All language subtitles for Under.The.Riccione.Sun.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:19,333 --> 00:02:27,458
UNDER THE SUN OF RICCIONE
4
00:02:32,583 --> 00:02:34,250
I have been car sharing for ten years
5
00:02:34,333 --> 00:02:36,708
and you are the most pain-in-the-ass
passenger I've ever had.
6
00:02:37,250 --> 00:02:38,833
I have to do it a little higher, right?
7
00:02:39,916 --> 00:02:42,041
Oh well, I don't have time to let you
hear that, I'm late for the audition.
8
00:02:42,125 --> 00:02:43,958
You know
that this is the biggest opportunity...
9
00:02:44,041 --> 00:02:45,958
...of your life, that if you get in
your life will change.
10
00:02:46,041 --> 00:02:48,083
You haven't talked about anything else
the whole journey. Go, go!
11
00:02:49,666 --> 00:02:53,458
Oh well, I have to go. Oh, come on!
Come on, come on! Wish me luck.
12
00:02:53,541 --> 00:02:54,666
Oh well, whatever.
13
00:03:02,125 --> 00:03:04,166
We can split it... Try to make it slow.
14
00:03:08,750 --> 00:03:10,083
Sorry.
15
00:03:11,875 --> 00:03:14,333
Come on, come on, come on,
guys, we can do it. Nice hair.
16
00:03:15,583 --> 00:03:17,000
Here I am, Ciro Lamanna.
17
00:03:17,458 --> 00:03:20,083
You're late,
registrations are already closed.
18
00:03:20,458 --> 00:03:23,083
-Look, I come from the deep south.
-Yes.
19
00:03:23,166 --> 00:03:26,125
Do you know how deep the south is?
A lot, it took me seven hours to get here,
20
00:03:26,208 --> 00:03:28,916
-I have to enter.
-I'm sorry, I can't do anything about it.
21
00:03:30,291 --> 00:03:32,291
Ouch. Here it is, here it is.
22
00:03:32,375 --> 00:03:34,541
-Damn. Oh, oh my God.
-What's wrong?
23
00:03:35,541 --> 00:03:38,041
-I don't feel well.
-Wait, I'm going to get you some water.
24
00:03:38,125 --> 00:03:39,125
Thanks.
25
00:03:50,750 --> 00:03:52,291
Yes, I'm coming, bro.
26
00:03:53,458 --> 00:03:55,833
No, I'm... This year I'm in a B&B.
27
00:03:56,750 --> 00:03:58,333
Well, where are you? At the beach?
28
00:03:59,625 --> 00:04:00,625
And who is there?
29
00:04:02,083 --> 00:04:04,458
Is Guenda there? No, I'm coming.
30
00:04:04,541 --> 00:04:06,666
One minute, I leave my backpack
and I'm there.
31
00:04:10,333 --> 00:04:11,791
Who the fuck is it?
32
00:04:12,583 --> 00:04:13,750
For the rooms.
33
00:04:20,500 --> 00:04:21,541
Here we are.
34
00:04:21,625 --> 00:04:23,500
Well... Nice house.
35
00:04:23,583 --> 00:04:25,958
You like it?
This is the first time I rent it,
36
00:04:26,041 --> 00:04:30,958
because I can't work, I have the third
of the lower fourth of the trapezoid...
37
00:04:31,250 --> 00:04:33,250
This way I can make up for it.
38
00:04:34,333 --> 00:04:36,250
-See?
-And... what do you do?
39
00:04:36,333 --> 00:04:39,833
-Are you a fashion photographer?
-No, no, I'm a GO lifeguard,
40
00:04:39,916 --> 00:04:43,875
guarantee of origin.
And these are some of my clients who...
41
00:04:44,291 --> 00:04:46,000
Do you recognize that one there?
42
00:04:46,833 --> 00:04:48,541
I mean, is it really her?
43
00:04:48,791 --> 00:04:52,500
It's her. I was a great playboy,
I was the number one in the area.
44
00:04:52,583 --> 00:04:53,708
I had them all.
45
00:04:53,791 --> 00:04:58,916
I have records, five women in a day
without a pit stop.
46
00:04:59,000 --> 00:05:02,083
Eating only a couple small bruschettas
and things like that, you know?
47
00:05:02,166 --> 00:05:06,041
And there?
One who didn't succumb to your charm?
48
00:05:06,416 --> 00:05:09,958
No, you mean that one?
No, it's because the plaster...
49
00:05:10,041 --> 00:05:14,083
of the photo is ruined...
Let's go see your room, come on.
50
00:05:15,625 --> 00:05:20,625
-Here we are.
-Oh, knock before you go in, knock.
51
00:05:20,708 --> 00:05:25,166
Again with the joints, huh?
With all the pussy around here, I say.
52
00:05:25,250 --> 00:05:26,458
You're right.
53
00:05:26,541 --> 00:05:30,041
-Oh well, this is your roommate.
-No, what do you mean "my roommate"?
54
00:05:30,125 --> 00:05:34,208
No, no, no, do I have to sleep with him?
That is, the agreements were not these.
55
00:05:34,291 --> 00:05:37,666
Hey, for 20 Euros, you wanted
the Grand Hotel? Uh?
56
00:05:38,083 --> 00:05:40,250
-He's right.
-Move, come on.
57
00:05:41,708 --> 00:05:43,416
-Hi.
-Yo.
58
00:05:43,500 --> 00:05:46,791
-Marco.
-Hi. Yo. Do you smoke?
59
00:05:46,875 --> 00:05:48,541
-No. No, no, thanks.
-Better.
60
00:05:57,000 --> 00:05:58,125
-Mom?
-Hm?
61
00:05:58,208 --> 00:06:01,500
Why don't we tell everyone
you're my sister during these two weeks?
62
00:06:02,041 --> 00:06:03,083
Why should we?
63
00:06:03,166 --> 00:06:06,416
Uh... Why should someone
approach a guy on holiday with his mother?
64
00:06:06,500 --> 00:06:08,541
-I want to make friends, you know.
-Mm-hm.
65
00:06:09,291 --> 00:06:11,291
-Here, this way.
-Right.
66
00:06:16,458 --> 00:06:17,500
Welcome.
67
00:06:19,541 --> 00:06:23,708
He uses talc as deodorant, from the
voice he smokes 10-15 cigarettes per day,
68
00:06:23,791 --> 00:06:25,791
very thin, bald and short.
69
00:06:26,166 --> 00:06:28,500
He is just like that.
Like you took a picture of him.
70
00:06:28,583 --> 00:06:31,750
Hi, we booked a twin room,
name is Marescalchi.
71
00:06:32,666 --> 00:06:35,000
No, sorry, a twin room?
We said two single rooms.
72
00:06:35,750 --> 00:06:39,291
Well, if you want, I have two single rooms
for the same price as the twin room.
73
00:06:40,916 --> 00:06:41,916
-Deal.
-Deal.
74
00:06:46,000 --> 00:06:47,666
Oh, it's my mother, fuck. Shut up.
75
00:06:48,041 --> 00:06:49,083
Yup?
76
00:06:50,041 --> 00:06:53,958
You can't call me every two minutes,
otherwise I'll lose my focus
77
00:06:54,041 --> 00:06:55,333
and I won't study.
78
00:06:55,416 --> 00:06:58,750
Then they flunk me again.
Yes, yes, yes, yes, yes, don't worry.
79
00:06:58,833 --> 00:06:59,916
Bye, mom. Bye, bye.
80
00:07:00,958 --> 00:07:03,791
Fuck off. Sorry about that,
it was that bitch of my mother.
81
00:07:03,875 --> 00:07:06,958
They went to Tenerife and said,
"You can't come with us this summer
82
00:07:07,041 --> 00:07:09,916
because they flunked you for the third
time, so you'll stay in Milan."
83
00:07:10,000 --> 00:07:14,458
Fuck off! I mean, brother, do you really
think I would spend the summer in Milan?
84
00:07:14,541 --> 00:07:15,708
No bro, negative.
85
00:07:15,791 --> 00:07:19,416
So I booked this place and now we spend
the summer together, you and me.
86
00:07:19,500 --> 00:07:21,500
-Are you happy, bro?
-Oh, yes.
87
00:07:21,583 --> 00:07:23,541
You are the best. Why are you here?
88
00:07:23,625 --> 00:07:26,250
Well, I... I come here
more or less every year.
89
00:07:26,500 --> 00:07:29,125
This year I decided
at the last second, but...
90
00:07:29,208 --> 00:07:32,041
-In short, I ended up here.
-Oh, right, fuck. Right.
91
00:07:32,125 --> 00:07:33,833
This one or this one?
92
00:07:33,916 --> 00:07:36,250
Bro, look, I'm honest, they're both ugly,
93
00:07:36,750 --> 00:07:39,500
but you have to go to the beach, what
the fuck do you care. I don't know.
94
00:07:39,833 --> 00:07:41,666
What the fuck do I care, actually.
95
00:07:41,750 --> 00:07:43,958
But why? Let me understand,
do you have to fuck someone?
96
00:07:44,041 --> 00:07:47,208
Because I can help you, brother.
I am your man.
97
00:07:47,916 --> 00:07:50,541
Uh, yes, yes, there's...
98
00:07:50,625 --> 00:07:52,166
There is a girl I like.
99
00:07:53,291 --> 00:07:55,583
I mean, I like her a lot, but...
100
00:07:55,666 --> 00:07:58,208
she's been with someone
for five years, so...
101
00:07:58,291 --> 00:07:59,291
Come on, bro.
102
00:07:59,375 --> 00:08:02,625
I mean, you came here for a girl
who's in a relationship for five years?
103
00:08:02,708 --> 00:08:05,500
You're a fool, bro. I like you a lot.
104
00:08:05,583 --> 00:08:06,833
What the fuck do you care.
105
00:08:07,625 --> 00:08:09,000
Oh well, I'm going to the beach.
106
00:08:09,083 --> 00:08:12,625
Exactly. We are going to the beach,
because I want to see it. Let's go.
107
00:08:13,000 --> 00:08:14,375
But if you hit on Guenda, I'll get pissed.
108
00:08:14,458 --> 00:08:17,291
I won't hit on Guenda, brother.
I would never do that.
109
00:08:21,125 --> 00:08:22,333
Nice one!
110
00:08:23,625 --> 00:08:24,958
-Go, go, go!
-Yes, yes!
111
00:08:25,041 --> 00:08:26,250
Guenda, take it!
112
00:08:27,541 --> 00:08:29,583
Guys, I'll go back to sleep.
113
00:08:31,291 --> 00:08:32,458
Why does she do this?
114
00:08:34,666 --> 00:08:36,875
Hey, can you give it back to me?
115
00:08:39,458 --> 00:08:40,458
Hey, are you deaf?
116
00:08:41,541 --> 00:08:43,291
-What?
-The ball, can you give it back to me?
117
00:08:46,416 --> 00:08:48,708
-Sorry, I didn't... I didn't see.
-Eh, me neither.
118
00:08:48,791 --> 00:08:50,666
It means we have something in common.
119
00:08:51,375 --> 00:08:54,041
-Anyway, nice to meet you, I'm Furio.
-Vincenzo.
120
00:08:56,250 --> 00:08:59,208
Look, maybe after the game
I can offer you a spritz
121
00:08:59,291 --> 00:09:01,916
to make up for having made
a fool of myself.
122
00:09:02,000 --> 00:09:05,708
-Okay.
-All right. See you later, then.
123
00:09:08,583 --> 00:09:10,916
"See you later,"
what the fuck am I saying?
124
00:09:18,000 --> 00:09:20,416
-Hey. So? How did it go?
-Like crap.
125
00:09:20,500 --> 00:09:23,000
You're not "fresh" enough,
you're not "new" enough.
126
00:09:23,083 --> 00:09:25,208
-What the fuck does that mean?
-Dude, come on, don't take it personally.
127
00:09:25,291 --> 00:09:27,000
Do you know how many "no"
Sfera Ebbasta got?
128
00:09:27,083 --> 00:09:30,000
He got what? Enough. I have enough.
129
00:09:52,000 --> 00:09:54,083
I had also put on my lucky underpants.
130
00:09:55,958 --> 00:09:57,041
Hallo.
131
00:09:59,041 --> 00:10:01,208
No, no, I'm not the lifeguard.
I don't work here.
132
00:10:02,166 --> 00:10:04,875
I don't work...
How do I explain it in Kraut?
133
00:10:04,958 --> 00:10:06,125
-Zwei?
-Zwei?
134
00:10:06,208 --> 00:10:07,875
Two, I understand, but I don't...
135
00:10:07,958 --> 00:10:10,708
I'll take them for you. Two?
136
00:10:14,625 --> 00:10:16,875
-I'll put them here.
-Ok.
137
00:10:20,375 --> 00:10:21,833
Hey! Why are you moving the sunbeds?
138
00:10:21,916 --> 00:10:23,875
Look, I'm sorry, I told them
I don't work here,
139
00:10:23,958 --> 00:10:26,208
but they don't speak
a word of Italian, so...
140
00:10:26,791 --> 00:10:29,791
Oh, sorry. Are you the new lifeguard?
141
00:10:29,875 --> 00:10:31,750
-No.
-Too bad.
142
00:10:33,333 --> 00:10:37,458
-Listen... Are you interested in a job?
-What job?
143
00:10:37,541 --> 00:10:40,166
Eh, the mountain guide! We're at the sea,
aren't we? The lifeguard!
144
00:10:40,250 --> 00:10:44,208
Are you interested? From Monday to
Saturday, 250 per week, you start at 6:00.
145
00:10:44,291 --> 00:10:49,500
If you need accommodation, there is a room
behind where my dummy son Furio sleeps.
146
00:10:54,833 --> 00:10:56,333
So, do you accept?
147
00:10:56,875 --> 00:11:00,458
Eh, God, I don't know. Am I in? I'm in.
148
00:11:02,791 --> 00:11:05,583
Oh, I almost forgot. Can you swim?
149
00:11:06,416 --> 00:11:07,625
If I can swim?
150
00:11:07,708 --> 00:11:10,625
I dive from ten meters and go twenty
meters under water in apnea.
151
00:11:11,083 --> 00:11:13,458
-Uh, a dolphin.
-More like a tuna.
152
00:11:17,291 --> 00:11:20,333
No, no, the team doesn't work.
153
00:11:20,416 --> 00:11:22,166
Can I play center-back?
154
00:11:22,833 --> 00:11:24,041
Come on Gue, please.
155
00:11:24,125 --> 00:11:25,833
Can you explain
why you never pass me the ball?
156
00:11:25,916 --> 00:11:28,208
And can you explain
why you put "like" on that ass picture?
157
00:11:28,291 --> 00:11:30,291
Still with that ass? You're pathetic...
158
00:11:30,375 --> 00:11:33,458
Guys, guys, take a break.
The tournament starts tomorrow.
159
00:11:34,041 --> 00:11:36,041
-Hi, guys.
-Hello, Marco!
160
00:11:36,125 --> 00:11:38,250
-You did it, finally.
-Yes, yes.
161
00:11:38,333 --> 00:11:40,125
Oh! Phlegm is here.
162
00:11:41,375 --> 00:11:43,041
Bro, she called you Phlegm!
163
00:11:43,125 --> 00:11:45,250
Yes, but because it seems
that I'm not really lively,
164
00:11:45,333 --> 00:11:46,750
but it's only because
I don't talk too much.
165
00:11:46,833 --> 00:11:48,875
-Ah, okay, then.
-Marco, how come you are here?
166
00:11:48,958 --> 00:11:50,708
Weren't you supposed
to stay home this year?
167
00:11:50,791 --> 00:11:53,416
Yeah. Yes, but I found a way, in the end.
168
00:11:53,500 --> 00:11:56,125
-Oh well, he's...
-Tommy!
169
00:11:56,208 --> 00:11:57,875
Tommy, bro. Guys, it's an easy name. Hi.
-Oh, nice to meet you.
170
00:11:57,958 --> 00:11:59,541
-Hi, nice to meet you.
-Hey, Gue...
171
00:12:02,250 --> 00:12:03,833
So, Gue? How are you?
172
00:12:04,291 --> 00:12:07,750
Good. I'm great. Does it seem like
something's wrong? Everything is alright.
173
00:12:07,833 --> 00:12:09,625
No, no, mine was a cliché question.
174
00:12:09,708 --> 00:12:12,958
You know, the ones you ask when, I mean,
you don't even care about the answer.
175
00:12:13,250 --> 00:12:14,750
-Oh.
-No, it's not that I don't care,
176
00:12:14,833 --> 00:12:16,791
on the contrary. No, I...
It was just a question, Guenda,
177
00:12:16,875 --> 00:12:18,500
I didn't want to make you nervous...
178
00:12:19,416 --> 00:12:21,208
Okay, I'm going.
179
00:12:22,750 --> 00:12:24,041
See you later.
180
00:12:26,666 --> 00:12:28,750
Bebo broke up with her, she's down.
181
00:12:29,250 --> 00:12:30,791
Bebo broke up with her?
182
00:12:33,833 --> 00:12:35,791
Sorry, I didn't understand.
Bebo broke up with her?
183
00:12:36,583 --> 00:12:37,750
Are you talking behind my back?
184
00:12:37,833 --> 00:12:40,333
No, no, we...
we were putting together the team.
185
00:12:40,416 --> 00:12:41,875
Tommy, can you play beach volley?
186
00:12:43,125 --> 00:12:44,916
-I can smash.
-Great.
187
00:12:45,208 --> 00:12:49,416
So Marco plays offense, Furio is the
reserve... and we are missing a player.
188
00:12:49,500 --> 00:12:52,375
-Hi, my love, how are you?
-Him.
189
00:12:53,791 --> 00:12:55,125
The new lifeguard.
190
00:12:55,208 --> 00:12:57,416
Yes, I'm at work. I know, look...
191
00:12:58,333 --> 00:13:00,625
Bebo broke up with her. Period.
192
00:13:00,708 --> 00:13:03,708
Can you believe it? They hired me
like that, without even thinking about it.
193
00:13:03,791 --> 00:13:06,375
So you won't come back?
Will you stay there the whole season?
194
00:13:06,458 --> 00:13:07,833
Why would I want to come back, Vio?
195
00:13:07,916 --> 00:13:11,625
To hear my parents tell me "stop dreaming"
and get me to work in the grocery store
196
00:13:11,708 --> 00:13:13,375
-to cut the salami? Me?
-Oh, well.
197
00:13:13,458 --> 00:13:16,708
-Are you sure you won't forget me?
-Ciro, come give me a hand!
198
00:13:17,125 --> 00:13:18,833
Yes, I'm coming, Rodolfo.
199
00:13:18,916 --> 00:13:21,458
My love, it may be strange,
but I have to go to work.
200
00:13:21,541 --> 00:13:23,083
-It is so. Kisses. Bye.
-Ciro!
201
00:13:23,166 --> 00:13:24,583
I'm coming, Rodolfo.
202
00:13:29,000 --> 00:13:32,041
Furio! There are water crates to move.
203
00:13:32,333 --> 00:13:34,500
I can't, I sprained my ankle
playing beach volley!
204
00:13:34,958 --> 00:13:37,166
I should be a lifeguard here,
can you believe it?
205
00:13:40,000 --> 00:13:41,750
-Have you felt it?
-Mh.
206
00:13:41,833 --> 00:13:43,708
A carbonara without cream
just passed us by.
207
00:13:43,791 --> 00:13:45,791
-A what?
-A carbonara without cream.
208
00:13:45,916 --> 00:13:47,875
A carbonara without cream?
209
00:13:47,958 --> 00:13:49,958
You know that girls are divided
into two categories, right?
210
00:13:50,041 --> 00:13:51,916
The carbonaras
without cream and those with cream.
211
00:13:52,000 --> 00:13:55,000
-Mh.
-You know that in the carbonara the...
212
00:13:55,583 --> 00:13:57,500
-the cream...
-It's needed.
213
00:13:58,625 --> 00:14:01,083
It's not.
Fuck, Vincenzo, there's no cream.
214
00:14:01,166 --> 00:14:03,000
That's why the best are
those without, right?
215
00:14:03,083 --> 00:14:05,750
Less effective in appearance
but more authentic in taste.
216
00:14:05,833 --> 00:14:07,125
-They are more beautiful.
-Dunno.
217
00:14:07,208 --> 00:14:10,041
The thing is you are all obsessed
with beauty, you know?
218
00:14:10,458 --> 00:14:13,250
When actually it is the only thing
I don't care about.
219
00:14:13,791 --> 00:14:17,416
I mean, I fall in love with the skin,
the voice, the smell...
220
00:14:17,500 --> 00:14:19,208
-Vincenzo.
-Mh?
221
00:14:19,291 --> 00:14:21,833
But you, the carbonara...
222
00:14:23,416 --> 00:14:25,041
You tasted it, right?
223
00:14:26,625 --> 00:14:30,125
No. I never tasted the carbonara you mean.
224
00:14:31,250 --> 00:14:33,208
I can't see you, but don't make
that face, okay?
225
00:14:33,291 --> 00:14:36,750
Look, I'll help you, okay? I'll make you
eat the best carbonara of your life.
226
00:14:36,833 --> 00:14:41,333
No. No, Furio.
Look, never mind. I suck with women.
227
00:14:42,125 --> 00:14:43,125
I have an idea.
228
00:14:43,541 --> 00:14:46,750
Ok, I downloaded the app,
now I'll set up your profile...
229
00:14:46,833 --> 00:14:49,333
You still haven't told me which app it is.
230
00:14:49,750 --> 00:14:55,125
So, basically is... This is an app
that tries to create chemistry between...
231
00:14:55,458 --> 00:14:59,416
between people with common interests,
even distant ones, to... to fuck.
232
00:14:59,500 --> 00:15:00,833
It's to fuck, yes.
233
00:15:00,916 --> 00:15:03,375
You give them a like and if they
like you back, then you can...
234
00:15:03,458 --> 00:15:05,958
Yes, you forgot another detail, though.
235
00:15:08,041 --> 00:15:12,375
Ah, you're blond, I didn't write it.
Vincenzo, 22, tall, blond...
236
00:15:12,458 --> 00:15:14,416
And available for blind dates.
237
00:15:15,458 --> 00:15:18,000
It's funny.
See, when you want you can do it.
238
00:15:18,083 --> 00:15:19,125
-This stuff is funny.
-Okay.
239
00:15:19,208 --> 00:15:22,625
Anyway, don't worry. I describe you the
girls and you say "like" or "go to hell".
240
00:15:22,708 --> 00:15:23,708
It's simple, isn't it?
241
00:15:23,791 --> 00:15:25,833
Hey, fucking watch your step!
242
00:15:25,916 --> 00:15:28,166
So, I was telling you,
last night, beer pong tournament.
243
00:15:28,625 --> 00:15:30,875
There comes two pros, because
nobody has beaten them for months,
244
00:15:30,958 --> 00:15:33,083
I win with the first,
there's the second one, but by then
245
00:15:33,166 --> 00:15:35,708
I had already drank 12 beers
and I was totally drunk...
246
00:15:36,416 --> 00:15:38,458
I throw, I hit, I win.
247
00:15:39,125 --> 00:15:41,541
Now there's my picture up there.
Do you want to see it?
248
00:15:41,958 --> 00:15:43,500
Yes, why not, maybe after
the movie tonight.
249
00:15:43,583 --> 00:15:46,000
No, babe, speaking of tonight, I don't...
I don't feel like it.
250
00:15:46,083 --> 00:15:50,791
I'm still in hangover, I'm tired.
I want to rest. Let's do it tomorrow.
251
00:15:50,875 --> 00:15:53,916
Tomorrow? But our anniversary is today.
252
00:15:54,458 --> 00:15:57,625
Come on, babe, what's one day more?
I'll call you later.
253
00:16:07,500 --> 00:16:09,791
-Hi.
-Hi.
254
00:16:10,416 --> 00:16:12,208
So you will stay all summer in my room.
255
00:16:12,291 --> 00:16:14,541
Yes, your father wanted it, not me.
256
00:16:14,958 --> 00:16:17,750
All right. Let's clarify some things
right away. The room is tiny.
257
00:16:17,833 --> 00:16:21,333
They are two uncomfortable cots,
yours is even more uncomfortable.
258
00:16:21,416 --> 00:16:24,583
If the key is in the lock,
I'm making carbonara, so don't enter.
259
00:16:24,666 --> 00:16:26,541
-Carbonara?
-Carbonara.
260
00:16:27,000 --> 00:16:28,458
Oh. And does it happen often?
261
00:16:29,000 --> 00:16:31,583
Basically never, but I don't give up.
262
00:16:31,666 --> 00:16:33,708
Instead, if the door handle is upwards,
I'm sleeping.
263
00:16:33,791 --> 00:16:36,125
And this happens... all the time.
264
00:16:38,208 --> 00:16:39,416
I already feel at home.
265
00:16:40,541 --> 00:16:43,125
-Usually he's nicer, you know.
-I bet.
266
00:16:43,208 --> 00:16:46,416
-He feels his territory invaded.
-What the fuck am I, a cocker spaniel?
267
00:16:47,166 --> 00:16:49,416
Look, we're missing a player
for the beach volley tournament.
268
00:16:49,875 --> 00:16:51,166
Do you want to join the team?
269
00:16:51,250 --> 00:16:52,541
We noticed your build.
270
00:16:52,625 --> 00:16:55,166
But why are you asking him?
271
00:16:57,625 --> 00:16:58,791
What were we saying?
272
00:16:58,875 --> 00:17:01,708
The winners get tickets
for the end of summer concert.
273
00:17:01,791 --> 00:17:05,166
The losers run naked all over the beach.
It would be nice to see you lose.
274
00:17:06,541 --> 00:17:08,916
But maybe, who knows...
I'll see you naked anyway.
275
00:17:10,708 --> 00:17:12,916
-So, are you with us?
-All right.
276
00:17:13,583 --> 00:17:14,875
Okay. See you tomorrow.
277
00:17:15,541 --> 00:17:17,250
And tonight we're going to a party,
you coming?
278
00:17:17,333 --> 00:17:18,458
Which party is it?
279
00:17:18,541 --> 00:17:21,541
Mom, it's a night at the disco, at Byblos.
280
00:17:21,625 --> 00:17:23,750
-But...
-No, don't you get upset, calm down.
281
00:17:23,833 --> 00:17:26,458
I'll go with Furio and all the others.
-With whom?
282
00:17:26,541 --> 00:17:28,583
With Furio, with some of my friends.
283
00:17:28,666 --> 00:17:30,333
-Your friends? But...
-Mom.
284
00:17:30,416 --> 00:17:33,583
-Summer, sun, Riccione, friends...
-Mm-hm.
285
00:17:34,125 --> 00:17:35,875
-I have to make carbonara.
-What?
286
00:17:35,958 --> 00:17:36,958
Uh?
287
00:17:38,208 --> 00:17:41,291
-Come in. Come in.
-Thank you.
288
00:17:43,625 --> 00:17:44,708
Not you.
289
00:17:47,500 --> 00:17:49,958
Fuck. Come on, bro.
290
00:18:04,500 --> 00:18:05,708
Bro, there they are.
291
00:18:10,750 --> 00:18:14,208
Bro, there's Guenda. Tonight she's yours,
bro. Trust me, she's yours.
292
00:18:14,291 --> 00:18:17,083
But you have to take this shirt off,
because you look like a jerk.
293
00:18:17,166 --> 00:18:19,500
-Listen to me.
-What the fuck are you saying?
294
00:18:19,583 --> 00:18:22,583
Bro, trust me. Okay? No problem.
295
00:18:40,416 --> 00:18:42,375
-What an asshole!
-What did I do?
296
00:18:42,458 --> 00:18:45,666
But no, not you. It is my ex, who posts
pictures non-stop with a girl in Ibiza.
297
00:18:46,958 --> 00:18:49,750
-But this shirt?
-Oh no, it's shit.
298
00:18:49,833 --> 00:18:52,000
-They lent it to me, it's not mine.
-What?
299
00:18:52,083 --> 00:18:53,458
No, I said it's shit.
300
00:18:53,541 --> 00:18:56,541
And she's ugly too! Look!
301
00:18:56,625 --> 00:18:58,458
He does it to make you jealous, you know?
302
00:18:58,541 --> 00:19:00,958
Often lately wars are fought
also on social media.
303
00:19:01,750 --> 00:19:02,750
You think?
304
00:19:02,833 --> 00:19:05,750
Yes. And in fact you should do it too,
so maybe he gets pissed.
305
00:19:05,833 --> 00:19:08,916
-Wait, look...
-Great idea! Nice! Thanks, Marco.
306
00:19:09,000 --> 00:19:10,125
You're welcome.
307
00:19:13,333 --> 00:19:14,708
Please, boys.
308
00:19:16,375 --> 00:19:19,125
No. No, you can't enter.
309
00:19:19,208 --> 00:19:20,875
-Why?
-There is a dress code.
310
00:19:20,958 --> 00:19:23,833
Then, if you didn't notice,
the oldest one here is 25 years old.
311
00:19:23,916 --> 00:19:26,041
So? It's a public place,
open to everyone, I enter.
312
00:19:26,125 --> 00:19:28,875
-No.
-I want to talk to the owner.
313
00:19:28,958 --> 00:19:32,458
The owner is having dinner and if I go
bother him because a fifty-year-old...
314
00:19:32,541 --> 00:19:35,625
-Fifty who?
-...wants to enter an under 30 party,
315
00:19:35,708 --> 00:19:38,666
-it means that I can't do my job well.
-What a shitty job.
316
00:19:39,291 --> 00:19:42,791
Let's pretend that I didn't hear because
the music was too loud. You two, come on.
317
00:19:43,833 --> 00:19:45,833
-Come in. Come.
-How much do you want to get me in?
318
00:19:45,916 --> 00:19:47,166
Let it go.
319
00:19:47,250 --> 00:19:49,791
In here there's my son with some
strangers, I need to know if he's okay.
320
00:19:49,875 --> 00:19:54,625
Look, trust me. Don't bother your son
who's with friends and is having fun.
321
00:19:55,000 --> 00:19:57,458
My son is blind. He needs assistance.
322
00:19:57,541 --> 00:20:00,250
But why do I have to explain it to you?
323
00:20:00,916 --> 00:20:03,833
-Just let me in!
-Do you want to know if he's okay?
324
00:20:03,916 --> 00:20:07,166
-Does he have a phone? Call him.
-That's it!
325
00:20:09,166 --> 00:20:10,500
What the fuck...
326
00:20:13,125 --> 00:20:15,791
-Four years...
-Why that voice?
327
00:20:16,583 --> 00:20:19,208
Well, because it's not exactly
the anniversary I expected.
328
00:20:19,791 --> 00:20:22,000
Then, I don't know,
lately we're just talking bullshit.
329
00:20:22,916 --> 00:20:24,958
-But did you say that thing to him?
-What?
330
00:20:25,541 --> 00:20:26,958
About the scholarship to go to Canada.
331
00:20:27,333 --> 00:20:31,250
No, not yet. He is always with friends,
there is never a right time.
332
00:20:32,041 --> 00:20:34,791
And I don't know, a year apart...
333
00:20:38,625 --> 00:20:41,541
Who is this stalker who sends you
20 messages per second?
334
00:20:41,916 --> 00:20:44,166
Luca, Matteo, Francesco,
335
00:20:44,250 --> 00:20:46,333
and then there's another one,
but I don't remember his name.
336
00:20:46,416 --> 00:20:48,291
And when would you have met them?
337
00:20:48,375 --> 00:20:50,166
No, I haven't met them yet.
338
00:20:50,791 --> 00:20:52,250
-Meaning? Let me see.
-Look.
339
00:20:56,500 --> 00:20:58,458
-He is cute, like him.
-No, Bea, come on.
340
00:20:58,541 --> 00:21:01,250
Come on! Look, you talk to him,
it's fun, trust me.
341
00:21:02,625 --> 00:21:04,208
-I have a boyfriend.
-So?
342
00:21:04,750 --> 00:21:06,916
He stood you up on your anniversary.
343
00:21:07,000 --> 00:21:09,666
And you won't get pregnant for a chat.
344
00:21:15,041 --> 00:21:17,250
Well, this one has a slutty face,
I'll like her.
345
00:21:19,666 --> 00:21:22,041
There's already a match,
you can message. Go.
346
00:21:22,416 --> 00:21:24,208
No, Fu', but what can I tell her,
come on...
347
00:21:24,291 --> 00:21:27,000
I mean, I really don't know what to say
to a girl I met on an app.
348
00:21:27,958 --> 00:21:29,625
-Met on an app?
-Hm.
349
00:21:29,708 --> 00:21:32,458
They are the best ones you can meet,
do you understand? Message her.
350
00:21:33,875 --> 00:21:35,583
-Fucking send her a message!
-I don't know what to...
351
00:21:35,666 --> 00:21:38,958
Okay, okay, I'll send her a message!
Okay, okay.
352
00:21:40,333 --> 00:21:42,875
"Hi, I'm Vincenzo". Send.
353
00:21:42,958 --> 00:21:44,958
-Oh, are you happy?
-Hm, was it difficult?
354
00:21:45,041 --> 00:21:46,541
-No.
-"Hi, I'm Vincenzo. Send."
355
00:21:46,625 --> 00:21:48,458
-She has already answered you.
-What did she say?
356
00:21:48,541 --> 00:21:52,375
"Nice to meet you... Camilla"?
But wasn't she called Bea?
357
00:21:58,000 --> 00:22:02,666
No! Put me down! Leave me alone,
I will sue you! Put me down!
358
00:22:02,750 --> 00:22:03,916
What's happening, Fu'?
359
00:22:04,000 --> 00:22:06,958
Nothing, they're taking away
an old alcoholic lady who...
360
00:22:07,041 --> 00:22:09,833
I swear, it sounded like
my mother's voice, really.
361
00:22:10,583 --> 00:22:13,375
-Why, is your mother an old alcoholic?
-No, come on...
362
00:22:13,458 --> 00:22:15,791
-Let's go dancing.
-Let's go.
363
00:22:32,666 --> 00:22:34,791
-Mara?
-Hi.
364
00:22:34,875 --> 00:22:36,000
Hi. Mara?
365
00:22:36,083 --> 00:22:38,416
I think she fell in love tonight, too.
366
00:22:45,166 --> 00:22:47,875
-Oh well, drink her shot.
-Okay.
367
00:22:49,125 --> 00:22:50,125
Hi!
368
00:22:51,750 --> 00:22:53,416
-Hey, he's Ciro.
-Hi.
369
00:22:53,500 --> 00:22:55,375
-Hi.
-What are we celebrating?
370
00:22:55,458 --> 00:22:57,291
-That thing that ends with "right".
-Meaning?
371
00:22:57,375 --> 00:22:59,500
-The pussy, right?
-Yeah!
372
00:23:00,666 --> 00:23:03,000
Here it is, Riccione, it's coming!
373
00:23:26,583 --> 00:23:27,958
I can't believe it.
374
00:23:28,041 --> 00:23:30,375
Look who she took the photo with.
With the lifeguard.
375
00:23:30,750 --> 00:23:32,708
I swear, it seems like
she's making fun of me.
376
00:23:32,791 --> 00:23:35,875
When I want to be noticed, nobody cares
about me, and when I want to disappear...
377
00:23:36,375 --> 00:23:38,541
everyone notices, always. Unbelievable.
378
00:23:38,625 --> 00:23:41,541
Bro, can I tell you something?
You are annoying.
379
00:23:41,625 --> 00:23:43,958
You are really fucking annoying.
380
00:23:44,041 --> 00:23:47,250
I mean, they call you Phlegm?
Ask yourself why and then answer.
381
00:23:47,750 --> 00:23:50,833
-Bro, changing the subject, do you snore?
-Yes.
382
00:23:50,916 --> 00:23:51,916
Great.
383
00:23:54,291 --> 00:23:56,375
I can't find my earplugs,
where the fuck are they?
384
00:23:57,791 --> 00:23:58,875
What is this stuff?
385
00:24:00,416 --> 00:24:02,333
She took a picture with the lifeguard.
386
00:24:03,250 --> 00:24:04,250
What is it?
387
00:24:05,000 --> 00:24:08,041
Valentina, Michelle...
388
00:24:10,541 --> 00:24:12,708
This one comes from Germany,
it's from 1993.
389
00:24:13,791 --> 00:24:18,708
This one wrote a love letter to tell him
that she had had a great summer.
390
00:24:18,791 --> 00:24:20,958
I guess Gualtiero
is not full of shit, huh?
391
00:24:23,041 --> 00:24:24,750
Go, Gualtiero.
392
00:24:29,333 --> 00:24:32,000
Guys, seducing a woman is an art.
393
00:24:32,083 --> 00:24:35,791
And I should reveal my secrets to you?
Come on.
394
00:24:36,500 --> 00:24:41,500
With all the chicks around here,
you keep liking the same girl.
395
00:24:41,583 --> 00:24:43,666
I understand, if it weren't so
I wouldn't be in love.
396
00:24:43,750 --> 00:24:45,458
You're out of your mind.
397
00:24:45,541 --> 00:24:48,833
She hasn't noticed you for five years
and you're still going after her? Come on!
398
00:24:48,916 --> 00:24:53,166
Tell him you didn't go on holiday with
your friends to be with Guenda, come on.
399
00:24:53,250 --> 00:24:55,541
-Do we have to tell him everything?
-Yes, bro.
400
00:24:55,625 --> 00:24:59,416
You don't need the "pick up guru",
that's me.
401
00:24:59,500 --> 00:25:01,583
You need a shrink!
402
00:25:02,166 --> 00:25:06,166
Look, gramps, spoiler him some moves,
so we'll get this thing over with.
403
00:25:06,250 --> 00:25:08,583
Spoiler... spoiler... What...?
404
00:25:08,666 --> 00:25:10,750
Look, can we leave now?
405
00:25:10,833 --> 00:25:15,291
He has been out of the game for a while.
The last letter is from '99, let's go.
406
00:25:15,375 --> 00:25:18,500
Boy, in 1999 we invented email.
407
00:25:19,583 --> 00:25:21,625
-Yes, okay, let's go to the beach.
-Let's go.
408
00:25:24,416 --> 00:25:28,333
Oh well, come on, I'll help you seduce
this Guenda girl.
409
00:25:29,125 --> 00:25:31,791
But you clean my house in return.
410
00:25:32,416 --> 00:25:33,791
Where is the degreaser?
411
00:25:39,166 --> 00:25:40,916
-Hey!
-Emma!
412
00:25:41,333 --> 00:25:42,333
Ciro!
413
00:25:42,833 --> 00:25:46,333
Emma, Emma, you're strangling me.
Emma, what are you doing here?
414
00:25:46,416 --> 00:25:49,666
They hired me at the Grand Hotel as a
waitress, I'll stay here until September.
415
00:25:49,750 --> 00:25:51,250
-Cool.
-Hey.
416
00:25:51,333 --> 00:25:53,375
The game is tomorrow at two.
You will be there, right?
417
00:25:53,458 --> 00:25:56,541
Yes. She is Emma,
my girlfriend's best friend.
418
00:25:56,625 --> 00:26:00,333
Ah, so you're my best friend.
Mara, nice to meet you.
419
00:26:00,416 --> 00:26:02,333
-Emma.
-Bye.
420
00:26:02,416 --> 00:26:04,875
Bye. She's like that, she's always joking.
421
00:26:04,958 --> 00:26:08,541
I'm too happy you're here, so we can go
together to parties, to happy hours...
422
00:26:08,625 --> 00:26:11,541
Even at the beach I will come here,
so, I don't know, can I ask you for...
423
00:26:11,625 --> 00:26:13,000
-for the sunbeds?
-Yes.
424
00:26:13,083 --> 00:26:14,583
-No.
-Why not?
425
00:26:14,666 --> 00:26:16,791
Oh no, because... because it's full.
It's full.
426
00:26:16,875 --> 00:26:20,458
Look, the last one, the last one...
Was taken by the lady over there.
427
00:26:22,833 --> 00:26:24,291
So what about that sign?
428
00:26:24,375 --> 00:26:26,708
30% DISCOUNT FOR SEASONAL SUBSCRIPTIONS
429
00:26:28,416 --> 00:26:31,833
What do I know? Maybe...
430
00:26:31,916 --> 00:26:34,583
Maybe someone died,
they die without warning here.
431
00:26:34,666 --> 00:26:37,125
Oh well, where do you want
the sunbed, miss?
432
00:26:37,916 --> 00:26:39,208
-Sea front?
-I wish!
433
00:26:39,291 --> 00:26:41,041
-After you.
-Thanks.
434
00:26:46,791 --> 00:26:49,166
Good morning. A pack of Valerian, thanks.
435
00:26:49,250 --> 00:26:52,541
- Right away.
- Given the anxiety, I would take two.
436
00:26:53,250 --> 00:26:54,333
Oh, hi.
437
00:26:55,291 --> 00:26:57,708
- Oh God, but... is that my fault?
- Oh yeah. You hit the bullseye.
438
00:26:58,208 --> 00:26:59,666
Excuse me, I exaggerated.
439
00:27:01,125 --> 00:27:04,125
When it comes to Vincenzo, I lose my mind.
440
00:27:04,208 --> 00:27:07,125
Oh, but I'm sure the judge will give you
the extenuating circumstances
441
00:27:07,208 --> 00:27:08,375
for anxious mothers.
442
00:27:09,500 --> 00:27:11,333
Come on, I'm kidding.
443
00:27:11,416 --> 00:27:15,500
It's part of my job, it happens.
Misfits, boozers...
444
00:27:15,583 --> 00:27:16,875
Moms out of their mind...
445
00:27:16,958 --> 00:27:20,166
Do you know? I had a mother like that,
too. How annoying.
446
00:27:20,250 --> 00:27:23,250
Listen, could you charge me
with this, too? Dry ice. Thanks.
447
00:27:24,625 --> 00:27:28,083
Do you think that 12 euros are enough
to make me withdraw the complaint?
448
00:27:28,791 --> 00:27:31,041
-Why, did you already do it?
-Who can tell?
449
00:27:31,583 --> 00:27:33,500
How could you, if you don't even
know my name?
450
00:27:33,583 --> 00:27:37,583
Right, if you tell me, we'll complete
the report. I'm Lucio.
451
00:27:41,125 --> 00:27:42,125
Irene.
452
00:27:43,000 --> 00:27:46,166
Blondes, brunettes,
dark-haired, Americans, mulattos...
453
00:27:46,250 --> 00:27:48,416
there is only one method to have them all.
454
00:27:49,541 --> 00:27:52,125
- To listen.
- Come on! Is this your advice?
455
00:27:52,208 --> 00:27:53,875
I listen to them,
but they don't fuck with me anyway.
456
00:27:53,958 --> 00:27:57,791
Maybe you don't know how to listen well.
Those ones over there, for example, look.
457
00:27:58,083 --> 00:27:59,500
So, tell me about them.
458
00:27:59,583 --> 00:28:00,958
Um... I don't know.
459
00:28:01,041 --> 00:28:04,541
Those two have just met,
you can see it right away.
460
00:28:04,625 --> 00:28:08,625
Do you see she's embarrassed because she
hasn't talked to a man alone for so long?
461
00:28:08,708 --> 00:28:11,083
She touches her hair, see?
She touches them.
462
00:28:11,166 --> 00:28:12,166
And him?
463
00:28:12,250 --> 00:28:15,916
And he... What the fuck do I know?
464
00:28:16,250 --> 00:28:17,583
Let's see if you like it.
465
00:28:19,791 --> 00:28:24,250
God! How much garlic did you put in it?
I'll kill everyone at the game with this.
466
00:28:24,333 --> 00:28:25,875
Why? It is very little.
467
00:28:26,833 --> 00:28:28,291
Listen, about the game...
468
00:28:29,708 --> 00:28:34,791
I saw that Mara, the one you introduced me
to earlier... you two are very close, uh?
469
00:28:36,333 --> 00:28:38,500
No, I really mean... a lot.
470
00:28:38,583 --> 00:28:41,500
-What do you mean?
-You've been here one day,
471
00:28:41,583 --> 00:28:43,333
and it seems like
you've known each other forever.
472
00:28:43,416 --> 00:28:45,166
-I see, Viola told you to check on me.
-No.
473
00:28:45,250 --> 00:28:47,375
Don't talk BS because I know you.
474
00:28:47,833 --> 00:28:50,375
She told me that
if there is someone who...
475
00:28:50,458 --> 00:28:52,958
who hits on you, I have the license
to kill. Nothing else.
476
00:28:53,625 --> 00:28:56,416
So you'll have to work a lot, baby.
477
00:28:56,500 --> 00:28:59,291
Look at that one,
the one dressed in green. Tell me.
478
00:28:59,791 --> 00:29:05,000
See, she's a problematic type, she reasons
more with this than with this.
479
00:29:05,083 --> 00:29:08,541
She makes all her plans
and if you mess with them, she flips.
480
00:29:08,625 --> 00:29:10,958
Fuck, you know about females, huh?
481
00:29:11,041 --> 00:29:14,583
Oh, I'm the chicks' search engine.
482
00:29:14,666 --> 00:29:17,666
You click... and I answer.
483
00:29:18,416 --> 00:29:20,000
Could you give me my cell phone back?
484
00:29:20,083 --> 00:29:22,000
You lent it to me to chat.
485
00:29:22,083 --> 00:29:25,625
Yes, but I didn't tell you "flirt with a
guy all night long". And from my profile.
486
00:29:25,708 --> 00:29:29,041
I didn't flirt with him all night long.
We talked.
487
00:29:29,125 --> 00:29:30,916
Oh, yes? About what?
488
00:29:31,000 --> 00:29:33,958
Because I'm curious to know if you've
used dirty talk from my phone.
489
00:29:34,041 --> 00:29:36,458
Bro, no dirty talk,
we talked about Star Wars.
490
00:29:36,541 --> 00:29:38,750
You... Hang on a second.
Are you kidding me?
491
00:29:38,833 --> 00:29:41,333
This is an app
that people download to fuck.
492
00:29:41,416 --> 00:29:43,666
You... If you talk about Star Wars,
she'll run off.
493
00:29:44,291 --> 00:29:47,583
And... Sorry, but did you see Star Wars?
494
00:29:47,666 --> 00:29:49,250
Everybody has seen it.
495
00:29:51,333 --> 00:29:54,041
Hm. I mean...
I figured you wouldn't like it.
496
00:29:54,125 --> 00:29:58,000
Oh well, anyway, that's not the point.
Camilla is different.
497
00:29:58,458 --> 00:30:01,541
I mean, she's smart, she's educated,
she's fun...
498
00:30:02,625 --> 00:30:04,000
Oh, that's her for sure.
499
00:30:06,708 --> 00:30:10,083
Hi. Do you know that the song you
recommended to me is really cool?
500
00:30:11,958 --> 00:30:16,250
I told her that I have a broken keyboard,
so we send each other voice messages.
501
00:30:18,083 --> 00:30:21,083
A ge... A fucking genius.
You are a genius, Vince'!
502
00:30:21,166 --> 00:30:24,166
And you're a smart ass,
you've even finished my chips.
503
00:30:24,958 --> 00:30:26,500
-Can I ask you a serious question?
-Um.
504
00:30:26,583 --> 00:30:27,916
Have you ever fallen in love?
505
00:30:28,000 --> 00:30:32,625
Me? Four hundred times, at least.
Oh, for five minutes...
506
00:30:32,708 --> 00:30:33,708
Gualtiero, please.
507
00:30:33,791 --> 00:30:35,583
Do you want to tell me
that you've never met a woman
508
00:30:35,666 --> 00:30:39,625
-who was really worth it? Never?
- Sure. Her. Look.
509
00:30:40,625 --> 00:30:42,291
But if you've never noticed me...
510
00:30:46,500 --> 00:30:50,583
You have to find something
that allows you to be with her
511
00:30:51,208 --> 00:30:54,375
and show her that you are
the man she wants, do you understand?
512
00:30:54,458 --> 00:30:56,833
Dunno. I mean, her boyfriend
just broke up with her, but...
513
00:30:57,416 --> 00:30:59,000
Bingo! She's yours.
514
00:30:59,291 --> 00:31:00,708
-Really?
-She's yours.
515
00:31:01,958 --> 00:31:03,208
In case you change your mind...
516
00:31:07,875 --> 00:31:08,958
Even with the old ones?
517
00:31:09,958 --> 00:31:14,208
Oh, well... young women can wait,
they can die at any moment.
518
00:31:15,125 --> 00:31:16,708
All right. Bye, Gualtiero.
519
00:31:17,583 --> 00:31:18,958
-See you later.
-Bye.
520
00:31:22,708 --> 00:31:23,708
Come.
521
00:31:26,541 --> 00:31:27,541
Block.
522
00:31:29,375 --> 00:31:30,916
What the fuck, Emma.
523
00:31:32,791 --> 00:31:34,083
7-2.
524
00:31:35,833 --> 00:31:38,916
-What an embarrassment.
-They're kicking our ass, huh?
525
00:31:39,000 --> 00:31:42,041
I really don't understand. I mean, he
broke up me like that, out of the blue.
526
00:31:42,625 --> 00:31:45,666
He turned off his phone,
didn't answer for three days...
527
00:31:45,750 --> 00:31:47,041
Do you think it's normal?
528
00:31:48,125 --> 00:31:50,500
-I can't believe it.
-I mean, I know he sounds like an asshole,
529
00:31:50,583 --> 00:31:54,291
but it's not like that. Maybe he's...
maybe he's just scared.
530
00:31:54,916 --> 00:31:56,750
Who does not fear love?
It's scary to you, isn't it?
531
00:31:56,833 --> 00:31:58,916
You bet it scares me.
532
00:31:59,000 --> 00:32:01,166
We've always talked a lot, you know?
533
00:32:01,250 --> 00:32:05,833
And he has always been very attentive
with me, protective...
534
00:32:05,916 --> 00:32:09,041
However, it is as if in the last period
something has broken, just like that.
535
00:32:09,375 --> 00:32:13,916
But we have a very strong bond,
before I left we made love
536
00:32:14,000 --> 00:32:17,250
and... and he held me so tight...
537
00:32:17,791 --> 00:32:20,791
I can't believe he doesn't want me
anymore, really.
538
00:32:28,541 --> 00:32:30,833
And nothing, in the end she said to me,
539
00:32:30,916 --> 00:32:33,208
"Marco, you are like a brother to me."
540
00:32:33,291 --> 00:32:34,916
I mean, a brother, you know? So...
541
00:32:35,000 --> 00:32:37,083
Come on, it doesn't seem so bad to me.
542
00:32:37,166 --> 00:32:38,916
No, in fact it is a disaster.
543
00:32:39,000 --> 00:32:41,833
-Oh well, she friendzoned you, good.
-What did she do?
544
00:32:41,916 --> 00:32:45,166
Friendzoned. It means that she no longer
sees him as a hypothetical boyfriend,
545
00:32:45,250 --> 00:32:48,000
but more as a possible playmate, you see?
546
00:32:48,083 --> 00:32:50,416
What a desperate case...
547
00:32:50,500 --> 00:32:52,375
Anyway, it's still dirty there.
548
00:32:53,125 --> 00:32:54,500
Yes, but where did I go wrong?
549
00:32:54,583 --> 00:32:56,958
Where did you go wrong?
You are too compliant.
550
00:32:57,041 --> 00:32:58,166
Do you understand?
551
00:32:58,250 --> 00:33:01,958
She must think that she can count
on you, but up to a certain point.
552
00:33:02,041 --> 00:33:04,750
-Yes, so what?
-So tomorrow you go and tell her,
553
00:33:04,833 --> 00:33:06,666
-"Listen, Babo..."
-Bebo.
554
00:33:06,750 --> 00:33:09,208
Bebo, Babo, it's the same.
555
00:33:09,291 --> 00:33:13,916
"He broke up with you because you are
too spoiled." There you go.
556
00:33:14,000 --> 00:33:15,291
He's trolling you.
557
00:33:15,375 --> 00:33:18,916
-Yes, of course, I won't tell her that.
-What was I doing?
558
00:33:19,000 --> 00:33:21,708
Trolling.
-"Trolling" is a word used on social media
559
00:33:21,791 --> 00:33:24,500
when the intent is to instigate
or take the piss.
560
00:33:25,250 --> 00:33:28,000
Guys, how the fuck do you two talk?
561
00:33:28,083 --> 00:33:31,958
If you want to seduce her,
you have to listen to what I tell you.
562
00:33:32,041 --> 00:33:34,750
Do you understand?
And I'm not "frolling" you!
563
00:33:34,833 --> 00:33:37,375
-No, it's trolling, with a T.
-Trolling with a T.
564
00:33:37,458 --> 00:33:38,625
-Tro.
-All right.
565
00:33:38,708 --> 00:33:40,375
Tro. Hm.
566
00:33:46,416 --> 00:33:48,583
See? You eventually became a lifeguard.
567
00:33:49,291 --> 00:33:51,416
Yes, I think it was a mistake, though.
568
00:33:51,500 --> 00:33:53,875
Being a lifeguard here in Riccione
is an honor.
569
00:33:53,958 --> 00:33:57,416
-Oh God, you think?
-Many girls come here for this.
570
00:33:58,583 --> 00:34:02,041
Yes, but the lifeguard at the end
of the day should be awake,
571
00:34:02,125 --> 00:34:03,958
but I'm super sleepy.
572
00:34:04,041 --> 00:34:05,708
I don't think that's the problem.
573
00:34:06,416 --> 00:34:07,875
You have a girlfriend.
574
00:34:08,625 --> 00:34:10,083
And how do you know?
575
00:34:10,166 --> 00:34:13,791
Bad girls know how to recognize
a good guy.
576
00:34:15,000 --> 00:34:16,708
Come on, go to sleep.
577
00:34:18,291 --> 00:34:19,333
Alone, though.
578
00:34:55,583 --> 00:34:58,875
Hey, how are you doing? I'm a bit down...
579
00:35:00,416 --> 00:35:03,625
Is everything okay? Can I call you?
580
00:35:06,791 --> 00:35:07,791
Yup.
581
00:35:09,541 --> 00:35:11,125
"Call Camilla."
582
00:35:14,916 --> 00:35:17,833
-Hello?
-Hey, Cami. Hi.
583
00:35:18,500 --> 00:35:21,708
-Hi.
-Um... it's nice to hear your voice.
584
00:35:21,791 --> 00:35:24,125
I mean, not just in a message.
585
00:35:24,208 --> 00:35:26,291
Oh, are you out? Am I bothering you?
586
00:35:26,375 --> 00:35:28,708
No, no, no, I'm... I'm going home.
587
00:35:29,500 --> 00:35:31,958
Pass it to me now.
Come on, do a forward pass.
588
00:35:32,041 --> 00:35:35,166
If you can't play it is not my problem.
589
00:35:35,250 --> 00:35:36,625
Enough, you guys, shut up!
590
00:35:36,708 --> 00:35:38,250
-But how the fuck do you play?
-Bro, pick another game.
591
00:35:38,333 --> 00:35:39,458
-Wake up!
-I don't like it.
592
00:35:39,541 --> 00:35:43,541
I have been a lifeguard for two years
and no girl ever noticed me.
593
00:35:44,250 --> 00:35:46,458
You are so beautiful that I hate you
for how perfect you are.
594
00:35:46,541 --> 00:35:48,916
-Don't touch me or I'll hit you.
-Just a toke, come on.
595
00:35:49,000 --> 00:35:51,458
Furio, enough! I can't stand it anymore!
596
00:35:52,708 --> 00:35:54,000
Damn!
597
00:35:54,416 --> 00:35:57,166
Every night is the same.
Don't you have shit to do?
598
00:35:57,250 --> 00:35:58,375
What the fuck!
599
00:35:58,875 --> 00:35:59,916
-Oh, concentrate.
-Bro!
600
00:36:00,000 --> 00:36:01,333
Girls like me!
601
00:36:02,250 --> 00:36:05,083
At the age of 13 I decided that I would go
to university in Canada,
602
00:36:05,166 --> 00:36:08,708
then I waited another ten
to be old enough.
603
00:36:08,791 --> 00:36:12,125
I even won a scholarship. But now...
604
00:36:12,208 --> 00:36:14,458
Now leaving scares you to death.
605
00:36:14,541 --> 00:36:16,875
Yeah. Because, in the end, I like it here.
606
00:36:16,958 --> 00:36:21,208
Maybe my mother is right. I mean,
maybe it doesn't make sense to go.
607
00:36:21,291 --> 00:36:23,708
You know that during winter
temperatures reach -22 °F?
608
00:36:24,208 --> 00:36:27,958
I didn't know that. But I do know a lot
about apprehensive mothers.
609
00:36:28,541 --> 00:36:30,041
Why? How's yours like?
610
00:36:30,125 --> 00:36:32,541
Um... Let's say she changed.
611
00:36:32,625 --> 00:36:34,958
I mean, basically at 14 my father left her
612
00:36:35,041 --> 00:36:37,125
and so she doesn't trust anyone anymore.
613
00:36:37,208 --> 00:36:39,750
I became the only man in her life.
614
00:36:51,125 --> 00:36:52,458
Hey, young man.
615
00:36:52,541 --> 00:36:54,375
You can't sleep on the beach.
616
00:36:54,458 --> 00:36:56,875
No, I just...
Can you lower the light, please?
617
00:36:57,666 --> 00:37:01,333
Excuse me. Excuse me,
it's my roommate, you see...
618
00:37:02,916 --> 00:37:04,833
What are you doing? Is that a fine?
619
00:37:04,916 --> 00:37:06,958
-Sure.
-But I'm not a car.
620
00:37:09,291 --> 00:37:11,458
But... in your opinion...
621
00:37:12,000 --> 00:37:14,666
Instead of talking like this,
I don't know,
622
00:37:14,750 --> 00:37:17,208
I don't know if you'd like it if...
if we meet.
623
00:37:20,583 --> 00:37:22,166
I think it's the purpose
of the app, isn't it?
624
00:37:22,250 --> 00:37:26,583
You start by texting and then... you meet.
625
00:37:26,666 --> 00:37:28,458
Um, yes, it's true.
626
00:37:29,333 --> 00:37:32,000
-But we can also not--
-Yes.
627
00:37:32,375 --> 00:37:34,708
-Yes, it's okay to talk on the phone, too.
-Yup.
628
00:37:34,791 --> 00:37:36,791
It's fine, I like it a lot.
629
00:37:36,875 --> 00:37:40,458
Can we, I don't know, be...
virtual friends?
630
00:37:41,166 --> 00:37:43,791
Um... yes, I...
I really like virtual friendships.
631
00:37:43,875 --> 00:37:48,083
I mean, not that I have so many.
But... yes, I like them.
632
00:37:48,500 --> 00:37:50,333
Fine. Then we are virtual friends.
633
00:37:50,791 --> 00:37:52,958
Um... virtual friends.
634
00:37:53,625 --> 00:37:55,750
-Cami, open up!
-Fuck.
635
00:37:55,833 --> 00:37:57,416
Did something happen?
Is everything alright?
636
00:37:57,500 --> 00:38:01,041
Yes, don't worry, but my father is back.
Talk to you later.
637
00:38:03,208 --> 00:38:04,208
Hey.
638
00:38:06,500 --> 00:38:07,916
Come with me, get on.
639
00:38:08,000 --> 00:38:11,958
I actually told Bea that tonight
she could sleep here.
640
00:38:13,375 --> 00:38:15,833
I'm sorry. Maybe tomorrow.
641
00:38:15,916 --> 00:38:16,916
Of course.
642
00:38:17,916 --> 00:38:19,083
-Good night.
-Good night.
643
00:38:39,250 --> 00:38:42,625
Emma, I'm sorry. I'm sorry, but please,
where I sleep is a nuthouse.
644
00:38:42,708 --> 00:38:44,708
There's always someone,
I have to wake up at six,
645
00:38:44,791 --> 00:38:46,833
I'm a mess all day...
Please, you have to help me.
646
00:38:46,916 --> 00:38:50,750
Ciro, how can I help you right now,
I was sleeping. I don't...
647
00:38:51,375 --> 00:38:53,666
Maybe the next room is free, downstairs...
648
00:38:53,750 --> 00:38:56,916
But if there's no one downstairs you
can't take the keys. I don't know.
649
00:38:59,291 --> 00:39:01,416
But... can I sleep here?
650
00:39:02,208 --> 00:39:04,125
-Here where?
-Here.
651
00:39:05,791 --> 00:39:07,625
-In bed with me?
-Eh.
652
00:39:12,750 --> 00:39:13,750
Thank you.
653
00:39:27,750 --> 00:39:29,000
-You ready?
-Go, move!
654
00:39:30,125 --> 00:39:33,083
-Come on, good, good.
-Go.
655
00:39:34,166 --> 00:39:35,291
Come on, be still.
656
00:39:35,375 --> 00:39:38,250
I'll go down. Pull your chin up,
your chin up.
657
00:39:38,333 --> 00:39:43,416
Welcome to Baths 66. The most
anticipated event of the year.
658
00:39:43,500 --> 00:39:45,708
What are you dressed up as?
659
00:39:46,791 --> 00:39:49,500
-I'm a pin-up.
-Go, go, go!
660
00:39:49,583 --> 00:39:51,833
-You know? I think we're paired together.
-You think?
661
00:39:51,916 --> 00:39:53,791
Attention, please. Let's make some noise!
662
00:39:53,875 --> 00:39:55,750
Come on, put the apple in position, quick,
it's about to start.
663
00:39:55,833 --> 00:39:58,875
Yes, but you're too tall.
I can't get up there.
664
00:39:58,958 --> 00:40:00,916
You ready? Don't cheat...
665
00:40:01,000 --> 00:40:03,000
-If you laugh, it falls!
-Go!
666
00:40:03,416 --> 00:40:05,125
Here they are, they are starting.
667
00:40:05,208 --> 00:40:09,083
Lower yourself a bit, otherwise my calves
hurt and I can't stand on my toes.
668
00:40:09,166 --> 00:40:10,500
-Okay...
-Good. No, no...
669
00:40:10,583 --> 00:40:13,250
-Wait, go slower. Go slow.
-If we go slow we lose, Vincenzo.
670
00:40:13,333 --> 00:40:15,416
-I guess you are right.
-Hey, they started already!
671
00:40:15,500 --> 00:40:17,375
-Go.
-Come on, I'll get you in my arms. Go!
672
00:40:18,125 --> 00:40:21,791
We can see the cheerleader
and the Indian getting ahead.
673
00:40:21,875 --> 00:40:24,875
Here is the rastaman... Oh!
They are thrown off balance.
674
00:40:24,958 --> 00:40:28,416
Wait! There's a twist.
The pin-up hops aboard.
675
00:40:28,500 --> 00:40:31,583
-Aboard whom?
-Shut up, you unbalance me! Oh!
676
00:40:37,000 --> 00:40:39,333
And they won! Give them an applause!
677
00:40:41,500 --> 00:40:43,416
You have to drink it all, now!
Drink it all!
678
00:40:43,500 --> 00:40:45,000
Drink it all! Drink it all! Drink it all!
679
00:40:45,083 --> 00:40:48,958
Oh, well, now you have to drink it all.
680
00:40:49,375 --> 00:40:50,458
-What?
-Oh, yeah.
681
00:40:50,541 --> 00:40:51,833
No!
682
00:40:51,916 --> 00:40:55,083
Well done! Come on,
another round of applause!
683
00:40:58,083 --> 00:41:00,833
Drink it all!
684
00:41:03,375 --> 00:41:04,375
Oh.
685
00:41:12,666 --> 00:41:14,458
I don't drink!
686
00:41:14,541 --> 00:41:18,333
-My head is already spinning.
-But at least now you are smiling.
687
00:41:18,791 --> 00:41:20,041
Cut it out!
688
00:41:20,583 --> 00:41:22,958
-Your mother has picked up a guy.
-Really?
689
00:41:26,875 --> 00:41:29,791
I know, it's weird. We have never met
and we tell each other everything.
690
00:41:29,875 --> 00:41:31,583
Oh well, it's a bit like talking
to a psychologist.
691
00:41:31,666 --> 00:41:33,750
Yes, but at least he answers.
692
00:41:34,541 --> 00:41:37,083
Look, but... what does Gio say?
Does he know?
693
00:41:37,166 --> 00:41:38,166
No.
694
00:41:39,000 --> 00:41:43,041
But I'm not doing anything wrong, Bea.
I told you, we're virtual friends.
695
00:41:43,791 --> 00:41:45,875
And does the psychologist know
you have a boyfriend?
696
00:41:46,416 --> 00:41:47,416
No.
697
00:41:48,041 --> 00:41:50,208
Look, Cami, what's wrong with you?
698
00:41:50,291 --> 00:41:53,291
It's four years you don't even notice
a hot guy passing by
699
00:41:53,375 --> 00:41:55,750
and now you are doing the "froufrou"
for a guy you've never even seen?
700
00:41:55,833 --> 00:41:56,875
-"Froufrou"?
-Yep.
701
00:41:56,958 --> 00:41:58,291
-I'm not "froufrou".
-No...
702
00:41:58,375 --> 00:41:59,625
What the fuck does it mean?
703
00:41:59,708 --> 00:42:02,208
Okay, listen. Don't get pissed off.
Forget it.
704
00:42:06,958 --> 00:42:09,166
-Isn't it a bit too much?
-No.
705
00:42:11,583 --> 00:42:13,375
What do you say?
Can we sit for a couple of minutes?
706
00:42:15,791 --> 00:42:19,916
Sorry, but you got together with a woman
who doesn't hold her beer.
707
00:42:20,000 --> 00:42:23,291
I know, but we're a great couple.
A winning one.
708
00:42:23,375 --> 00:42:25,708
Hm. It's strange though, because...
709
00:42:25,791 --> 00:42:28,166
usually I never win as a couple.
710
00:42:29,333 --> 00:42:32,416
-Are you married?
-Luckily no, not anymore.
711
00:42:33,458 --> 00:42:36,375
You don't know what he told me
right before leaving me.
712
00:42:36,458 --> 00:42:39,708
"For me this life is too heavy."
And he left me alone with Vincenzo.
713
00:42:40,708 --> 00:42:41,958
Yes, because I'm heavy.
714
00:42:43,083 --> 00:42:46,041
How can you not be heavy
when you have to think of everything?
715
00:42:47,458 --> 00:42:51,291
I liked to have fun, go out...
go dancing, too.
716
00:42:51,375 --> 00:42:54,791
You don't know how long it's been
since I had a real laugh, you know?
717
00:42:54,875 --> 00:42:57,458
Of those that hurt your cheekbones.
718
00:42:58,791 --> 00:43:00,083
Do you know?
719
00:43:00,458 --> 00:43:02,833
Yes. This afternoon.
720
00:43:11,000 --> 00:43:12,583
Fuck, the keys.
721
00:43:16,583 --> 00:43:17,583
What are you doing here?
722
00:43:17,666 --> 00:43:19,333
You lost the keys,
I brought them back to you.
723
00:43:20,916 --> 00:43:23,291
Thanks. Thank you very much.
724
00:43:23,375 --> 00:43:25,958
You were very nice to bring me
back my keys, but...
725
00:43:26,041 --> 00:43:27,791
Actually, if you could give me
back my shirt,
726
00:43:27,875 --> 00:43:30,750
-since it's the only clean one I have...
-Why don't you take it off from me?
727
00:43:30,833 --> 00:43:33,875
No, no, Mara, really.
It's better if you go. Go.
728
00:43:33,958 --> 00:43:36,791
-Why, what would you do?
-No, I won't do anything, but...
729
00:43:36,875 --> 00:43:38,500
Oh well, I'll take it off myself.
730
00:43:39,875 --> 00:43:40,875
Ciro!
731
00:43:40,958 --> 00:43:43,041
Ouch. Fuck! Yeah?
732
00:43:43,125 --> 00:43:48,000
-Are you there?
-Yes, um... I was... sleeping. What's up?
733
00:43:48,083 --> 00:43:49,625
Violante wants to talk to you.
734
00:43:50,750 --> 00:43:53,541
My girlfriend. My girlfriend.
735
00:43:53,625 --> 00:43:55,583
-Yes. I'm coming.
-Eh.
736
00:43:55,666 --> 00:43:58,583
Get there. There is my girlfriend,
you have to stay still.
737
00:44:01,625 --> 00:44:02,833
-Yup?
-Ah, you did it.
738
00:44:02,916 --> 00:44:05,833
I've been knocking forever.
Bye, Vio. See you later.
739
00:44:05,916 --> 00:44:08,083
-Bye, Emma.
-Vio!
740
00:44:08,416 --> 00:44:10,333
How nice of you to call me now!
741
00:44:10,416 --> 00:44:12,333
-Hi, sweetheart!
-Hi.
742
00:44:12,416 --> 00:44:15,500
I miss you a lot, love. You know,
last night I dreamed about you.
743
00:44:15,583 --> 00:44:19,500
No, I... I missed myself a lot, too.
744
00:44:19,583 --> 00:44:20,958
What is it?
745
00:44:21,625 --> 00:44:24,541
Nothing, see? I can move it that way, too.
746
00:44:25,500 --> 00:44:29,166
Love, I was telling you that last night
I dreamed that we were behind a car
747
00:44:29,250 --> 00:44:30,833
and I were doing like this.
748
00:44:32,333 --> 00:44:34,541
No, Vio, what are you doing?
749
00:44:34,625 --> 00:44:36,708
I take my shirt off. Now it's your turn.
750
00:44:36,791 --> 00:44:39,583
No... Vio, what do you want to do? Vio.
751
00:44:39,666 --> 00:44:41,291
Love, we won't see each other
for three months.
752
00:44:41,375 --> 00:44:43,166
We have to cope somehow, right?
753
00:44:43,625 --> 00:44:46,250
Vio, what if they see us?
754
00:44:46,333 --> 00:44:47,375
But who?
755
00:44:47,458 --> 00:44:50,375
Who, Vio? Russian hackers,
they are everywhere,
756
00:44:50,458 --> 00:44:54,166
they take pictures and then send
them on the Internet, it's a mess.
757
00:44:54,250 --> 00:44:56,416
-Um, Vio...
-My God, Ciro...
758
00:44:56,875 --> 00:44:58,000
My God.
759
00:44:58,750 --> 00:45:01,208
Listen, Viola, I have to go.
I have to go to work, okay?
760
00:45:01,291 --> 00:45:05,416
Oh, well. We'll continue tonight.
You call me, love. Bye.
761
00:45:05,500 --> 00:45:07,541
Bye. What the fuck are you doing?
762
00:45:11,208 --> 00:45:12,208
Yes?
763
00:45:12,291 --> 00:45:14,958
Ciro, I'm sorry.
Can you give me my phone charger?
764
00:45:15,583 --> 00:45:16,583
Yup!
765
00:45:18,000 --> 00:45:21,416
So, get in... Get in there.
766
00:45:29,000 --> 00:45:30,333
Here it is.
767
00:45:30,916 --> 00:45:32,708
-Why are you crying?
-Nothing...
768
00:45:33,791 --> 00:45:36,041
-I messed up at work.
-Oh, okay.
769
00:45:36,875 --> 00:45:38,125
Do you want to take a walk with me?
770
00:45:38,208 --> 00:45:39,458
-Now?
-Yeah.
771
00:45:39,541 --> 00:45:41,458
-Actually, I had to...
-Are you busy?
772
00:45:42,041 --> 00:45:43,541
No, um... No.
773
00:45:52,125 --> 00:45:54,875
My tray gets off balance and bam!
It ends up all over him.
774
00:45:54,958 --> 00:45:56,375
What an embarrassment.
775
00:45:56,458 --> 00:45:59,875
Even because, you know, at that point
in the movies he looks at you,
776
00:45:59,958 --> 00:46:01,666
love sparks... No, nothing.
777
00:46:01,750 --> 00:46:03,458
He got super pissed off,
778
00:46:03,541 --> 00:46:05,458
he was screaming in Swedish,
everyone was watching,
779
00:46:05,541 --> 00:46:08,166
-so the head waiter arrived as well.
-What did he say to you?
780
00:46:08,250 --> 00:46:10,750
I don't know, he is from Bergamo
and I didn't understand a word,
781
00:46:10,833 --> 00:46:12,125
but obviously he was pissed off.
782
00:46:12,208 --> 00:46:14,666
Yes, but eating fish-fry
is not the best solution.
783
00:46:14,750 --> 00:46:16,250
What should I do, Ciro?
784
00:46:16,333 --> 00:46:21,125
At work I risk being fired after a week,
it's a miracle if a boy notices me
785
00:46:21,666 --> 00:46:24,958
and when they do,
I throw mussels all over them. I...
786
00:46:25,041 --> 00:46:29,416
Sometimes I really think I'm a very bad
sub-sub-brand of Bridget...
787
00:46:32,958 --> 00:46:33,958
Sorry.
788
00:46:35,000 --> 00:46:37,291
Oh well, at least we have wine.
789
00:46:38,250 --> 00:46:39,291
I don't know, Emma.
790
00:46:39,375 --> 00:46:42,833
I came here to sing and I find myself
moving sunbeds and umbrellas all day.
791
00:46:42,916 --> 00:46:46,333
And me? I have top grades in university,
792
00:46:46,416 --> 00:46:49,875
but I always look like a fool because
I can't carry two plates at the same time.
793
00:46:51,000 --> 00:46:52,958
Why do you want to be a singer?
794
00:46:54,125 --> 00:46:56,166
I don't know, I've always wanted to do it.
795
00:46:56,750 --> 00:46:57,791
Yes, but why?
796
00:47:01,000 --> 00:47:02,333
I don't know.
797
00:47:04,750 --> 00:47:06,125
The truth is that maybe...
798
00:47:06,666 --> 00:47:09,416
I always wanted to be a singer
more than sing.
799
00:47:10,750 --> 00:47:14,208
I imagined stadiums full of people
shouting your name,
800
00:47:14,291 --> 00:47:16,666
photos, autographs, groupies...
801
00:47:19,416 --> 00:47:23,666
Instead it takes discipline, talent.
You have work your ass off.
802
00:47:25,208 --> 00:47:26,833
And I don't know if I want to.
803
00:47:34,833 --> 00:47:37,458
Anyway, I too don't know
what I want to do.
804
00:47:37,875 --> 00:47:40,375
I mean, I don't know if I want to
continue with university.
805
00:47:40,458 --> 00:47:42,500
Oh, come on, you're a nerd!
806
00:47:42,583 --> 00:47:46,416
I'm not a nerd! It's just that
I have a good memory, but...
807
00:47:47,000 --> 00:47:50,333
I don't know if I want to change
faculty or if I want to change city.
808
00:47:52,250 --> 00:47:54,291
Anyway, Riccione is really beautiful.
809
00:47:58,166 --> 00:48:00,000
I'll tell it to Violante!
810
00:48:02,750 --> 00:48:03,916
Sorry!
811
00:48:04,000 --> 00:48:05,375
What the fuck...
812
00:48:06,666 --> 00:48:08,625
-I got hurt.
-Are you hurt?
813
00:48:08,708 --> 00:48:10,666
Here. Yes. Look here.
814
00:48:11,875 --> 00:48:12,958
No!
815
00:48:16,958 --> 00:48:18,750
What an asshole!
816
00:48:20,500 --> 00:48:22,208
It's disgusting!
817
00:48:26,375 --> 00:48:28,875
Come on! Are you breathing?
818
00:48:29,958 --> 00:48:31,041
I scared you, huh?
819
00:48:39,916 --> 00:48:41,375
Come on, let's go to sleep.
820
00:49:42,250 --> 00:49:44,041
-Look.
-What's up?
821
00:49:44,541 --> 00:49:47,125
Bebo looked at the story
I posted the other night.
822
00:49:48,000 --> 00:49:50,500
Marco, your plan to make
him jealous worked, look!
823
00:49:50,583 --> 00:49:52,208
I'm going to make others, thanks.
824
00:49:55,166 --> 00:49:56,416
Guenda!
825
00:49:58,541 --> 00:50:00,166
Bebo was right to break up with you.
826
00:50:00,875 --> 00:50:03,750
-Why?
-Because you're a spoiled brat, Guenda.
827
00:50:04,500 --> 00:50:06,541
Why, for what reason? What did I do?
828
00:50:07,250 --> 00:50:09,041
For what reason, you know...
829
00:50:10,041 --> 00:50:12,791
It is obvious, Guenda, you're always
on social media tweeting,
830
00:50:12,875 --> 00:50:16,208
counting likes... You've become a person
who thinks only about herself.
831
00:50:16,291 --> 00:50:17,291
Fuck you, Marco!
832
00:50:17,375 --> 00:50:20,083
Guenda, I didn't want to tell you!
They threatened me, Guenda!
833
00:50:22,708 --> 00:50:25,250
Bro, you came out of the friendzone.
834
00:50:25,666 --> 00:50:27,375
Shut up, okay? Please.
835
00:50:30,541 --> 00:50:31,625
Stop for a moment.
836
00:50:32,833 --> 00:50:34,541
You're probably better
without these, right?
837
00:50:36,333 --> 00:50:38,875
With, you're better with them.
With these she'll notice you for sure.
838
00:50:38,958 --> 00:50:40,541
Who has to notice me?
839
00:50:40,625 --> 00:50:41,916
Camilla. Isn't she at the palms?
840
00:50:42,000 --> 00:50:45,041
No, look, I won't go to the palms
even if you drag me, I tell you.
841
00:50:45,125 --> 00:50:48,250
Well, then I don't have to drag you too
much, because we're already here.
842
00:50:49,583 --> 00:50:50,583
What do you mean "we are already here"?
843
00:50:50,666 --> 00:50:52,041
Give me the phone,
I need to see the picture.
844
00:50:52,125 --> 00:50:53,750
But you're an asshole, come on!
845
00:50:56,958 --> 00:50:58,375
Oh, there she is.
846
00:51:02,416 --> 00:51:03,416
Fuck.
847
00:51:04,250 --> 00:51:06,250
-Come.
-Slowly.
848
00:51:10,458 --> 00:51:11,833
Hey. Hi.
849
00:51:13,958 --> 00:51:15,000
Have we met before?
850
00:51:15,333 --> 00:51:16,500
Don't you recognize him?
851
00:51:18,041 --> 00:51:20,666
-No.
-There you go. Can we leave, please?
852
00:51:20,750 --> 00:51:23,208
Come on, don't play hard to get,
you've been texting for days.
853
00:51:25,041 --> 00:51:27,791
Ah! Oh God, I can't believe it,
are you the psychologist?
854
00:51:27,875 --> 00:51:29,666
-No.
-The psychologist?
855
00:51:29,750 --> 00:51:31,375
No, but her voice is not like that.
856
00:51:32,416 --> 00:51:33,500
It is softer.
857
00:51:34,250 --> 00:51:36,625
It's like every word
has a laugh in it, you know?
858
00:51:36,708 --> 00:51:39,375
You know, those contagious laughs
that you burst out laughing
859
00:51:39,458 --> 00:51:41,625
even though there is nothing
to laugh about.
860
00:51:42,541 --> 00:51:44,666
Or when you hear music for the first time.
861
00:51:44,750 --> 00:51:48,458
You feel that it fills the room and then
you realize that it has filled you too.
862
00:51:49,750 --> 00:51:52,208
You know, I would recognize
that voice immediately.
863
00:51:57,000 --> 00:51:59,708
Hey. What's up? Did I say something wrong?
864
00:52:01,375 --> 00:52:02,500
No.
865
00:52:03,541 --> 00:52:06,458
You didn't say anything wrong.
866
00:52:08,791 --> 00:52:10,708
-It's you.
-Yes.
867
00:52:13,166 --> 00:52:16,541
Sorry if I didn't tell you before,
I just didn't want to ruin everything.
868
00:52:21,750 --> 00:52:22,791
Oh.
869
00:52:23,833 --> 00:52:26,791
Oh well, but... I really don't care.
870
00:52:29,666 --> 00:52:33,166
Look... I don't know, would
you like to have something at the bar?
871
00:52:36,500 --> 00:52:39,958
So you're telling me you used the app
from your friend's phone.
872
00:52:40,041 --> 00:52:41,041
Yes, right.
873
00:52:41,125 --> 00:52:43,791
So you're not blonde with fuchsia ends.
874
00:52:43,875 --> 00:52:46,125
No, I'm redhead with dark eyes.
875
00:52:47,833 --> 00:52:50,875
Well, I'm nothing special,
I don't think you'd ever notice me.
876
00:52:51,166 --> 00:52:52,791
No, I would.
877
00:52:53,333 --> 00:52:54,958
Because you have a very good scent.
878
00:53:01,041 --> 00:53:02,375
Can I touch your face?
879
00:53:02,958 --> 00:53:03,958
Sure.
880
00:53:22,041 --> 00:53:24,041
You are exactly as I imagined you.
881
00:53:25,750 --> 00:53:29,208
Anyway... I'm single too, you know?
882
00:53:29,291 --> 00:53:30,833
If you are interested...
883
00:53:35,125 --> 00:53:36,750
She's not interested.
884
00:53:38,833 --> 00:53:40,333
-So only mussels today?
-Yeah.
885
00:53:40,416 --> 00:53:41,416
Exactly.
886
00:53:42,750 --> 00:53:43,833
Hey.
887
00:53:45,875 --> 00:53:47,833
-Hey, Vincenzo, love.
-Hey.
888
00:53:48,291 --> 00:53:50,958
Uh, mom, don't wait for me tonight.
I'll be late.
889
00:53:52,708 --> 00:53:55,000
But... did you change shampoo?
890
00:53:55,083 --> 00:53:56,750
-Did you go to the hairdresser?
-No.
891
00:53:56,833 --> 00:53:58,416
I bet you did.
892
00:53:58,500 --> 00:54:01,416
There's nothing wrong with that.
But admit that you like him.
893
00:54:01,500 --> 00:54:04,000
-Who?
-Who? The bodyguard, you know?
894
00:54:05,000 --> 00:54:07,000
Even my friends saw you with him.
895
00:54:07,083 --> 00:54:08,708
-All right, bye.
-Bye.
896
00:54:09,750 --> 00:54:13,083
Oh, come on, you're even wearing your
silk dress? What are we talking about?
897
00:54:13,166 --> 00:54:15,416
-Bye, come on, go. Bye, love.
-Yes, bye.
898
00:54:18,583 --> 00:54:21,166
Look, what if I invite you
to dinner tonight?
899
00:54:21,875 --> 00:54:25,333
-What if I tell you no?
-Oh well, I'll ask someone else.
900
00:54:27,541 --> 00:54:28,875
No, put me down!
901
00:54:30,708 --> 00:54:32,000
Come on, put your helmet on.
902
00:54:32,083 --> 00:54:33,625
Just like that?
903
00:55:22,208 --> 00:55:24,958
No, I've always worked in nightclubs.
904
00:55:25,041 --> 00:55:27,750
But before being a bouncer,
I worked inside.
905
00:55:27,833 --> 00:55:29,791
-Bartender?
-No!
906
00:55:29,875 --> 00:55:32,250
-Stripper.
-Really?
907
00:55:32,333 --> 00:55:34,958
Of course. I used to dance on the pole.
908
00:55:35,041 --> 00:55:36,708
Are you crazy?
909
00:55:38,041 --> 00:55:40,833
-Come on, I'm joking.
-Thank goodness.
910
00:55:41,750 --> 00:55:43,500
My cheekbones hurt.
911
00:55:45,125 --> 00:55:49,291
No, I studied Law for two years, but
it was a deadly bore, it wasn't for me.
912
00:55:49,375 --> 00:55:51,416
So I started working nights.
913
00:55:55,541 --> 00:55:57,416
-What's up?
-Nothing.
914
00:56:01,333 --> 00:56:03,541
-Come on!
-Stop, we'll end up in the water!
915
00:56:06,500 --> 00:56:07,500
Let's dive.
916
00:56:07,583 --> 00:56:09,666
-But it's dangerous.
-No, come on, let's dive.
917
00:56:09,750 --> 00:56:11,291
But it's dark!
918
00:56:12,875 --> 00:56:14,291
I live in the dark.
919
00:56:15,125 --> 00:56:16,250
Come on, let's go!
920
00:56:20,000 --> 00:56:22,291
I found a towel. How cold!
921
00:56:25,916 --> 00:56:26,916
Yes.
922
00:56:44,833 --> 00:56:47,375
Did I mention that they are
the best of the Riviera?
923
00:56:47,791 --> 00:56:50,666
Vincenzo is not picking up,
and the tracking is disabled.
924
00:56:50,750 --> 00:56:51,750
Tracking?
925
00:56:51,833 --> 00:56:53,916
Yes, this way I know where he is
if he gets lost.
926
00:56:54,000 --> 00:56:57,083
Come on, Irene, don't worry,
if he needs you, he'll call you.
927
00:56:57,166 --> 00:56:58,375
Come on, taste them.
928
00:56:58,458 --> 00:57:01,416
No, I don't want it anymore.
I'm... I'm too shaken.
929
00:57:02,250 --> 00:57:03,708
You eat it for me.
930
00:57:04,875 --> 00:57:06,250
Irene, wait.
931
00:57:07,250 --> 00:57:10,333
You are a wonderful mother,
but every now and then...
932
00:57:10,750 --> 00:57:12,875
you forget you are also a woman.
933
00:57:14,166 --> 00:57:17,500
If your child needs you, you have
to forget about a lot of things.
934
00:57:17,583 --> 00:57:19,666
Yes, of course, you're right, but...
935
00:57:20,916 --> 00:57:22,375
You can't forget to be happy.
936
00:57:57,000 --> 00:57:58,083
Mom?
937
00:57:59,666 --> 00:58:00,750
Mom?
938
00:58:01,833 --> 00:58:03,166
Is that you?
939
00:58:21,125 --> 00:58:26,250
Anyway, I saw that Camilla girl
on the beach with another guy.
940
00:58:26,958 --> 00:58:30,208
-Does Vinz know?
-No, I don't think so.
941
00:58:30,291 --> 00:58:32,958
Then we have to tell him, guys.
942
00:58:33,333 --> 00:58:35,458
-How the fuck do you eat?
-Shut up, he's coming.
943
00:58:35,541 --> 00:58:36,791
Hey, Vi'.
944
00:58:37,375 --> 00:58:41,041
-Come, sit down.
-Um, no, I can't, I have to see Camilla.
945
00:58:41,416 --> 00:58:43,875
Right, speaking of Camilla...
946
00:58:43,958 --> 00:58:45,916
There is something you should know about--
947
00:58:46,000 --> 00:58:50,166
No. Stop right there. I don't care if she
has an ugly nose or a flaccid ass,
948
00:58:50,250 --> 00:58:51,250
I don't care.
949
00:58:51,666 --> 00:58:54,541
Also because maybe it's the first time
I've fallen in love
950
00:58:54,625 --> 00:58:56,208
and I've never been so happy.
951
00:58:58,333 --> 00:58:59,916
What did you have to tell me?
952
00:59:00,000 --> 00:59:01,041
Tell him.
953
00:59:01,125 --> 00:59:04,166
That... that... Never mind.
954
00:59:04,250 --> 00:59:07,791
Nothing important, just...
Nothing important.
955
00:59:08,583 --> 00:59:09,750
-See you later, then.
-Alright.
956
00:59:09,833 --> 00:59:11,333
-Great.
-See you later.
957
00:59:11,416 --> 00:59:12,875
-Bye.
-Bye.
958
00:59:14,416 --> 00:59:15,583
Nice guy.
959
00:59:20,666 --> 00:59:24,666
What could I do? He leaves in a week,
he is happy, at least he enjoys it.
960
00:59:29,958 --> 00:59:31,333
Okay, here's the team.
961
00:59:31,416 --> 00:59:34,083
Marco serves, Emma defends,
you two on the sides,
962
00:59:34,166 --> 00:59:36,208
-and I try not to let it fall.
-What about me?
963
00:59:36,291 --> 00:59:38,791
-Reserve.
-Okay, hands here.
964
00:59:38,875 --> 00:59:40,083
Perfect. Come on, guys.
965
00:59:40,666 --> 00:59:43,250
One, two, three, go!
966
00:59:43,333 --> 00:59:45,625
The semifinal is about to start.
967
00:59:45,708 --> 00:59:49,041
Bath 66 against Playa del Sol.
968
00:59:52,333 --> 00:59:53,500
Go, go, go!
969
00:59:58,791 --> 01:00:00,208
Come on, come on!
970
01:00:01,083 --> 01:00:02,125
No!
971
01:00:50,708 --> 01:00:52,750
Mara serves, the opponent responds,
972
01:00:52,833 --> 01:00:55,250
-the ball goes out. Our point!
-Yes!
973
01:01:05,500 --> 01:01:07,541
We are 20 to 21, we need one more point.
974
01:01:28,291 --> 01:01:29,875
Hey, I'm sorry. Um...
975
01:01:30,333 --> 01:01:34,375
tonight there's the happy hour
at the Flamingo and I was wondering
976
01:01:34,458 --> 01:01:36,375
if you would like to come with me.
977
01:01:36,458 --> 01:01:40,125
No, look, I'm sorry, but you look
just like that asshole of my ex.
978
01:01:40,583 --> 01:01:43,708
-So?
-Too many bad memories.
979
01:01:53,000 --> 01:01:56,750
I'm going crazy! I don't know what to do.
Do you understand? I don't know.
980
01:01:58,208 --> 01:01:59,625
What the fuck are you doing?
981
01:02:00,000 --> 01:02:02,166
No, tell me, because
you're being ridiculous.
982
01:02:02,250 --> 01:02:05,291
Ok, the game with Guenda is not over yet,
so tell me what you are doing.
983
01:02:05,375 --> 01:02:06,750
What game?
984
01:02:07,166 --> 01:02:10,083
I'm playing alone here. She didn't notice
me before and she's not doing it now.
985
01:02:14,666 --> 01:02:15,666
It's her.
986
01:02:16,416 --> 01:02:18,000
Answer, put it on speaker.
987
01:02:18,083 --> 01:02:19,500
Yeah. Yeah.
988
01:02:20,375 --> 01:02:23,541
-Hello?
-Hi, Marco. Can we meet?
989
01:02:23,625 --> 01:02:26,791
Yes, sure. Right now?
990
01:02:27,458 --> 01:02:29,458
I thought about what you told me.
991
01:02:30,500 --> 01:02:32,291
-You were right.
-Really?
992
01:02:32,875 --> 01:02:33,875
Yes.
993
01:02:34,458 --> 01:02:37,000
I'm sorry if I reacted like that
in the beginning, but...
994
01:02:37,083 --> 01:02:40,125
I'm not used to honest people like you.
995
01:02:44,166 --> 01:02:46,125
I made a lot of mistakes with him.
996
01:02:46,208 --> 01:02:49,375
I demanded too much, I was...
I was spoiled, like you said.
997
01:02:52,083 --> 01:02:54,541
So I sent him a message apologizing...
998
01:02:56,041 --> 01:02:58,541
and he replied that he wants to try again!
999
01:02:59,166 --> 01:03:01,291
Thanks Marco, it's all thanks to you.
1000
01:03:01,375 --> 01:03:03,333
It's a pleasure.
1001
01:03:15,125 --> 01:03:16,833
How are you? Hm?
1002
01:03:20,500 --> 01:03:22,875
Love, you know, they told me here
in the hotel that tonight
1003
01:03:22,958 --> 01:03:24,750
there's the sardine festival,
why don't we go?
1004
01:03:24,833 --> 01:03:26,583
If it stops raining, otherwise...
1005
01:03:26,666 --> 01:03:29,666
No mom, I'm going out
with my girlfriend tonight.
1006
01:03:30,750 --> 01:03:31,875
Oh.
1007
01:03:33,666 --> 01:03:35,416
And since when do you have a girlfriend?
1008
01:03:35,500 --> 01:03:37,625
That's why you turned off the tracking.
1009
01:03:37,708 --> 01:03:40,375
No. But I can't believe you still use it,
where am I, under house arrest?
1010
01:03:40,458 --> 01:03:43,541
Yes, but who is she? What if she's
a crook? What if she is teasing you?
1011
01:03:43,625 --> 01:03:44,708
What if she has any illnesses?
1012
01:03:44,791 --> 01:03:47,708
-No, I want to meet her.
-I hope you're kidding.
1013
01:03:47,791 --> 01:03:50,333
No, love, a guy like you must be careful.
1014
01:03:50,416 --> 01:03:51,583
A guy like me?
1015
01:03:51,666 --> 01:03:54,000
Why? What kind of guy am I? A handicapped?
1016
01:03:54,083 --> 01:03:56,250
No, come on, Vincenzo, don't say that.
1017
01:03:56,333 --> 01:04:00,791
If I want to go out with
a girl I will, without your full check-up.
1018
01:04:02,000 --> 01:04:03,125
But...
1019
01:04:03,875 --> 01:04:07,166
I have to protect you. I know
it annoys you, love, but you need me.
1020
01:04:07,250 --> 01:04:09,291
No, you are the one who needs me,
1021
01:04:09,375 --> 01:04:12,083
I'm 20 and you still treat me
like a child.
1022
01:04:12,791 --> 01:04:15,083
Mom, you've already done your part,
you've actually done two,
1023
01:04:15,166 --> 01:04:17,791
because you've done that of Dad too
and you've been wonderful.
1024
01:04:18,208 --> 01:04:19,500
But that's enough.
1025
01:04:20,166 --> 01:04:21,625
You must live your life.
1026
01:04:23,458 --> 01:04:24,791
Your life is my life.
1027
01:04:30,875 --> 01:04:32,791
I'm sorry, I can't help it.
1028
01:04:57,666 --> 01:04:59,833
I'm going to say hi to Vincenzo.
Will you cover for me tonight, too?
1029
01:04:59,916 --> 01:05:01,333
No, Cami, that's enough.
1030
01:05:01,416 --> 01:05:04,833
You can't keep lying to Giorgio and stay
with the psychologist all the time.
1031
01:05:04,916 --> 01:05:06,416
Bea, I don't know what to do.
1032
01:05:06,791 --> 01:05:10,958
Ok, with Giorgio, we grew up
together, but when I'm with Vinz...
1033
01:05:12,708 --> 01:05:14,833
I don't know, it's different.
1034
01:05:14,916 --> 01:05:17,291
Please, I swear to you that
tomorrow I'll talk to both of them.
1035
01:05:17,375 --> 01:05:19,166
-You promise?
-I promise.
1036
01:05:19,250 --> 01:05:20,333
Alright.
1037
01:05:21,791 --> 01:05:23,333
-Are you ready?
-Go, go.
1038
01:05:27,125 --> 01:05:28,250
Ouch.
1039
01:05:29,166 --> 01:05:31,291
So? Truth or Dare?
1040
01:05:31,375 --> 01:05:32,958
Um... Dare.
1041
01:05:33,500 --> 01:05:36,125
Give a kiss to...
1042
01:05:39,416 --> 01:05:40,833
-Furio.
-No.
1043
01:05:40,916 --> 01:05:42,000
Yes!
1044
01:05:42,083 --> 01:05:43,250
-No, negative.
-Come on!
1045
01:05:43,333 --> 01:05:45,375
No, guys, not Tommy!
1046
01:05:45,458 --> 01:05:47,416
Come on, a small kiss.
1047
01:05:47,666 --> 01:05:49,166
-Come on!
-Do it!
1048
01:05:49,916 --> 01:05:51,833
Come on bro, it's a dare. Quick.
1049
01:05:56,875 --> 01:05:59,083
No, bro! No, no! Not with the tongue!
1050
01:05:59,625 --> 01:06:01,833
-No!
-Just a bit...
1051
01:06:04,250 --> 01:06:05,250
Hey.
1052
01:06:05,750 --> 01:06:07,083
-Hi.
-Hey.
1053
01:06:09,000 --> 01:06:10,250
Wait. Come closer.
1054
01:06:13,458 --> 01:06:15,208
-Can I do something?
-Yes.
1055
01:06:18,958 --> 01:06:20,958
Would you like to see the world
the way I see it?
1056
01:06:43,583 --> 01:06:45,958
Bro. Yes, yes, yes! Truth or Dare?
1057
01:06:46,833 --> 01:06:48,708
-Truth.
-Truth...
1058
01:06:50,416 --> 01:06:51,541
Are you in love, bro?
1059
01:06:53,208 --> 01:06:54,708
-Tough, huh?
-So, bro?
1060
01:06:56,750 --> 01:06:59,625
-Yes, I'm in love.
-Who are you in love with, bro?
1061
01:07:01,375 --> 01:07:02,750
With whom?
1062
01:07:02,833 --> 01:07:05,333
Um... yes, I...
1063
01:07:06,541 --> 01:07:07,708
I love...
1064
01:07:08,541 --> 01:07:10,375
-summer.
-Go to hell!
1065
01:07:10,458 --> 01:07:12,708
-Marcolino, come on!
-Oh, I love summer.
1066
01:07:12,791 --> 01:07:14,208
-No!
-I know, but...
1067
01:07:14,291 --> 01:07:15,791
-Come on...
-Blah.
1068
01:07:16,291 --> 01:07:17,458
Why not?
1069
01:07:41,916 --> 01:07:43,291
What the fuck are you doing?
1070
01:07:43,625 --> 01:07:45,958
Gio. Wait. Wait up!
1071
01:07:46,333 --> 01:07:47,916
-Hey! Let me explain.
-Explain what?
1072
01:07:48,000 --> 01:07:50,291
You tell me you're home with Bea and
you're kissing a guy on the beach instead?
1073
01:07:50,375 --> 01:07:52,291
-No, Gio, please, I swear--
-How many lies did you tell me?
1074
01:07:52,375 --> 01:07:54,708
I swear. Wait up!
Let me fucking explain...
1075
01:08:01,291 --> 01:08:02,291
Hey.
1076
01:08:02,833 --> 01:08:04,416
Hey. Hello. How are you?
1077
01:08:05,833 --> 01:08:08,250
If you're looking for your son,
he's not here, it's early.
1078
01:08:08,833 --> 01:08:11,916
No. No, I wanted to apologize
for the other night.
1079
01:08:12,791 --> 01:08:14,166
I was bad-mannered.
1080
01:08:15,208 --> 01:08:17,083
Okay, apologies accepted.
1081
01:08:17,416 --> 01:08:19,875
Forgive me, but I have to work.
1082
01:08:37,958 --> 01:08:39,750
Incoming call from Camilla.
1083
01:08:43,250 --> 01:08:45,083
Incoming call from Camilla.
1084
01:10:04,541 --> 01:10:06,541
I messed up, Vince'...
1085
01:10:07,500 --> 01:10:09,125
You're in good company, Mom.
1086
01:10:09,916 --> 01:10:12,625
I guess I still haven't understood
anything about love.
1087
01:10:14,666 --> 01:10:16,041
But in my opinion...
1088
01:10:17,125 --> 01:10:19,666
if you're afraid of losing,
you won't play well.
1089
01:10:50,541 --> 01:10:51,583
Hey.
1090
01:10:52,333 --> 01:10:53,375
What are you doing here?
1091
01:10:54,708 --> 01:10:55,708
What about you?
1092
01:11:00,875 --> 01:11:03,125
I mean... what's wrong with me?
1093
01:11:04,666 --> 01:11:08,083
I go out with a nice guy, we talk about
nice things all night long,
1094
01:11:08,458 --> 01:11:12,750
then I go to the toilet, and when I get
back I find him talking to another girl.
1095
01:11:15,166 --> 01:11:17,833
I know, I may not be Scarlett Johan--
1096
01:11:20,791 --> 01:11:21,958
What are you doing?
1097
01:11:24,250 --> 01:11:25,333
Sorry.
1098
01:11:31,916 --> 01:11:33,458
Do you want to know why...
1099
01:11:35,083 --> 01:11:37,250
he started talking to someone else?
1100
01:11:42,458 --> 01:11:44,708
Because I talked about you all evening.
1101
01:12:17,166 --> 01:12:19,958
-Do you know why I don't pay here?
-Let's hear it.
1102
01:12:20,041 --> 01:12:23,583
Because I brought them all the most
beautiful women of the Riviera.
1103
01:12:23,666 --> 01:12:26,791
Actresses, singers, models, beautiful...
1104
01:12:26,875 --> 01:12:28,833
Even a Miss.
What is the name of that Miss...?
1105
01:12:29,791 --> 01:12:32,583
-Gorgeous, a goddess.
-And you fucked her.
1106
01:12:33,000 --> 01:12:35,208
Well, I'm a gentleman,
I don't say these things.
1107
01:12:36,833 --> 01:12:39,666
With her I used the despair method.
1108
01:12:39,750 --> 01:12:43,750
I said to her I was going to die,
and she gave me this last gift.
1109
01:12:44,625 --> 01:12:46,958
You should use this method with Guenda.
1110
01:12:47,041 --> 01:12:49,333
You know, I can't stand
your bullshit anymore.
1111
01:12:50,583 --> 01:12:53,625
Have you ever done something impulsive
in your life, just because you wanted to?
1112
01:12:53,708 --> 01:12:56,833
If Guenda doesn't want you
it's not my fault, you know?
1113
01:12:56,916 --> 01:12:57,916
Do you eat the prawn?
1114
01:12:58,666 --> 01:13:02,375
Look, you never paid here, but you never
enjoyed a meal, and you know why?
1115
01:13:02,458 --> 01:13:04,416
Because you always thought about
what would happen next,
1116
01:13:04,500 --> 01:13:07,041
about the fact that a girl
was no different than the next one.
1117
01:13:07,541 --> 01:13:10,333
You don't fucking care if you have
the woman of your life in front of you.
1118
01:13:22,083 --> 01:13:25,166
I know, but if you cancel the reservation
I can't give you your money back.
1119
01:13:25,250 --> 01:13:26,625
Emma, what are you doing?
1120
01:13:27,083 --> 01:13:28,666
Violante is my best friend.
1121
01:13:29,000 --> 01:13:30,500
So you were going to leave
without telling me?
1122
01:13:30,583 --> 01:13:33,458
We fucked up, Ciro.
It's better to end it here.
1123
01:13:33,541 --> 01:13:35,791
Wait up.
You can't pretend that last night--
1124
01:13:35,875 --> 01:13:37,375
I was drunk last night.
1125
01:13:37,458 --> 01:13:40,833
I don't remember anything.
And it is better if you forget it too.
1126
01:13:44,583 --> 01:13:46,791
Take this! Scopa.
1127
01:13:49,083 --> 01:13:50,208
Hi, Vi'.
1128
01:13:51,458 --> 01:13:53,708
Camilla has a boyfriend. Did you know?
1129
01:13:57,583 --> 01:13:58,583
So?
1130
01:13:59,333 --> 01:14:01,750
Yes, I knew it. But...
1131
01:14:03,208 --> 01:14:05,958
You were happy,
I didn't want to ruin everything.
1132
01:14:07,916 --> 01:14:09,041
Look, I fucked up.
1133
01:14:09,125 --> 01:14:11,166
Yes, you fucked up, but now is worse.
1134
01:14:12,208 --> 01:14:14,375
Thank you for everything, Fu'.
Thank you very much.
1135
01:14:17,416 --> 01:14:19,708
Sorry, do you know where the lifeguard is?
1136
01:14:20,500 --> 01:14:22,541
-Yes, he's over there.
-Thank you.
1137
01:14:28,916 --> 01:14:30,125
Hey!
1138
01:14:30,583 --> 01:14:31,708
Vio.
1139
01:14:31,791 --> 01:14:32,875
My love.
1140
01:14:36,416 --> 01:14:39,541
-Oh well, I leave you to it.
-No, come here, let's hug.
1141
01:14:40,375 --> 01:14:42,291
We'll catch up later.
1142
01:14:42,375 --> 01:14:43,750
-Okay.
-Bye.
1143
01:14:43,833 --> 01:14:45,625
-Vio! What are you doing here?
-Sweetie!
1144
01:14:45,708 --> 01:14:48,625
-Surprise! Aren't you happy?
-Of course I'm happy!
1145
01:14:48,708 --> 01:14:50,291
-How long will you stay?
-A week.
1146
01:14:50,375 --> 01:14:53,083
-Oh.
-Ciro, I've missed you so much.
1147
01:14:53,500 --> 01:14:56,625
Come on, take the day off.
Let's go to your B&B.
1148
01:14:56,708 --> 01:14:59,291
No, no, Vio. I can't.
1149
01:14:59,375 --> 01:15:02,333
-You can't?
-No, I have the beach volley final.
1150
01:15:02,416 --> 01:15:03,708
The final is starting!
1151
01:15:03,791 --> 01:15:07,708
I remind you that the winners
will get the tickets for the concert
1152
01:15:07,791 --> 01:15:10,208
and the losers will run naked!
1153
01:15:12,041 --> 01:15:13,166
Come on, my love!
1154
01:15:35,333 --> 01:15:38,000
-Where the fuck is Emma?
-I think she's not coming.
1155
01:15:38,083 --> 01:15:39,125
You play.
1156
01:15:40,375 --> 01:15:42,750
-Me?
-Yes, Furio, you see anybody else? Play.
1157
01:15:43,125 --> 01:15:44,291
-Come on!
-Me.
1158
01:15:45,166 --> 01:15:46,875
-I'm fucking playing. I'm playing.
-Come on!
1159
01:15:46,958 --> 01:15:49,583
-I'm fucking playing!
-Come on, come on!
1160
01:15:54,958 --> 01:15:56,125
Come on, come on, come on!
1161
01:15:56,208 --> 01:15:57,333
Go, go!
1162
01:16:01,791 --> 01:16:03,208
No!
1163
01:16:03,458 --> 01:16:05,250
No, come on!
1164
01:16:06,625 --> 01:16:08,625
No, I know you.
1165
01:16:08,708 --> 01:16:10,583
You want to appease me
for when I come back to Milan,
1166
01:16:10,666 --> 01:16:12,583
but in the meantime you're fooling
around in Ibiza?
1167
01:16:12,666 --> 01:16:14,250
How does it work? I...
1168
01:16:17,125 --> 01:16:18,541
Oh, you're in Milan?
1169
01:16:20,916 --> 01:16:22,458
You really think so?
1170
01:16:24,291 --> 01:16:26,958
I've missed you so much, too.
1171
01:16:29,833 --> 01:16:30,916
Pass it!
1172
01:16:45,833 --> 01:16:46,833
Yes!
1173
01:17:06,750 --> 01:17:07,750
Ouch!
1174
01:17:09,083 --> 01:17:10,083
Go!
1175
01:17:23,375 --> 01:17:25,666
Guys, these are yours.
1176
01:17:34,125 --> 01:17:36,375
We are the best, guys!
1177
01:17:38,750 --> 01:17:41,666
Anyway, I'm going back to Milan,
I'll take the nine o'clock train.
1178
01:17:41,750 --> 01:17:43,208
What? You go back to Milan? To see Bebo?
1179
01:17:43,875 --> 01:17:46,291
-Come on Gue', you know he's a douchebag.
-Yes, I know.
1180
01:17:47,541 --> 01:17:49,541
But I can't stand being
miserable here anymore.
1181
01:17:49,625 --> 01:17:53,375
But you were even more miserable with him.
I mean, you were fighting every day.
1182
01:17:53,750 --> 01:17:57,125
I know that you are sad, but...
Maybe there's a reason why it's over.
1183
01:17:58,291 --> 01:18:01,458
Well, I've already got the tickets.
I'll go pack.
1184
01:18:15,083 --> 01:18:16,083
Fanny.
1185
01:18:17,041 --> 01:18:20,250
By the time I realized she was
the woman of my life, it was too late.
1186
01:18:21,375 --> 01:18:25,625
I thought it was a waste
being with just one girl when...
1187
01:18:25,708 --> 01:18:28,291
I could have a different one every day.
1188
01:18:30,875 --> 01:18:34,541
I was sure that I kept thinking about her
because she was the most beautiful.
1189
01:18:35,916 --> 01:18:38,166
I had no idea I was in love with her.
1190
01:18:39,875 --> 01:18:43,750
Well, it was so long ago,
it's ancient history.
1191
01:18:43,833 --> 01:18:45,916
But if you are still thinking about her,
it means you're not over her yet.
1192
01:18:47,375 --> 01:18:49,916
-It's been 30 years.
-It doesn't matter.
1193
01:18:50,000 --> 01:18:51,500
That's why it's incredible.
1194
01:18:52,250 --> 01:18:55,125
Years go by, but... she's always there.
1195
01:18:55,791 --> 01:18:57,791
I just didn't have the guts to realize it.
1196
01:18:58,375 --> 01:19:01,083
And you may be a loser,
1197
01:19:02,083 --> 01:19:05,333
but you are way braver than I am.
You know?
1198
01:19:12,708 --> 01:19:13,708
Emma!
1199
01:19:15,625 --> 01:19:18,541
Emma, I know you are avoiding me,
and I even know why.
1200
01:19:22,458 --> 01:19:24,458
-Viola, I...
-Shut up and answer me.
1201
01:19:25,458 --> 01:19:27,125
Ciro has another girl, am I right?
1202
01:19:29,208 --> 01:19:32,250
Just tell me one thing... is it Mara?
1203
01:19:33,000 --> 01:19:36,125
No... No, there is no one else.
1204
01:19:39,208 --> 01:19:41,125
Fanny Beaumont, bro, it's her!
1205
01:19:42,666 --> 01:19:43,916
It's her.
1206
01:19:47,750 --> 01:19:50,083
Oh, she left him, bro.
1207
01:19:50,541 --> 01:19:54,041
Yeah, she was in a relationship, so she
went back to her boyfriend in France.
1208
01:19:54,125 --> 01:19:56,875
Yes, but maybe it's not her,
maybe it's another Fanny, I mean...
1209
01:19:56,958 --> 01:19:59,166
Now we'll find out. So...
1210
01:20:01,250 --> 01:20:02,250
Go.
1211
01:20:03,208 --> 01:20:04,416
So, this is not her.
1212
01:20:05,625 --> 01:20:06,666
Not this one.
1213
01:20:07,625 --> 01:20:10,125
I'll contact this one later.
She's hot, you know?
1214
01:20:12,000 --> 01:20:14,250
Not this one, no, no...
1215
01:20:14,333 --> 01:20:16,416
-Yes. Yes.
-There she is.
1216
01:20:16,500 --> 01:20:18,083
Yes. It's her.
1217
01:20:18,166 --> 01:20:19,375
-Look how beautiful she is.
-It's her, bro.
1218
01:20:19,458 --> 01:20:21,291
Gualtiero is not stupid, huh?
1219
01:20:38,541 --> 01:20:40,208
-Hello.
-Thanks.
1220
01:20:45,833 --> 01:20:48,541
-Hey, who are you looking for?
-Nobody.
1221
01:20:53,791 --> 01:20:57,041
Sorry! Is there the possibility
to go backstage?
1222
01:20:58,541 --> 01:21:00,166
-Let's go, come on.
-Thank you.
1223
01:21:02,833 --> 01:21:05,375
Vio! Vio, what are you doing?
1224
01:21:06,916 --> 01:21:10,333
Look, Ciro, you're not ready
for a serious relationship.
1225
01:21:10,916 --> 01:21:13,916
You want something different.
And maybe I want it, too.
1226
01:21:17,500 --> 01:21:21,083
No, come on, I too want to go
backstage. What is this? No!
1227
01:21:21,166 --> 01:21:24,166
-Tommy! Please, eh?
-No fucking way.
1228
01:21:27,041 --> 01:21:30,875
Anyway, bro, I would have done the same.
I mean, I wouldn't have told you anything.
1229
01:21:31,291 --> 01:21:32,958
So you're not pissed at me anymore?
1230
01:21:33,833 --> 01:21:35,833
No. Not anymore.
1231
01:21:41,000 --> 01:21:44,125
It's just that I imagined a lot of stuff
and now I feel like a jerk.
1232
01:21:44,208 --> 01:21:46,041
Well, this is classic.
Do you know how is it called?
1233
01:21:46,125 --> 01:21:48,208
This is carbonara indigestion.
1234
01:21:49,375 --> 01:21:51,416
Yes. What do you think I have to do now?
1235
01:21:51,500 --> 01:21:53,916
I mean, because she... I don't know,
she told me a lot of bullshit,
1236
01:21:54,000 --> 01:21:56,083
but tomorrow I leave
and I won't see her anymore.
1237
01:21:56,166 --> 01:21:57,166
Call her.
1238
01:21:57,666 --> 01:21:59,833
I've thrown the phone
with her number in the sea.
1239
01:21:59,916 --> 01:22:02,583
What did you do?
What did you think it was, the sofa?
1240
01:22:02,666 --> 01:22:04,791
-You're a jerk.
-Come on, let's go find her.
1241
01:22:05,583 --> 01:22:07,500
- Let's go.
- Hello, Vincenzo.
1242
01:22:08,958 --> 01:22:09,958
Who was it?
1243
01:22:10,041 --> 01:22:13,416
He's your mother's man, he's working
security here, for the concert.
1244
01:22:13,500 --> 01:22:14,541
Really?
1245
01:22:15,708 --> 01:22:17,250
Can you do me a favor, then?
1246
01:22:19,791 --> 01:22:20,791
Mom!
1247
01:22:20,875 --> 01:22:23,500
I'm calling you from a stranger's phone,
I'm at the concert,
1248
01:22:23,583 --> 01:22:25,916
I'm lost and I need you. Please come here!
1249
01:22:27,166 --> 01:22:29,458
-Let's go.
-What a jerk...
1250
01:22:30,500 --> 01:22:32,625
Bro! I have the pass!
I have a pass, bro. Let's go.
1251
01:22:32,708 --> 01:22:33,625
What?
1252
01:22:33,708 --> 01:22:37,375
Bro, I said you were about to die,
so they took pity on you and let us pass.
1253
01:22:37,458 --> 01:22:38,875
-Here we go.
-Are you crazy?
1254
01:22:38,958 --> 01:22:42,416
Don't bust my balls! We have a pass!
It's good, bro! Let's go, come on.
1255
01:22:42,875 --> 01:22:43,916
Give me your hand.
1256
01:22:44,791 --> 01:22:46,708
No, no, over there.
1257
01:22:51,916 --> 01:22:53,333
-There she is.
-Is she here?
1258
01:22:53,791 --> 01:22:54,916
There is Bea, too.
1259
01:22:55,500 --> 01:22:58,416
She's with her boyfriend, fuck, I don't
know if it's appropriate to show up here.
1260
01:22:58,500 --> 01:23:00,375
No. What can we do?
1261
01:23:01,291 --> 01:23:03,000
Write her a letter, you know?
1262
01:23:03,333 --> 01:23:05,500
Like old times. You speak, I write.
1263
01:23:10,291 --> 01:23:13,958
I don't care that the concert is sold out.
Just let me in.
1264
01:23:14,041 --> 01:23:16,791
Security, we have a problem
at entrance number two.
1265
01:23:16,875 --> 01:23:20,666
Why do you call security? I'm telling you
I have a problem, let me in!
1266
01:23:20,750 --> 01:23:21,750
-If you don't want--
-Irene.
1267
01:23:21,833 --> 01:23:23,208
-Lucio.
-Don't worry, I know her.
1268
01:23:23,291 --> 01:23:26,458
Look, Vincenzo called me, he was
in a panic, he's lost. I have to find him.
1269
01:23:26,541 --> 01:23:30,083
Really? I saw him leave with Furio.
He seemed okay.
1270
01:23:30,166 --> 01:23:31,875
What? You've seen him leave with Furio?
1271
01:23:31,958 --> 01:23:33,583
-Sure.
-So why--
1272
01:23:34,791 --> 01:23:36,500
Why did he make me come here, then?
1273
01:23:43,958 --> 01:23:45,000
I can't believe it.
1274
01:23:45,083 --> 01:23:47,708
I guess this time he was the one
who took care of us.
1275
01:23:48,125 --> 01:23:49,208
No.
1276
01:23:51,041 --> 01:23:53,083
-What do we get?
-It's for you.
1277
01:23:54,166 --> 01:23:55,291
It's urgent.
1278
01:24:00,458 --> 01:24:01,750
Done.
1279
01:24:02,958 --> 01:24:04,125
Who was that?
1280
01:24:04,208 --> 01:24:06,041
Hm? No one.
1281
01:24:06,583 --> 01:24:09,666
He was a... PR man,
he was advertising a club.
1282
01:24:10,166 --> 01:24:11,625
Can you take me back to the hotel?
1283
01:24:12,083 --> 01:24:14,875
Come on, bro, you can't miss the concert,
it's your last night here.
1284
01:24:15,416 --> 01:24:17,458
I don't feel like celebrating, tonight.
1285
01:25:57,833 --> 01:26:00,000
I don't know why I'm writing to you,
1286
01:26:00,458 --> 01:26:03,375
you know I've never had a girlfriend,
1287
01:26:04,125 --> 01:26:06,041
you were my fisrt one.
1288
01:26:06,750 --> 01:26:09,916
But you just lied to me, you hurt me.
1289
01:26:11,041 --> 01:26:14,458
I should hate you now, but I can't.
1290
01:26:15,666 --> 01:26:17,791
You gave me the best moments of my life
1291
01:26:17,875 --> 01:26:20,833
and I love you anyway. Vincenzo.
1292
01:26:50,875 --> 01:26:52,833
Have you seen that girl? She's hot!
1293
01:26:52,916 --> 01:26:56,833
BYE MARCO, I DIDN'T HAVE TIME TO SAY
GOODBYE... I'M GOING BACK TO MILAN,
1294
01:26:56,916 --> 01:26:58,500
SEE YOU NEXT YEAR!
1295
01:27:02,250 --> 01:27:03,333
She's leaving.
1296
01:27:21,541 --> 01:27:24,000
BYE GUENDA
1297
01:27:24,458 --> 01:27:25,916
No, it's dumb...
1298
01:27:26,000 --> 01:27:28,750
Bro, she is leaving,
see what do you want to do.
1299
01:27:29,416 --> 01:27:31,666
Hm? That's enough, come on.
1300
01:27:51,583 --> 01:27:53,083
Where the fuck are you going?
1301
01:27:58,375 --> 01:27:59,375
Thank you!
1302
01:27:59,458 --> 01:28:00,791
Isn't Emma coming?
1303
01:28:00,875 --> 01:28:03,041
She has a double shift in the hotel
not to see you.
1304
01:28:03,125 --> 01:28:04,750
Good evening! How are you?
1305
01:28:05,416 --> 01:28:07,041
Great!
1306
01:28:07,125 --> 01:28:09,750
-Are you having fun?
-Yeah!
1307
01:28:36,583 --> 01:28:37,666
Today...
1308
01:28:42,375 --> 01:28:44,958
Today, for the first time,
they told me that I am brave.
1309
01:28:48,500 --> 01:28:51,791
They also told me that I'm a bit
of a loser, but I knew this, so...
1310
01:28:52,208 --> 01:28:54,125
I focused on the first part.
1311
01:28:56,958 --> 01:28:59,041
They told me that I am brave
because I fell in love.
1312
01:29:01,291 --> 01:29:05,625
Because I wasn't afraid of this huge,
giant thing, which in short...
1313
01:29:06,125 --> 01:29:07,458
ruins your life.
1314
01:29:10,083 --> 01:29:13,166
But that makes you do incredible things
like the one I'm doing now.
1315
01:29:16,333 --> 01:29:17,666
So Guenda, it's true.
1316
01:29:18,541 --> 01:29:20,583
I'm a loser because
I've loved you for five years
1317
01:29:20,666 --> 01:29:22,375
and I've never had the guts to tell you.
1318
01:29:23,041 --> 01:29:25,916
But I'm also brave, and so
I'll tell you here, in front of everyone.
1319
01:29:28,083 --> 01:29:29,458
Doing what I do best...
1320
01:29:32,291 --> 01:29:34,625
which is make a fool of myself.
1321
01:29:39,708 --> 01:29:41,041
-Thank you.
-Bravo!
1322
01:29:44,958 --> 01:29:45,958
Wonderful!
1323
01:29:50,833 --> 01:29:51,916
You're the man.
1324
01:30:12,750 --> 01:30:15,875
Please, don't say anything, okay?
1325
01:30:19,625 --> 01:30:22,333
-My man!
-Bro!
1326
01:31:30,541 --> 01:31:32,833
They told me that I am brave
because I fell in love.
1327
01:31:33,958 --> 01:31:38,083
Because I wasn't afraid of this huge,
giant thing, which in short...
1328
01:31:39,291 --> 01:31:41,250
ruins your life.
But that makes you do incredible things
1329
01:31:41,333 --> 01:31:42,875
like the one I'm doing now.
1330
01:31:45,000 --> 01:31:46,333
So Guenda, it's true.
1331
01:31:48,083 --> 01:31:50,083
I'm a loser because
I've loved you for five years
1332
01:31:50,166 --> 01:31:51,958
and I've never had the guts to tell you.
1333
01:31:53,208 --> 01:31:55,708
But I'm also brave, and so
I'll tell you here, in front of everyone.
1334
01:31:57,416 --> 01:31:59,083
Doing what I do best...
1335
01:31:59,541 --> 01:32:00,708
and you know it,
1336
01:32:01,708 --> 01:32:03,875
which is make a fool of myself.
1337
01:32:04,666 --> 01:32:05,666
Thank you.
1338
01:32:20,250 --> 01:32:21,416
Louder!
1339
01:32:46,333 --> 01:32:48,000
Sorry. Can I...?
1340
01:33:37,291 --> 01:33:39,291
Gracias!
1341
01:33:56,875 --> 01:33:58,166
We broke up.
1342
01:34:18,208 --> 01:34:19,250
Hello?
1343
01:34:20,916 --> 01:34:22,000
Hello?
1344
01:34:26,250 --> 01:34:27,375
Fanny!
1345
01:34:32,125 --> 01:34:33,166
Fanny...
1346
01:34:41,750 --> 01:34:44,375
Listen... anyway...
1347
01:34:45,583 --> 01:34:46,916
with Gio it's over.
1348
01:34:49,541 --> 01:34:51,416
It was over months ago between us.
1349
01:34:51,750 --> 01:34:54,125
I swear, but when you are together
since high school...
1350
01:34:54,208 --> 01:34:57,208
I don't know, it's hard to break up.
1351
01:35:00,291 --> 01:35:04,333
And I also wanted to tell you that...
I'm not leaving for Canada anymore.
1352
01:35:08,583 --> 01:35:09,750
Look, Cami...
1353
01:35:11,916 --> 01:35:15,125
Until a few days ago I had no idea
what love was,
1354
01:35:15,208 --> 01:35:19,166
I'd never dated a girl and I'd always
just imagined all of these things.
1355
01:35:21,125 --> 01:35:23,291
But now, thanks to you,
I've understood them.
1356
01:35:25,041 --> 01:35:26,041
But?
1357
01:35:28,083 --> 01:35:29,708
But you have to go.
1358
01:35:29,791 --> 01:35:33,291
I mean, this is your dream since
you were 13 and I know it's far away,
1359
01:35:33,375 --> 01:35:35,708
I know it's scary, but you have to go.
1360
01:35:38,958 --> 01:35:40,708
And I'm telling you
even though being with you
1361
01:35:40,791 --> 01:35:42,500
is the thing I'd want the most.
1362
01:36:01,208 --> 01:36:04,083
But do you promise that next summer
we will meet here again?
1363
01:36:06,791 --> 01:36:07,958
I promise.
1364
01:36:17,250 --> 01:36:18,791
-You have to learn how to toke.
-Loser.
1365
01:36:18,875 --> 01:36:20,208
Giovanni!
1366
01:36:21,916 --> 01:36:23,541
Look at this...
1367
01:36:23,625 --> 01:36:26,041
-Bea!
-Cami, come here!
1368
01:36:26,125 --> 01:36:28,083
Hey, Vinz!
1369
01:36:29,625 --> 01:36:32,125
Guys, you have to promise.
1370
01:36:32,208 --> 01:36:34,208
Next year, you all come back here!
1371
01:36:34,333 --> 01:36:37,375
- Yeah!
- It's never gonna happen.
1372
01:36:37,875 --> 01:36:40,333
-Whatever, though, didn't we have fun?
-Yeah!
1373
01:37:05,166 --> 01:37:08,583
No, sorry, I can't do it.
You remind me too much of my father.
1374
01:37:09,458 --> 01:37:12,500
Listen, I'm tired of this.
Let me see a picture of your father.
1375
01:37:12,583 --> 01:37:13,583
Okay.
1376
01:37:20,375 --> 01:37:22,208
There's a slight resemblance...
1377
01:37:22,291 --> 01:37:24,291
But how the fuck is it possible?
1378
01:37:47,791 --> 01:37:49,416
Why are they running naked?
1379
01:37:50,458 --> 01:37:52,291
Because they lost in the tournament!
117507