Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:06,680 --> 00:03:09,040
Where are you? I'm going to the resort.
2
00:03:10,360 --> 00:03:11,680
I'm here.
3
00:03:15,240 --> 00:03:17,680
Did you give the cake to your professor?
4
00:03:18,360 --> 00:03:20,640
All done. It was incredible.
5
00:03:21,159 --> 00:03:24,320
My professor almost took me
on board with her.
6
00:03:25,360 --> 00:03:28,240
How did you get there? Did you get a taxi?
7
00:03:29,279 --> 00:03:31,719
I was about to call one,
but I didn't need to.
8
00:03:32,520 --> 00:03:37,240
Ohm got up at 3 a.m.
to take me to the airport.
9
00:03:38,960 --> 00:03:42,080
Did he bring you home as well?
10
00:03:43,279 --> 00:03:44,879
He was going to,
11
00:03:44,960 --> 00:03:48,920
but Dad called and asked him
to take Meena to Mom's resort.
12
00:03:52,599 --> 00:03:53,640
Dad?
13
00:03:54,200 --> 00:03:56,760
Yes, so I took a taxi home.
14
00:03:57,319 --> 00:03:59,159
But you know what?
15
00:03:59,240 --> 00:04:01,159
When I called Dad,
16
00:04:01,240 --> 00:04:03,800
he said he had picked up Meena himself.
17
00:04:03,879 --> 00:04:05,520
Ohm just wasted his time.
18
00:04:05,599 --> 00:04:07,319
He should've brought me home instead.
19
00:04:13,920 --> 00:04:14,960
Where are you going?
20
00:04:17,799 --> 00:04:22,640
I heard that you're taking your fiancée
to Mom's resort for a pre-wedding shoot.
21
00:04:23,200 --> 00:04:26,040
I wanted to go and take care of things.
22
00:04:26,520 --> 00:04:28,679
She might want to take pictures
in the bedroom
23
00:04:29,160 --> 00:04:31,239
or in Mom's personal area.
24
00:04:32,440 --> 00:04:34,679
Who would stop her except me?
25
00:04:37,640 --> 00:04:38,560
What is it, Dad?
26
00:04:40,280 --> 00:04:41,840
I came to tell you about it.
27
00:04:43,600 --> 00:04:44,720
How will you get there?
28
00:04:45,200 --> 00:04:46,840
I'll ask Viva to take me there.
29
00:04:48,080 --> 00:04:49,080
What about you?
30
00:04:50,480 --> 00:04:51,960
I guess you'll be driving Meena.
31
00:04:59,600 --> 00:05:01,080
She's bringing her son.
32
00:05:03,080 --> 00:05:04,200
It's a good idea.
33
00:05:05,239 --> 00:05:06,359
You can get to know him.
34
00:05:09,520 --> 00:05:11,359
Is Jee coming too?
35
00:05:13,720 --> 00:05:16,080
I'll ask her.
36
00:05:17,080 --> 00:05:19,080
How many witnesses do you need?
37
00:05:19,720 --> 00:05:20,960
I'll call everyone.
38
00:05:21,880 --> 00:05:22,919
Jay.
39
00:05:27,119 --> 00:05:29,400
You don't really want
to do the photo shoot.
40
00:05:30,840 --> 00:05:32,480
You just want to let Ohm know
41
00:05:33,600 --> 00:05:35,239
that Meena is yours.
42
00:05:37,200 --> 00:05:38,280
More importantly,
43
00:05:39,200 --> 00:05:41,640
you want to keep Meena close
until the wedding day.
44
00:05:42,720 --> 00:05:45,080
So she won't change her mind
45
00:05:46,320 --> 00:05:47,880
or have a chance to see Ohm.
46
00:05:49,480 --> 00:05:50,400
Am I right?
47
00:05:52,440 --> 00:05:53,760
I'm not denying it.
48
00:05:55,280 --> 00:05:56,960
I hate losing,
49
00:05:58,000 --> 00:05:59,720
especially to someone that young.
50
00:06:08,119 --> 00:06:10,320
I will do everything I can to beat him.
51
00:06:12,119 --> 00:06:13,559
I don't care what it takes.
52
00:06:16,239 --> 00:06:18,559
So are you coming to the resort with me?
53
00:06:19,559 --> 00:06:20,720
Dad wants you to come.
54
00:06:24,559 --> 00:06:25,999
Let me think about it.
55
00:06:26,679 --> 00:06:29,440
But right now, I need to sleep.
56
00:06:30,440 --> 00:06:32,559
I'm so sleepy.
57
00:06:32,640 --> 00:06:35,520
-I barely slept last night.
-Hold on.
58
00:06:36,679 --> 00:06:38,200
What did you do all night?
59
00:06:38,280 --> 00:06:39,480
Weren't you just baking?
60
00:06:40,200 --> 00:06:41,600
Why did you go to bed late?
61
00:06:44,119 --> 00:06:45,760
I didn't do any baking.
62
00:06:45,840 --> 00:06:49,320
I watched a guy do it for me.
63
00:06:51,280 --> 00:06:53,080
Ohm is adorable.
64
00:06:53,160 --> 00:06:55,840
I can't believe how sweet he is.
65
00:06:55,919 --> 00:06:57,559
I didn't want to fall for him.
66
00:06:59,760 --> 00:07:01,320
He's the cutest.
67
00:07:10,919 --> 00:07:12,239
I can't believe it.
68
00:07:12,320 --> 00:07:15,239
This is even more dramatic
than any TV show I've seen.
69
00:07:15,760 --> 00:07:17,559
So what I said about Mink…
70
00:07:17,640 --> 00:07:20,200
were you right and I was wrong?
71
00:07:21,280 --> 00:07:22,880
How could that be? Is that true?
72
00:07:23,640 --> 00:07:24,840
Yes.
73
00:07:25,520 --> 00:07:26,679
Oh, dear.
74
00:07:27,200 --> 00:07:28,760
Mink has been through a lot.
75
00:07:30,520 --> 00:07:32,280
But I understand her decision.
76
00:07:33,280 --> 00:07:36,040
I wanted to tell you about it last night,
77
00:07:36,119 --> 00:07:37,799
but Jee and Viva were here.
78
00:07:38,880 --> 00:07:39,840
So,
79
00:07:41,160 --> 00:07:42,160
what will you do?
80
00:07:43,200 --> 00:07:44,520
Do you still love her?
81
00:07:52,119 --> 00:07:53,520
I made a promise to her.
82
00:07:54,799 --> 00:07:55,960
I can't break it.
83
00:07:56,919 --> 00:07:58,520
But above all,
84
00:07:58,600 --> 00:07:59,879
Mark is my son.
85
00:07:59,960 --> 00:08:01,239
Ohm, hold on.
86
00:08:02,720 --> 00:08:04,760
Do you know who you're up against?
87
00:08:04,840 --> 00:08:07,200
Mr. Suchart asked you
to pick up Mink this morning
88
00:08:07,280 --> 00:08:09,280
because he wanted to hurt your feelings.
89
00:08:09,919 --> 00:08:11,119
He wanted you to see
90
00:08:11,679 --> 00:08:14,520
that he and Mink are meant to be together.
91
00:08:15,600 --> 00:08:16,919
What's more,
92
00:08:17,799 --> 00:08:18,919
he wanted you to see
93
00:08:19,559 --> 00:08:20,640
that the one Mink chose
94
00:08:21,400 --> 00:08:22,239
is him,
95
00:08:22,999 --> 00:08:24,160
not you.
96
00:08:38,320 --> 00:08:39,399
What now?
97
00:08:41,279 --> 00:08:42,320
Will you go see her?
98
00:08:44,080 --> 00:08:46,680
I want to clear things up with her.
99
00:08:47,680 --> 00:08:49,360
But I don't know what I am to her.
100
00:08:50,639 --> 00:08:51,600
I see.
101
00:08:52,240 --> 00:08:53,279
You're right.
102
00:08:55,360 --> 00:08:56,960
Why is Mr. Suchart so smart?
103
00:08:57,800 --> 00:09:00,000
He kept you away from Mink.
104
00:09:00,600 --> 00:09:03,000
They'll get married
once they're back in Bangkok.
105
00:09:09,360 --> 00:09:11,240
-Here. Stand up, Ohm.
-What are you doing?
106
00:09:11,320 --> 00:09:12,680
-Listen to me.
-What?
107
00:09:13,200 --> 00:09:15,920
Seeing you upset makes me upset too.
108
00:09:16,000 --> 00:09:17,320
How about this?
109
00:09:17,399 --> 00:09:20,240
Let's go cycling and rowing
at my uncle's place.
110
00:09:20,320 --> 00:09:21,399
It will help you think.
111
00:09:22,960 --> 00:09:23,800
Come on.
112
00:09:24,440 --> 00:09:25,360
Come on.
113
00:09:37,680 --> 00:09:39,760
Ms. Jay.
114
00:09:39,840 --> 00:09:42,519
We're almost at Samut Songkhram.
Shall we stop for a break?
115
00:09:52,840 --> 00:09:55,240
Ms. Jay.
116
00:09:55,320 --> 00:09:58,560
As for Mr. Ohm and Ms. Jee,
117
00:09:58,639 --> 00:10:00,560
what's going on with them?
118
00:10:01,279 --> 00:10:02,320
What do you mean?
119
00:10:02,399 --> 00:10:06,000
Well, I…
120
00:10:06,080 --> 00:10:08,960
I just want to know
121
00:10:09,039 --> 00:10:12,920
if they are a couple,
so I don't say the wrong thing.
122
00:10:13,000 --> 00:10:14,920
Why? Did something happen?
123
00:10:16,760 --> 00:10:18,279
Was it last night?
124
00:10:18,840 --> 00:10:22,240
Maybe something happened, Ms. Jay.
125
00:10:22,320 --> 00:10:25,320
The thing is I was sleeping last night.
126
00:10:25,399 --> 00:10:27,880
I was having
such a great sleep last night,
127
00:10:27,960 --> 00:10:30,960
-but a mosquito bit me and I hit it and--
-Viva.
128
00:10:31,039 --> 00:10:32,840
-Yes?
-Get to the point.
129
00:10:34,920 --> 00:10:37,360
When I woke up,
130
00:10:37,440 --> 00:10:39,519
I saw that Ms. Jee wasn't sleeping.
131
00:10:39,600 --> 00:10:41,480
She wasn't sleeping
132
00:10:41,560 --> 00:10:44,399
because she was staring at Mr. Ohm.
133
00:10:44,480 --> 00:10:46,600
He was decorating the cake
for her professor.
134
00:10:47,120 --> 00:10:48,120
She was watching him.
135
00:10:51,560 --> 00:10:55,279
She didn't just glance at him.
136
00:10:55,360 --> 00:10:56,880
It wasn't just for a few minutes.
137
00:10:56,960 --> 00:10:59,279
She was staring at him all night.
138
00:10:59,360 --> 00:11:00,399
She really did.
139
00:11:00,480 --> 00:11:01,960
I barely slept last night,
140
00:11:02,039 --> 00:11:05,159
because I just wanted to know…
141
00:11:05,680 --> 00:11:08,919
That's it.
142
00:11:09,440 --> 00:11:12,519
I was looking at Ms. Jee the whole time.
143
00:11:12,600 --> 00:11:14,039
-I never looked away.
-Viva.
144
00:11:14,120 --> 00:11:16,600
-Yes?
-Besides staring at him,
145
00:11:17,159 --> 00:11:18,440
did anything happen?
146
00:11:18,519 --> 00:11:20,720
Once Mr. Ohm finished the cake,
147
00:11:20,800 --> 00:11:23,279
he went to sleep on the couch with Win.
148
00:11:23,360 --> 00:11:25,720
But it seemed like
he didn't get any sleep.
149
00:11:25,800 --> 00:11:26,840
He was just thinking.
150
00:11:26,919 --> 00:11:31,600
He took a shower at 2 a.m.
and took Ms. Jee to the airport.
151
00:11:34,560 --> 00:11:35,760
I'm glad nothing happened.
152
00:11:37,240 --> 00:11:40,960
Ms. Jay. Please hear me out.
153
00:11:41,039 --> 00:11:43,639
Today, Ms. Jee is in Bangkok.
154
00:11:43,720 --> 00:11:45,159
Mr. Ohm is also in town.
155
00:11:45,240 --> 00:11:47,000
It's the weekend, Ms. Jay.
156
00:11:49,399 --> 00:11:51,720
Are you telling me
157
00:11:52,840 --> 00:11:54,720
that they're together?
158
00:11:54,800 --> 00:11:57,159
I'm not trying
to put thoughts in your head.
159
00:11:57,240 --> 00:11:59,800
Please don't misunderstand me
and argue with them.
160
00:11:59,880 --> 00:12:01,919
I'm not trying to interfere.
161
00:12:02,000 --> 00:12:04,080
I was just thinking.
162
00:12:04,159 --> 00:12:06,760
Mr. Ohm might not have feelings,
but Ms. Jee does.
163
00:12:18,560 --> 00:12:20,800
-Where are you?
-Somewhere in Thailand.
164
00:12:22,159 --> 00:12:23,840
Where is it?
165
00:12:23,919 --> 00:12:24,919
Are you in Bangkok?
166
00:12:25,680 --> 00:12:28,320
Are you with Jee?
167
00:12:28,399 --> 00:12:30,000
I'll let you imagine.
168
00:12:30,080 --> 00:12:31,399
Ohm.
169
00:12:32,120 --> 00:12:33,799
Come and see me right away.
170
00:12:33,880 --> 00:12:36,560
It's Saturday, Jay. It's my day off.
171
00:12:37,760 --> 00:12:41,760
I'm going away to get some rest.
I'm going cycling and camping.
172
00:12:41,840 --> 00:12:44,200
Where are you going?
173
00:12:44,279 --> 00:12:47,000
You're not going with Jee, are you?
174
00:12:47,600 --> 00:12:48,680
That's my business.
175
00:12:49,320 --> 00:12:50,600
Jay.
176
00:12:50,680 --> 00:12:53,000
It's Saturday, my day off.
177
00:12:53,080 --> 00:12:54,440
You're not my boss today.
178
00:12:56,480 --> 00:12:57,480
Hey.
179
00:12:58,480 --> 00:12:59,880
-What?
-What is it, Ms. Jay?
180
00:13:00,639 --> 00:13:02,039
He's taking a trip.
181
00:13:02,120 --> 00:13:03,360
Where is he going?
182
00:13:03,440 --> 00:13:05,320
With who? How?
183
00:13:05,799 --> 00:13:07,279
Didn't he tell you?
184
00:13:07,360 --> 00:13:08,639
Damn it.
185
00:13:08,720 --> 00:13:09,680
Oh, dear.
186
00:13:10,440 --> 00:13:13,279
Hold on, Ms. Jay.
187
00:13:32,560 --> 00:13:37,080
Viva, if you're calling
to ask me to go and work,
188
00:13:37,159 --> 00:13:38,240
I won't.
189
00:13:39,120 --> 00:13:40,320
It's my day off.
190
00:13:40,399 --> 00:13:42,560
I'm away. I'm very far away.
191
00:13:42,639 --> 00:13:45,279
Very far away?
192
00:13:45,360 --> 00:13:46,880
How far? Where are you?
193
00:13:47,360 --> 00:13:50,799
I'm going camping with Ohm.
We're going cycling and rowing.
194
00:13:53,680 --> 00:13:55,480
I see.
195
00:13:55,560 --> 00:13:59,639
Where are you going?
I hope you'll be back in time for work.
196
00:13:59,720 --> 00:14:02,200
I won't. We're far away.
197
00:14:02,279 --> 00:14:04,120
I'm seeing my family in Samut Songkhram.
198
00:14:04,200 --> 00:14:05,240
We're almost there.
199
00:14:09,360 --> 00:14:11,600
Really?
200
00:14:12,480 --> 00:14:14,360
Are you with Mr. Ohm?
201
00:14:14,440 --> 00:14:16,360
Yes.
202
00:14:16,440 --> 00:14:17,760
Why all the questions?
203
00:14:17,840 --> 00:14:19,519
If you need a worker,
204
00:14:19,600 --> 00:14:21,000
find someone nearby.
205
00:14:21,080 --> 00:14:22,399
Many people are unemployed.
206
00:14:22,480 --> 00:14:23,480
Fine.
207
00:14:23,560 --> 00:14:25,799
If you can't make it, it's fine.
I have to go.
208
00:14:26,840 --> 00:14:27,720
That was easy.
209
00:14:32,880 --> 00:14:34,279
He's going to Samut Songkhram.
210
00:14:34,360 --> 00:14:36,159
We're going that way too.
211
00:14:36,240 --> 00:14:37,480
More importantly,
212
00:14:37,560 --> 00:14:39,320
he's with Mr. Ohm.
213
00:14:43,720 --> 00:14:44,679
What should we do?
214
00:14:47,720 --> 00:14:51,159
Viva, that's Ohm's car.
215
00:14:51,240 --> 00:14:52,080
Follow him.
216
00:14:52,159 --> 00:14:53,960
Okay.
217
00:14:59,240 --> 00:15:01,000
Let's nip this problem in the bud.
218
00:15:09,000 --> 00:15:10,279
I thought you understood.
219
00:15:10,760 --> 00:15:12,360
Stop the car.
220
00:15:12,440 --> 00:15:14,960
No. I'm not going back to the office.
221
00:15:15,039 --> 00:15:16,039
I need a break.
222
00:15:16,120 --> 00:15:18,679
I know. I'm going to take you
on a vacation.
223
00:15:18,760 --> 00:15:22,480
Do you expect me to take orders
from you 24 hours a day?
224
00:15:22,560 --> 00:15:24,000
I said stop the car.
225
00:15:24,080 --> 00:15:25,080
No.
226
00:15:25,159 --> 00:15:26,639
-Stop.
-No.
227
00:15:26,720 --> 00:15:27,880
Viva, stop him.
228
00:15:35,519 --> 00:15:36,360
Hey.
229
00:15:41,039 --> 00:15:41,919
What's going on?
230
00:15:46,080 --> 00:15:49,399
How dare they?
I'll punch them in the face.
231
00:15:53,919 --> 00:15:55,679
Viva.
232
00:15:56,279 --> 00:15:57,559
Why are you here?
233
00:15:57,639 --> 00:15:59,279
I'm with my boss.
234
00:15:59,360 --> 00:16:00,320
What?
235
00:16:03,120 --> 00:16:04,760
Oh, dear.
236
00:16:09,039 --> 00:16:13,399
I'm sorry, Jay. What's so urgent
that you had to follow us?
237
00:16:14,919 --> 00:16:17,559
I need to check on Junya Resort.
238
00:16:18,080 --> 00:16:19,159
I want you to help me.
239
00:16:19,639 --> 00:16:21,320
I hope you won't say no.
240
00:16:25,720 --> 00:16:26,799
Hold on, Jay.
241
00:16:26,880 --> 00:16:28,240
Don't tell me
242
00:16:28,840 --> 00:16:31,559
that I have to get my bike out
and cycle home.
243
00:16:31,639 --> 00:16:34,200
Don't be so stupid.
244
00:16:34,720 --> 00:16:36,399
Take Mr. Ohm's car.
245
00:16:42,960 --> 00:16:44,360
I can't.
246
00:16:44,440 --> 00:16:48,679
My friend has mental health issues.
247
00:16:48,760 --> 00:16:50,440
What if he gets depressed
248
00:16:50,519 --> 00:16:52,880
and has suicidal thoughts?
249
00:16:52,960 --> 00:16:54,639
Will you take responsibility?
250
00:16:56,600 --> 00:16:58,039
He's right, Ms. Jay.
251
00:16:58,960 --> 00:16:59,960
How about this?
252
00:17:00,039 --> 00:17:02,120
Win makes great coffee,
253
00:17:02,200 --> 00:17:03,640
-and he's good at baking.
-What?
254
00:17:03,720 --> 00:17:04,960
Let him help in the bakery.
255
00:17:13,440 --> 00:17:14,760
Fine.
256
00:17:14,839 --> 00:17:16,839
Viva, take Ohm's car and go with Win.
257
00:17:17,799 --> 00:17:19,319
You must drive for me.
258
00:17:19,400 --> 00:17:20,240
What?
259
00:17:22,839 --> 00:17:26,839
Jay, he barely slept last night.
He can't drive.
260
00:17:29,040 --> 00:17:30,440
It's okay. I'll drive.
261
00:17:46,480 --> 00:17:47,320
Get in.
262
00:17:49,359 --> 00:17:50,200
Hey.
263
00:17:52,960 --> 00:17:55,160
-Drive safely, Ms. Jay.
-Good luck.
264
00:18:27,480 --> 00:18:28,480
What are you doing?
265
00:18:28,560 --> 00:18:30,520
You're driving.
266
00:18:30,599 --> 00:18:33,280
-What? I have to drive for you?
-Yes.
267
00:18:34,720 --> 00:18:36,200
I barely slept last night too.
268
00:18:37,160 --> 00:18:38,119
You're driving.
269
00:18:39,240 --> 00:18:41,400
So I have to drive, right?
270
00:18:41,480 --> 00:18:42,440
Yes.
271
00:18:42,520 --> 00:18:45,160
Fine, Win. That's okay.
272
00:18:45,240 --> 00:18:46,720
I didn't sleep all night.
273
00:18:46,800 --> 00:18:48,440
If I happen to fall asleep,
274
00:18:48,520 --> 00:18:50,640
both of us could die
in a terrible accident.
275
00:18:50,720 --> 00:18:52,879
Okay, we could both die.
276
00:18:52,960 --> 00:18:55,160
-Fine, Win. It's just death, right?
-Wait.
277
00:18:55,240 --> 00:18:57,960
-I won't think about my future.
-Hold on.
278
00:18:58,040 --> 00:19:00,359
Fine, I'll drive.
279
00:19:00,440 --> 00:19:02,440
Just sit and relax.
280
00:19:02,520 --> 00:19:04,119
Enjoy the cool breeze, all right?
281
00:19:04,200 --> 00:19:05,240
-How is that?
-Good.
282
00:19:05,320 --> 00:19:06,640
Let's go.
283
00:19:06,720 --> 00:19:08,640
-You're driving? Let's go then.
-Yes.
284
00:19:12,680 --> 00:19:15,960
-Just choose a side. Go that way.
-I'm sorry.
285
00:19:16,920 --> 00:19:17,960
Shall I get your door?
286
00:19:18,440 --> 00:19:20,400
Yes. I'm tired and it's hot. Hurry up.
287
00:19:20,480 --> 00:19:21,400
I was just joking.
288
00:19:21,920 --> 00:19:23,000
Please.
289
00:19:23,520 --> 00:19:24,520
Hurry up.
290
00:19:26,040 --> 00:19:28,160
I'm sorry. I can't even act up.
291
00:19:30,560 --> 00:19:31,400
What the hell?
292
00:20:05,800 --> 00:20:07,640
You're beautiful like an angel.
293
00:20:07,720 --> 00:20:09,359
You're so sweet.
294
00:20:16,000 --> 00:20:17,560
Your mother is not done yet.
295
00:20:17,640 --> 00:20:19,720
Do you want to go for a walk?
296
00:20:19,800 --> 00:20:20,760
Yes.
297
00:20:48,119 --> 00:20:50,440
MEENA
298
00:20:56,160 --> 00:20:58,160
MEENA
299
00:21:02,839 --> 00:21:04,200
Why don't you pick up?
300
00:21:07,240 --> 00:21:09,320
MEENA
301
00:21:19,359 --> 00:21:20,560
I don't want to.
302
00:21:20,640 --> 00:21:21,879
Is it because
303
00:21:22,879 --> 00:21:25,359
you're not comfortable talking right now?
304
00:21:27,320 --> 00:21:28,320
Good guess.
305
00:21:29,000 --> 00:21:30,720
Let me continue guessing.
306
00:21:31,800 --> 00:21:33,119
The person calling you
307
00:21:33,879 --> 00:21:34,800
is Meena.
308
00:21:48,079 --> 00:21:49,040
Hello, Yu.
309
00:21:49,639 --> 00:21:50,920
Hello, Mr. Gun.
310
00:21:51,800 --> 00:21:53,079
Where are Jay and Jee?
311
00:21:53,160 --> 00:21:56,320
Ms. Jee is here,
but Ms. Jay left this morning.
312
00:21:56,800 --> 00:21:57,920
Really?
313
00:21:58,520 --> 00:22:00,280
She went to my mother's resort, Gun.
314
00:22:01,320 --> 00:22:03,639
Didn't you go with her?
315
00:22:04,200 --> 00:22:07,599
No. I have a mission to accomplish here.
316
00:22:08,400 --> 00:22:09,400
What mission?
317
00:22:09,480 --> 00:22:10,879
I can't tell you.
318
00:22:14,280 --> 00:22:15,879
That looks so good.
319
00:22:18,400 --> 00:22:20,599
Are you here to take Jay to play golf?
320
00:22:21,560 --> 00:22:24,240
Yes, she seems a bit stressed.
321
00:22:24,720 --> 00:22:26,720
I wanted her to exercise
322
00:22:26,800 --> 00:22:28,200
and get some fresh air.
323
00:22:28,280 --> 00:22:30,240
Oh, wow.
324
00:22:30,320 --> 00:22:35,480
I want a guy who cares about me too.
325
00:22:35,560 --> 00:22:36,639
Hey.
326
00:22:37,920 --> 00:22:40,160
This is a good opportunity.
327
00:22:40,240 --> 00:22:43,000
You have to woo her.
328
00:22:43,599 --> 00:22:44,680
What do you mean?
329
00:22:45,240 --> 00:22:46,720
Come on.
330
00:22:46,800 --> 00:22:48,320
I know.
331
00:22:48,400 --> 00:22:50,839
Before she dated Pat,
332
00:22:50,920 --> 00:22:53,520
I was hoping you two would get together.
333
00:22:53,599 --> 00:22:55,960
But then Pat showed up.
334
00:22:56,040 --> 00:22:57,040
Jee.
335
00:22:57,599 --> 00:23:00,760
Right now is the perfect time.
336
00:23:00,839 --> 00:23:02,800
It really is.
337
00:23:02,879 --> 00:23:05,800
You shouldn't keep your feelings
to yourself.
338
00:23:05,879 --> 00:23:08,160
You have to let her know
339
00:23:08,240 --> 00:23:10,359
how you feel about her.
340
00:23:12,040 --> 00:23:14,839
But I don't know what to do
341
00:23:15,879 --> 00:23:17,280
or where to start.
342
00:23:19,760 --> 00:23:21,920
Start with your heart.
343
00:23:22,000 --> 00:23:24,040
Say whatever you want to say.
344
00:23:24,119 --> 00:23:26,079
I'll help you.
345
00:23:27,480 --> 00:23:30,440
But if you are not brave enough
to tell her,
346
00:23:31,720 --> 00:23:34,079
you can start by giving her a present.
347
00:23:34,560 --> 00:23:36,079
After that,
348
00:23:36,160 --> 00:23:38,160
you'll be able to tell her how you feel.
349
00:23:38,720 --> 00:23:40,960
I'll help you choose something.
350
00:23:41,040 --> 00:23:44,119
Then drive to the resort
to give it to her.
351
00:23:44,879 --> 00:23:47,760
You have to go all in.
352
00:23:49,879 --> 00:23:51,760
So you can stay here
353
00:23:52,480 --> 00:23:54,240
and woo Ohm uninterrupted, right?
354
00:23:55,240 --> 00:23:57,920
Come on, Gun.
355
00:23:58,000 --> 00:23:59,720
You know me too well.
356
00:24:00,440 --> 00:24:03,599
Yes. Take care of Jay.
357
00:24:03,680 --> 00:24:04,879
And I will
358
00:24:04,960 --> 00:24:08,240
try to woo Ohm.
359
00:24:08,879 --> 00:24:10,119
Oh, dear.
360
00:24:11,160 --> 00:24:13,800
I thought you weren't going
to get involved.
361
00:24:15,119 --> 00:24:16,119
Well…
362
00:24:16,599 --> 00:24:18,599
That's what I thought.
363
00:24:18,680 --> 00:24:20,240
But Ohm
364
00:24:20,320 --> 00:24:22,760
is just too adorable.
365
00:24:22,839 --> 00:24:25,359
I couldn't help myself.
366
00:24:25,440 --> 00:24:27,520
I miss him already.
367
00:24:29,320 --> 00:24:31,800
But are you really going to help me?
368
00:24:33,079 --> 00:24:33,960
Of course.
369
00:24:34,040 --> 00:24:35,920
Before I help you though,
370
00:24:36,480 --> 00:24:38,240
you must help me first.
371
00:24:38,839 --> 00:24:39,680
What?
372
00:24:40,800 --> 00:24:42,879
The groom should get closer.
373
00:24:42,960 --> 00:24:44,920
Get close to her.
374
00:24:45,400 --> 00:24:48,520
That's beautiful. Smile happily.
375
00:24:49,520 --> 00:24:52,560
-One more.
-Jay.
376
00:24:56,560 --> 00:24:58,000
Hello, Dad.
377
00:24:58,560 --> 00:25:00,440
I was about to call you.
378
00:25:00,520 --> 00:25:02,400
I was wondering where you were.
379
00:25:02,480 --> 00:25:04,720
I was picking up an important team member.
380
00:25:13,680 --> 00:25:14,800
Mr. Ohm!
381
00:25:15,800 --> 00:25:18,079
-Mark.
-I'm so glad you're here too.
382
00:25:18,680 --> 00:25:19,520
How are you?
383
00:25:20,599 --> 00:25:22,800
I'm here to work.
384
00:25:28,720 --> 00:25:29,960
Hello, Mr. Suchart.
385
00:25:30,480 --> 00:25:31,839
An important team member.
386
00:25:32,320 --> 00:25:33,399
I wondered who it was.
387
00:25:35,079 --> 00:25:36,079
It's Ohm.
388
00:25:42,040 --> 00:25:45,040
After the shoot,
will you play with me, Mr. Ohm?
389
00:25:50,560 --> 00:25:51,520
Mark.
390
00:25:53,440 --> 00:25:54,440
Come here.
391
00:25:59,200 --> 00:26:02,079
Mark, say hello to Ms. Jay.
392
00:26:03,520 --> 00:26:05,240
Hello, Ms. Jay.
393
00:26:07,040 --> 00:26:07,879
Hello.
394
00:26:21,240 --> 00:26:23,960
Mark seems to know Ohm well.
395
00:26:27,960 --> 00:26:29,320
They met at the coffee shop.
396
00:26:35,960 --> 00:26:37,920
I'm going to my room.
397
00:26:38,720 --> 00:26:41,000
You can take pictures anywhere
398
00:26:41,920 --> 00:26:43,480
except for my mother's room,
399
00:26:44,839 --> 00:26:46,240
the balcony by the beach,
400
00:26:47,000 --> 00:26:48,440
and my mother's deck.
401
00:26:51,879 --> 00:26:52,720
I'm going now.
402
00:26:54,720 --> 00:26:56,960
Mr. Ohm, this way. Come on, Win.
403
00:27:00,920 --> 00:27:04,440
Let's take more pictures at the swing.
404
00:27:04,520 --> 00:27:06,200
-Mark can take a break.
-That's right.
405
00:27:12,440 --> 00:27:15,040
I would like the groom to kiss the bride.
406
00:27:15,800 --> 00:27:16,960
Kiss her.
407
00:27:18,160 --> 00:27:19,639
One, two, three.
408
00:27:22,480 --> 00:27:23,639
That's great.
409
00:27:49,760 --> 00:27:53,440
How is this my day off?
410
00:27:53,520 --> 00:27:55,480
I should be rowing a boat
to see fireflies.
411
00:27:55,960 --> 00:27:58,000
Why am I making drinks?
412
00:27:58,560 --> 00:28:00,920
-Damn it.
-Is it that bad?
413
00:28:01,000 --> 00:28:03,720
If it is, ride your bike
to Samut Songkhram.
414
00:28:03,800 --> 00:28:05,000
No one is stopping you.
415
00:28:05,079 --> 00:28:06,480
I'm doing all the work.
416
00:28:08,240 --> 00:28:10,639
Oh, wow.
417
00:28:10,720 --> 00:28:14,000
You look like an island girl.
418
00:28:14,480 --> 00:28:15,440
That's so cute.
419
00:28:17,480 --> 00:28:19,440
What do you mean?
420
00:28:19,520 --> 00:28:22,119
I look cute in every outfit.
421
00:28:22,760 --> 00:28:26,960
Oh, wow. Come on.
Even though I'm tired, I heard you.
422
00:28:27,040 --> 00:28:28,359
You're so weird.
423
00:28:28,920 --> 00:28:30,000
What did you say?
424
00:28:30,079 --> 00:28:32,599
-You keep complaining.
-Of course.
425
00:28:32,680 --> 00:28:34,720
I'm working here. This is cute.
426
00:28:35,200 --> 00:28:36,159
Look at it.
427
00:28:41,960 --> 00:28:42,920
Beautiful.
428
00:28:43,480 --> 00:28:44,480
That's right.
429
00:28:44,960 --> 00:28:46,320
Turn your back.
430
00:28:46,399 --> 00:28:47,359
Beautiful.
431
00:29:02,000 --> 00:29:03,720
That's beautiful.
432
00:29:04,200 --> 00:29:06,200
Kiss her forehead.
433
00:29:06,280 --> 00:29:07,800
That's wonderful.
434
00:29:20,720 --> 00:29:21,920
Ohm.
435
00:29:23,079 --> 00:29:24,440
Help me with the account.
436
00:29:42,760 --> 00:29:44,399
Please fix this.
437
00:29:45,200 --> 00:29:46,320
Like this.
438
00:29:47,200 --> 00:29:48,240
Okay.
439
00:29:50,760 --> 00:29:51,720
Mr. Ohm.
440
00:29:52,440 --> 00:29:55,000
I've been looking for you. Let's play.
441
00:29:56,960 --> 00:29:58,560
I have to help Jay with work.
442
00:29:59,159 --> 00:30:00,839
Let's ask Ms. Jay to come too.
443
00:30:00,920 --> 00:30:03,320
Ms. Jay, please play with me.
444
00:30:06,119 --> 00:30:07,399
I have to work.
445
00:30:14,560 --> 00:30:17,480
Have you finished taking photos
with your mother and Mr. Suchart?
446
00:30:17,560 --> 00:30:18,960
I'm taking a break.
447
00:30:20,359 --> 00:30:22,040
Just for a while, Ms. Jay.
448
00:30:22,119 --> 00:30:23,920
I'll help you with your work.
449
00:30:24,480 --> 00:30:26,280
Let's play piggy in the middle.
450
00:30:31,240 --> 00:30:32,760
The last person is the piggy.
451
00:30:35,079 --> 00:30:37,560
The last person to get there
is the piggy, Ms. Jay.
452
00:30:38,200 --> 00:30:41,079
Wait. Finish this work first. Ohm.
453
00:30:43,159 --> 00:30:45,119
I'm not a piggy.
454
00:30:45,200 --> 00:30:47,320
Come back, Ohm. Come back.
455
00:30:57,040 --> 00:30:59,359
-Mark, run away.
-Hurry.
456
00:30:59,440 --> 00:31:02,040
-Mark, throw the ball.
-Come back here.
457
00:31:02,119 --> 00:31:05,280
-Mark.
-Give it to me.
458
00:31:05,359 --> 00:31:07,159
-Ohm.
-Mark, run away.
459
00:31:07,240 --> 00:31:08,159
I'll get the ball.
460
00:31:10,159 --> 00:31:11,760
Give it to me, Ohm.
461
00:31:11,839 --> 00:31:13,200
-Stop.
-What is this?
462
00:31:13,280 --> 00:31:14,800
-Give it to me.
-Hey, Jay.
463
00:31:14,879 --> 00:31:16,520
Stop it. Mark, take the ball.
464
00:31:17,159 --> 00:31:18,079
Ohm.
465
00:31:18,639 --> 00:31:21,960
Whoever gets the ball wins.
466
00:31:22,040 --> 00:31:22,920
-Mark.
-Hey.
467
00:31:23,440 --> 00:31:24,440
Stop.
468
00:31:24,960 --> 00:31:26,159
Give me the ball, Mark.
469
00:31:27,040 --> 00:31:28,520
-Ohm.
-Mark, run.
470
00:31:28,599 --> 00:31:30,119
Give it to me, Ohm.
471
00:31:30,200 --> 00:31:32,680
-Ohm.
-Hey.
472
00:31:35,079 --> 00:31:36,280
Damn it.
473
00:31:39,440 --> 00:31:42,639
Whoever gets the ball wins.
474
00:31:42,720 --> 00:31:44,000
Hey.
475
00:31:44,480 --> 00:31:47,000
-I need the ball.
-Stop it.
476
00:31:50,320 --> 00:31:51,800
Give me the ball, Mark.
477
00:32:07,240 --> 00:32:08,560
Are you going to move?
478
00:32:28,520 --> 00:32:29,520
Come on.
479
00:32:39,960 --> 00:32:41,159
Come to think of it,
480
00:32:41,960 --> 00:32:44,320
Ohm seems like a nice fellow.
481
00:32:45,760 --> 00:32:47,320
He's talented, hard-working,
482
00:32:47,960 --> 00:32:49,720
determined, and committed.
483
00:32:51,040 --> 00:32:52,680
And he seems to be close with Jay.
484
00:32:56,839 --> 00:32:57,839
It would be nice
485
00:32:58,440 --> 00:33:00,560
if they were into each other for real.
486
00:33:03,040 --> 00:33:04,200
Don't you think?
487
00:33:09,720 --> 00:33:10,720
Yes.
488
00:33:14,159 --> 00:33:17,639
We're done with this shot.
Let's change and move on.
489
00:33:17,720 --> 00:33:18,760
Come on.
490
00:33:20,839 --> 00:33:21,680
Let's go.
491
00:33:26,760 --> 00:33:27,760
Meena.
492
00:33:27,839 --> 00:33:30,879
Mark is with Ohm and Jay.
Don't worry about him.
493
00:33:33,159 --> 00:33:34,200
Let's go.
494
00:33:34,760 --> 00:33:35,599
Okay.
495
00:33:36,159 --> 00:33:37,000
What is this?
496
00:33:41,320 --> 00:33:42,159
It's okay.
497
00:33:51,760 --> 00:33:53,480
You'll get sand in your eyes.
498
00:33:53,560 --> 00:33:54,560
It's okay.
499
00:33:55,240 --> 00:33:56,159
Let me help you.
500
00:34:03,919 --> 00:34:05,399
Help yourself first.
501
00:34:19,280 --> 00:34:20,439
-Right here?
-Hey.
502
00:34:21,280 --> 00:34:22,680
Mark, run.
503
00:34:22,760 --> 00:34:23,640
Mark.
504
00:34:23,720 --> 00:34:25,200
-Give it to me.
-Hey.
505
00:34:25,839 --> 00:34:26,839
-Hey.
-Stop it.
506
00:34:27,320 --> 00:34:29,080
-Give me the ball.
-Mark.
507
00:34:29,160 --> 00:34:30,640
-Ohm.
-Mark.
508
00:34:30,720 --> 00:34:32,320
-Take the ball.
-Ohm.
509
00:34:33,160 --> 00:34:34,479
Mark.
510
00:34:34,560 --> 00:34:36,399
-Hey.
-Don't let the fat piggy take it.
511
00:34:36,479 --> 00:34:38,200
I'm not a fat piggy.
512
00:34:38,280 --> 00:34:40,200
You're crazy. I'm not fat.
513
00:34:40,280 --> 00:34:41,999
-Why are you hitting me?
-I'm here.
514
00:34:44,320 --> 00:34:45,320
Come on.
515
00:34:45,399 --> 00:34:47,359
-Mark.
-Hurry.
516
00:34:48,999 --> 00:34:50,800
Ohm, give me the ball.
517
00:34:50,879 --> 00:34:52,200
-No.
-Hey.
518
00:34:52,280 --> 00:34:55,399
-I won't give it to you.
-Ohm, come on.
519
00:34:59,320 --> 00:35:00,440
You're the piggy.
520
00:35:02,600 --> 00:35:03,560
Mark, run.
521
00:35:04,840 --> 00:35:05,880
Hey.
522
00:35:06,720 --> 00:35:07,680
-Mark.
-Mark.
523
00:35:22,800 --> 00:35:23,880
Mark.
524
00:35:23,959 --> 00:35:25,600
You just got out of the hospital.
525
00:35:25,680 --> 00:35:27,840
If you stay out too long,
you'll get sick again.
526
00:35:31,039 --> 00:35:32,720
Mark needs to get some rest.
527
00:35:33,680 --> 00:35:34,640
Come on.
528
00:35:44,720 --> 00:35:46,760
Everyone is here.
529
00:35:47,640 --> 00:35:49,519
Please have some cold beverages.
530
00:35:49,600 --> 00:35:52,120
-It's hot out there.
-Thank you so much, Win.
531
00:35:52,200 --> 00:35:54,120
-Here.
-This is for you, Mark.
532
00:35:54,680 --> 00:35:56,800
-Here. You're welcome.
-Thank you.
533
00:35:57,880 --> 00:35:58,880
Thank you.
534
00:36:00,080 --> 00:36:01,920
We should call it a day.
535
00:36:01,999 --> 00:36:03,640
We have many beautiful pictures now.
536
00:36:04,400 --> 00:36:06,120
Please get some rest.
537
00:36:06,600 --> 00:36:07,479
Thank you.
538
00:36:07,560 --> 00:36:08,680
-Thanks.
-You're welcome.
539
00:36:10,560 --> 00:36:11,400
Have a drink.
540
00:36:11,479 --> 00:36:13,240
Dad.
541
00:36:13,320 --> 00:36:14,999
-Jee.
-Hello there.
542
00:36:15,080 --> 00:36:16,039
-Hello.
-Dad.
543
00:36:18,400 --> 00:36:19,360
Come here.
544
00:36:19,840 --> 00:36:21,999
It's great. You're all here.
545
00:36:22,840 --> 00:36:24,640
Gun came to our place,
546
00:36:24,720 --> 00:36:27,479
-so I asked him to come with me.
-That's good.
547
00:36:32,400 --> 00:36:35,600
This is Mark, Meena's son.
548
00:36:41,519 --> 00:36:42,400
Mark.
549
00:36:42,999 --> 00:36:44,999
Say hello to Mr. Gun and Ms. Jee.
550
00:36:45,600 --> 00:36:47,600
Ms. Jee is Ms. Jay's younger sister.
551
00:36:49,920 --> 00:36:51,479
Hello, Mr. Gun.
552
00:36:51,559 --> 00:36:52,920
Hello, Ms. Jee.
553
00:36:52,999 --> 00:36:55,240
Hello, Mark.
554
00:36:56,519 --> 00:36:58,280
Dad.
555
00:36:58,360 --> 00:37:01,880
Gun wants to surprise Jay.
556
00:37:01,959 --> 00:37:02,959
Where is she?
557
00:37:03,920 --> 00:37:06,039
-Jee.
-What?
558
00:37:07,640 --> 00:37:08,680
There she is.
559
00:37:13,559 --> 00:37:14,760
Jee.
560
00:37:14,840 --> 00:37:16,680
Hello, Ohm.
561
00:37:17,959 --> 00:37:21,640
If I had known Jay asked you
to come and work here,
562
00:37:21,720 --> 00:37:23,800
I would have come in the morning.
563
00:37:26,519 --> 00:37:27,640
It was all of a sudden.
564
00:37:32,519 --> 00:37:34,999
Let's go and take a shower first,
565
00:37:35,080 --> 00:37:35,959
then eat together.
566
00:37:38,200 --> 00:37:40,160
Come on. Let's go, Mark.
567
00:37:42,640 --> 00:37:44,640
Come on, Jee. Let's go.
568
00:37:57,360 --> 00:38:00,600
I think it will be chaotic today.
569
00:38:00,680 --> 00:38:03,640
I'm pretty sure
570
00:38:04,120 --> 00:38:05,400
there will be some drama.
571
00:38:05,880 --> 00:38:07,280
Jee is here.
572
00:38:07,800 --> 00:38:09,240
She's very outspoken.
573
00:38:10,160 --> 00:38:11,880
Then there's Jay,
574
00:38:11,959 --> 00:38:12,880
and there's Mink.
575
00:38:12,959 --> 00:38:14,039
I'm sure
576
00:38:14,120 --> 00:38:18,440
Mr. Suchart will destroy you.
577
00:38:24,999 --> 00:38:25,999
Should we
578
00:38:27,479 --> 00:38:28,880
take a boat to see fireflies?
579
00:38:29,440 --> 00:38:30,800
It's not too late, Ohm.
580
00:38:33,280 --> 00:38:34,959
I don't have time to go back.
581
00:38:35,440 --> 00:38:36,760
I'm here now.
582
00:38:38,240 --> 00:38:39,479
I don't care what happens.
583
00:38:40,440 --> 00:38:41,840
I have to talk to Mink today.
584
00:38:46,160 --> 00:38:47,360
It's up to you.
585
00:38:48,120 --> 00:38:49,800
The only thing I can do is…
586
00:38:54,999 --> 00:38:56,120
Damn it.
587
00:38:57,120 --> 00:38:58,160
Can you move a little?
588
00:39:03,880 --> 00:39:04,920
-Hello.
-Hey.
589
00:39:05,680 --> 00:39:07,959
Mr. Suchart, the table is ready.
590
00:39:08,039 --> 00:39:09,680
This is beautiful.
591
00:39:10,519 --> 00:39:12,039
Where is Meena?
592
00:39:12,600 --> 00:39:14,680
Ms. Meena.
593
00:39:16,640 --> 00:39:17,479
I'm here.
594
00:39:29,559 --> 00:39:30,720
You look beautiful today.
595
00:39:31,400 --> 00:39:32,559
Thank you.
596
00:39:33,400 --> 00:39:34,360
That's right.
597
00:39:34,840 --> 00:39:36,360
My mother
598
00:39:36,440 --> 00:39:37,840
is the most beautiful lady.
599
00:39:44,800 --> 00:39:46,120
Dad.
600
00:39:46,999 --> 00:39:48,640
-Jee.
-Hey.
601
00:39:49,200 --> 00:39:50,280
Gun.
602
00:40:00,519 --> 00:40:01,360
Hey.
603
00:40:01,440 --> 00:40:03,120
We're all here.
604
00:40:03,680 --> 00:40:05,120
Take a seat.
605
00:40:06,440 --> 00:40:07,360
Ohm.
606
00:40:08,280 --> 00:40:09,160
Come on.
607
00:40:10,600 --> 00:40:11,880
Please sit here.
608
00:40:11,959 --> 00:40:14,720
-This way, Ohm.
-Sure.
609
00:40:14,800 --> 00:40:16,920
-Where should we sit?
-Come on.
610
00:40:17,680 --> 00:40:19,959
-Mark, sit there.
-This way, please.
611
00:40:20,039 --> 00:40:21,080
Sit down.
612
00:40:22,280 --> 00:40:25,360
Jee, come and sit close to Jay and me.
613
00:40:25,920 --> 00:40:27,360
Damn it.
614
00:40:27,840 --> 00:40:28,959
Come on.
615
00:40:36,240 --> 00:40:38,200
Where is Jay?
616
00:40:46,479 --> 00:40:47,400
I'm here.
617
00:41:02,440 --> 00:41:03,760
Look at her.
618
00:41:03,840 --> 00:41:06,760
She looks so beautiful
that Gun's jaw hit the floor.
619
00:41:07,959 --> 00:41:09,240
Jee.
620
00:41:13,559 --> 00:41:15,479
Congratulations in advance, Dad.
621
00:41:17,280 --> 00:41:19,440
Congratulations to your bride as well.
622
00:41:30,240 --> 00:41:32,600
Congratulations on your success, Pak.
623
00:41:33,720 --> 00:41:35,400
It's our success.
624
00:41:37,600 --> 00:41:38,800
It won't take long
625
00:41:39,400 --> 00:41:41,360
for you to get everything back.
626
00:41:43,039 --> 00:41:45,760
Meena could decide to go back
to her old life.
627
00:41:47,840 --> 00:41:48,880
No way.
628
00:41:50,400 --> 00:41:52,039
I know her.
629
00:41:53,240 --> 00:41:54,559
She has been through a lot.
630
00:41:55,039 --> 00:41:57,160
She would never start over.
631
00:42:06,479 --> 00:42:07,400
Also,
632
00:42:11,559 --> 00:42:14,360
you did her many favors.
633
00:42:16,840 --> 00:42:18,600
It's only right
634
00:42:23,120 --> 00:42:24,200
to celebrate.
635
00:42:39,120 --> 00:42:40,080
Come on.
636
00:42:40,160 --> 00:42:42,920
Let's raise a glass
637
00:42:42,999 --> 00:42:45,080
to my father
638
00:42:45,160 --> 00:42:46,519
and Meena.
639
00:42:47,400 --> 00:42:49,479
-Cheers.
-Come on. Cheers.
640
00:42:50,039 --> 00:42:51,720
Cheers.
641
00:42:51,800 --> 00:42:53,440
Cheers.
642
00:43:03,920 --> 00:43:05,200
I must be getting old.
643
00:43:06,160 --> 00:43:07,680
I'm already dizzy after a sip.
644
00:43:10,440 --> 00:43:11,999
I'm so happy today.
645
00:43:12,680 --> 00:43:14,160
Thank you, Jay and Jee.
646
00:43:22,800 --> 00:43:24,320
I can't wait for Tuesday.
647
00:43:29,760 --> 00:43:32,120
Come on.
648
00:43:32,200 --> 00:43:34,559
You're acting like a teenager.
649
00:43:35,160 --> 00:43:37,280
There are only a few days left.
650
00:43:37,360 --> 00:43:39,800
You're embarrassing the bride.
651
00:43:44,680 --> 00:43:45,880
Thank you, everyone,
652
00:43:45,959 --> 00:43:48,039
for celebrating with us.
653
00:43:48,999 --> 00:43:50,440
But it's getting late.
654
00:43:51,440 --> 00:43:53,400
I have to get Mark to bed.
655
00:43:54,920 --> 00:43:55,999
Well…
656
00:43:56,079 --> 00:43:57,640
Since the bride is leaving,
657
00:43:57,720 --> 00:44:00,120
I should go and take care of her.
658
00:44:00,959 --> 00:44:02,440
Please enjoy.
659
00:44:02,519 --> 00:44:04,600
What is this?
660
00:44:07,039 --> 00:44:08,720
-Come on.
-Okay.
661
00:44:13,999 --> 00:44:15,039
Ohm.
662
00:44:22,360 --> 00:44:23,559
I have to talk to you.
663
00:44:25,840 --> 00:44:27,039
Okay.
664
00:44:29,999 --> 00:44:30,920
Let's go over there.
665
00:44:47,959 --> 00:44:49,640
I have to talk to you, Jay.
666
00:45:14,720 --> 00:45:15,880
Hey.
667
00:45:18,640 --> 00:45:20,240
Jee must have told you about this.
668
00:45:22,200 --> 00:45:24,320
This is my favorite scent.
669
00:45:25,440 --> 00:45:28,320
The bottle I'm using is running out.
670
00:45:28,999 --> 00:45:30,079
You've saved me a lot.
671
00:45:31,120 --> 00:45:32,280
Thank you.
672
00:45:35,320 --> 00:45:37,640
I'm glad you like it.
673
00:45:39,640 --> 00:45:41,360
Thank you again
674
00:45:42,760 --> 00:45:44,240
for always being there for me.
675
00:45:46,479 --> 00:45:47,840
When I'm upset,
676
00:45:48,840 --> 00:45:52,120
I don't think of anyone else but you.
677
00:45:58,360 --> 00:45:59,280
I'm glad
678
00:46:00,200 --> 00:46:01,440
that you think of me.
679
00:46:02,880 --> 00:46:03,920
But…
680
00:46:04,840 --> 00:46:08,160
I don't want you to think of me
only when you're sad
681
00:46:09,120 --> 00:46:10,360
or when you have a problem.
682
00:46:11,479 --> 00:46:13,079
I want you to think of me
683
00:46:14,479 --> 00:46:15,640
when you're happy.
684
00:46:19,079 --> 00:46:20,559
I want to see you happy.
685
00:46:21,999 --> 00:46:24,280
I want to see you happy too.
686
00:46:25,760 --> 00:46:27,240
Do you know
687
00:46:27,320 --> 00:46:32,160
that I keep trying to find a woman
who's suitable for you?
688
00:46:33,920 --> 00:46:35,160
But I can't find one.
689
00:46:38,999 --> 00:46:39,999
So…
690
00:46:41,999 --> 00:46:43,120
What about you?
691
00:46:54,840 --> 00:46:56,039
I love you, Jay.
692
00:46:59,440 --> 00:47:00,999
I've loved you for a long time.
693
00:47:03,920 --> 00:47:05,079
I've been holding it back
694
00:47:06,079 --> 00:47:07,760
all this time.
695
00:47:11,360 --> 00:47:12,840
But I think I'm ready now.
696
00:47:14,880 --> 00:47:16,320
I love who you are.
697
00:47:23,559 --> 00:47:24,680
Gun.
698
00:47:24,760 --> 00:47:27,800
You don't have to decide now.
699
00:47:28,999 --> 00:47:30,920
You don't need to give me an answer.
700
00:47:34,200 --> 00:47:35,999
I just wanted to tell you
701
00:47:37,160 --> 00:47:38,160
how I feel.
702
00:47:39,800 --> 00:47:41,760
I'm ready to be by your side
703
00:47:44,400 --> 00:47:45,800
no matter what happens.
704
00:47:48,840 --> 00:47:49,800
I'll wait for the day
705
00:47:51,880 --> 00:47:53,160
that you open your heart.
706
00:48:03,720 --> 00:48:05,160
Please wait right here.
707
00:48:05,999 --> 00:48:06,840
Okay.
708
00:48:21,479 --> 00:48:22,680
What is this, Jee?
709
00:48:25,880 --> 00:48:27,440
A gift, Ohm.
710
00:48:30,160 --> 00:48:31,039
For me?
711
00:48:31,680 --> 00:48:32,720
Yes.
712
00:48:36,360 --> 00:48:38,079
Thank you so much
713
00:48:38,160 --> 00:48:39,720
for helping me last night.
714
00:48:40,479 --> 00:48:43,360
You didn't have to buy me anything.
715
00:48:44,039 --> 00:48:45,559
What I did for you
716
00:48:46,160 --> 00:48:47,400
was nothing.
717
00:48:47,479 --> 00:48:49,200
Nothing?
718
00:48:49,280 --> 00:48:50,880
You've helped me so many times.
719
00:48:51,999 --> 00:48:53,559
You saved my life.
720
00:48:54,880 --> 00:48:56,640
I'm giving it to you
721
00:48:56,720 --> 00:48:57,959
on one condition.
722
00:48:58,640 --> 00:48:59,640
A condition?
723
00:49:01,039 --> 00:49:01,959
What is it?
724
00:49:02,559 --> 00:49:05,160
I want you to stop
addressing me like that.
725
00:49:05,240 --> 00:49:07,400
Don't be so formal when we talk.
726
00:49:07,479 --> 00:49:08,479
I see.
727
00:49:09,680 --> 00:49:12,160
Of course. I can do that.
728
00:49:12,760 --> 00:49:14,720
Ohm.
729
00:49:14,800 --> 00:49:18,479
Just be more casual with me.
730
00:49:20,280 --> 00:49:21,240
Sure.
731
00:49:22,479 --> 00:49:23,440
Jee.
732
00:49:25,720 --> 00:49:27,240
Thank you, Ohm.
733
00:49:28,760 --> 00:49:29,720
Open it.
734
00:49:34,120 --> 00:49:35,280
I'll help.
735
00:49:37,880 --> 00:49:38,880
Jee.
736
00:49:40,079 --> 00:49:41,479
Try it on.
737
00:49:41,559 --> 00:49:42,880
I'll help you.
738
00:49:58,519 --> 00:49:59,840
There you go.
739
00:50:21,160 --> 00:50:22,440
Oh, wow.
740
00:50:22,519 --> 00:50:24,999
You look like a Korean pop star.
741
00:50:25,519 --> 00:50:28,720
I would like you to take me
to my father's wedding.
742
00:50:29,440 --> 00:50:30,920
Please.
743
00:50:30,999 --> 00:50:31,999
Please.
744
00:50:33,479 --> 00:50:34,999
If I'm able to go.
745
00:50:36,920 --> 00:50:38,320
Why wouldn't you?
746
00:50:38,400 --> 00:50:40,120
You were invited.
747
00:50:42,160 --> 00:50:43,320
Okay.
748
00:50:53,280 --> 00:50:54,720
Do you like it, Ohm?
749
00:50:57,559 --> 00:50:58,599
I do.
750
00:50:58,680 --> 00:51:00,160
Hold on.
751
00:51:00,680 --> 00:51:02,240
Are you sure?
752
00:51:02,320 --> 00:51:04,320
-Ohm.
-I like it.
753
00:51:04,400 --> 00:51:06,200
Thank you, Jee.
754
00:51:07,400 --> 00:51:09,280
Thank you for thinking of me.
755
00:51:10,320 --> 00:51:12,240
I think of you all the time.
756
00:51:14,640 --> 00:51:16,559
Especially when you need help studying
757
00:51:17,120 --> 00:51:19,039
and when you have a report due, right?
758
00:51:19,599 --> 00:51:21,079
No.
759
00:51:21,160 --> 00:51:22,559
Not just when I'm studying.
760
00:51:23,360 --> 00:51:26,079
All the time.
761
00:51:29,840 --> 00:51:32,559
I'm sure you know how I feel about you.
762
00:51:36,800 --> 00:51:38,320
I'm not so sure
763
00:51:40,120 --> 00:51:41,240
that I do.
764
00:51:45,400 --> 00:51:47,760
I like to joke around with you.
765
00:51:50,400 --> 00:51:51,680
But right now,
766
00:51:52,200 --> 00:51:53,760
I'm not joking.
767
00:51:56,280 --> 00:51:58,320
I don't know when I started feeling
768
00:51:58,840 --> 00:52:00,280
this way.
769
00:52:02,320 --> 00:52:03,959
Maybe it was when
770
00:52:04,760 --> 00:52:07,999
you took a bullet for Jay.
771
00:52:09,519 --> 00:52:12,840
You made me realize that heroes do exist.
772
00:52:15,599 --> 00:52:18,240
You also saved my life.
773
00:52:20,120 --> 00:52:21,400
You got hurt because of me.
774
00:52:24,079 --> 00:52:25,320
You tutored me.
775
00:52:27,479 --> 00:52:29,959
You barely slept to bake a cake for me.
776
00:52:33,479 --> 00:52:35,240
You've made a big impression on me.
777
00:52:35,720 --> 00:52:39,120
But I don't want to keep it
to myself anymore.
778
00:52:41,840 --> 00:52:42,840
I think
779
00:52:43,559 --> 00:52:46,240
any guy in that situation
780
00:52:46,320 --> 00:52:48,360
would have done
781
00:52:48,440 --> 00:52:50,039
the same thing.
782
00:52:57,840 --> 00:52:59,039
Any guy who did that
783
00:53:00,320 --> 00:53:01,959
would just get my admiration.
784
00:53:03,120 --> 00:53:04,360
He wouldn't be special
785
00:53:05,360 --> 00:53:07,440
and have a place in my heart like you.
786
00:53:13,880 --> 00:53:15,240
I…
787
00:53:16,999 --> 00:53:18,559
I love you, Ohm.
788
00:53:24,160 --> 00:53:25,400
How should I explain this?
789
00:53:26,160 --> 00:53:28,120
The love between a man and a woman
790
00:53:29,320 --> 00:53:31,840
is different from love
791
00:53:33,680 --> 00:53:34,599
between siblings.
792
00:53:36,320 --> 00:53:38,039
What are you trying to say?
793
00:53:38,120 --> 00:53:39,160
I…
794
00:53:42,760 --> 00:53:43,920
I love you like…
795
00:53:47,880 --> 00:53:48,720
I love you like…
796
00:53:51,800 --> 00:53:52,640
Ohm.
797
00:53:59,479 --> 00:54:01,959
Don't tell me the truth now.
798
00:54:03,479 --> 00:54:04,999
I thought I could take it.
799
00:54:06,519 --> 00:54:08,200
But right now…
800
00:54:14,160 --> 00:54:16,079
Could you give me some time?
801
00:54:18,400 --> 00:54:19,800
Once I'm ready,
802
00:54:20,720 --> 00:54:22,559
I'll come back for your answer.
803
00:54:28,479 --> 00:54:30,039
Can I have a hug?
804
00:54:45,440 --> 00:54:46,959
Who knows?
805
00:54:48,079 --> 00:54:50,079
Maybe you'll change your mind.
806
00:54:50,680 --> 00:54:51,519
Right?
807
00:55:11,840 --> 00:55:13,840
Have I made you feel uncomfortable?
808
00:55:16,440 --> 00:55:17,640
No.
809
00:55:19,120 --> 00:55:21,680
I just need some time to think.
810
00:55:26,559 --> 00:55:27,640
One day,
811
00:55:28,680 --> 00:55:30,880
you could be the one I love the most.
812
00:55:50,120 --> 00:55:53,039
I'll take you to your room.
813
00:55:55,559 --> 00:55:56,840
It's fine, Gun.
814
00:55:57,440 --> 00:55:59,039
My room is right here.
815
00:56:00,320 --> 00:56:01,680
I'll go by myself.
816
00:56:02,440 --> 00:56:03,680
Get some rest.
817
00:56:06,680 --> 00:56:07,880
I'll see you tomorrow.
818
00:56:30,400 --> 00:56:31,479
Jee.
819
00:56:33,599 --> 00:56:34,800
Are you okay?
820
00:56:37,760 --> 00:56:38,599
Yes.
821
00:56:43,720 --> 00:56:45,880
I'm glad I got to tell you
822
00:56:46,599 --> 00:56:48,039
how I feel.
823
00:56:50,280 --> 00:56:53,720
I even got to hug you.
824
00:56:56,240 --> 00:56:57,880
Can we hug again?
825
00:57:16,400 --> 00:57:17,640
Good night, Ohm.
826
00:57:18,119 --> 00:57:18,999
Good night.
827
00:57:31,039 --> 00:57:32,599
-Bye.
-Bye.
828
00:59:34,280 --> 00:59:35,280
Where are you going?
829
00:59:42,440 --> 00:59:43,559
I'll check on Mark.
830
00:59:45,240 --> 00:59:46,800
Do you mind if I sleep with him?
831
01:00:06,440 --> 01:00:07,720
Are you that upset?
832
01:00:12,920 --> 01:00:15,039
Do you want to see
my dad's fiancée that badly?
833
01:00:23,200 --> 01:00:24,880
I saw her at the beach.
834
01:00:26,920 --> 01:00:29,200
This is your last chance to be with her.
835
01:00:32,440 --> 01:00:33,400
Why tell me this?
836
01:00:35,640 --> 01:00:38,119
It would benefit both of us.
837
01:00:39,999 --> 01:00:42,400
If you can get her
out of my father's life,
838
01:00:44,559 --> 01:00:46,519
I'll get him back.
839
01:00:47,400 --> 01:00:49,119
You'll get her back.
840
01:00:49,640 --> 01:00:51,079
It's a win-win.
841
01:00:51,720 --> 01:00:53,039
Do you think so?
842
01:00:56,280 --> 01:00:57,400
Yes.
843
01:00:59,200 --> 01:01:02,479
Get her out of my father's life
as soon as possible.
844
01:01:04,720 --> 01:01:06,599
We're running out of time.
845
01:01:41,999 --> 01:01:43,119
Ohm.
846
01:01:44,760 --> 01:01:45,920
Are you happy, Mink?
847
01:01:53,400 --> 01:01:55,360
Do you remember that I gave you my word
848
01:01:58,599 --> 01:01:59,920
that I would love you
849
01:02:02,800 --> 01:02:04,079
forever?
850
01:02:12,559 --> 01:02:14,280
I don't know if you still remember it,
851
01:02:16,440 --> 01:02:17,720
but I do.
852
01:02:20,959 --> 01:02:22,440
I stand by my words.
853
01:02:25,400 --> 01:02:26,479
I'll do as I promised.
854
01:02:30,640 --> 01:02:32,200
If you still love me,
855
01:02:35,559 --> 01:02:37,519
we can move to Mae Rim.
856
01:02:38,360 --> 01:02:40,760
My mother has a lot of land there.
857
01:02:41,720 --> 01:02:43,559
I'm ready to give up everything here
858
01:02:44,880 --> 01:02:45,840
and start over
859
01:02:47,559 --> 01:02:48,400
with you
860
01:02:51,959 --> 01:02:52,959
and our kid.
861
01:02:58,959 --> 01:02:59,959
It all depends on you.
862
01:03:03,760 --> 01:03:04,999
If you don't love me
863
01:03:05,959 --> 01:03:07,559
and you don't want to come with me,
864
01:03:08,200 --> 01:03:09,200
I understand.
865
01:03:12,079 --> 01:03:14,160
But I'll wait until the very last minute.
866
01:03:17,999 --> 01:03:19,640
If you don't want me to wait,
867
01:03:23,599 --> 01:03:25,079
tell me now.
868
01:03:39,599 --> 01:03:40,959
You can tell me.
869
01:03:45,280 --> 01:03:46,519
I'll be fine.
870
01:03:50,920 --> 01:03:51,840
I'll be okay.
871
01:04:02,280 --> 01:04:03,400
Don't say anything.
872
01:04:06,280 --> 01:04:07,320
I understand.
873
01:04:09,840 --> 01:04:10,680
I really do.
874
01:04:11,999 --> 01:04:13,440
Ohm!
875
01:04:14,200 --> 01:04:15,440
Ohm!
876
01:04:17,240 --> 01:04:18,479
Ohm, please don't leave me.
877
01:04:19,519 --> 01:04:20,639
Don't leave me.
878
01:04:21,959 --> 01:04:23,280
I love you.
879
01:04:24,039 --> 01:04:25,280
I love you, Ohm.
880
01:04:45,320 --> 01:04:46,440
I will wait.
881
01:08:29,120 --> 01:08:30,479
Don't you want to hear
882
01:08:34,920 --> 01:08:36,280
how it went?
883
01:08:41,639 --> 01:08:44,280
I saw it. I know how it went.
884
01:08:46,960 --> 01:08:48,280
You followed me again.
885
01:08:53,120 --> 01:08:54,440
This was my plan.
886
01:08:59,160 --> 01:09:01,080
I had to see how things turned out.
887
01:09:01,920 --> 01:09:02,879
How was it?
888
01:09:04,160 --> 01:09:05,559
I feel disgusted
889
01:09:07,920 --> 01:09:09,479
that my father's fiancée
890
01:09:12,000 --> 01:09:14,360
was kissing her ex-boyfriend.
891
01:09:17,160 --> 01:09:19,280
How evil do you have to be
892
01:09:21,040 --> 01:09:22,320
to do something like that?
893
01:09:28,040 --> 01:09:29,440
You wanted me to be evil.
894
01:09:32,400 --> 01:09:34,440
You wanted things to turn out this way.
895
01:09:35,920 --> 01:09:36,839
You're the one
896
01:09:39,000 --> 01:09:40,920
who wanted this.
897
01:09:42,440 --> 01:09:43,839
Even if I hadn't helped you,
898
01:09:45,519 --> 01:09:47,200
no one could change how you feel.
899
01:09:56,120 --> 01:09:57,200
Who said so?
900
01:10:03,879 --> 01:10:04,879
Who then?
901
01:10:08,879 --> 01:10:10,400
Who can change your mind?
902
01:10:39,560 --> 01:10:41,280
Let's watch the moon tonight.
903
01:10:44,640 --> 01:10:46,000
In a few days from now,
904
01:10:50,719 --> 01:10:52,280
we might not see each other again.
905
01:11:29,360 --> 01:11:30,480
When Pat died,
906
01:11:33,640 --> 01:11:35,400
it took me a long time
907
01:11:37,879 --> 01:11:39,160
to get myself together.
908
01:11:41,560 --> 01:11:43,839
When I was on my way to see Pat
at the hospital,
909
01:11:46,480 --> 01:11:48,000
I didn't know who to turn to.
910
01:11:49,400 --> 01:11:51,160
I was so scared
911
01:11:54,040 --> 01:11:56,160
until I looked up at the sky
912
01:11:58,200 --> 01:11:59,280
and saw the moon.
913
01:12:01,680 --> 01:12:03,759
I had never prayed for anything before.
914
01:12:06,440 --> 01:12:07,320
But that day,
915
01:12:08,799 --> 01:12:10,160
I did.
916
01:12:11,000 --> 01:12:12,080
I prayed
917
01:12:13,040 --> 01:12:14,719
that Pat would be all right.
918
01:12:23,360 --> 01:12:25,640
I prayed that I wouldn't lose
the person I loved.
919
01:12:29,680 --> 01:12:31,920
I prayed that we would be together.
920
01:12:41,839 --> 01:12:44,680
But in the end, none of it came true.
921
01:13:00,320 --> 01:13:02,920
It doesn't matter
how many times I apologize to you,
922
01:13:05,759 --> 01:13:08,920
you will never stop hating me.
923
01:13:11,719 --> 01:13:13,240
But I really want to apologize.
924
01:13:15,640 --> 01:13:16,719
I'm truly sorry.
925
01:13:27,400 --> 01:13:28,680
It's strange.
926
01:13:32,160 --> 01:13:33,480
Whenever we're upset
927
01:13:35,839 --> 01:13:38,320
or when we want something,
928
01:13:40,560 --> 01:13:42,759
we look up at the sky and pray.
929
01:13:48,879 --> 01:13:50,600
When I got out of jail
930
01:13:54,240 --> 01:13:57,000
and found out
that my mother and Mink were gone…
931
01:14:05,520 --> 01:14:06,680
I went home
932
01:14:08,480 --> 01:14:09,839
and looked at the moon.
933
01:14:14,400 --> 01:14:15,919
I thought about the time
934
01:14:16,799 --> 01:14:18,120
when we were all together.
935
01:14:24,160 --> 01:14:28,240
It would be great
if we could pray and turn back time.
936
01:14:31,680 --> 01:14:33,280
But that will never happen,
937
01:14:34,879 --> 01:14:36,120
no matter how much we pray.
938
01:14:43,480 --> 01:14:45,759
Our loved ones will never come back.
939
01:15:04,440 --> 01:15:06,040
It's just like how we are now.
940
01:15:08,799 --> 01:15:11,000
We can't turn back time.
941
01:15:14,480 --> 01:15:16,640
We have to move forward.
942
01:15:17,160 --> 01:15:19,560
We could never get back together.
943
01:15:50,280 --> 01:15:53,200
Hey. Why are you coming back just now?
944
01:15:55,080 --> 01:15:57,080
The last time I saw you,
you were with Jee.
945
01:15:58,719 --> 01:16:00,480
Don't say you caused trouble.
946
01:16:02,879 --> 01:16:04,160
That's impossible.
947
01:16:04,240 --> 01:16:06,560
If you spent the night with Jee,
948
01:16:07,160 --> 01:16:09,480
Jay would be looking for you everywhere.
949
01:16:09,960 --> 01:16:11,560
If Jay was with Jee,
950
01:16:12,719 --> 01:16:13,879
who were you with?
951
01:16:14,960 --> 01:16:16,080
Don't tell me
952
01:16:19,160 --> 01:16:20,280
you were with Mink.
953
01:16:23,839 --> 01:16:26,000
-We just talked.
-And?
954
01:16:26,759 --> 01:16:27,799
That was it.
955
01:16:28,280 --> 01:16:30,480
Then why are you back so late?
956
01:16:30,560 --> 01:16:32,280
I was alone thinking about things.
957
01:16:32,360 --> 01:16:34,400
Are you sure about that?
958
01:16:34,480 --> 01:16:38,000
Why are you only wearing a T-shirt?
959
01:16:38,080 --> 01:16:39,400
-Tell me, Ohm.
-Move.
960
01:16:39,480 --> 01:16:42,719
Where were you? Were you at the beach?
961
01:16:45,560 --> 01:16:46,560
This is suspicious.
962
01:18:06,879 --> 01:18:07,960
Ms. Jay.
963
01:18:10,919 --> 01:18:12,560
Were you on the deck last night?
964
01:18:14,480 --> 01:18:17,400
Yes, I fell asleep.
965
01:18:20,320 --> 01:18:22,440
Have you seen Ohm?
966
01:18:22,520 --> 01:18:25,080
He left with Win this morning.
967
01:18:25,160 --> 01:18:27,280
They said they had something to do
968
01:18:27,360 --> 01:18:28,960
and they left early.
969
01:18:29,040 --> 01:18:32,080
I called you, but you didn't pick up.
970
01:18:32,160 --> 01:18:35,160
It was too early to knock on your door.
971
01:18:35,240 --> 01:18:36,640
I didn't know what to do,
972
01:18:36,719 --> 01:18:38,280
so I let them go.
973
01:18:38,360 --> 01:18:40,480
We're leaving this afternoon too.
974
01:18:42,919 --> 01:18:44,600
Was that okay?
975
01:18:50,040 --> 01:18:50,919
It's fine.
976
01:19:01,759 --> 01:19:05,040
I understand why you're going back.
977
01:19:05,120 --> 01:19:08,080
But I don't know where Ms. Jay is.
978
01:19:08,560 --> 01:19:09,600
Her room?
979
01:19:09,680 --> 01:19:11,200
She's not in her room.
980
01:19:11,280 --> 01:19:13,200
She didn't come back last night.
981
01:19:13,280 --> 01:19:14,240
How do you know?
982
01:19:14,320 --> 01:19:17,040
Ms. Jee called to ask
if Ms. Jay was in her office.
983
01:19:17,120 --> 01:19:18,440
She wasn't in her room.
984
01:19:18,520 --> 01:19:21,719
It was midnight.
I was worried, so I looked for her.
985
01:19:22,200 --> 01:19:23,320
-Worried?
-Yes.
986
01:19:23,400 --> 01:19:24,560
-Or interfering?
-Hey.
987
01:19:25,600 --> 01:19:27,080
Both.
988
01:19:27,160 --> 01:19:29,520
But I couldn't find her.
989
01:19:32,520 --> 01:19:34,120
I think it's strange.
990
01:19:36,120 --> 01:19:37,759
Ohm came back in the morning.
991
01:19:38,640 --> 01:19:40,480
His shirt was missing.
992
01:19:41,680 --> 01:19:42,919
I interrogated him.
993
01:19:43,000 --> 01:19:45,240
He wouldn't tell me
where he was last night.
994
01:19:45,320 --> 01:19:48,560
He wouldn't take off his shirt
to watch the moon, would he?
995
01:19:50,080 --> 01:19:51,280
I don't know.
996
01:20:04,360 --> 01:20:06,240
I'm going inside.
997
01:20:07,200 --> 01:20:08,080
Okay.
998
01:20:12,600 --> 01:20:15,640
That must be it.
999
01:20:15,719 --> 01:20:16,560
It is.
1000
01:20:18,000 --> 01:20:20,839
Win should know about this.
1001
01:20:20,919 --> 01:20:22,400
He must.
1002
01:20:22,480 --> 01:20:23,839
He must.
1003
01:20:25,640 --> 01:20:27,400
So will you tell me
1004
01:20:27,480 --> 01:20:29,160
where you slept last night?
1005
01:20:32,640 --> 01:20:35,240
It's none of your business.
Are you my wife?
1006
01:20:35,320 --> 01:20:36,600
Hey.
1007
01:20:36,680 --> 01:20:37,759
I asked you politely.
1008
01:20:44,520 --> 01:20:46,040
Viva.
1009
01:20:46,120 --> 01:20:49,080
We left. We're not going back.
We're quite far away.
1010
01:20:49,160 --> 01:20:51,000
Even if you follow us,
1011
01:20:51,080 --> 01:20:52,440
we won't go back.
1012
01:20:52,520 --> 01:20:53,520
Is that all right?
1013
01:20:53,600 --> 01:20:57,919
I'm not asking you to come back.
Everyone is leaving soon anyway.
1014
01:20:58,919 --> 01:21:01,240
I'm calling because…
1015
01:21:01,799 --> 01:21:02,919
I'm calling to tell you…
1016
01:21:06,759 --> 01:21:09,719
Why are you screaming?
Did you win the lottery?
1017
01:21:09,799 --> 01:21:11,839
It's even better.
1018
01:21:11,919 --> 01:21:16,320
I know the truth, Win.
1019
01:21:17,560 --> 01:21:18,600
The truth?
1020
01:21:20,040 --> 01:21:21,160
What is the truth?
1021
01:21:21,240 --> 01:21:24,560
Tell me. Tell me everything.
1022
01:21:24,640 --> 01:21:27,839
I know who has Mr. Ohm's shirt.
1023
01:21:28,480 --> 01:21:29,480
What?
1024
01:21:29,960 --> 01:21:33,040
I know because I saw with my own eyes
1025
01:21:33,120 --> 01:21:35,280
who has it.
1026
01:21:36,040 --> 01:21:36,879
What?
1027
01:21:40,600 --> 01:21:43,480
Mr. Ohm's shirt is with…
1028
01:21:46,080 --> 01:21:48,120
Ms. Jay.
1029
01:21:48,200 --> 01:21:49,360
What?
1030
01:21:52,480 --> 01:21:54,799
Thank you. I'll handle this.
1031
01:22:00,719 --> 01:22:01,879
Tell me, Ohm.
1032
01:22:02,879 --> 01:22:04,640
You were with Jay last night.
1033
01:22:05,120 --> 01:22:06,680
What were you doing?
1034
01:22:52,040 --> 01:22:53,360
I want you to know
1035
01:22:56,480 --> 01:22:57,799
that I'm happy
1036
01:23:00,680 --> 01:23:02,120
I got to know you.
1037
01:23:05,919 --> 01:23:07,600
Even though it was brief,
1038
01:23:10,799 --> 01:23:11,919
I was happy.
1039
01:23:18,040 --> 01:23:19,160
Goodbye, Jay.
1040
01:23:43,919 --> 01:23:45,719
You told me to stay with you.
1041
01:23:48,120 --> 01:23:49,400
The sun will rise
1042
01:23:51,240 --> 01:23:52,560
in a few hours.
1043
01:23:55,879 --> 01:23:58,040
Watch the sunrise with me.
1044
01:24:03,960 --> 01:24:05,000
It will be…
1045
01:24:09,719 --> 01:24:13,040
a good memory before we part ways.
1046
01:24:38,240 --> 01:24:39,120
Sure.
1047
01:24:41,280 --> 01:24:43,719
I'll stay with you until the morning.
1048
01:25:40,160 --> 01:25:41,240
That's it.
1049
01:25:43,839 --> 01:25:44,839
There's nothing more.
1050
01:25:46,919 --> 01:25:48,560
We left on good terms.
1051
01:25:48,640 --> 01:25:51,240
If you chose Mink and she chose you,
1052
01:25:51,719 --> 01:25:52,719
you would be together.
1053
01:25:53,480 --> 01:25:54,640
Yes.
1054
01:25:57,000 --> 01:25:58,640
I have to go my way
1055
01:25:59,879 --> 01:26:01,600
with Mink and our son.
1056
01:26:05,600 --> 01:26:08,080
Jay has a beautiful life ahead of her.
1057
01:26:11,080 --> 01:26:12,160
We won't meet again.
1058
01:26:27,040 --> 01:26:28,560
-Hello, Ms. Jay.
-Hello.
1059
01:26:31,240 --> 01:26:34,600
Hello, Ms. Jay. Let me help you.
1060
01:26:34,680 --> 01:26:37,719
-Do you want some coffee?
-That would be great.
1061
01:26:37,799 --> 01:26:41,320
Tell Ohm to come to my office.
1062
01:26:42,719 --> 01:26:43,759
Well…
1063
01:26:44,240 --> 01:26:46,680
He called this morning.
1064
01:26:46,759 --> 01:26:48,240
He's taking two days off.
1065
01:26:48,960 --> 01:26:51,719
But he told me
that if there is anything urgent,
1066
01:26:51,799 --> 01:26:53,240
you can always call him.
1067
01:26:55,480 --> 01:26:56,320
This way, please.
1068
01:27:11,040 --> 01:27:14,120
MEENA
1069
01:27:19,640 --> 01:27:21,200
MEENA
1070
01:27:21,759 --> 01:27:22,759
MISSED CALL
1071
01:27:30,520 --> 01:27:35,200
MEENA
1072
01:27:44,520 --> 01:27:46,280
Did Ohm go to the site?
1073
01:27:46,360 --> 01:27:47,400
He didn't pick up.
1074
01:27:47,480 --> 01:27:49,240
Tell him to see me when he's back.
1075
01:27:50,759 --> 01:27:52,240
That won't be possible.
1076
01:27:52,320 --> 01:27:53,440
He took the day off.
1077
01:27:54,520 --> 01:27:55,799
Why?
1078
01:27:56,360 --> 01:27:57,799
Is he sick?
1079
01:27:58,879 --> 01:27:59,839
I don't know.
1080
01:28:00,719 --> 01:28:01,919
He took the day off.
1081
01:28:03,560 --> 01:28:04,959
It's not sick leave.
1082
01:28:05,759 --> 01:28:06,839
It's business leave.
1083
01:28:12,280 --> 01:28:13,839
After you're married,
1084
01:28:14,959 --> 01:28:17,160
we have to get things moving.
1085
01:28:18,640 --> 01:28:19,879
Paul is back.
1086
01:28:24,799 --> 01:28:27,640
You could have left everything to me.
1087
01:28:28,400 --> 01:28:30,879
You should go to the spa
1088
01:28:31,520 --> 01:28:34,200
and get ready
to be the most handsome old groom.
1089
01:28:35,879 --> 01:28:37,320
Let me do my work.
1090
01:28:37,799 --> 01:28:39,640
It's more satisfying than any spa.
1091
01:28:40,919 --> 01:28:43,360
I'll talk to Mr. Lee first,
1092
01:28:43,839 --> 01:28:45,120
and then you can take over.
1093
01:28:46,280 --> 01:28:47,799
There shouldn't be any problems.
1094
01:28:48,879 --> 01:28:50,480
Dad.
1095
01:28:54,520 --> 01:28:56,680
Tomorrow is your big day.
1096
01:28:58,480 --> 01:28:59,799
You're getting married.
1097
01:29:01,520 --> 01:29:03,640
I want you to forget about work.
1098
01:29:08,360 --> 01:29:09,799
But I'm here with you today.
1099
01:29:11,480 --> 01:29:12,919
Right now is what's important.
1100
01:29:15,680 --> 01:29:17,440
Tomorrow hasn't come yet.
1101
01:29:19,000 --> 01:29:21,080
When it comes, and everything is settled,
1102
01:29:22,280 --> 01:29:24,120
I'll forget about it then. We have time.
1103
01:29:34,640 --> 01:29:35,640
Let's go.
1104
01:29:46,560 --> 01:29:48,080
I'm here.
1105
01:29:48,600 --> 01:29:50,360
It's still hot.
1106
01:29:52,240 --> 01:29:53,320
Here.
1107
01:29:53,400 --> 01:29:56,360
Ohm, eat it. You should eat. Take it.
1108
01:29:56,440 --> 01:29:57,600
I'm not hungry.
1109
01:29:58,560 --> 01:30:00,400
But you must eat, okay?
1110
01:30:00,480 --> 01:30:02,480
You can't just throw your life away.
1111
01:30:02,560 --> 01:30:04,000
You need energy.
1112
01:30:04,080 --> 01:30:06,400
You have to pack for Chiang Mai.
1113
01:30:06,480 --> 01:30:08,360
You'll have your family too.
1114
01:30:08,440 --> 01:30:10,240
I won't get ahead of myself.
1115
01:30:10,759 --> 01:30:11,959
It depends on Mink.
1116
01:30:16,440 --> 01:30:17,879
-Mink.
-Yes.
1117
01:30:20,080 --> 01:30:20,919
Mink.
1118
01:30:35,759 --> 01:30:37,080
Hello, Mink.
1119
01:30:39,719 --> 01:30:41,640
Or should I call you Meena?
1120
01:30:47,280 --> 01:30:49,719
Do you mind if we talk in private?
1121
01:30:50,280 --> 01:30:51,400
In private?
1122
01:30:51,480 --> 01:30:53,959
In private means the two of you.
1123
01:30:54,040 --> 01:30:55,919
It's not private if I'm here, is it?
1124
01:30:58,000 --> 01:30:59,759
That sounds right.
1125
01:31:01,200 --> 01:31:02,600
I'll put this inside.
1126
01:31:20,480 --> 01:31:23,320
I know that I caused you great pain.
1127
01:31:23,400 --> 01:31:24,280
I'm hurt,
1128
01:31:25,200 --> 01:31:26,839
but I won't die because of it.
1129
01:31:26,919 --> 01:31:28,879
You can forget me that easily?
1130
01:31:28,959 --> 01:31:31,919
The only way I can get through this
is to face the truth.
1131
01:31:33,680 --> 01:31:35,040
And I need to get through it.
1132
01:31:35,520 --> 01:31:37,040
Will you help me with that?
1133
01:31:37,120 --> 01:31:39,919
One, two, three!
1134
01:31:46,160 --> 01:31:48,160
But for today, can I put this ring on you?
1135
01:31:55,040 --> 01:31:57,080
I want no part in your life from now on!
1136
01:32:41,879 --> 01:32:46,879
Subtitle translation by:
Kanchana Pingmuang
71455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.