Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,919
PRESIDENT TRUMP,
HANS FAMILJ OCH RÅDGIVARE
2
00:00:03,003 --> 00:00:05,922
HADE INGEN KONTROLL
ÖVER SKAPANDET AV SERIEN
3
00:00:06,006 --> 00:00:09,050
SJU DAGAR EFTER ATT
HA LÄMNAT SJUKHUSET
4
00:00:09,134 --> 00:00:11,428
ÅTERVÄNDER PRESIDENTEN
TILL KAMPANJTURNÉN
5
00:00:11,511 --> 00:00:13,388
HAN LIGGER EFTER I MÄTNINGARNA
6
00:00:13,471 --> 00:00:15,432
OCH VILL HA TRE
VALMÖTEN PER DAG
7
00:00:15,515 --> 00:00:19,477
En mr Trump utan mask återvände
till kampanjturnén ikväll.
8
00:00:19,561 --> 00:00:24,399
USA:s president Trump har återvänt
till valkampanjen i Florida.
9
00:00:24,482 --> 00:00:27,235
Jag känner mig mäktig.
Jag kliver ut bland folket.
10
00:00:27,318 --> 00:00:29,988
- I Michigan. Macon i Georgia.
-Nevada.
11
00:00:30,071 --> 00:00:33,533
Inget var viktigare för Trump
än MAGA-mötena.
12
00:00:33,616 --> 00:00:36,578
Om jag mister hela mitt liv.
Vad händer då?
13
00:00:36,661 --> 00:00:40,081
De var kampanjens livsnerv.
14
00:00:40,165 --> 00:00:42,959
Där var han
mest självsäker och bekväm.
15
00:00:43,043 --> 00:00:46,087
Jag hinner inte vara snäll.
Jag sliter för er!
16
00:00:46,171 --> 00:00:49,299
Han var desperat att komma ut
trots covid.
17
00:00:49,382 --> 00:00:52,135
Covid, det är allt man ser.
18
00:00:52,218 --> 00:00:55,138
Den 4 november hör ni inte
mycket om det.
19
00:00:55,221 --> 00:00:57,640
Att träffa folk är en skyldighet.
20
00:00:57,724 --> 00:01:00,643
Presidenten går inte ner i källaren-
21
00:01:00,727 --> 00:01:02,145
-och sitter där i 1,5 år.
22
00:02:30,734 --> 00:02:34,279
18 DAGAR FÖRE VALET
23
00:02:37,657 --> 00:02:40,493
Med 18 dagar kvar till valdagen-
24
00:02:40,577 --> 00:02:44,998
-har drygt 20 miljoner röster
redan lämnats in i förväg.
25
00:02:45,081 --> 00:02:47,083
När Trump skrevs ut-
26
00:02:47,167 --> 00:02:50,545
-och återupptog sina plikter
under valkampanjen-
27
00:02:50,628 --> 00:02:53,089
-låg han efter i mätningarna.
28
00:02:53,173 --> 00:02:56,468
Trumps dotter Ivanka är här
i Buck-eye State.
29
00:02:56,551 --> 00:03:00,597
Trump-kampanjen och -familjen
spred ut sig över landet-
30
00:03:00,680 --> 00:03:03,266
-i en sista ansträngning.
31
00:03:03,350 --> 00:03:07,062
OHIO-KVINNOR FÖR TRUMP-PENCE
32
00:03:29,918 --> 00:03:35,048
Ge ett varmt Ohio-välkomnande
till Ivanka Trump.
33
00:03:41,930 --> 00:03:46,393
Ivanka tilltalar en del av USA-
34
00:03:46,476 --> 00:03:48,728
-som Donald Trump inte tilltalar.
35
00:03:48,812 --> 00:03:51,231
Hej, Cincinnati.
36
00:03:51,314 --> 00:03:54,943
För en viss sorts förortsmamma
eller ung kvinna-
37
00:03:55,026 --> 00:03:57,779
-ses hon som en glamorös figur.
38
00:03:57,862 --> 00:04:01,991
Om 18 dagar vinner vi Ohio.
39
00:04:02,075 --> 00:04:06,413
Hon beter sig nästan
som en prinsessa.
40
00:04:06,496 --> 00:04:11,626
Och vi ska vinna fyra år till
för folkets president-
41
00:04:11,710 --> 00:04:14,963
-min pappa, Donald J Trump.
42
00:04:15,046 --> 00:04:18,133
Trump visste nog
att han kunde nyttja henne.
43
00:04:18,216 --> 00:04:24,514
Min pappa är en kämpe
och han slutar aldrig kämpa för er.
44
00:04:24,597 --> 00:04:29,436
Om han har nåt på hjärtat
vad gäller politik, får ni höra det.
45
00:04:29,519 --> 00:04:33,481
När han säger nåt till mig
och jag säger emot-
46
00:04:33,565 --> 00:04:38,570
-och lyckas få honom
att släppa det-
47
00:04:38,653 --> 00:04:41,072
-handlar det om en-två månader-
48
00:04:41,156 --> 00:04:43,658
-innan det kommer upp igen
när jag är borta.
49
00:04:43,742 --> 00:04:49,622
Han är ärlig och jag tror
att folk älskar det.
50
00:04:49,706 --> 00:04:51,791
Han försöker inte hålla bra tal.
51
00:04:51,875 --> 00:04:54,336
Han låtsas inte vara nån han inte är.
52
00:04:54,419 --> 00:04:59,090
Han är okonventionell
och använder okonventionella metoder.
53
00:04:59,174 --> 00:05:01,009
Det gör folk illa till mods.
54
00:05:07,932 --> 00:05:10,226
Första gången jag träffade Trump-
55
00:05:10,310 --> 00:05:14,397
-hade Ivanka och jag dejtat i ett år.
56
00:05:14,481 --> 00:05:17,275
Hon sa att jag måste
kontakta hennes pappa-
57
00:05:17,359 --> 00:05:20,070
-och prata med honom,
annars känner han-
58
00:05:20,153 --> 00:05:23,740
-att man inte anstränger sig
och är ointresserad-
59
00:05:23,823 --> 00:05:25,950
-vilket är en dålig början.
60
00:05:26,034 --> 00:05:29,621
Jag kontaktade honom och sa
att jag ville prata med honom.
61
00:05:29,704 --> 00:05:31,247
Han föreslog lunch.
62
00:05:31,331 --> 00:05:34,209
Ivanka sa:
"Min pappa går aldrig på lunch.
63
00:05:34,292 --> 00:05:35,835
Han äter på kontoret.
64
00:05:35,919 --> 00:05:38,672
Han gillar inte
att gå ut och äta lunch."
65
00:05:40,423 --> 00:05:44,302
Nästa dag träffades vi i Trump Tower.
Vi gick till Trump Grill.
66
00:05:44,386 --> 00:05:47,847
Jag var nervös,
eftersom jag dejtade hans dotter-
67
00:05:47,931 --> 00:05:54,479
-och ville prata om
ett mer seriöst förhållande-
68
00:05:54,562 --> 00:05:56,731
-och mer än så.
69
00:05:56,815 --> 00:06:01,611
Han var vintage Donald,
personen jag lärt känna och älska.
70
00:06:01,695 --> 00:06:04,489
Det hände alltid olika saker.
71
00:06:04,572 --> 00:06:08,702
Saker som inte hände
med vanliga svärfäder.
72
00:06:08,785 --> 00:06:13,331
Det är dags för miljardärernas kamp.
73
00:06:13,415 --> 00:06:17,252
Donald Trump har
tagit över Vince McMahon.
74
00:06:17,335 --> 00:06:20,255
Man glömmer
hur många kapitel han har levt.
75
00:06:20,338 --> 00:06:21,798
Nej.
76
00:06:21,881 --> 00:06:25,093
Min fru ringde och sa
att på lördagskvällen-
77
00:06:25,176 --> 00:06:28,805
-skulle hennes pappa få en plats
i World Wrestling Hall of Fame.
78
00:06:28,888 --> 00:06:31,182
Jag sa:
"Okej. Han är ingen brottare."
79
00:06:31,266 --> 00:06:34,853
Men det som gör honom speciell är
att han är den han är.
80
00:06:34,936 --> 00:06:37,689
-Är du stolt över honom?
-Väldigt så.
81
00:06:41,484 --> 00:06:45,572
När Trump tog in Jared
och Ivanka i Vita huset-
82
00:06:45,655 --> 00:06:48,366
-väckte det oro bland många.
83
00:06:48,450 --> 00:06:49,993
Det kan väcka frågor-
84
00:06:50,076 --> 00:06:53,413
-om Ivanka Trump kommer att
bryta mot nepotismregler.
85
00:06:53,496 --> 00:06:58,501
Det verkade som nåt en enväldig,
utländsk regim skulle göra.
86
00:07:00,795 --> 00:07:03,757
När han meddelade
att han skulle ställa upp i valet-
87
00:07:03,840 --> 00:07:06,760
-var det först en rörig kampanj-
88
00:07:06,843 --> 00:07:09,846
-och familjemedlemmarna
började hjälpa till.
89
00:07:09,929 --> 00:07:12,432
Han bad oss alla
att spela en större roll.
90
00:07:12,515 --> 00:07:17,604
Det var en stor ära för hela familjen
att kämpa med honom.
91
00:07:17,687 --> 00:07:21,149
Ivanka tjatade på sin pappa-
92
00:07:21,232 --> 00:07:26,988
-att göra saker
som gick tvärtemot vad högern ville.
93
00:07:27,072 --> 00:07:32,118
Hon drog alltid sin pappa
mot en mer måttlig position-
94
00:07:32,202 --> 00:07:36,373
-på ett sätt som irriterade honom
efter ett tag.
95
00:07:36,456 --> 00:07:40,627
Trump började leta efter positioner
som han kunde ge henne.
96
00:07:40,710 --> 00:07:42,837
Jag ville att hon skulle åka till FN.
97
00:07:42,921 --> 00:07:45,882
Hon hade varit fantastisk
som ambassadör.
98
00:07:45,965 --> 00:07:49,386
Han letade efter ett sätt-
99
00:07:49,469 --> 00:07:53,598
-att ge henne en maktposition-
100
00:07:53,682 --> 00:07:58,103
-och göra henne till en del av
den amerikanska maktens landskap.
101
00:07:58,186 --> 00:08:00,438
Hon hade varit fantastisk
för vårt land.
102
00:08:00,522 --> 00:08:03,733
Hon ville inte det.
Hon ville hjälpa folk att få jobb.
103
00:08:03,817 --> 00:08:05,777
Jag tror att många uppskattar det.
104
00:08:05,860 --> 00:08:08,822
De ser det,
förstår det och uppskattar det.
105
00:08:08,905 --> 00:08:12,867
-Jag älskar dig.
-Jag älskar dig också.
106
00:08:12,951 --> 00:08:15,286
-Ivanka, vi börjar med polisen.
-Okej.
107
00:08:15,370 --> 00:08:18,331
-Sen har vi gratisprogrammet.
-Okej.
108
00:08:18,415 --> 00:08:20,125
Sen hämtar jag Tony.
109
00:08:20,208 --> 00:08:22,585
Folk som står familjen nära
kan intyga...
110
00:08:22,669 --> 00:08:24,796
Jag känner mig trygg här.
111
00:08:24,879 --> 00:08:30,468
...att Ivanka har varit favoriten
i nästan hela sitt liv.
112
00:08:30,552 --> 00:08:35,015
Det beror nog delvis på
hur hon hanterade skilsmässan.
113
00:08:38,143 --> 00:08:43,064
Ett av landets mest offentliga gifta
par går mot en offentlig skilsmässa.
114
00:08:43,148 --> 00:08:46,693
På många sätt var skilsmässan
det som katalyserade-
115
00:08:46,776 --> 00:08:51,281
-som formade
Trumps relation till sina barn.
116
00:08:51,364 --> 00:08:55,076
Mamma och pappa var
ett gyllene New York-par.
117
00:08:55,160 --> 00:08:56,536
Vi kände av det.
118
00:08:56,619 --> 00:09:00,123
Våra föräldrar skilde sig
väldigt offentligt.
119
00:09:00,206 --> 00:09:04,210
Allt det gjorde
att vi fick nära band.
120
00:09:04,294 --> 00:09:08,214
Det är ett äktenskap som står
på spel och Donald Trumps rykte-
121
00:09:08,298 --> 00:09:11,509
-som affärsman i en bransch
där han är nykomling.
122
00:09:11,593 --> 00:09:14,346
Ivana går vidare med sin stämning-
123
00:09:14,429 --> 00:09:18,475
-och förkastar de 25 miljoner
hon får enligt äktenskapsförordet-
124
00:09:18,558 --> 00:09:22,395
-som hon hävdar är ogiltigt
eftersom Donald har varit otrogen-
125
00:09:22,479 --> 00:09:25,398
-med den okända
skådespelerskan Marla Maples.
126
00:09:29,569 --> 00:09:31,404
Ämnet är Trump mot Trump.
127
00:09:31,488 --> 00:09:33,865
Det gick rykten
om Donald och Ivana Trump.
128
00:09:33,948 --> 00:09:35,325
Kriget Trump.
129
00:09:35,408 --> 00:09:37,452
Skvallerpressen frossade i det.
130
00:09:37,535 --> 00:09:39,079
Är du trött på Trumps?
131
00:09:39,162 --> 00:09:41,790
Reportrar följde barnen till skolan.
132
00:09:41,873 --> 00:09:45,377
Det var en
traumatiserande upplevelse.
133
00:09:45,460 --> 00:09:50,965
Det blev värre av att deras pappa
uppmuntrade historien.
134
00:09:51,049 --> 00:09:56,137
Han såg skilsmässan
som en enorm PR-möjlighet.
135
00:09:56,221 --> 00:09:57,764
Det rapporterades senare-
136
00:09:57,847 --> 00:10:03,019
-att Trump i hemlighet bearbetade
skvallerpressen och tabloiderna-
137
00:10:03,103 --> 00:10:07,816
-och njöt nästan
av nyhetsbevakningen.
138
00:10:09,442 --> 00:10:11,820
Mamma är väldigt rättfram.
139
00:10:11,903 --> 00:10:15,407
Hon sa: "Han kanske inte var
världens bästa make-
140
00:10:15,490 --> 00:10:18,034
-men han var
en jäkligt bra president."
141
00:10:18,118 --> 00:10:19,786
-Va?
-Vad tycker du om det?
142
00:10:19,869 --> 00:10:24,916
Det kan vara sant.
143
00:10:25,000 --> 00:10:26,960
Jag tror inte att Trump tänkte på-
144
00:10:27,043 --> 00:10:29,170
-hur skilsmässan påverkade barnen.
145
00:10:29,254 --> 00:10:34,009
Det var ett affärsmässigt och
personligt beslut om hans position-
146
00:10:34,092 --> 00:10:36,428
-hans eget nöje
och hans egna affärer.
147
00:10:36,511 --> 00:10:43,226
Ivanka verkade fast besluten
att vara nära sin far.
148
00:10:43,309 --> 00:10:48,023
Ivanka formade deras relation
för resten av livet.
149
00:10:48,106 --> 00:10:51,860
Hon var alltid pappas lilla flicka.
150
00:10:51,943 --> 00:10:58,283
Don reagerade nästan på motsatt sätt.
151
00:10:58,366 --> 00:11:02,203
Han var arg över skilsmässan
och sin uppfostran.
152
00:11:02,287 --> 00:11:05,331
Det tog ett tag för honom
att komma över den.
153
00:11:06,541 --> 00:11:10,170
Det fanns folk i mitt liv
som hade känt mig länge-
154
00:11:10,253 --> 00:11:11,796
-från skolan eller så.
155
00:11:11,880 --> 00:11:14,007
De visste inte mitt efternamn.
156
00:11:14,090 --> 00:11:16,634
Jag behövde inte
det där extra bagaget.
157
00:11:16,718 --> 00:11:21,723
Är det en börda eller lyx
att heta Trump i efternamn?
158
00:11:21,806 --> 00:11:25,352
Ibland är det en börda att bära.
159
00:11:26,978 --> 00:11:32,734
Donald Junior gjorde uppror
mot sin far om och om igen i åratal.
160
00:11:32,817 --> 00:11:35,487
Han antog
en personlighet och intressen-
161
00:11:35,570 --> 00:11:40,033
-som gick emot Trumpismens
grundläggande definitioner.
162
00:11:40,116 --> 00:11:41,993
Trump älskar golf.
163
00:11:42,077 --> 00:11:46,664
Don slutade spela golf
och började jaga som hobby.
164
00:11:46,748 --> 00:11:48,833
Jag är en friluftsmänniska.
165
00:11:48,917 --> 00:11:51,336
Jag älskar jakt,
fiske och tävlingsskytte.
166
00:11:51,419 --> 00:11:53,505
Det är vad jag gör på fritiden.
167
00:11:53,588 --> 00:11:57,967
Jag tror att Don Junior
verkligen älskar vissa jakter-
168
00:11:58,051 --> 00:12:02,097
-men såg dem också som ett sätt
att ge igen på sin far.
169
00:12:02,180 --> 00:12:06,476
Trump ansåg
att vapen var för förlorare.
170
00:12:06,559 --> 00:12:09,771
Jag förstod aldrig
varifrån de fick det.
171
00:12:09,854 --> 00:12:12,524
Jag är inte glad, tro mig.
172
00:12:12,607 --> 00:12:14,859
Det ironiska är att-
173
00:12:14,943 --> 00:12:19,239
-det som gjorde Don Junior
så värdefull under kampanjen-
174
00:12:19,322 --> 00:12:23,660
-är vad som generade Donald Trump
under större delen av hans liv.
175
00:12:23,743 --> 00:12:29,040
Livstidsmedlem i NRA som
skytteentusiast och friluftsmänniska.
176
00:12:29,124 --> 00:12:32,335
Ni måste hänga kvar.
Ni måste vara involverade.
177
00:12:32,419 --> 00:12:34,921
Var har han fått friluftslivet ifrån?
178
00:12:35,005 --> 00:12:39,968
Det var nog mest från hans morfar.
179
00:12:40,051 --> 00:12:41,428
Från hans mammas sida.
180
00:12:41,511 --> 00:12:45,765
Han var en stor friluftsman
i Tjeckoslovakien.
181
00:12:45,849 --> 00:12:47,892
Jag talade flytande när jag var fem.
182
00:12:47,976 --> 00:12:51,271
Min morfar var
en stor del av min uppväxt.
183
00:12:51,354 --> 00:12:54,816
Han tog med mig
till kommunistiska Tjeckoslovakien.
184
00:12:54,899 --> 00:12:57,569
"Där är skogen.
Vi ses när det blir mörkt."
185
00:12:57,652 --> 00:13:01,114
De åkte dit på somrarna med Eric.
186
00:13:01,197 --> 00:13:03,700
De åkte dit
och de är skickliga skyttar.
187
00:13:03,783 --> 00:13:07,203
I golf skulle man säga "scratch".
De är scratch.
188
00:13:07,245 --> 00:13:07,506
2
00:12:38.440 -- 00:12:40.200 align:start line:90% position:30%
15 DAGAR FÖRE VALET
189
00:13:12,751 --> 00:13:14,252
-Säg när du är redo.
-Bra.
190
00:13:14,336 --> 00:13:17,922
Okej, tack. Först och främst,
din pappa hade covid.
191
00:13:18,006 --> 00:13:20,717
-Mår han bra igen?
-Ja, det gör han.
192
00:13:20,800 --> 00:13:22,218
Hans energi är skyhög.
193
00:13:22,302 --> 00:13:24,846
Han reser över hela landet
och jobbar hårt.
194
00:13:24,929 --> 00:13:28,808
När man ser
Trumps äldsta barn på kabel-tv...
195
00:13:28,892 --> 00:13:31,353
Vi vet vad Vita huset vill göra.
196
00:13:31,436 --> 00:13:33,897
Vi levererar om och om igen.
197
00:13:33,980 --> 00:13:38,943
Man får känslan av att de fortfarande
provspelar för sin fars godkännande.
198
00:13:39,027 --> 00:13:43,114
Du, skattebetalaren, har privilegiet
att spendera fyra biljoner dollar-
199
00:13:43,198 --> 00:13:45,367
-på sjukvård åt illegala invandrare.
200
00:13:45,450 --> 00:13:50,747
Donald ser sina barn
som politiska efterträdare.
201
00:13:50,830 --> 00:13:52,457
Var är Don? Var är min pojke?
202
00:13:52,540 --> 00:13:54,417
Han tänker på pengarna.
203
00:13:54,501 --> 00:14:00,590
Vem av dem personifierar
Trumps varumärke?
204
00:14:02,175 --> 00:14:05,762
Ivanka förkroppsligar det,
åtminstone i sin offentliga person.
205
00:14:05,845 --> 00:14:10,350
Man ser rikedomen och framgången
som Donald anser sig representera.
206
00:14:10,433 --> 00:14:14,813
Hon har gått modell med sin mamma
sen hon var liten.
207
00:14:14,896 --> 00:14:17,774
Hon tränades att stå i rampljuset.
208
00:14:17,857 --> 00:14:20,402
Hon tränades
att locka uppmärksamhet.
209
00:14:20,485 --> 00:14:22,362
Min far ser bara en färg: grönt.
210
00:14:22,445 --> 00:14:24,614
Det är allt han bryr sig om.
Ekonomin.
211
00:14:24,698 --> 00:14:28,785
Han verkar ha respekt
för Eric som affärsman.
212
00:14:28,868 --> 00:14:32,622
Han verkar se honom
som en viktig del av verksamheten.
213
00:14:32,706 --> 00:14:35,709
Joe Biden är
träskets Loch Ness-odjur.
214
00:14:35,792 --> 00:14:39,879
Don Junior, liksom sin far,
letar efter sätt att vara en skurk.
215
00:14:39,963 --> 00:14:43,258
Letar efter sätt
att vara en avfälling.
216
00:14:43,341 --> 00:14:46,720
Nu kan vi fortsätta vinna för USA.
217
00:14:46,803 --> 00:14:49,180
Alla tre har ett stort följe.
218
00:14:49,264 --> 00:14:52,392
De har en egen bas.
De är en del av min bas.
219
00:14:57,981 --> 00:15:01,901
14 DAGAR FÖRE VALET
220
00:15:01,985 --> 00:15:03,361
Det är slutsträckan.
221
00:15:03,445 --> 00:15:05,530
Opinionssiffrorna blir tightare-
222
00:15:05,613 --> 00:15:07,240
- precis som 2016.
223
00:15:07,323 --> 00:15:10,118
Drygt 73 miljoner amerikaner
har röstat.
224
00:15:10,201 --> 00:15:13,371
I Pennsylvania har
en miljon röstsedlar returnerats-
225
00:15:13,455 --> 00:15:15,040
- till våra demokrater.
226
00:15:15,123 --> 00:15:17,292
Nästan 300 000
från republikanerna-
227
00:15:17,375 --> 00:15:19,961
-men de räknas inte
förrän på valdagen-
228
00:15:20,045 --> 00:15:25,008
-så det kan ta ett tag innan vi
får resultatet från den delstaten.
229
00:15:25,091 --> 00:15:26,801
Bara färgerna inte skär sig.
230
00:15:26,885 --> 00:15:28,845
Folket här inser inte...
231
00:15:28,928 --> 00:15:32,474
...vilken skit som uppstår
om du inte vinner.
232
00:15:32,557 --> 00:15:35,769
Om du inte vinner,
lämnar jag landet, men vart?
233
00:15:35,852 --> 00:15:37,228
-Det är problemet.
-Ja.
234
00:15:37,312 --> 00:15:39,439
Det finns ingenstans att ta vägen.
235
00:15:39,522 --> 00:15:42,359
Vi kan bo på en båt i havet.
Vill du följa med?
236
00:15:42,442 --> 00:15:46,112
-Jag heter Laurie, förresten.
-Jag heter Mary.
237
00:15:52,452 --> 00:15:55,163
Jag mår bra.
238
00:15:55,246 --> 00:16:00,460
Ni såg själva intensiteten på marken.
Jag gör det fyra gånger om dagen.
239
00:16:00,543 --> 00:16:05,674
Han inser att vi är
stålridån bakom hans far.
240
00:16:05,757 --> 00:16:10,845
Det är en ära att få presentera
Donald J Trump Jr.
241
00:16:10,929 --> 00:16:14,307
-Ropade de upp mig?
-Ja.
242
00:16:14,391 --> 00:16:17,060
Andra sidan höjer också intensiteten.
243
00:16:17,143 --> 00:16:18,812
De gör allt de kan.
244
00:16:18,895 --> 00:16:20,897
Vi vill inte ha poströster.
245
00:16:20,980 --> 00:16:24,651
Jag måste matcha namnteckningen
i registret.
246
00:16:24,734 --> 00:16:27,195
Varför? Förutom bedrägeri-
247
00:16:27,278 --> 00:16:30,824
-vad kan syftet vara?
Vi får se vad som händer.
248
00:16:30,907 --> 00:16:35,286
Men jag är en ensam krigare.
Skicka mig, så gör jag min grej.
249
00:16:39,290 --> 00:16:41,292
Det är vackert.
250
00:16:45,088 --> 00:16:47,424
Det här känns bra.
251
00:16:49,551 --> 00:16:51,845
Det här känns bra.
252
00:16:51,928 --> 00:16:56,182
Det är därför demokraterna har panik.
Det inser ni väl?
253
00:16:56,266 --> 00:16:57,851
2016, i en stor folkmassa-
254
00:16:57,934 --> 00:17:00,520
-tänkte jag:
"De vet väl att det är Junior?
255
00:17:00,603 --> 00:17:03,773
Junior, inte Senior.
Jag vill inte bli stämd.
256
00:17:03,857 --> 00:17:06,985
Nån kommer att säga:
'Vem är bedragaren?'"
257
00:17:07,068 --> 00:17:09,529
Jag kan få fängelse,
inte som Hunter Biden.
258
00:17:12,532 --> 00:17:15,410
Vi var i Pennsylvania
och Joe Biden kom hit.
259
00:17:15,493 --> 00:17:17,912
Arbetarkillen Joe från Scranton.
260
00:17:17,996 --> 00:17:20,665
Jag har haft fler arbetarjobb
än Joe Biden-
261
00:17:20,749 --> 00:17:23,418
-och jag är son till en miljardär.
262
00:17:23,501 --> 00:17:27,213
Jag är inte känd för att gå
på välgörenhetsmiddagar i New York.
263
00:17:27,297 --> 00:17:30,133
Välgörenhet har
aldrig varit min grej.
264
00:17:30,216 --> 00:17:33,219
För det första tog jag examen
från college.
265
00:17:33,303 --> 00:17:37,766
Jag flyttade till Colorado och
jobbade i en bar, arbetarjobb.
266
00:17:37,849 --> 00:17:41,394
Samtalet med pappa var fantastiskt.
267
00:17:41,478 --> 00:17:43,646
Ja, det var intressant.
268
00:17:43,730 --> 00:17:46,232
Wharton School of Finance-eleven
som säger:
269
00:17:46,316 --> 00:17:48,109
"Jag blir bartender i Colorado."
270
00:17:48,193 --> 00:17:51,696
Verkligheten för mig,
oavsett om det var ett uppror-
271
00:17:51,780 --> 00:17:54,657
-var att veta vad jag gav mig in på.
272
00:17:54,741 --> 00:17:57,452
Vi var byggare.
Vi bygger byggnader.
273
00:17:57,535 --> 00:18:02,916
Han levde inget arbetarklassliv.
Det var ett rollspel.
274
00:18:02,999 --> 00:18:06,336
När jag hör talas om Joe,
blir jag förolämpad.
275
00:18:06,419 --> 00:18:11,883
Han hade en fond och enorm
förmögenhet att falla tillbaka på.
276
00:18:11,966 --> 00:18:16,513
Ni måste ringa era vänner.
277
00:18:16,596 --> 00:18:21,017
Ni måste ta kontakt,
för ingen kommer att göra det åt oss.
278
00:18:21,101 --> 00:18:25,230
Nån var tvungen att slåss
för amerikaners friheter.
279
00:18:25,313 --> 00:18:27,941
Och han har levererat!
280
00:18:30,443 --> 00:18:36,408
När vi vinner för USA,
kan vi få liberaler att gråta igen.
281
00:18:36,491 --> 00:18:41,246
Tanken på att äga liberalerna
var en av pappans lockelser.
282
00:18:41,329 --> 00:18:42,706
Han sa som det var.
283
00:18:42,789 --> 00:18:47,335
Tack, Pennsylvania.
Skönt att vara tillbaka.
284
00:18:47,419 --> 00:18:49,713
Han döljer inte att han anser-
285
00:18:49,796 --> 00:18:51,923
-att amerikanen borde vara si och så.
286
00:18:52,007 --> 00:18:56,553
Han säger allt högt.
287
00:18:56,636 --> 00:19:03,226
De kliver bara in på en arena
och spelar spelet.
288
00:19:05,353 --> 00:19:09,107
Jag är inte så bra på event
som handlar om kvinnlig makt.
289
00:19:13,445 --> 00:19:15,697
Flytta ut den ur skuggan.
290
00:19:15,780 --> 00:19:18,783
Andra tillägget, köttälskare...
291
00:19:20,452 --> 00:19:23,538
Det är kanske mer min stil.
292
00:19:30,295 --> 00:19:32,589
-De är inte övertygade.
-Ja.
293
00:19:32,672 --> 00:19:36,593
Tack ska ni ha.
Jag uppskattar det verkligen.
294
00:19:36,676 --> 00:19:39,220
Det jag ser på marken
indikerar för mig-
295
00:19:39,304 --> 00:19:41,389
-att vi gör om det vi gjorde 2016.
296
00:19:41,473 --> 00:19:45,101
Tack ska ni ha. Tack.
297
00:19:45,185 --> 00:19:46,895
Och vi är alla så olika.
298
00:19:46,978 --> 00:19:50,023
Herregud. Det är fantastiskt.
299
00:19:50,106 --> 00:19:53,276
Don och jag skämtar om
att hur vi kan vara släkt.
300
00:19:53,360 --> 00:19:56,154
Vi har till och med glitter.
301
00:19:56,237 --> 00:19:58,281
Jag måste ta lite till mina barn.
302
00:19:58,365 --> 00:20:01,034
På ytan finns stilistiska skillnader.
303
00:20:01,117 --> 00:20:04,037
De biter gärna huvudet av sin mamma.
304
00:20:04,120 --> 00:20:05,497
De är grymma.
305
00:20:05,580 --> 00:20:10,085
Men när man tänker på vilka de är-
306
00:20:10,168 --> 00:20:11,836
-ingår de i varumärket.
307
00:20:11,920 --> 00:20:16,800
-Hur stavar du ditt namn?
-Bethany. B-E-T-H-A-N-Y.
308
00:20:22,097 --> 00:20:23,932
Utövar covid-varningar.
309
00:20:24,015 --> 00:20:25,725
Vidtar försiktighetsåtgärder.
310
00:20:25,809 --> 00:20:29,354
Tvättar händerna
efter knoge mot knoge.
311
00:20:29,437 --> 00:20:33,233
Det var en av sakerna jag lärde mig
2016 och även innan dess.
312
00:20:33,316 --> 00:20:36,820
Om jag tvättade händerna
blev jag mer sällan sjuk.
313
00:20:36,903 --> 00:20:39,614
En gång var jag sjuk i tre månader.
314
00:20:39,698 --> 00:20:44,202
Varje dag dyker nån annan upp
med influensa.
315
00:20:44,285 --> 00:20:47,580
Man kan vara försiktig
utan att förstöra sitt liv.
316
00:20:47,664 --> 00:20:49,833
Det är den gyllene medelvägen.
317
00:20:49,916 --> 00:20:54,671
Trots att 220 000 amerikaner
har dött av coronaviruset-
318
00:20:54,754 --> 00:20:59,551
-driver president Trump på
med ännu ett vårdslöst möte ikväll.
319
00:20:59,592 --> 00:20:59,853
2
00:20:12.480 -- 00:20:15.920 align:start line:90% position:30%
Vi börjar kvällen
med en slutspurt mot valdagen.
320
00:21:07,934 --> 00:21:09,310
Undersökningar visar-
321
00:21:09,394 --> 00:21:13,481
-att Joe Biden utökar sin ledning
över presidenten till tvåsiffrigt.
322
00:21:15,108 --> 00:21:18,528
Jag tror inte att jag smittar.
Jag mår bra.
323
00:21:18,611 --> 00:21:20,947
Få den här saken
och kom ihåg detta:
324
00:21:21,031 --> 00:21:24,743
När man smittas blir man bättre
och sen immun.
325
00:21:33,501 --> 00:21:40,592
Mina damer och herrar,
USA:s 45:e president.
326
00:21:40,675 --> 00:21:43,720
Donald J Trump.
327
00:21:50,852 --> 00:21:55,106
Vi hade sett alla flygplatser
i landet. Tusentals människor.
328
00:21:55,190 --> 00:21:57,734
De har Trump-kepsar
och Trump-flaggor.
329
00:21:57,817 --> 00:21:59,486
De älskar allt med USA.
330
00:21:59,569 --> 00:22:04,032
De älskar att det faktiskt
finns nån som slåss för USA.
331
00:22:04,115 --> 00:22:08,119
Vi är tacksamma för överbefälhavaren
som kämpade för att skydda dem.
332
00:22:08,203 --> 00:22:11,164
Tack så mycket. Tack.
333
00:22:14,084 --> 00:22:18,797
Att se en kille med så mycket
beslutsamhet och kämpaglöd-
334
00:22:18,880 --> 00:22:22,926
-blir svårt för
en annan politiker att kopiera.
335
00:22:23,009 --> 00:22:27,931
Hej, New Hampshire!
Det är kul att vara här med er.
336
00:22:28,014 --> 00:22:30,016
Vilken vacker dag.
337
00:22:30,100 --> 00:22:32,727
Om nio dagar vinner vi den andra.
338
00:22:32,811 --> 00:22:35,397
Kan ni tro? Nio dagar.
339
00:22:37,941 --> 00:22:41,986
Och vi ska vinna
fyra fina år till i Vita huset.
340
00:22:42,070 --> 00:22:44,739
Vi fortsätter.
341
00:22:44,823 --> 00:22:48,993
Det är bäst att jag vinner tävlingen.
342
00:22:49,077 --> 00:22:53,623
Vi älskar dig! Vi älskar dig!
343
00:22:53,707 --> 00:22:55,792
Ingen har hört den ramsan förut.
344
00:22:55,875 --> 00:22:59,587
Man säger inte bara:
"Jag älskar dig. Vi älskar dig."
345
00:22:59,671 --> 00:23:02,632
Ingen har hört det förut.
Det är väldigt fint.
346
00:23:02,716 --> 00:23:06,511
Ronald Reagan var populär,
men de hade aldrig den ramsan.
347
00:23:06,594 --> 00:23:13,643
Det är en ramsa. Jag säger den inte,
för jag vill inte gråta.
348
00:23:13,727 --> 00:23:16,688
Hans rådgivare anser
att covid kan användas-
349
00:23:16,771 --> 00:23:19,691
-för att ompositionera sig
om pandemin.
350
00:23:19,774 --> 00:23:21,943
Ni ser hur det är. Det är tufft.
351
00:23:22,027 --> 00:23:26,114
Träsket är djupt och brutalt.
De här människorna är onda.
352
00:23:26,197 --> 00:23:28,992
De rapporterar inte sanningen.
Det är svårt.
353
00:23:29,075 --> 00:23:31,661
Med covid pratar de om fall.
354
00:23:31,745 --> 00:23:35,165
Vet ni varför vi har så många fall?
Allt vi gör är att testa.
355
00:23:35,248 --> 00:23:40,587
Om vi halverar testerna,
minskar antalet fall.
356
00:23:40,670 --> 00:23:42,672
Men det var inte hans stil.
357
00:23:42,756 --> 00:23:45,508
Det blir en intressant kväll
den 3 november.
358
00:23:45,592 --> 00:23:49,387
Istället för en mjukare
och mer empatisk president-
359
00:23:49,471 --> 00:23:51,181
-kom han ut med dragna vapen-
360
00:23:51,264 --> 00:23:54,642
-med en mer Trump-aktig
och Gatling Gun-inställning.
361
00:23:54,726 --> 00:23:58,063
Den största risken
är de falska valsedlarna.
362
00:23:58,146 --> 00:24:02,525
Demokraterna vet att det är en bluff.
363
00:24:02,609 --> 00:24:04,402
President Trump blev övertygad-
364
00:24:04,486 --> 00:24:07,030
-att poströsterna var
till hans nackdel.
365
00:24:07,113 --> 00:24:09,532
Du skickar ut hundratals miljoner-
366
00:24:09,616 --> 00:24:14,496
-universella poströster.
367
00:24:14,579 --> 00:24:16,498
Vart ska de? Vem skickas de till?
368
00:24:16,581 --> 00:24:19,125
Hans rådgivare vädjade till honom-
369
00:24:19,209 --> 00:24:22,003
-att be anhängarna poströsta.
370
00:24:22,087 --> 00:24:25,632
De var oroliga att de skulle ligga
så långt efter på valdagen-
371
00:24:25,715 --> 00:24:29,094
-att de inte kunde kompensera
för det med väljare samma dag.
372
00:24:29,177 --> 00:24:30,679
Lovar du att-
373
00:24:30,762 --> 00:24:34,307
-att det sker en fredlig
maktöverföring efter valet?
374
00:24:34,391 --> 00:24:36,476
Vi får se vad som händer.
375
00:24:36,559 --> 00:24:39,729
Jag har klagat på valsedlarna.
376
00:24:39,813 --> 00:24:43,483
Gör er av med valsedlarna
så får vi ett fredligt slut.
377
00:24:43,566 --> 00:24:46,611
Det blir ingen överföring,
utan en fortsättning.
378
00:24:46,695 --> 00:24:50,407
För Trump var poströster
ett sätt att argumentera-
379
00:24:50,490 --> 00:24:52,117
-om nåt han pratat om länge:
380
00:24:52,200 --> 00:24:54,744
Valet vore riggat om han inte vann.
381
00:24:54,828 --> 00:24:56,246
Han sa det 2016.
382
00:24:56,329 --> 00:25:00,625
Och jag accepterar resultatet-
383
00:25:00,709 --> 00:25:07,340
-i det här
historiska presidentvalet...
384
00:25:07,424 --> 00:25:10,176
...om jag vinner.
385
00:25:11,344 --> 00:25:15,849
Super Trump! Super Trump!
386
00:25:15,932 --> 00:25:20,645
Biden förkroppsligar den korrupta-
387
00:25:20,729 --> 00:25:23,690
-och förrädiska politiska klassen.
388
00:25:23,773 --> 00:25:26,484
Trumps retorik handlade inte om-
389
00:25:26,568 --> 00:25:28,987
-en känsla av gemenskapsbyggande-
390
00:25:29,070 --> 00:25:32,574
-att göra saker för andra
enligt ett socialt kontrakt.
391
00:25:32,657 --> 00:25:36,077
Kom ihåg det här:
Om Biden vinner, vinner Kina.
392
00:25:36,161 --> 00:25:40,040
Det var en stridslysten,
aggressiv hållning...
393
00:25:40,123 --> 00:25:43,835
Vi borde inte låta det hända.
394
00:25:46,588 --> 00:25:50,925
...som han drev på
för alla att anta där.
395
00:25:51,009 --> 00:25:55,305
Vi ärver arvet
från New Hampshires patrioter-
396
00:25:55,388 --> 00:26:01,186
-som lever efter det odödliga mottot:
"Lev fri eller dö."
397
00:26:01,269 --> 00:26:04,522
Lev fritt eller dö.
398
00:26:04,606 --> 00:26:07,901
Han är en kämpe. Det är det
som gör honom till den han är.
399
00:26:07,984 --> 00:26:11,529
Vi har gjort USA starkt igen.
400
00:26:11,613 --> 00:26:17,077
-Han har lärt republikaner...
-Vi har gjort USA stolt igen.
401
00:26:17,160 --> 00:26:23,458
-...att det är okej att kämpa emot.
-Vi har gjort Amerika säkert igen.
402
00:26:23,541 --> 00:26:26,795
Om vi måste vara
lite mer aggressiva och högljudda-
403
00:26:26,878 --> 00:26:28,755
-så kämpar vi - aggressivt.
404
00:26:28,838 --> 00:26:33,385
Och vi ska göra USA
storslaget igen.
405
00:26:33,468 --> 00:26:36,513
Tack, New Hampshire. Tack.
406
00:26:42,686 --> 00:26:45,146
Inför kampanjens sista vecka-
407
00:26:45,230 --> 00:26:47,315
- leder Joe Biden med tio poäng.
408
00:26:47,399 --> 00:26:50,193
Kampanjer och politiska
grupper jobbar hårt här-
409
00:26:50,276 --> 00:26:51,945
- för att nå ut till väljarna-
410
00:26:52,028 --> 00:26:54,531
- särskilt i nyckelstater som Ohio.
411
00:26:54,614 --> 00:26:56,032
-Får jag säga hej?
-Hej.
412
00:26:56,116 --> 00:26:58,201
-Hur är läget?
-Jag heter Regina.
413
00:26:58,284 --> 00:27:00,412
Hej, Regina.
Tack för att ni tar emot.
414
00:27:00,495 --> 00:27:03,665
Det har varit en ära
att få vara med på den här resan.
415
00:27:03,748 --> 00:27:05,125
-Okej.
-Mr Trump.
416
00:27:05,208 --> 00:27:07,836
Kul att se dig.
Tack för att vi fick komma.
417
00:27:07,919 --> 00:27:13,550
Min far är en man
som jag anser vara min bästa vän.
418
00:27:13,633 --> 00:27:15,802
Jag är för evigt stolt över honom.
419
00:27:15,885 --> 00:27:17,345
Sir?
420
00:27:17,429 --> 00:27:20,223
-Kan du stänga av den?
-Ja.
421
00:27:20,306 --> 00:27:23,893
Och jag vill inte se
bedrifterna spolas bort.
422
00:27:36,573 --> 00:27:38,408
Wow.
423
00:27:40,660 --> 00:27:45,081
Det ser bra ut. Är det inte bra?
424
00:27:46,332 --> 00:27:49,210
Biden har ingen bra vecka.
Så mycket kan jag säga.
425
00:27:49,294 --> 00:27:55,842
Som familj har vi gjort 55 event
på 48 timmar.
426
00:27:59,512 --> 00:28:01,598
Ett fint event. Det var vackert.
427
00:28:01,681 --> 00:28:03,975
-Tack. Kul att ni gillade det.
-Tack.
428
00:28:04,059 --> 00:28:06,269
Vi ska försöka äta.
429
00:28:06,353 --> 00:28:08,438
Vad är klockan? Sju?
430
00:28:10,440 --> 00:28:14,903
Jag är tillbaka
i fantastiska North Carolina.
431
00:28:14,986 --> 00:28:18,782
Jag är i Wisconsin.
Jag är här i er vackra delstat.
432
00:28:18,865 --> 00:28:21,534
Under valkampanjens sista vecka-
433
00:28:21,618 --> 00:28:24,037
-ska vi vinna
delstaten North Carolina.
434
00:28:24,120 --> 00:28:27,165
Det fanns en känsla
att Trump började komma ikapp.
435
00:28:27,248 --> 00:28:31,753
De är väldigt oroliga.
De falska nyheterna. De är bekymrade.
436
00:28:31,836 --> 00:28:34,547
Han förbättrade
sina framträdanden.
437
00:28:34,631 --> 00:28:38,802
Folkmassorna blev större
och de som reste runt-
438
00:28:38,885 --> 00:28:45,475
-bekräftade bara för president Trump
att han skulle vinna en andra period.
439
00:28:45,558 --> 00:28:47,352
Datan visade inte det.
440
00:28:47,435 --> 00:28:50,313
Presidenten är på defensiven
inför de sista dagarna.
441
00:28:50,397 --> 00:28:53,650
Det betyder inte att presidenten
inte kan bli omvald-
442
00:28:53,733 --> 00:28:57,278
-men han behöver
att folk röstar på valdagen.
443
00:29:02,492 --> 00:29:05,203
8 DAGAR FÖRE VALET
444
00:29:09,624 --> 00:29:12,752
Omaha står återigen i rampljuset.
445
00:29:12,836 --> 00:29:16,256
Den här gången med ett besök
av president Trump.
446
00:29:16,339 --> 00:29:18,174
-Ja.
-Tack.
447
00:29:18,258 --> 00:29:21,511
Ja, tack. Gå försiktigt. Tack. Tack.
448
00:29:21,594 --> 00:29:24,180
Tack. Där borta.
449
00:29:24,264 --> 00:29:26,641
Hans anhängare
stålsätter sig i kylan-
450
00:29:26,725 --> 00:29:29,519
-för att få se mannen
de ska rösta på.
451
00:29:29,602 --> 00:29:32,689
Kom hit. In med dig.
452
00:29:35,358 --> 00:29:38,236
Jag tog ledigt och åkte hit-
453
00:29:38,319 --> 00:29:44,951
-för att stötta USA:s
bästa president nånsin.
454
00:29:45,035 --> 00:29:47,996
Vi har varit här sen kl. 02.00.
455
00:29:49,164 --> 00:29:52,000
Jag älskar honom.
Jag kan inte ens skaffa pojkvän-
456
00:29:52,083 --> 00:29:55,795
-för jag älskar honom så mycket
och ingen kan mäta sig med honom.
457
00:29:57,422 --> 00:30:00,759
Om du tror på Trump
och han kom för ett kampanjmöte-
458
00:30:00,842 --> 00:30:04,137
-antingen i din stad
eller i staden två timmar bort-
459
00:30:04,220 --> 00:30:06,931
-skulle det bli
en upplevelse för dig den dagen.
460
00:30:07,015 --> 00:30:09,851
Det var spännande,
som att gå på rockkonsert.
461
00:30:16,941 --> 00:30:22,405
Ska han berätta hur han
tänker besegra Joe Bin-Laden?
462
00:30:22,489 --> 00:30:24,032
Mitt smeknamn på honom.
463
00:30:24,115 --> 00:30:27,702
-Varför kallar du honom det?
-För att han är terrorist.
464
00:30:47,722 --> 00:30:51,267
Hej, Omaha.
465
00:30:51,351 --> 00:30:56,106
2016 röstade Nebraska
för att avskeda detta korrupta-
466
00:30:56,189 --> 00:30:57,607
-politiska etablissemang-
467
00:30:57,691 --> 00:31:04,989
-och ni valde en utomstående
som äntligen satte USA främst.
468
00:31:05,073 --> 00:31:08,076
Jag har varit en outsider hela livet.
469
00:31:08,159 --> 00:31:12,122
Jag var från Queens och började
med fastigheter på Manhattan.
470
00:31:12,205 --> 00:31:16,918
Inom politiken är det ungefär lika.
Jag har varit utanför.
471
00:31:17,002 --> 00:31:19,337
Det var nog det folk ville ha.
472
00:31:20,547 --> 00:31:25,093
Om jag inte alltid följer
etablissemangets regler-
473
00:31:25,176 --> 00:31:29,806
-är det för att jag valdes att kämpa
för er och jag kämpade än hårdare-
474
00:31:29,889 --> 00:31:35,353
-än någon president som har haft
detta underbara, vackra ämbete.
475
00:31:35,437 --> 00:31:36,813
Det kan jag säga.
476
00:31:36,896 --> 00:31:38,773
Som Trump talade på sina möten-
477
00:31:38,857 --> 00:31:44,779
-var en kombination
av tivoliutropare och pep rally.
478
00:31:44,863 --> 00:31:48,033
Om jag inte låter
som en typisk politiker i Washington-
479
00:31:48,116 --> 00:31:51,995
-är det
för att jag inte är politiker.
480
00:31:52,078 --> 00:31:53,997
DONALD TRUMP SKYDDAR FÖRORTER
481
00:31:54,080 --> 00:32:00,462
Om sju dagar vinner vi Nebraska.
482
00:32:00,545 --> 00:32:03,548
Vi ska vinna fyra år till
i Vita huset.
483
00:32:03,631 --> 00:32:05,842
Det så vackra, vita...
484
00:32:05,884 --> 00:32:06,144
2
00:30:48.200 -- 00:30:52.440 align:start line:90% position:30%
Tack, Nebraska. Tack, Iowa.
Tack till er båda. Tack.
485
00:32:11,639 --> 00:32:13,767
Gå ut och rösta.
486
00:32:24,319 --> 00:32:28,490
Min far har gått igenom
olika kändisfaser.
487
00:32:28,573 --> 00:32:32,160
Först var han fastighetsutvecklare,
men mer lokalt.
488
00:32:32,243 --> 00:32:35,789
Du får sparken. Ut härifrån!
489
00:32:35,872 --> 00:32:41,044
"The Apprentice" dök upp och
kastade in honom i en annan sfär-
490
00:32:41,127 --> 00:32:43,922
-ifråga om
allmänhetens medvetande.
491
00:32:46,758 --> 00:32:49,219
Utan självförtroendet
från "The Apprentice"-
492
00:32:49,302 --> 00:32:52,389
-hade vi kanske inte kunnat tala
inför kameran så här.
493
00:32:54,224 --> 00:32:57,185
Det gav oss ett stort
kliv framåt som familj.
494
00:32:59,896 --> 00:33:02,899
Och varje program-
495
00:33:02,982 --> 00:33:05,652
-i veckor, månader och år...
496
00:33:05,735 --> 00:33:08,697
Båda lagen gjorde ett bra jobb.
497
00:33:08,780 --> 00:33:11,783
Donald kunde presentera
sin egen version av sig själv-
498
00:33:11,866 --> 00:33:13,326
-som fulländad framgång.
499
00:33:13,410 --> 00:33:15,787
Dags att fatta ett beslut.
500
00:33:15,870 --> 00:33:19,582
Han var burdus
på ett sätt som var omodernt...
501
00:33:19,666 --> 00:33:21,251
Hur dum får man vara?
502
00:33:21,334 --> 00:33:25,255
...i en tid då alla vaktade sin tunga
av rädsla för att bli utslagna.
503
00:33:25,338 --> 00:33:28,133
Adam, får jag fråga:
Har du haft sex förut?
504
00:33:28,216 --> 00:33:32,429
Han var
den amerikanska kulturens "id".
505
00:33:32,512 --> 00:33:34,848
Ni får sparken. Alla fyra.
506
00:33:34,931 --> 00:33:38,101
-Han ser sig själv...
-Åk hem.
507
00:33:38,184 --> 00:33:41,604
-...som nån som står över resten.
-Livet går vidare.
508
00:33:41,688 --> 00:33:43,314
En showman.
509
00:33:43,398 --> 00:33:45,442
-Fin bild, va?
-Ja, toppen.
510
00:33:45,525 --> 00:33:47,027
-Kvalitet.
-Den ser bra ut.
511
00:33:47,110 --> 00:33:50,989
Ser den bra ut?
Är den bra, tycker du?
512
00:33:51,072 --> 00:33:54,159
-Det han presenterar...
-Du är mitt emellan fönstren.
513
00:33:54,242 --> 00:33:57,829
-...är en image, ett varumärke...
-Är bakgrunden okej?
514
00:33:57,912 --> 00:34:00,623
Vissa presidenter
var besatta av sin image.
515
00:34:00,707 --> 00:34:03,293
Nixon var djupt oroad över sin image.
516
00:34:03,376 --> 00:34:06,379
Det fanns presidenter
med sinne för scenkonst.
517
00:34:06,463 --> 00:34:07,839
Som Ronald Reagan.
518
00:34:10,258 --> 00:34:12,469
Men det fanns ingen som Donald Trump-
519
00:34:12,552 --> 00:34:16,931
-som hade utvecklat
en finslipad expertis...
520
00:34:17,015 --> 00:34:20,143
-...i att presentera sig själv.
-Är det okej?
521
00:34:20,226 --> 00:34:22,687
-Och som hade förenat...
-Jag undrade bara.
522
00:34:22,771 --> 00:34:25,565
...alla skäl att bli president...
523
00:34:25,648 --> 00:34:27,609
Gör inte så när jag pratar.
524
00:34:27,692 --> 00:34:33,823
Allt det hamnade i skymundan
för showen och hans image.
525
00:34:33,907 --> 00:34:36,326
Ja. Kom igen.
526
00:34:39,371 --> 00:34:40,997
VALDAGEN
527
00:34:41,081 --> 00:34:42,457
Välkomna till valdagen.
528
00:34:42,540 --> 00:34:46,753
Man tävlar till 270
och det har precis börjat.
529
00:34:46,836 --> 00:34:49,839
Man hoppas att det blir lugnt,
men det finns en oro.
530
00:34:49,923 --> 00:34:52,258
- Vem säger det?
- Svart, vit, ung, gammal.
531
00:34:52,342 --> 00:34:54,761
- Folk är oroliga.
- Det borde inte vara så.
532
00:34:54,844 --> 00:34:56,388
Nationalgardet står redo.
533
00:35:01,142 --> 00:35:05,689
De flesta affärerna är igenbommade
för att de är så rädda-
534
00:35:05,772 --> 00:35:09,484
-att vissa ska ogilla
hur valet slutar.
535
00:35:17,117 --> 00:35:18,868
Det var tre långa månader.
536
00:35:18,952 --> 00:35:24,666
Jag tror att jag reste varje dag
i 92 eller 93 dagar.
537
00:35:24,749 --> 00:35:27,168
VITA HUSET KL. 18.59
538
00:35:27,252 --> 00:35:30,714
Klockan är nästan 07.00 i öst,
16.00 i väst-
539
00:35:30,797 --> 00:35:34,092
Vallokalerna stänger
i sex delstater på valkvällen-
540
00:35:34,175 --> 00:35:37,512
-som kanske inte är över
tills morgonen eller veckan-
541
00:35:37,595 --> 00:35:44,728
-och som avslutar en historisk
och unik presidentkampanj.
542
00:35:44,811 --> 00:35:47,272
Vi följde resultaten från Vita huset.
543
00:35:47,355 --> 00:35:49,357
Trump leder i Pennsylvania-
544
00:35:49,441 --> 00:35:51,943
- North Carolina och Georgia.
545
00:35:52,027 --> 00:35:55,030
Pappa fick samtal från folk
i län efter län-
546
00:35:55,113 --> 00:35:58,074
-som kunde politik bättre
än nån av oss kan politik.
547
00:35:58,158 --> 00:36:00,994
De har deltagit länge.
"Grattis, herr president.
548
00:36:01,077 --> 00:36:03,663
Du har vunnit igen.
Det var en otrolig seger."
549
00:36:03,747 --> 00:36:08,043
Jag fick veta att Steve Bannon
gjorde en valkvällssändning-
550
00:36:08,126 --> 00:36:10,545
-på ett tak i Washington DC.
551
00:36:10,628 --> 00:36:13,298
CNN förutspår
att Trump vinner i Indiana.
552
00:36:13,381 --> 00:36:18,470
Stämningen var laddad.
Folk var uppspelta.
553
00:36:18,553 --> 00:36:22,807
Presidenten kommer att göra succé
i Georgia. Jag säger 11 poäng.
554
00:36:22,891 --> 00:36:26,978
De gör high five och flinar
på MSM BC och CNN.
555
00:36:27,062 --> 00:36:29,230
Men nu flinar de inte längre.
556
00:36:29,314 --> 00:36:32,817
De kände att det hände igen,
det som hände 2016.
557
00:36:32,901 --> 00:36:36,112
Att Trump skulle trotsa experterna
och vinna igen.
558
00:36:36,196 --> 00:36:39,866
- Vi har ett beslut att fatta.
- Trump kommer att vinna i Florida.
559
00:36:39,949 --> 00:36:45,705
När valurnorna började räknas,
förändrades stämningen.
560
00:36:45,789 --> 00:36:49,250
Fox News beslutsredaktion ger
Arizona till Joe Biden.
561
00:36:49,334 --> 00:36:50,710
Det är första gången-
562
00:36:50,794 --> 00:36:54,631
-en delstat som republikanerna
vann 2016 har bytt sida.
563
00:36:54,714 --> 00:36:56,800
Vita huset är så klart upprörda.
564
00:36:56,883 --> 00:36:59,803
Fox News sa det före CNN.
565
00:36:59,886 --> 00:37:02,972
Vi fick höra
att man inte får vilseleda...
566
00:37:03,056 --> 00:37:06,226
-...tills varje röst har räknats.
-Ja.
567
00:37:06,309 --> 00:37:10,397
Det förändrar hela kvällen.
568
00:37:10,480 --> 00:37:12,857
Särskilt i Vita huset. De är rasande.
569
00:37:12,941 --> 00:37:14,943
De tror inte sina ögon.
570
00:37:15,026 --> 00:37:19,989
Fox News har beslutat att Arizona
har gått över till den andra sidan.
571
00:37:20,073 --> 00:37:24,661
Joe Biden närmar sig
med 218 mot 148.
572
00:37:24,744 --> 00:37:28,373
De vet att det är viktigt,
för om Biden har vunnit Arizona-
573
00:37:28,456 --> 00:37:32,168
-fanns en stor risk för förlust.
574
00:37:32,252 --> 00:37:36,297
Man ringde Murdoch-familjen,
skickade meddelanden till Bret Baier-
575
00:37:36,381 --> 00:37:39,759
-nyhetsankaret i direktsändning.
Till Martha MacCallum.
576
00:37:39,843 --> 00:37:45,682
Är du helt säker på
när du ringde och varför?
577
00:37:45,765 --> 00:37:50,895
Absolut. Presidenten kan inte
ta över och vinna röster-
578
00:37:50,979 --> 00:37:56,693
-för att eliminera sjupoängsledning
som den förre vicepresidenten har.
579
00:37:56,776 --> 00:38:03,074
MAGA-bubblan punkterades.
Folk började bli arga.
580
00:38:03,158 --> 00:38:04,784
Konstiga saker pågår.
581
00:38:04,868 --> 00:38:08,079
De började
sprida konspirationsteorier.
582
00:38:08,163 --> 00:38:12,375
Det handlar om hur de ska
stjäla segern från de eländiga.
583
00:38:15,712 --> 00:38:20,550
Jag är här för att berätta
att vi tror att vi vinner valet.
584
00:38:20,633 --> 00:38:22,594
Vi måste ha tålamod.
585
00:38:22,677 --> 00:38:26,181
Under tiden hör Trump
Rudy Giuliani säga-
586
00:38:26,264 --> 00:38:30,101
-att han borde gå ut
och säga att han vann.
587
00:38:30,185 --> 00:38:34,022
Jag tror inte att de var redo
att acceptera vad som hände.
588
00:38:34,105 --> 00:38:40,945
VITA HUSET KL. 02.18
589
00:38:49,204 --> 00:38:54,376
Det här är utan tvekan den senaste
presskonferensen jag hållit.
590
00:38:54,459 --> 00:38:58,088
Miljoner människor
röstade på oss i kväll-
591
00:38:58,171 --> 00:39:03,009
-och en väldigt
sorglig grupp människor-
592
00:39:03,093 --> 00:39:07,305
-försöker beröva dem
deras rättigheter.
593
00:39:07,389 --> 00:39:11,267
Vi tolererar det inte.
Vi tolererar det inte.
594
00:39:13,603 --> 00:39:17,482
Det är bedrägeri mot allmänheten.
595
00:39:17,565 --> 00:39:21,569
Det är en skam för vårt land.
596
00:39:21,653 --> 00:39:24,906
Vi gjorde oss redo att vinna valet.
597
00:39:24,989 --> 00:39:28,618
Ärligt talat så vann vi valet.
598
00:39:30,370 --> 00:39:34,290
Det fanns inga bevis för
att han hade vunnit valet.
599
00:39:34,374 --> 00:39:38,628
Men det talade till hans
vanföreställningar och beslutsamhet-
600
00:39:38,712 --> 00:39:42,882
-att skapa en alternativ verklighet
för sina anhängare.
601
00:39:42,966 --> 00:39:45,719
Han vägrade lyssna på nån
som hade annan åsikt-
602
00:39:45,802 --> 00:39:47,512
-och vägrade lära sig nåt.
603
00:39:47,595 --> 00:39:50,932
Om du utgår från att du är vinnare
och vägrar lyssna-
604
00:39:51,016 --> 00:39:54,227
-tror man på det själv
och det är vad som hände.
605
00:39:54,310 --> 00:39:58,815
Vi vill inte att de ska hitta
några valsedlar kl. 04.00-
606
00:39:58,898 --> 00:40:02,027
-och lägga till dem på listan. Okej?
607
00:40:02,110 --> 00:40:05,655
Varje morgon när han vaknar
är han medveten om-
608
00:40:05,739 --> 00:40:10,702
-sitt uppdrag, sitt mål
och hur han ska kämpa för det-
609
00:40:10,785 --> 00:40:12,370
-som han anser vara rätt.
610
00:40:12,454 --> 00:40:15,665
Vi ska till USA:s högsta domstol.
611
00:40:15,749 --> 00:40:17,834
Och ändra på det som är fel.
612
00:40:17,917 --> 00:40:22,297
Som jag ser det, har vi redan vunnit.
613
00:40:25,216 --> 00:40:29,346
Jag minns att jag tänkte-
614
00:40:29,429 --> 00:40:33,808
-efter att han höll sitt tal-
615
00:40:33,892 --> 00:40:36,394
-att vi har en lång väg framför oss.
616
00:40:41,107 --> 00:40:44,444
SLUTA RÄKNA!
617
00:40:44,527 --> 00:40:47,405
Resultatet av USA:s presidentval-
618
00:40:47,489 --> 00:40:49,282
- hänger på en knivsegg.
619
00:40:49,366 --> 00:40:51,743
President Trump leder
i Pennsylvania-
620
00:40:51,826 --> 00:40:54,537
- North Carolina och Georgia.
621
00:40:54,621 --> 00:40:57,082
I morse hörde vi från Philadelphia-
622
00:40:57,165 --> 00:41:02,629
-att de har minst 1,2 miljoner
valsedlar kvar att behandla.
623
00:41:02,712 --> 00:41:05,674
Sluta räkna! Sluta räkna!
624
00:41:05,757 --> 00:41:10,011
Strategin verkar handla om
att stoppa rösträkningen-
625
00:41:10,095 --> 00:41:13,390
-på platser där Trump leder:
Pennsylvania.
626
00:41:13,473 --> 00:41:18,978
Att fortsätta räkna eller räkna om
på platser där han ligger efter:
627
00:41:19,062 --> 00:41:21,439
Wisconsin, Nevada och Arizona.
628
00:41:24,109 --> 00:41:27,987
Vi ska vinna Pennsylvania,
men de försöker lura oss.
629
00:41:28,071 --> 00:41:30,782
De vet att det är
deras enda väg till seger.
630
00:41:30,865 --> 00:41:33,410
Vi kom hit i dag
och träffade våra advokater.
631
00:41:33,493 --> 00:41:36,079
Vi ska stämma dem i Pennsylvania.
632
00:41:36,162 --> 00:41:40,500
Inte en enda republikan
har sett poströsterna.
633
00:41:40,583 --> 00:41:42,877
De kan vara från Mars.
634
00:41:42,961 --> 00:41:47,716
För 20 år sen var
Rudy Giuliani USA:s borgmästare-
635
00:41:47,799 --> 00:41:54,222
-hyllad som ledare efter
terroristattackerna den 11 september.
636
00:41:54,305 --> 00:41:58,393
Men 2020 gjorde Rudy
en sorts roadshow-
637
00:41:58,476 --> 00:42:00,770
-där han var ute och sa-
638
00:42:00,854 --> 00:42:04,024
-allt som presidenten ville höra
inför kamerorna.
639
00:42:04,107 --> 00:42:06,901
Vi håller oss till det här.
640
00:42:06,985 --> 00:42:11,406
-Vi ska vinna valet.
-Det är otroligt.
641
00:42:11,489 --> 00:42:15,035
Vi har faktiskt vunnit.
642
00:42:15,118 --> 00:42:17,954
Det handlar bara om
att räkna rösterna rättvist.
643
00:42:18,038 --> 00:42:19,748
De flesta här hatar USA.
644
00:42:19,831 --> 00:42:24,669
Inse fakta. Fakta. Åh, nej.
645
00:42:24,753 --> 00:42:28,214
Vi behöver inte fördöma svarta.
646
00:42:28,298 --> 00:42:32,135
Säg inte det namnet! Nej!
647
00:42:34,554 --> 00:42:36,264
Läget var spänt.
648
00:42:36,348 --> 00:42:41,811
Vi slutar inte förrän
varje röst är räknad.
649
00:42:41,895 --> 00:42:43,480
Allt kändes möjligt.
650
00:42:46,066 --> 00:42:48,276
Joe Biden har vunnit Michigan.
651
00:42:48,360 --> 00:42:51,071
Nu är han sex elektorsröster-
652
00:42:51,154 --> 00:42:53,907
- från USA:s presidentskap.
653
00:42:53,990 --> 00:42:55,367
Fan ta dig också!
654
00:42:55,450 --> 00:42:58,078
I Arizona har drygt
100 demonstranter-
655
00:42:58,161 --> 00:42:59,829
- stormat landets valkontor.
656
00:42:59,913 --> 00:43:01,956
Vi är på rätt sida av historien.
657
00:43:02,040 --> 00:43:05,794
Jag vill ge
amerikanska folket en uppdatering-
658
00:43:05,877 --> 00:43:10,590
-om våra insatser för att skydda
integriteten i ett viktigt val 2020.
659
00:43:10,674 --> 00:43:14,094
Stoppa stölden!
660
00:43:14,177 --> 00:43:16,429
Vi tror att det blir
många rättstvister.
661
00:43:16,513 --> 00:43:20,517
Trump är Guds tjänare!
Trump är Guds tjänare!
662
00:43:20,600 --> 00:43:22,352
Vi kan inte låta det hända.
663
00:43:22,435 --> 00:43:24,938
Jo Biden tar ledningen
i Pennsylvania.
664
00:43:25,021 --> 00:43:28,650
Vi kan inte bli vanärade
av att nåt sånt här händer.
665
00:43:28,733 --> 00:43:32,070
Det viktigaste Donald Trump kan göra
i valet är att kämpa-
666
00:43:32,153 --> 00:43:34,948
-i var och en av striderna,
till döden.
667
00:43:38,243 --> 00:43:38,503
2
00:41:53.240 -- 00:41:56.040 align:start line:90% position:30%
VALDAGEN + 4 DAGAR
668
00:43:43,581 --> 00:43:48,920
PRESSKONFERENS PÅ
FOUR SEASONS I PHILADELPHIA
669
00:43:50,547 --> 00:43:52,257
Nej, inte hotellet.
670
00:43:56,553 --> 00:43:59,431
Presidenten menar
Four Seasons Total Landscaping-
671
00:43:59,514 --> 00:44:03,309
-ett kvarter från Fantasy Island
Adult Books and Video Store-
672
00:44:03,393 --> 00:44:06,563
-och mittemot
Delaware Valleys kremeringscenter.
673
00:44:06,646 --> 00:44:08,023
De gjorde bort sig.
674
00:44:08,106 --> 00:44:11,609
De ringde fel ställe
och bestämde sig för att köra på.
675
00:44:11,693 --> 00:44:14,821
Trumps presidentskap var
som en lastbil utom kontroll.
676
00:44:14,904 --> 00:44:19,409
Vilken vacker dag.
Tack. Tack för att ni kom.
677
00:44:19,492 --> 00:44:20,910
Jag är här å...
678
00:44:20,994 --> 00:44:24,039
-Det är en presskonferens.
-...Trumps kampanjs vägnar.
679
00:44:24,122 --> 00:44:31,129
Den ska underminera demokratin
framför Four Seasons Landscaping.
680
00:44:31,212 --> 00:44:34,257
Angående de 700 000 rösterna-
681
00:44:34,341 --> 00:44:37,844
-som president Trump ledde med
för två dagar sen, som försvann.
682
00:44:37,927 --> 00:44:41,431
Det var en bisarr scen.
Inte den typ av image-
683
00:44:41,514 --> 00:44:44,100
-som man skulle välja
för det här uttalandet.
684
00:44:44,184 --> 00:44:47,020
Jag vill hävda samma sak för...
685
00:44:47,103 --> 00:44:51,316
Det var fullt av påhitt,
konspirationer, lögner och skrävel.
686
00:44:51,399 --> 00:44:53,193
...i Michigan.
687
00:44:54,944 --> 00:44:58,907
Det är en skarp bild...
688
00:44:58,990 --> 00:45:03,870
...av vårt nationella förfall
i kaos och galenskap.
689
00:45:03,953 --> 00:45:06,623
Vissa ställen kan vara amatörer.
690
00:45:06,706 --> 00:45:12,629
Philadelphia är en
professionell plats för valfusk.
691
00:45:12,712 --> 00:45:15,006
Senaste nytt från CNN.
692
00:45:15,090 --> 00:45:17,509
Efter fyra långa, spända dagar...
693
00:45:17,592 --> 00:45:23,431
...Joe Biden har valts
till USA:s 46:e president.
694
00:45:33,858 --> 00:45:38,655
Tiden är ute, Donald Trump.
Du får sparken!
695
00:45:38,738 --> 00:45:41,866
Joe Bidens kall är inte...
696
00:45:41,950 --> 00:45:47,997
Vem ringde?
Herregud, alla TV-kanaler.
697
00:45:48,081 --> 00:45:50,000
Oj!
698
00:45:52,502 --> 00:45:55,547
Folket i det här landet har talat.
699
00:45:56,965 --> 00:45:59,300
De har gett oss en klar seger.
700
00:45:59,384 --> 00:46:02,095
USA! USA!
701
00:46:02,178 --> 00:46:04,931
Ikväll ser vi över hela landet-
702
00:46:05,015 --> 00:46:06,933
- alla städer och landsdelar-
703
00:46:07,017 --> 00:46:13,064
-en ström av glädje, hopp
och förnyad tro på morgondagen.
704
00:46:13,148 --> 00:46:18,987
Jag lovar att vara en president
som inte vill splittra, utan ena.
705
00:46:21,823 --> 00:46:25,201
Trumps förlust var nåt-
706
00:46:25,285 --> 00:46:31,041
-som hotade den image han hade
byggt upp i hela sitt liv.
707
00:46:31,124 --> 00:46:36,838
Han kämpade mot möjligheten
att han skulle ses som en förlorare.
708
00:46:36,921 --> 00:46:39,966
Han tänkte inte låta det ske.
709
00:46:40,050 --> 00:46:43,428
Trump har gått under jorden
sen han förlorade valet.
710
00:46:43,511 --> 00:46:46,931
Trumps team ifrågasätter
resultaten i Wisconsin-
711
00:46:47,015 --> 00:46:48,808
- kräver omräkningar i Michigan.
712
00:46:48,892 --> 00:46:50,518
Vad behöver du för att vakna?
713
00:46:50,602 --> 00:46:53,813
Valet stals
av internationella vänsteranhängare.
714
00:46:53,897 --> 00:46:57,609
Fem dagars tystnad
från Donald Trump.
715
00:46:57,692 --> 00:47:02,030
Den som vill att landet ska
förbli fritt, måste kliva fram nu.
716
00:47:02,113 --> 00:47:06,242
Vi är kvar i Pennsylvania
och ska ingenstans.
717
00:47:06,326 --> 00:47:10,163
Det här är en tystnad utan motstycke
från USA:s president.
718
00:47:15,210 --> 00:47:19,589
DET VAR TRUMPS
SISTA INTERVJU I VITA HUSET
719
00:47:22,717 --> 00:47:29,015
Okej? Vackert. Nåväl...
720
00:47:31,685 --> 00:47:35,563
Du vill nog inte ha vatten i bilden.
Du kan ta bort det.
721
00:47:35,647 --> 00:47:40,276
-Ta bort vattnet?
-Ställ det där, Nick.
722
00:47:40,360 --> 00:47:44,989
-Det här bordet också.
-Jag kan lika gärna ta bordet.
723
00:47:45,073 --> 00:47:47,283
-Hur mår ni?
-Du ser bra ut. Bra, tack.
724
00:47:47,367 --> 00:47:52,205
Vet du vad? Ställ tillbaka bordet.
Det saknas nåt.
725
00:47:52,288 --> 00:47:57,252
Ställ tillbaka bordet och ställ
vattnet på bordet utan nåt ovanpå.
726
00:48:03,800 --> 00:48:07,637
Okej. Hur ser det ut?
727
00:48:13,143 --> 00:48:15,770
Ta bort den.
728
00:48:15,854 --> 00:48:19,232
Ja. Okej.
729
00:48:19,315 --> 00:48:22,318
-Bra.
-Eller hur? Kom igen.
730
00:48:22,402 --> 00:48:23,987
HÄRNÄST
731
00:48:24,070 --> 00:48:26,531
Han är sällan vilse.
732
00:48:26,614 --> 00:48:28,825
Donald Trump har ont om pengar.
733
00:48:28,908 --> 00:48:31,036
Det var folkets fel,
regeringens fel.
734
00:48:31,119 --> 00:48:34,080
LÄXORNA FRÅN DET FÖRFLUTNA
735
00:48:34,164 --> 00:48:37,083
Han fick inte 80 miljoner röster.
736
00:48:37,167 --> 00:48:38,668
Inte ens i närheten.
737
00:48:38,752 --> 00:48:41,421
OCH FRAMTIDENS FRÖN
738
00:48:41,504 --> 00:48:45,717
Jag är evigt tacksam för
att min far trodde på mig.
739
00:48:45,800 --> 00:48:49,137
När man är i underläge,
går man inte hem.
740
00:48:49,220 --> 00:48:52,599
-Frihet!
-Man går ut och kämpar.
741
00:48:55,226 --> 00:48:59,397
Text: Marie Roos
Iyuno-SDI Group
57760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.