All language subtitles for Unprecedented.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,919 PRESIDENT TRUMP, HANS FAMILJ OCH RÅDGIVARE 2 00:00:03,003 --> 00:00:05,922 HADE INGEN KONTROLL ÖVER SKAPANDET AV SERIEN 3 00:00:06,006 --> 00:00:09,050 SJU DAGAR EFTER ATT HA LÄMNAT SJUKHUSET 4 00:00:09,134 --> 00:00:11,428 ÅTERVÄNDER PRESIDENTEN TILL KAMPANJTURNÉN 5 00:00:11,511 --> 00:00:13,388 HAN LIGGER EFTER I MÄTNINGARNA 6 00:00:13,471 --> 00:00:15,432 OCH VILL HA TRE VALMÖTEN PER DAG 7 00:00:15,515 --> 00:00:19,477 En mr Trump utan mask återvände till kampanjturnén ikväll. 8 00:00:19,561 --> 00:00:24,399 USA:s president Trump har återvänt till valkampanjen i Florida. 9 00:00:24,482 --> 00:00:27,235 Jag känner mig mäktig. Jag kliver ut bland folket. 10 00:00:27,318 --> 00:00:29,988 - I Michigan. Macon i Georgia. -Nevada. 11 00:00:30,071 --> 00:00:33,533 Inget var viktigare för Trump än MAGA-mötena. 12 00:00:33,616 --> 00:00:36,578 Om jag mister hela mitt liv. Vad händer då? 13 00:00:36,661 --> 00:00:40,081 De var kampanjens livsnerv. 14 00:00:40,165 --> 00:00:42,959 Där var han mest självsäker och bekväm. 15 00:00:43,043 --> 00:00:46,087 Jag hinner inte vara snäll. Jag sliter för er! 16 00:00:46,171 --> 00:00:49,299 Han var desperat att komma ut trots covid. 17 00:00:49,382 --> 00:00:52,135 Covid, det är allt man ser. 18 00:00:52,218 --> 00:00:55,138 Den 4 november hör ni inte mycket om det. 19 00:00:55,221 --> 00:00:57,640 Att träffa folk är en skyldighet. 20 00:00:57,724 --> 00:01:00,643 Presidenten går inte ner i källaren- 21 00:01:00,727 --> 00:01:02,145 -och sitter där i 1,5 år. 22 00:02:30,734 --> 00:02:34,279 18 DAGAR FÖRE VALET 23 00:02:37,657 --> 00:02:40,493 Med 18 dagar kvar till valdagen- 24 00:02:40,577 --> 00:02:44,998 -har drygt 20 miljoner röster redan lämnats in i förväg. 25 00:02:45,081 --> 00:02:47,083 När Trump skrevs ut- 26 00:02:47,167 --> 00:02:50,545 -och återupptog sina plikter under valkampanjen- 27 00:02:50,628 --> 00:02:53,089 -låg han efter i mätningarna. 28 00:02:53,173 --> 00:02:56,468 Trumps dotter Ivanka är här i Buck-eye State. 29 00:02:56,551 --> 00:03:00,597 Trump-kampanjen och -familjen spred ut sig över landet- 30 00:03:00,680 --> 00:03:03,266 -i en sista ansträngning. 31 00:03:03,350 --> 00:03:07,062 OHIO-KVINNOR FÖR TRUMP-PENCE 32 00:03:29,918 --> 00:03:35,048 Ge ett varmt Ohio-välkomnande till Ivanka Trump. 33 00:03:41,930 --> 00:03:46,393 Ivanka tilltalar en del av USA- 34 00:03:46,476 --> 00:03:48,728 -som Donald Trump inte tilltalar. 35 00:03:48,812 --> 00:03:51,231 Hej, Cincinnati. 36 00:03:51,314 --> 00:03:54,943 För en viss sorts förortsmamma eller ung kvinna- 37 00:03:55,026 --> 00:03:57,779 -ses hon som en glamorös figur. 38 00:03:57,862 --> 00:04:01,991 Om 18 dagar vinner vi Ohio. 39 00:04:02,075 --> 00:04:06,413 Hon beter sig nästan som en prinsessa. 40 00:04:06,496 --> 00:04:11,626 Och vi ska vinna fyra år till för folkets president- 41 00:04:11,710 --> 00:04:14,963 -min pappa, Donald J Trump. 42 00:04:15,046 --> 00:04:18,133 Trump visste nog att han kunde nyttja henne. 43 00:04:18,216 --> 00:04:24,514 Min pappa är en kämpe och han slutar aldrig kämpa för er. 44 00:04:24,597 --> 00:04:29,436 Om han har nåt på hjärtat vad gäller politik, får ni höra det. 45 00:04:29,519 --> 00:04:33,481 När han säger nåt till mig och jag säger emot- 46 00:04:33,565 --> 00:04:38,570 -och lyckas få honom att släppa det- 47 00:04:38,653 --> 00:04:41,072 -handlar det om en-två månader- 48 00:04:41,156 --> 00:04:43,658 -innan det kommer upp igen när jag är borta. 49 00:04:43,742 --> 00:04:49,622 Han är ärlig och jag tror att folk älskar det. 50 00:04:49,706 --> 00:04:51,791 Han försöker inte hålla bra tal. 51 00:04:51,875 --> 00:04:54,336 Han låtsas inte vara nån han inte är. 52 00:04:54,419 --> 00:04:59,090 Han är okonventionell och använder okonventionella metoder. 53 00:04:59,174 --> 00:05:01,009 Det gör folk illa till mods. 54 00:05:07,932 --> 00:05:10,226 Första gången jag träffade Trump- 55 00:05:10,310 --> 00:05:14,397 -hade Ivanka och jag dejtat i ett år. 56 00:05:14,481 --> 00:05:17,275 Hon sa att jag måste kontakta hennes pappa- 57 00:05:17,359 --> 00:05:20,070 -och prata med honom, annars känner han- 58 00:05:20,153 --> 00:05:23,740 -att man inte anstränger sig och är ointresserad- 59 00:05:23,823 --> 00:05:25,950 -vilket är en dålig början. 60 00:05:26,034 --> 00:05:29,621 Jag kontaktade honom och sa att jag ville prata med honom. 61 00:05:29,704 --> 00:05:31,247 Han föreslog lunch. 62 00:05:31,331 --> 00:05:34,209 Ivanka sa: "Min pappa går aldrig på lunch. 63 00:05:34,292 --> 00:05:35,835 Han äter på kontoret. 64 00:05:35,919 --> 00:05:38,672 Han gillar inte att gå ut och äta lunch." 65 00:05:40,423 --> 00:05:44,302 Nästa dag träffades vi i Trump Tower. Vi gick till Trump Grill. 66 00:05:44,386 --> 00:05:47,847 Jag var nervös, eftersom jag dejtade hans dotter- 67 00:05:47,931 --> 00:05:54,479 -och ville prata om ett mer seriöst förhållande- 68 00:05:54,562 --> 00:05:56,731 -och mer än så. 69 00:05:56,815 --> 00:06:01,611 Han var vintage Donald, personen jag lärt känna och älska. 70 00:06:01,695 --> 00:06:04,489 Det hände alltid olika saker. 71 00:06:04,572 --> 00:06:08,702 Saker som inte hände med vanliga svärfäder. 72 00:06:08,785 --> 00:06:13,331 Det är dags för miljardärernas kamp. 73 00:06:13,415 --> 00:06:17,252 Donald Trump har tagit över Vince McMahon. 74 00:06:17,335 --> 00:06:20,255 Man glömmer hur många kapitel han har levt. 75 00:06:20,338 --> 00:06:21,798 Nej. 76 00:06:21,881 --> 00:06:25,093 Min fru ringde och sa att på lördagskvällen- 77 00:06:25,176 --> 00:06:28,805 -skulle hennes pappa få en plats i World Wrestling Hall of Fame. 78 00:06:28,888 --> 00:06:31,182 Jag sa: "Okej. Han är ingen brottare." 79 00:06:31,266 --> 00:06:34,853 Men det som gör honom speciell är att han är den han är. 80 00:06:34,936 --> 00:06:37,689 -Är du stolt över honom? -Väldigt så. 81 00:06:41,484 --> 00:06:45,572 När Trump tog in Jared och Ivanka i Vita huset- 82 00:06:45,655 --> 00:06:48,366 -väckte det oro bland många. 83 00:06:48,450 --> 00:06:49,993 Det kan väcka frågor- 84 00:06:50,076 --> 00:06:53,413 -om Ivanka Trump kommer att bryta mot nepotismregler. 85 00:06:53,496 --> 00:06:58,501 Det verkade som nåt en enväldig, utländsk regim skulle göra. 86 00:07:00,795 --> 00:07:03,757 När han meddelade att han skulle ställa upp i valet- 87 00:07:03,840 --> 00:07:06,760 -var det först en rörig kampanj- 88 00:07:06,843 --> 00:07:09,846 -och familjemedlemmarna började hjälpa till. 89 00:07:09,929 --> 00:07:12,432 Han bad oss alla att spela en större roll. 90 00:07:12,515 --> 00:07:17,604 Det var en stor ära för hela familjen att kämpa med honom. 91 00:07:17,687 --> 00:07:21,149 Ivanka tjatade på sin pappa- 92 00:07:21,232 --> 00:07:26,988 -att göra saker som gick tvärtemot vad högern ville. 93 00:07:27,072 --> 00:07:32,118 Hon drog alltid sin pappa mot en mer måttlig position- 94 00:07:32,202 --> 00:07:36,373 -på ett sätt som irriterade honom efter ett tag. 95 00:07:36,456 --> 00:07:40,627 Trump började leta efter positioner som han kunde ge henne. 96 00:07:40,710 --> 00:07:42,837 Jag ville att hon skulle åka till FN. 97 00:07:42,921 --> 00:07:45,882 Hon hade varit fantastisk som ambassadör. 98 00:07:45,965 --> 00:07:49,386 Han letade efter ett sätt- 99 00:07:49,469 --> 00:07:53,598 -att ge henne en maktposition- 100 00:07:53,682 --> 00:07:58,103 -och göra henne till en del av den amerikanska maktens landskap. 101 00:07:58,186 --> 00:08:00,438 Hon hade varit fantastisk för vårt land. 102 00:08:00,522 --> 00:08:03,733 Hon ville inte det. Hon ville hjälpa folk att få jobb. 103 00:08:03,817 --> 00:08:05,777 Jag tror att många uppskattar det. 104 00:08:05,860 --> 00:08:08,822 De ser det, förstår det och uppskattar det. 105 00:08:08,905 --> 00:08:12,867 -Jag älskar dig. -Jag älskar dig också. 106 00:08:12,951 --> 00:08:15,286 -Ivanka, vi börjar med polisen. -Okej. 107 00:08:15,370 --> 00:08:18,331 -Sen har vi gratisprogrammet. -Okej. 108 00:08:18,415 --> 00:08:20,125 Sen hämtar jag Tony. 109 00:08:20,208 --> 00:08:22,585 Folk som står familjen nära kan intyga... 110 00:08:22,669 --> 00:08:24,796 Jag känner mig trygg här. 111 00:08:24,879 --> 00:08:30,468 ...att Ivanka har varit favoriten i nästan hela sitt liv. 112 00:08:30,552 --> 00:08:35,015 Det beror nog delvis på hur hon hanterade skilsmässan. 113 00:08:38,143 --> 00:08:43,064 Ett av landets mest offentliga gifta par går mot en offentlig skilsmässa. 114 00:08:43,148 --> 00:08:46,693 På många sätt var skilsmässan det som katalyserade- 115 00:08:46,776 --> 00:08:51,281 -som formade Trumps relation till sina barn. 116 00:08:51,364 --> 00:08:55,076 Mamma och pappa var ett gyllene New York-par. 117 00:08:55,160 --> 00:08:56,536 Vi kände av det. 118 00:08:56,619 --> 00:09:00,123 Våra föräldrar skilde sig väldigt offentligt. 119 00:09:00,206 --> 00:09:04,210 Allt det gjorde att vi fick nära band. 120 00:09:04,294 --> 00:09:08,214 Det är ett äktenskap som står på spel och Donald Trumps rykte- 121 00:09:08,298 --> 00:09:11,509 -som affärsman i en bransch där han är nykomling. 122 00:09:11,593 --> 00:09:14,346 Ivana går vidare med sin stämning- 123 00:09:14,429 --> 00:09:18,475 -och förkastar de 25 miljoner hon får enligt äktenskapsförordet- 124 00:09:18,558 --> 00:09:22,395 -som hon hävdar är ogiltigt eftersom Donald har varit otrogen- 125 00:09:22,479 --> 00:09:25,398 -med den okända skådespelerskan Marla Maples. 126 00:09:29,569 --> 00:09:31,404 Ämnet är Trump mot Trump. 127 00:09:31,488 --> 00:09:33,865 Det gick rykten om Donald och Ivana Trump. 128 00:09:33,948 --> 00:09:35,325 Kriget Trump. 129 00:09:35,408 --> 00:09:37,452 Skvallerpressen frossade i det. 130 00:09:37,535 --> 00:09:39,079 Är du trött på Trumps? 131 00:09:39,162 --> 00:09:41,790 Reportrar följde barnen till skolan. 132 00:09:41,873 --> 00:09:45,377 Det var en traumatiserande upplevelse. 133 00:09:45,460 --> 00:09:50,965 Det blev värre av att deras pappa uppmuntrade historien. 134 00:09:51,049 --> 00:09:56,137 Han såg skilsmässan som en enorm PR-möjlighet. 135 00:09:56,221 --> 00:09:57,764 Det rapporterades senare- 136 00:09:57,847 --> 00:10:03,019 -att Trump i hemlighet bearbetade skvallerpressen och tabloiderna- 137 00:10:03,103 --> 00:10:07,816 -och njöt nästan av nyhetsbevakningen. 138 00:10:09,442 --> 00:10:11,820 Mamma är väldigt rättfram. 139 00:10:11,903 --> 00:10:15,407 Hon sa: "Han kanske inte var världens bästa make- 140 00:10:15,490 --> 00:10:18,034 -men han var en jäkligt bra president." 141 00:10:18,118 --> 00:10:19,786 -Va? -Vad tycker du om det? 142 00:10:19,869 --> 00:10:24,916 Det kan vara sant. 143 00:10:25,000 --> 00:10:26,960 Jag tror inte att Trump tänkte på- 144 00:10:27,043 --> 00:10:29,170 -hur skilsmässan påverkade barnen. 145 00:10:29,254 --> 00:10:34,009 Det var ett affärsmässigt och personligt beslut om hans position- 146 00:10:34,092 --> 00:10:36,428 -hans eget nöje och hans egna affärer. 147 00:10:36,511 --> 00:10:43,226 Ivanka verkade fast besluten att vara nära sin far. 148 00:10:43,309 --> 00:10:48,023 Ivanka formade deras relation för resten av livet. 149 00:10:48,106 --> 00:10:51,860 Hon var alltid pappas lilla flicka. 150 00:10:51,943 --> 00:10:58,283 Don reagerade nästan på motsatt sätt. 151 00:10:58,366 --> 00:11:02,203 Han var arg över skilsmässan och sin uppfostran. 152 00:11:02,287 --> 00:11:05,331 Det tog ett tag för honom att komma över den. 153 00:11:06,541 --> 00:11:10,170 Det fanns folk i mitt liv som hade känt mig länge- 154 00:11:10,253 --> 00:11:11,796 -från skolan eller så. 155 00:11:11,880 --> 00:11:14,007 De visste inte mitt efternamn. 156 00:11:14,090 --> 00:11:16,634 Jag behövde inte det där extra bagaget. 157 00:11:16,718 --> 00:11:21,723 Är det en börda eller lyx att heta Trump i efternamn? 158 00:11:21,806 --> 00:11:25,352 Ibland är det en börda att bära. 159 00:11:26,978 --> 00:11:32,734 Donald Junior gjorde uppror mot sin far om och om igen i åratal. 160 00:11:32,817 --> 00:11:35,487 Han antog en personlighet och intressen- 161 00:11:35,570 --> 00:11:40,033 -som gick emot Trumpismens grundläggande definitioner. 162 00:11:40,116 --> 00:11:41,993 Trump älskar golf. 163 00:11:42,077 --> 00:11:46,664 Don slutade spela golf och började jaga som hobby. 164 00:11:46,748 --> 00:11:48,833 Jag är en friluftsmänniska. 165 00:11:48,917 --> 00:11:51,336 Jag älskar jakt, fiske och tävlingsskytte. 166 00:11:51,419 --> 00:11:53,505 Det är vad jag gör på fritiden. 167 00:11:53,588 --> 00:11:57,967 Jag tror att Don Junior verkligen älskar vissa jakter- 168 00:11:58,051 --> 00:12:02,097 -men såg dem också som ett sätt att ge igen på sin far. 169 00:12:02,180 --> 00:12:06,476 Trump ansåg att vapen var för förlorare. 170 00:12:06,559 --> 00:12:09,771 Jag förstod aldrig varifrån de fick det. 171 00:12:09,854 --> 00:12:12,524 Jag är inte glad, tro mig. 172 00:12:12,607 --> 00:12:14,859 Det ironiska är att- 173 00:12:14,943 --> 00:12:19,239 -det som gjorde Don Junior så värdefull under kampanjen- 174 00:12:19,322 --> 00:12:23,660 -är vad som generade Donald Trump under större delen av hans liv. 175 00:12:23,743 --> 00:12:29,040 Livstidsmedlem i NRA som skytteentusiast och friluftsmänniska. 176 00:12:29,124 --> 00:12:32,335 Ni måste hänga kvar. Ni måste vara involverade. 177 00:12:32,419 --> 00:12:34,921 Var har han fått friluftslivet ifrån? 178 00:12:35,005 --> 00:12:39,968 Det var nog mest från hans morfar. 179 00:12:40,051 --> 00:12:41,428 Från hans mammas sida. 180 00:12:41,511 --> 00:12:45,765 Han var en stor friluftsman i Tjeckoslovakien. 181 00:12:45,849 --> 00:12:47,892 Jag talade flytande när jag var fem. 182 00:12:47,976 --> 00:12:51,271 Min morfar var en stor del av min uppväxt. 183 00:12:51,354 --> 00:12:54,816 Han tog med mig till kommunistiska Tjeckoslovakien. 184 00:12:54,899 --> 00:12:57,569 "Där är skogen. Vi ses när det blir mörkt." 185 00:12:57,652 --> 00:13:01,114 De åkte dit på somrarna med Eric. 186 00:13:01,197 --> 00:13:03,700 De åkte dit och de är skickliga skyttar. 187 00:13:03,783 --> 00:13:07,203 I golf skulle man säga "scratch". De är scratch. 188 00:13:07,245 --> 00:13:07,506 2 00:12:38.440 -- 00:12:40.200 align:start line:90% position:30% 15 DAGAR FÖRE VALET 189 00:13:12,751 --> 00:13:14,252 -Säg när du är redo. -Bra. 190 00:13:14,336 --> 00:13:17,922 Okej, tack. Först och främst, din pappa hade covid. 191 00:13:18,006 --> 00:13:20,717 -Mår han bra igen? -Ja, det gör han. 192 00:13:20,800 --> 00:13:22,218 Hans energi är skyhög. 193 00:13:22,302 --> 00:13:24,846 Han reser över hela landet och jobbar hårt. 194 00:13:24,929 --> 00:13:28,808 När man ser Trumps äldsta barn på kabel-tv... 195 00:13:28,892 --> 00:13:31,353 Vi vet vad Vita huset vill göra. 196 00:13:31,436 --> 00:13:33,897 Vi levererar om och om igen. 197 00:13:33,980 --> 00:13:38,943 Man får känslan av att de fortfarande provspelar för sin fars godkännande. 198 00:13:39,027 --> 00:13:43,114 Du, skattebetalaren, har privilegiet att spendera fyra biljoner dollar- 199 00:13:43,198 --> 00:13:45,367 -på sjukvård åt illegala invandrare. 200 00:13:45,450 --> 00:13:50,747 Donald ser sina barn som politiska efterträdare. 201 00:13:50,830 --> 00:13:52,457 Var är Don? Var är min pojke? 202 00:13:52,540 --> 00:13:54,417 Han tänker på pengarna. 203 00:13:54,501 --> 00:14:00,590 Vem av dem personifierar Trumps varumärke? 204 00:14:02,175 --> 00:14:05,762 Ivanka förkroppsligar det, åtminstone i sin offentliga person. 205 00:14:05,845 --> 00:14:10,350 Man ser rikedomen och framgången som Donald anser sig representera. 206 00:14:10,433 --> 00:14:14,813 Hon har gått modell med sin mamma sen hon var liten. 207 00:14:14,896 --> 00:14:17,774 Hon tränades att stå i rampljuset. 208 00:14:17,857 --> 00:14:20,402 Hon tränades att locka uppmärksamhet. 209 00:14:20,485 --> 00:14:22,362 Min far ser bara en färg: grönt. 210 00:14:22,445 --> 00:14:24,614 Det är allt han bryr sig om. Ekonomin. 211 00:14:24,698 --> 00:14:28,785 Han verkar ha respekt för Eric som affärsman. 212 00:14:28,868 --> 00:14:32,622 Han verkar se honom som en viktig del av verksamheten. 213 00:14:32,706 --> 00:14:35,709 Joe Biden är träskets Loch Ness-odjur. 214 00:14:35,792 --> 00:14:39,879 Don Junior, liksom sin far, letar efter sätt att vara en skurk. 215 00:14:39,963 --> 00:14:43,258 Letar efter sätt att vara en avfälling. 216 00:14:43,341 --> 00:14:46,720 Nu kan vi fortsätta vinna för USA. 217 00:14:46,803 --> 00:14:49,180 Alla tre har ett stort följe. 218 00:14:49,264 --> 00:14:52,392 De har en egen bas. De är en del av min bas. 219 00:14:57,981 --> 00:15:01,901 14 DAGAR FÖRE VALET 220 00:15:01,985 --> 00:15:03,361 Det är slutsträckan. 221 00:15:03,445 --> 00:15:05,530 Opinionssiffrorna blir tightare- 222 00:15:05,613 --> 00:15:07,240 - precis som 2016. 223 00:15:07,323 --> 00:15:10,118 Drygt 73 miljoner amerikaner har röstat. 224 00:15:10,201 --> 00:15:13,371 I Pennsylvania har en miljon röstsedlar returnerats- 225 00:15:13,455 --> 00:15:15,040 - till våra demokrater. 226 00:15:15,123 --> 00:15:17,292 Nästan 300 000 från republikanerna- 227 00:15:17,375 --> 00:15:19,961 -men de räknas inte förrän på valdagen- 228 00:15:20,045 --> 00:15:25,008 -så det kan ta ett tag innan vi får resultatet från den delstaten. 229 00:15:25,091 --> 00:15:26,801 Bara färgerna inte skär sig. 230 00:15:26,885 --> 00:15:28,845 Folket här inser inte... 231 00:15:28,928 --> 00:15:32,474 ...vilken skit som uppstår om du inte vinner. 232 00:15:32,557 --> 00:15:35,769 Om du inte vinner, lämnar jag landet, men vart? 233 00:15:35,852 --> 00:15:37,228 -Det är problemet. -Ja. 234 00:15:37,312 --> 00:15:39,439 Det finns ingenstans att ta vägen. 235 00:15:39,522 --> 00:15:42,359 Vi kan bo på en båt i havet. Vill du följa med? 236 00:15:42,442 --> 00:15:46,112 -Jag heter Laurie, förresten. -Jag heter Mary. 237 00:15:52,452 --> 00:15:55,163 Jag mår bra. 238 00:15:55,246 --> 00:16:00,460 Ni såg själva intensiteten på marken. Jag gör det fyra gånger om dagen. 239 00:16:00,543 --> 00:16:05,674 Han inser att vi är stålridån bakom hans far. 240 00:16:05,757 --> 00:16:10,845 Det är en ära att få presentera Donald J Trump Jr. 241 00:16:10,929 --> 00:16:14,307 -Ropade de upp mig? -Ja. 242 00:16:14,391 --> 00:16:17,060 Andra sidan höjer också intensiteten. 243 00:16:17,143 --> 00:16:18,812 De gör allt de kan. 244 00:16:18,895 --> 00:16:20,897 Vi vill inte ha poströster. 245 00:16:20,980 --> 00:16:24,651 Jag måste matcha namnteckningen i registret. 246 00:16:24,734 --> 00:16:27,195 Varför? Förutom bedrägeri- 247 00:16:27,278 --> 00:16:30,824 -vad kan syftet vara? Vi får se vad som händer. 248 00:16:30,907 --> 00:16:35,286 Men jag är en ensam krigare. Skicka mig, så gör jag min grej. 249 00:16:39,290 --> 00:16:41,292 Det är vackert. 250 00:16:45,088 --> 00:16:47,424 Det här känns bra. 251 00:16:49,551 --> 00:16:51,845 Det här känns bra. 252 00:16:51,928 --> 00:16:56,182 Det är därför demokraterna har panik. Det inser ni väl? 253 00:16:56,266 --> 00:16:57,851 2016, i en stor folkmassa- 254 00:16:57,934 --> 00:17:00,520 -tänkte jag: "De vet väl att det är Junior? 255 00:17:00,603 --> 00:17:03,773 Junior, inte Senior. Jag vill inte bli stämd. 256 00:17:03,857 --> 00:17:06,985 Nån kommer att säga: 'Vem är bedragaren?'" 257 00:17:07,068 --> 00:17:09,529 Jag kan få fängelse, inte som Hunter Biden. 258 00:17:12,532 --> 00:17:15,410 Vi var i Pennsylvania och Joe Biden kom hit. 259 00:17:15,493 --> 00:17:17,912 Arbetarkillen Joe från Scranton. 260 00:17:17,996 --> 00:17:20,665 Jag har haft fler arbetarjobb än Joe Biden- 261 00:17:20,749 --> 00:17:23,418 -och jag är son till en miljardär. 262 00:17:23,501 --> 00:17:27,213 Jag är inte känd för att gå på välgörenhetsmiddagar i New York. 263 00:17:27,297 --> 00:17:30,133 Välgörenhet har aldrig varit min grej. 264 00:17:30,216 --> 00:17:33,219 För det första tog jag examen från college. 265 00:17:33,303 --> 00:17:37,766 Jag flyttade till Colorado och jobbade i en bar, arbetarjobb. 266 00:17:37,849 --> 00:17:41,394 Samtalet med pappa var fantastiskt. 267 00:17:41,478 --> 00:17:43,646 Ja, det var intressant. 268 00:17:43,730 --> 00:17:46,232 Wharton School of Finance-eleven som säger: 269 00:17:46,316 --> 00:17:48,109 "Jag blir bartender i Colorado." 270 00:17:48,193 --> 00:17:51,696 Verkligheten för mig, oavsett om det var ett uppror- 271 00:17:51,780 --> 00:17:54,657 -var att veta vad jag gav mig in på. 272 00:17:54,741 --> 00:17:57,452 Vi var byggare. Vi bygger byggnader. 273 00:17:57,535 --> 00:18:02,916 Han levde inget arbetarklassliv. Det var ett rollspel. 274 00:18:02,999 --> 00:18:06,336 När jag hör talas om Joe, blir jag förolämpad. 275 00:18:06,419 --> 00:18:11,883 Han hade en fond och enorm förmögenhet att falla tillbaka på. 276 00:18:11,966 --> 00:18:16,513 Ni måste ringa era vänner. 277 00:18:16,596 --> 00:18:21,017 Ni måste ta kontakt, för ingen kommer att göra det åt oss. 278 00:18:21,101 --> 00:18:25,230 Nån var tvungen att slåss för amerikaners friheter. 279 00:18:25,313 --> 00:18:27,941 Och han har levererat! 280 00:18:30,443 --> 00:18:36,408 När vi vinner för USA, kan vi få liberaler att gråta igen. 281 00:18:36,491 --> 00:18:41,246 Tanken på att äga liberalerna var en av pappans lockelser. 282 00:18:41,329 --> 00:18:42,706 Han sa som det var. 283 00:18:42,789 --> 00:18:47,335 Tack, Pennsylvania. Skönt att vara tillbaka. 284 00:18:47,419 --> 00:18:49,713 Han döljer inte att han anser- 285 00:18:49,796 --> 00:18:51,923 -att amerikanen borde vara si och så. 286 00:18:52,007 --> 00:18:56,553 Han säger allt högt. 287 00:18:56,636 --> 00:19:03,226 De kliver bara in på en arena och spelar spelet. 288 00:19:05,353 --> 00:19:09,107 Jag är inte så bra på event som handlar om kvinnlig makt. 289 00:19:13,445 --> 00:19:15,697 Flytta ut den ur skuggan. 290 00:19:15,780 --> 00:19:18,783 Andra tillägget, köttälskare... 291 00:19:20,452 --> 00:19:23,538 Det är kanske mer min stil. 292 00:19:30,295 --> 00:19:32,589 -De är inte övertygade. -Ja. 293 00:19:32,672 --> 00:19:36,593 Tack ska ni ha. Jag uppskattar det verkligen. 294 00:19:36,676 --> 00:19:39,220 Det jag ser på marken indikerar för mig- 295 00:19:39,304 --> 00:19:41,389 -att vi gör om det vi gjorde 2016. 296 00:19:41,473 --> 00:19:45,101 Tack ska ni ha. Tack. 297 00:19:45,185 --> 00:19:46,895 Och vi är alla så olika. 298 00:19:46,978 --> 00:19:50,023 Herregud. Det är fantastiskt. 299 00:19:50,106 --> 00:19:53,276 Don och jag skämtar om att hur vi kan vara släkt. 300 00:19:53,360 --> 00:19:56,154 Vi har till och med glitter. 301 00:19:56,237 --> 00:19:58,281 Jag måste ta lite till mina barn. 302 00:19:58,365 --> 00:20:01,034 På ytan finns stilistiska skillnader. 303 00:20:01,117 --> 00:20:04,037 De biter gärna huvudet av sin mamma. 304 00:20:04,120 --> 00:20:05,497 De är grymma. 305 00:20:05,580 --> 00:20:10,085 Men när man tänker på vilka de är- 306 00:20:10,168 --> 00:20:11,836 -ingår de i varumärket. 307 00:20:11,920 --> 00:20:16,800 -Hur stavar du ditt namn? -Bethany. B-E-T-H-A-N-Y. 308 00:20:22,097 --> 00:20:23,932 Utövar covid-varningar. 309 00:20:24,015 --> 00:20:25,725 Vidtar försiktighetsåtgärder. 310 00:20:25,809 --> 00:20:29,354 Tvättar händerna efter knoge mot knoge. 311 00:20:29,437 --> 00:20:33,233 Det var en av sakerna jag lärde mig 2016 och även innan dess. 312 00:20:33,316 --> 00:20:36,820 Om jag tvättade händerna blev jag mer sällan sjuk. 313 00:20:36,903 --> 00:20:39,614 En gång var jag sjuk i tre månader. 314 00:20:39,698 --> 00:20:44,202 Varje dag dyker nån annan upp med influensa. 315 00:20:44,285 --> 00:20:47,580 Man kan vara försiktig utan att förstöra sitt liv. 316 00:20:47,664 --> 00:20:49,833 Det är den gyllene medelvägen. 317 00:20:49,916 --> 00:20:54,671 Trots att 220 000 amerikaner har dött av coronaviruset- 318 00:20:54,754 --> 00:20:59,551 -driver president Trump på med ännu ett vårdslöst möte ikväll. 319 00:20:59,592 --> 00:20:59,853 2 00:20:12.480 -- 00:20:15.920 align:start line:90% position:30% Vi börjar kvällen med en slutspurt mot valdagen. 320 00:21:07,934 --> 00:21:09,310 Undersökningar visar- 321 00:21:09,394 --> 00:21:13,481 -att Joe Biden utökar sin ledning över presidenten till tvåsiffrigt. 322 00:21:15,108 --> 00:21:18,528 Jag tror inte att jag smittar. Jag mår bra. 323 00:21:18,611 --> 00:21:20,947 Få den här saken och kom ihåg detta: 324 00:21:21,031 --> 00:21:24,743 När man smittas blir man bättre och sen immun. 325 00:21:33,501 --> 00:21:40,592 Mina damer och herrar, USA:s 45:e president. 326 00:21:40,675 --> 00:21:43,720 Donald J Trump. 327 00:21:50,852 --> 00:21:55,106 Vi hade sett alla flygplatser i landet. Tusentals människor. 328 00:21:55,190 --> 00:21:57,734 De har Trump-kepsar och Trump-flaggor. 329 00:21:57,817 --> 00:21:59,486 De älskar allt med USA. 330 00:21:59,569 --> 00:22:04,032 De älskar att det faktiskt finns nån som slåss för USA. 331 00:22:04,115 --> 00:22:08,119 Vi är tacksamma för överbefälhavaren som kämpade för att skydda dem. 332 00:22:08,203 --> 00:22:11,164 Tack så mycket. Tack. 333 00:22:14,084 --> 00:22:18,797 Att se en kille med så mycket beslutsamhet och kämpaglöd- 334 00:22:18,880 --> 00:22:22,926 -blir svårt för en annan politiker att kopiera. 335 00:22:23,009 --> 00:22:27,931 Hej, New Hampshire! Det är kul att vara här med er. 336 00:22:28,014 --> 00:22:30,016 Vilken vacker dag. 337 00:22:30,100 --> 00:22:32,727 Om nio dagar vinner vi den andra. 338 00:22:32,811 --> 00:22:35,397 Kan ni tro? Nio dagar. 339 00:22:37,941 --> 00:22:41,986 Och vi ska vinna fyra fina år till i Vita huset. 340 00:22:42,070 --> 00:22:44,739 Vi fortsätter. 341 00:22:44,823 --> 00:22:48,993 Det är bäst att jag vinner tävlingen. 342 00:22:49,077 --> 00:22:53,623 Vi älskar dig! Vi älskar dig! 343 00:22:53,707 --> 00:22:55,792 Ingen har hört den ramsan förut. 344 00:22:55,875 --> 00:22:59,587 Man säger inte bara: "Jag älskar dig. Vi älskar dig." 345 00:22:59,671 --> 00:23:02,632 Ingen har hört det förut. Det är väldigt fint. 346 00:23:02,716 --> 00:23:06,511 Ronald Reagan var populär, men de hade aldrig den ramsan. 347 00:23:06,594 --> 00:23:13,643 Det är en ramsa. Jag säger den inte, för jag vill inte gråta. 348 00:23:13,727 --> 00:23:16,688 Hans rådgivare anser att covid kan användas- 349 00:23:16,771 --> 00:23:19,691 -för att ompositionera sig om pandemin. 350 00:23:19,774 --> 00:23:21,943 Ni ser hur det är. Det är tufft. 351 00:23:22,027 --> 00:23:26,114 Träsket är djupt och brutalt. De här människorna är onda. 352 00:23:26,197 --> 00:23:28,992 De rapporterar inte sanningen. Det är svårt. 353 00:23:29,075 --> 00:23:31,661 Med covid pratar de om fall. 354 00:23:31,745 --> 00:23:35,165 Vet ni varför vi har så många fall? Allt vi gör är att testa. 355 00:23:35,248 --> 00:23:40,587 Om vi halverar testerna, minskar antalet fall. 356 00:23:40,670 --> 00:23:42,672 Men det var inte hans stil. 357 00:23:42,756 --> 00:23:45,508 Det blir en intressant kväll den 3 november. 358 00:23:45,592 --> 00:23:49,387 Istället för en mjukare och mer empatisk president- 359 00:23:49,471 --> 00:23:51,181 -kom han ut med dragna vapen- 360 00:23:51,264 --> 00:23:54,642 -med en mer Trump-aktig och Gatling Gun-inställning. 361 00:23:54,726 --> 00:23:58,063 Den största risken är de falska valsedlarna. 362 00:23:58,146 --> 00:24:02,525 Demokraterna vet att det är en bluff. 363 00:24:02,609 --> 00:24:04,402 President Trump blev övertygad- 364 00:24:04,486 --> 00:24:07,030 -att poströsterna var till hans nackdel. 365 00:24:07,113 --> 00:24:09,532 Du skickar ut hundratals miljoner- 366 00:24:09,616 --> 00:24:14,496 -universella poströster. 367 00:24:14,579 --> 00:24:16,498 Vart ska de? Vem skickas de till? 368 00:24:16,581 --> 00:24:19,125 Hans rådgivare vädjade till honom- 369 00:24:19,209 --> 00:24:22,003 -att be anhängarna poströsta. 370 00:24:22,087 --> 00:24:25,632 De var oroliga att de skulle ligga så långt efter på valdagen- 371 00:24:25,715 --> 00:24:29,094 -att de inte kunde kompensera för det med väljare samma dag. 372 00:24:29,177 --> 00:24:30,679 Lovar du att- 373 00:24:30,762 --> 00:24:34,307 -att det sker en fredlig maktöverföring efter valet? 374 00:24:34,391 --> 00:24:36,476 Vi får se vad som händer. 375 00:24:36,559 --> 00:24:39,729 Jag har klagat på valsedlarna. 376 00:24:39,813 --> 00:24:43,483 Gör er av med valsedlarna så får vi ett fredligt slut. 377 00:24:43,566 --> 00:24:46,611 Det blir ingen överföring, utan en fortsättning. 378 00:24:46,695 --> 00:24:50,407 För Trump var poströster ett sätt att argumentera- 379 00:24:50,490 --> 00:24:52,117 -om nåt han pratat om länge: 380 00:24:52,200 --> 00:24:54,744 Valet vore riggat om han inte vann. 381 00:24:54,828 --> 00:24:56,246 Han sa det 2016. 382 00:24:56,329 --> 00:25:00,625 Och jag accepterar resultatet- 383 00:25:00,709 --> 00:25:07,340 -i det här historiska presidentvalet... 384 00:25:07,424 --> 00:25:10,176 ...om jag vinner. 385 00:25:11,344 --> 00:25:15,849 Super Trump! Super Trump! 386 00:25:15,932 --> 00:25:20,645 Biden förkroppsligar den korrupta- 387 00:25:20,729 --> 00:25:23,690 -och förrädiska politiska klassen. 388 00:25:23,773 --> 00:25:26,484 Trumps retorik handlade inte om- 389 00:25:26,568 --> 00:25:28,987 -en känsla av gemenskapsbyggande- 390 00:25:29,070 --> 00:25:32,574 -att göra saker för andra enligt ett socialt kontrakt. 391 00:25:32,657 --> 00:25:36,077 Kom ihåg det här: Om Biden vinner, vinner Kina. 392 00:25:36,161 --> 00:25:40,040 Det var en stridslysten, aggressiv hållning... 393 00:25:40,123 --> 00:25:43,835 Vi borde inte låta det hända. 394 00:25:46,588 --> 00:25:50,925 ...som han drev på för alla att anta där. 395 00:25:51,009 --> 00:25:55,305 Vi ärver arvet från New Hampshires patrioter- 396 00:25:55,388 --> 00:26:01,186 -som lever efter det odödliga mottot: "Lev fri eller dö." 397 00:26:01,269 --> 00:26:04,522 Lev fritt eller dö. 398 00:26:04,606 --> 00:26:07,901 Han är en kämpe. Det är det som gör honom till den han är. 399 00:26:07,984 --> 00:26:11,529 Vi har gjort USA starkt igen. 400 00:26:11,613 --> 00:26:17,077 -Han har lärt republikaner... -Vi har gjort USA stolt igen. 401 00:26:17,160 --> 00:26:23,458 -...att det är okej att kämpa emot. -Vi har gjort Amerika säkert igen. 402 00:26:23,541 --> 00:26:26,795 Om vi måste vara lite mer aggressiva och högljudda- 403 00:26:26,878 --> 00:26:28,755 -så kämpar vi - aggressivt. 404 00:26:28,838 --> 00:26:33,385 Och vi ska göra USA storslaget igen. 405 00:26:33,468 --> 00:26:36,513 Tack, New Hampshire. Tack. 406 00:26:42,686 --> 00:26:45,146 Inför kampanjens sista vecka- 407 00:26:45,230 --> 00:26:47,315 - leder Joe Biden med tio poäng. 408 00:26:47,399 --> 00:26:50,193 Kampanjer och politiska grupper jobbar hårt här- 409 00:26:50,276 --> 00:26:51,945 - för att nå ut till väljarna- 410 00:26:52,028 --> 00:26:54,531 - särskilt i nyckelstater som Ohio. 411 00:26:54,614 --> 00:26:56,032 -Får jag säga hej? -Hej. 412 00:26:56,116 --> 00:26:58,201 -Hur är läget? -Jag heter Regina. 413 00:26:58,284 --> 00:27:00,412 Hej, Regina. Tack för att ni tar emot. 414 00:27:00,495 --> 00:27:03,665 Det har varit en ära att få vara med på den här resan. 415 00:27:03,748 --> 00:27:05,125 -Okej. -Mr Trump. 416 00:27:05,208 --> 00:27:07,836 Kul att se dig. Tack för att vi fick komma. 417 00:27:07,919 --> 00:27:13,550 Min far är en man som jag anser vara min bästa vän. 418 00:27:13,633 --> 00:27:15,802 Jag är för evigt stolt över honom. 419 00:27:15,885 --> 00:27:17,345 Sir? 420 00:27:17,429 --> 00:27:20,223 -Kan du stänga av den? -Ja. 421 00:27:20,306 --> 00:27:23,893 Och jag vill inte se bedrifterna spolas bort. 422 00:27:36,573 --> 00:27:38,408 Wow. 423 00:27:40,660 --> 00:27:45,081 Det ser bra ut. Är det inte bra? 424 00:27:46,332 --> 00:27:49,210 Biden har ingen bra vecka. Så mycket kan jag säga. 425 00:27:49,294 --> 00:27:55,842 Som familj har vi gjort 55 event på 48 timmar. 426 00:27:59,512 --> 00:28:01,598 Ett fint event. Det var vackert. 427 00:28:01,681 --> 00:28:03,975 -Tack. Kul att ni gillade det. -Tack. 428 00:28:04,059 --> 00:28:06,269 Vi ska försöka äta. 429 00:28:06,353 --> 00:28:08,438 Vad är klockan? Sju? 430 00:28:10,440 --> 00:28:14,903 Jag är tillbaka i fantastiska North Carolina. 431 00:28:14,986 --> 00:28:18,782 Jag är i Wisconsin. Jag är här i er vackra delstat. 432 00:28:18,865 --> 00:28:21,534 Under valkampanjens sista vecka- 433 00:28:21,618 --> 00:28:24,037 -ska vi vinna delstaten North Carolina. 434 00:28:24,120 --> 00:28:27,165 Det fanns en känsla att Trump började komma ikapp. 435 00:28:27,248 --> 00:28:31,753 De är väldigt oroliga. De falska nyheterna. De är bekymrade. 436 00:28:31,836 --> 00:28:34,547 Han förbättrade sina framträdanden. 437 00:28:34,631 --> 00:28:38,802 Folkmassorna blev större och de som reste runt- 438 00:28:38,885 --> 00:28:45,475 -bekräftade bara för president Trump att han skulle vinna en andra period. 439 00:28:45,558 --> 00:28:47,352 Datan visade inte det. 440 00:28:47,435 --> 00:28:50,313 Presidenten är på defensiven inför de sista dagarna. 441 00:28:50,397 --> 00:28:53,650 Det betyder inte att presidenten inte kan bli omvald- 442 00:28:53,733 --> 00:28:57,278 -men han behöver att folk röstar på valdagen. 443 00:29:02,492 --> 00:29:05,203 8 DAGAR FÖRE VALET 444 00:29:09,624 --> 00:29:12,752 Omaha står återigen i rampljuset. 445 00:29:12,836 --> 00:29:16,256 Den här gången med ett besök av president Trump. 446 00:29:16,339 --> 00:29:18,174 -Ja. -Tack. 447 00:29:18,258 --> 00:29:21,511 Ja, tack. Gå försiktigt. Tack. Tack. 448 00:29:21,594 --> 00:29:24,180 Tack. Där borta. 449 00:29:24,264 --> 00:29:26,641 Hans anhängare stålsätter sig i kylan- 450 00:29:26,725 --> 00:29:29,519 -för att få se mannen de ska rösta på. 451 00:29:29,602 --> 00:29:32,689 Kom hit. In med dig. 452 00:29:35,358 --> 00:29:38,236 Jag tog ledigt och åkte hit- 453 00:29:38,319 --> 00:29:44,951 -för att stötta USA:s bästa president nånsin. 454 00:29:45,035 --> 00:29:47,996 Vi har varit här sen kl. 02.00. 455 00:29:49,164 --> 00:29:52,000 Jag älskar honom. Jag kan inte ens skaffa pojkvän- 456 00:29:52,083 --> 00:29:55,795 -för jag älskar honom så mycket och ingen kan mäta sig med honom. 457 00:29:57,422 --> 00:30:00,759 Om du tror på Trump och han kom för ett kampanjmöte- 458 00:30:00,842 --> 00:30:04,137 -antingen i din stad eller i staden två timmar bort- 459 00:30:04,220 --> 00:30:06,931 -skulle det bli en upplevelse för dig den dagen. 460 00:30:07,015 --> 00:30:09,851 Det var spännande, som att gå på rockkonsert. 461 00:30:16,941 --> 00:30:22,405 Ska han berätta hur han tänker besegra Joe Bin-Laden? 462 00:30:22,489 --> 00:30:24,032 Mitt smeknamn på honom. 463 00:30:24,115 --> 00:30:27,702 -Varför kallar du honom det? -För att han är terrorist. 464 00:30:47,722 --> 00:30:51,267 Hej, Omaha. 465 00:30:51,351 --> 00:30:56,106 2016 röstade Nebraska för att avskeda detta korrupta- 466 00:30:56,189 --> 00:30:57,607 -politiska etablissemang- 467 00:30:57,691 --> 00:31:04,989 -och ni valde en utomstående som äntligen satte USA främst. 468 00:31:05,073 --> 00:31:08,076 Jag har varit en outsider hela livet. 469 00:31:08,159 --> 00:31:12,122 Jag var från Queens och började med fastigheter på Manhattan. 470 00:31:12,205 --> 00:31:16,918 Inom politiken är det ungefär lika. Jag har varit utanför. 471 00:31:17,002 --> 00:31:19,337 Det var nog det folk ville ha. 472 00:31:20,547 --> 00:31:25,093 Om jag inte alltid följer etablissemangets regler- 473 00:31:25,176 --> 00:31:29,806 -är det för att jag valdes att kämpa för er och jag kämpade än hårdare- 474 00:31:29,889 --> 00:31:35,353 -än någon president som har haft detta underbara, vackra ämbete. 475 00:31:35,437 --> 00:31:36,813 Det kan jag säga. 476 00:31:36,896 --> 00:31:38,773 Som Trump talade på sina möten- 477 00:31:38,857 --> 00:31:44,779 -var en kombination av tivoliutropare och pep rally. 478 00:31:44,863 --> 00:31:48,033 Om jag inte låter som en typisk politiker i Washington- 479 00:31:48,116 --> 00:31:51,995 -är det för att jag inte är politiker. 480 00:31:52,078 --> 00:31:53,997 DONALD TRUMP SKYDDAR FÖRORTER 481 00:31:54,080 --> 00:32:00,462 Om sju dagar vinner vi Nebraska. 482 00:32:00,545 --> 00:32:03,548 Vi ska vinna fyra år till i Vita huset. 483 00:32:03,631 --> 00:32:05,842 Det så vackra, vita... 484 00:32:05,884 --> 00:32:06,144 2 00:30:48.200 -- 00:30:52.440 align:start line:90% position:30% Tack, Nebraska. Tack, Iowa. Tack till er båda. Tack. 485 00:32:11,639 --> 00:32:13,767 Gå ut och rösta. 486 00:32:24,319 --> 00:32:28,490 Min far har gått igenom olika kändisfaser. 487 00:32:28,573 --> 00:32:32,160 Först var han fastighetsutvecklare, men mer lokalt. 488 00:32:32,243 --> 00:32:35,789 Du får sparken. Ut härifrån! 489 00:32:35,872 --> 00:32:41,044 "The Apprentice" dök upp och kastade in honom i en annan sfär- 490 00:32:41,127 --> 00:32:43,922 -ifråga om allmänhetens medvetande. 491 00:32:46,758 --> 00:32:49,219 Utan självförtroendet från "The Apprentice"- 492 00:32:49,302 --> 00:32:52,389 -hade vi kanske inte kunnat tala inför kameran så här. 493 00:32:54,224 --> 00:32:57,185 Det gav oss ett stort kliv framåt som familj. 494 00:32:59,896 --> 00:33:02,899 Och varje program- 495 00:33:02,982 --> 00:33:05,652 -i veckor, månader och år... 496 00:33:05,735 --> 00:33:08,697 Båda lagen gjorde ett bra jobb. 497 00:33:08,780 --> 00:33:11,783 Donald kunde presentera sin egen version av sig själv- 498 00:33:11,866 --> 00:33:13,326 -som fulländad framgång. 499 00:33:13,410 --> 00:33:15,787 Dags att fatta ett beslut. 500 00:33:15,870 --> 00:33:19,582 Han var burdus på ett sätt som var omodernt... 501 00:33:19,666 --> 00:33:21,251 Hur dum får man vara? 502 00:33:21,334 --> 00:33:25,255 ...i en tid då alla vaktade sin tunga av rädsla för att bli utslagna. 503 00:33:25,338 --> 00:33:28,133 Adam, får jag fråga: Har du haft sex förut? 504 00:33:28,216 --> 00:33:32,429 Han var den amerikanska kulturens "id". 505 00:33:32,512 --> 00:33:34,848 Ni får sparken. Alla fyra. 506 00:33:34,931 --> 00:33:38,101 -Han ser sig själv... -Åk hem. 507 00:33:38,184 --> 00:33:41,604 -...som nån som står över resten. -Livet går vidare. 508 00:33:41,688 --> 00:33:43,314 En showman. 509 00:33:43,398 --> 00:33:45,442 -Fin bild, va? -Ja, toppen. 510 00:33:45,525 --> 00:33:47,027 -Kvalitet. -Den ser bra ut. 511 00:33:47,110 --> 00:33:50,989 Ser den bra ut? Är den bra, tycker du? 512 00:33:51,072 --> 00:33:54,159 -Det han presenterar... -Du är mitt emellan fönstren. 513 00:33:54,242 --> 00:33:57,829 -...är en image, ett varumärke... -Är bakgrunden okej? 514 00:33:57,912 --> 00:34:00,623 Vissa presidenter var besatta av sin image. 515 00:34:00,707 --> 00:34:03,293 Nixon var djupt oroad över sin image. 516 00:34:03,376 --> 00:34:06,379 Det fanns presidenter med sinne för scenkonst. 517 00:34:06,463 --> 00:34:07,839 Som Ronald Reagan. 518 00:34:10,258 --> 00:34:12,469 Men det fanns ingen som Donald Trump- 519 00:34:12,552 --> 00:34:16,931 -som hade utvecklat en finslipad expertis... 520 00:34:17,015 --> 00:34:20,143 -...i att presentera sig själv. -Är det okej? 521 00:34:20,226 --> 00:34:22,687 -Och som hade förenat... -Jag undrade bara. 522 00:34:22,771 --> 00:34:25,565 ...alla skäl att bli president... 523 00:34:25,648 --> 00:34:27,609 Gör inte så när jag pratar. 524 00:34:27,692 --> 00:34:33,823 Allt det hamnade i skymundan för showen och hans image. 525 00:34:33,907 --> 00:34:36,326 Ja. Kom igen. 526 00:34:39,371 --> 00:34:40,997 VALDAGEN 527 00:34:41,081 --> 00:34:42,457 Välkomna till valdagen. 528 00:34:42,540 --> 00:34:46,753 Man tävlar till 270 och det har precis börjat. 529 00:34:46,836 --> 00:34:49,839 Man hoppas att det blir lugnt, men det finns en oro. 530 00:34:49,923 --> 00:34:52,258 - Vem säger det? - Svart, vit, ung, gammal. 531 00:34:52,342 --> 00:34:54,761 - Folk är oroliga. - Det borde inte vara så. 532 00:34:54,844 --> 00:34:56,388 Nationalgardet står redo. 533 00:35:01,142 --> 00:35:05,689 De flesta affärerna är igenbommade för att de är så rädda- 534 00:35:05,772 --> 00:35:09,484 -att vissa ska ogilla hur valet slutar. 535 00:35:17,117 --> 00:35:18,868 Det var tre långa månader. 536 00:35:18,952 --> 00:35:24,666 Jag tror att jag reste varje dag i 92 eller 93 dagar. 537 00:35:24,749 --> 00:35:27,168 VITA HUSET KL. 18.59 538 00:35:27,252 --> 00:35:30,714 Klockan är nästan 07.00 i öst, 16.00 i väst- 539 00:35:30,797 --> 00:35:34,092 Vallokalerna stänger i sex delstater på valkvällen- 540 00:35:34,175 --> 00:35:37,512 -som kanske inte är över tills morgonen eller veckan- 541 00:35:37,595 --> 00:35:44,728 -och som avslutar en historisk och unik presidentkampanj. 542 00:35:44,811 --> 00:35:47,272 Vi följde resultaten från Vita huset. 543 00:35:47,355 --> 00:35:49,357 Trump leder i Pennsylvania- 544 00:35:49,441 --> 00:35:51,943 - North Carolina och Georgia. 545 00:35:52,027 --> 00:35:55,030 Pappa fick samtal från folk i län efter län- 546 00:35:55,113 --> 00:35:58,074 -som kunde politik bättre än nån av oss kan politik. 547 00:35:58,158 --> 00:36:00,994 De har deltagit länge. "Grattis, herr president. 548 00:36:01,077 --> 00:36:03,663 Du har vunnit igen. Det var en otrolig seger." 549 00:36:03,747 --> 00:36:08,043 Jag fick veta att Steve Bannon gjorde en valkvällssändning- 550 00:36:08,126 --> 00:36:10,545 -på ett tak i Washington DC. 551 00:36:10,628 --> 00:36:13,298 CNN förutspår att Trump vinner i Indiana. 552 00:36:13,381 --> 00:36:18,470 Stämningen var laddad. Folk var uppspelta. 553 00:36:18,553 --> 00:36:22,807 Presidenten kommer att göra succé i Georgia. Jag säger 11 poäng. 554 00:36:22,891 --> 00:36:26,978 De gör high five och flinar på MSM BC och CNN. 555 00:36:27,062 --> 00:36:29,230 Men nu flinar de inte längre. 556 00:36:29,314 --> 00:36:32,817 De kände att det hände igen, det som hände 2016. 557 00:36:32,901 --> 00:36:36,112 Att Trump skulle trotsa experterna och vinna igen. 558 00:36:36,196 --> 00:36:39,866 - Vi har ett beslut att fatta. - Trump kommer att vinna i Florida. 559 00:36:39,949 --> 00:36:45,705 När valurnorna började räknas, förändrades stämningen. 560 00:36:45,789 --> 00:36:49,250 Fox News beslutsredaktion ger Arizona till Joe Biden. 561 00:36:49,334 --> 00:36:50,710 Det är första gången- 562 00:36:50,794 --> 00:36:54,631 -en delstat som republikanerna vann 2016 har bytt sida. 563 00:36:54,714 --> 00:36:56,800 Vita huset är så klart upprörda. 564 00:36:56,883 --> 00:36:59,803 Fox News sa det före CNN. 565 00:36:59,886 --> 00:37:02,972 Vi fick höra att man inte får vilseleda... 566 00:37:03,056 --> 00:37:06,226 -...tills varje röst har räknats. -Ja. 567 00:37:06,309 --> 00:37:10,397 Det förändrar hela kvällen. 568 00:37:10,480 --> 00:37:12,857 Särskilt i Vita huset. De är rasande. 569 00:37:12,941 --> 00:37:14,943 De tror inte sina ögon. 570 00:37:15,026 --> 00:37:19,989 Fox News har beslutat att Arizona har gått över till den andra sidan. 571 00:37:20,073 --> 00:37:24,661 Joe Biden närmar sig med 218 mot 148. 572 00:37:24,744 --> 00:37:28,373 De vet att det är viktigt, för om Biden har vunnit Arizona- 573 00:37:28,456 --> 00:37:32,168 -fanns en stor risk för förlust. 574 00:37:32,252 --> 00:37:36,297 Man ringde Murdoch-familjen, skickade meddelanden till Bret Baier- 575 00:37:36,381 --> 00:37:39,759 -nyhetsankaret i direktsändning. Till Martha MacCallum. 576 00:37:39,843 --> 00:37:45,682 Är du helt säker på när du ringde och varför? 577 00:37:45,765 --> 00:37:50,895 Absolut. Presidenten kan inte ta över och vinna röster- 578 00:37:50,979 --> 00:37:56,693 -för att eliminera sjupoängsledning som den förre vicepresidenten har. 579 00:37:56,776 --> 00:38:03,074 MAGA-bubblan punkterades. Folk började bli arga. 580 00:38:03,158 --> 00:38:04,784 Konstiga saker pågår. 581 00:38:04,868 --> 00:38:08,079 De började sprida konspirationsteorier. 582 00:38:08,163 --> 00:38:12,375 Det handlar om hur de ska stjäla segern från de eländiga. 583 00:38:15,712 --> 00:38:20,550 Jag är här för att berätta att vi tror att vi vinner valet. 584 00:38:20,633 --> 00:38:22,594 Vi måste ha tålamod. 585 00:38:22,677 --> 00:38:26,181 Under tiden hör Trump Rudy Giuliani säga- 586 00:38:26,264 --> 00:38:30,101 -att han borde gå ut och säga att han vann. 587 00:38:30,185 --> 00:38:34,022 Jag tror inte att de var redo att acceptera vad som hände. 588 00:38:34,105 --> 00:38:40,945 VITA HUSET KL. 02.18 589 00:38:49,204 --> 00:38:54,376 Det här är utan tvekan den senaste presskonferensen jag hållit. 590 00:38:54,459 --> 00:38:58,088 Miljoner människor röstade på oss i kväll- 591 00:38:58,171 --> 00:39:03,009 -och en väldigt sorglig grupp människor- 592 00:39:03,093 --> 00:39:07,305 -försöker beröva dem deras rättigheter. 593 00:39:07,389 --> 00:39:11,267 Vi tolererar det inte. Vi tolererar det inte. 594 00:39:13,603 --> 00:39:17,482 Det är bedrägeri mot allmänheten. 595 00:39:17,565 --> 00:39:21,569 Det är en skam för vårt land. 596 00:39:21,653 --> 00:39:24,906 Vi gjorde oss redo att vinna valet. 597 00:39:24,989 --> 00:39:28,618 Ärligt talat så vann vi valet. 598 00:39:30,370 --> 00:39:34,290 Det fanns inga bevis för att han hade vunnit valet. 599 00:39:34,374 --> 00:39:38,628 Men det talade till hans vanföreställningar och beslutsamhet- 600 00:39:38,712 --> 00:39:42,882 -att skapa en alternativ verklighet för sina anhängare. 601 00:39:42,966 --> 00:39:45,719 Han vägrade lyssna på nån som hade annan åsikt- 602 00:39:45,802 --> 00:39:47,512 -och vägrade lära sig nåt. 603 00:39:47,595 --> 00:39:50,932 Om du utgår från att du är vinnare och vägrar lyssna- 604 00:39:51,016 --> 00:39:54,227 -tror man på det själv och det är vad som hände. 605 00:39:54,310 --> 00:39:58,815 Vi vill inte att de ska hitta några valsedlar kl. 04.00- 606 00:39:58,898 --> 00:40:02,027 -och lägga till dem på listan. Okej? 607 00:40:02,110 --> 00:40:05,655 Varje morgon när han vaknar är han medveten om- 608 00:40:05,739 --> 00:40:10,702 -sitt uppdrag, sitt mål och hur han ska kämpa för det- 609 00:40:10,785 --> 00:40:12,370 -som han anser vara rätt. 610 00:40:12,454 --> 00:40:15,665 Vi ska till USA:s högsta domstol. 611 00:40:15,749 --> 00:40:17,834 Och ändra på det som är fel. 612 00:40:17,917 --> 00:40:22,297 Som jag ser det, har vi redan vunnit. 613 00:40:25,216 --> 00:40:29,346 Jag minns att jag tänkte- 614 00:40:29,429 --> 00:40:33,808 -efter att han höll sitt tal- 615 00:40:33,892 --> 00:40:36,394 -att vi har en lång väg framför oss. 616 00:40:41,107 --> 00:40:44,444 SLUTA RÄKNA! 617 00:40:44,527 --> 00:40:47,405 Resultatet av USA:s presidentval- 618 00:40:47,489 --> 00:40:49,282 - hänger på en knivsegg. 619 00:40:49,366 --> 00:40:51,743 President Trump leder i Pennsylvania- 620 00:40:51,826 --> 00:40:54,537 - North Carolina och Georgia. 621 00:40:54,621 --> 00:40:57,082 I morse hörde vi från Philadelphia- 622 00:40:57,165 --> 00:41:02,629 -att de har minst 1,2 miljoner valsedlar kvar att behandla. 623 00:41:02,712 --> 00:41:05,674 Sluta räkna! Sluta räkna! 624 00:41:05,757 --> 00:41:10,011 Strategin verkar handla om att stoppa rösträkningen- 625 00:41:10,095 --> 00:41:13,390 -på platser där Trump leder: Pennsylvania. 626 00:41:13,473 --> 00:41:18,978 Att fortsätta räkna eller räkna om på platser där han ligger efter: 627 00:41:19,062 --> 00:41:21,439 Wisconsin, Nevada och Arizona. 628 00:41:24,109 --> 00:41:27,987 Vi ska vinna Pennsylvania, men de försöker lura oss. 629 00:41:28,071 --> 00:41:30,782 De vet att det är deras enda väg till seger. 630 00:41:30,865 --> 00:41:33,410 Vi kom hit i dag och träffade våra advokater. 631 00:41:33,493 --> 00:41:36,079 Vi ska stämma dem i Pennsylvania. 632 00:41:36,162 --> 00:41:40,500 Inte en enda republikan har sett poströsterna. 633 00:41:40,583 --> 00:41:42,877 De kan vara från Mars. 634 00:41:42,961 --> 00:41:47,716 För 20 år sen var Rudy Giuliani USA:s borgmästare- 635 00:41:47,799 --> 00:41:54,222 -hyllad som ledare efter terroristattackerna den 11 september. 636 00:41:54,305 --> 00:41:58,393 Men 2020 gjorde Rudy en sorts roadshow- 637 00:41:58,476 --> 00:42:00,770 -där han var ute och sa- 638 00:42:00,854 --> 00:42:04,024 -allt som presidenten ville höra inför kamerorna. 639 00:42:04,107 --> 00:42:06,901 Vi håller oss till det här. 640 00:42:06,985 --> 00:42:11,406 -Vi ska vinna valet. -Det är otroligt. 641 00:42:11,489 --> 00:42:15,035 Vi har faktiskt vunnit. 642 00:42:15,118 --> 00:42:17,954 Det handlar bara om att räkna rösterna rättvist. 643 00:42:18,038 --> 00:42:19,748 De flesta här hatar USA. 644 00:42:19,831 --> 00:42:24,669 Inse fakta. Fakta. Åh, nej. 645 00:42:24,753 --> 00:42:28,214 Vi behöver inte fördöma svarta. 646 00:42:28,298 --> 00:42:32,135 Säg inte det namnet! Nej! 647 00:42:34,554 --> 00:42:36,264 Läget var spänt. 648 00:42:36,348 --> 00:42:41,811 Vi slutar inte förrän varje röst är räknad. 649 00:42:41,895 --> 00:42:43,480 Allt kändes möjligt. 650 00:42:46,066 --> 00:42:48,276 Joe Biden har vunnit Michigan. 651 00:42:48,360 --> 00:42:51,071 Nu är han sex elektorsröster- 652 00:42:51,154 --> 00:42:53,907 - från USA:s presidentskap. 653 00:42:53,990 --> 00:42:55,367 Fan ta dig också! 654 00:42:55,450 --> 00:42:58,078 I Arizona har drygt 100 demonstranter- 655 00:42:58,161 --> 00:42:59,829 - stormat landets valkontor. 656 00:42:59,913 --> 00:43:01,956 Vi är på rätt sida av historien. 657 00:43:02,040 --> 00:43:05,794 Jag vill ge amerikanska folket en uppdatering- 658 00:43:05,877 --> 00:43:10,590 -om våra insatser för att skydda integriteten i ett viktigt val 2020. 659 00:43:10,674 --> 00:43:14,094 Stoppa stölden! 660 00:43:14,177 --> 00:43:16,429 Vi tror att det blir många rättstvister. 661 00:43:16,513 --> 00:43:20,517 Trump är Guds tjänare! Trump är Guds tjänare! 662 00:43:20,600 --> 00:43:22,352 Vi kan inte låta det hända. 663 00:43:22,435 --> 00:43:24,938 Jo Biden tar ledningen i Pennsylvania. 664 00:43:25,021 --> 00:43:28,650 Vi kan inte bli vanärade av att nåt sånt här händer. 665 00:43:28,733 --> 00:43:32,070 Det viktigaste Donald Trump kan göra i valet är att kämpa- 666 00:43:32,153 --> 00:43:34,948 -i var och en av striderna, till döden. 667 00:43:38,243 --> 00:43:38,503 2 00:41:53.240 -- 00:41:56.040 align:start line:90% position:30% VALDAGEN + 4 DAGAR 668 00:43:43,581 --> 00:43:48,920 PRESSKONFERENS PÅ FOUR SEASONS I PHILADELPHIA 669 00:43:50,547 --> 00:43:52,257 Nej, inte hotellet. 670 00:43:56,553 --> 00:43:59,431 Presidenten menar Four Seasons Total Landscaping- 671 00:43:59,514 --> 00:44:03,309 -ett kvarter från Fantasy Island Adult Books and Video Store- 672 00:44:03,393 --> 00:44:06,563 -och mittemot Delaware Valleys kremeringscenter. 673 00:44:06,646 --> 00:44:08,023 De gjorde bort sig. 674 00:44:08,106 --> 00:44:11,609 De ringde fel ställe och bestämde sig för att köra på. 675 00:44:11,693 --> 00:44:14,821 Trumps presidentskap var som en lastbil utom kontroll. 676 00:44:14,904 --> 00:44:19,409 Vilken vacker dag. Tack. Tack för att ni kom. 677 00:44:19,492 --> 00:44:20,910 Jag är här å... 678 00:44:20,994 --> 00:44:24,039 -Det är en presskonferens. -...Trumps kampanjs vägnar. 679 00:44:24,122 --> 00:44:31,129 Den ska underminera demokratin framför Four Seasons Landscaping. 680 00:44:31,212 --> 00:44:34,257 Angående de 700 000 rösterna- 681 00:44:34,341 --> 00:44:37,844 -som president Trump ledde med för två dagar sen, som försvann. 682 00:44:37,927 --> 00:44:41,431 Det var en bisarr scen. Inte den typ av image- 683 00:44:41,514 --> 00:44:44,100 -som man skulle välja för det här uttalandet. 684 00:44:44,184 --> 00:44:47,020 Jag vill hävda samma sak för... 685 00:44:47,103 --> 00:44:51,316 Det var fullt av påhitt, konspirationer, lögner och skrävel. 686 00:44:51,399 --> 00:44:53,193 ...i Michigan. 687 00:44:54,944 --> 00:44:58,907 Det är en skarp bild... 688 00:44:58,990 --> 00:45:03,870 ...av vårt nationella förfall i kaos och galenskap. 689 00:45:03,953 --> 00:45:06,623 Vissa ställen kan vara amatörer. 690 00:45:06,706 --> 00:45:12,629 Philadelphia är en professionell plats för valfusk. 691 00:45:12,712 --> 00:45:15,006 Senaste nytt från CNN. 692 00:45:15,090 --> 00:45:17,509 Efter fyra långa, spända dagar... 693 00:45:17,592 --> 00:45:23,431 ...Joe Biden har valts till USA:s 46:e president. 694 00:45:33,858 --> 00:45:38,655 Tiden är ute, Donald Trump. Du får sparken! 695 00:45:38,738 --> 00:45:41,866 Joe Bidens kall är inte... 696 00:45:41,950 --> 00:45:47,997 Vem ringde? Herregud, alla TV-kanaler. 697 00:45:48,081 --> 00:45:50,000 Oj! 698 00:45:52,502 --> 00:45:55,547 Folket i det här landet har talat. 699 00:45:56,965 --> 00:45:59,300 De har gett oss en klar seger. 700 00:45:59,384 --> 00:46:02,095 USA! USA! 701 00:46:02,178 --> 00:46:04,931 Ikväll ser vi över hela landet- 702 00:46:05,015 --> 00:46:06,933 - alla städer och landsdelar- 703 00:46:07,017 --> 00:46:13,064 -en ström av glädje, hopp och förnyad tro på morgondagen. 704 00:46:13,148 --> 00:46:18,987 Jag lovar att vara en president som inte vill splittra, utan ena. 705 00:46:21,823 --> 00:46:25,201 Trumps förlust var nåt- 706 00:46:25,285 --> 00:46:31,041 -som hotade den image han hade byggt upp i hela sitt liv. 707 00:46:31,124 --> 00:46:36,838 Han kämpade mot möjligheten att han skulle ses som en förlorare. 708 00:46:36,921 --> 00:46:39,966 Han tänkte inte låta det ske. 709 00:46:40,050 --> 00:46:43,428 Trump har gått under jorden sen han förlorade valet. 710 00:46:43,511 --> 00:46:46,931 Trumps team ifrågasätter resultaten i Wisconsin- 711 00:46:47,015 --> 00:46:48,808 - kräver omräkningar i Michigan. 712 00:46:48,892 --> 00:46:50,518 Vad behöver du för att vakna? 713 00:46:50,602 --> 00:46:53,813 Valet stals av internationella vänsteranhängare. 714 00:46:53,897 --> 00:46:57,609 Fem dagars tystnad från Donald Trump. 715 00:46:57,692 --> 00:47:02,030 Den som vill att landet ska förbli fritt, måste kliva fram nu. 716 00:47:02,113 --> 00:47:06,242 Vi är kvar i Pennsylvania och ska ingenstans. 717 00:47:06,326 --> 00:47:10,163 Det här är en tystnad utan motstycke från USA:s president. 718 00:47:15,210 --> 00:47:19,589 DET VAR TRUMPS SISTA INTERVJU I VITA HUSET 719 00:47:22,717 --> 00:47:29,015 Okej? Vackert. Nåväl... 720 00:47:31,685 --> 00:47:35,563 Du vill nog inte ha vatten i bilden. Du kan ta bort det. 721 00:47:35,647 --> 00:47:40,276 -Ta bort vattnet? -Ställ det där, Nick. 722 00:47:40,360 --> 00:47:44,989 -Det här bordet också. -Jag kan lika gärna ta bordet. 723 00:47:45,073 --> 00:47:47,283 -Hur mår ni? -Du ser bra ut. Bra, tack. 724 00:47:47,367 --> 00:47:52,205 Vet du vad? Ställ tillbaka bordet. Det saknas nåt. 725 00:47:52,288 --> 00:47:57,252 Ställ tillbaka bordet och ställ vattnet på bordet utan nåt ovanpå. 726 00:48:03,800 --> 00:48:07,637 Okej. Hur ser det ut? 727 00:48:13,143 --> 00:48:15,770 Ta bort den. 728 00:48:15,854 --> 00:48:19,232 Ja. Okej. 729 00:48:19,315 --> 00:48:22,318 -Bra. -Eller hur? Kom igen. 730 00:48:22,402 --> 00:48:23,987 HÄRNÄST 731 00:48:24,070 --> 00:48:26,531 Han är sällan vilse. 732 00:48:26,614 --> 00:48:28,825 Donald Trump har ont om pengar. 733 00:48:28,908 --> 00:48:31,036 Det var folkets fel, regeringens fel. 734 00:48:31,119 --> 00:48:34,080 LÄXORNA FRÅN DET FÖRFLUTNA 735 00:48:34,164 --> 00:48:37,083 Han fick inte 80 miljoner röster. 736 00:48:37,167 --> 00:48:38,668 Inte ens i närheten. 737 00:48:38,752 --> 00:48:41,421 OCH FRAMTIDENS FRÖN 738 00:48:41,504 --> 00:48:45,717 Jag är evigt tacksam för att min far trodde på mig. 739 00:48:45,800 --> 00:48:49,137 När man är i underläge, går man inte hem. 740 00:48:49,220 --> 00:48:52,599 -Frihet! -Man går ut och kämpar. 741 00:48:55,226 --> 00:48:59,397 Text: Marie Roos Iyuno-SDI Group 57760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.