All language subtitles for The.Resort.S01E03.1080p.WEB_.H264-GLHF-No-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,150 --> 00:00:29,695 Vocalizing... 2 00:00:33,199 --> 00:00:36,327 ♪ Five o'clock ♪ 3 00:00:36,411 --> 00:00:41,248 ♪ In the morning ♪ 4 00:00:41,332 --> 00:00:48,130 ♪ Life doesn't seem to be the same ♪ 5 00:00:48,214 --> 00:00:52,009 ♪ It's beautiful ♪ 6 00:00:52,093 --> 00:00:55,930 ♪ Beautiful ♪ 7 00:00:56,014 --> 00:01:01,018 ♪ So remember ♪ 8 00:01:01,102 --> 00:01:04,981 ♪ Remember ♪ 9 00:01:06,900 --> 00:01:10,736 ♪ The dew drops ♪ 10 00:01:10,820 --> 00:01:14,699 ♪ Are dampening ♪ 11 00:01:14,783 --> 00:01:21,789 ♪ Sidewalks that we stroll along ♪ 12 00:01:21,873 --> 00:01:23,374 Thank you. 13 00:01:23,458 --> 00:01:25,084 - You good? - Yeah, I'm good. 14 00:01:25,168 --> 00:01:26,419 All right, once we hop this fence, 15 00:01:26,503 --> 00:01:28,421 we are officially fucking with that yellow snake. 16 00:01:28,505 --> 00:01:30,047 Let's go. 17 00:01:30,131 --> 00:01:33,175 ♪ So remember ♪ 18 00:01:33,259 --> 00:01:38,598 ♪ Remember ♪ 19 00:01:45,730 --> 00:01:47,398 Whoa. 20 00:01:47,482 --> 00:01:49,442 Oh, my God. - All right. 21 00:01:51,069 --> 00:01:52,111 This place hasn't been touched 22 00:01:52,195 --> 00:01:54,238 since the hurricane. 23 00:01:54,322 --> 00:01:57,074 15 years. 24 00:01:57,158 --> 00:01:58,409 Whoa, hey. Ooh, watch out. 25 00:01:58,493 --> 00:02:00,244 No, never mind. - What? 26 00:02:00,328 --> 00:02:01,746 Oh, I thought you stepped in something, 27 00:02:01,830 --> 00:02:04,498 but I think you're good. 28 00:02:04,582 --> 00:02:05,541 Wow. 29 00:02:05,625 --> 00:02:08,711 Oh, jeez. 30 00:02:08,795 --> 00:02:10,254 Oh, there's a map. 31 00:02:10,338 --> 00:02:13,215 Right there. 32 00:02:13,299 --> 00:02:15,051 Oh, great. 33 00:02:15,135 --> 00:02:16,761 Okay. 34 00:02:21,182 --> 00:02:22,600 That's definitely guano. 35 00:02:22,684 --> 00:02:24,894 "Guano, that sounds familiar." 36 00:02:24,978 --> 00:02:27,647 "Guano is a chief resource of the Wachati." 37 00:02:27,731 --> 00:02:29,607 "Yummy." 38 00:02:29,691 --> 00:02:31,108 Shikaka... 39 00:02:31,192 --> 00:02:33,235 Oh. 40 00:02:36,531 --> 00:02:38,407 Okay, so remind me what we're doing here again. 41 00:02:38,491 --> 00:02:40,284 We just need to find this Baltasar dude's 42 00:02:40,368 --> 00:02:43,579 yellow room and match it to the last photo 43 00:02:43,663 --> 00:02:45,915 of Sam and Violet, and then we've cracked it. 44 00:02:45,999 --> 00:02:47,208 All right. 45 00:02:47,292 --> 00:02:48,626 - Okay. - Yellow room. 46 00:02:48,710 --> 00:02:51,837 Somewhere here. 47 00:02:51,921 --> 00:02:54,131 We go this way. - Right. 48 00:02:54,215 --> 00:02:55,967 Um, so it's this way. 49 00:02:58,595 --> 00:03:00,179 Ah, God. If this was a horror movie, 50 00:03:00,263 --> 00:03:01,514 my aunties would be like, 51 00:03:01,598 --> 00:03:03,641 "Don't you go down that hallway!" 52 00:03:07,270 --> 00:03:10,356 This is real dumb though. 53 00:03:10,440 --> 00:03:14,819 Uh, this is not a yellow room. 54 00:03:14,903 --> 00:03:16,654 This is Sam's room. 55 00:03:16,738 --> 00:03:17,989 Oh. 56 00:03:18,073 --> 00:03:19,657 You wanna take the tour? 57 00:03:19,741 --> 00:03:21,492 Yeah, actually I do. 58 00:03:21,576 --> 00:03:23,703 Oh. Okay. 59 00:03:23,787 --> 00:03:25,121 Yeah. 60 00:03:52,816 --> 00:03:54,818 Oh. 61 00:03:56,486 --> 00:04:00,781 Violet's room is so much nicer than Sam's. 62 00:04:00,865 --> 00:04:03,200 - Yeah. - Uh-oh. 63 00:04:03,284 --> 00:04:05,494 Ooh. All right, that's a whole lot 64 00:04:05,578 --> 00:04:08,372 of black mold, so we should get out of here. 65 00:04:08,456 --> 00:04:10,374 Well, it's not gonna kill us. 66 00:04:10,458 --> 00:04:14,045 No, actually black mold does kill. 67 00:04:14,129 --> 00:04:15,880 Uh, rashes and fun stuff. 68 00:04:15,964 --> 00:04:19,216 Oh, shit. 69 00:04:19,300 --> 00:04:21,260 Golf clubs. 70 00:04:21,344 --> 00:04:24,430 Oh, fuck me. 71 00:04:24,514 --> 00:04:26,515 Oh, you said it was like, 72 00:04:26,599 --> 00:04:29,644 jet skiing was too dangerous but... 73 00:04:29,728 --> 00:04:30,978 you know, nothing's more dangerous 74 00:04:31,062 --> 00:04:36,108 than following your crazy white wife around. 75 00:04:38,319 --> 00:04:40,821 And having Caucasian adventure time. 76 00:04:44,075 --> 00:04:45,284 Yellow door. - Yep. 77 00:04:45,368 --> 00:04:46,327 Yellow door. Yellow snake. 78 00:04:46,411 --> 00:04:47,870 I know. Okay. 79 00:04:53,752 --> 00:04:55,962 Huh. 80 00:04:56,046 --> 00:04:58,089 Oh. What the...? 81 00:04:58,173 --> 00:04:59,423 There's, like, all these buttons on the... 82 00:04:59,507 --> 00:05:00,841 Oh, these archways. 83 00:05:00,925 --> 00:05:01,717 Is that a clue? 84 00:05:01,801 --> 00:05:03,427 Like, these, like, butt... no? 85 00:05:03,511 --> 00:05:06,430 - Huh? - Nothing. Never mind. 86 00:05:06,514 --> 00:05:08,724 Okay, not digging that. 87 00:05:08,808 --> 00:05:11,185 Some weird-ass nun. Not digging this one. 88 00:05:11,269 --> 00:05:13,813 Terrarium. Oh. 89 00:05:13,897 --> 00:05:15,898 What? 90 00:05:17,233 --> 00:05:18,484 Oh, shit. Okay, hey watch out! 91 00:05:18,568 --> 00:05:19,819 Watch out, watch out! 92 00:05:19,903 --> 00:05:21,195 Sorry. 93 00:05:21,279 --> 00:05:23,447 The bed looks fine. 94 00:05:23,531 --> 00:05:25,032 Wanna fool around? 95 00:05:28,370 --> 00:05:31,289 Okay, so how's it look? 96 00:05:31,373 --> 00:05:32,915 Do we have him? - This is not it. 97 00:05:32,999 --> 00:05:34,667 - What do you mean? - No, this is not it. 98 00:05:34,751 --> 00:05:36,252 This is... they weren't here. The photo wasn't taken here. 99 00:05:36,336 --> 00:05:37,420 - Are you sure? - Yeah, yeah. 100 00:05:37,504 --> 00:05:40,089 These are square and... 101 00:05:40,173 --> 00:05:41,382 where the hell were they? 102 00:05:41,466 --> 00:05:42,800 Okay, well, maybe they just ran off together. 103 00:05:42,884 --> 00:05:44,302 Maybe you're right. Maybe they're two horny teens 104 00:05:44,386 --> 00:05:45,636 who hooked up on vacation, 105 00:05:45,720 --> 00:05:46,762 and they fell in love, and they ran off, 106 00:05:46,846 --> 00:05:48,014 and they don't wanna be found. 107 00:05:48,098 --> 00:05:49,098 Yeah, maybe, yeah. 108 00:05:49,182 --> 00:05:50,474 I mean, look, people do all sorts 109 00:05:50,558 --> 00:05:52,435 of dumb shit for love. 110 00:05:52,519 --> 00:05:54,812 I mean, look at me. 111 00:05:54,896 --> 00:05:56,230 What was that supposed to mean? 112 00:05:56,314 --> 00:05:59,025 Well, I mean, I'd hardly call it a smart thing 113 00:05:59,109 --> 00:06:00,693 to run around in an abandoned resort, 114 00:06:00,777 --> 00:06:05,656 but here I am, you know, 'cause love. 115 00:06:15,750 --> 00:06:17,209 You know, I never really understood why people like golf 116 00:06:17,293 --> 00:06:20,171 so much, but now I get it. 117 00:06:20,255 --> 00:06:22,882 Sometimes it's just kinda fun to hit shit. 118 00:06:22,966 --> 00:06:25,468 Fuck. 119 00:06:28,471 --> 00:06:29,889 Hey, um, 120 00:06:29,973 --> 00:06:32,141 look, why don't we just look up Sam and Violet's parents 121 00:06:32,225 --> 00:06:33,184 and tell them about the phone, 122 00:06:33,268 --> 00:06:34,477 let them handle it? 123 00:06:34,561 --> 00:06:35,686 Come here. 124 00:06:35,770 --> 00:06:37,021 - What? - Oh, shit. I got it. 125 00:06:37,105 --> 00:06:39,398 - Okay, yep. - I think I got it. 126 00:06:39,482 --> 00:06:42,193 I... I... I... I got this. Right? 127 00:06:42,277 --> 00:06:43,903 Look at that. 128 00:06:43,987 --> 00:06:44,820 Uh... 129 00:06:44,904 --> 00:06:46,072 Those windows have arches. 130 00:06:46,156 --> 00:06:47,406 Yeah. 131 00:06:47,490 --> 00:06:48,616 And these windows have arches 132 00:06:48,700 --> 00:06:49,825 and none of the other ones are like that. 133 00:06:49,909 --> 00:06:52,328 - What? Wait, wait. Do they? - Yeah. 134 00:06:52,412 --> 00:06:53,704 Okay. 135 00:06:53,788 --> 00:06:57,500 So we just gotta go up there. 136 00:06:57,584 --> 00:07:00,211 - Do we? - Okay. 137 00:07:00,295 --> 00:07:02,338 You could hang back, take a whack at your balls. 138 00:07:05,633 --> 00:07:07,635 All right, all right. Hang on. 139 00:07:27,822 --> 00:07:30,825 What are you doing? 140 00:07:30,909 --> 00:07:32,910 Sam! 141 00:07:32,994 --> 00:07:34,954 Sam! 142 00:07:35,038 --> 00:07:35,997 Hey! 143 00:07:37,665 --> 00:07:39,041 - Get over here. - Sorry, Dad. 144 00:07:39,125 --> 00:07:39,875 What were you saying? 145 00:07:39,959 --> 00:07:41,919 Jet Skis or banana boat? 146 00:07:42,003 --> 00:07:43,254 Oh! What the fuck? - Aah! 147 00:07:43,338 --> 00:07:44,672 Ooh, what happened? 148 00:07:44,756 --> 00:07:46,424 - What? - Did someone throw it? 149 00:07:46,508 --> 00:07:47,967 I don't know. What the... 150 00:07:48,051 --> 00:07:50,303 Maybe it, like, came from a tree. 151 00:07:50,387 --> 00:07:52,263 - You all right? - A tree? 152 00:07:52,347 --> 00:07:53,306 That hurts. 153 00:07:53,390 --> 00:07:55,933 Are you okay? 154 00:07:56,017 --> 00:07:57,018 My whole life. 155 00:07:57,102 --> 00:07:58,644 Whoa. Ah! 156 00:07:58,728 --> 00:07:59,937 All right, back to business. 157 00:08:00,021 --> 00:08:01,606 - It's hard. - Jet Skis or bananas? 158 00:08:01,690 --> 00:08:03,441 It's too expensive to do both. 159 00:08:03,525 --> 00:08:06,110 I vote Jet Ski. Jan? 160 00:08:06,194 --> 00:08:08,362 Janny girl on the back of a Jet Ski, 161 00:08:08,446 --> 00:08:09,614 what an image, huh? 162 00:08:09,698 --> 00:08:11,073 Well, I vote banana boat, 163 00:08:11,157 --> 00:08:12,867 but I know my vote doesn't really count. 164 00:08:12,951 --> 00:08:15,036 Sam, I know you're a Jet Ski guy. 165 00:08:15,120 --> 00:08:16,746 No, you know, the banana boat looks fun. 166 00:08:16,830 --> 00:08:19,457 You wanna ride on a banana? 167 00:08:19,541 --> 00:08:20,917 I'd try that banana. 168 00:08:21,001 --> 00:08:23,961 It just looks like a big dick. 169 00:08:24,045 --> 00:08:26,464 Well, you know, maybe I like riding dicks, Dad. 170 00:08:26,548 --> 00:08:28,174 Aw, you okay, Sammy boy? 171 00:08:28,258 --> 00:08:29,425 Oh, yeah. Thanks, Ma. 172 00:08:29,509 --> 00:08:30,843 Just the neck's just kinda tight. 173 00:08:30,927 --> 00:08:32,178 Hanna banan... 174 00:08:32,262 --> 00:08:34,096 Hanna, what do you say? 175 00:08:34,180 --> 00:08:37,725 Don't feel pressured to agree with Jan or Sam. 176 00:08:37,809 --> 00:08:39,268 Then don't pressure her, Carl. 177 00:08:39,352 --> 00:08:40,686 I'll even get two. - Oh. 178 00:08:40,770 --> 00:08:41,812 Janny and I on one. 179 00:08:41,896 --> 00:08:43,898 You guys can cozy up on another? 180 00:08:43,982 --> 00:08:47,068 I mean, a Jet Ski does actually sound pretty fun. 181 00:08:47,152 --> 00:08:49,987 Uh, I'm gonna stick with Mom on this one. 182 00:08:50,071 --> 00:08:52,823 You guys could Jet Ski together. 183 00:08:52,907 --> 00:08:55,576 Okay, fucking banana boat. 184 00:08:55,660 --> 00:08:58,496 Aw. 185 00:09:01,499 --> 00:09:04,627 Hey, so what the fuck? 186 00:09:04,711 --> 00:09:05,711 What do you mean? 187 00:09:05,795 --> 00:09:07,505 Like, what's going on with you? 188 00:09:07,589 --> 00:09:09,966 Did I do something? Did I say something that upset you? 189 00:09:10,050 --> 00:09:11,509 No. What are you talking about? 190 00:09:11,593 --> 00:09:13,177 Well, I'm just saying, like, was it about your drawing? 191 00:09:13,261 --> 00:09:14,637 Is it because I didn't like your drawings? 192 00:09:14,721 --> 00:09:15,888 The... no. No, no, no. 193 00:09:15,972 --> 00:09:17,014 I don't... - Hey, Sam, 194 00:09:17,098 --> 00:09:18,349 why are you being such a dick then? 195 00:09:18,433 --> 00:09:19,600 I'm sorry. I don't... 196 00:09:20,769 --> 00:09:22,520 Kind of thought you liked dicks. 197 00:09:22,604 --> 00:09:24,314 Whoa! Here we go! 198 00:09:27,275 --> 00:09:29,735 Directions to the Christmas dance party tonight. 199 00:09:29,819 --> 00:09:32,363 Not for tourist. 200 00:09:32,447 --> 00:09:36,367 - Oh, Oliver, you are a dream. - See you there. 201 00:09:54,636 --> 00:09:56,887 Hey. 202 00:09:56,971 --> 00:09:58,264 - Sam, right? - Yeah. 203 00:09:58,348 --> 00:09:59,432 Yeah. Merry Christmas. 204 00:09:59,516 --> 00:10:02,393 You probably think I'm a real dirt bag. 205 00:10:02,477 --> 00:10:03,728 And why would I think that? 206 00:10:06,773 --> 00:10:08,190 I just saw a picture of a penis 207 00:10:08,274 --> 00:10:10,443 on my girlfriend's phone. 208 00:10:10,527 --> 00:10:11,652 And it definitely wasn't my penis 209 00:10:11,736 --> 00:10:14,155 because I've never taken a picture of it. 210 00:10:14,239 --> 00:10:15,489 She's apparently been cheating on me with one 211 00:10:15,573 --> 00:10:17,199 of her professors, so I guess it was just, like, 212 00:10:17,283 --> 00:10:19,869 a old professor penis. 213 00:10:19,953 --> 00:10:21,370 And I don't know how I could tell that. 214 00:10:21,454 --> 00:10:22,747 It's not like they get... 215 00:10:22,831 --> 00:10:23,831 They don't get rings around them 216 00:10:23,915 --> 00:10:25,792 like some sort of penis tree. 217 00:10:26,835 --> 00:10:28,586 I hear myself saying "penis" a lot 218 00:10:28,670 --> 00:10:33,007 and I... that's not... I don't wanna seem fixated on that. 219 00:10:33,091 --> 00:10:34,884 She has no idea I know, and I haven't broken up 220 00:10:34,968 --> 00:10:36,469 with her yet because we've been together so long, 221 00:10:36,553 --> 00:10:39,597 I have no idea how to even approach that conversation, 222 00:10:39,681 --> 00:10:41,599 and on top of that, we're currently on a family vacation, 223 00:10:41,683 --> 00:10:43,142 sharing a hotel room with my parents, 224 00:10:43,226 --> 00:10:44,518 and there's also the possibility 225 00:10:44,602 --> 00:10:45,603 that none of that matters at all 226 00:10:45,687 --> 00:10:48,022 and I'm just scared and sad. 227 00:10:48,106 --> 00:10:49,815 And I didn't mean to come up and ramble to you 228 00:10:49,899 --> 00:10:51,067 and say penis a whole bunch of times. 229 00:10:51,151 --> 00:10:53,402 I just wanted you to know the.. 230 00:10:53,486 --> 00:10:55,655 Situation. 231 00:10:55,739 --> 00:10:56,781 I won't bother you again. 232 00:10:56,865 --> 00:10:59,451 Hey, how's your neck? 233 00:11:00,994 --> 00:11:02,662 Oh, good. Thanks. 234 00:11:02,746 --> 00:11:03,788 Why don't you take this? 235 00:11:03,872 --> 00:11:05,915 I think you need it more than I do. 236 00:11:05,999 --> 00:11:07,792 - Thanks. - Yeah. 237 00:11:12,213 --> 00:11:13,965 How's my glue job holding up? 238 00:11:14,049 --> 00:11:15,633 That turned out pretty good, I think. 239 00:11:15,717 --> 00:11:17,718 I mean, it itches a little, but... 240 00:11:17,802 --> 00:11:20,638 In success it's gonna look like this one. 241 00:11:20,722 --> 00:11:22,056 Oh, that looks horrible. 242 00:11:22,140 --> 00:11:23,808 What? 243 00:11:23,892 --> 00:11:25,977 - Who did that? - A hockey stick. 244 00:11:26,061 --> 00:11:28,354 No, no, like the glue job itself is really scary. 245 00:11:28,438 --> 00:11:29,605 My dad did it. 246 00:11:29,689 --> 00:11:30,898 Like, it's, like, off-putting. 247 00:11:30,982 --> 00:11:32,566 No, he did a great job. 248 00:11:32,650 --> 00:11:34,443 If you had shown that to me, 249 00:11:34,527 --> 00:11:36,487 I would've run to the hospital. 250 00:11:36,571 --> 00:11:37,905 I suggested the hospital. 251 00:11:37,989 --> 00:11:40,408 It was the first thing I... 252 00:11:42,952 --> 00:11:44,787 Did you find your skateboard? 253 00:11:44,871 --> 00:11:46,580 Uh, no. 254 00:11:46,664 --> 00:11:48,457 No, it's not looking too good. 255 00:11:49,751 --> 00:11:51,043 I'm sure it'll turn up. 256 00:11:51,127 --> 00:11:54,380 At least your drink is helping with the pain. 257 00:11:54,464 --> 00:11:56,841 Give me that. 258 00:12:02,931 --> 00:12:04,682 When do you leave? 259 00:12:04,766 --> 00:12:06,517 In two days, then home. 260 00:12:06,601 --> 00:12:10,104 - Where's home? - Mm, sorting that one out. 261 00:12:10,188 --> 00:12:10,980 Detroit. 262 00:12:11,064 --> 00:12:12,440 That's far from me. 263 00:12:12,524 --> 00:12:13,941 San Diego. - Ah. 264 00:12:14,025 --> 00:12:16,527 Well, guess we'll never see each other. 265 00:12:16,611 --> 00:12:18,738 Wait, well, what do you got going on tomorrow? 266 00:12:18,822 --> 00:12:24,368 Um, I have plans. 267 00:12:24,452 --> 00:12:25,661 What about tonight? 268 00:12:25,745 --> 00:12:27,663 Oliver invited me to the staff Christmas party. 269 00:12:27,747 --> 00:12:29,957 Yeah? You think he's okay with you bringing me to that? 270 00:12:30,041 --> 00:12:32,919 Well, if he's not, then I'll ditch you. 271 00:12:33,003 --> 00:12:34,378 You wanna meet at the iguana painting? 272 00:12:34,462 --> 00:12:35,504 - Sure. - 10:30? 273 00:12:35,588 --> 00:12:36,756 - Yeah, okay. - Yeah. 274 00:12:36,840 --> 00:12:39,759 Cool, say hi to the professor fucker for me. 275 00:12:39,843 --> 00:12:41,385 Yeah? - I... I'll do that. Thank you. 276 00:12:49,686 --> 00:12:50,728 It's an end of an umbrella 277 00:12:50,812 --> 00:12:52,688 that it sharpened out. 278 00:12:52,772 --> 00:12:56,859 Okay, they said it's the best so you have to try it. 279 00:12:56,943 --> 00:12:58,027 - No. - Dad. 280 00:12:58,111 --> 00:13:00,029 - Vi, no, no. - Come on. 281 00:13:00,113 --> 00:13:02,032 Just a bite. - No, thank you. 282 00:13:06,077 --> 00:13:07,662 Octopus is an intelligent animal. 283 00:13:07,746 --> 00:13:09,747 It tastes like a Band-Aid. 284 00:13:09,831 --> 00:13:11,499 Well, folks... 285 00:13:11,583 --> 00:13:14,835 Oh, maybe stick with the Philadelphia roll. 286 00:13:14,919 --> 00:13:16,671 Your mom loved those. 287 00:13:24,095 --> 00:13:26,681 So, Squirt, 288 00:13:26,765 --> 00:13:30,226 I was thinking maybe we could take a little trip tomorrow. 289 00:13:30,310 --> 00:13:33,187 Maybe check out some ruins or a cenote. 290 00:13:33,271 --> 00:13:35,523 Um, I already made plans. 291 00:13:38,318 --> 00:13:41,028 Okay. 292 00:13:41,112 --> 00:13:43,531 I, um... 293 00:13:43,615 --> 00:13:45,366 I met a guy. 294 00:13:45,450 --> 00:13:47,576 He was skateboarding and crashed into a palm tree, 295 00:13:47,660 --> 00:13:49,787 and I had to superglue his head together, and, um... 296 00:13:49,871 --> 00:13:51,706 We have a date tonight. 297 00:13:54,209 --> 00:13:56,544 That's a lot of information. 298 00:13:56,628 --> 00:13:57,461 Did you use my glue? 299 00:13:57,545 --> 00:13:59,630 Yeah. 300 00:13:59,714 --> 00:14:02,091 You did my thing? 301 00:14:02,175 --> 00:14:03,342 Did you replace it? 302 00:14:03,426 --> 00:14:05,052 No. 303 00:14:05,136 --> 00:14:06,762 I put it back in the bag. 304 00:14:08,306 --> 00:14:10,350 That sounds about right. 305 00:14:12,310 --> 00:14:15,354 What about Saturday? 306 00:14:15,438 --> 00:14:18,024 Yeah, Saturday sounds great. 307 00:14:20,652 --> 00:14:23,696 Um, Dad, can I... 308 00:14:23,780 --> 00:14:25,823 Can... can I... can I go? 309 00:14:25,907 --> 00:14:27,283 I'll explain it later. I just... 310 00:14:27,367 --> 00:14:28,367 - Okay, yeah, sure. - It's okay? 311 00:14:28,451 --> 00:14:29,535 - Yeah, go. - Okay. 312 00:14:29,619 --> 00:14:30,911 - Have fun. - Merry Christmas. 313 00:14:30,995 --> 00:14:31,996 Merry Christmas. 314 00:14:36,918 --> 00:14:39,962 Can I get a Sapporo, large? 315 00:14:40,046 --> 00:14:42,340 Yes, sir. 316 00:14:54,728 --> 00:14:55,937 - Whoa! - Ope, neck. 317 00:14:56,021 --> 00:14:56,938 - Oh, it's okay. - Sorry. 318 00:14:57,022 --> 00:14:57,980 - Hi. - Hi. 319 00:14:58,064 --> 00:14:59,774 - Your hair's big. - Oh. 320 00:14:59,858 --> 00:15:01,692 Thanks? Um... - I don't know why I said that. 321 00:15:01,776 --> 00:15:02,985 Yeah. 322 00:15:03,069 --> 00:15:05,112 - Um... - What were you gonna say? 323 00:15:05,196 --> 00:15:06,822 I found your board. 324 00:15:06,906 --> 00:15:07,907 - Are you serious? - Yeah. 325 00:15:07,991 --> 00:15:09,951 But, like, an off-brand Santa's 326 00:15:10,035 --> 00:15:11,285 kind of riding on it, so... - What? 327 00:15:11,369 --> 00:15:13,996 Yeah, I think he went this way. 328 00:15:14,080 --> 00:15:15,581 You know, I saw a creepy Santa on the penthouse balcony 329 00:15:15,665 --> 00:15:17,083 this morning. That must be his room. 330 00:15:17,167 --> 00:15:18,918 Yeah, but why the fuck does he have your board? 331 00:15:19,002 --> 00:15:19,961 I have no idea. 332 00:15:20,045 --> 00:15:21,295 What are you gonna say to him? 333 00:15:21,379 --> 00:15:22,713 I don't know, I mean, I've honestly never... 334 00:15:22,797 --> 00:15:24,090 What if he puts up a fight? 335 00:15:24,174 --> 00:15:25,216 You think he might put up a fight? 336 00:15:25,300 --> 00:15:26,676 I don't know. He might. 337 00:15:26,760 --> 00:15:28,719 That's a situation I'd be completely unprepared for. 338 00:15:31,639 --> 00:15:33,432 What's up? 339 00:15:33,516 --> 00:15:34,976 Shit. 340 00:15:35,060 --> 00:15:38,229 I don't think this card gets us up to the penthouse. 341 00:15:39,564 --> 00:15:41,691 Fuck it. Wanna just go to the party? 342 00:15:41,775 --> 00:15:44,443 - Yeah. - Let's go. 343 00:15:44,527 --> 00:15:45,861 It's just a lot of information 344 00:15:45,945 --> 00:15:47,613 on a small napkin. - I don't know how to read it. 345 00:15:47,697 --> 00:15:49,573 - You can. - Okay, wait. I need the code. 346 00:15:49,657 --> 00:15:52,243 What does that say? 286. 347 00:15:52,327 --> 00:15:55,121 Oh, hey, hey, hey. 348 00:15:55,205 --> 00:15:56,539 And they're definitely cool with us coming? 349 00:15:56,623 --> 00:15:58,457 Uh, me, yeah. 350 00:15:58,541 --> 00:16:00,167 Right, so worst-case scenario, 351 00:16:00,251 --> 00:16:01,502 you're cool to go in and then I'm... 352 00:16:01,586 --> 00:16:03,129 I'm imprisoned here for the rest... 353 00:16:03,213 --> 00:16:05,006 Oh, shit. Do you hear the music? 354 00:16:05,090 --> 00:16:06,424 Do not... 355 00:16:06,508 --> 00:16:08,843 - Don't go there. - Do not go there. Okay. 356 00:16:08,927 --> 00:16:10,511 That'd be fun. 357 00:16:13,139 --> 00:16:15,891 Hey, guys, I swear we're invited. 358 00:16:20,605 --> 00:16:21,897 Oh, shit. 359 00:16:27,737 --> 00:16:30,906 Oh, my God. 360 00:16:34,786 --> 00:16:36,704 Violet, you came! Bienvenidas. 361 00:16:36,788 --> 00:16:38,539 Hi! Oh, this is my friend Sam. 362 00:16:38,623 --> 00:16:40,374 - Hey. - Nice to meet you, Sam. 363 00:16:40,458 --> 00:16:42,084 Glad you're here. - Thanks for having us. 364 00:16:42,168 --> 00:16:43,085 Yeah, you want something to drink? 365 00:16:43,169 --> 00:16:44,503 - Yes! - Sure. 366 00:16:44,587 --> 00:16:46,047 Luna! 367 00:16:46,131 --> 00:16:47,757 Oli! 368 00:16:50,593 --> 00:16:52,011 Violet, Sam, this is Luna. 369 00:16:52,095 --> 00:16:53,054 - Hi. - Sam! 370 00:16:53,138 --> 00:16:54,680 - I love your top. - ¿Cómo? 371 00:16:54,764 --> 00:16:57,266 - Where did you get your top? - I'm not this cool. 372 00:16:57,350 --> 00:16:58,434 My friend made it for me. 373 00:16:58,518 --> 00:17:00,061 Oh, wow. I want it. 374 00:17:00,145 --> 00:17:01,062 Thank you. 375 00:17:01,146 --> 00:17:02,271 Cheers! 376 00:17:05,650 --> 00:17:07,944 - Let's dance. - Okay. 377 00:17:08,028 --> 00:17:09,320 Can you hold my backpack? - Yeah. 378 00:17:09,404 --> 00:17:11,072 Yeah. You dance. I got it. - Yeah. 379 00:17:11,156 --> 00:17:13,074 Okay, thank you. 380 00:17:37,640 --> 00:17:38,599 You wanna dance? 381 00:17:38,683 --> 00:17:40,768 Uh, I don't really dance a lot. 382 00:18:02,415 --> 00:18:04,458 Good evening, sir. 383 00:18:04,542 --> 00:18:06,627 The bar is already closed for Christmas. 384 00:18:06,711 --> 00:18:09,214 Can I help you find your room? 385 00:18:11,549 --> 00:18:14,969 Is there anyone I can call? 386 00:18:15,053 --> 00:18:17,597 No. 387 00:18:17,681 --> 00:18:24,562 No, uh, my wife died a year ago, 388 00:18:24,646 --> 00:18:28,858 and my daughter wanted to spend Christmas here 389 00:18:28,942 --> 00:18:32,737 but doesn't want to spend it with me, so... 390 00:18:49,921 --> 00:18:52,381 On the house. 391 00:18:52,465 --> 00:18:54,259 Stay as long as you need. 392 00:19:43,183 --> 00:19:44,433 Baltasar! 393 00:19:47,270 --> 00:19:48,604 Welcome, Baltasar! 394 00:20:05,455 --> 00:20:07,540 ♪ Out of the galaxy ♪ 395 00:20:07,624 --> 00:20:09,208 ♪ Your love has come to me ♪ 396 00:20:09,292 --> 00:20:12,128 ♪ You are the spirit of the night ♪ 397 00:20:13,797 --> 00:20:15,506 ♪ You make my body swing ♪ 398 00:20:15,590 --> 00:20:17,216 ♪ You sexy, sexy thing ♪ 399 00:20:17,300 --> 00:20:20,303 ♪ You are the spirit of the night ♪ 400 00:20:20,387 --> 00:20:24,390 ♪ Oh, my star child ♪ 401 00:20:24,474 --> 00:20:26,475 ♪ You're special ♪ 402 00:20:26,559 --> 00:20:28,561 ♪ Spirit of the night ♪ 403 00:20:28,645 --> 00:20:32,773 ♪ You are my star child ♪ 404 00:20:32,857 --> 00:20:34,734 ♪ You're special ♪ 405 00:20:34,818 --> 00:20:36,611 ♪ Spirit of the night ♪ 406 00:20:36,695 --> 00:20:38,946 ♪ You are my rhapsody ♪ 407 00:20:39,030 --> 00:20:41,282 ♪ You set my spirit free ♪ 408 00:20:41,366 --> 00:20:43,075 ♪ Just like a melody ♪ 409 00:20:43,159 --> 00:20:46,412 ♪ Look what you've done to me ♪ 410 00:20:50,333 --> 00:20:51,959 Yeah! 411 00:20:55,046 --> 00:20:56,672 Who is that? 412 00:20:56,756 --> 00:20:58,257 Baltasar Frías. 413 00:20:58,341 --> 00:20:59,800 He goes by Peniche. 414 00:20:59,884 --> 00:21:01,427 He doesn't want people to know he's a Frías, 415 00:21:01,511 --> 00:21:02,595 but everybody knows. 416 00:21:02,679 --> 00:21:04,430 What's a Frías? 417 00:21:04,514 --> 00:21:06,766 You don't know Frías? 418 00:21:06,850 --> 00:21:08,726 Don't fuck with the yellow snake. 419 00:21:08,810 --> 00:21:11,729 It's got four noses. Hmm? 420 00:21:11,813 --> 00:21:13,731 What? What? 421 00:21:13,815 --> 00:21:15,274 I'm gonna get us another drink. 422 00:21:15,358 --> 00:21:17,068 Okay. 423 00:21:36,212 --> 00:21:38,130 Hey, thanks. 424 00:22:00,236 --> 00:22:02,446 Hey, Santa's here! 425 00:22:10,246 --> 00:22:11,580 Hey! 426 00:22:11,664 --> 00:22:13,207 Hey, man, I think you have my board. 427 00:22:13,291 --> 00:22:14,834 - What? - My skateboard. 428 00:22:14,918 --> 00:22:16,127 I think you may have picked it up by acc... 429 00:22:16,211 --> 00:22:17,169 What skateboard? 430 00:22:17,253 --> 00:22:18,713 I left it by the pool. 431 00:22:18,797 --> 00:22:20,131 It's got, like, a brightly colored... 432 00:22:20,215 --> 00:22:21,757 Leave me alone, kid. 433 00:22:21,841 --> 00:22:23,384 Hey, you wanna dance? 434 00:22:23,468 --> 00:22:25,511 - Yes. - Yeah? Come on. 435 00:22:38,733 --> 00:22:39,817 Hey! 436 00:22:39,901 --> 00:22:41,360 Sam? 437 00:22:41,444 --> 00:22:42,820 Are you okay? 438 00:22:42,904 --> 00:22:44,196 Wait, okay. Let's go. 439 00:22:44,280 --> 00:22:45,364 Come on, come on. 440 00:22:52,956 --> 00:22:54,874 Oh, my God, your head is like a black hole for pain. 441 00:22:54,958 --> 00:22:56,125 I think he broke my nose. 442 00:22:56,209 --> 00:22:57,877 - Fuck. - Did we get the key? 443 00:22:57,961 --> 00:22:59,670 Yeah, yeah we did. Come on! 444 00:22:59,754 --> 00:23:01,213 Let's go find your skateboard. Come on. 445 00:23:02,590 --> 00:23:04,216 Okay. 446 00:23:04,300 --> 00:23:07,219 I've never been hit in the face before. 447 00:23:10,557 --> 00:23:12,224 Too many steps. 448 00:23:12,308 --> 00:23:14,644 So out of shape. 449 00:23:22,485 --> 00:23:24,737 Shit. 450 00:23:27,282 --> 00:23:28,783 Something's not right. 451 00:23:28,867 --> 00:23:32,828 Oh, oh, yeah? Something seem a little off to you? 452 00:23:32,912 --> 00:23:35,414 These aren't the right windows. 453 00:23:35,498 --> 00:23:38,668 This is the eighth floor, but I swear I counted nine. 454 00:23:40,503 --> 00:23:42,797 All right, well, Em, that's as high as the stairs go. 455 00:23:42,881 --> 00:23:44,090 Can we leave? 456 00:23:51,681 --> 00:23:52,682 Whoa. 457 00:23:55,018 --> 00:23:57,019 There is another floor. 458 00:23:57,103 --> 00:23:58,896 What the fuck? Seriously? 459 00:23:58,980 --> 00:24:00,273 Seriously? - Okay. 460 00:24:00,357 --> 00:24:01,482 Whoa, whoa, whoa, Emma. What are you doing? 461 00:24:01,566 --> 00:24:02,650 It's only like ten feet. 462 00:24:02,734 --> 00:24:03,901 - No, no, no. Come on. - What? Stop. 463 00:24:03,985 --> 00:24:05,486 - No. - Oh, my God, stop. 464 00:24:05,570 --> 00:24:07,196 No. Are you kidding me? No! 465 00:24:07,280 --> 00:24:08,739 We're just gonna climb up there. 466 00:24:08,823 --> 00:24:09,991 There's a little ladder. - No, we're not! No, no! 467 00:24:10,075 --> 00:24:11,284 - I'm going to climb... - No, hey, no. 468 00:24:11,368 --> 00:24:12,785 Ah-ah, no. Hey, give me a little credit here. 469 00:24:12,869 --> 00:24:14,078 Come on. Don't be fucking stupid. 470 00:24:14,162 --> 00:24:15,955 - I'm going to climb up. - We're not climbing 471 00:24:16,039 --> 00:24:18,208 in a fucking abandoned elevator shaft! 472 00:24:20,085 --> 00:24:21,794 We're going to therapy. 473 00:24:21,878 --> 00:24:23,213 As a couple. 474 00:24:33,640 --> 00:24:35,808 - Aah! - Whoa, whoa, whoa! 475 00:24:37,394 --> 00:24:39,437 I'm okay, I'm okay. I'm okay, I'm okay. 476 00:24:40,855 --> 00:24:42,816 Okay. 477 00:25:10,218 --> 00:25:12,553 Whoa. 478 00:25:12,637 --> 00:25:15,222 Merry Christmas. 479 00:25:20,603 --> 00:25:22,355 Whoa. 480 00:25:29,904 --> 00:25:32,406 Man, creepy Santa keeps getting creepier. 481 00:25:41,791 --> 00:25:46,045 So... now what? 482 00:25:46,129 --> 00:25:49,215 I guess we try to find the board, right? 483 00:26:07,108 --> 00:26:08,484 - Take your shirt off. - Okay. 484 00:26:11,154 --> 00:26:13,239 I feel weird straddling you. - Yeah. 485 00:26:13,323 --> 00:26:15,616 Okay. 486 00:26:17,577 --> 00:26:18,661 Wait. Okay. 487 00:26:18,745 --> 00:26:20,079 Okay, okay, okay. 488 00:26:20,163 --> 00:26:21,706 I got you. I got you. 489 00:26:21,790 --> 00:26:23,291 Come here. 490 00:26:23,375 --> 00:26:24,333 Come here. 491 00:26:25,794 --> 00:26:26,752 Okay. 492 00:26:35,053 --> 00:26:37,305 Did you hear that? 493 00:26:37,389 --> 00:26:39,515 - How will we get outta here? - Ow! 494 00:26:41,559 --> 00:26:42,768 Oh, no, no. 495 00:26:46,064 --> 00:26:48,482 Oh, my God. 496 00:26:48,566 --> 00:26:50,943 Jesus. Okay. 497 00:26:51,027 --> 00:26:52,695 What the fuck is this place? 498 00:26:52,779 --> 00:26:53,613 I don't know. 499 00:26:53,697 --> 00:26:54,655 Shh. 500 00:26:54,739 --> 00:26:56,490 Seriously? 501 00:27:02,455 --> 00:27:03,873 I did not sign up for this shit. 502 00:27:06,710 --> 00:27:08,628 Son of a... 503 00:27:16,886 --> 00:27:18,471 I know this. 504 00:27:18,555 --> 00:27:20,306 Yeah, this is it. 505 00:27:20,390 --> 00:27:21,432 Come over here. - Oh, Jesus. 506 00:27:21,516 --> 00:27:22,642 Get right there. 507 00:27:22,726 --> 00:27:23,976 - What? - Get right there. 508 00:27:24,060 --> 00:27:25,811 Take my picture. Get your camera out. 509 00:27:25,895 --> 00:27:26,812 Okay. 510 00:27:29,524 --> 00:27:31,525 Yeah. Go low. Go lower. - Okay. 511 00:27:31,609 --> 00:27:34,403 Okay. 512 00:27:38,241 --> 00:27:39,116 Okay. I got a couple. 513 00:27:39,200 --> 00:27:40,743 Can I see it? 514 00:27:57,052 --> 00:27:58,970 This is it. 515 00:28:01,514 --> 00:28:03,766 They were here. 516 00:28:04,809 --> 00:28:05,935 Oh, shit. 517 00:28:06,019 --> 00:28:07,979 Oh, shit. - Fuck. 518 00:28:08,063 --> 00:28:09,647 - Come on. - Let's go. Come on. 519 00:28:09,731 --> 00:28:11,941 Okay, so how are we getting out? 520 00:28:15,528 --> 00:28:17,738 We came up an elevator shaft, so... 521 00:28:17,822 --> 00:28:20,032 Who's that chuckle head? 522 00:28:20,116 --> 00:28:22,201 - Oh, no. - Oh, my God. 523 00:28:25,413 --> 00:28:27,081 Where do we go? Come on. 524 00:28:27,165 --> 00:28:29,875 The hell is this? 525 00:28:31,961 --> 00:28:33,212 Oh, fuck. 526 00:28:33,296 --> 00:28:34,880 In here. Come on, come on. 527 00:28:34,964 --> 00:28:36,882 What the fuck? 528 00:28:36,966 --> 00:28:38,634 Oh, my God. 529 00:28:41,388 --> 00:28:42,471 Huh. - Well, this just got 530 00:28:42,555 --> 00:28:44,932 way darker. 531 00:28:45,016 --> 00:28:46,726 Okay. 532 00:28:51,690 --> 00:28:54,108 "Pasaje"? 533 00:29:01,199 --> 00:29:03,451 Oh, boy. Em? 534 00:29:03,535 --> 00:29:04,493 Yeah? 535 00:29:04,577 --> 00:29:06,746 Come here. You should see this. 536 00:29:14,212 --> 00:29:15,922 Oh, my God. 537 00:29:19,009 --> 00:29:20,843 That's Baltasar, right? - Yeah. 538 00:29:20,927 --> 00:29:22,762 - And that's Luna. - Yeah. 539 00:29:22,846 --> 00:29:24,263 Uh-huh. 540 00:29:24,347 --> 00:29:27,058 This is all the Ocean a Vista. 541 00:29:27,142 --> 00:29:28,100 Which means that that's the pent... 542 00:29:28,184 --> 00:29:29,894 That's them! 543 00:29:29,978 --> 00:29:31,228 That's Sam and Violet! 544 00:29:31,312 --> 00:29:34,148 And the arches, they're in this apartment! 545 00:29:34,232 --> 00:29:38,277 Oh, my God! Okay. Okay. Wow. 546 00:29:38,361 --> 00:29:39,946 Okay, I wanna take a picture. 547 00:29:40,030 --> 00:29:41,322 Oh, whoa, whoa. Hang on. 548 00:29:41,406 --> 00:29:44,116 Oh. - Okay, hold on. 549 00:29:44,200 --> 00:29:46,869 Fucking God damn it. 550 00:29:46,953 --> 00:29:49,622 I can't, like, get it to... - Hm. 551 00:29:49,706 --> 00:29:51,332 What's this? 552 00:30:03,053 --> 00:30:04,845 It's a tooth. It's my tooth. 553 00:30:04,929 --> 00:30:07,056 It broke. - It broke... your tooth? 554 00:30:07,140 --> 00:30:08,849 - Yes. - Teeth don't just break. 555 00:30:08,933 --> 00:30:09,892 - Well, mine clearly did. - Emma. 556 00:30:09,976 --> 00:30:11,352 I mean, that's your proof. 557 00:30:11,436 --> 00:30:13,104 It doesn't hurt or anything. - When did this happen? 558 00:30:13,188 --> 00:30:15,189 It happened last night at the, um... at the pool. 559 00:30:15,273 --> 00:30:16,482 Why didn't you tell me about it? 560 00:30:16,566 --> 00:30:18,693 Well, I don't have to tell you everything. 561 00:30:18,777 --> 00:30:20,987 Can you move? 562 00:30:21,071 --> 00:30:23,447 Please? 563 00:30:23,531 --> 00:30:26,075 Please don't look at me like that. 564 00:30:26,159 --> 00:30:28,744 Okay, I can, like, feel the judgment, 565 00:30:28,828 --> 00:30:30,037 and I don't need it. 566 00:30:30,121 --> 00:30:31,622 Wow, you sound like a drug addict. 567 00:30:31,706 --> 00:30:33,165 - Oh, my God. - Well, I mean, 568 00:30:33,249 --> 00:30:35,585 look, Em, your teeth are falling out... 569 00:30:35,669 --> 00:30:37,044 - A tooth fell out, Noah. - That's not good... 570 00:30:37,128 --> 00:30:38,504 - It's one tooth. - At all. 571 00:30:38,588 --> 00:30:39,547 - It's a part of the tooth. - The way you're acting 572 00:30:39,631 --> 00:30:41,007 with this phone, which is, you know, 573 00:30:41,091 --> 00:30:42,341 that's whatever. 574 00:30:42,425 --> 00:30:46,429 It's fine, but I just... 575 00:30:46,513 --> 00:30:49,515 I am worried about you. - Okay, well, great. 576 00:30:49,599 --> 00:30:51,350 I feel very cared for. - Oh, don't do that. 577 00:30:51,434 --> 00:30:52,518 I'm trying to get evidence right now. 578 00:30:52,602 --> 00:30:54,687 Hey, stop! Stop, stop. Stop it! 579 00:30:54,771 --> 00:30:56,105 Stop! I don't care... - You stop! 580 00:30:56,189 --> 00:30:57,690 - About that. - Well, I... 581 00:30:57,774 --> 00:31:00,443 What... just don't shut down and avoid talking! 582 00:31:00,527 --> 00:31:01,694 I don't want a lecture right now. 583 00:31:01,778 --> 00:31:03,029 I don't want a lecture. Just please move on. 584 00:31:03,113 --> 00:31:04,113 I just... I don't know why you won't... 585 00:31:04,197 --> 00:31:05,698 - Noah, move on. - Just fuckin' talk. 586 00:31:14,874 --> 00:31:17,793 Is someone here? 587 00:31:17,877 --> 00:31:19,211 What do we do? 588 00:31:19,295 --> 00:31:20,421 What do we do? What do we do? 589 00:31:20,505 --> 00:31:21,631 Okay... Get in the closet. 590 00:31:21,715 --> 00:31:22,673 Get in the closet. Get in the closet. 591 00:31:22,757 --> 00:31:24,300 Go, go, go, go, go, go, go, go. 592 00:31:28,888 --> 00:31:30,139 Turn off your light. Turn off your light. 593 00:31:30,223 --> 00:31:31,140 Turn off your light. 594 00:31:31,224 --> 00:31:32,642 Shit, okay. 595 00:31:38,148 --> 00:31:40,232 - I need to get my bag. - Let's just get outta here. 596 00:31:40,316 --> 00:31:41,567 - No, my book's in there. - Forget the bag. 597 00:31:41,651 --> 00:31:44,276 No, it's my mom's. She died last year. 598 00:31:44,612 --> 00:31:46,906 Sorry. I don't know why I'm telling you this right now. 599 00:32:07,635 --> 00:32:09,220 Oh, my God. 600 00:32:09,304 --> 00:32:11,264 That's Baltasar Frías. 601 00:32:11,348 --> 00:32:12,348 What the fuck is he doing here? 602 00:32:12,432 --> 00:32:14,767 How is that possible? 603 00:32:25,153 --> 00:32:27,029 He's got the phone. 604 00:32:27,113 --> 00:32:29,824 No. No, no, no. 605 00:32:33,637 --> 00:32:34,637 No, no! 606 00:32:34,767 --> 00:32:36,205 What are you doing? - Hey! 607 00:32:36,289 --> 00:32:37,873 Hey! Drop the phone! 608 00:32:37,957 --> 00:32:40,918 Gimme that phone! Stop! 609 00:32:41,002 --> 00:32:42,128 Drop the phone. 610 00:32:42,212 --> 00:32:44,338 Give it to me. - I can't. 611 00:32:44,422 --> 00:32:45,798 Put the 9 down. 612 00:32:45,882 --> 00:32:46,925 Do you wanna get nuts? 613 00:32:48,259 --> 00:32:50,219 Come on! Let's get fuckin' nuts. 614 00:32:50,303 --> 00:32:52,179 Give me the phone. 615 00:32:52,263 --> 00:32:54,181 Everybody calm down! 616 00:32:54,265 --> 00:32:55,182 Noah! 617 00:33:00,480 --> 00:33:01,939 No, no, no, no, no, no! 618 00:33:02,023 --> 00:33:03,190 Aah! 619 00:33:03,274 --> 00:33:05,192 Ow! 620 00:33:09,989 --> 00:33:11,616 No!40989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.