All language subtitles for Under.The.Riccione.Sun.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:19,333 --> 00:02:27,458 UNDER THE SUN OF RICCIONE 4 00:02:32,583 --> 00:02:34,250 I have been car sharing for ten years 5 00:02:34,333 --> 00:02:36,708 and you are the most pain-in-the-ass passenger I've ever had. 6 00:02:37,250 --> 00:02:38,833 I have to do it a little higher, right? 7 00:02:39,916 --> 00:02:42,041 Oh well, I don't have time to let you hear that, I'm late for the audition. 8 00:02:42,125 --> 00:02:43,958 You know that this is the biggest opportunity... 9 00:02:44,041 --> 00:02:45,958 ...of your life, that if you get in your life will change. 10 00:02:46,041 --> 00:02:48,083 You haven't talked about anything else the whole journey. Go, go! 11 00:02:49,666 --> 00:02:53,458 Oh well, I have to go. Oh, come on! Come on, come on! Wish me luck. 12 00:02:53,541 --> 00:02:54,666 Oh well, whatever. 13 00:03:02,125 --> 00:03:04,166 We can split it... Try to make it slow. 14 00:03:08,750 --> 00:03:10,083 Sorry. 15 00:03:11,875 --> 00:03:14,333 Come on, come on, come on, guys, we can do it. Nice hair. 16 00:03:15,583 --> 00:03:17,000 Here I am, Ciro Lamanna. 17 00:03:17,458 --> 00:03:20,083 You're late, registrations are already closed. 18 00:03:20,458 --> 00:03:23,083 -Look, I come from the deep south. -Yes. 19 00:03:23,166 --> 00:03:26,125 Do you know how deep the south is? A lot, it took me seven hours to get here, 20 00:03:26,208 --> 00:03:28,916 -I have to enter. -I'm sorry, I can't do anything about it. 21 00:03:30,291 --> 00:03:32,291 Ouch. Here it is, here it is. 22 00:03:32,375 --> 00:03:34,541 -Damn. Oh, oh my God. -What's wrong? 23 00:03:35,541 --> 00:03:38,041 -I don't feel well. -Wait, I'm going to get you some water. 24 00:03:38,125 --> 00:03:39,125 Thanks. 25 00:03:50,750 --> 00:03:52,291 Yes, I'm coming, bro. 26 00:03:53,458 --> 00:03:55,833 No, I'm... This year I'm in a B&B. 27 00:03:56,750 --> 00:03:58,333 Well, where are you? At the beach? 28 00:03:59,625 --> 00:04:00,625 And who is there? 29 00:04:02,083 --> 00:04:04,458 Is Guenda there? No, I'm coming. 30 00:04:04,541 --> 00:04:06,666 One minute, I leave my backpack and I'm there. 31 00:04:10,333 --> 00:04:11,791 Who the fuck is it? 32 00:04:12,583 --> 00:04:13,750 For the rooms. 33 00:04:20,500 --> 00:04:21,541 Here we are. 34 00:04:21,625 --> 00:04:23,500 Well... Nice house. 35 00:04:23,583 --> 00:04:25,958 You like it? This is the first time I rent it, 36 00:04:26,041 --> 00:04:30,958 because I can't work, I have the third of the lower fourth of the trapezoid... 37 00:04:31,250 --> 00:04:33,250 This way I can make up for it. 38 00:04:34,333 --> 00:04:36,250 -See? -And... what do you do? 39 00:04:36,333 --> 00:04:39,833 -Are you a fashion photographer? -No, no, I'm a GO lifeguard, 40 00:04:39,916 --> 00:04:43,875 guarantee of origin. And these are some of my clients who... 41 00:04:44,291 --> 00:04:46,000 Do you recognize that one there? 42 00:04:46,833 --> 00:04:48,541 I mean, is it really her? 43 00:04:48,791 --> 00:04:52,500 It's her. I was a great playboy, I was the number one in the area. 44 00:04:52,583 --> 00:04:53,708 I had them all. 45 00:04:53,791 --> 00:04:58,916 I have records, five women in a day without a pit stop. 46 00:04:59,000 --> 00:05:02,083 Eating only a couple small bruschettas and things like that, you know? 47 00:05:02,166 --> 00:05:06,041 And there? One who didn't succumb to your charm? 48 00:05:06,416 --> 00:05:09,958 No, you mean that one? No, it's because the plaster... 49 00:05:10,041 --> 00:05:14,083 of the photo is ruined... Let's go see your room, come on. 50 00:05:15,625 --> 00:05:20,625 -Here we are. -Oh, knock before you go in, knock. 51 00:05:20,708 --> 00:05:25,166 Again with the joints, huh? With all the pussy around here, I say. 52 00:05:25,250 --> 00:05:26,458 You're right. 53 00:05:26,541 --> 00:05:30,041 -Oh well, this is your roommate. -No, what do you mean "my roommate"? 54 00:05:30,125 --> 00:05:34,208 No, no, no, do I have to sleep with him? That is, the agreements were not these. 55 00:05:34,291 --> 00:05:37,666 Hey, for 20 Euros, you wanted the Grand Hotel? Uh? 56 00:05:38,083 --> 00:05:40,250 -He's right. -Move, come on. 57 00:05:41,708 --> 00:05:43,416 -Hi. -Yo. 58 00:05:43,500 --> 00:05:46,791 -Marco. -Hi. Yo. Do you smoke? 59 00:05:46,875 --> 00:05:48,541 -No. No, no, thanks. -Better. 60 00:05:57,000 --> 00:05:58,125 -Mom? -Hm? 61 00:05:58,208 --> 00:06:01,500 Why don't we tell everyone you're my sister during these two weeks? 62 00:06:02,041 --> 00:06:03,083 Why should we? 63 00:06:03,166 --> 00:06:06,416 Uh... Why should someone approach a guy on holiday with his mother? 64 00:06:06,500 --> 00:06:08,541 -I want to make friends, you know. -Mm-hm. 65 00:06:09,291 --> 00:06:11,291 -Here, this way. -Right. 66 00:06:16,458 --> 00:06:17,500 Welcome. 67 00:06:19,541 --> 00:06:23,708 He uses talc as deodorant, from the voice he smokes 10-15 cigarettes per day, 68 00:06:23,791 --> 00:06:25,791 very thin, bald and short. 69 00:06:26,166 --> 00:06:28,500 He is just like that. Like you took a picture of him. 70 00:06:28,583 --> 00:06:31,750 Hi, we booked a twin room, name is Marescalchi. 71 00:06:32,666 --> 00:06:35,000 No, sorry, a twin room? We said two single rooms. 72 00:06:35,750 --> 00:06:39,291 Well, if you want, I have two single rooms for the same price as the twin room. 73 00:06:40,916 --> 00:06:41,916 -Deal. -Deal. 74 00:06:46,000 --> 00:06:47,666 Oh, it's my mother, fuck. Shut up. 75 00:06:48,041 --> 00:06:49,083 Yup? 76 00:06:50,041 --> 00:06:53,958 You can't call me every two minutes, otherwise I'll lose my focus 77 00:06:54,041 --> 00:06:55,333 and I won't study. 78 00:06:55,416 --> 00:06:58,750 Then they flunk me again. Yes, yes, yes, yes, yes, don't worry. 79 00:06:58,833 --> 00:06:59,916 Bye, mom. Bye, bye. 80 00:07:00,958 --> 00:07:03,791 Fuck off. Sorry about that, it was that bitch of my mother. 81 00:07:03,875 --> 00:07:06,958 They went to Tenerife and said, "You can't come with us this summer 82 00:07:07,041 --> 00:07:09,916 because they flunked you for the third time, so you'll stay in Milan." 83 00:07:10,000 --> 00:07:14,458 Fuck off! I mean, brother, do you really think I would spend the summer in Milan? 84 00:07:14,541 --> 00:07:15,708 No bro, negative. 85 00:07:15,791 --> 00:07:19,416 So I booked this place and now we spend the summer together, you and me. 86 00:07:19,500 --> 00:07:21,500 -Are you happy, bro? -Oh, yes. 87 00:07:21,583 --> 00:07:23,541 You are the best. Why are you here? 88 00:07:23,625 --> 00:07:26,250 Well, I... I come here more or less every year. 89 00:07:26,500 --> 00:07:29,125 This year I decided at the last second, but... 90 00:07:29,208 --> 00:07:32,041 -In short, I ended up here. -Oh, right, fuck. Right. 91 00:07:32,125 --> 00:07:33,833 This one or this one? 92 00:07:33,916 --> 00:07:36,250 Bro, look, I'm honest, they're both ugly, 93 00:07:36,750 --> 00:07:39,500 but you have to go to the beach, what the fuck do you care. I don't know. 94 00:07:39,833 --> 00:07:41,666 What the fuck do I care, actually. 95 00:07:41,750 --> 00:07:43,958 But why? Let me understand, do you have to fuck someone? 96 00:07:44,041 --> 00:07:47,208 Because I can help you, brother. I am your man. 97 00:07:47,916 --> 00:07:50,541 Uh, yes, yes, there's... 98 00:07:50,625 --> 00:07:52,166 There is a girl I like. 99 00:07:53,291 --> 00:07:55,583 I mean, I like her a lot, but... 100 00:07:55,666 --> 00:07:58,208 she's been with someone for five years, so... 101 00:07:58,291 --> 00:07:59,291 Come on, bro. 102 00:07:59,375 --> 00:08:02,625 I mean, you came here for a girl who's in a relationship for five years? 103 00:08:02,708 --> 00:08:05,500 You're a fool, bro. I like you a lot. 104 00:08:05,583 --> 00:08:06,833 What the fuck do you care. 105 00:08:07,625 --> 00:08:09,000 Oh well, I'm going to the beach. 106 00:08:09,083 --> 00:08:12,625 Exactly. We are going to the beach, because I want to see it. Let's go. 107 00:08:13,000 --> 00:08:14,375 But if you hit on Guenda, I'll get pissed. 108 00:08:14,458 --> 00:08:17,291 I won't hit on Guenda, brother. I would never do that. 109 00:08:21,125 --> 00:08:22,333 Nice one! 110 00:08:23,625 --> 00:08:24,958 -Go, go, go! -Yes, yes! 111 00:08:25,041 --> 00:08:26,250 Guenda, take it! 112 00:08:27,541 --> 00:08:29,583 Guys, I'll go back to sleep. 113 00:08:31,291 --> 00:08:32,458 Why does she do this? 114 00:08:34,666 --> 00:08:36,875 Hey, can you give it back to me? 115 00:08:39,458 --> 00:08:40,458 Hey, are you deaf? 116 00:08:41,541 --> 00:08:43,291 -What? -The ball, can you give it back to me? 117 00:08:46,416 --> 00:08:48,708 -Sorry, I didn't... I didn't see. -Eh, me neither. 118 00:08:48,791 --> 00:08:50,666 It means we have something in common. 119 00:08:51,375 --> 00:08:54,041 -Anyway, nice to meet you, I'm Furio. -Vincenzo. 120 00:08:56,250 --> 00:08:59,208 Look, maybe after the game I can offer you a spritz 121 00:08:59,291 --> 00:09:01,916 to make up for having made a fool of myself. 122 00:09:02,000 --> 00:09:05,708 -Okay. -All right. See you later, then. 123 00:09:08,583 --> 00:09:10,916 "See you later," what the fuck am I saying? 124 00:09:18,000 --> 00:09:20,416 -Hey. So? How did it go? -Like crap. 125 00:09:20,500 --> 00:09:23,000 You're not "fresh" enough, you're not "new" enough. 126 00:09:23,083 --> 00:09:25,208 -What the fuck does that mean? -Dude, come on, don't take it personally. 127 00:09:25,291 --> 00:09:27,000 Do you know how many "no" Sfera Ebbasta got? 128 00:09:27,083 --> 00:09:30,000 He got what? Enough. I have enough. 129 00:09:52,000 --> 00:09:54,083 I had also put on my lucky underpants. 130 00:09:55,958 --> 00:09:57,041 Hallo. 131 00:09:59,041 --> 00:10:01,208 No, no, I'm not the lifeguard. I don't work here. 132 00:10:02,166 --> 00:10:04,875 I don't work... How do I explain it in Kraut? 133 00:10:04,958 --> 00:10:06,125 -Zwei? -Zwei? 134 00:10:06,208 --> 00:10:07,875 Two, I understand, but I don't... 135 00:10:07,958 --> 00:10:10,708 I'll take them for you. Two? 136 00:10:14,625 --> 00:10:16,875 -I'll put them here. -Ok. 137 00:10:20,375 --> 00:10:21,833 Hey! Why are you moving the sunbeds? 138 00:10:21,916 --> 00:10:23,875 Look, I'm sorry, I told them I don't work here, 139 00:10:23,958 --> 00:10:26,208 but they don't speak a word of Italian, so... 140 00:10:26,791 --> 00:10:29,791 Oh, sorry. Are you the new lifeguard? 141 00:10:29,875 --> 00:10:31,750 -No. -Too bad. 142 00:10:33,333 --> 00:10:37,458 -Listen... Are you interested in a job? -What job? 143 00:10:37,541 --> 00:10:40,166 Eh, the mountain guide! We're at the sea, aren't we? The lifeguard! 144 00:10:40,250 --> 00:10:44,208 Are you interested? From Monday to Saturday, 250 per week, you start at 6:00. 145 00:10:44,291 --> 00:10:49,500 If you need accommodation, there is a room behind where my dummy son Furio sleeps. 146 00:10:54,833 --> 00:10:56,333 So, do you accept? 147 00:10:56,875 --> 00:11:00,458 Eh, God, I don't know. Am I in? I'm in. 148 00:11:02,791 --> 00:11:05,583 Oh, I almost forgot. Can you swim? 149 00:11:06,416 --> 00:11:07,625 If I can swim? 150 00:11:07,708 --> 00:11:10,625 I dive from ten meters and go twenty meters under water in apnea. 151 00:11:11,083 --> 00:11:13,458 -Uh, a dolphin. -More like a tuna. 152 00:11:17,291 --> 00:11:20,333 No, no, the team doesn't work. 153 00:11:20,416 --> 00:11:22,166 Can I play center-back? 154 00:11:22,833 --> 00:11:24,041 Come on Gue, please. 155 00:11:24,125 --> 00:11:25,833 Can you explain why you never pass me the ball? 156 00:11:25,916 --> 00:11:28,208 And can you explain why you put "like" on that ass picture? 157 00:11:28,291 --> 00:11:30,291 Still with that ass? You're pathetic... 158 00:11:30,375 --> 00:11:33,458 Guys, guys, take a break. The tournament starts tomorrow. 159 00:11:34,041 --> 00:11:36,041 -Hi, guys. -Hello, Marco! 160 00:11:36,125 --> 00:11:38,250 -You did it, finally. -Yes, yes. 161 00:11:38,333 --> 00:11:40,125 Oh! Phlegm is here. 162 00:11:41,375 --> 00:11:43,041 Bro, she called you Phlegm! 163 00:11:43,125 --> 00:11:45,250 Yes, but because it seems that I'm not really lively, 164 00:11:45,333 --> 00:11:46,750 but it's only because I don't talk too much. 165 00:11:46,833 --> 00:11:48,875 -Ah, okay, then. -Marco, how come you are here? 166 00:11:48,958 --> 00:11:50,708 Weren't you supposed to stay home this year? 167 00:11:50,791 --> 00:11:53,416 Yeah. Yes, but I found a way, in the end. 168 00:11:53,500 --> 00:11:56,125 -Oh well, he's... -Tommy! 169 00:11:56,208 --> 00:11:57,875 Tommy, bro. Guys, it's an easy name. Hi. -Oh, nice to meet you. 170 00:11:57,958 --> 00:11:59,541 -Hi, nice to meet you. -Hey, Gue... 171 00:12:02,250 --> 00:12:03,833 So, Gue? How are you? 172 00:12:04,291 --> 00:12:07,750 Good. I'm great. Does it seem like something's wrong? Everything is alright. 173 00:12:07,833 --> 00:12:09,625 No, no, mine was a cliché question. 174 00:12:09,708 --> 00:12:12,958 You know, the ones you ask when, I mean, you don't even care about the answer. 175 00:12:13,250 --> 00:12:14,750 -Oh. -No, it's not that I don't care, 176 00:12:14,833 --> 00:12:16,791 on the contrary. No, I... It was just a question, Guenda, 177 00:12:16,875 --> 00:12:18,500 I didn't want to make you nervous... 178 00:12:19,416 --> 00:12:21,208 Okay, I'm going. 179 00:12:22,750 --> 00:12:24,041 See you later. 180 00:12:26,666 --> 00:12:28,750 Bebo broke up with her, she's down. 181 00:12:29,250 --> 00:12:30,791 Bebo broke up with her? 182 00:12:33,833 --> 00:12:35,791 Sorry, I didn't understand. Bebo broke up with her? 183 00:12:36,583 --> 00:12:37,750 Are you talking behind my back? 184 00:12:37,833 --> 00:12:40,333 No, no, we... we were putting together the team. 185 00:12:40,416 --> 00:12:41,875 Tommy, can you play beach volley? 186 00:12:43,125 --> 00:12:44,916 -I can smash. -Great. 187 00:12:45,208 --> 00:12:49,416 So Marco plays offense, Furio is the reserve... and we are missing a player. 188 00:12:49,500 --> 00:12:52,375 -Hi, my love, how are you? -Him. 189 00:12:53,791 --> 00:12:55,125 The new lifeguard. 190 00:12:55,208 --> 00:12:57,416 Yes, I'm at work. I know, look... 191 00:12:58,333 --> 00:13:00,625 Bebo broke up with her. Period. 192 00:13:00,708 --> 00:13:03,708 Can you believe it? They hired me like that, without even thinking about it. 193 00:13:03,791 --> 00:13:06,375 So you won't come back? Will you stay there the whole season? 194 00:13:06,458 --> 00:13:07,833 Why would I want to come back, Vio? 195 00:13:07,916 --> 00:13:11,625 To hear my parents tell me "stop dreaming" and get me to work in the grocery store 196 00:13:11,708 --> 00:13:13,375 -to cut the salami? Me? -Oh, well. 197 00:13:13,458 --> 00:13:16,708 -Are you sure you won't forget me? -Ciro, come give me a hand! 198 00:13:17,125 --> 00:13:18,833 Yes, I'm coming, Rodolfo. 199 00:13:18,916 --> 00:13:21,458 My love, it may be strange, but I have to go to work. 200 00:13:21,541 --> 00:13:23,083 -It is so. Kisses. Bye. -Ciro! 201 00:13:23,166 --> 00:13:24,583 I'm coming, Rodolfo. 202 00:13:29,000 --> 00:13:32,041 Furio! There are water crates to move. 203 00:13:32,333 --> 00:13:34,500 I can't, I sprained my ankle playing beach volley! 204 00:13:34,958 --> 00:13:37,166 I should be a lifeguard here, can you believe it? 205 00:13:40,000 --> 00:13:41,750 -Have you felt it? -Mh. 206 00:13:41,833 --> 00:13:43,708 A carbonara without cream just passed us by. 207 00:13:43,791 --> 00:13:45,791 -A what? -A carbonara without cream. 208 00:13:45,916 --> 00:13:47,875 A carbonara without cream? 209 00:13:47,958 --> 00:13:49,958 You know that girls are divided into two categories, right? 210 00:13:50,041 --> 00:13:51,916 The carbonaras without cream and those with cream. 211 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 -Mh. -You know that in the carbonara the... 212 00:13:55,583 --> 00:13:57,500 -the cream... -It's needed. 213 00:13:58,625 --> 00:14:01,083 It's not. Fuck, Vincenzo, there's no cream. 214 00:14:01,166 --> 00:14:03,000 That's why the best are those without, right? 215 00:14:03,083 --> 00:14:05,750 Less effective in appearance but more authentic in taste. 216 00:14:05,833 --> 00:14:07,125 -They are more beautiful. -Dunno. 217 00:14:07,208 --> 00:14:10,041 The thing is you are all obsessed with beauty, you know? 218 00:14:10,458 --> 00:14:13,250 When actually it is the only thing I don't care about. 219 00:14:13,791 --> 00:14:17,416 I mean, I fall in love with the skin, the voice, the smell... 220 00:14:17,500 --> 00:14:19,208 -Vincenzo. -Mh? 221 00:14:19,291 --> 00:14:21,833 But you, the carbonara... 222 00:14:23,416 --> 00:14:25,041 You tasted it, right? 223 00:14:26,625 --> 00:14:30,125 No. I never tasted the carbonara you mean. 224 00:14:31,250 --> 00:14:33,208 I can't see you, but don't make that face, okay? 225 00:14:33,291 --> 00:14:36,750 Look, I'll help you, okay? I'll make you eat the best carbonara of your life. 226 00:14:36,833 --> 00:14:41,333 No. No, Furio. Look, never mind. I suck with women. 227 00:14:42,125 --> 00:14:43,125 I have an idea. 228 00:14:43,541 --> 00:14:46,750 Ok, I downloaded the app, now I'll set up your profile... 229 00:14:46,833 --> 00:14:49,333 You still haven't told me which app it is. 230 00:14:49,750 --> 00:14:55,125 So, basically is... This is an app that tries to create chemistry between... 231 00:14:55,458 --> 00:14:59,416 between people with common interests, even distant ones, to... to fuck. 232 00:14:59,500 --> 00:15:00,833 It's to fuck, yes. 233 00:15:00,916 --> 00:15:03,375 You give them a like and if they like you back, then you can... 234 00:15:03,458 --> 00:15:05,958 Yes, you forgot another detail, though. 235 00:15:08,041 --> 00:15:12,375 Ah, you're blond, I didn't write it. Vincenzo, 22, tall, blond... 236 00:15:12,458 --> 00:15:14,416 And available for blind dates. 237 00:15:15,458 --> 00:15:18,000 It's funny. See, when you want you can do it. 238 00:15:18,083 --> 00:15:19,125 -This stuff is funny. -Okay. 239 00:15:19,208 --> 00:15:22,625 Anyway, don't worry. I describe you the girls and you say "like" or "go to hell". 240 00:15:22,708 --> 00:15:23,708 It's simple, isn't it? 241 00:15:23,791 --> 00:15:25,833 Hey, fucking watch your step! 242 00:15:25,916 --> 00:15:28,166 So, I was telling you, last night, beer pong tournament. 243 00:15:28,625 --> 00:15:30,875 There comes two pros, because nobody has beaten them for months, 244 00:15:30,958 --> 00:15:33,083 I win with the first, there's the second one, but by then 245 00:15:33,166 --> 00:15:35,708 I had already drank 12 beers and I was totally drunk... 246 00:15:36,416 --> 00:15:38,458 I throw, I hit, I win. 247 00:15:39,125 --> 00:15:41,541 Now there's my picture up there. Do you want to see it? 248 00:15:41,958 --> 00:15:43,500 Yes, why not, maybe after the movie tonight. 249 00:15:43,583 --> 00:15:46,000 No, babe, speaking of tonight, I don't... I don't feel like it. 250 00:15:46,083 --> 00:15:50,791 I'm still in hangover, I'm tired. I want to rest. Let's do it tomorrow. 251 00:15:50,875 --> 00:15:53,916 Tomorrow? But our anniversary is today. 252 00:15:54,458 --> 00:15:57,625 Come on, babe, what's one day more? I'll call you later. 253 00:16:07,500 --> 00:16:09,791 -Hi. -Hi. 254 00:16:10,416 --> 00:16:12,208 So you will stay all summer in my room. 255 00:16:12,291 --> 00:16:14,541 Yes, your father wanted it, not me. 256 00:16:14,958 --> 00:16:17,750 All right. Let's clarify some things right away. The room is tiny. 257 00:16:17,833 --> 00:16:21,333 They are two uncomfortable cots, yours is even more uncomfortable. 258 00:16:21,416 --> 00:16:24,583 If the key is in the lock, I'm making carbonara, so don't enter. 259 00:16:24,666 --> 00:16:26,541 -Carbonara? -Carbonara. 260 00:16:27,000 --> 00:16:28,458 Oh. And does it happen often? 261 00:16:29,000 --> 00:16:31,583 Basically never, but I don't give up. 262 00:16:31,666 --> 00:16:33,708 Instead, if the door handle is upwards, I'm sleeping. 263 00:16:33,791 --> 00:16:36,125 And this happens... all the time. 264 00:16:38,208 --> 00:16:39,416 I already feel at home. 265 00:16:40,541 --> 00:16:43,125 -Usually he's nicer, you know. -I bet. 266 00:16:43,208 --> 00:16:46,416 -He feels his territory invaded. -What the fuck am I, a cocker spaniel? 267 00:16:47,166 --> 00:16:49,416 Look, we're missing a player for the beach volley tournament. 268 00:16:49,875 --> 00:16:51,166 Do you want to join the team? 269 00:16:51,250 --> 00:16:52,541 We noticed your build. 270 00:16:52,625 --> 00:16:55,166 But why are you asking him? 271 00:16:57,625 --> 00:16:58,791 What were we saying? 272 00:16:58,875 --> 00:17:01,708 The winners get tickets for the end of summer concert. 273 00:17:01,791 --> 00:17:05,166 The losers run naked all over the beach. It would be nice to see you lose. 274 00:17:06,541 --> 00:17:08,916 But maybe, who knows... I'll see you naked anyway. 275 00:17:10,708 --> 00:17:12,916 -So, are you with us? -All right. 276 00:17:13,583 --> 00:17:14,875 Okay. See you tomorrow. 277 00:17:15,541 --> 00:17:17,250 And tonight we're going to a party, you coming? 278 00:17:17,333 --> 00:17:18,458 Which party is it? 279 00:17:18,541 --> 00:17:21,541 Mom, it's a night at the disco, at Byblos. 280 00:17:21,625 --> 00:17:23,750 -But... -No, don't you get upset, calm down. 281 00:17:23,833 --> 00:17:26,458 I'll go with Furio and all the others. -With whom? 282 00:17:26,541 --> 00:17:28,583 With Furio, with some of my friends. 283 00:17:28,666 --> 00:17:30,333 -Your friends? But... -Mom. 284 00:17:30,416 --> 00:17:33,583 -Summer, sun, Riccione, friends... -Mm-hm. 285 00:17:34,125 --> 00:17:35,875 -I have to make carbonara. -What? 286 00:17:35,958 --> 00:17:36,958 Uh? 287 00:17:38,208 --> 00:17:41,291 -Come in. Come in. -Thank you. 288 00:17:43,625 --> 00:17:44,708 Not you. 289 00:17:47,500 --> 00:17:49,958 Fuck. Come on, bro. 290 00:18:04,500 --> 00:18:05,708 Bro, there they are. 291 00:18:10,750 --> 00:18:14,208 Bro, there's Guenda. Tonight she's yours, bro. Trust me, she's yours. 292 00:18:14,291 --> 00:18:17,083 But you have to take this shirt off, because you look like a jerk. 293 00:18:17,166 --> 00:18:19,500 -Listen to me. -What the fuck are you saying? 294 00:18:19,583 --> 00:18:22,583 Bro, trust me. Okay? No problem. 295 00:18:40,416 --> 00:18:42,375 -What an asshole! -What did I do? 296 00:18:42,458 --> 00:18:45,666 But no, not you. It is my ex, who posts pictures non-stop with a girl in Ibiza. 297 00:18:46,958 --> 00:18:49,750 -But this shirt? -Oh no, it's shit. 298 00:18:49,833 --> 00:18:52,000 -They lent it to me, it's not mine. -What? 299 00:18:52,083 --> 00:18:53,458 No, I said it's shit. 300 00:18:53,541 --> 00:18:56,541 And she's ugly too! Look! 301 00:18:56,625 --> 00:18:58,458 He does it to make you jealous, you know? 302 00:18:58,541 --> 00:19:00,958 Often lately wars are fought also on social media. 303 00:19:01,750 --> 00:19:02,750 You think? 304 00:19:02,833 --> 00:19:05,750 Yes. And in fact you should do it too, so maybe he gets pissed. 305 00:19:05,833 --> 00:19:08,916 -Wait, look... -Great idea! Nice! Thanks, Marco. 306 00:19:09,000 --> 00:19:10,125 You're welcome. 307 00:19:13,333 --> 00:19:14,708 Please, boys. 308 00:19:16,375 --> 00:19:19,125 No. No, you can't enter. 309 00:19:19,208 --> 00:19:20,875 -Why? -There is a dress code. 310 00:19:20,958 --> 00:19:23,833 Then, if you didn't notice, the oldest one here is 25 years old. 311 00:19:23,916 --> 00:19:26,041 So? It's a public place, open to everyone, I enter. 312 00:19:26,125 --> 00:19:28,875 -No. -I want to talk to the owner. 313 00:19:28,958 --> 00:19:32,458 The owner is having dinner and if I go bother him because a fifty-year-old... 314 00:19:32,541 --> 00:19:35,625 -Fifty who? -...wants to enter an under 30 party, 315 00:19:35,708 --> 00:19:38,666 -it means that I can't do my job well. -What a shitty job. 316 00:19:39,291 --> 00:19:42,791 Let's pretend that I didn't hear because the music was too loud. You two, come on. 317 00:19:43,833 --> 00:19:45,833 -Come in. Come. -How much do you want to get me in? 318 00:19:45,916 --> 00:19:47,166 Let it go. 319 00:19:47,250 --> 00:19:49,791 In here there's my son with some strangers, I need to know if he's okay. 320 00:19:49,875 --> 00:19:54,625 Look, trust me. Don't bother your son who's with friends and is having fun. 321 00:19:55,000 --> 00:19:57,458 My son is blind. He needs assistance. 322 00:19:57,541 --> 00:20:00,250 But why do I have to explain it to you? 323 00:20:00,916 --> 00:20:03,833 -Just let me in! -Do you want to know if he's okay? 324 00:20:03,916 --> 00:20:07,166 -Does he have a phone? Call him. -That's it! 325 00:20:09,166 --> 00:20:10,500 What the fuck... 326 00:20:13,125 --> 00:20:15,791 -Four years... -Why that voice? 327 00:20:16,583 --> 00:20:19,208 Well, because it's not exactly the anniversary I expected. 328 00:20:19,791 --> 00:20:22,000 Then, I don't know, lately we're just talking bullshit. 329 00:20:22,916 --> 00:20:24,958 -But did you say that thing to him? -What? 330 00:20:25,541 --> 00:20:26,958 About the scholarship to go to Canada. 331 00:20:27,333 --> 00:20:31,250 No, not yet. He is always with friends, there is never a right time. 332 00:20:32,041 --> 00:20:34,791 And I don't know, a year apart... 333 00:20:38,625 --> 00:20:41,541 Who is this stalker who sends you 20 messages per second? 334 00:20:41,916 --> 00:20:44,166 Luca, Matteo, Francesco, 335 00:20:44,250 --> 00:20:46,333 and then there's another one, but I don't remember his name. 336 00:20:46,416 --> 00:20:48,291 And when would you have met them? 337 00:20:48,375 --> 00:20:50,166 No, I haven't met them yet. 338 00:20:50,791 --> 00:20:52,250 -Meaning? Let me see. -Look. 339 00:20:56,500 --> 00:20:58,458 -He is cute, like him. -No, Bea, come on. 340 00:20:58,541 --> 00:21:01,250 Come on! Look, you talk to him, it's fun, trust me. 341 00:21:02,625 --> 00:21:04,208 -I have a boyfriend. -So? 342 00:21:04,750 --> 00:21:06,916 He stood you up on your anniversary. 343 00:21:07,000 --> 00:21:09,666 And you won't get pregnant for a chat. 344 00:21:15,041 --> 00:21:17,250 Well, this one has a slutty face, I'll like her. 345 00:21:19,666 --> 00:21:22,041 There's already a match, you can message. Go. 346 00:21:22,416 --> 00:21:24,208 No, Fu', but what can I tell her, come on... 347 00:21:24,291 --> 00:21:27,000 I mean, I really don't know what to say to a girl I met on an app. 348 00:21:27,958 --> 00:21:29,625 -Met on an app? -Hm. 349 00:21:29,708 --> 00:21:32,458 They are the best ones you can meet, do you understand? Message her. 350 00:21:33,875 --> 00:21:35,583 -Fucking send her a message! -I don't know what to... 351 00:21:35,666 --> 00:21:38,958 Okay, okay, I'll send her a message! Okay, okay. 352 00:21:40,333 --> 00:21:42,875 "Hi, I'm Vincenzo". Send. 353 00:21:42,958 --> 00:21:44,958 -Oh, are you happy? -Hm, was it difficult? 354 00:21:45,041 --> 00:21:46,541 -No. -"Hi, I'm Vincenzo. Send." 355 00:21:46,625 --> 00:21:48,458 -She has already answered you. -What did she say? 356 00:21:48,541 --> 00:21:52,375 "Nice to meet you... Camilla"? But wasn't she called Bea? 357 00:21:58,000 --> 00:22:02,666 No! Put me down! Leave me alone, I will sue you! Put me down! 358 00:22:02,750 --> 00:22:03,916 What's happening, Fu'? 359 00:22:04,000 --> 00:22:06,958 Nothing, they're taking away an old alcoholic lady who... 360 00:22:07,041 --> 00:22:09,833 I swear, it sounded like my mother's voice, really. 361 00:22:10,583 --> 00:22:13,375 -Why, is your mother an old alcoholic? -No, come on... 362 00:22:13,458 --> 00:22:15,791 -Let's go dancing. -Let's go. 363 00:22:32,666 --> 00:22:34,791 -Mara? -Hi. 364 00:22:34,875 --> 00:22:36,000 Hi. Mara? 365 00:22:36,083 --> 00:22:38,416 I think she fell in love tonight, too. 366 00:22:45,166 --> 00:22:47,875 -Oh well, drink her shot. -Okay. 367 00:22:49,125 --> 00:22:50,125 Hi! 368 00:22:51,750 --> 00:22:53,416 -Hey, he's Ciro. -Hi. 369 00:22:53,500 --> 00:22:55,375 -Hi. -What are we celebrating? 370 00:22:55,458 --> 00:22:57,291 -That thing that ends with "right". -Meaning? 371 00:22:57,375 --> 00:22:59,500 -The pussy, right? -Yeah! 372 00:23:00,666 --> 00:23:03,000 Here it is, Riccione, it's coming! 373 00:23:26,583 --> 00:23:27,958 I can't believe it. 374 00:23:28,041 --> 00:23:30,375 Look who she took the photo with. With the lifeguard. 375 00:23:30,750 --> 00:23:32,708 I swear, it seems like she's making fun of me. 376 00:23:32,791 --> 00:23:35,875 When I want to be noticed, nobody cares about me, and when I want to disappear... 377 00:23:36,375 --> 00:23:38,541 everyone notices, always. Unbelievable. 378 00:23:38,625 --> 00:23:41,541 Bro, can I tell you something? You are annoying. 379 00:23:41,625 --> 00:23:43,958 You are really fucking annoying. 380 00:23:44,041 --> 00:23:47,250 I mean, they call you Phlegm? Ask yourself why and then answer. 381 00:23:47,750 --> 00:23:50,833 -Bro, changing the subject, do you snore? -Yes. 382 00:23:50,916 --> 00:23:51,916 Great. 383 00:23:54,291 --> 00:23:56,375 I can't find my earplugs, where the fuck are they? 384 00:23:57,791 --> 00:23:58,875 What is this stuff? 385 00:24:00,416 --> 00:24:02,333 She took a picture with the lifeguard. 386 00:24:03,250 --> 00:24:04,250 What is it? 387 00:24:05,000 --> 00:24:08,041 Valentina, Michelle... 388 00:24:10,541 --> 00:24:12,708 This one comes from Germany, it's from 1993. 389 00:24:13,791 --> 00:24:18,708 This one wrote a love letter to tell him that she had had a great summer. 390 00:24:18,791 --> 00:24:20,958 I guess Gualtiero is not full of shit, huh? 391 00:24:23,041 --> 00:24:24,750 Go, Gualtiero. 392 00:24:29,333 --> 00:24:32,000 Guys, seducing a woman is an art. 393 00:24:32,083 --> 00:24:35,791 And I should reveal my secrets to you? Come on. 394 00:24:36,500 --> 00:24:41,500 With all the chicks around here, you keep liking the same girl. 395 00:24:41,583 --> 00:24:43,666 I understand, if it weren't so I wouldn't be in love. 396 00:24:43,750 --> 00:24:45,458 You're out of your mind. 397 00:24:45,541 --> 00:24:48,833 She hasn't noticed you for five years and you're still going after her? Come on! 398 00:24:48,916 --> 00:24:53,166 Tell him you didn't go on holiday with your friends to be with Guenda, come on. 399 00:24:53,250 --> 00:24:55,541 -Do we have to tell him everything? -Yes, bro. 400 00:24:55,625 --> 00:24:59,416 You don't need the "pick up guru", that's me. 401 00:24:59,500 --> 00:25:01,583 You need a shrink! 402 00:25:02,166 --> 00:25:06,166 Look, gramps, spoiler him some moves, so we'll get this thing over with. 403 00:25:06,250 --> 00:25:08,583 Spoiler... spoiler... What...? 404 00:25:08,666 --> 00:25:10,750 Look, can we leave now? 405 00:25:10,833 --> 00:25:15,291 He has been out of the game for a while. The last letter is from '99, let's go. 406 00:25:15,375 --> 00:25:18,500 Boy, in 1999 we invented email. 407 00:25:19,583 --> 00:25:21,625 -Yes, okay, let's go to the beach. -Let's go. 408 00:25:24,416 --> 00:25:28,333 Oh well, come on, I'll help you seduce this Guenda girl. 409 00:25:29,125 --> 00:25:31,791 But you clean my house in return. 410 00:25:32,416 --> 00:25:33,791 Where is the degreaser? 411 00:25:39,166 --> 00:25:40,916 -Hey! -Emma! 412 00:25:41,333 --> 00:25:42,333 Ciro! 413 00:25:42,833 --> 00:25:46,333 Emma, Emma, you're strangling me. Emma, what are you doing here? 414 00:25:46,416 --> 00:25:49,666 They hired me at the Grand Hotel as a waitress, I'll stay here until September. 415 00:25:49,750 --> 00:25:51,250 -Cool. -Hey. 416 00:25:51,333 --> 00:25:53,375 The game is tomorrow at two. You will be there, right? 417 00:25:53,458 --> 00:25:56,541 Yes. She is Emma, my girlfriend's best friend. 418 00:25:56,625 --> 00:26:00,333 Ah, so you're my best friend. Mara, nice to meet you. 419 00:26:00,416 --> 00:26:02,333 -Emma. -Bye. 420 00:26:02,416 --> 00:26:04,875 Bye. She's like that, she's always joking. 421 00:26:04,958 --> 00:26:08,541 I'm too happy you're here, so we can go together to parties, to happy hours... 422 00:26:08,625 --> 00:26:11,541 Even at the beach I will come here, so, I don't know, can I ask you for... 423 00:26:11,625 --> 00:26:13,000 -for the sunbeds? -Yes. 424 00:26:13,083 --> 00:26:14,583 -No. -Why not? 425 00:26:14,666 --> 00:26:16,791 Oh no, because... because it's full. It's full. 426 00:26:16,875 --> 00:26:20,458 Look, the last one, the last one... Was taken by the lady over there. 427 00:26:22,833 --> 00:26:24,291 So what about that sign? 428 00:26:24,375 --> 00:26:26,708 30% DISCOUNT FOR SEASONAL SUBSCRIPTIONS 429 00:26:28,416 --> 00:26:31,833 What do I know? Maybe... 430 00:26:31,916 --> 00:26:34,583 Maybe someone died, they die without warning here. 431 00:26:34,666 --> 00:26:37,125 Oh well, where do you want the sunbed, miss? 432 00:26:37,916 --> 00:26:39,208 -Sea front? -I wish! 433 00:26:39,291 --> 00:26:41,041 -After you. -Thanks. 434 00:26:46,791 --> 00:26:49,166 Good morning. A pack of Valerian, thanks. 435 00:26:49,250 --> 00:26:52,541 - Right away. - Given the anxiety, I would take two. 436 00:26:53,250 --> 00:26:54,333 Oh, hi. 437 00:26:55,291 --> 00:26:57,708 - Oh God, but... is that my fault? - Oh yeah. You hit the bullseye. 438 00:26:58,208 --> 00:26:59,666 Excuse me, I exaggerated. 439 00:27:01,125 --> 00:27:04,125 When it comes to Vincenzo, I lose my mind. 440 00:27:04,208 --> 00:27:07,125 Oh, but I'm sure the judge will give you the extenuating circumstances 441 00:27:07,208 --> 00:27:08,375 for anxious mothers. 442 00:27:09,500 --> 00:27:11,333 Come on, I'm kidding. 443 00:27:11,416 --> 00:27:15,500 It's part of my job, it happens. Misfits, boozers... 444 00:27:15,583 --> 00:27:16,875 Moms out of their mind... 445 00:27:16,958 --> 00:27:20,166 Do you know? I had a mother like that, too. How annoying. 446 00:27:20,250 --> 00:27:23,250 Listen, could you charge me with this, too? Dry ice. Thanks. 447 00:27:24,625 --> 00:27:28,083 Do you think that 12 euros are enough to make me withdraw the complaint? 448 00:27:28,791 --> 00:27:31,041 -Why, did you already do it? -Who can tell? 449 00:27:31,583 --> 00:27:33,500 How could you, if you don't even know my name? 450 00:27:33,583 --> 00:27:37,583 Right, if you tell me, we'll complete the report. I'm Lucio. 451 00:27:41,125 --> 00:27:42,125 Irene. 452 00:27:43,000 --> 00:27:46,166 Blondes, brunettes, dark-haired, Americans, mulattos... 453 00:27:46,250 --> 00:27:48,416 there is only one method to have them all. 454 00:27:49,541 --> 00:27:52,125 - To listen. - Come on! Is this your advice? 455 00:27:52,208 --> 00:27:53,875 I listen to them, but they don't fuck with me anyway. 456 00:27:53,958 --> 00:27:57,791 Maybe you don't know how to listen well. Those ones over there, for example, look. 457 00:27:58,083 --> 00:27:59,500 So, tell me about them. 458 00:27:59,583 --> 00:28:00,958 Um... I don't know. 459 00:28:01,041 --> 00:28:04,541 Those two have just met, you can see it right away. 460 00:28:04,625 --> 00:28:08,625 Do you see she's embarrassed because she hasn't talked to a man alone for so long? 461 00:28:08,708 --> 00:28:11,083 She touches her hair, see? She touches them. 462 00:28:11,166 --> 00:28:12,166 And him? 463 00:28:12,250 --> 00:28:15,916 And he... What the fuck do I know? 464 00:28:16,250 --> 00:28:17,583 Let's see if you like it. 465 00:28:19,791 --> 00:28:24,250 God! How much garlic did you put in it? I'll kill everyone at the game with this. 466 00:28:24,333 --> 00:28:25,875 Why? It is very little. 467 00:28:26,833 --> 00:28:28,291 Listen, about the game... 468 00:28:29,708 --> 00:28:34,791 I saw that Mara, the one you introduced me to earlier... you two are very close, uh? 469 00:28:36,333 --> 00:28:38,500 No, I really mean... a lot. 470 00:28:38,583 --> 00:28:41,500 -What do you mean? -You've been here one day, 471 00:28:41,583 --> 00:28:43,333 and it seems like you've known each other forever. 472 00:28:43,416 --> 00:28:45,166 -I see, Viola told you to check on me. -No. 473 00:28:45,250 --> 00:28:47,375 Don't talk BS because I know you. 474 00:28:47,833 --> 00:28:50,375 She told me that if there is someone who... 475 00:28:50,458 --> 00:28:52,958 who hits on you, I have the license to kill. Nothing else. 476 00:28:53,625 --> 00:28:56,416 So you'll have to work a lot, baby. 477 00:28:56,500 --> 00:28:59,291 Look at that one, the one dressed in green. Tell me. 478 00:28:59,791 --> 00:29:05,000 See, she's a problematic type, she reasons more with this than with this. 479 00:29:05,083 --> 00:29:08,541 She makes all her plans and if you mess with them, she flips. 480 00:29:08,625 --> 00:29:10,958 Fuck, you know about females, huh? 481 00:29:11,041 --> 00:29:14,583 Oh, I'm the chicks' search engine. 482 00:29:14,666 --> 00:29:17,666 You click... and I answer. 483 00:29:18,416 --> 00:29:20,000 Could you give me my cell phone back? 484 00:29:20,083 --> 00:29:22,000 You lent it to me to chat. 485 00:29:22,083 --> 00:29:25,625 Yes, but I didn't tell you "flirt with a guy all night long". And from my profile. 486 00:29:25,708 --> 00:29:29,041 I didn't flirt with him all night long. We talked. 487 00:29:29,125 --> 00:29:30,916 Oh, yes? About what? 488 00:29:31,000 --> 00:29:33,958 Because I'm curious to know if you've used dirty talk from my phone. 489 00:29:34,041 --> 00:29:36,458 Bro, no dirty talk, we talked about Star Wars. 490 00:29:36,541 --> 00:29:38,750 You... Hang on a second. Are you kidding me? 491 00:29:38,833 --> 00:29:41,333 This is an app that people download to fuck. 492 00:29:41,416 --> 00:29:43,666 You... If you talk about Star Wars, she'll run off. 493 00:29:44,291 --> 00:29:47,583 And... Sorry, but did you see Star Wars? 494 00:29:47,666 --> 00:29:49,250 Everybody has seen it. 495 00:29:51,333 --> 00:29:54,041 Hm. I mean... I figured you wouldn't like it. 496 00:29:54,125 --> 00:29:58,000 Oh well, anyway, that's not the point. Camilla is different. 497 00:29:58,458 --> 00:30:01,541 I mean, she's smart, she's educated, she's fun... 498 00:30:02,625 --> 00:30:04,000 Oh, that's her for sure. 499 00:30:06,708 --> 00:30:10,083 Hi. Do you know that the song you recommended to me is really cool? 500 00:30:11,958 --> 00:30:16,250 I told her that I have a broken keyboard, so we send each other voice messages. 501 00:30:18,083 --> 00:30:21,083 A ge... A fucking genius. You are a genius, Vince'! 502 00:30:21,166 --> 00:30:24,166 And you're a smart ass, you've even finished my chips. 503 00:30:24,958 --> 00:30:26,500 -Can I ask you a serious question? -Um. 504 00:30:26,583 --> 00:30:27,916 Have you ever fallen in love? 505 00:30:28,000 --> 00:30:32,625 Me? Four hundred times, at least. Oh, for five minutes... 506 00:30:32,708 --> 00:30:33,708 Gualtiero, please. 507 00:30:33,791 --> 00:30:35,583 Do you want to tell me that you've never met a woman 508 00:30:35,666 --> 00:30:39,625 -who was really worth it? Never? - Sure. Her. Look. 509 00:30:40,625 --> 00:30:42,291 But if you've never noticed me... 510 00:30:46,500 --> 00:30:50,583 You have to find something that allows you to be with her 511 00:30:51,208 --> 00:30:54,375 and show her that you are the man she wants, do you understand? 512 00:30:54,458 --> 00:30:56,833 Dunno. I mean, her boyfriend just broke up with her, but... 513 00:30:57,416 --> 00:30:59,000 Bingo! She's yours. 514 00:30:59,291 --> 00:31:00,708 -Really? -She's yours. 515 00:31:01,958 --> 00:31:03,208 In case you change your mind... 516 00:31:07,875 --> 00:31:08,958 Even with the old ones? 517 00:31:09,958 --> 00:31:14,208 Oh, well... young women can wait, they can die at any moment. 518 00:31:15,125 --> 00:31:16,708 All right. Bye, Gualtiero. 519 00:31:17,583 --> 00:31:18,958 -See you later. -Bye. 520 00:31:22,708 --> 00:31:23,708 Come. 521 00:31:26,541 --> 00:31:27,541 Block. 522 00:31:29,375 --> 00:31:30,916 What the fuck, Emma. 523 00:31:32,791 --> 00:31:34,083 7-2. 524 00:31:35,833 --> 00:31:38,916 -What an embarrassment. -They're kicking our ass, huh? 525 00:31:39,000 --> 00:31:42,041 I really don't understand. I mean, he broke up me like that, out of the blue. 526 00:31:42,625 --> 00:31:45,666 He turned off his phone, didn't answer for three days... 527 00:31:45,750 --> 00:31:47,041 Do you think it's normal? 528 00:31:48,125 --> 00:31:50,500 -I can't believe it. -I mean, I know he sounds like an asshole, 529 00:31:50,583 --> 00:31:54,291 but it's not like that. Maybe he's... maybe he's just scared. 530 00:31:54,916 --> 00:31:56,750 Who does not fear love? It's scary to you, isn't it? 531 00:31:56,833 --> 00:31:58,916 You bet it scares me. 532 00:31:59,000 --> 00:32:01,166 We've always talked a lot, you know? 533 00:32:01,250 --> 00:32:05,833 And he has always been very attentive with me, protective... 534 00:32:05,916 --> 00:32:09,041 However, it is as if in the last period something has broken, just like that. 535 00:32:09,375 --> 00:32:13,916 But we have a very strong bond, before I left we made love 536 00:32:14,000 --> 00:32:17,250 and... and he held me so tight... 537 00:32:17,791 --> 00:32:20,791 I can't believe he doesn't want me anymore, really. 538 00:32:28,541 --> 00:32:30,833 And nothing, in the end she said to me, 539 00:32:30,916 --> 00:32:33,208 "Marco, you are like a brother to me." 540 00:32:33,291 --> 00:32:34,916 I mean, a brother, you know? So... 541 00:32:35,000 --> 00:32:37,083 Come on, it doesn't seem so bad to me. 542 00:32:37,166 --> 00:32:38,916 No, in fact it is a disaster. 543 00:32:39,000 --> 00:32:41,833 -Oh well, she friendzoned you, good. -What did she do? 544 00:32:41,916 --> 00:32:45,166 Friendzoned. It means that she no longer sees him as a hypothetical boyfriend, 545 00:32:45,250 --> 00:32:48,000 but more as a possible playmate, you see? 546 00:32:48,083 --> 00:32:50,416 What a desperate case... 547 00:32:50,500 --> 00:32:52,375 Anyway, it's still dirty there. 548 00:32:53,125 --> 00:32:54,500 Yes, but where did I go wrong? 549 00:32:54,583 --> 00:32:56,958 Where did you go wrong? You are too compliant. 550 00:32:57,041 --> 00:32:58,166 Do you understand? 551 00:32:58,250 --> 00:33:01,958 She must think that she can count on you, but up to a certain point. 552 00:33:02,041 --> 00:33:04,750 -Yes, so what? -So tomorrow you go and tell her, 553 00:33:04,833 --> 00:33:06,666 -"Listen, Babo..." -Bebo. 554 00:33:06,750 --> 00:33:09,208 Bebo, Babo, it's the same. 555 00:33:09,291 --> 00:33:13,916 "He broke up with you because you are too spoiled." There you go. 556 00:33:14,000 --> 00:33:15,291 He's trolling you. 557 00:33:15,375 --> 00:33:18,916 -Yes, of course, I won't tell her that. -What was I doing? 558 00:33:19,000 --> 00:33:21,708 Trolling. -"Trolling" is a word used on social media 559 00:33:21,791 --> 00:33:24,500 when the intent is to instigate or take the piss. 560 00:33:25,250 --> 00:33:28,000 Guys, how the fuck do you two talk? 561 00:33:28,083 --> 00:33:31,958 If you want to seduce her, you have to listen to what I tell you. 562 00:33:32,041 --> 00:33:34,750 Do you understand? And I'm not "frolling" you! 563 00:33:34,833 --> 00:33:37,375 -No, it's trolling, with a T. -Trolling with a T. 564 00:33:37,458 --> 00:33:38,625 -Tro. -All right. 565 00:33:38,708 --> 00:33:40,375 Tro. Hm. 566 00:33:46,416 --> 00:33:48,583 See? You eventually became a lifeguard. 567 00:33:49,291 --> 00:33:51,416 Yes, I think it was a mistake, though. 568 00:33:51,500 --> 00:33:53,875 Being a lifeguard here in Riccione is an honor. 569 00:33:53,958 --> 00:33:57,416 -Oh God, you think? -Many girls come here for this. 570 00:33:58,583 --> 00:34:02,041 Yes, but the lifeguard at the end of the day should be awake, 571 00:34:02,125 --> 00:34:03,958 but I'm super sleepy. 572 00:34:04,041 --> 00:34:05,708 I don't think that's the problem. 573 00:34:06,416 --> 00:34:07,875 You have a girlfriend. 574 00:34:08,625 --> 00:34:10,083 And how do you know? 575 00:34:10,166 --> 00:34:13,791 Bad girls know how to recognize a good guy. 576 00:34:15,000 --> 00:34:16,708 Come on, go to sleep. 577 00:34:18,291 --> 00:34:19,333 Alone, though. 578 00:34:55,583 --> 00:34:58,875 Hey, how are you doing? I'm a bit down... 579 00:35:00,416 --> 00:35:03,625 Is everything okay? Can I call you? 580 00:35:06,791 --> 00:35:07,791 Yup. 581 00:35:09,541 --> 00:35:11,125 "Call Camilla." 582 00:35:14,916 --> 00:35:17,833 -Hello? -Hey, Cami. Hi. 583 00:35:18,500 --> 00:35:21,708 -Hi. -Um... it's nice to hear your voice. 584 00:35:21,791 --> 00:35:24,125 I mean, not just in a message. 585 00:35:24,208 --> 00:35:26,291 Oh, are you out? Am I bothering you? 586 00:35:26,375 --> 00:35:28,708 No, no, no, I'm... I'm going home. 587 00:35:29,500 --> 00:35:31,958 Pass it to me now. Come on, do a forward pass. 588 00:35:32,041 --> 00:35:35,166 If you can't play it is not my problem. 589 00:35:35,250 --> 00:35:36,625 Enough, you guys, shut up! 590 00:35:36,708 --> 00:35:38,250 -But how the fuck do you play? -Bro, pick another game. 591 00:35:38,333 --> 00:35:39,458 -Wake up! -I don't like it. 592 00:35:39,541 --> 00:35:43,541 I have been a lifeguard for two years and no girl ever noticed me. 593 00:35:44,250 --> 00:35:46,458 You are so beautiful that I hate you for how perfect you are. 594 00:35:46,541 --> 00:35:48,916 -Don't touch me or I'll hit you. -Just a toke, come on. 595 00:35:49,000 --> 00:35:51,458 Furio, enough! I can't stand it anymore! 596 00:35:52,708 --> 00:35:54,000 Damn! 597 00:35:54,416 --> 00:35:57,166 Every night is the same. Don't you have shit to do? 598 00:35:57,250 --> 00:35:58,375 What the fuck! 599 00:35:58,875 --> 00:35:59,916 -Oh, concentrate. -Bro! 600 00:36:00,000 --> 00:36:01,333 Girls like me! 601 00:36:02,250 --> 00:36:05,083 At the age of 13 I decided that I would go to university in Canada, 602 00:36:05,166 --> 00:36:08,708 then I waited another ten to be old enough. 603 00:36:08,791 --> 00:36:12,125 I even won a scholarship. But now... 604 00:36:12,208 --> 00:36:14,458 Now leaving scares you to death. 605 00:36:14,541 --> 00:36:16,875 Yeah. Because, in the end, I like it here. 606 00:36:16,958 --> 00:36:21,208 Maybe my mother is right. I mean, maybe it doesn't make sense to go. 607 00:36:21,291 --> 00:36:23,708 You know that during winter temperatures reach -22 °F? 608 00:36:24,208 --> 00:36:27,958 I didn't know that. But I do know a lot about apprehensive mothers. 609 00:36:28,541 --> 00:36:30,041 Why? How's yours like? 610 00:36:30,125 --> 00:36:32,541 Um... Let's say she changed. 611 00:36:32,625 --> 00:36:34,958 I mean, basically at 14 my father left her 612 00:36:35,041 --> 00:36:37,125 and so she doesn't trust anyone anymore. 613 00:36:37,208 --> 00:36:39,750 I became the only man in her life. 614 00:36:51,125 --> 00:36:52,458 Hey, young man. 615 00:36:52,541 --> 00:36:54,375 You can't sleep on the beach. 616 00:36:54,458 --> 00:36:56,875 No, I just... Can you lower the light, please? 617 00:36:57,666 --> 00:37:01,333 Excuse me. Excuse me, it's my roommate, you see... 618 00:37:02,916 --> 00:37:04,833 What are you doing? Is that a fine? 619 00:37:04,916 --> 00:37:06,958 -Sure. -But I'm not a car. 620 00:37:09,291 --> 00:37:11,458 But... in your opinion... 621 00:37:12,000 --> 00:37:14,666 Instead of talking like this, I don't know, 622 00:37:14,750 --> 00:37:17,208 I don't know if you'd like it if... if we meet. 623 00:37:20,583 --> 00:37:22,166 I think it's the purpose of the app, isn't it? 624 00:37:22,250 --> 00:37:26,583 You start by texting and then... you meet. 625 00:37:26,666 --> 00:37:28,458 Um, yes, it's true. 626 00:37:29,333 --> 00:37:32,000 -But we can also not-- -Yes. 627 00:37:32,375 --> 00:37:34,708 -Yes, it's okay to talk on the phone, too. -Yup. 628 00:37:34,791 --> 00:37:36,791 It's fine, I like it a lot. 629 00:37:36,875 --> 00:37:40,458 Can we, I don't know, be... virtual friends? 630 00:37:41,166 --> 00:37:43,791 Um... yes, I... I really like virtual friendships. 631 00:37:43,875 --> 00:37:48,083 I mean, not that I have so many. But... yes, I like them. 632 00:37:48,500 --> 00:37:50,333 Fine. Then we are virtual friends. 633 00:37:50,791 --> 00:37:52,958 Um... virtual friends. 634 00:37:53,625 --> 00:37:55,750 -Cami, open up! -Fuck. 635 00:37:55,833 --> 00:37:57,416 Did something happen? Is everything alright? 636 00:37:57,500 --> 00:38:01,041 Yes, don't worry, but my father is back. Talk to you later. 637 00:38:03,208 --> 00:38:04,208 Hey. 638 00:38:06,500 --> 00:38:07,916 Come with me, get on. 639 00:38:08,000 --> 00:38:11,958 I actually told Bea that tonight she could sleep here. 640 00:38:13,375 --> 00:38:15,833 I'm sorry. Maybe tomorrow. 641 00:38:15,916 --> 00:38:16,916 Of course. 642 00:38:17,916 --> 00:38:19,083 -Good night. -Good night. 643 00:38:39,250 --> 00:38:42,625 Emma, I'm sorry. I'm sorry, but please, where I sleep is a nuthouse. 644 00:38:42,708 --> 00:38:44,708 There's always someone, I have to wake up at six, 645 00:38:44,791 --> 00:38:46,833 I'm a mess all day... Please, you have to help me. 646 00:38:46,916 --> 00:38:50,750 Ciro, how can I help you right now, I was sleeping. I don't... 647 00:38:51,375 --> 00:38:53,666 Maybe the next room is free, downstairs... 648 00:38:53,750 --> 00:38:56,916 But if there's no one downstairs you can't take the keys. I don't know. 649 00:38:59,291 --> 00:39:01,416 But... can I sleep here? 650 00:39:02,208 --> 00:39:04,125 -Here where? -Here. 651 00:39:05,791 --> 00:39:07,625 -In bed with me? -Eh. 652 00:39:12,750 --> 00:39:13,750 Thank you. 653 00:39:27,750 --> 00:39:29,000 -You ready? -Go, move! 654 00:39:30,125 --> 00:39:33,083 -Come on, good, good. -Go. 655 00:39:34,166 --> 00:39:35,291 Come on, be still. 656 00:39:35,375 --> 00:39:38,250 I'll go down. Pull your chin up, your chin up. 657 00:39:38,333 --> 00:39:43,416 Welcome to Baths 66. The most anticipated event of the year. 658 00:39:43,500 --> 00:39:45,708 What are you dressed up as? 659 00:39:46,791 --> 00:39:49,500 -I'm a pin-up. -Go, go, go! 660 00:39:49,583 --> 00:39:51,833 -You know? I think we're paired together. -You think? 661 00:39:51,916 --> 00:39:53,791 Attention, please. Let's make some noise! 662 00:39:53,875 --> 00:39:55,750 Come on, put the apple in position, quick, it's about to start. 663 00:39:55,833 --> 00:39:58,875 Yes, but you're too tall. I can't get up there. 664 00:39:58,958 --> 00:40:00,916 You ready? Don't cheat... 665 00:40:01,000 --> 00:40:03,000 -If you laugh, it falls! -Go! 666 00:40:03,416 --> 00:40:05,125 Here they are, they are starting. 667 00:40:05,208 --> 00:40:09,083 Lower yourself a bit, otherwise my calves hurt and I can't stand on my toes. 668 00:40:09,166 --> 00:40:10,500 -Okay... -Good. No, no... 669 00:40:10,583 --> 00:40:13,250 -Wait, go slower. Go slow. -If we go slow we lose, Vincenzo. 670 00:40:13,333 --> 00:40:15,416 -I guess you are right. -Hey, they started already! 671 00:40:15,500 --> 00:40:17,375 -Go. -Come on, I'll get you in my arms. Go! 672 00:40:18,125 --> 00:40:21,791 We can see the cheerleader and the Indian getting ahead. 673 00:40:21,875 --> 00:40:24,875 Here is the rastaman... Oh! They are thrown off balance. 674 00:40:24,958 --> 00:40:28,416 Wait! There's a twist. The pin-up hops aboard. 675 00:40:28,500 --> 00:40:31,583 -Aboard whom? -Shut up, you unbalance me! Oh! 676 00:40:37,000 --> 00:40:39,333 And they won! Give them an applause! 677 00:40:41,500 --> 00:40:43,416 You have to drink it all, now! Drink it all! 678 00:40:43,500 --> 00:40:45,000 Drink it all! Drink it all! Drink it all! 679 00:40:45,083 --> 00:40:48,958 Oh, well, now you have to drink it all. 680 00:40:49,375 --> 00:40:50,458 -What? -Oh, yeah. 681 00:40:50,541 --> 00:40:51,833 No! 682 00:40:51,916 --> 00:40:55,083 Well done! Come on, another round of applause! 683 00:40:58,083 --> 00:41:00,833 Drink it all! 684 00:41:03,375 --> 00:41:04,375 Oh. 685 00:41:12,666 --> 00:41:14,458 I don't drink! 686 00:41:14,541 --> 00:41:18,333 -My head is already spinning. -But at least now you are smiling. 687 00:41:18,791 --> 00:41:20,041 Cut it out! 688 00:41:20,583 --> 00:41:22,958 -Your mother has picked up a guy. -Really? 689 00:41:26,875 --> 00:41:29,791 I know, it's weird. We have never met and we tell each other everything. 690 00:41:29,875 --> 00:41:31,583 Oh well, it's a bit like talking to a psychologist. 691 00:41:31,666 --> 00:41:33,750 Yes, but at least he answers. 692 00:41:34,541 --> 00:41:37,083 Look, but... what does Gio say? Does he know? 693 00:41:37,166 --> 00:41:38,166 No. 694 00:41:39,000 --> 00:41:43,041 But I'm not doing anything wrong, Bea. I told you, we're virtual friends. 695 00:41:43,791 --> 00:41:45,875 And does the psychologist know you have a boyfriend? 696 00:41:46,416 --> 00:41:47,416 No. 697 00:41:48,041 --> 00:41:50,208 Look, Cami, what's wrong with you? 698 00:41:50,291 --> 00:41:53,291 It's four years you don't even notice a hot guy passing by 699 00:41:53,375 --> 00:41:55,750 and now you are doing the "froufrou" for a guy you've never even seen? 700 00:41:55,833 --> 00:41:56,875 -"Froufrou"? -Yep. 701 00:41:56,958 --> 00:41:58,291 -I'm not "froufrou". -No... 702 00:41:58,375 --> 00:41:59,625 What the fuck does it mean? 703 00:41:59,708 --> 00:42:02,208 Okay, listen. Don't get pissed off. Forget it. 704 00:42:06,958 --> 00:42:09,166 -Isn't it a bit too much? -No. 705 00:42:11,583 --> 00:42:13,375 What do you say? Can we sit for a couple of minutes? 706 00:42:15,791 --> 00:42:19,916 Sorry, but you got together with a woman who doesn't hold her beer. 707 00:42:20,000 --> 00:42:23,291 I know, but we're a great couple. A winning one. 708 00:42:23,375 --> 00:42:25,708 Hm. It's strange though, because... 709 00:42:25,791 --> 00:42:28,166 usually I never win as a couple. 710 00:42:29,333 --> 00:42:32,416 -Are you married? -Luckily no, not anymore. 711 00:42:33,458 --> 00:42:36,375 You don't know what he told me right before leaving me. 712 00:42:36,458 --> 00:42:39,708 "For me this life is too heavy." And he left me alone with Vincenzo. 713 00:42:40,708 --> 00:42:41,958 Yes, because I'm heavy. 714 00:42:43,083 --> 00:42:46,041 How can you not be heavy when you have to think of everything? 715 00:42:47,458 --> 00:42:51,291 I liked to have fun, go out... go dancing, too. 716 00:42:51,375 --> 00:42:54,791 You don't know how long it's been since I had a real laugh, you know? 717 00:42:54,875 --> 00:42:57,458 Of those that hurt your cheekbones. 718 00:42:58,791 --> 00:43:00,083 Do you know? 719 00:43:00,458 --> 00:43:02,833 Yes. This afternoon. 720 00:43:11,000 --> 00:43:12,583 Fuck, the keys. 721 00:43:16,583 --> 00:43:17,583 What are you doing here? 722 00:43:17,666 --> 00:43:19,333 You lost the keys, I brought them back to you. 723 00:43:20,916 --> 00:43:23,291 Thanks. Thank you very much. 724 00:43:23,375 --> 00:43:25,958 You were very nice to bring me back my keys, but... 725 00:43:26,041 --> 00:43:27,791 Actually, if you could give me back my shirt, 726 00:43:27,875 --> 00:43:30,750 -since it's the only clean one I have... -Why don't you take it off from me? 727 00:43:30,833 --> 00:43:33,875 No, no, Mara, really. It's better if you go. Go. 728 00:43:33,958 --> 00:43:36,791 -Why, what would you do? -No, I won't do anything, but... 729 00:43:36,875 --> 00:43:38,500 Oh well, I'll take it off myself. 730 00:43:39,875 --> 00:43:40,875 Ciro! 731 00:43:40,958 --> 00:43:43,041 Ouch. Fuck! Yeah? 732 00:43:43,125 --> 00:43:48,000 -Are you there? -Yes, um... I was... sleeping. What's up? 733 00:43:48,083 --> 00:43:49,625 Violante wants to talk to you. 734 00:43:50,750 --> 00:43:53,541 My girlfriend. My girlfriend. 735 00:43:53,625 --> 00:43:55,583 -Yes. I'm coming. -Eh. 736 00:43:55,666 --> 00:43:58,583 Get there. There is my girlfriend, you have to stay still. 737 00:44:01,625 --> 00:44:02,833 -Yup? -Ah, you did it. 738 00:44:02,916 --> 00:44:05,833 I've been knocking forever. Bye, Vio. See you later. 739 00:44:05,916 --> 00:44:08,083 -Bye, Emma. -Vio! 740 00:44:08,416 --> 00:44:10,333 How nice of you to call me now! 741 00:44:10,416 --> 00:44:12,333 -Hi, sweetheart! -Hi. 742 00:44:12,416 --> 00:44:15,500 I miss you a lot, love. You know, last night I dreamed about you. 743 00:44:15,583 --> 00:44:19,500 No, I... I missed myself a lot, too. 744 00:44:19,583 --> 00:44:20,958 What is it? 745 00:44:21,625 --> 00:44:24,541 Nothing, see? I can move it that way, too. 746 00:44:25,500 --> 00:44:29,166 Love, I was telling you that last night I dreamed that we were behind a car 747 00:44:29,250 --> 00:44:30,833 and I were doing like this. 748 00:44:32,333 --> 00:44:34,541 No, Vio, what are you doing? 749 00:44:34,625 --> 00:44:36,708 I take my shirt off. Now it's your turn. 750 00:44:36,791 --> 00:44:39,583 No... Vio, what do you want to do? Vio. 751 00:44:39,666 --> 00:44:41,291 Love, we won't see each other for three months. 752 00:44:41,375 --> 00:44:43,166 We have to cope somehow, right? 753 00:44:43,625 --> 00:44:46,250 Vio, what if they see us? 754 00:44:46,333 --> 00:44:47,375 But who? 755 00:44:47,458 --> 00:44:50,375 Who, Vio? Russian hackers, they are everywhere, 756 00:44:50,458 --> 00:44:54,166 they take pictures and then send them on the Internet, it's a mess. 757 00:44:54,250 --> 00:44:56,416 -Um, Vio... -My God, Ciro... 758 00:44:56,875 --> 00:44:58,000 My God. 759 00:44:58,750 --> 00:45:01,208 Listen, Viola, I have to go. I have to go to work, okay? 760 00:45:01,291 --> 00:45:05,416 Oh, well. We'll continue tonight. You call me, love. Bye. 761 00:45:05,500 --> 00:45:07,541 Bye. What the fuck are you doing? 762 00:45:11,208 --> 00:45:12,208 Yes? 763 00:45:12,291 --> 00:45:14,958 Ciro, I'm sorry. Can you give me my phone charger? 764 00:45:15,583 --> 00:45:16,583 Yup! 765 00:45:18,000 --> 00:45:21,416 So, get in... Get in there. 766 00:45:29,000 --> 00:45:30,333 Here it is. 767 00:45:30,916 --> 00:45:32,708 -Why are you crying? -Nothing... 768 00:45:33,791 --> 00:45:36,041 -I messed up at work. -Oh, okay. 769 00:45:36,875 --> 00:45:38,125 Do you want to take a walk with me? 770 00:45:38,208 --> 00:45:39,458 -Now? -Yeah. 771 00:45:39,541 --> 00:45:41,458 -Actually, I had to... -Are you busy? 772 00:45:42,041 --> 00:45:43,541 No, um... No. 773 00:45:52,125 --> 00:45:54,875 My tray gets off balance and bam! It ends up all over him. 774 00:45:54,958 --> 00:45:56,375 What an embarrassment. 775 00:45:56,458 --> 00:45:59,875 Even because, you know, at that point in the movies he looks at you, 776 00:45:59,958 --> 00:46:01,666 love sparks... No, nothing. 777 00:46:01,750 --> 00:46:03,458 He got super pissed off, 778 00:46:03,541 --> 00:46:05,458 he was screaming in Swedish, everyone was watching, 779 00:46:05,541 --> 00:46:08,166 -so the head waiter arrived as well. -What did he say to you? 780 00:46:08,250 --> 00:46:10,750 I don't know, he is from Bergamo and I didn't understand a word, 781 00:46:10,833 --> 00:46:12,125 but obviously he was pissed off. 782 00:46:12,208 --> 00:46:14,666 Yes, but eating fish-fry is not the best solution. 783 00:46:14,750 --> 00:46:16,250 What should I do, Ciro? 784 00:46:16,333 --> 00:46:21,125 At work I risk being fired after a week, it's a miracle if a boy notices me 785 00:46:21,666 --> 00:46:24,958 and when they do, I throw mussels all over them. I... 786 00:46:25,041 --> 00:46:29,416 Sometimes I really think I'm a very bad sub-sub-brand of Bridget... 787 00:46:32,958 --> 00:46:33,958 Sorry. 788 00:46:35,000 --> 00:46:37,291 Oh well, at least we have wine. 789 00:46:38,250 --> 00:46:39,291 I don't know, Emma. 790 00:46:39,375 --> 00:46:42,833 I came here to sing and I find myself moving sunbeds and umbrellas all day. 791 00:46:42,916 --> 00:46:46,333 And me? I have top grades in university, 792 00:46:46,416 --> 00:46:49,875 but I always look like a fool because I can't carry two plates at the same time. 793 00:46:51,000 --> 00:46:52,958 Why do you want to be a singer? 794 00:46:54,125 --> 00:46:56,166 I don't know, I've always wanted to do it. 795 00:46:56,750 --> 00:46:57,791 Yes, but why? 796 00:47:01,000 --> 00:47:02,333 I don't know. 797 00:47:04,750 --> 00:47:06,125 The truth is that maybe... 798 00:47:06,666 --> 00:47:09,416 I always wanted to be a singer more than sing. 799 00:47:10,750 --> 00:47:14,208 I imagined stadiums full of people shouting your name, 800 00:47:14,291 --> 00:47:16,666 photos, autographs, groupies... 801 00:47:19,416 --> 00:47:23,666 Instead it takes discipline, talent. You have work your ass off. 802 00:47:25,208 --> 00:47:26,833 And I don't know if I want to. 803 00:47:34,833 --> 00:47:37,458 Anyway, I too don't know what I want to do. 804 00:47:37,875 --> 00:47:40,375 I mean, I don't know if I want to continue with university. 805 00:47:40,458 --> 00:47:42,500 Oh, come on, you're a nerd! 806 00:47:42,583 --> 00:47:46,416 I'm not a nerd! It's just that I have a good memory, but... 807 00:47:47,000 --> 00:47:50,333 I don't know if I want to change faculty or if I want to change city. 808 00:47:52,250 --> 00:47:54,291 Anyway, Riccione is really beautiful. 809 00:47:58,166 --> 00:48:00,000 I'll tell it to Violante! 810 00:48:02,750 --> 00:48:03,916 Sorry! 811 00:48:04,000 --> 00:48:05,375 What the fuck... 812 00:48:06,666 --> 00:48:08,625 -I got hurt. -Are you hurt? 813 00:48:08,708 --> 00:48:10,666 Here. Yes. Look here. 814 00:48:11,875 --> 00:48:12,958 No! 815 00:48:16,958 --> 00:48:18,750 What an asshole! 816 00:48:20,500 --> 00:48:22,208 It's disgusting! 817 00:48:26,375 --> 00:48:28,875 Come on! Are you breathing? 818 00:48:29,958 --> 00:48:31,041 I scared you, huh? 819 00:48:39,916 --> 00:48:41,375 Come on, let's go to sleep. 820 00:49:42,250 --> 00:49:44,041 -Look. -What's up? 821 00:49:44,541 --> 00:49:47,125 Bebo looked at the story I posted the other night. 822 00:49:48,000 --> 00:49:50,500 Marco, your plan to make him jealous worked, look! 823 00:49:50,583 --> 00:49:52,208 I'm going to make others, thanks. 824 00:49:55,166 --> 00:49:56,416 Guenda! 825 00:49:58,541 --> 00:50:00,166 Bebo was right to break up with you. 826 00:50:00,875 --> 00:50:03,750 -Why? -Because you're a spoiled brat, Guenda. 827 00:50:04,500 --> 00:50:06,541 Why, for what reason? What did I do? 828 00:50:07,250 --> 00:50:09,041 For what reason, you know... 829 00:50:10,041 --> 00:50:12,791 It is obvious, Guenda, you're always on social media tweeting, 830 00:50:12,875 --> 00:50:16,208 counting likes... You've become a person who thinks only about herself. 831 00:50:16,291 --> 00:50:17,291 Fuck you, Marco! 832 00:50:17,375 --> 00:50:20,083 Guenda, I didn't want to tell you! They threatened me, Guenda! 833 00:50:22,708 --> 00:50:25,250 Bro, you came out of the friendzone. 834 00:50:25,666 --> 00:50:27,375 Shut up, okay? Please. 835 00:50:30,541 --> 00:50:31,625 Stop for a moment. 836 00:50:32,833 --> 00:50:34,541 You're probably better without these, right? 837 00:50:36,333 --> 00:50:38,875 With, you're better with them. With these she'll notice you for sure. 838 00:50:38,958 --> 00:50:40,541 Who has to notice me? 839 00:50:40,625 --> 00:50:41,916 Camilla. Isn't she at the palms? 840 00:50:42,000 --> 00:50:45,041 No, look, I won't go to the palms even if you drag me, I tell you. 841 00:50:45,125 --> 00:50:48,250 Well, then I don't have to drag you too much, because we're already here. 842 00:50:49,583 --> 00:50:50,583 What do you mean "we are already here"? 843 00:50:50,666 --> 00:50:52,041 Give me the phone, I need to see the picture. 844 00:50:52,125 --> 00:50:53,750 But you're an asshole, come on! 845 00:50:56,958 --> 00:50:58,375 Oh, there she is. 846 00:51:02,416 --> 00:51:03,416 Fuck. 847 00:51:04,250 --> 00:51:06,250 -Come. -Slowly. 848 00:51:10,458 --> 00:51:11,833 Hey. Hi. 849 00:51:13,958 --> 00:51:15,000 Have we met before? 850 00:51:15,333 --> 00:51:16,500 Don't you recognize him? 851 00:51:18,041 --> 00:51:20,666 -No. -There you go. Can we leave, please? 852 00:51:20,750 --> 00:51:23,208 Come on, don't play hard to get, you've been texting for days. 853 00:51:25,041 --> 00:51:27,791 Ah! Oh God, I can't believe it, are you the psychologist? 854 00:51:27,875 --> 00:51:29,666 -No. -The psychologist? 855 00:51:29,750 --> 00:51:31,375 No, but her voice is not like that. 856 00:51:32,416 --> 00:51:33,500 It is softer. 857 00:51:34,250 --> 00:51:36,625 It's like every word has a laugh in it, you know? 858 00:51:36,708 --> 00:51:39,375 You know, those contagious laughs that you burst out laughing 859 00:51:39,458 --> 00:51:41,625 even though there is nothing to laugh about. 860 00:51:42,541 --> 00:51:44,666 Or when you hear music for the first time. 861 00:51:44,750 --> 00:51:48,458 You feel that it fills the room and then you realize that it has filled you too. 862 00:51:49,750 --> 00:51:52,208 You know, I would recognize that voice immediately. 863 00:51:57,000 --> 00:51:59,708 Hey. What's up? Did I say something wrong? 864 00:52:01,375 --> 00:52:02,500 No. 865 00:52:03,541 --> 00:52:06,458 You didn't say anything wrong. 866 00:52:08,791 --> 00:52:10,708 -It's you. -Yes. 867 00:52:13,166 --> 00:52:16,541 Sorry if I didn't tell you before, I just didn't want to ruin everything. 868 00:52:21,750 --> 00:52:22,791 Oh. 869 00:52:23,833 --> 00:52:26,791 Oh well, but... I really don't care. 870 00:52:29,666 --> 00:52:33,166 Look... I don't know, would you like to have something at the bar? 871 00:52:36,500 --> 00:52:39,958 So you're telling me you used the app from your friend's phone. 872 00:52:40,041 --> 00:52:41,041 Yes, right. 873 00:52:41,125 --> 00:52:43,791 So you're not blonde with fuchsia ends. 874 00:52:43,875 --> 00:52:46,125 No, I'm redhead with dark eyes. 875 00:52:47,833 --> 00:52:50,875 Well, I'm nothing special, I don't think you'd ever notice me. 876 00:52:51,166 --> 00:52:52,791 No, I would. 877 00:52:53,333 --> 00:52:54,958 Because you have a very good scent. 878 00:53:01,041 --> 00:53:02,375 Can I touch your face? 879 00:53:02,958 --> 00:53:03,958 Sure. 880 00:53:22,041 --> 00:53:24,041 You are exactly as I imagined you. 881 00:53:25,750 --> 00:53:29,208 Anyway... I'm single too, you know? 882 00:53:29,291 --> 00:53:30,833 If you are interested... 883 00:53:35,125 --> 00:53:36,750 She's not interested. 884 00:53:38,833 --> 00:53:40,333 -So only mussels today? -Yeah. 885 00:53:40,416 --> 00:53:41,416 Exactly. 886 00:53:42,750 --> 00:53:43,833 Hey. 887 00:53:45,875 --> 00:53:47,833 -Hey, Vincenzo, love. -Hey. 888 00:53:48,291 --> 00:53:50,958 Uh, mom, don't wait for me tonight. I'll be late. 889 00:53:52,708 --> 00:53:55,000 But... did you change shampoo? 890 00:53:55,083 --> 00:53:56,750 -Did you go to the hairdresser? -No. 891 00:53:56,833 --> 00:53:58,416 I bet you did. 892 00:53:58,500 --> 00:54:01,416 There's nothing wrong with that. But admit that you like him. 893 00:54:01,500 --> 00:54:04,000 -Who? -Who? The bodyguard, you know? 894 00:54:05,000 --> 00:54:07,000 Even my friends saw you with him. 895 00:54:07,083 --> 00:54:08,708 -All right, bye. -Bye. 896 00:54:09,750 --> 00:54:13,083 Oh, come on, you're even wearing your silk dress? What are we talking about? 897 00:54:13,166 --> 00:54:15,416 -Bye, come on, go. Bye, love. -Yes, bye. 898 00:54:18,583 --> 00:54:21,166 Look, what if I invite you to dinner tonight? 899 00:54:21,875 --> 00:54:25,333 -What if I tell you no? -Oh well, I'll ask someone else. 900 00:54:27,541 --> 00:54:28,875 No, put me down! 901 00:54:30,708 --> 00:54:32,000 Come on, put your helmet on. 902 00:54:32,083 --> 00:54:33,625 Just like that? 903 00:55:22,208 --> 00:55:24,958 No, I've always worked in nightclubs. 904 00:55:25,041 --> 00:55:27,750 But before being a bouncer, I worked inside. 905 00:55:27,833 --> 00:55:29,791 -Bartender? -No! 906 00:55:29,875 --> 00:55:32,250 -Stripper. -Really? 907 00:55:32,333 --> 00:55:34,958 Of course. I used to dance on the pole. 908 00:55:35,041 --> 00:55:36,708 Are you crazy? 909 00:55:38,041 --> 00:55:40,833 -Come on, I'm joking. -Thank goodness. 910 00:55:41,750 --> 00:55:43,500 My cheekbones hurt. 911 00:55:45,125 --> 00:55:49,291 No, I studied Law for two years, but it was a deadly bore, it wasn't for me. 912 00:55:49,375 --> 00:55:51,416 So I started working nights. 913 00:55:55,541 --> 00:55:57,416 -What's up? -Nothing. 914 00:56:01,333 --> 00:56:03,541 -Come on! -Stop, we'll end up in the water! 915 00:56:06,500 --> 00:56:07,500 Let's dive. 916 00:56:07,583 --> 00:56:09,666 -But it's dangerous. -No, come on, let's dive. 917 00:56:09,750 --> 00:56:11,291 But it's dark! 918 00:56:12,875 --> 00:56:14,291 I live in the dark. 919 00:56:15,125 --> 00:56:16,250 Come on, let's go! 920 00:56:20,000 --> 00:56:22,291 I found a towel. How cold! 921 00:56:25,916 --> 00:56:26,916 Yes. 922 00:56:44,833 --> 00:56:47,375 Did I mention that they are the best of the Riviera? 923 00:56:47,791 --> 00:56:50,666 Vincenzo is not picking up, and the tracking is disabled. 924 00:56:50,750 --> 00:56:51,750 Tracking? 925 00:56:51,833 --> 00:56:53,916 Yes, this way I know where he is if he gets lost. 926 00:56:54,000 --> 00:56:57,083 Come on, Irene, don't worry, if he needs you, he'll call you. 927 00:56:57,166 --> 00:56:58,375 Come on, taste them. 928 00:56:58,458 --> 00:57:01,416 No, I don't want it anymore. I'm... I'm too shaken. 929 00:57:02,250 --> 00:57:03,708 You eat it for me. 930 00:57:04,875 --> 00:57:06,250 Irene, wait. 931 00:57:07,250 --> 00:57:10,333 You are a wonderful mother, but every now and then... 932 00:57:10,750 --> 00:57:12,875 you forget you are also a woman. 933 00:57:14,166 --> 00:57:17,500 If your child needs you, you have to forget about a lot of things. 934 00:57:17,583 --> 00:57:19,666 Yes, of course, you're right, but... 935 00:57:20,916 --> 00:57:22,375 You can't forget to be happy. 936 00:57:57,000 --> 00:57:58,083 Mom? 937 00:57:59,666 --> 00:58:00,750 Mom? 938 00:58:01,833 --> 00:58:03,166 Is that you? 939 00:58:21,125 --> 00:58:26,250 Anyway, I saw that Camilla girl on the beach with another guy. 940 00:58:26,958 --> 00:58:30,208 -Does Vinz know? -No, I don't think so. 941 00:58:30,291 --> 00:58:32,958 Then we have to tell him, guys. 942 00:58:33,333 --> 00:58:35,458 -How the fuck do you eat? -Shut up, he's coming. 943 00:58:35,541 --> 00:58:36,791 Hey, Vi'. 944 00:58:37,375 --> 00:58:41,041 -Come, sit down. -Um, no, I can't, I have to see Camilla. 945 00:58:41,416 --> 00:58:43,875 Right, speaking of Camilla... 946 00:58:43,958 --> 00:58:45,916 There is something you should know about-- 947 00:58:46,000 --> 00:58:50,166 No. Stop right there. I don't care if she has an ugly nose or a flaccid ass, 948 00:58:50,250 --> 00:58:51,250 I don't care. 949 00:58:51,666 --> 00:58:54,541 Also because maybe it's the first time I've fallen in love 950 00:58:54,625 --> 00:58:56,208 and I've never been so happy. 951 00:58:58,333 --> 00:58:59,916 What did you have to tell me? 952 00:59:00,000 --> 00:59:01,041 Tell him. 953 00:59:01,125 --> 00:59:04,166 That... that... Never mind. 954 00:59:04,250 --> 00:59:07,791 Nothing important, just... Nothing important. 955 00:59:08,583 --> 00:59:09,750 -See you later, then. -Alright. 956 00:59:09,833 --> 00:59:11,333 -Great. -See you later. 957 00:59:11,416 --> 00:59:12,875 -Bye. -Bye. 958 00:59:14,416 --> 00:59:15,583 Nice guy. 959 00:59:20,666 --> 00:59:24,666 What could I do? He leaves in a week, he is happy, at least he enjoys it. 960 00:59:29,958 --> 00:59:31,333 Okay, here's the team. 961 00:59:31,416 --> 00:59:34,083 Marco serves, Emma defends, you two on the sides, 962 00:59:34,166 --> 00:59:36,208 -and I try not to let it fall. -What about me? 963 00:59:36,291 --> 00:59:38,791 -Reserve. -Okay, hands here. 964 00:59:38,875 --> 00:59:40,083 Perfect. Come on, guys. 965 00:59:40,666 --> 00:59:43,250 One, two, three, go! 966 00:59:43,333 --> 00:59:45,625 The semifinal is about to start. 967 00:59:45,708 --> 00:59:49,041 Bath 66 against Playa del Sol. 968 00:59:52,333 --> 00:59:53,500 Go, go, go! 969 00:59:58,791 --> 01:00:00,208 Come on, come on! 970 01:00:01,083 --> 01:00:02,125 No! 971 01:00:50,708 --> 01:00:52,750 Mara serves, the opponent responds, 972 01:00:52,833 --> 01:00:55,250 -the ball goes out. Our point! -Yes! 973 01:01:05,500 --> 01:01:07,541 We are 20 to 21, we need one more point. 974 01:01:28,291 --> 01:01:29,875 Hey, I'm sorry. Um... 975 01:01:30,333 --> 01:01:34,375 tonight there's the happy hour at the Flamingo and I was wondering 976 01:01:34,458 --> 01:01:36,375 if you would like to come with me. 977 01:01:36,458 --> 01:01:40,125 No, look, I'm sorry, but you look just like that asshole of my ex. 978 01:01:40,583 --> 01:01:43,708 -So? -Too many bad memories. 979 01:01:53,000 --> 01:01:56,750 I'm going crazy! I don't know what to do. Do you understand? I don't know. 980 01:01:58,208 --> 01:01:59,625 What the fuck are you doing? 981 01:02:00,000 --> 01:02:02,166 No, tell me, because you're being ridiculous. 982 01:02:02,250 --> 01:02:05,291 Ok, the game with Guenda is not over yet, so tell me what you are doing. 983 01:02:05,375 --> 01:02:06,750 What game? 984 01:02:07,166 --> 01:02:10,083 I'm playing alone here. She didn't notice me before and she's not doing it now. 985 01:02:14,666 --> 01:02:15,666 It's her. 986 01:02:16,416 --> 01:02:18,000 Answer, put it on speaker. 987 01:02:18,083 --> 01:02:19,500 Yeah. Yeah. 988 01:02:20,375 --> 01:02:23,541 -Hello? -Hi, Marco. Can we meet? 989 01:02:23,625 --> 01:02:26,791 Yes, sure. Right now? 990 01:02:27,458 --> 01:02:29,458 I thought about what you told me. 991 01:02:30,500 --> 01:02:32,291 -You were right. -Really? 992 01:02:32,875 --> 01:02:33,875 Yes. 993 01:02:34,458 --> 01:02:37,000 I'm sorry if I reacted like that in the beginning, but... 994 01:02:37,083 --> 01:02:40,125 I'm not used to honest people like you. 995 01:02:44,166 --> 01:02:46,125 I made a lot of mistakes with him. 996 01:02:46,208 --> 01:02:49,375 I demanded too much, I was... I was spoiled, like you said. 997 01:02:52,083 --> 01:02:54,541 So I sent him a message apologizing... 998 01:02:56,041 --> 01:02:58,541 and he replied that he wants to try again! 999 01:02:59,166 --> 01:03:01,291 Thanks Marco, it's all thanks to you. 1000 01:03:01,375 --> 01:03:03,333 It's a pleasure. 1001 01:03:15,125 --> 01:03:16,833 How are you? Hm? 1002 01:03:20,500 --> 01:03:22,875 Love, you know, they told me here in the hotel that tonight 1003 01:03:22,958 --> 01:03:24,750 there's the sardine festival, why don't we go? 1004 01:03:24,833 --> 01:03:26,583 If it stops raining, otherwise... 1005 01:03:26,666 --> 01:03:29,666 No mom, I'm going out with my girlfriend tonight. 1006 01:03:30,750 --> 01:03:31,875 Oh. 1007 01:03:33,666 --> 01:03:35,416 And since when do you have a girlfriend? 1008 01:03:35,500 --> 01:03:37,625 That's why you turned off the tracking. 1009 01:03:37,708 --> 01:03:40,375 No. But I can't believe you still use it, where am I, under house arrest? 1010 01:03:40,458 --> 01:03:43,541 Yes, but who is she? What if she's a crook? What if she is teasing you? 1011 01:03:43,625 --> 01:03:44,708 What if she has any illnesses? 1012 01:03:44,791 --> 01:03:47,708 -No, I want to meet her. -I hope you're kidding. 1013 01:03:47,791 --> 01:03:50,333 No, love, a guy like you must be careful. 1014 01:03:50,416 --> 01:03:51,583 A guy like me? 1015 01:03:51,666 --> 01:03:54,000 Why? What kind of guy am I? A handicapped? 1016 01:03:54,083 --> 01:03:56,250 No, come on, Vincenzo, don't say that. 1017 01:03:56,333 --> 01:04:00,791 If I want to go out with a girl I will, without your full check-up. 1018 01:04:02,000 --> 01:04:03,125 But... 1019 01:04:03,875 --> 01:04:07,166 I have to protect you. I know it annoys you, love, but you need me. 1020 01:04:07,250 --> 01:04:09,291 No, you are the one who needs me, 1021 01:04:09,375 --> 01:04:12,083 I'm 20 and you still treat me like a child. 1022 01:04:12,791 --> 01:04:15,083 Mom, you've already done your part, you've actually done two, 1023 01:04:15,166 --> 01:04:17,791 because you've done that of Dad too and you've been wonderful. 1024 01:04:18,208 --> 01:04:19,500 But that's enough. 1025 01:04:20,166 --> 01:04:21,625 You must live your life. 1026 01:04:23,458 --> 01:04:24,791 Your life is my life. 1027 01:04:30,875 --> 01:04:32,791 I'm sorry, I can't help it. 1028 01:04:57,666 --> 01:04:59,833 I'm going to say hi to Vincenzo. Will you cover for me tonight, too? 1029 01:04:59,916 --> 01:05:01,333 No, Cami, that's enough. 1030 01:05:01,416 --> 01:05:04,833 You can't keep lying to Giorgio and stay with the psychologist all the time. 1031 01:05:04,916 --> 01:05:06,416 Bea, I don't know what to do. 1032 01:05:06,791 --> 01:05:10,958 Ok, with Giorgio, we grew up together, but when I'm with Vinz... 1033 01:05:12,708 --> 01:05:14,833 I don't know, it's different. 1034 01:05:14,916 --> 01:05:17,291 Please, I swear to you that tomorrow I'll talk to both of them. 1035 01:05:17,375 --> 01:05:19,166 -You promise? -I promise. 1036 01:05:19,250 --> 01:05:20,333 Alright. 1037 01:05:21,791 --> 01:05:23,333 -Are you ready? -Go, go. 1038 01:05:27,125 --> 01:05:28,250 Ouch. 1039 01:05:29,166 --> 01:05:31,291 So? Truth or Dare? 1040 01:05:31,375 --> 01:05:32,958 Um... Dare. 1041 01:05:33,500 --> 01:05:36,125 Give a kiss to... 1042 01:05:39,416 --> 01:05:40,833 -Furio. -No. 1043 01:05:40,916 --> 01:05:42,000 Yes! 1044 01:05:42,083 --> 01:05:43,250 -No, negative. -Come on! 1045 01:05:43,333 --> 01:05:45,375 No, guys, not Tommy! 1046 01:05:45,458 --> 01:05:47,416 Come on, a small kiss. 1047 01:05:47,666 --> 01:05:49,166 -Come on! -Do it! 1048 01:05:49,916 --> 01:05:51,833 Come on bro, it's a dare. Quick. 1049 01:05:56,875 --> 01:05:59,083 No, bro! No, no! Not with the tongue! 1050 01:05:59,625 --> 01:06:01,833 -No! -Just a bit... 1051 01:06:04,250 --> 01:06:05,250 Hey. 1052 01:06:05,750 --> 01:06:07,083 -Hi. -Hey. 1053 01:06:09,000 --> 01:06:10,250 Wait. Come closer. 1054 01:06:13,458 --> 01:06:15,208 -Can I do something? -Yes. 1055 01:06:18,958 --> 01:06:20,958 Would you like to see the world the way I see it? 1056 01:06:43,583 --> 01:06:45,958 Bro. Yes, yes, yes! Truth or Dare? 1057 01:06:46,833 --> 01:06:48,708 -Truth. -Truth... 1058 01:06:50,416 --> 01:06:51,541 Are you in love, bro? 1059 01:06:53,208 --> 01:06:54,708 -Tough, huh? -So, bro? 1060 01:06:56,750 --> 01:06:59,625 -Yes, I'm in love. -Who are you in love with, bro? 1061 01:07:01,375 --> 01:07:02,750 With whom? 1062 01:07:02,833 --> 01:07:05,333 Um... yes, I... 1063 01:07:06,541 --> 01:07:07,708 I love... 1064 01:07:08,541 --> 01:07:10,375 -summer. -Go to hell! 1065 01:07:10,458 --> 01:07:12,708 -Marcolino, come on! -Oh, I love summer. 1066 01:07:12,791 --> 01:07:14,208 -No! -I know, but... 1067 01:07:14,291 --> 01:07:15,791 -Come on... -Blah. 1068 01:07:16,291 --> 01:07:17,458 Why not? 1069 01:07:41,916 --> 01:07:43,291 What the fuck are you doing? 1070 01:07:43,625 --> 01:07:45,958 Gio. Wait. Wait up! 1071 01:07:46,333 --> 01:07:47,916 -Hey! Let me explain. -Explain what? 1072 01:07:48,000 --> 01:07:50,291 You tell me you're home with Bea and you're kissing a guy on the beach instead? 1073 01:07:50,375 --> 01:07:52,291 -No, Gio, please, I swear-- -How many lies did you tell me? 1074 01:07:52,375 --> 01:07:54,708 I swear. Wait up! Let me fucking explain... 1075 01:08:01,291 --> 01:08:02,291 Hey. 1076 01:08:02,833 --> 01:08:04,416 Hey. Hello. How are you? 1077 01:08:05,833 --> 01:08:08,250 If you're looking for your son, he's not here, it's early. 1078 01:08:08,833 --> 01:08:11,916 No. No, I wanted to apologize for the other night. 1079 01:08:12,791 --> 01:08:14,166 I was bad-mannered. 1080 01:08:15,208 --> 01:08:17,083 Okay, apologies accepted. 1081 01:08:17,416 --> 01:08:19,875 Forgive me, but I have to work. 1082 01:08:37,958 --> 01:08:39,750 Incoming call from Camilla. 1083 01:08:43,250 --> 01:08:45,083 Incoming call from Camilla. 1084 01:10:04,541 --> 01:10:06,541 I messed up, Vince'... 1085 01:10:07,500 --> 01:10:09,125 You're in good company, Mom. 1086 01:10:09,916 --> 01:10:12,625 I guess I still haven't understood anything about love. 1087 01:10:14,666 --> 01:10:16,041 But in my opinion... 1088 01:10:17,125 --> 01:10:19,666 if you're afraid of losing, you won't play well. 1089 01:10:50,541 --> 01:10:51,583 Hey. 1090 01:10:52,333 --> 01:10:53,375 What are you doing here? 1091 01:10:54,708 --> 01:10:55,708 What about you? 1092 01:11:00,875 --> 01:11:03,125 I mean... what's wrong with me? 1093 01:11:04,666 --> 01:11:08,083 I go out with a nice guy, we talk about nice things all night long, 1094 01:11:08,458 --> 01:11:12,750 then I go to the toilet, and when I get back I find him talking to another girl. 1095 01:11:15,166 --> 01:11:17,833 I know, I may not be Scarlett Johan-- 1096 01:11:20,791 --> 01:11:21,958 What are you doing? 1097 01:11:24,250 --> 01:11:25,333 Sorry. 1098 01:11:31,916 --> 01:11:33,458 Do you want to know why... 1099 01:11:35,083 --> 01:11:37,250 he started talking to someone else? 1100 01:11:42,458 --> 01:11:44,708 Because I talked about you all evening. 1101 01:12:17,166 --> 01:12:19,958 -Do you know why I don't pay here? -Let's hear it. 1102 01:12:20,041 --> 01:12:23,583 Because I brought them all the most beautiful women of the Riviera. 1103 01:12:23,666 --> 01:12:26,791 Actresses, singers, models, beautiful... 1104 01:12:26,875 --> 01:12:28,833 Even a Miss. What is the name of that Miss...? 1105 01:12:29,791 --> 01:12:32,583 -Gorgeous, a goddess. -And you fucked her. 1106 01:12:33,000 --> 01:12:35,208 Well, I'm a gentleman, I don't say these things. 1107 01:12:36,833 --> 01:12:39,666 With her I used the despair method. 1108 01:12:39,750 --> 01:12:43,750 I said to her I was going to die, and she gave me this last gift. 1109 01:12:44,625 --> 01:12:46,958 You should use this method with Guenda. 1110 01:12:47,041 --> 01:12:49,333 You know, I can't stand your bullshit anymore. 1111 01:12:50,583 --> 01:12:53,625 Have you ever done something impulsive in your life, just because you wanted to? 1112 01:12:53,708 --> 01:12:56,833 If Guenda doesn't want you it's not my fault, you know? 1113 01:12:56,916 --> 01:12:57,916 Do you eat the prawn? 1114 01:12:58,666 --> 01:13:02,375 Look, you never paid here, but you never enjoyed a meal, and you know why? 1115 01:13:02,458 --> 01:13:04,416 Because you always thought about what would happen next, 1116 01:13:04,500 --> 01:13:07,041 about the fact that a girl was no different than the next one. 1117 01:13:07,541 --> 01:13:10,333 You don't fucking care if you have the woman of your life in front of you. 1118 01:13:22,083 --> 01:13:25,166 I know, but if you cancel the reservation I can't give you your money back. 1119 01:13:25,250 --> 01:13:26,625 Emma, what are you doing? 1120 01:13:27,083 --> 01:13:28,666 Violante is my best friend. 1121 01:13:29,000 --> 01:13:30,500 So you were going to leave without telling me? 1122 01:13:30,583 --> 01:13:33,458 We fucked up, Ciro. It's better to end it here. 1123 01:13:33,541 --> 01:13:35,791 Wait up. You can't pretend that last night-- 1124 01:13:35,875 --> 01:13:37,375 I was drunk last night. 1125 01:13:37,458 --> 01:13:40,833 I don't remember anything. And it is better if you forget it too. 1126 01:13:44,583 --> 01:13:46,791 Take this! Scopa. 1127 01:13:49,083 --> 01:13:50,208 Hi, Vi'. 1128 01:13:51,458 --> 01:13:53,708 Camilla has a boyfriend. Did you know? 1129 01:13:57,583 --> 01:13:58,583 So? 1130 01:13:59,333 --> 01:14:01,750 Yes, I knew it. But... 1131 01:14:03,208 --> 01:14:05,958 You were happy, I didn't want to ruin everything. 1132 01:14:07,916 --> 01:14:09,041 Look, I fucked up. 1133 01:14:09,125 --> 01:14:11,166 Yes, you fucked up, but now is worse. 1134 01:14:12,208 --> 01:14:14,375 Thank you for everything, Fu'. Thank you very much. 1135 01:14:17,416 --> 01:14:19,708 Sorry, do you know where the lifeguard is? 1136 01:14:20,500 --> 01:14:22,541 -Yes, he's over there. -Thank you. 1137 01:14:28,916 --> 01:14:30,125 Hey! 1138 01:14:30,583 --> 01:14:31,708 Vio. 1139 01:14:31,791 --> 01:14:32,875 My love. 1140 01:14:36,416 --> 01:14:39,541 -Oh well, I leave you to it. -No, come here, let's hug. 1141 01:14:40,375 --> 01:14:42,291 We'll catch up later. 1142 01:14:42,375 --> 01:14:43,750 -Okay. -Bye. 1143 01:14:43,833 --> 01:14:45,625 -Vio! What are you doing here? -Sweetie! 1144 01:14:45,708 --> 01:14:48,625 -Surprise! Aren't you happy? -Of course I'm happy! 1145 01:14:48,708 --> 01:14:50,291 -How long will you stay? -A week. 1146 01:14:50,375 --> 01:14:53,083 -Oh. -Ciro, I've missed you so much. 1147 01:14:53,500 --> 01:14:56,625 Come on, take the day off. Let's go to your B&B. 1148 01:14:56,708 --> 01:14:59,291 No, no, Vio. I can't. 1149 01:14:59,375 --> 01:15:02,333 -You can't? -No, I have the beach volley final. 1150 01:15:02,416 --> 01:15:03,708 The final is starting! 1151 01:15:03,791 --> 01:15:07,708 I remind you that the winners will get the tickets for the concert 1152 01:15:07,791 --> 01:15:10,208 and the losers will run naked! 1153 01:15:12,041 --> 01:15:13,166 Come on, my love! 1154 01:15:35,333 --> 01:15:38,000 -Where the fuck is Emma? -I think she's not coming. 1155 01:15:38,083 --> 01:15:39,125 You play. 1156 01:15:40,375 --> 01:15:42,750 -Me? -Yes, Furio, you see anybody else? Play. 1157 01:15:43,125 --> 01:15:44,291 -Come on! -Me. 1158 01:15:45,166 --> 01:15:46,875 -I'm fucking playing. I'm playing. -Come on! 1159 01:15:46,958 --> 01:15:49,583 -I'm fucking playing! -Come on, come on! 1160 01:15:54,958 --> 01:15:56,125 Come on, come on, come on! 1161 01:15:56,208 --> 01:15:57,333 Go, go! 1162 01:16:01,791 --> 01:16:03,208 No! 1163 01:16:03,458 --> 01:16:05,250 No, come on! 1164 01:16:06,625 --> 01:16:08,625 No, I know you. 1165 01:16:08,708 --> 01:16:10,583 You want to appease me for when I come back to Milan, 1166 01:16:10,666 --> 01:16:12,583 but in the meantime you're fooling around in Ibiza? 1167 01:16:12,666 --> 01:16:14,250 How does it work? I... 1168 01:16:17,125 --> 01:16:18,541 Oh, you're in Milan? 1169 01:16:20,916 --> 01:16:22,458 You really think so? 1170 01:16:24,291 --> 01:16:26,958 I've missed you so much, too. 1171 01:16:29,833 --> 01:16:30,916 Pass it! 1172 01:16:45,833 --> 01:16:46,833 Yes! 1173 01:17:06,750 --> 01:17:07,750 Ouch! 1174 01:17:09,083 --> 01:17:10,083 Go! 1175 01:17:23,375 --> 01:17:25,666 Guys, these are yours. 1176 01:17:34,125 --> 01:17:36,375 We are the best, guys! 1177 01:17:38,750 --> 01:17:41,666 Anyway, I'm going back to Milan, I'll take the nine o'clock train. 1178 01:17:41,750 --> 01:17:43,208 What? You go back to Milan? To see Bebo? 1179 01:17:43,875 --> 01:17:46,291 -Come on Gue', you know he's a douchebag. -Yes, I know. 1180 01:17:47,541 --> 01:17:49,541 But I can't stand being miserable here anymore. 1181 01:17:49,625 --> 01:17:53,375 But you were even more miserable with him. I mean, you were fighting every day. 1182 01:17:53,750 --> 01:17:57,125 I know that you are sad, but... Maybe there's a reason why it's over. 1183 01:17:58,291 --> 01:18:01,458 Well, I've already got the tickets. I'll go pack. 1184 01:18:15,083 --> 01:18:16,083 Fanny. 1185 01:18:17,041 --> 01:18:20,250 By the time I realized she was the woman of my life, it was too late. 1186 01:18:21,375 --> 01:18:25,625 I thought it was a waste being with just one girl when... 1187 01:18:25,708 --> 01:18:28,291 I could have a different one every day. 1188 01:18:30,875 --> 01:18:34,541 I was sure that I kept thinking about her because she was the most beautiful. 1189 01:18:35,916 --> 01:18:38,166 I had no idea I was in love with her. 1190 01:18:39,875 --> 01:18:43,750 Well, it was so long ago, it's ancient history. 1191 01:18:43,833 --> 01:18:45,916 But if you are still thinking about her, it means you're not over her yet. 1192 01:18:47,375 --> 01:18:49,916 -It's been 30 years. -It doesn't matter. 1193 01:18:50,000 --> 01:18:51,500 That's why it's incredible. 1194 01:18:52,250 --> 01:18:55,125 Years go by, but... she's always there. 1195 01:18:55,791 --> 01:18:57,791 I just didn't have the guts to realize it. 1196 01:18:58,375 --> 01:19:01,083 And you may be a loser, 1197 01:19:02,083 --> 01:19:05,333 but you are way braver than I am. You know? 1198 01:19:12,708 --> 01:19:13,708 Emma! 1199 01:19:15,625 --> 01:19:18,541 Emma, I know you are avoiding me, and I even know why. 1200 01:19:22,458 --> 01:19:24,458 -Viola, I... -Shut up and answer me. 1201 01:19:25,458 --> 01:19:27,125 Ciro has another girl, am I right? 1202 01:19:29,208 --> 01:19:32,250 Just tell me one thing... is it Mara? 1203 01:19:33,000 --> 01:19:36,125 No... No, there is no one else. 1204 01:19:39,208 --> 01:19:41,125 Fanny Beaumont, bro, it's her! 1205 01:19:42,666 --> 01:19:43,916 It's her. 1206 01:19:47,750 --> 01:19:50,083 Oh, she left him, bro. 1207 01:19:50,541 --> 01:19:54,041 Yeah, she was in a relationship, so she went back to her boyfriend in France. 1208 01:19:54,125 --> 01:19:56,875 Yes, but maybe it's not her, maybe it's another Fanny, I mean... 1209 01:19:56,958 --> 01:19:59,166 Now we'll find out. So... 1210 01:20:01,250 --> 01:20:02,250 Go. 1211 01:20:03,208 --> 01:20:04,416 So, this is not her. 1212 01:20:05,625 --> 01:20:06,666 Not this one. 1213 01:20:07,625 --> 01:20:10,125 I'll contact this one later. She's hot, you know? 1214 01:20:12,000 --> 01:20:14,250 Not this one, no, no... 1215 01:20:14,333 --> 01:20:16,416 -Yes. Yes. -There she is. 1216 01:20:16,500 --> 01:20:18,083 Yes. It's her. 1217 01:20:18,166 --> 01:20:19,375 -Look how beautiful she is. -It's her, bro. 1218 01:20:19,458 --> 01:20:21,291 Gualtiero is not stupid, huh? 1219 01:20:38,541 --> 01:20:40,208 -Hello. -Thanks. 1220 01:20:45,833 --> 01:20:48,541 -Hey, who are you looking for? -Nobody. 1221 01:20:53,791 --> 01:20:57,041 Sorry! Is there the possibility to go backstage? 1222 01:20:58,541 --> 01:21:00,166 -Let's go, come on. -Thank you. 1223 01:21:02,833 --> 01:21:05,375 Vio! Vio, what are you doing? 1224 01:21:06,916 --> 01:21:10,333 Look, Ciro, you're not ready for a serious relationship. 1225 01:21:10,916 --> 01:21:13,916 You want something different. And maybe I want it, too. 1226 01:21:17,500 --> 01:21:21,083 No, come on, I too want to go backstage. What is this? No! 1227 01:21:21,166 --> 01:21:24,166 -Tommy! Please, eh? -No fucking way. 1228 01:21:27,041 --> 01:21:30,875 Anyway, bro, I would have done the same. I mean, I wouldn't have told you anything. 1229 01:21:31,291 --> 01:21:32,958 So you're not pissed at me anymore? 1230 01:21:33,833 --> 01:21:35,833 No. Not anymore. 1231 01:21:41,000 --> 01:21:44,125 It's just that I imagined a lot of stuff and now I feel like a jerk. 1232 01:21:44,208 --> 01:21:46,041 Well, this is classic. Do you know how is it called? 1233 01:21:46,125 --> 01:21:48,208 This is carbonara indigestion. 1234 01:21:49,375 --> 01:21:51,416 Yes. What do you think I have to do now? 1235 01:21:51,500 --> 01:21:53,916 I mean, because she... I don't know, she told me a lot of bullshit, 1236 01:21:54,000 --> 01:21:56,083 but tomorrow I leave and I won't see her anymore. 1237 01:21:56,166 --> 01:21:57,166 Call her. 1238 01:21:57,666 --> 01:21:59,833 I've thrown the phone with her number in the sea. 1239 01:21:59,916 --> 01:22:02,583 What did you do? What did you think it was, the sofa? 1240 01:22:02,666 --> 01:22:04,791 -You're a jerk. -Come on, let's go find her. 1241 01:22:05,583 --> 01:22:07,500 - Let's go. - Hello, Vincenzo. 1242 01:22:08,958 --> 01:22:09,958 Who was it? 1243 01:22:10,041 --> 01:22:13,416 He's your mother's man, he's working security here, for the concert. 1244 01:22:13,500 --> 01:22:14,541 Really? 1245 01:22:15,708 --> 01:22:17,250 Can you do me a favor, then? 1246 01:22:19,791 --> 01:22:20,791 Mom! 1247 01:22:20,875 --> 01:22:23,500 I'm calling you from a stranger's phone, I'm at the concert, 1248 01:22:23,583 --> 01:22:25,916 I'm lost and I need you. Please come here! 1249 01:22:27,166 --> 01:22:29,458 -Let's go. -What a jerk... 1250 01:22:30,500 --> 01:22:32,625 Bro! I have the pass! I have a pass, bro. Let's go. 1251 01:22:32,708 --> 01:22:33,625 What? 1252 01:22:33,708 --> 01:22:37,375 Bro, I said you were about to die, so they took pity on you and let us pass. 1253 01:22:37,458 --> 01:22:38,875 -Here we go. -Are you crazy? 1254 01:22:38,958 --> 01:22:42,416 Don't bust my balls! We have a pass! It's good, bro! Let's go, come on. 1255 01:22:42,875 --> 01:22:43,916 Give me your hand. 1256 01:22:44,791 --> 01:22:46,708 No, no, over there. 1257 01:22:51,916 --> 01:22:53,333 -There she is. -Is she here? 1258 01:22:53,791 --> 01:22:54,916 There is Bea, too. 1259 01:22:55,500 --> 01:22:58,416 She's with her boyfriend, fuck, I don't know if it's appropriate to show up here. 1260 01:22:58,500 --> 01:23:00,375 No. What can we do? 1261 01:23:01,291 --> 01:23:03,000 Write her a letter, you know? 1262 01:23:03,333 --> 01:23:05,500 Like old times. You speak, I write. 1263 01:23:10,291 --> 01:23:13,958 I don't care that the concert is sold out. Just let me in. 1264 01:23:14,041 --> 01:23:16,791 Security, we have a problem at entrance number two. 1265 01:23:16,875 --> 01:23:20,666 Why do you call security? I'm telling you I have a problem, let me in! 1266 01:23:20,750 --> 01:23:21,750 -If you don't want-- -Irene. 1267 01:23:21,833 --> 01:23:23,208 -Lucio. -Don't worry, I know her. 1268 01:23:23,291 --> 01:23:26,458 Look, Vincenzo called me, he was in a panic, he's lost. I have to find him. 1269 01:23:26,541 --> 01:23:30,083 Really? I saw him leave with Furio. He seemed okay. 1270 01:23:30,166 --> 01:23:31,875 What? You've seen him leave with Furio? 1271 01:23:31,958 --> 01:23:33,583 -Sure. -So why-- 1272 01:23:34,791 --> 01:23:36,500 Why did he make me come here, then? 1273 01:23:43,958 --> 01:23:45,000 I can't believe it. 1274 01:23:45,083 --> 01:23:47,708 I guess this time he was the one who took care of us. 1275 01:23:48,125 --> 01:23:49,208 No. 1276 01:23:51,041 --> 01:23:53,083 -What do we get? -It's for you. 1277 01:23:54,166 --> 01:23:55,291 It's urgent. 1278 01:24:00,458 --> 01:24:01,750 Done. 1279 01:24:02,958 --> 01:24:04,125 Who was that? 1280 01:24:04,208 --> 01:24:06,041 Hm? No one. 1281 01:24:06,583 --> 01:24:09,666 He was a... PR man, he was advertising a club. 1282 01:24:10,166 --> 01:24:11,625 Can you take me back to the hotel? 1283 01:24:12,083 --> 01:24:14,875 Come on, bro, you can't miss the concert, it's your last night here. 1284 01:24:15,416 --> 01:24:17,458 I don't feel like celebrating, tonight. 1285 01:25:57,833 --> 01:26:00,000 I don't know why I'm writing to you, 1286 01:26:00,458 --> 01:26:03,375 you know I've never had a girlfriend, 1287 01:26:04,125 --> 01:26:06,041 you were my fisrt one. 1288 01:26:06,750 --> 01:26:09,916 But you just lied to me, you hurt me. 1289 01:26:11,041 --> 01:26:14,458 I should hate you now, but I can't. 1290 01:26:15,666 --> 01:26:17,791 You gave me the best moments of my life 1291 01:26:17,875 --> 01:26:20,833 and I love you anyway. Vincenzo. 1292 01:26:50,875 --> 01:26:52,833 Have you seen that girl? She's hot! 1293 01:26:52,916 --> 01:26:56,833 BYE MARCO, I DIDN'T HAVE TIME TO SAY GOODBYE... I'M GOING BACK TO MILAN, 1294 01:26:56,916 --> 01:26:58,500 SEE YOU NEXT YEAR! 1295 01:27:02,250 --> 01:27:03,333 She's leaving. 1296 01:27:21,541 --> 01:27:24,000 BYE GUENDA 1297 01:27:24,458 --> 01:27:25,916 No, it's dumb... 1298 01:27:26,000 --> 01:27:28,750 Bro, she is leaving, see what do you want to do. 1299 01:27:29,416 --> 01:27:31,666 Hm? That's enough, come on. 1300 01:27:51,583 --> 01:27:53,083 Where the fuck are you going? 1301 01:27:58,375 --> 01:27:59,375 Thank you! 1302 01:27:59,458 --> 01:28:00,791 Isn't Emma coming? 1303 01:28:00,875 --> 01:28:03,041 She has a double shift in the hotel not to see you. 1304 01:28:03,125 --> 01:28:04,750 Good evening! How are you? 1305 01:28:05,416 --> 01:28:07,041 Great! 1306 01:28:07,125 --> 01:28:09,750 -Are you having fun? -Yeah! 1307 01:28:36,583 --> 01:28:37,666 Today... 1308 01:28:42,375 --> 01:28:44,958 Today, for the first time, they told me that I am brave. 1309 01:28:48,500 --> 01:28:51,791 They also told me that I'm a bit of a loser, but I knew this, so... 1310 01:28:52,208 --> 01:28:54,125 I focused on the first part. 1311 01:28:56,958 --> 01:28:59,041 They told me that I am brave because I fell in love. 1312 01:29:01,291 --> 01:29:05,625 Because I wasn't afraid of this huge, giant thing, which in short... 1313 01:29:06,125 --> 01:29:07,458 ruins your life. 1314 01:29:10,083 --> 01:29:13,166 But that makes you do incredible things like the one I'm doing now. 1315 01:29:16,333 --> 01:29:17,666 So Guenda, it's true. 1316 01:29:18,541 --> 01:29:20,583 I'm a loser because I've loved you for five years 1317 01:29:20,666 --> 01:29:22,375 and I've never had the guts to tell you. 1318 01:29:23,041 --> 01:29:25,916 But I'm also brave, and so I'll tell you here, in front of everyone. 1319 01:29:28,083 --> 01:29:29,458 Doing what I do best... 1320 01:29:32,291 --> 01:29:34,625 which is make a fool of myself. 1321 01:29:39,708 --> 01:29:41,041 -Thank you. -Bravo! 1322 01:29:44,958 --> 01:29:45,958 Wonderful! 1323 01:29:50,833 --> 01:29:51,916 You're the man. 1324 01:30:12,750 --> 01:30:15,875 Please, don't say anything, okay? 1325 01:30:19,625 --> 01:30:22,333 -My man! -Bro! 1326 01:31:30,541 --> 01:31:32,833 They told me that I am brave because I fell in love. 1327 01:31:33,958 --> 01:31:38,083 Because I wasn't afraid of this huge, giant thing, which in short... 1328 01:31:39,291 --> 01:31:41,250 ruins your life. But that makes you do incredible things 1329 01:31:41,333 --> 01:31:42,875 like the one I'm doing now. 1330 01:31:45,000 --> 01:31:46,333 So Guenda, it's true. 1331 01:31:48,083 --> 01:31:50,083 I'm a loser because I've loved you for five years 1332 01:31:50,166 --> 01:31:51,958 and I've never had the guts to tell you. 1333 01:31:53,208 --> 01:31:55,708 But I'm also brave, and so I'll tell you here, in front of everyone. 1334 01:31:57,416 --> 01:31:59,083 Doing what I do best... 1335 01:31:59,541 --> 01:32:00,708 and you know it, 1336 01:32:01,708 --> 01:32:03,875 which is make a fool of myself. 1337 01:32:04,666 --> 01:32:05,666 Thank you. 1338 01:32:20,250 --> 01:32:21,416 Louder! 1339 01:32:46,333 --> 01:32:48,000 Sorry. Can I...? 1340 01:33:37,291 --> 01:33:39,291 Gracias! 1341 01:33:56,875 --> 01:33:58,166 We broke up. 1342 01:34:18,208 --> 01:34:19,250 Hello? 1343 01:34:20,916 --> 01:34:22,000 Hello? 1344 01:34:26,250 --> 01:34:27,375 Fanny! 1345 01:34:32,125 --> 01:34:33,166 Fanny... 1346 01:34:41,750 --> 01:34:44,375 Listen... anyway... 1347 01:34:45,583 --> 01:34:46,916 with Gio it's over. 1348 01:34:49,541 --> 01:34:51,416 It was over months ago between us. 1349 01:34:51,750 --> 01:34:54,125 I swear, but when you are together since high school... 1350 01:34:54,208 --> 01:34:57,208 I don't know, it's hard to break up. 1351 01:35:00,291 --> 01:35:04,333 And I also wanted to tell you that... I'm not leaving for Canada anymore. 1352 01:35:08,583 --> 01:35:09,750 Look, Cami... 1353 01:35:11,916 --> 01:35:15,125 Until a few days ago I had no idea what love was, 1354 01:35:15,208 --> 01:35:19,166 I'd never dated a girl and I'd always just imagined all of these things. 1355 01:35:21,125 --> 01:35:23,291 But now, thanks to you, I've understood them. 1356 01:35:25,041 --> 01:35:26,041 But? 1357 01:35:28,083 --> 01:35:29,708 But you have to go. 1358 01:35:29,791 --> 01:35:33,291 I mean, this is your dream since you were 13 and I know it's far away, 1359 01:35:33,375 --> 01:35:35,708 I know it's scary, but you have to go. 1360 01:35:38,958 --> 01:35:40,708 And I'm telling you even though being with you 1361 01:35:40,791 --> 01:35:42,500 is the thing I'd want the most. 1362 01:36:01,208 --> 01:36:04,083 But do you promise that next summer we will meet here again? 1363 01:36:06,791 --> 01:36:07,958 I promise. 1364 01:36:17,250 --> 01:36:18,791 -You have to learn how to toke. -Loser. 1365 01:36:18,875 --> 01:36:20,208 Giovanni! 1366 01:36:21,916 --> 01:36:23,541 Look at this... 1367 01:36:23,625 --> 01:36:26,041 -Bea! -Cami, come here! 1368 01:36:26,125 --> 01:36:28,083 Hey, Vinz! 1369 01:36:29,625 --> 01:36:32,125 Guys, you have to promise. 1370 01:36:32,208 --> 01:36:34,208 Next year, you all come back here! 1371 01:36:34,333 --> 01:36:37,375 - Yeah! - It's never gonna happen. 1372 01:36:37,875 --> 01:36:40,333 -Whatever, though, didn't we have fun? -Yeah! 1373 01:37:05,166 --> 01:37:08,583 No, sorry, I can't do it. You remind me too much of my father. 1374 01:37:09,458 --> 01:37:12,500 Listen, I'm tired of this. Let me see a picture of your father. 1375 01:37:12,583 --> 01:37:13,583 Okay. 1376 01:37:20,375 --> 01:37:22,208 There's a slight resemblance... 1377 01:37:22,291 --> 01:37:24,291 But how the fuck is it possible? 1378 01:37:47,791 --> 01:37:49,416 Why are they running naked? 1379 01:37:50,458 --> 01:37:52,291 Because they lost in the tournament! 117507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.