382
01:36:38,575 --> 01:36:40,637
-(İsmail ses) İyi, sen nasılsın?
-Eyvallah, sağ ol.
1383
01:36:40,869 --> 01:36:44,217
Sana bir telefon numarası versem,
GBT'sini çıkartır mısın?
1384
01:36:44,298 --> 01:36:46,250
-(İsmail ses) Tabii abi, ne demek.
-Eyvallah.
1385
01:36:46,640 --> 01:36:49,044
-Mesaj olarak gönderiyorum sana, tamam?
-(İsmail ses) Tamam abi.
1386
01:36:49,125 --> 01:36:50,560
(İsmail ses) Gönder,
halledip dönerim sana.
1387
01:36:50,641 --> 01:36:51,774
Tamam, oldu peki.
1388
01:36:55,098 --> 01:36:56,098
(Kapı açılma sesi)
1389
01:36:57,927 --> 01:36:59,234
(Kapı kapanma sesi)
1390
01:37:01,375 --> 01:37:04,407
(Telefon zili sesi)
1391
01:37:05,474 --> 01:37:08,060
(Telefon zili sesi)
1392
01:37:09,373 --> 01:37:10,640
(Telefon zili sesi)
1393
01:37:10,796 --> 01:37:13,119
-Efendim Halit Bey.
-Yıldız neredesin?
1394
01:37:13,200 --> 01:37:14,200
Evdeyim.
1395
01:37:14,592 --> 01:37:16,671
Yıldız, işe gelmeni istiyorum.
1396
01:37:16,857 --> 01:37:20,505
-Ama ben--
-Yıldız, işinin başına dönmelisin.
1397
01:37:20,760 --> 01:37:22,232
-(Halit ses) Tamam?
-Peki.
1398
01:37:22,313 --> 01:37:23,568
Hadi görüşürüz.
1399
01:37:23,897 --> 01:37:29,056
(Müzik - Aksiyon)
1400
01:37:29,579 --> 01:37:33,098
(Telefon zili sesi)
1401
01:37:33,970 --> 01:37:35,666
-Efendim İsmail.
-(İsmail ses) Abi...
1402
01:37:35,973 --> 01:37:38,558
...verdiğin numara Sinan Saygın
diye bir şahsa ait.
1403
01:37:38,707 --> 01:37:40,289
(İsmail ses) GBT'si de temiz.
1404
01:37:41,237 --> 01:37:44,105
-Eyvallah kardeşim, sağ olasın.
-(İsmail ses) Görüşürüz abi.
1405
01:37:46,076 --> 01:37:52,976
(Müzik - Gerilim)
1406
01:38:08,901 --> 01:38:15,801
(Müzik - Gerilim)
1407
01:38:29,810 --> 01:38:33,715
(Müzik devam ediyor)
1408
01:38:36,310 --> 01:38:38,628
Toplantı notlarını size mail attım.
1409
01:38:38,916 --> 01:38:41,116
İstediğiniz yazışmalar da burada.
1410
01:38:41,458 --> 01:38:43,902
Selim Bey'le olan toplantınızı da
yarına aldım.
1411
01:38:44,174 --> 01:38:45,246
Güzel.
1412
01:38:48,005 --> 01:38:51,108
Ne yaptın, başlayabildin mi asistan
görüşmelerine?
1413
01:38:51,341 --> 01:38:53,780
Hı hı, evet. Bugün birkaç kişiyle
görüşeceğim.
1414
01:38:54,043 --> 01:38:55,130
Güzel.
1415
01:38:56,471 --> 01:38:58,351
Başka istediğiniz bir şey yoksa
ben çıkayım.
1416
01:38:58,488 --> 01:38:59,567
Yok.
1417
01:38:59,961 --> 01:39:01,199
Tamam.
1418
01:39:09,590 --> 01:39:12,315
Zeynep Hanım, iş görüşmesi için
gelenler sizi bekliyor.
1419
01:39:12,498 --> 01:39:14,775
Hah, tamam. Sırayla alalım o zaman.
1420
01:39:17,099 --> 01:39:23,999
(Müzik - Hareketli)
1421
01:39:38,438 --> 01:39:45,338
(Müzik - Hareketli)
1422
01:40:00,063 --> 01:40:01,165
Merhaba.
1423
01:40:01,285 --> 01:40:02,626
Merhaba.
1424
01:40:07,919 --> 01:40:09,887
Merhaba, Zeynep ben.
1425
01:40:12,939 --> 01:40:14,735
-Yeter Hanım.
-Evet.
1426
01:40:17,391 --> 01:40:21,385
Yeter Hanım, daha önce turizm
şirketinde çalışmışsınız ama.
1427
01:40:22,172 --> 01:40:25,342
Evet, ben daha önce oraya çaycı
olarak girdiydim.
1428
01:40:25,739 --> 01:40:28,709
Ondan sonra ben telefonlara
bakmaya başladım.
1429
01:40:28,948 --> 01:40:30,519
Lise mezunuyum ben.
1430
01:40:30,720 --> 01:40:32,958
Ama kendimi çok geliştirdim.
1431
01:40:38,698 --> 01:40:41,206
Bakın, benim kocam aniden öldü.
1432
01:40:41,961 --> 01:40:45,657
(Yeter) Zihinsel engelli bir oğlum
var. Ona bakmak zorundayım.
1433
01:40:48,883 --> 01:40:53,099
Orada lise mezunu yazdığı için şimdi
siz beğenmemişsinizdir ama...
1434
01:40:54,054 --> 01:40:56,349
...benim elimden her türlü iş gelir.
1435
01:40:56,628 --> 01:40:58,605
Ne derseniz deyin yaparım.
1436
01:40:59,552 --> 01:41:00,647
(Yeter) Neyse.
1437
01:41:01,292 --> 01:41:03,911
Kendi dertlerimle de sizi boğmayayım şimdi.
1438
01:41:03,992 --> 01:41:06,487
Ay yok, olur mu öyle şey?
Hiç önemli değil.
1439
01:41:06,568 --> 01:41:08,393
İnsan çaresiz olunca işte.
1440
01:41:10,128 --> 01:41:12,676
Vakit ayırdığınız için çok
teşekkür ederim.
1441
01:41:15,870 --> 01:41:18,164
Ee, pardon! Şey...
1442
01:41:19,113 --> 01:41:21,511
...bugün başlayabilir misiniz acaba?
1443
01:41:23,045 --> 01:41:24,696
Gerçekten mi?
1444
01:41:25,849 --> 01:41:27,349
Gerçekten.
1445
01:41:28,947 --> 01:41:35,847
(Müzik - Piyano)
1446
01:41:43,569 --> 01:41:50,469
(Müzik - Gerilim)
1447
01:42:03,376 --> 01:42:09,603
(Müzik - Gerilim)
1448
01:42:22,381 --> 01:42:24,071
(Kapı otomat sesi)
1449
01:42:24,371 --> 01:42:31,271
(Müzik devam ediyor)
1450
01:42:45,024 --> 01:42:51,924
(Müzik - Gerilim)
1451
01:43:10,148 --> 01:43:12,418
Halit Bey, konuşmamız lazım.
1452
01:43:16,243 --> 01:43:18,505
Bunlar tamamdır, ben alayım bunları.
1453
01:43:18,601 --> 01:43:20,860
Aa, yok, yok. Ben onları bir alayım.
Çünkü...
1454
01:43:20,941 --> 01:43:24,021
...Alihan Bey tarih sıralamasına
göre ister.
1455
01:43:27,764 --> 01:43:31,045
Alihan zordur. Hele onunla çalışmak
daha da zordur.
1456
01:43:31,579 --> 01:43:32,637
Biliyorum.
1457
01:43:32,718 --> 01:43:36,360
Özünde iyi adamdır ama sadece biraz
fazla mükemmeliyetçi.
1458
01:43:36,527 --> 01:43:39,114
Siz uzun zamandır tanışıyorsunuz galiba.
1459
01:43:39,568 --> 01:43:42,116
Lise yıllarından beri arkadaş olunca...
1460
01:43:42,339 --> 01:43:44,562
...hâliyle tüm MR'ını da çekmiş oluyorsun.
1461
01:43:44,643 --> 01:43:46,635
Üniversiteyi de beraber okuduk.
1462
01:43:46,716 --> 01:43:48,901
Hadi ya, çocukluğunuz birlikte
geçti yani.
1463
01:43:48,989 --> 01:43:50,282
Aynen öyle.
1464
01:43:51,186 --> 01:43:52,529
Aynen öyle.
1465
01:43:54,111 --> 01:43:56,414
Sonra babam ağır bir hastalık geçirdi.
1466
01:43:56,949 --> 01:44:00,901
Ya, çok geçmiş olsun.
İyidir şimdi inşallah.
1467
01:44:01,683 --> 01:44:04,829
2009'da kaybettik. Zor bir süreçti.
1468
01:44:05,966 --> 01:44:08,109
-Başınız sağ olun.
-Sağ ol.
1469
01:44:08,411 --> 01:44:09,643
Bak.
1470
01:44:09,859 --> 01:44:14,266
Bu şirkette herkesin korkulu rüyası
olan o acımasız patron var ya...
1471
01:44:14,518 --> 01:44:16,490
...benim her şeyimin tepetaklak olduğu...
1472
01:44:16,580 --> 01:44:19,508
...bütün birikimimin babamın tedavisine
gittiği dönemde...
1473
01:44:19,605 --> 01:44:23,547
...o patron her zaman yanımdaydı. O
olmasa atlatamazdım ben.
1474
01:44:24,195 --> 01:44:26,917
Tamam, kabul ediyorum.
1475
01:44:27,625 --> 01:44:29,221
Tarzı biraz farklı.
1476
01:44:31,137 --> 01:44:33,004
Bayağı farklı diyelim.
1477
01:44:37,452 --> 01:44:38,896
(Büro telefon zili sesi)
1478
01:44:39,710 --> 01:44:43,004
Sohbetiniz bittiyse toplantı odasına.
1479
01:44:43,649 --> 01:44:44,927
Tamam patron.
1480
01:44:46,185 --> 01:44:53,085
(Müzik)
1481
01:44:53,553 --> 01:44:54,641
(Kapı vurma sesi)
1482
01:44:54,722 --> 01:44:55,895
Gel.
1483
01:44:59,200 --> 01:45:02,010
Halit Bey, geldiğimi haber vermek
istedim size.
1484
01:45:02,328 --> 01:45:03,693
Hoş geldin.
1485
01:45:04,546 --> 01:45:07,692
Bir daha bir şeye karar vermeden
önce bana danış.
1486
01:45:07,923 --> 01:45:09,192
Öyle yapacağım.
1487
01:45:12,163 --> 01:45:13,504
Bir şey ister misiniz?
1488
01:45:13,585 --> 01:45:15,155
Şimdilik istemiyorum. Sağ ol.
1489
01:45:17,452 --> 01:45:18,769
Yıldız.
1490
01:45:19,488 --> 01:45:20,757
Buyurun.
1491
01:45:22,872 --> 01:45:24,579
Teşekkür ederim.
1492
01:45:24,896 --> 01:45:26,106
Her zaman.
1493
01:45:32,255 --> 01:45:33,470
(Kapı kapanma sesi)
1494
01:45:35,315 --> 01:45:37,887
Murat Bey, projeyi zamanında teslim
etmediğiniz gibi...
1495
01:45:37,968 --> 01:45:41,477
...benim dediğimle alakası olmayan
bir iş çıkarmışsınız. Bu bir.
1496
01:45:41,797 --> 01:45:46,679
Hepsini bir kenara bırakın, yaptığınız
iş o kadar özensiz ki...
1497
01:45:46,913 --> 01:45:49,591
...önümde bir ilkokul çocuğu
çizimi duruyor.
1498
01:45:49,672 --> 01:45:53,689
Merak ettiğim, işinize karşı duyduğunuz
saygı bu mu?
1499
01:45:54,605 --> 01:45:56,145
Alihan Bey.
1500
01:45:56,744 --> 01:45:59,172
-Haklısınız ama--
-Ben daha bitirmedim!
1501
01:46:00,072 --> 01:46:02,373
Sanki kusursuz bir iş yapmışsın gibi...
1502
01:46:02,757 --> 01:46:06,940
...bir de bana işi kuryeyle yolluyorsun,
akabinde de tatile çıkıyorsun.
1503
01:46:07,149 --> 01:46:08,626
Oh, ne âlâ!
1504
01:46:10,406 --> 01:46:12,891
İki gün boyunca ulaşamıyoruz sana.
1505
01:46:12,972 --> 01:46:15,244
Nerede iş takibi? Yok.
1506
01:46:15,992 --> 01:46:17,754
(Alihan) Siz kimsiniz?
1507
01:46:18,478 --> 01:46:20,335
Nereden geliyor bu rahatlık?
1508
01:46:21,419 --> 01:46:24,317
Ben bu işe milyonlar yatırdım.
1509
01:46:24,851 --> 01:46:26,772
Haberiniz var mı?
1510
01:46:27,996 --> 01:46:29,409
Emin olun...
1511
01:46:30,095 --> 01:46:32,930
...en kısa zamanda telafi edeceğiz.
1512
01:46:33,097 --> 01:46:36,194
Sizin en kısa zaman dediğiniz
zaman dündü.
1513
01:46:36,553 --> 01:46:38,953
O da siz güneşleniyorken bitti.
1514
01:46:40,614 --> 01:46:41,908
(Nefes sesi)
1515
01:46:43,142 --> 01:46:50,042
(Müzik - Gerilim)
1516
01:46:51,134 --> 01:46:54,985
Şimdi fenalaşmanız hiçbir şeyi telafi
etmiyor Murat Bey.
1517
01:46:57,457 --> 01:47:00,172
Aa! Ambulans çağırın, çabuk!
1518
01:47:02,065 --> 01:47:04,280
(Zeynep) Murat Bey. Aradınız mı?
1519
01:47:04,455 --> 01:47:06,066
Arıyorum hemen, şimdi arıyorum.
1520
01:47:06,336 --> 01:47:08,456
(Zeynep) Gevşet, hepsini gevşet.
1521
01:47:08,895 --> 01:47:10,824
(Zeynep) Murat Bey.
1522
01:47:12,279 --> 01:47:19,179
(Müzik - Gerilim)
1523
01:47:33,977 --> 01:47:40,877
(Müzik - Gerilim)
1524
01:47:55,069 --> 01:48:01,969
(Müzik devam ediyor)
1525
01:48:12,460 --> 01:48:19,360
(Müzik devam ediyor)
1526
01:48:33,494 --> 01:48:40,394
(Müzik - Gerilim)
1527
01:48:54,911 --> 01:49:01,811
(Müzik - Gerilim)
1528
01:49:13,428 --> 01:49:15,046
(Sessizlik)
1529
01:49:20,822 --> 01:49:23,330
Zeynep, sen de çıkmamışsın hâlâ.
1530
01:49:23,768 --> 01:49:25,252
Ha, evet ya. Öyle oldu.
1531
01:49:25,463 --> 01:49:28,796
Ay bugün herkes çok geçe kaldı ya,
Alihan Bey de hâlâ odasında.
1532
01:49:28,915 --> 01:49:30,266
Seni bekleyeyim mi?
1533
01:49:30,402 --> 01:49:32,854
Ha, yok, bekleme. Zaten ayrı yönlere
gidiyoruz.
1534
01:49:32,935 --> 01:49:34,772
-Tamam. Görüşürüz.
-Hadi baybay.
1535
01:49:38,907 --> 01:49:40,765
(Ayak sesi)
1536
01:49:45,104 --> 01:49:46,509
(Sessizlik)
1537
01:49:55,948 --> 01:49:57,853
(Sessizlik)
1538
01:50:03,694 --> 01:50:10,594
(Müzik - Duygusal)
1539
01:50:17,894 --> 01:50:19,386
Gelebilir miyim?
1540
01:50:20,933 --> 01:50:22,666
Geldin zaten Zeynep.
1541
01:50:24,756 --> 01:50:26,336
Geç oldu. Çıkabilirsin.
1542
01:50:27,633 --> 01:50:29,038
(Zeynep) Ee...
1543
01:50:33,844 --> 01:50:36,186
Çıkmadan bir size bakayım dedim.
1544
01:50:37,919 --> 01:50:41,387
Bugün olanlarla ilgili kendinizi kötü
hissediyorsanız yani veya...
1545
01:50:41,468 --> 01:50:43,152
...suçlu hissediyorsanız eğer...
1546
01:50:43,233 --> 01:50:46,617
Kendimi suçlu falan hissetmiyorum.
Nereden çıkardın bunu?
1547
01:50:50,320 --> 01:50:53,130
Adamın yaşı belli zaten, kilosu da öyle.
1548
01:50:53,267 --> 01:50:56,039
Bir de her gün paket paket sigara
içiyormuş.
1549
01:50:57,683 --> 01:50:59,953
(Zeynep) Yani kaçınılmaz son.
1550
01:51:01,084 --> 01:51:03,140
Zaten Hakan Bey eşini aradı.
1551
01:51:03,946 --> 01:51:07,033
İki damarına da stent takılmış, durumu da
gayet iyiymiş.
1552
01:51:07,185 --> 01:51:09,665
Biliyorum. Aldım haberini.
1553
01:51:13,644 --> 01:51:15,330
Siz de artık üzülmeyin.
1554
01:51:18,491 --> 01:51:19,851
İyi akşamlar.
1555
01:51:24,395 --> 01:51:25,823
Zeynep.
1556
01:51:28,372 --> 01:51:29,644
Gitme.
1557
01:51:38,399 --> 01:51:45,299
(Müzik - Gerilim)
1558
01:52:00,035 --> 01:52:06,935
(Müzik - Gerilim)
1559
01:52:25,302 --> 01:52:26,422
Başlıyoruz.
1560
01:52:27,419 --> 01:52:34,319
(Müzik - Gerilim)
1561
01:52:45,857 --> 01:52:47,087
Kim o?
1562
01:52:47,224 --> 01:52:49,207
Kurye, evrakınız var.
1563
01:52:49,876 --> 01:52:51,249
Bu saatte?
1564
01:52:56,385 --> 01:52:57,710
Hişt!
1565
01:52:59,349 --> 01:53:00,873
(Bağırma sesi)
1566
01:53:04,218 --> 01:53:05,847
Vallahi ilk defa ben böyleyim deyip...
1567
01:53:05,928 --> 01:53:08,912
...işin içinden çıkmadığınızı görüyorum
Alihan Bey.
1568
01:53:09,269 --> 01:53:11,499
Bu da seni mutlu etti, itiraf et.
1569
01:53:12,329 --> 01:53:14,600
Yani Murat Bey adına hayır.
1570
01:53:14,800 --> 01:53:16,515
Ama sizin adınıza evet.
1571
01:53:16,811 --> 01:53:19,010
Bir de bana gaddar diyorlar sonra.
1572
01:53:21,585 --> 01:53:24,198
Alihan Bey, siz nasılsınız
biliyor musunuz?
1573
01:53:24,381 --> 01:53:26,873
Hani böyle hayvanları çok seven ama...
1574
01:53:27,171 --> 01:53:31,496
...bir gün ölecek ve üzüleceğim korkusuyla
hiç evine almayan insanlar vardır ya...
1575
01:53:32,142 --> 01:53:34,189
...yani sırf o üzüntüyü yaşamamak için...
1576
01:53:34,270 --> 01:53:38,217
...o kadar güzel paylaşımları, o güzel
günleri çöpe atan insanlar...
1577
01:53:39,003 --> 01:53:40,975
...siz tam olarak öylesiniz işte.
1578
01:53:41,611 --> 01:53:44,499
Ama aslında yani üzülmek ve ağlamak da...
1579
01:53:44,580 --> 01:53:47,496
...sevinmek ve eğlenmek kadar
doğal şeyler.
1580
01:53:48,157 --> 01:53:51,726
Yine bir Zeynep Yılmaz psikanaliziyle
karşı karşıyayız o zaman.
1581
01:53:52,267 --> 01:53:53,521
Ama yani yalan mı?
1582
01:53:53,610 --> 01:53:57,302
Ne zaman üzülseniz, endişelenseniz
veya meraklansanız...
1583
01:53:57,487 --> 01:53:59,845
...bunu hep kızarak belli ediyorsunuz.
1584
01:54:08,808 --> 01:54:10,704
Çok mu yoruyorum seni?
1585
01:54:11,945 --> 01:54:13,194
Yani...
1586
01:54:14,751 --> 01:54:19,814
...birle on arasında bir değerlendirme
yapacak olursam eğer...
1587
01:54:21,144 --> 01:54:22,834
...on sekiz.
1588
01:54:23,023 --> 01:54:24,294
Yapma ya.
1589
01:54:24,375 --> 01:54:28,053
Aslında yirmi ama ben iyi şeyler de
olduğu için onu on sekize düşürdüm.
1590
01:54:30,589 --> 01:54:37,489
(Müzik - Duygusal)
1591
01:54:44,108 --> 01:54:47,158
Murat Bey iyi olacak. Siz de öyle.
1592
01:54:51,172 --> 01:54:52,775
Teşekkür ederim.
1593
01:54:54,445 --> 01:54:55,739
Önemli değil.
1594
01:54:58,601 --> 01:55:02,287
Yarın Murat Bey'i ziyarete gideceğim.
Gitmeden önce--
1595
01:55:02,390 --> 01:55:05,162
Ha, ben bugün sizin adınıza çiçek
gönderdim. Merak etmeyin.
1596
01:55:05,266 --> 01:55:06,497
Ama benim kartım--
1597
01:55:06,578 --> 01:55:10,827
Sizin kendi kartınıza bizzat kendim geçmiş
olsun dileklerinizi yazarak ilettim.
1598
01:55:12,370 --> 01:55:14,959
Benim tempoma alışmaya başlamana
sevindim.
1599
01:55:15,097 --> 01:55:18,028
Yani artık sizi tanımaya başladım diyelim.
1600
01:55:20,778 --> 01:55:22,484
Daha bir şey görmedin.
1601
01:55:24,773 --> 01:55:26,090
İyi akşamlar.
1602
01:55:28,677 --> 01:55:35,577
(Müzik - Duygusal)
1603
01:55:42,311 --> 01:55:44,739
-(Ender) Halitciğim günaydın.
-Günaydın.
1604
01:55:44,866 --> 01:55:47,615
-Günaydın çocuklar.
-(Hep bir ağızdan) Günaydın.
1605
01:55:49,148 --> 01:55:50,871
Dün gece neredeydin?
1606
01:55:51,898 --> 01:55:56,385
Yatağa da gelmemişsin. Ben de ilaç
aldığım için uyumuşum, fark etmemişim.
1607
01:55:57,332 --> 01:55:59,268
Çalışma odasında yattım.
1608
01:56:06,784 --> 01:56:09,157
Çok önemli bir proje üzerinde çalışıyorum.
1609
01:56:10,017 --> 01:56:11,684
Ha, bu arada çocuklar...
1610
01:56:12,076 --> 01:56:13,879
...bu proje hepimiz için çok önemli.
1611
01:56:13,960 --> 01:56:15,323
Öyle mi?
1612
01:56:16,104 --> 01:56:19,716
Çok sevindim ama bu kadar kendini
yorma hayatım.
1613
01:56:24,335 --> 01:56:26,488
İnan bana yorulmama çok değecek.
1614
01:56:30,683 --> 01:56:32,913
İyi, iyi. Keyfin yerinde belli.
1615
01:56:33,250 --> 01:56:35,615
Hı hı. Çok yerinde.
1616
01:56:38,230 --> 01:56:40,367
Belki sana bir sürpriz yapabilirim.
1617
01:56:40,835 --> 01:56:42,711
-Sürpriz?
-(Halit) Hı hı.
1618
01:56:45,247 --> 01:56:47,477
Bak çok heyecanlandım şimdi.
1619
01:56:47,740 --> 01:56:49,288
Biraz ipucu versen.
1620
01:56:50,798 --> 01:56:52,862
O zaman sürpriz olmaz.
1621
01:56:54,850 --> 01:56:56,415
Ben çıkıyorum.
1622
01:56:59,626 --> 01:57:00,960
Güle güle oğlum.
1623
01:57:01,301 --> 01:57:02,952
Çok kısa bir veda oldu.
1624
01:57:04,585 --> 01:57:05,879
Görüşürüz.
1625
01:57:07,986 --> 01:57:09,764
(Mesaj zili sesi)
1626
01:57:18,925 --> 01:57:22,943
(Yıldız dış ses) Ender Hanım, yarım
saate sahilde buluşabilir miyiz?
1627
01:57:25,282 --> 01:57:32,182
(Müzik - Gerilim)
1628
01:57:35,101 --> 01:57:36,911
(Büro ortam sesi)
1629
01:57:39,821 --> 01:57:41,225
(Dosya düşme sesi)
1630
01:57:42,562 --> 01:57:45,943
-Kim bu kadın?
-Zeynep Hanım'ın yeni asistanı efendim.
1631
01:57:47,369 --> 01:57:48,765
Gidebilirsin.
1632
01:57:49,907 --> 01:57:56,807
(Müzik)
1633
01:57:58,689 --> 01:58:01,496
Zeynep Hanım, odama. Acil!
1634
01:58:02,596 --> 01:58:09,496
(Müzik - Gerilim)
1635
01:58:14,420 --> 01:58:16,030
(Telefon atma sesi)
1636
01:58:19,680 --> 01:58:22,532
-Alihan Bey, hoş geldiniz.
-Hoş bulduk.
1637
01:58:22,802 --> 01:58:25,048
Zeynep, senin...
1638
01:58:25,368 --> 01:58:28,227
...asistandan anladığın nedir
tam olarak?
1639
01:58:29,214 --> 01:58:30,618
Pardon, anlayamadım?
1640
01:58:30,699 --> 01:58:34,909
Anlamayacak bir şey yok. Ben sana yanına
kalifiye bir eleman al dedim, değil mi?
1641
01:58:34,990 --> 01:58:36,943
Evet, dediniz. Ben de aldım zaten.
1642
01:58:37,024 --> 01:58:38,453
Almışsın. Gördüm.
1643
01:58:40,774 --> 01:58:43,869
Peki, kalifiye elemandan anladığın bu mu?
1644
01:58:44,890 --> 01:58:46,294
Bakın...
1645
01:58:46,676 --> 01:58:49,210
Ya kadının hasta bir çocuğu var ve
bu işe ihtiyacı var.
1646
01:58:49,306 --> 01:58:52,076
Yani zaten burada yapacağı şey çok
zor bir şey değil.
1647
01:58:52,157 --> 01:58:54,495
Biz şans vermezsek kim şans verecek?
1648
01:58:54,590 --> 01:58:57,480
Yani hasta çocuğuna nasıl bakacak?
1649
01:58:57,641 --> 01:59:00,881
Burası hayır kurumu değil, burası
bir iş yeri.
1650
01:59:01,366 --> 01:59:03,612
Öyle acıdıklarını buraya getiremezsin.
1651
01:59:03,910 --> 01:59:06,260
Nereden çıkıyor bu duygusallık, ha?
1652
01:59:06,427 --> 01:59:09,558
Duygusallık insana sadece hata yaptırır.
1653
01:59:10,513 --> 01:59:12,171
Örneği de bu kadın.
1654
01:59:12,292 --> 01:59:16,172
Ne yapayım, sizin gibi duygusuz
numarası mı yapayım, ne yapayım?
1655
01:59:19,466 --> 01:59:21,111
Haddini aşıyorsun.
1656
01:59:21,319 --> 01:59:23,487
Ya ödünüz kopuyor birine yardımınız
dokunacak diye.
1657
01:59:23,568 --> 01:59:25,830
Ama siz bu değilsiniz ki aslında.
1658
01:59:27,930 --> 01:59:30,271
Sen kendini ne zannediyorsun?
1659
01:59:30,860 --> 01:59:34,587
Beni ne kadar tanıyorsun da hakkımda
yorumda bulunabiliyorsun?
1660
01:59:35,015 --> 01:59:38,916
Öyle adaletli, hak yedirmeyen genç
kadın ayaklarını anladık.
1661
01:59:39,513 --> 01:59:42,330
Ama aramızdaki çizgiyi ben belirlerim.
1662
01:59:43,342 --> 01:59:45,628
Ve ben senin arkadaşın değilim.
1663
01:59:46,900 --> 01:59:48,559
Olamazsınız zaten.
1664
01:59:51,749 --> 01:59:54,026
Merhamet insana hata yaptırır.
1665
01:59:54,352 --> 01:59:56,042
Zamanla anlayacaksın.
1666
01:59:56,940 --> 02:00:00,585
Yok, gerek yok zamana. Ben anladım
anlamam gerekeni.
1667
02:00:01,309 --> 02:00:03,175
Sana çıkabilirsin demedim.
1668
02:00:04,090 --> 02:00:05,408
Biliyorum.
1669
02:00:06,975 --> 02:00:13,875
(Müzik - Duygusal)
1670
02:00:29,733 --> 02:00:32,407
Ben bu dosyaları nereye koyacaktım?
1671
02:00:35,110 --> 02:00:36,356
Ne oldu?
1672
02:00:36,802 --> 02:00:39,230
Ne oldu, kim üzdü sizi?
1673
02:00:39,479 --> 02:00:41,194
Kovuldum galiba.
1674
02:00:42,111 --> 02:00:43,214
Ahh.
1675
02:00:45,488 --> 02:00:52,388
(Müzik - Duygusal)
1676
02:00:54,574 --> 02:00:57,876
Evet Yıldızcığım, umarım bir
gelişme vardır.
1677
02:00:58,984 --> 02:01:02,104
Yoksa beni boş boşuna çağırmış
olamazsın değil mi?
1678
02:01:03,464 --> 02:01:05,599
Telefonda söylemek istemedim.
1679
02:01:06,834 --> 02:01:08,755
Size istediğinizi vereceğim.
1680
02:01:15,714 --> 02:01:17,666
Bakıyorum son anda bir açıldın.
1681
02:01:19,644 --> 02:01:20,731
Aferin.
1682
02:01:22,625 --> 02:01:24,712
Gün içinde size mesaj atarım.
1683
02:01:26,333 --> 02:01:27,428
Tamam.
1684
02:01:27,955 --> 02:01:29,748
Ama çok dikkatli ol.
1685
02:01:33,545 --> 02:01:35,728
Yüz bine kavuşmana az kaldı.
1686
02:01:37,591 --> 02:01:44,491
(Müzik - Hareketli)
1687
02:01:47,788 --> 02:01:49,709
(Büro ortam sesi)
1688
02:01:52,333 --> 02:01:54,341
Ofis değil, dizi seti yemine derim.
1689
02:01:54,549 --> 02:01:55,961
Niye ağlıyor?
1690
02:01:56,678 --> 02:01:58,868
Nefret ediyorum ağlayan kadınlardan.
1691
02:01:58,949 --> 02:02:01,039
-Ne yaptın oğlum, kovdun mu kızı?
-Hayır.
1692
02:02:01,158 --> 02:02:02,850
Ayrılmak mı istedi, ne oldu?
1693
02:02:03,018 --> 02:02:06,105
Ben git demeden bu şirketten kimse
gidemez Hakan.
1694
02:02:15,867 --> 02:02:17,065
Öff!
1695
02:02:20,386 --> 02:02:22,775
Hadi Yıldız, hadi Yıldız.
1696
02:02:25,702 --> 02:02:27,559
(Mesaj zili sesi)
1697
02:02:31,685 --> 02:02:34,431
(Yıldız dış ses) Bir saat sonra
Angel Otel.
1698
02:02:36,231 --> 02:02:43,131
(Müzik - Gerilim)
1699
02:02:56,945 --> 02:02:58,350
(Kapı vurma sesi)
1700
02:02:58,431 --> 02:02:59,518
Gel.
1701
02:03:02,626 --> 02:03:04,088
Ben çıkıyorum.
1702
02:03:04,509 --> 02:03:05,795
Tamam.
1703
02:03:09,065 --> 02:03:15,965
(Müzik - Gerilim)
1704
02:03:30,748 --> 02:03:37,648
(Müzik - Gerilim)
1705
02:03:56,382 --> 02:03:58,446
Evet. İşte buradayız.
1706
02:03:58,933 --> 02:04:01,226
Ya, evet sevgili avukatım.
1707
02:04:01,927 --> 02:04:04,683
Merak etme, her şey istediğimiz
gibi olacak.
1708
02:04:05,845 --> 02:04:07,021
Sözleşme hazır mı?
1709
02:04:07,102 --> 02:04:09,362
Elbette. İmzalanmayı bekliyor.
1710
02:04:10,365 --> 02:04:12,048
Bir aksilik çıkmasın da.
1711
02:04:12,255 --> 02:04:16,541
Enderciğim, çok gerginsin biliyorum ama
imzalamaktan başka şansı yok.
1712
02:04:16,767 --> 02:04:20,052
Adamı otel odasında bir kadınla
basıyoruz, daha ne olsun.
1713
02:04:21,181 --> 02:04:22,713
Haklısın.
1714
02:04:28,226 --> 02:04:29,766
(Araba motor sesi)
1715
02:04:31,681 --> 02:04:33,078
Yıldız geldi.
1716
02:04:35,058 --> 02:04:41,958
(Müzik - Hareketli)
1717
02:04:44,186 --> 02:04:45,567
Halit.
1718
02:04:47,238 --> 02:04:54,138
(Müzik - Hareketli)
1719
02:05:01,408 --> 02:05:02,630
Girdi mi?
1720
02:05:02,939 --> 02:05:04,338
Girdi.
1721
02:05:06,915 --> 02:05:13,815
(Müzik - Hareketli)
1722
02:05:28,703 --> 02:05:35,603
(Müzik - Hareketli)
1723
02:05:39,075 --> 02:05:41,947
On dördüncü kat, 1405!
1724
02:05:42,743 --> 02:05:44,022
Hazır mısın?
1725
02:05:44,103 --> 02:05:45,723
Hiç olmadığım kadar.
1726
02:05:51,403 --> 02:05:54,047
Yıldız yedek kartı lobiye bırakmış.
1727
02:05:55,876 --> 02:06:02,776
(Müzik - Gerilim)
1728
02:06:17,332 --> 02:06:24,232
(Müzik - Gerilim)
1729
02:06:38,607 --> 02:06:45,507
(Müzik devam ediyor)
1730
02:06:53,396 --> 02:06:55,483
(Asansör zili sesi)
1731
02:06:59,584 --> 02:07:06,484
(Müzik - Gerilim)
1732
02:07:21,570 --> 02:07:28,470
(Müzik - Gerilim)
1733
02:07:50,247 --> 02:07:52,088
Girmek istediğine emin misin?
1734
02:07:53,400 --> 02:07:55,665
Bir anını bile kaçırmak istemiyorum.
1735
02:07:58,490 --> 02:08:00,180
(Dijital ses)
1736
02:08:05,071 --> 02:08:11,971
(Müzik - Gerilim)
1737
02:08:25,463 --> 02:08:32,363
(Müzik - Gerilim)
1738
02:08:33,574 --> 02:08:37,680
Bu dizinin detaylı alt yazısı
FOX TV tarafından...
1739
02:08:37,998 --> 02:08:41,166
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
1740
02:08:41,558 --> 02:08:43,859
www.sebeder.org
1741
02:08:44,498 --> 02:08:49,565
Alt Yazı: Hatice Başpınar - Gülay Yılmaz -
Feride Tezcan - Nuray Ünal
1742
02:08:50,091 --> 02:08:52,504
Son Kontrol: Beliz Coşar
1743
02:08:53,101 --> 02:08:56,157
Teknik Yapım: Yeni Gökdelen Tercüme
1744
02:08:56,788 --> 02:09:03,688
(Müzik - Jenerik)
1745
02:09:18,732 --> 02:09:25,632
(Müzik - Jenerik)
123723