All language subtitles for The Abduction of Zack Butterfield.English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,727 --> 00:02:06,227
MARIANNE: Come on Zack!
2
00:02:15,430 --> 00:02:18,110
Here. Now maybe you'll
stop bugging me.
3
00:02:18,490 --> 00:02:20,000
Sierra Drivers!
4
00:02:20,620 --> 00:02:22,830
Yes! Mom.
Thank you.
5
00:02:23,220 --> 00:02:25,820
I wanted these so bad.
You are the coolest mom in the world.
6
00:02:26,070 --> 00:02:28,370
- Don't wear them when you're playing.
- Duh.
7
00:02:51,448 --> 00:02:54,830
Look, I can't, I promised Emily
I'd go to the movies with her.
8
00:02:55,210 --> 00:02:57,120
God, you're so pussy-whipped!
9
00:02:57,270 --> 00:02:59,080
Fuck you, Chris.
I'm not whipped!
10
00:02:59,330 --> 00:03:00,930
- That's so ridiculous.
- Right,
11
00:03:01,074 --> 00:03:03,660
like you're not the most pussy-whipped
guy on the planet fucking Earth.
12
00:03:03,770 --> 00:03:05,470
Just 'cause
I'm not a Neanderthal like you.
13
00:03:05,830 --> 00:03:07,530
I can actually be friends with a girl.
14
00:03:07,780 --> 00:03:10,250
Whipped!
Like everyone doesn't know.
15
00:03:10,500 --> 00:03:12,000
Give me a break.
16
00:03:12,370 --> 00:03:14,940
Man, lately every time
I ask you something,
17
00:03:15,190 --> 00:03:18,130
- it's always Emily this, Emily that...
- Come on, grow up.
18
00:03:18,380 --> 00:03:20,900
You just hate girls.
You probably still run up...
19
00:03:21,025 --> 00:03:23,050
- ...to them with dead frogs.
- Hate girls?
20
00:03:23,300 --> 00:03:25,880
No! I don't hate girls. I love girls!
21
00:03:26,380 --> 00:03:28,480
I just don't like them when
they're standing up.
22
00:03:29,200 --> 00:03:30,800
Now I know why I hang out with you.
23
00:03:31,050 --> 00:03:33,550
- 'Cause I got such a great line of shit?
- No,
24
00:03:33,900 --> 00:03:36,290
'cause you make me feel so superior.
25
00:03:45,050 --> 00:03:46,550
Face each other.
26
00:04:26,320 --> 00:04:28,240
Chris says
I'm totally pussy-whipped.
27
00:04:28,490 --> 00:04:30,390
That's a disgusting expression, Zack.
28
00:04:30,640 --> 00:04:34,240
Well, you know what I mean.
People say I let Emily push me around.
29
00:04:34,490 --> 00:04:37,408
Bullshit! Emily is such a sweet thing.
She adores you.
30
00:04:37,548 --> 00:04:39,231
What are you talking about?
31
00:04:40,750 --> 00:04:43,100
Well, people say I'm not the boss
in the relationship.
32
00:04:43,400 --> 00:04:45,370
Like I'm not manly enough.
I don't know.
33
00:04:45,620 --> 00:04:47,990
Chris Briggs is a total chauvinist.
34
00:04:48,730 --> 00:04:51,360
I know, but you know I'm not like that.
35
00:04:51,997 --> 00:04:53,032
Everyone says I'm too...
36
00:04:53,173 --> 00:04:55,678
...politically correct.
Whatever that actually means.
37
00:04:55,880 --> 00:04:59,970
That means you're a sensitive kid and you
treat women with respect and as equals.
38
00:05:00,200 --> 00:05:02,071
And to me that's a real man.
39
00:05:03,280 --> 00:05:04,780
Thanks, Cindy.
40
00:05:11,360 --> 00:05:13,070
Let's go blue! Go! Come on Zack!
41
00:05:22,540 --> 00:05:24,040
Yes!
42
00:06:05,410 --> 00:06:08,410
You know, that's a terrible habit.
Smoking gives you...
43
00:06:08,630 --> 00:06:11,340
Gary! Don't be
King of the Nerds for a change.
44
00:06:11,700 --> 00:06:15,324
Jerking off is a terrible habit too
but that doesn't seem to stop you.
45
00:06:16,300 --> 00:06:20,842
Emily, I don't understand why you
hang around here while we're playing.
46
00:06:20,958 --> 00:06:22,335
Well it's more peaceful.
47
00:06:22,490 --> 00:06:25,980
And I get stuff done;
so I have more time later.
48
00:06:26,790 --> 00:06:28,590
Study, study, study...
49
00:06:29,260 --> 00:06:31,400
College, college, college...
50
00:06:31,650 --> 00:06:33,780
College ain't all that
it's cracked up to be, ya know.
51
00:06:33,980 --> 00:06:35,100
Oh really?
52
00:06:35,210 --> 00:06:36,963
Look I know you think I'm stupid,
53
00:06:37,140 --> 00:06:40,290
but lots of people become successful
without a college diploma.
54
00:06:40,540 --> 00:06:42,950
Just look at that computer guy...
55
00:06:43,580 --> 00:06:46,170
- What computer guy?
- That computer guy...
56
00:06:46,420 --> 00:06:49,020
The Microsoft guy.
Dropped out of Harvard.
57
00:06:49,270 --> 00:06:51,480
Made billions.
Think about it.
58
00:06:51,940 --> 00:06:53,440
Bill Gates.
59
00:06:54,480 --> 00:06:55,914
You know college doesn't hurt.
60
00:06:56,144 --> 00:06:57,779
Yeah Em's right.
It gives you more options.
61
00:06:57,867 --> 00:06:58,595
And...
62
00:06:58,700 --> 00:07:00,510
I don't want to
hear a word from you!
63
00:07:01,020 --> 00:07:05,010
Maybe for brainiacs like you guys.
Travis and me...
64
00:07:06,270 --> 00:07:07,770
...we'll make it big our own way.
65
00:07:08,450 --> 00:07:10,370
Yeah, speak for yourself, Dude.
66
00:07:11,030 --> 00:07:13,880
Two kings, two twos.
Beat that, suckers!
67
00:07:14,400 --> 00:07:16,610
Sorry, Charlie, three eights.
68
00:07:17,227 --> 00:07:18,827
Fucking shit!
69
00:07:19,990 --> 00:07:22,390
I think you better plan on
going to college, Chris;
70
00:07:22,640 --> 00:07:25,160
'cause you're not going to make it
as a gambler.
71
00:07:25,840 --> 00:07:28,810
You've got a kickback scheme
going on with your parents, don't you?
72
00:07:29,060 --> 00:07:32,160
They leave town, and you
take all our money.
73
00:07:33,020 --> 00:07:36,410
He's got enough now to buy you that
little bracelet with the diamonds in it.
74
00:07:36,790 --> 00:07:37,620
Really!
75
00:07:37,842 --> 00:07:39,612
Oh shit!
76
00:07:39,890 --> 00:07:45,170
Well, you know I would have no problem
with that whatsoever...
77
00:07:45,420 --> 00:07:48,400
Yeah, I bet. When is the last time
you bought me something shiny?
78
00:07:48,650 --> 00:07:50,840
That's not part of the deal, silly.
79
00:07:51,090 --> 00:07:55,000
Men buy the nice things for ladies.
That's the deal.
80
00:07:55,250 --> 00:07:58,250
Oh, that's the deal?
I'd like to see that in writing some day.
81
00:07:58,620 --> 00:08:01,880
Men. Ha! I guess that
leaves you out, Zack.
82
00:08:02,130 --> 00:08:04,630
Unless Emily knows
something we don't.
83
00:08:05,563 --> 00:08:06,956
Alright, I'm gonna head out.
84
00:08:07,068 --> 00:08:09,030
I think I've lost
enough money for one night.
85
00:08:09,293 --> 00:08:10,293
Change your mind?
86
00:08:10,398 --> 00:08:11,895
Nah, I've got to be
up early tomorrow.
87
00:08:12,057 --> 00:08:12,932
More training?
88
00:08:13,083 --> 00:08:14,077
I run in the morning.
89
00:08:14,376 --> 00:08:15,894
Fuckin' Rocky Balboa over here!
90
00:08:16,041 --> 00:08:17,910
Training for
the state fuckin' championship!
91
00:08:18,190 --> 00:08:20,114
Too bad, it's gonna be some bash.
92
00:08:21,153 --> 00:08:24,250
- Who's going over Chet's?
- Nah, I'm hanging here.
93
00:08:24,360 --> 00:08:27,130
No you're not.
You're coming with me, dirtbag.
94
00:08:27,260 --> 00:08:30,230
- Why?
- Zack is here with his squeeze, schmuck!
95
00:08:30,970 --> 00:08:34,010
We're trying to give them a little room.
You brain-dead squirrel.
96
00:08:34,260 --> 00:08:36,400
I'll see you guys.
Maybe we'll hook up tomorrow.
97
00:08:36,650 --> 00:08:37,651
Bye.
98
00:08:49,200 --> 00:08:50,700
So, you've thought about it?
99
00:08:51,560 --> 00:08:53,990
Of course, I've thought about it!
100
00:08:54,650 --> 00:08:58,060
Zack, I've dreamed about it.
101
00:08:58,310 --> 00:09:00,200
So what are we waiting for?
102
00:09:03,340 --> 00:09:05,540
Look stop! Stop!
103
00:09:07,000 --> 00:09:09,010
Come on, we talked about this.
104
00:09:09,440 --> 00:09:11,300
You said you'd never play
that game with me.
105
00:09:11,400 --> 00:09:13,110
I'm not playing with you.
106
00:09:13,720 --> 00:09:15,840
I'm not ready.
107
00:09:16,430 --> 00:09:18,750
I told you, Zack.
I'm just...
108
00:09:20,940 --> 00:09:22,440
I'm not ready,
109
00:09:22,690 --> 00:09:24,190
that's all.
110
00:09:27,800 --> 00:09:29,300
But hey,
111
00:09:29,458 --> 00:09:30,416
come on.
112
00:09:30,870 --> 00:09:32,370
When I am...
113
00:09:32,810 --> 00:09:34,510
...there'll be no one but you.
114
00:09:35,390 --> 00:09:36,890
You know that.
115
00:10:06,560 --> 00:10:08,060
Get in the car!
116
00:10:20,150 --> 00:10:22,600
Listen lady you have me mistaken
with someone else.
117
00:10:34,386 --> 00:10:36,061
Lady this is some kind of mistake.
118
00:10:36,780 --> 00:10:38,600
You must have me mixed up
with somebody else.
119
00:10:38,850 --> 00:10:41,250
Not if your name is
Zachary Alan Butterfield.
120
00:10:41,690 --> 00:10:44,650
And don't call me lady.
My name is April.
121
00:10:44,900 --> 00:10:47,120
I don't get it!
Did I do something wrong?
122
00:10:47,370 --> 00:10:49,489
Just shut up,
I'm not going to hurt you.
123
00:10:49,630 --> 00:10:50,552
You already did.
124
00:10:50,822 --> 00:10:53,242
Didn't I just tell you to shut up!
125
00:11:23,710 --> 00:11:25,210
I'm just worried.
126
00:11:30,180 --> 00:11:32,380
Maybe he's just hanging
with his friends.
127
00:11:34,430 --> 00:11:36,030
Let's give it until one.
128
00:12:36,610 --> 00:12:38,510
Please tell me what this is about?
129
00:12:39,161 --> 00:12:41,469
If it's money,
my dad is just a professor at a college.
130
00:12:41,569 --> 00:12:42,719
He's not rich or anything.
131
00:12:44,678 --> 00:12:46,238
I don't want your dad's money.
132
00:12:46,342 --> 00:12:47,870
Tell me what you want
maybe I can help.
133
00:12:47,970 --> 00:12:49,312
Just keep walking.
134
00:13:17,540 --> 00:13:19,040
This here's the kitchen.
135
00:13:20,370 --> 00:13:22,370
I cook a lot.
I'm very good at it.
136
00:13:23,620 --> 00:13:25,120
This is the office.
137
00:13:27,670 --> 00:13:29,694
This is the library.
138
00:13:33,200 --> 00:13:34,700
This is the guest room.
139
00:13:34,950 --> 00:13:36,450
My bathroom.
140
00:13:39,330 --> 00:13:42,720
My bedroom.
And this is your room.
141
00:13:51,440 --> 00:13:53,370
For now, you'll have to stay in bed.
142
00:13:53,890 --> 00:13:57,670
Be good and you'll be free to roam
around the house.
143
00:14:00,390 --> 00:14:02,900
Wouldn't want you
wandering off by yourself.
144
00:14:03,150 --> 00:14:04,850
These woods are kinda of isolated;
145
00:14:05,450 --> 00:14:07,740
people die in them all the time.
146
00:14:36,530 --> 00:14:38,430
I have a present for you.
147
00:14:51,030 --> 00:14:52,950
This is a very special necklace.
148
00:14:55,280 --> 00:14:56,991
Hold still.
149
00:14:58,670 --> 00:15:00,600
Whose room was this?
150
00:15:01,160 --> 00:15:03,600
No one's. I made it for you.
151
00:15:05,750 --> 00:15:07,250
Looks great!
152
00:15:07,600 --> 00:15:09,510
I might get one for myself.
153
00:15:10,900 --> 00:15:13,282
Hey, I want to show you something.
154
00:15:42,990 --> 00:15:44,790
So, you're free to walk around.
155
00:15:45,040 --> 00:15:49,080
Well sort of...
There's an electronic perimeter fence.
156
00:15:50,210 --> 00:15:53,680
Little transmitters in the ground
send off low frequency pulses...
157
00:15:53,870 --> 00:15:56,100
...on the same frequency
as your necklace.
158
00:15:57,310 --> 00:16:00,200
Oh, if you get to the perimeters edge,
it'll detonate your necklace.
159
00:16:00,350 --> 00:16:01,850
Check out his necklace.
160
00:16:10,870 --> 00:16:14,130
It's C-4.
Plastic explosive.
161
00:16:15,520 --> 00:16:18,418
You can shape it into anything.
It's soft, like clay.
162
00:16:19,650 --> 00:16:22,392
Each one of your beads
is stuffed with it.
163
00:16:26,500 --> 00:16:28,347
This is the manual override.
164
00:16:30,750 --> 00:16:33,199
Oh, yeah I forgot.
165
00:16:34,730 --> 00:16:38,150
It's dead-switched.
Try and take it off...
166
00:16:38,240 --> 00:16:41,250
...it'll break the circuit
and it'll explode by itself.
167
00:16:49,510 --> 00:16:51,110
So, you're free to walk around.
168
00:16:51,510 --> 00:16:53,010
Well sort of...
169
00:16:53,340 --> 00:16:55,420
There's an electronic perimeter fence.
170
00:16:58,410 --> 00:17:01,510
Oh, if you get to the perimeters
edge, it'll detonate your necklace.
171
00:17:57,080 --> 00:17:58,850
Morning Sheriff.
Any news?
172
00:17:58,950 --> 00:18:02,150
Morning.
No, sorry to say.
173
00:18:02,320 --> 00:18:03,696
Can I come in for a minute?
174
00:18:03,815 --> 00:18:04,656
Come on inside.
175
00:18:05,560 --> 00:18:07,060
Thank you.
176
00:18:12,146 --> 00:18:13,646
Thank you.
177
00:18:19,160 --> 00:18:21,970
Sheriff are you still investigating us?
178
00:18:22,320 --> 00:18:25,689
Look, I'm sorry about that polygraph
stuff this morning,
179
00:18:25,806 --> 00:18:28,176
- that's just standard procedure.
- Well it was horrible!
180
00:18:28,300 --> 00:18:30,740
It was horrible to think,
you could think that...
181
00:18:30,970 --> 00:18:33,350
- ...anyone could think that we...
- Honey.
182
00:18:33,830 --> 00:18:37,400
Parents are always the first suspects.
We can't take any of this too personal.
183
00:18:37,540 --> 00:18:40,730
Your husband is right.
We always look at the parents first.
184
00:18:40,920 --> 00:18:45,120
We just wanted to eliminate you folks
as suspects so we could get on with it.
185
00:18:45,300 --> 00:18:48,000
Our only interest is finding your son.
186
00:18:48,630 --> 00:18:52,551
Now we're going to have to
take a look at his computer...
187
00:18:52,653 --> 00:18:54,853
...that might hold the key
to this whole thing.
188
00:18:55,015 --> 00:18:56,142
We've got guys,
189
00:18:56,274 --> 00:18:59,500
- we call them computer forensic...
- No. Zack doesn't have a computer.
190
00:18:59,880 --> 00:19:02,210
No, he doesn't.
We do, but...
191
00:19:02,610 --> 00:19:05,450
Zack, he didn't have time for
any of that stuff, he was an athlete.
192
00:19:05,570 --> 00:19:08,140
Doesn't he talk to his friends
on your computer?
193
00:19:08,500 --> 00:19:12,350
No, listen, you take the computer.
Look at it. Look all you want.
194
00:19:12,680 --> 00:19:14,480
But he didn't talk to
anybody on that thing.
195
00:19:14,630 --> 00:19:17,360
No, he never did.
He said he didn't like to...
196
00:19:17,570 --> 00:19:19,104
...he said he didn't type very well.
197
00:19:19,346 --> 00:19:21,235
He didn't type "too good"
is what he said.
198
00:19:22,058 --> 00:19:24,544
We encouraged him to use it -
and he would say that -
199
00:19:24,678 --> 00:19:25,820
and I would correct him,
200
00:19:25,930 --> 00:19:29,820
"Not very well," I would say.
Zack, you don't type very well.
201
00:19:30,850 --> 00:19:33,600
I'll send a deputy around
for it this afternoon.
202
00:19:34,070 --> 00:19:36,570
Any way we can help, Sheriff.
203
00:19:36,970 --> 00:19:39,470
Yeah well, I'll keep you posted.
204
00:19:40,980 --> 00:19:42,480
One thing:
205
00:19:43,000 --> 00:19:46,720
we talked to his teachers,
his friends, his coaches.
206
00:19:47,290 --> 00:19:50,790
Was there anybody?
Was there a new man in his life?
207
00:19:50,890 --> 00:19:52,540
- Somebody we didn't know about?
- A man?
208
00:19:52,610 --> 00:19:54,110
Well yeah like...
209
00:19:54,360 --> 00:19:56,460
...a casual acquaintance,
a truck driver,
210
00:19:56,720 --> 00:20:00,490
- a karate buddy, something like that?
- No, he's a star athlete.
211
00:20:00,560 --> 00:20:03,980
He's always training or playing.
He's busy, popular.
212
00:20:04,237 --> 00:20:07,807
There a lot of girls buzzing around.
He has a lot of friends.
213
00:20:07,902 --> 00:20:11,782
Yeah, Zack didn't know anybody that
we wouldn't have known about.
214
00:20:12,390 --> 00:20:16,760
Well, I gotta ask about
drugs and alcohol.
215
00:20:17,010 --> 00:20:20,280
I'm sure Zack has had a beer,
just like any guys his age,
216
00:20:20,530 --> 00:20:22,480
maybe even took a hit off a joint...
217
00:20:22,601 --> 00:20:23,352
- ...or something...
- No, Peter!
218
00:20:23,458 --> 00:20:25,630
Listen, honey, this is no time...
219
00:20:25,880 --> 00:20:29,050
...to start worrying about maintaining
some sort of social image.
220
00:20:29,150 --> 00:20:31,730
No, Zack wouldn't pollute
his body with that garbage.
221
00:20:31,830 --> 00:20:33,330
You know he's a fitness freak!
222
00:20:33,380 --> 00:20:36,100
- I don't want him to think that...
- I know, all I'm saying...
223
00:20:36,410 --> 00:20:39,940
...is that there's no way that
we could know what he did once...
224
00:20:40,090 --> 00:20:42,015
...much less what he did
every second of his life...
225
00:20:42,089 --> 00:20:45,203
Folks, folks. Take it easy.
Alright, I only meant...
226
00:20:45,293 --> 00:20:48,285
...did he have a problem with that stuff?
Seems like he didn't.
227
00:20:48,726 --> 00:20:51,856
I'm just covering all the bases here.
We...
228
00:20:52,900 --> 00:20:56,745
We actually don't have
a clue of what's going on here.
229
00:20:57,990 --> 00:21:03,990
The last time you saw him, he was out
running on Reynolds Road, you said.
230
00:21:05,000 --> 00:21:07,770
Well, we've been up and down that road.
231
00:21:09,760 --> 00:21:13,211
We've covered every inch of it.
There were no signs of violence.
232
00:21:13,375 --> 00:21:18,209
Master Kwan, his Karate instructor,
told me he was a ferocious competitor.
233
00:21:18,350 --> 00:21:19,928
Top of his class.
234
00:21:20,500 --> 00:21:22,050
Right.
235
00:21:22,581 --> 00:21:26,772
It's not likely anyone could take him
without a fight on their hands, right?
236
00:21:26,881 --> 00:21:28,480
- That's right.
- Well,
237
00:21:29,320 --> 00:21:31,284
there's no evidence of that.
238
00:21:32,840 --> 00:21:37,344
I think we have a walk-away here.
239
00:22:20,190 --> 00:22:22,190
Mom? Dad?
240
00:22:25,450 --> 00:22:26,950
Fuck!
241
00:22:34,689 --> 00:22:36,391
If you're awake in there
that was the sound of...
242
00:22:36,517 --> 00:22:39,730
...your loud and obnoxious cell phone
being blown to pieces.
243
00:22:44,351 --> 00:22:47,360
It's C-4.
Plastic explosive.
244
00:22:47,566 --> 00:22:49,980
You can shape it into anything.
It's soft, like clay.
245
00:22:50,240 --> 00:22:52,140
Each one of your beads
is stuffed with it.
246
00:22:53,200 --> 00:22:56,044
It's dead-switched.
Try and take it off...
247
00:22:56,146 --> 00:22:59,200
...it'll break the circuit
and it'll explode all by itself.
248
00:23:21,900 --> 00:23:23,615
How did you know all my sizes?
249
00:23:23,942 --> 00:23:25,442
I know a lot about you Zack.
250
00:23:26,970 --> 00:23:29,457
I've had my eye on you
for some time now.
251
00:23:30,440 --> 00:23:34,000
I was watching you back when you
were kicking ass as a freshman forward.
252
00:23:37,440 --> 00:23:38,940
Open it.
253
00:23:43,530 --> 00:23:47,350
It's part of an Indian costume
for when we play Cowboys and Indians.
254
00:23:47,600 --> 00:23:49,100
Do you like it?
255
00:23:51,960 --> 00:23:53,760
This...
256
00:23:54,580 --> 00:23:57,410
You're gonna love this.
This is something special.
257
00:23:58,920 --> 00:24:00,730
You sit tight.
258
00:24:01,470 --> 00:24:02,970
And I...
259
00:24:15,920 --> 00:24:19,240
Forgive me Father
for I have sinned.
260
00:24:19,690 --> 00:24:22,200
I haven't been to confession
in two weeks.
261
00:24:22,450 --> 00:24:25,090
And my soul is black with sin.
262
00:24:25,340 --> 00:24:28,960
And I have been a naughty girl.
263
00:24:33,892 --> 00:24:34,684
Hey!
264
00:24:34,809 --> 00:24:36,348
I'm going to do that
with someone else,
265
00:24:36,559 --> 00:24:38,059
not with you.
266
00:24:54,480 --> 00:24:56,080
It's time to earn your keep.
267
00:24:57,730 --> 00:24:59,860
There's your uniform.
Go put it on.
268
00:25:01,280 --> 00:25:02,780
Go put it on!
269
00:25:13,830 --> 00:25:15,530
Pretty funny outfit?
270
00:25:16,500 --> 00:25:19,010
It's to prevent you
from concealing anything from me.
271
00:25:19,260 --> 00:25:22,810
I wouldn't want you transporting
any contraband into your room.
272
00:25:24,380 --> 00:25:25,880
Come on.
273
00:25:29,714 --> 00:25:32,034
You're going to scrub the bathroom
until it shines.
274
00:26:29,540 --> 00:26:30,758
It's done.
275
00:26:31,118 --> 00:26:32,305
Gleaming?
276
00:26:32,530 --> 00:26:34,730
Like a beacon to passing aircraft.
277
00:26:37,459 --> 00:26:38,909
What the hell?
278
00:26:41,670 --> 00:26:43,290
It's a drink.
279
00:26:43,590 --> 00:26:45,090
You ever had one?
280
00:26:45,500 --> 00:26:47,000
No,
281
00:26:47,360 --> 00:26:48,860
but I've thought about it.
282
00:26:51,725 --> 00:26:54,270
So smart.
So witty.
283
00:26:56,720 --> 00:26:58,520
Such a cute little thing!
284
00:27:00,060 --> 00:27:01,560
Come here.
285
00:27:06,870 --> 00:27:10,539
Little son of a bitch.
I get the picture. What, I disgust you!
286
00:27:10,726 --> 00:27:14,040
Is that it? Get the fuck out of here!
Go to your room!
287
00:27:16,410 --> 00:27:18,010
You want to play this game?
288
00:28:12,050 --> 00:28:14,230
You know we
should really talk about how...
289
00:28:15,220 --> 00:28:16,720
Zack?
290
00:28:17,640 --> 00:28:19,740
What's wrong?
Are you sick?
291
00:28:21,980 --> 00:28:23,580
Did something break?
292
00:28:25,810 --> 00:28:27,940
I didn't beat you up that badly.
293
00:28:32,560 --> 00:28:34,460
What am I going to do?
294
00:28:39,050 --> 00:28:40,560
Got it.
295
00:29:00,194 --> 00:29:01,694
Let's see.
296
00:29:01,950 --> 00:29:04,328
Shock. Fast but weak pulse?
297
00:29:09,734 --> 00:29:11,234
Nope.
298
00:29:11,660 --> 00:29:13,607
Feeling weak or nauseous?
299
00:29:14,068 --> 00:29:15,902
Maybe you're depressed.
300
00:29:20,310 --> 00:29:22,600
You better listen
and you better listen good.
301
00:29:22,850 --> 00:29:24,740
I am the boss around here.
302
00:29:24,930 --> 00:29:28,343
You better damn well answer me
when I'm talking to you!
303
00:29:31,240 --> 00:29:33,440
I'll let it slide this time.
304
00:29:33,740 --> 00:29:37,506
Don't expect me to be so lenient
in the future if you don't shape up.
305
00:29:40,105 --> 00:29:44,884
Glory glory
306
00:29:46,780 --> 00:29:51,850
hallelujah,
307
00:29:53,590 --> 00:29:58,020
when I lay my
308
00:29:59,870 --> 00:30:03,420
burden down.
309
00:30:05,400 --> 00:30:09,995
Glory glory
310
00:30:11,430 --> 00:30:16,100
hallelujah,
311
00:30:17,000 --> 00:30:21,876
when I lay my
312
00:30:23,380 --> 00:30:26,937
burden down.
313
00:30:27,310 --> 00:30:28,403
Thank you.
314
00:30:28,637 --> 00:30:30,304
- Professor.
- Sheriff.
315
00:30:34,450 --> 00:30:39,413
This is Agent Quincannon,
Agent Harnett with the FBI.
316
00:30:39,681 --> 00:30:42,629
- The Bureau is helping us out.
- Thank God.
317
00:30:45,810 --> 00:30:49,450
We don't have any leads
as to Zack's whereabouts.
318
00:30:51,850 --> 00:30:55,381
There's no evidence of any kind.
There were no witnesses.
319
00:30:56,234 --> 00:30:58,434
The State Police have canceled
the search,
320
00:30:58,505 --> 00:31:01,530
and the Town Police have decided
to close the case.
321
00:31:02,000 --> 00:31:06,885
I on the other hand have decided to
hold it open as "unresolved."
322
00:31:07,034 --> 00:31:09,620
That way if anything new comes in,
323
00:31:09,690 --> 00:31:14,200
I can reinstitute the search
for Zack right away.
324
00:31:14,940 --> 00:31:16,740
Folks, I have to be honest with you,
325
00:31:17,100 --> 00:31:19,990
the chances of us finding him
at this point are pretty slim.
326
00:31:20,561 --> 00:31:22,430
I'm not sure I understand
what you're saying.
327
00:31:22,630 --> 00:31:27,500
Stranger abductions don't usually occur
with kids this old.
328
00:31:27,750 --> 00:31:29,260
You guys are good people,
329
00:31:30,540 --> 00:31:32,440
I wouldn't want
this to hijack your life.
330
00:31:32,600 --> 00:31:36,470
This can be
very destructive to families.
331
00:31:36,669 --> 00:31:38,947
My best advice to you...
332
00:31:40,000 --> 00:31:43,653
...is to move on.
He'll get it touch eventually.
333
00:31:45,100 --> 00:31:46,804
Agent Quincannon, do you have kids?
334
00:31:46,917 --> 00:31:47,625
No.
335
00:31:47,722 --> 00:31:49,251
No, I didn't think so.
336
00:31:49,490 --> 00:31:50,990
Let me tell you something.
337
00:31:51,400 --> 00:31:55,057
Your child is not just a responsibility,
like a pet.
338
00:31:55,980 --> 00:31:58,982
Loving your child with all your heart...
339
00:31:59,350 --> 00:32:02,650
...is not a choice.
It's not a decision.
340
00:32:02,870 --> 00:32:06,696
It's a truck that hits you
the day they're born...
341
00:32:06,817 --> 00:32:09,401
...and stays parked on your heart
for the rest of your life!
342
00:32:09,500 --> 00:32:10,202
Honey...
343
00:32:10,338 --> 00:32:12,785
No! If you think for one minute...
344
00:32:12,826 --> 00:32:16,221
...that I'm going to just let this go,
345
00:32:16,408 --> 00:32:18,550
than you've got another think coming.
346
00:32:23,000 --> 00:32:24,500
You're really beautiful.
347
00:32:26,250 --> 00:32:28,170
You're drop-dead gorgeous,
you know that?
348
00:32:28,420 --> 00:32:31,220
I'm flattered.
That's flattering.
349
00:32:31,650 --> 00:32:34,873
You know, you can be really nice.
350
00:32:36,070 --> 00:32:38,070
I think you're growing on me.
351
00:32:40,240 --> 00:32:41,740
This is fabulous.
352
00:32:43,710 --> 00:32:45,540
Well, I make it from scratch.
353
00:32:45,800 --> 00:32:48,800
I bet you could make money
selling this stuff.
354
00:32:49,050 --> 00:32:50,742
Well, I could show
you how to make it.
355
00:32:51,008 --> 00:32:52,143
Would you?
356
00:32:53,500 --> 00:32:55,919
Well, no time like the present.
357
00:32:58,471 --> 00:33:00,081
It's never easy with kids.
358
00:33:00,470 --> 00:33:05,682
No, but personally I think
some pedophile has got him.
359
00:33:05,878 --> 00:33:08,993
And if he does, those guys are really...
360
00:33:09,410 --> 00:33:12,485
Maybe you shouldn't assume it's a guy.
361
00:33:14,650 --> 00:33:16,150
What?
362
00:33:17,110 --> 00:33:18,610
Could be a woman.
363
00:33:21,350 --> 00:33:24,648
I hate you fuckin' FBI guys.
You think you know everything.
364
00:33:25,140 --> 00:33:26,640
But...
365
00:33:26,820 --> 00:33:28,320
...we do.
366
00:33:32,900 --> 00:33:37,679
Remember, 6 tablespoons of salt
in every gallon of boiling water.
367
00:33:38,029 --> 00:33:39,462
Then you let the water cool.
368
00:33:39,601 --> 00:33:42,124
Then you add
the warm water to the cheese curds.
369
00:33:42,320 --> 00:33:44,690
And then you mash the cheese curds up.
370
00:33:46,180 --> 00:33:48,632
And then you can add
a little bit more water...
371
00:33:48,916 --> 00:33:51,030
...until you have a well-formed ball.
372
00:33:51,750 --> 00:33:53,250
Where did you learn all this?
373
00:33:53,600 --> 00:33:56,804
My mother was a great cook
that evil bitch.
374
00:33:57,308 --> 00:33:59,166
At least she took
the time to teach you all...
375
00:33:59,303 --> 00:34:00,538
She never taught me shit!
376
00:34:01,000 --> 00:34:03,370
I learned from watching.
377
00:34:03,910 --> 00:34:09,107
I watched her prepare meals
for my dad and for Smiling Jack.
378
00:34:11,000 --> 00:34:13,303
She never taught me shit.
379
00:34:58,150 --> 00:35:00,050
This was Dad's favorite room.
380
00:35:00,400 --> 00:35:04,850
He used to come in here and escape.
Mom was this tyrannical bitch.
381
00:35:05,094 --> 00:35:09,076
She used to spew her venomous crap
at anyone around her.
382
00:35:10,500 --> 00:35:12,378
One day he just upped and left.
383
00:35:13,980 --> 00:35:16,650
No note, no goodbye,
384
00:35:16,930 --> 00:35:18,430
no fight.
385
00:35:19,080 --> 00:35:21,010
I was nine, and...
386
00:35:21,610 --> 00:35:24,360
...'poof' no more dad.
387
00:35:26,730 --> 00:35:30,240
But soon mom had a new boyfriend,
Smiling Jack.
388
00:35:31,380 --> 00:35:33,660
- Was he a good guy?
- Yes.
389
00:35:37,060 --> 00:35:39,981
He was a career Army guy,
a Captain.
390
00:35:40,540 --> 00:35:45,187
He was the one who taught me
how to hunt and shoot, ride and fish.
391
00:35:48,000 --> 00:35:50,513
He was the one that got me
started in martial arts.
392
00:35:53,890 --> 00:35:55,602
He loved my mom, though...
393
00:35:56,500 --> 00:36:00,069
...he used to put on
that old record "Irene, Goodnight"...
394
00:36:00,171 --> 00:36:02,638
...when he was drunk
and sing along to it.
395
00:36:04,050 --> 00:36:07,324
He was like a real dad to me.
A good dad.
396
00:36:07,850 --> 00:36:10,460
- She wasn't mean to him?
- No,
397
00:36:10,980 --> 00:36:13,000
she watched her step around Jack.
398
00:36:13,120 --> 00:36:14,927
She knew she had a good thing.
399
00:36:15,403 --> 00:36:16,628
What she like about him?
400
00:36:16,900 --> 00:36:19,208
She liked his disability checks.
401
00:36:21,222 --> 00:36:23,677
He got wounded in the first Iraq war.
402
00:36:25,120 --> 00:36:26,950
He was much older than her.
403
00:36:31,479 --> 00:36:33,026
I want to show you someting.
404
00:36:36,541 --> 00:36:39,860
You're the first person
to be in this room since he died.
405
00:36:54,300 --> 00:36:56,680
One day,
my mom had had enough of both of us.
406
00:36:57,000 --> 00:36:58,500
She just took off.
407
00:36:59,000 --> 00:37:01,300
Said she was going to buy cigarettes...
408
00:37:01,550 --> 00:37:03,143
...never came back.
409
00:37:04,790 --> 00:37:06,590
Gone just like my dad.
410
00:37:08,000 --> 00:37:09,510
But Jack, though...
411
00:37:11,840 --> 00:37:14,840
...he never stopped loving her,
even after she left us.
412
00:37:18,560 --> 00:37:20,570
As he got older and sicker,
I...
413
00:37:23,490 --> 00:37:25,990
...spent most of my time
taking care of him.
414
00:37:31,750 --> 00:37:33,250
Letting my...
415
00:37:34,200 --> 00:37:36,059
...entire girlhood years...
416
00:37:36,700 --> 00:37:38,200
...pass me by.
417
00:37:41,260 --> 00:37:43,920
No proms, no boyfriends...
418
00:37:44,710 --> 00:37:46,920
...no girlfriends, no sleepovers...
419
00:37:48,010 --> 00:37:49,520
...nobody.
420
00:37:50,260 --> 00:37:51,760
My God.
421
00:37:54,760 --> 00:37:56,810
Maybe that is not entirely true.
422
00:37:58,970 --> 00:38:00,780
Smiling Jack loved me...
423
00:38:02,360 --> 00:38:03,860
...in his own way.
424
00:38:07,070 --> 00:38:09,700
I'm flattered you
shared that with me.
425
00:38:19,370 --> 00:38:20,870
Right.
426
00:38:21,070 --> 00:38:22,820
Where was I?
427
00:38:24,540 --> 00:38:27,660
It took some time to get over him.
428
00:38:27,980 --> 00:38:29,490
What happened to him?
429
00:38:30,100 --> 00:38:31,600
He died.
430
00:38:32,350 --> 00:38:33,850
Alcohol I think.
431
00:38:35,100 --> 00:38:37,793
Liver. Kidneys.
It was bad.
432
00:38:37,957 --> 00:38:40,097
By the end, he wasn't too coherent.
433
00:38:41,380 --> 00:38:42,880
Want to know the kicker?
434
00:38:43,400 --> 00:38:46,875
I took care of him for ten years,
day in and day out.
435
00:38:47,054 --> 00:38:48,539
I was devoted.
436
00:38:49,150 --> 00:38:51,620
His last words were "Irene."
437
00:38:53,240 --> 00:38:54,444
Irene.
438
00:38:54,842 --> 00:38:55,725
Irene?
439
00:38:56,570 --> 00:38:58,070
My mom.
440
00:38:58,400 --> 00:38:59,910
Damn!
441
00:39:05,210 --> 00:39:07,960
One day I just I said,
"Fuck it! I'm out of here."
442
00:39:09,260 --> 00:39:13,080
I took off.
Next thing I know I enlist in the Army,
443
00:39:13,238 --> 00:39:15,887
and I am on my way to Afghanistan.
444
00:39:16,170 --> 00:39:17,670
It was totally cool.
445
00:39:18,760 --> 00:39:20,270
I loved it.
446
00:39:22,010 --> 00:39:23,970
I had a lot of fun.
447
00:39:24,400 --> 00:39:26,150
They kept giving me
more training.
448
00:39:27,344 --> 00:39:30,917
I got along with the guys.
Before I knew it I was in Iraq.
449
00:39:31,490 --> 00:39:33,047
You did the war over there?
450
00:39:33,220 --> 00:39:35,670
Yeah, I did the war.
451
00:39:36,240 --> 00:39:37,821
The war did me.
452
00:39:38,820 --> 00:39:41,280
They recruited me. I signed on and...
453
00:39:41,530 --> 00:39:44,744
...I was in Iraq having more
fun and games with the Arabs.
454
00:39:45,000 --> 00:39:46,500
Holy shit. Dangerous.
455
00:39:48,280 --> 00:39:50,190
Yeah, it was pretty wild.
456
00:39:54,600 --> 00:39:56,912
So you were with mostly guys?
457
00:39:57,061 --> 00:39:57,914
Mostly.
458
00:39:58,310 --> 00:40:00,950
Did any of them become,
like your boyfriend?
459
00:40:01,200 --> 00:40:02,484
What do you mean?
460
00:40:02,867 --> 00:40:04,996
They must have noticed
how beautiful you were.
461
00:40:05,247 --> 00:40:06,633
I mean they're guys.
462
00:40:06,980 --> 00:40:09,308
You said when you were growing up you
had no boyfriend.
463
00:40:09,487 --> 00:40:11,505
I'm just wondering,
if that changed in the Army.
464
00:40:11,970 --> 00:40:13,720
You're a very smart boy, Zack.
465
00:40:14,220 --> 00:40:15,720
How am I smart?
466
00:40:16,460 --> 00:40:18,960
You're trying to get into my head.
467
00:40:19,630 --> 00:40:21,130
You've been paying attention.
468
00:40:22,820 --> 00:40:24,570
Aren't you something.
469
00:40:29,100 --> 00:40:31,650
My first time was
on the hood of a Humvee,
470
00:40:31,970 --> 00:40:34,220
in an olive grove outside of Kabul.
471
00:40:36,680 --> 00:40:40,190
He was an 18 year old corporal
from Oklahoma.
472
00:40:40,810 --> 00:40:42,810
I woke up in the morning alone,
473
00:40:43,150 --> 00:40:46,600
hungover, blood dripping down my leg.
474
00:40:52,660 --> 00:40:55,710
What would you wish for if a genie
offered you three wishes?
475
00:40:58,830 --> 00:41:01,240
I'd wish for all those years back...
476
00:41:03,410 --> 00:41:05,110
...all my teenage years.
477
00:41:06,150 --> 00:41:07,650
All of them.
478
00:41:10,080 --> 00:41:12,935
I'd wish for a mom and a dad and a...
479
00:41:14,538 --> 00:41:16,171
...high school prom.
480
00:41:22,390 --> 00:41:23,890
What's with the bald walls?
481
00:41:25,680 --> 00:41:27,180
No pictures or paintings?
482
00:41:27,830 --> 00:41:29,540
Acoustics, it's the music room.
483
00:41:31,160 --> 00:41:32,660
Oh.
484
00:42:21,900 --> 00:42:23,400
Why are we here?
485
00:42:26,020 --> 00:42:27,520
Just a hunch.
486
00:42:37,024 --> 00:42:40,040
Good morning! Thought I let
you sleep in for a change.
487
00:42:40,188 --> 00:42:40,962
Thanks.
488
00:42:41,478 --> 00:42:42,867
Food is on the stove.
489
00:42:43,076 --> 00:42:44,576
It might be warm.
490
00:42:48,368 --> 00:42:53,150
Well you wake up in the morning,
491
00:42:53,819 --> 00:42:57,480
hear the work bell ring;
492
00:42:58,107 --> 00:43:02,410
you go marching to the table,
493
00:43:02,913 --> 00:43:06,370
you see the same damn thing.
494
00:43:06,888 --> 00:43:10,583
All on one table,
495
00:43:10,879 --> 00:43:14,511
a fork, knife and a pan.
496
00:43:15,054 --> 00:43:19,130
And if you say a word about it,
497
00:43:19,545 --> 00:43:23,300
you're in trouble with the Man.
498
00:43:23,812 --> 00:43:27,857
Let the midnight special
499
00:43:28,497 --> 00:43:31,650
shine it's light on me,
500
00:43:32,487 --> 00:43:36,270
let the midnight special
501
00:43:36,698 --> 00:43:39,950
shine it's light on me.
502
00:43:40,701 --> 00:43:44,370
Now if you ever go to Houston,
503
00:43:44,902 --> 00:43:48,120
boy you better do right.
504
00:43:49,271 --> 00:43:52,540
You better not stagger,
505
00:43:52,822 --> 00:43:56,000
and you better not fight.
506
00:43:56,674 --> 00:44:00,300
Sheriff, he'll arrest you.
507
00:44:00,786 --> 00:44:04,010
He'll carry you down,
508
00:44:04,819 --> 00:44:08,800
and if the jury finds you guilty,
509
00:44:09,050 --> 00:44:12,310
you're penitentiary bound.
510
00:44:12,894 --> 00:44:17,042
Let the midnight special
511
00:44:17,230 --> 00:44:21,110
shine it's light on me.
512
00:44:21,394 --> 00:44:25,092
Let the midnight special
513
00:44:25,344 --> 00:44:29,200
shine it's light on me.
514
00:44:29,494 --> 00:44:33,410
Let the midnight special
515
00:44:33,512 --> 00:44:37,290
shine it's light on me.
516
00:44:37,557 --> 00:44:41,577
Let the midnight special
517
00:44:41,680 --> 00:44:45,310
shine it's ever loving light on me.
518
00:44:46,900 --> 00:44:48,400
You're so good!
519
00:45:03,831 --> 00:45:06,684
Full of surprises this morning.
520
00:45:06,824 --> 00:45:08,504
You ain't seen nothing.
521
00:46:33,240 --> 00:46:35,490
Since you've been such a good boy.
522
00:46:36,600 --> 00:46:39,740
I have enough of this
to keep us well-fed forever.
523
00:46:41,300 --> 00:46:43,210
Can I ask you a personal question?
524
00:46:43,410 --> 00:46:45,910
I think we're
on sufficiently intimate terms.
525
00:46:46,820 --> 00:46:48,320
What?
526
00:46:49,630 --> 00:46:52,260
Yes, you may.
Ask away.
527
00:46:53,760 --> 00:46:56,510
You're a beautiful woman.
You know that, right?
528
00:46:58,960 --> 00:47:01,950
Don't try to play me, sonny boy,
it ain't gonna work.
529
00:47:02,400 --> 00:47:04,600
I've been played by the best.
530
00:47:05,270 --> 00:47:07,220
You think I'm playing you?
531
00:47:07,620 --> 00:47:09,780
You should try trusting
somebody sometime.
532
00:47:10,530 --> 00:47:12,700
Do you think I was
playing you last night?
533
00:47:13,060 --> 00:47:14,760
You played me like a fiddle.
534
00:47:16,600 --> 00:47:18,100
Only you didn't know it.
535
00:47:19,600 --> 00:47:21,890
OK, point taken.
What's your question?
536
00:47:23,660 --> 00:47:26,300
You do know, you're
drop-dead gorgeous, right?
537
00:47:26,555 --> 00:47:28,590
- This is your personal question?
- No,
538
00:47:28,802 --> 00:47:30,590
what I mean is...
539
00:47:30,850 --> 00:47:32,850
...you could have
any man you want.
540
00:47:33,752 --> 00:47:35,592
Why would you pick a kid like me?
541
00:47:35,931 --> 00:47:38,956
- Men suck.
- Than why don't you go lesbian?
542
00:47:39,088 --> 00:47:42,385
- Because, I like men.
- But you just said they suck.
543
00:47:42,558 --> 00:47:45,846
That's the problem.
I like men, but they suck.
544
00:47:46,306 --> 00:47:47,701
Hence you.
545
00:47:48,490 --> 00:47:49,990
You lost me again.
546
00:47:50,460 --> 00:47:52,960
I figured teachers you see on the news.
547
00:47:53,150 --> 00:47:54,800
They're on to something.
548
00:47:55,085 --> 00:47:58,135
You know find themselves a boy
before they become a man...
549
00:47:58,360 --> 00:48:00,370
...and your make your own man.
550
00:48:01,085 --> 00:48:02,585
And here you are,
551
00:48:04,040 --> 00:48:05,540
you're a man,
552
00:48:06,026 --> 00:48:07,784
and you don't suck.
553
00:48:08,003 --> 00:48:10,855
- I'm a man now?
- Yeah. How does it feel?
554
00:48:11,113 --> 00:48:12,837
I don't feel any different.
555
00:48:14,020 --> 00:48:15,520
Actually, I guess I do.
556
00:48:16,400 --> 00:48:19,980
More mature, more grown up,
maybe more confident.
557
00:48:22,517 --> 00:48:25,217
But I think I was
happier when I was a boy.
558
00:49:21,803 --> 00:49:24,313
So no matter how much gas I
put in it;
559
00:49:24,492 --> 00:49:26,218
the fuel gauge reads empty.
560
00:49:26,540 --> 00:49:28,298
Well Richard taking a look at it now,
561
00:49:28,489 --> 00:49:30,972
but it's probably the sending unit
that's no good on it.
562
00:49:35,220 --> 00:49:39,270
- Could you to do me a big favor.
- What's that?
563
00:49:40,150 --> 00:49:43,150
Can you move all the furniture
out of here and wax the floors?
564
00:49:44,380 --> 00:49:45,880
OK.
565
00:49:47,850 --> 00:49:49,360
Thank you.
566
00:50:00,829 --> 00:50:03,700
- Do you mind if I put a poster up?
- Sure.
567
00:50:03,932 --> 00:50:05,432
Thanks.
568
00:50:08,100 --> 00:50:10,490
Jimmy on that Honda,
it's a sending unit.
569
00:50:11,936 --> 00:50:15,010
Mike on your car
the sending unit is no good...
570
00:50:15,546 --> 00:50:17,519
...and it's probably going
to take a day or so...
571
00:50:17,651 --> 00:50:20,261
...before we could get the part in.
572
00:50:21,548 --> 00:50:24,810
That does me no good.
I've got to be in Boston tonight.
573
00:50:26,342 --> 00:50:28,546
I've got to drive straight through.
574
00:50:29,626 --> 00:50:32,122
Alright, what I suggest is keep
the gas tank full...
575
00:50:32,459 --> 00:50:35,854
...and just watch the odometer
and have a safe trip.
576
00:50:37,050 --> 00:50:39,151
- What do I owe you?
- Forget about it.
577
00:50:39,930 --> 00:50:41,780
Thank you.
Have a good day.
578
00:51:30,590 --> 00:51:32,600
Morning Professor Butterfield.
579
00:51:33,007 --> 00:51:34,313
Peter, please.
580
00:51:34,560 --> 00:51:37,742
Peter, I see that the heat
doesn't slow you down.
581
00:51:38,090 --> 00:51:39,761
It might be time to stop now.
582
00:51:40,034 --> 00:51:41,752
How is your wife holding up?
583
00:51:42,193 --> 00:51:45,712
As well as could be expected, I guess.
She is out putting up those posters.
584
00:51:45,980 --> 00:51:47,400
Come on inside.
585
00:51:49,288 --> 00:51:51,900
This sure is
a scorcher out there.
586
00:51:55,930 --> 00:51:57,430
I got to tell you, Peter.
587
00:51:58,470 --> 00:52:02,570
I've been doing this for 30 years,
this one really got me stumped.
588
00:52:03,950 --> 00:52:06,450
I've never been
as clueless as I am now.
589
00:52:08,727 --> 00:52:13,210
The other day, you guys said that you
didn't believe there was any foul play.
590
00:52:13,694 --> 00:52:15,960
Impossible. I know my son...
591
00:52:17,898 --> 00:52:19,898
...not with rose-colored glasses
or anything.
592
00:52:20,155 --> 00:52:21,340
We were guys together.
593
00:52:21,563 --> 00:52:22,863
We talked about everything.
594
00:52:23,115 --> 00:52:25,108
I know him as well
as you know an old friend.
595
00:52:25,625 --> 00:52:27,100
You're saying he had no secrets?
596
00:52:27,353 --> 00:52:29,669
Not from me. I'll bet on that.
597
00:52:29,833 --> 00:52:31,469
All parents think
they know their kid,
598
00:52:31,582 --> 00:52:32,630
it's practically a cliché.
599
00:52:32,728 --> 00:52:33,479
No offense.
600
00:52:33,581 --> 00:52:35,951
We talked about intimate stuff. Sex,
601
00:52:36,019 --> 00:52:38,478
masturbation, STDs, drugs, booze.
602
00:52:38,542 --> 00:52:41,075
We talked about that
stuff anywhere, anytime.
603
00:52:41,587 --> 00:52:43,100
We were friends.
604
00:52:46,411 --> 00:52:49,107
That's great that you and your wife
have this candid...
605
00:52:49,357 --> 00:52:52,064
My wife was not involved in any...
606
00:52:52,322 --> 00:52:55,080
- ...of those conversations.
- It was a guy thing.
607
00:52:55,275 --> 00:53:00,200
Yeah, and Marianne
respected that.
608
00:53:00,711 --> 00:53:02,510
Do you have any suspicions?
609
00:53:05,725 --> 00:53:07,590
- Could there be a problem with the girl?
- No.
610
00:53:07,727 --> 00:53:10,581
A previous boyfriend?
A jealous ex...
611
00:53:10,838 --> 00:53:14,850
No. We interviewed the hell out of her
and Chris Briggs.
612
00:53:17,381 --> 00:53:22,280
Let me ask you, you said that you
talked about to Zack drugs and booze.
613
00:53:22,871 --> 00:53:26,700
Why would you talk to Zack about
drugs and booze, if he didn't do them?
614
00:53:27,026 --> 00:53:29,360
He didn't, so he had lots of questions.
615
00:53:31,070 --> 00:53:35,330
Me being a child of the eighties
I had lots of answers.
616
00:53:38,606 --> 00:53:41,223
I know he tried to smoke my cigars
once in a while.
617
00:53:41,941 --> 00:53:43,674
Had a beer. He is a
real boy, after all.
618
00:53:43,799 --> 00:53:45,645
That's harmless shit.
619
00:53:47,400 --> 00:53:49,441
You're right about one thing though.
620
00:53:51,340 --> 00:53:53,356
It wouldn't have been easy to take him.
621
00:53:53,614 --> 00:53:55,242
What all that karate stuff?
622
00:53:55,505 --> 00:53:56,225
Yeah.
623
00:53:56,982 --> 00:54:00,139
Whoever took him had a real fight
on their hands.
624
00:54:03,152 --> 00:54:05,240
You did a wonderful job, Zack!
625
00:54:06,313 --> 00:54:09,188
- I'm impressed.
- I surprise myself sometimes.
626
00:54:10,717 --> 00:54:15,031
Well let's get you cleaned up,
tonight is a very special night.
627
00:54:41,835 --> 00:54:48,057
You look so handsome
like a leading man in a classic film.
628
00:54:48,192 --> 00:54:51,412
I never had one of these on before.
629
00:54:51,662 --> 00:54:53,700
Follow my lead my Prince.
630
00:56:29,210 --> 00:56:30,710
Good you're awake.
631
00:56:31,690 --> 00:56:33,440
I brought you some yum yums.
632
00:56:35,044 --> 00:56:39,017
- This looks really good.
- You know everything I've said to you...
633
00:56:39,107 --> 00:56:42,129
...these past couple of days
has come from the bottom of my heart.
634
00:56:42,530 --> 00:56:44,030
Same here.
635
00:56:45,074 --> 00:56:47,560
Good, I just wanted to get that out.
636
00:56:50,030 --> 00:56:53,990
Well I'll let you eat.
I have some things I need to attend to.
637
00:57:20,061 --> 00:57:23,155
I have breaking news from,
I da' ho'. You da' ho'?
638
00:57:23,366 --> 00:57:27,480
I don't know where the fuck I am!
I have an exclusive interview with Zack,
639
00:57:27,597 --> 00:57:30,585
an extraordinary boy who escaped
from the clutches of a kidnapper.
640
00:57:30,757 --> 00:57:32,702
Zack, how did you escape?
641
00:57:33,561 --> 00:57:37,900
I pimped my way into her good favor.
Then, I sprang my escape plan on her ass.
642
00:57:38,403 --> 00:57:40,841
I can see that, can you describe her?
643
00:57:41,270 --> 00:57:44,093
Yeah, tall, crazy...
644
00:57:44,351 --> 00:57:45,851
...psycho bitch lady.
645
00:57:47,404 --> 00:57:50,760
- Why'd she do it?
- She wanted my ample package.
646
00:57:52,228 --> 00:57:55,635
- Where did she keep you?
- She kept me locked up in a bedroom...
647
00:57:55,746 --> 00:57:58,766
...with a chain long enough
to clean the bathrooms.
648
00:57:58,907 --> 00:58:00,550
Did you know this lady from anywhere?
649
00:58:00,760 --> 00:58:04,297
No, she came out of nowhere
and did a drive-by kidnapping.
650
00:58:04,531 --> 00:58:07,671
What become of
this crazy psycho killer bitch?
651
00:58:07,929 --> 00:58:10,300
She is over there
being put in chains by the police.
652
00:58:10,407 --> 00:58:12,714
She's going to the big house.
653
00:58:12,972 --> 00:58:15,890
- Can I say something?
- Go right ahead.
654
00:58:16,148 --> 00:58:17,976
I want to say hi to my mom and dad,
655
00:58:18,067 --> 00:58:20,994
and whut-up to my shorty, Emily. Yo, Em!
656
00:58:27,036 --> 00:58:31,262
Shit, I'm never going to
get out of here alive.
657
00:58:33,330 --> 00:58:35,170
Dinner is ready.
658
00:58:35,370 --> 00:58:38,670
Good. I am famished.
659
00:58:39,070 --> 00:58:41,300
Zack, dinner is ready!
660
00:58:42,520 --> 00:58:44,020
Honey.
661
00:59:52,170 --> 00:59:55,392
Do you think we were too lenient?
Gave him too much space?
662
00:59:56,580 --> 00:59:58,080
No way.
663
00:59:59,250 --> 01:00:01,919
If Zack ran away,
it had nothing to do with us.
664
01:00:04,277 --> 01:00:06,024
There has got to be somebody.
665
01:00:15,718 --> 01:00:17,369
Lady this is some kind of mistake.
666
01:00:17,660 --> 01:00:19,702
You must have me mixed up
with somebody else.
667
01:00:19,968 --> 01:00:22,700
Not if your name is
Zachary Alan Butterfield.
668
01:00:23,030 --> 01:00:26,030
You're going to scrub the bathroom
until it shines.
669
01:00:29,190 --> 01:00:33,540
when I lay my
670
01:00:35,200 --> 01:00:37,630
burden down.
671
01:00:38,078 --> 01:00:41,430
Little son of a bitch!
I get the picture! What, I disgust you!
672
01:00:41,607 --> 01:00:44,922
Is that it? Get the fuck out of here!
Go to your room!
673
01:00:54,099 --> 01:00:56,940
Right. Where was I?
674
01:00:58,083 --> 01:00:59,845
This is the manual override.
675
01:01:52,350 --> 01:01:54,369
When you get a chance,
my sink is leaking.
676
01:01:54,530 --> 01:01:55,593
Really?
677
01:01:56,083 --> 01:01:59,601
- It is going to rot everything below it.
- How bad is it?
678
01:01:59,874 --> 01:02:02,304
It only happens when I use the faucet.
679
01:02:02,547 --> 01:02:05,470
Then it can wait.
Where were we?
680
01:02:16,292 --> 01:02:19,580
- Thank you, I really appreciate it.
- It's the least I can do.
681
01:02:19,753 --> 01:02:21,859
- I'll see you tomorrow. Bye.
- Bye
682
01:02:23,920 --> 01:02:25,420
- Hello
- Hi
683
01:02:25,650 --> 01:02:26,531
Well, hello.
684
01:02:26,789 --> 01:02:28,078
Hey Mrs. Butterfield.
685
01:02:28,314 --> 01:02:31,000
- What is this?
- It's quiche lorraine.
686
01:02:31,763 --> 01:02:33,620
- Want to come in?
- Yeah, thanks.
687
01:02:33,860 --> 01:02:35,360
Great.
688
01:02:39,005 --> 01:02:42,840
We love quiche. That was so thoughful!
And you made it yourself?
689
01:02:43,673 --> 01:02:46,304
Yeah, it's only the scond time
I ever did.
690
01:02:46,506 --> 01:02:47,988
So, I hope it's OK.
691
01:02:48,129 --> 01:02:51,720
I'm sure it is. It is beautiful.
Would you like some cookies and milk?
692
01:02:51,909 --> 01:02:53,041
Yeah, sure.
693
01:02:53,189 --> 01:02:54,915
Peter, cookies and milk?
694
01:02:55,130 --> 01:02:56,633
Sure.
695
01:02:58,309 --> 01:03:00,276
- Hi Em.
- Hi Mr. Butterfieild.
696
01:03:00,431 --> 01:03:01,807
Now, I can't believe...
697
01:03:01,893 --> 01:03:05,026
...they expelled Chris Briggs
just for talking back to his teacher.
698
01:03:05,158 --> 01:03:10,779
I know. Talk about strict.
He was going to graduate in a few months.
699
01:03:11,872 --> 01:03:16,394
You know Mandy told me about it, 'cause
she was there when it happened.
700
01:03:16,808 --> 01:03:20,952
Ms. Bennett told Chris
in front of the whole class that...
701
01:03:21,172 --> 01:03:22,302
...she wasn't surpriised...
702
01:03:22,421 --> 01:03:24,789
...that he couldn't answer
a question about women's suffrage.
703
01:03:25,031 --> 01:03:29,386
"After all, what do men care
about the toils of women?" she said.
704
01:03:29,644 --> 01:03:32,102
And then he said,
705
01:03:32,350 --> 01:03:37,147
"Well, I care deeply for women, just
as long as they're not standing up."
706
01:03:37,412 --> 01:03:38,289
He said that?
707
01:03:38,333 --> 01:03:39,085
Yeah.
708
01:03:39,149 --> 01:03:44,110
- My God.
- As you can imagine she blew her top.
709
01:03:44,357 --> 01:03:49,902
She told him to get out of her class and
down to the Principal's office.
710
01:03:50,096 --> 01:03:56,214
Then she decides she's gonna leave the
teaching assistant to finish class,
711
01:03:56,414 --> 01:03:59,540
- and escorted him there herself.
- You don't say.
712
01:04:00,326 --> 01:04:02,797
I know.
713
01:04:03,265 --> 01:04:05,210
No one stood up for Chris...
714
01:04:05,634 --> 01:04:07,707
...that surprised me, because...
715
01:04:08,354 --> 01:04:13,144
...she was always persecuting the boys.
Everyone knew it.
716
01:04:13,392 --> 01:04:16,720
She is like this feminist fanatic.
717
01:04:17,182 --> 01:04:20,110
All the kids are afraid
to stand up to her.
718
01:04:21,370 --> 01:04:25,360
The great Lady Hildegarde Bitch-Bennett.
719
01:04:25,653 --> 01:04:29,190
- Her name is Hildegarde?
- No, we just call her that.
720
01:04:29,902 --> 01:04:33,120
Lady Hildegarde Bitch-Bennett.
That is really quite imaginative.
721
01:04:34,240 --> 01:04:36,071
Yeah, but...
722
01:04:36,277 --> 01:04:38,910
if Zack had been there, I know he...
723
01:04:44,303 --> 01:04:47,130
You know what, I better get going.
724
01:04:47,360 --> 01:04:49,411
I hope you like the quiche.
725
01:04:50,070 --> 01:04:51,728
Stop by any time,
726
01:04:52,070 --> 01:04:54,230
I do enjoy catching up with you.
727
01:04:54,600 --> 01:04:57,559
Are you OK to walk home?
I can give you a ride?
728
01:04:57,951 --> 01:05:01,310
No, don't worry about it,
I'll be fine.
729
01:05:02,690 --> 01:05:04,190
See you guys around.
730
01:05:29,740 --> 01:05:32,570
As promised, I've come
to save the day.
731
01:06:06,251 --> 01:06:10,800
Did you know plumbers get
200 dollars an hour.
732
01:06:14,250 --> 01:06:16,005
You know that amazes me.
733
01:06:25,930 --> 01:06:27,430
You're all set.
734
01:06:29,856 --> 01:06:32,690
This is my upper body
strength force-multiplier.
735
01:06:36,404 --> 01:06:38,249
This gave me the leverage to remove...
736
01:06:38,336 --> 01:06:41,156
...and install every kind
of pipe in this house.
737
01:06:43,496 --> 01:06:47,253
Having the right tool is everything.
Whoever said,
738
01:06:47,339 --> 01:06:51,176
"Never send a woman to do
a man's job." Never met me.
739
01:06:56,814 --> 01:07:00,204
You're welcome?
Oh, it was nothing!
740
01:07:00,548 --> 01:07:02,983
You never appreciate anything I
do around here.
741
01:07:03,186 --> 01:07:04,980
God! You fucking little shit.
742
01:07:05,147 --> 01:07:07,580
The next time you want
something done, you do it yourself.
743
01:07:07,744 --> 01:07:09,916
Don't come crying to me about it.
744
01:07:10,057 --> 01:07:11,119
Thank you.
745
01:07:11,451 --> 01:07:13,730
You changed
my whole outlook on plumbing.
746
01:07:14,083 --> 01:07:18,230
Fuck plumbing! You need to change
your whole outlook on women.
747
01:07:20,486 --> 01:07:22,791
If you're all that
why didn't you install the fucking...
748
01:07:22,967 --> 01:07:24,697
...pipe right in the first place.
749
01:07:57,280 --> 01:08:00,452
Discipline would be easy,
if he wasn't so talented.
750
01:08:21,580 --> 01:08:23,080
Sit down.
751
01:08:29,890 --> 01:08:32,730
You've never had a steak
like this in your whole life.
752
01:08:33,170 --> 01:08:36,220
And these are my very
special garlic basil mashed potatoes.
753
01:08:45,540 --> 01:08:47,040
Well?
754
01:08:47,290 --> 01:08:48,790
What?
755
01:08:49,050 --> 01:08:50,560
How is it?
756
01:08:51,380 --> 01:08:52,880
Good.
757
01:08:56,240 --> 01:08:57,740
Good.
758
01:08:58,090 --> 01:09:00,431
Good. Yeah. Really. Real, good.
759
01:09:08,920 --> 01:09:10,936
You want to try a new song?
760
01:09:15,550 --> 01:09:17,050
What? After lunch?
761
01:09:17,460 --> 01:09:18,960
Yes, that's what I meant.
762
01:09:22,740 --> 01:09:24,240
Yeah, OK.
763
01:09:47,570 --> 01:09:49,150
Who could that be?
764
01:09:58,612 --> 01:10:00,650
- Hello there.
- Can I help you?
765
01:10:03,703 --> 01:10:05,908
I'm sorry to bother you.
766
01:10:06,039 --> 01:10:07,221
My car broke down.
767
01:10:07,374 --> 01:10:10,420
I mean it ran out of gas
way down the road.
768
01:10:10,870 --> 01:10:14,210
My phone won't work.
I got no signal.
769
01:10:15,525 --> 01:10:17,713
Do you have a phone
that I could use?
770
01:10:21,130 --> 01:10:22,325
No.
771
01:10:25,964 --> 01:10:27,565
I'm sorry for bothering you.
772
01:10:27,753 --> 01:10:31,095
- I know, I'm some random guy.
- There's a store 5 miles away.
773
01:10:31,173 --> 01:10:32,673
You can hitch.
774
01:10:33,339 --> 01:10:36,872
Let me ask you something,
is that your kid brother?
775
01:10:37,510 --> 01:10:39,010
Just now...
776
01:10:43,309 --> 01:10:45,773
You know what, I'll be OK.
Never mind.
777
01:11:18,628 --> 01:11:20,361
You really fucked up on this one.
778
01:11:20,492 --> 01:11:21,311
What did I do?
779
01:11:21,419 --> 01:11:22,677
We'll talk about it later. Now,
780
01:11:22,786 --> 01:11:25,459
I have to go for a ride
and do some heavy lifting.
781
01:11:30,690 --> 01:11:34,860
This is so you can think about what you
did, and what happened because of it.
782
01:13:07,208 --> 01:13:08,688
Oh yeah.
783
01:13:25,046 --> 01:13:26,766
Oh yeah!
784
01:14:41,152 --> 01:14:44,853
So, the drunken asshole passed out
behind the wheel.
785
01:14:45,400 --> 01:14:48,020
He drove his car straight
into Lake Cornwall.
786
01:14:48,497 --> 01:14:50,700
He wasn't wearing his seat belt so...
787
01:14:50,952 --> 01:14:53,856
...when the air bag deployed,
it broke his neck.
788
01:14:54,027 --> 01:14:56,555
It'll do that if you're not wearing
your seatbelt, you know.
789
01:14:56,731 --> 01:14:58,660
April, I didn't do anything.
790
01:15:00,068 --> 01:15:03,470
He had it on cruise control.
It went in at full speed.
791
01:15:03,579 --> 01:15:06,978
Nobody goes to that lake.
It's very deep. There's no fish.
792
01:15:07,264 --> 01:15:11,550
And if they do go there,
it'll be a very long time from now.
793
01:15:11,791 --> 01:15:13,572
Please let me go?
794
01:15:13,800 --> 01:15:18,090
I'm going to let you stay here all night
and contemplate the error of your ways.
795
01:15:36,270 --> 01:15:38,202
I suppose I have to feed you.
796
01:15:39,632 --> 01:15:42,433
- You killed that guy.
- It's what I do best.
797
01:15:42,657 --> 01:15:44,157
Killing people?
798
01:15:44,392 --> 01:15:47,568
The Army spent a lot of money teaching
me how to do that.
799
01:15:47,818 --> 01:15:49,488
I got real good.
800
01:15:50,072 --> 01:15:56,130
They reward soldiers for killing.
Medals, promotions, pats on the back.
801
01:15:56,387 --> 01:15:59,389
But this isn't the war,
you're home now.
802
01:15:59,980 --> 01:16:02,310
Well, you don't just turn it off.
803
01:16:02,822 --> 01:16:06,890
It becomes easy, efficient.
It becomes second nature.
804
01:16:07,500 --> 01:16:09,880
Is this that
"post-trauma" war thing?
805
01:16:10,493 --> 01:16:15,969
What post-traumatic stress disorder.
Please. I served with a lot of men who...
806
01:16:16,062 --> 01:16:19,576
...loved every second of it.
That is just bullshit shrinks think of...
807
01:16:19,639 --> 01:16:22,283
...so they don't have to deal
with the essential nature of mankind.
808
01:16:22,402 --> 01:16:24,088
What's
"the essential nature of mankind?"
809
01:16:24,179 --> 01:16:25,459
They are killers.
810
01:16:26,154 --> 01:16:28,957
They're the most successful predators...
811
01:16:29,179 --> 01:16:31,533
...in the history of life
on this planet.
812
01:16:33,580 --> 01:16:37,000
And you can't figure out why I
have trouble sleeping at night.
813
01:16:37,500 --> 01:16:39,000
What?
814
01:16:39,680 --> 01:16:41,180
Nothing.
815
01:16:50,387 --> 01:16:52,169
Get up you little twerp.
816
01:17:00,283 --> 01:17:04,878
We're going to have this discussion now.
That was a lame stunt you pulled today.
817
01:17:05,363 --> 01:17:08,700
Jesus Christ! What now?
What stunt?
818
01:17:08,782 --> 01:17:11,510
You were signalling your presence
to that stranger.
819
01:17:13,750 --> 01:17:15,650
I thought we were through with that.
820
01:17:17,076 --> 01:17:19,840
I thought we had bonded -
that we were a team.
821
01:17:21,910 --> 01:17:26,948
We laughed. We loved.
We sang together. We were great!
822
01:17:27,214 --> 01:17:29,470
- What went wrong?
- Nothing.
823
01:17:29,860 --> 01:17:32,960
Nothing went wrong.
You're just suspecting it. We're good.
824
01:17:33,234 --> 01:17:35,015
We better be fucking good.
825
01:17:35,232 --> 01:17:38,187
April, what can I do
to make you feel better about...
826
01:17:38,366 --> 01:17:40,461
You can sit back down!
827
01:17:46,436 --> 01:17:49,155
- Do you know what this is?
- It's a shotgun.
828
01:17:49,249 --> 01:17:51,320
It's a twelve gauge shotgun.
829
01:17:51,955 --> 01:17:54,922
This can blow
a good-sized hole in a man.
830
01:18:00,285 --> 01:18:03,590
It's by far
the best method of home defense.
831
01:18:06,394 --> 01:18:08,255
Best kept by your bed.
832
01:18:08,630 --> 01:18:10,140
Loaded.
833
01:18:12,671 --> 01:18:14,520
It is quite primitive.
834
01:18:17,190 --> 01:18:18,690
And this...
835
01:18:21,585 --> 01:18:23,530
This is innovation.
836
01:18:26,296 --> 01:18:29,360
You don't even have to be
anywhere near your target.
837
01:18:29,630 --> 01:18:33,040
I mean all you have to do is press
this little button and boom!
838
01:18:40,550 --> 01:18:43,050
There're a hundred ways
to kill a man.
839
01:18:44,125 --> 01:18:47,510
But by remote
just kinda takes all the fun out of it.
840
01:18:54,600 --> 01:18:56,100
Do you want to live?
841
01:18:56,504 --> 01:18:57,290
Yes.
842
01:18:58,017 --> 01:18:58,755
Good.
843
01:19:00,120 --> 01:19:01,720
Just keep me happy.
844
01:19:05,382 --> 01:19:09,190
Well, I've had just about
enough excitement for one night.
845
01:19:10,500 --> 01:19:12,000
Let's go to bed.
846
01:19:30,220 --> 01:19:31,973
I hate it when we fight.
847
01:19:32,713 --> 01:19:35,890
- I don't want to fight with you.
- I don't want to fight with you.
848
01:19:36,325 --> 01:19:39,780
Well, will you promise
never to hurt me again?
849
01:19:40,690 --> 01:19:42,190
I promise.
850
01:19:46,750 --> 01:19:49,630
- Thank you.
- For what?
851
01:19:51,090 --> 01:19:54,090
For making me happy for
the first time in my life.
852
01:19:55,350 --> 01:19:56,850
For loving me.
853
01:19:59,430 --> 01:20:01,310
I have a surprise for you.
854
01:20:07,090 --> 01:20:09,080
You know, that's a good idea.
855
01:20:38,907 --> 01:20:42,090
- You almost ready in there?
- Just a sec.
856
01:20:54,050 --> 01:20:56,409
Oh! Zack. I think we should...
857
01:21:09,950 --> 01:21:12,450
What did you go and do that for?
858
01:21:47,620 --> 01:21:49,283
I lied.
859
01:21:52,730 --> 01:21:54,727
I would've never hurt you.
860
01:22:30,340 --> 01:22:31,840
Hello.
861
01:22:32,580 --> 01:22:34,370
Yeah, my name is Zack Butterfield.
862
01:22:34,950 --> 01:22:37,700
I'm 15. You guys are looking for me.
863
01:22:39,420 --> 01:22:40,920
Yeah.
864
01:22:42,120 --> 01:22:44,870
Yes, but I don't know where I am.
865
01:22:45,820 --> 01:22:47,320
You can trace it?
866
01:22:48,890 --> 01:22:50,400
Yes, it's a cell phone.
867
01:22:52,140 --> 01:22:54,013
OK, I won't hang up.
868
01:22:54,580 --> 01:22:56,143
Yeah, I'll wait right here.
61665