All language subtitles for Presque.2021.FRENCH.1080p.WEB.H264-SEiGHT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,400 --> 00:01:44,520 SZCZʌCIARZE 2 00:02:03,720 --> 00:02:05,800 Dzie� dobry. Biowarzywa! 3 00:02:08,040 --> 00:02:11,080 A pobranie organ�w? 4 00:02:11,160 --> 00:02:17,240 Wyrazi�em zgod�. Nie wiem, czy co� si� nada, ale c�... 5 00:02:20,160 --> 00:02:22,760 Nie wierz� w Boga. A pan? 6 00:02:23,920 --> 00:02:25,280 Te� nie. 7 00:02:25,360 --> 00:02:29,320 Ma pan jakie� preferencje co do stroju? 8 00:02:31,560 --> 00:02:33,800 To pan b�dzie si� mn� zajmowa�? 9 00:02:34,240 --> 00:02:36,560 Licz�, �e b�d� ju� na emeryturze. 10 00:02:37,120 --> 00:02:42,320 Chce pan mie� na palcu obr�czk�? 11 00:02:43,320 --> 00:02:44,960 I tak mnie ju� nie b�dzie. 12 00:02:51,040 --> 00:02:52,440 Dzie� dobry. 13 00:02:52,520 --> 00:02:55,040 - Czekaj� na pana na dole. - Wiem. 14 00:02:56,480 --> 00:02:58,200 Prochy - bardzo dobrze. 15 00:02:58,280 --> 00:02:59,960 Ale prosz� zobaczy�. 16 00:03:00,040 --> 00:03:04,560 Zwykle co� tam zostaje. 17 00:03:07,040 --> 00:03:12,560 I potem nie mo�na otworzy� popielnika. Jak przed chwil�. A to... 18 00:03:41,760 --> 00:03:43,200 Pa�ski krawat. 19 00:03:44,040 --> 00:03:45,560 Zrobi�am dla pana. 20 00:03:45,640 --> 00:03:47,280 Bardzo dzi�kuj�. 21 00:03:47,720 --> 00:03:51,000 Wys�a� nekrologi do druku? Rzuci� pan okiem? 22 00:03:51,080 --> 00:03:53,400 S� dwa na pana Giraud. 23 00:03:53,480 --> 00:03:58,800 Mia� dwie �ony i druga nie chce by� wymieniona razem z pierwsz�. 24 00:03:58,880 --> 00:04:01,080 - Zam�wi�a oddzielny. - Doskonale. 25 00:04:46,960 --> 00:04:49,520 - Tak, Nicole? - Mamy problem. 26 00:04:50,160 --> 00:04:52,280 Odbieramy teraz dwa cia�a, 27 00:04:52,360 --> 00:04:55,400 trwa jeden pogrzeb, wi�c Joachim zosta� sam. 28 00:04:56,040 --> 00:04:57,040 I? 29 00:04:57,080 --> 00:05:00,880 Mamy wezwanie do odbioru cia�a. Nie ma rodziny. 30 00:05:01,480 --> 00:05:03,960 Jest pomoc domowa, kt�ra musi wyj��. 31 00:05:04,040 --> 00:05:06,560 Prosz� mi przes�a� adres, dojad�. 32 00:05:18,240 --> 00:05:21,280 Pami�tam, kiedy robili�my to zdj�cie. 33 00:05:27,000 --> 00:05:29,720 B�d� pa�stwo mogli zmieni� zdanie. 34 00:05:37,520 --> 00:05:40,400 Ca�y on. Ten u�miech... 35 00:05:42,320 --> 00:05:43,680 Przepraszam. 36 00:05:51,200 --> 00:05:52,360 To? 37 00:05:55,000 --> 00:05:56,720 Wierzy pan w Boga? 38 00:05:58,640 --> 00:05:59,640 Tak. 39 00:06:01,480 --> 00:06:05,120 Mieli�my syna, Jeana. 40 00:06:07,080 --> 00:06:10,160 Nied�ugo po �lubie. 41 00:06:12,040 --> 00:06:15,000 Zmar� na zapalenie opon m�zgowych. 42 00:06:15,800 --> 00:06:18,800 M�� nie chcia� s�ysze� o Bogu. 43 00:06:20,040 --> 00:06:22,880 Mnie wiara pomaga�a. 44 00:06:28,240 --> 00:06:32,680 M�� trzyma� je w szafce nocnej przez prawie 40 lat. 45 00:06:34,120 --> 00:06:37,840 Prosz� mu je w�o�y� mi�dzy d�onie. 46 00:06:41,040 --> 00:06:42,600 To ich miejsce. 47 00:06:56,400 --> 00:06:57,720 Uwa�aj na pomidory. 48 00:07:00,160 --> 00:07:01,280 Nie m�czy ci� to? 49 00:07:01,360 --> 00:07:07,080 Nie. To �wietne �wiczenie. I poznaj� du�o ludzi. 50 00:07:08,680 --> 00:07:12,520 Ja najch�tniej uciek�bym na bezludn� wysp�. 51 00:07:12,600 --> 00:07:16,000 Chcia�by� gni� na bezludziu? 52 00:07:16,080 --> 00:07:18,160 Nie jeste� szcz�liwy? 53 00:07:20,840 --> 00:07:24,080 Mo�e skoczymy kiedy� na drinka? 54 00:07:24,960 --> 00:07:27,440 Powiedz pani Castella, �e nie mamy sa�aty. 55 00:07:27,520 --> 00:07:29,040 Dobrze. 56 00:08:43,840 --> 00:08:45,000 �yje pan? 57 00:08:45,080 --> 00:08:47,920 Bardzo przepraszam. 58 00:08:48,800 --> 00:08:50,120 To moja wina. 59 00:08:53,040 --> 00:08:55,280 Nic panu nie jest? 60 00:09:02,440 --> 00:09:05,360 - Uderzy� si� pan w g�ow�? - Nie. 61 00:09:08,280 --> 00:09:13,440 Bardzo mi przykro. Zrani� si� pan. Mocno krwawi. Widzi pan? 62 00:09:17,680 --> 00:09:19,240 Wezwa� pogotowie? 63 00:09:19,800 --> 00:09:23,800 My�li pan, �e tu s� lisy? 64 00:09:24,760 --> 00:09:25,960 Lisy? 65 00:09:27,840 --> 00:09:29,720 Nie wiem. 66 00:09:30,280 --> 00:09:31,840 Prosz� zaczeka�. 67 00:09:34,000 --> 00:09:36,320 - Rozumie pan, co m�wi�? - Tak. 68 00:09:39,040 --> 00:09:42,640 Mia�em wypadek na drodze z Les Martines do Sauvabelin. 69 00:09:44,960 --> 00:09:47,280 - Spokojnie, jest dobrze. - Dzi�kuj�. 70 00:09:52,040 --> 00:09:53,360 Dobrze si� pan czuje? 71 00:09:53,440 --> 00:09:55,520 Tak. A pan? 72 00:09:55,600 --> 00:09:56,520 Te�. 73 00:09:56,600 --> 00:09:58,120 Zrobimy rentgen. 74 00:09:58,200 --> 00:10:01,400 - O co chodzi z tymi lisami? - Nie mam poj�cia. 75 00:10:01,480 --> 00:10:04,920 Boi si� pan lis�w? Nie s� agresywne. 76 00:10:05,000 --> 00:10:08,200 Boj� si� b�blowicy. 77 00:10:11,000 --> 00:10:17,520 W radiu m�wili, �e mo�na si� ni� zarazi� przez odchody lis�w. 78 00:10:17,600 --> 00:10:20,680 - Rozumiem. - Wywo�uje raka w�troby. 79 00:10:20,760 --> 00:10:25,400 Nic panu nie grozi. Prosz� podpisa�. 80 00:10:35,320 --> 00:10:37,000 I jak Igor. 81 00:10:37,080 --> 00:10:39,600 Doskonale. P�jdzie pan z Caroline? 82 00:10:40,400 --> 00:10:42,120 Zaczeka pan tutaj? 83 00:10:47,480 --> 00:10:49,440 Nie dawajcie si� jakiemu� psu. 84 00:10:49,520 --> 00:10:54,520 Nied�ugo b�d�. Potr�ci�em upo�ledzonego. Te� przys�a� zdj�cie? 85 00:10:56,520 --> 00:10:58,360 Witam, panie Caretti. 86 00:10:59,200 --> 00:11:01,000 - To pa�ski brat? - Nie. 87 00:11:02,080 --> 00:11:04,560 Za�o�y�em dwa szwy. 88 00:11:04,640 --> 00:11:08,160 Pr�bowa�em mu wyt�umaczy�, �e to ma�o prawdopodobne, 89 00:11:08,240 --> 00:11:11,320 - �eby lis za�atwi� si� w miejscu wypadku. - Ale nie niemo�liwe. 90 00:11:11,400 --> 00:11:16,000 Podobnie jak to, �e zaraz uderzy w nas meteoryt. 91 00:11:17,720 --> 00:11:19,720 Nie zabieramy ju� czasu. 92 00:11:19,800 --> 00:11:23,720 Poda�em mu co� na uspokojenie. Nie taki diabe� straszny. 93 00:11:23,800 --> 00:11:28,680 Strach to smutne uczucie. To najgorsza z niewoli. 94 00:11:30,720 --> 00:11:32,800 Zna pan tego tam? 95 00:11:32,880 --> 00:11:35,600 Ze wsp�pracy ze szpitalem. 96 00:11:36,960 --> 00:11:41,120 Nie chc� by� w�cibski, ale czym si� pan zajmuje? 97 00:11:41,200 --> 00:11:43,640 Kiedy o tym m�wi�, ludzie milkn�. 98 00:11:43,720 --> 00:11:47,160 Ja nie musz� nic m�wi�, �eby milkli. 99 00:11:49,480 --> 00:11:51,320 Zak�ad pogrzebowy? 100 00:11:51,880 --> 00:11:56,240 To nie byle co. Pasjonuj�ca praca. 101 00:11:58,160 --> 00:12:00,400 Da pan rad� wr�ci� sam? 102 00:12:01,520 --> 00:12:03,720 Co dzie� ma pan nieboszczyk�w? 103 00:12:03,800 --> 00:12:05,720 800-900 zgon�w rocznie. 104 00:12:05,800 --> 00:12:10,680 Strasznie du�o. Postawi� panu drinka? 105 00:12:10,760 --> 00:12:13,520 - Przykro mi, musz� jecha�. - Do umarlaka? 106 00:12:16,320 --> 00:12:19,040 - Dzi�kuj� za wszystko. - Nie ma za co. 107 00:12:23,480 --> 00:12:26,720 Przepraszam, zostawi�em ksi��k�. 108 00:12:29,200 --> 00:12:34,080 Gdybym wiedzia�, �e za �ycia poznam fachowca od pogrzeb�w... 109 00:12:35,120 --> 00:12:36,160 Dzi�kuj�. 110 00:12:41,960 --> 00:12:43,800 Szczeka, odk�d umar�a. 111 00:12:44,840 --> 00:12:49,600 - Dawa�em mu jedzenie, gada�em do niego... - Zwierz�ta nie lubi� czu� �mierci. 112 00:12:49,680 --> 00:12:54,320 Powiadomi�am jej c�rk�. Mia�a tylko j�. Syn zgin�� w wypadku. 113 00:12:54,400 --> 00:12:58,600 Jego prochy maj� by� pochowane wraz z ni� w rodzinnym grobowcu. 114 00:13:00,080 --> 00:13:02,760 Twojej pani ju� nie ma, s�yszysz? 115 00:13:17,440 --> 00:13:20,920 Przygotowa�am ubranie. Wybra�a t� koszul�. 116 00:13:22,680 --> 00:13:25,440 - Mog� ju� i��? - Tak. Jej c�rka ma przyjecha�? 117 00:13:25,520 --> 00:13:28,440 Nie wiem. Mieszka w Marsylii, by�y sk��cone. 118 00:13:28,520 --> 00:13:29,680 Mam jej namiary. 119 00:13:30,840 --> 00:13:34,160 - Musz� odebra� dzieci ze szko�y. - Prosz� jecha�. 120 00:14:41,800 --> 00:14:45,640 Je�li wszelkie swoje zamiary rozpoczniesz pytaniem: 121 00:14:45,720 --> 00:14:49,560 "Czy na pewno chc� to robi� raz po raz?", 122 00:14:49,640 --> 00:14:53,080 b�dzie to najsolidniejszy �rodek ci�ko�ci. 123 00:14:53,960 --> 00:14:56,200 Oto moja nauka: 124 00:14:56,640 --> 00:15:03,040 "�yj tak, jak chcia�by� �y� raz po raz, bo i tak raz po raz �y� b�dziesz. 125 00:15:03,800 --> 00:15:07,080 Kogo raduje staranie, ten niech si� stara. 126 00:15:07,640 --> 00:15:11,320 Kto kocha odpoczynek, niech odpoczywa. 127 00:15:12,040 --> 00:15:15,520 Kto lubi by� poddanym i pos�usznym, niechaj b�dzie. 128 00:15:16,000 --> 00:15:21,920 Niech jednak wie, co wybra�, i si� nie cofa. 129 00:15:22,520 --> 00:15:24,080 Stawk� jest wieczno��". 130 00:16:12,840 --> 00:16:18,680 Nie istniej� indywidualne prawdy, a jedynie niezliczone indywidualne b��dy. 131 00:16:18,760 --> 00:16:21,840 Jednostka sama w sobie jest b��dem. 132 00:16:21,920 --> 00:16:24,560 Jeste�my p�kami na drzewie. 133 00:16:25,080 --> 00:16:30,240 Sk�d mamy wiedzie�, czym staniemy si� dla dobra drzewa? 134 00:16:50,360 --> 00:16:54,320 Tu Judith Lascaux. Prosz� zostawi� wiadomo��. 135 00:17:02,320 --> 00:17:04,000 Jeszcze pani nie wysz�a? 136 00:17:05,440 --> 00:17:07,160 Podobno mia� pan wypadek. 137 00:17:08,160 --> 00:17:10,320 Tak, mia�em. 138 00:17:10,760 --> 00:17:16,240 Z udzia�em upo�ledzonego. Wstrz�saj�ce. 139 00:17:16,320 --> 00:17:18,560 Odzywa�a si� c�rka pani Lascaux? 140 00:17:18,640 --> 00:17:21,640 Tak. Jutro przew�z. 141 00:17:22,760 --> 00:17:27,040 Nie wie, czy chce zatrzyma� psa. Jeszcze zadzwoni. 142 00:17:27,880 --> 00:17:32,080 Prosz� wraca� do domu. Mi�ego wieczoru. 143 00:17:47,640 --> 00:17:50,760 Da�by� sobie spok�j z wo�eniem tych warzyw. 144 00:17:50,840 --> 00:17:55,840 Ca�ymi dniami na rowerze. To niebezpieczne. 145 00:17:56,880 --> 00:18:03,080 Spotka�em wczoraj mi�ego cz�owieka. Z zak�adu pogrzebowego. 146 00:18:03,560 --> 00:18:07,640 Dziewczyna, kt�ra do mnie przychodzi, 147 00:18:07,720 --> 00:18:09,960 te� ma wiele pasji. 148 00:18:11,160 --> 00:18:13,520 Powinni�cie si� pozna�. 149 00:18:13,600 --> 00:18:17,720 Mamo, upo�ledzonego nie wyswatasz. 150 00:18:18,640 --> 00:18:22,840 - Masz wdzi�k, anio�ku. - Z tym wygl�dem? 151 00:18:22,920 --> 00:18:25,840 A jak si� odezw�, to koniec. 152 00:18:25,920 --> 00:18:28,680 Potrafi�by� uszcz�liwi� kobiet�. 153 00:18:28,760 --> 00:18:34,120 A b�dziesz obok, �eby mi za�o�y� gumk�? 154 00:18:35,960 --> 00:18:40,720 Ci�gle pr�buj� by� samodzielny, 155 00:18:41,240 --> 00:18:45,760 ale wszyscy chc� mnie szufladkowa�. 156 00:18:45,840 --> 00:18:49,680 A ty uk�adasz mi �ycie. 157 00:18:52,240 --> 00:18:53,880 Daj mi spok�j. 158 00:18:56,680 --> 00:19:00,680 Mamo, my�l o sobie. 159 00:19:01,360 --> 00:19:03,320 Mam dostaw�. 160 00:19:04,080 --> 00:19:06,720 - Nie zostaniesz na obiad? - Musz� lecie�. 161 00:19:06,800 --> 00:19:08,160 Praca. 162 00:19:09,000 --> 00:19:11,480 - To przyjed� na kolacj�. - Dobrze. 163 00:19:13,320 --> 00:19:14,440 Oddam ci pranie. 164 00:19:15,680 --> 00:19:17,240 Dzi�ki, mamo. 165 00:19:37,920 --> 00:19:40,000 - Zrobi pani zdj�cie? - Oczywi�cie. 166 00:19:48,640 --> 00:19:51,680 - Gotowy? - Jeszcze tylko wyko�cz� twarz. 167 00:19:55,400 --> 00:19:57,800 Trzeba usun�� rozrusznik. Kremacja. 168 00:19:57,880 --> 00:20:02,600 A pan Chassart? Nadal nie wiemy. 169 00:20:03,640 --> 00:20:07,440 - Rodzina Chassarta si� nie dogada�a? - Nie odzywaj� si� do siebie. 170 00:20:07,520 --> 00:20:11,280 Niech wreszcie co� uzgodni�. Na p� go nie przetniemy. 171 00:20:13,040 --> 00:20:16,480 - Kto� czeka w warsztacie. - Nie ma komu go przyj��? 172 00:20:16,560 --> 00:20:20,240 To ten upo�ledzony, kt�rego pan potr�ci�. 173 00:20:27,000 --> 00:20:29,240 Przeje�d�a�em w pobli�u. 174 00:20:29,920 --> 00:20:33,640 - Ekologiczny. - To dla mnie? Bardzo dzi�kuj�. 175 00:20:33,720 --> 00:20:35,560 Co u pana? 176 00:20:36,080 --> 00:20:40,040 Wszystko dobrze. Przepraszam, mam zebranie. 177 00:20:40,600 --> 00:20:46,440 W takiej pracy cz�owiek pewnie ci�gle co� relatywizuje. 178 00:20:48,600 --> 00:20:51,200 Droga ta trumna? 179 00:20:52,120 --> 00:20:54,280 900. Bez opcji dodatkowej. 180 00:20:55,160 --> 00:20:57,040 A co to? 181 00:20:57,120 --> 00:21:00,800 Uchwyty. Miedziane, sk�rzane, nawet z�ote. 182 00:21:01,760 --> 00:21:02,800 Z�ote? 183 00:21:03,120 --> 00:21:06,120 Nie szkoda pieni�dzy? 184 00:21:06,200 --> 00:21:08,200 Ka�dy robi, co chce. 185 00:21:09,160 --> 00:21:12,400 A trumna musi by� zapiecz�towana? 186 00:21:13,480 --> 00:21:17,320 - Potrzebuje pan trumny? - Na razie nie. 187 00:21:19,000 --> 00:21:21,520 Te s� najta�sze? 188 00:21:21,600 --> 00:21:24,760 Nie. S� z tych dro�szych, to lite drewno. 189 00:21:24,840 --> 00:21:26,000 Te� eko. 190 00:21:26,480 --> 00:21:28,720 Musz� wraca� do pracy. 191 00:21:30,120 --> 00:21:31,560 Dzi�kuj�. 192 00:22:07,400 --> 00:22:09,600 Przew�z z Neapolu. 193 00:22:10,280 --> 00:22:11,280 Philippe? 194 00:22:11,920 --> 00:22:13,320 Nie pasuje mi. 195 00:22:13,400 --> 00:22:16,640 - Znowu problem? - To ju� czwarty transport. 196 00:22:17,960 --> 00:22:22,080 S� wakacje, mam dzieci. Neapol nie jest tu� obok. 197 00:22:22,160 --> 00:22:26,000 - Serge, m�g�by�? - Wioz� ju� pani� Lascaux. 198 00:22:26,080 --> 00:22:28,040 Ni� zajm� si� sam. 199 00:22:28,120 --> 00:22:30,120 - Pan nie mo�e. - Wykluczone. 200 00:22:31,440 --> 00:22:37,240 - Pani zdaniem nie poprowadz� karawanu? - Jutro mamy napi�ty grafik. 201 00:22:37,920 --> 00:22:42,400 Cmentarze s� pe�ne ludzi niezast�pionych. Poradzicie sobie. 202 00:22:45,000 --> 00:22:46,280 Doko�czcie sami. 203 00:22:55,040 --> 00:23:00,400 Nawet je�li potrafimy z�agodzi� b�l, pozostaje faktem, 204 00:23:00,480 --> 00:23:06,600 �e wszyscy do�wiadczymy nieodwzajemnionej mi�o�ci, 205 00:23:06,680 --> 00:23:11,240 choroby, staro�ci, �mierci. 206 00:23:11,800 --> 00:23:17,240 Tragedia jest wci�� obecna, my tak�e. 207 00:23:17,760 --> 00:23:21,160 Ca�� reszt� mo�na zbudowa�. 208 00:23:51,880 --> 00:23:53,320 Pa�ski garnitur. 209 00:23:54,480 --> 00:23:58,400 - Wszystko gotowe? Akt zgonu, dokumenty? - S� w schowku. 210 00:23:58,480 --> 00:24:01,080 - A wie�ce? - B�d� na miejscu. 211 00:24:01,160 --> 00:24:03,080 Zapowiada si� dobra pogoda. 212 00:24:04,720 --> 00:24:07,760 - Na pewno wszystko w porz�dku? - W najlepszym. 213 00:25:35,400 --> 00:25:36,560 Cholera. 214 00:25:37,880 --> 00:25:39,640 Nie do wiary... 215 00:25:43,680 --> 00:25:45,320 Co pan tu robi? 216 00:25:45,400 --> 00:25:47,880 Bardzo przepraszam. 217 00:25:48,480 --> 00:25:51,200 Wie pan, �e to karawan? 218 00:25:51,280 --> 00:25:54,440 To mia�o by� do�wiadczenie metafizyczne. 219 00:25:55,720 --> 00:25:58,520 Wed�ug Platona 220 00:25:59,120 --> 00:26:02,320 filozofowa� to �wiczy� si� w umieraniu. 221 00:26:03,880 --> 00:26:08,000 - Gdzie jeste�my? - 150 kilometr�w od Lozanny! 222 00:26:08,080 --> 00:26:13,760 - Szybko pan je�dzi. - Co teraz? Mam zawr�ci� czy jak? 223 00:26:13,840 --> 00:26:17,680 Zawie�� nieboszczk�. 224 00:26:17,760 --> 00:26:20,080 Ja sobie poradz�. 225 00:26:20,160 --> 00:26:22,680 Mam pana zostawi�? 226 00:26:22,760 --> 00:26:27,440 �aden problem. Ju� nie przeszkadzam. 227 00:26:48,280 --> 00:26:50,640 - Jedzie pan mo�e do Lozanny? - Nie. 228 00:26:55,000 --> 00:26:57,240 Jedzie kto� z pa�stwa do Lozanny? 229 00:27:16,760 --> 00:27:20,680 Jad� do Montpellier. Stamt�d b�dzie poci�g do Lozanny. 230 00:27:21,240 --> 00:27:25,800 - Je�dzi pan sam poci�giem? - Umiem kupi� bilet. 231 00:27:29,440 --> 00:27:31,840 Uwaga, talerz gor�cy. 232 00:27:32,320 --> 00:27:33,720 Dzi�kuj�. 233 00:27:33,800 --> 00:27:37,080 Ma pan rurk� i �y�k� do zupy? 234 00:27:37,640 --> 00:27:39,160 Rurk� i...? 235 00:27:39,240 --> 00:27:40,400 �y�k�. 236 00:27:41,040 --> 00:27:42,720 Tylko du��. 237 00:27:42,800 --> 00:27:44,320 Du�a �y�ka. 238 00:27:50,440 --> 00:27:54,120 Zamawia�em mielone. 239 00:27:58,080 --> 00:27:59,160 Co za r�nica? 240 00:27:59,920 --> 00:28:03,480 M�g�by mi pan pokroi� mi�so? 241 00:28:09,480 --> 00:28:10,960 Tak jest dobrze? 242 00:28:13,280 --> 00:28:14,800 Jest pan z�y? 243 00:28:15,280 --> 00:28:16,920 Ale� sk�d. 244 00:28:17,240 --> 00:28:18,440 Rurka... 245 00:28:19,600 --> 00:28:20,880 i du�a �y�ka. 246 00:28:20,960 --> 00:28:22,720 Bardzo dzi�kuj�. 247 00:28:23,360 --> 00:28:26,040 - B�dzie potrzebne co� jeszcze? - Nie wiem. 248 00:28:26,120 --> 00:28:29,280 Wszystko jest super. 249 00:28:53,080 --> 00:28:54,600 Za 10 minut jedziemy. 250 00:28:55,280 --> 00:28:56,680 Dobrze. 251 00:29:18,120 --> 00:29:22,840 Postawi�aby mi pani kubek... 252 00:29:22,920 --> 00:29:26,400 Na stoliku? Oczywi�cie. �aden problem. 253 00:29:27,600 --> 00:29:30,360 - Co tak d�ugo? - Troch� to trwa. 254 00:29:31,280 --> 00:29:33,960 Niby espresso, a spore. 255 00:29:36,040 --> 00:29:38,440 Wezm� drugie. 256 00:29:44,200 --> 00:29:46,040 Pomog� panu. 257 00:29:46,120 --> 00:29:48,680 Musz� zd��y� do Montpellier. Mam co robi�. 258 00:29:48,760 --> 00:29:55,000 - Widzisz, �e jest problem. Wyluzuj. - Mo�na usi��� i zam�wi� kaw� do stolika. 259 00:29:55,080 --> 00:29:57,560 - Czy ty jeste� g�upi? - Ja? 260 00:29:58,080 --> 00:29:59,840 Ja jestem g�upi? 261 00:29:59,920 --> 00:30:03,200 - Co si� sta�o? - To jest normalnie dyktatura! 262 00:30:06,040 --> 00:30:10,960 - Co pan zrobi�? - Chcia�em panu kupi� kaw�. 263 00:30:11,960 --> 00:30:16,440 Stoicy m�wi�, �e co dzie� trzeba si� szykowa� na najgorsze. 264 00:30:16,520 --> 00:30:18,240 No i prosz�. 265 00:30:20,240 --> 00:30:21,480 Co on robi? 266 00:30:21,960 --> 00:30:23,360 A to gnojek! 267 00:30:24,320 --> 00:30:25,600 Ma�pa! 268 00:30:28,160 --> 00:30:29,600 Palant! 269 00:30:31,400 --> 00:30:33,880 Niech to szlag. 270 00:30:35,120 --> 00:30:36,920 Do tego jest zimno. 271 00:30:37,480 --> 00:30:39,480 Ju� ja go za�atwi�. 272 00:30:40,280 --> 00:30:44,600 "Fatalny kierowca, niebezpieczny i chamski". 273 00:30:44,680 --> 00:30:47,920 Wysy�amy. B�dzie mia� przer�bane. 274 00:30:50,240 --> 00:30:53,040 - Przykro mi z powodu narzeczonego. - Kogo? 275 00:30:53,760 --> 00:30:56,680 To nie narzeczony. Tylko mnie podwozi�. 276 00:30:56,760 --> 00:30:58,360 - Ciesz� si�. - Ja te�. 277 00:30:59,400 --> 00:31:02,560 Jestem Cathy. Jedzie pan przez Montpellier? 278 00:31:02,640 --> 00:31:07,000 - Tak, ale nie mog� przewozi� os�b. - Mo�e pan. 279 00:31:07,080 --> 00:31:09,960 Przy panu musia�em p�j�� na kompromis, ale... 280 00:31:10,040 --> 00:31:14,000 Nie ma problemu. Dam sobie rad�. Przesrane, ale nic to. 281 00:31:14,080 --> 00:31:15,400 Bardzo mi przykro. 282 00:31:15,480 --> 00:31:20,160 Czyje to? Genialne. "Przesrane, ale nic to". 283 00:31:20,240 --> 00:31:23,200 Niczyje. Znaczy, moje. 284 00:31:24,640 --> 00:31:26,920 Przepraszam. Chod�my. 285 00:31:28,120 --> 00:31:33,440 Nietzsche m�wi, �e najlepiej zacz�� dzie� od zapytania siebie, 286 00:31:33,520 --> 00:31:39,080 komu mo�emy sprawi� dzi� przyjemno��. 287 00:31:39,160 --> 00:31:40,720 Wspania�e. 288 00:31:40,800 --> 00:31:43,600 - My�li pan? - W zupe�no�ci si� zgadzam. 289 00:31:44,360 --> 00:31:45,680 Cathy! 290 00:31:47,240 --> 00:31:48,640 Jed� z nami! 291 00:31:50,160 --> 00:31:53,720 Dzi�ki! Mia�am naprawd� k�opot. 292 00:31:54,680 --> 00:31:56,880 Zaczynam rozumie�. 293 00:31:57,800 --> 00:32:01,240 - Pracuje pan w zak�adzie pogrzebowym? - Nie ja. On. 294 00:32:01,320 --> 00:32:03,520 Tam kto� le�y? 295 00:32:04,000 --> 00:32:05,000 Tak. 296 00:32:05,080 --> 00:32:07,200 - Z pana rodziny? - Nie. 297 00:32:08,840 --> 00:32:11,320 To troch� nietypowe. 298 00:32:11,400 --> 00:32:12,760 Wsiadacie? 299 00:32:21,960 --> 00:32:23,360 Dziwna sytuacja. 300 00:32:24,320 --> 00:32:25,880 Uprzedza�em. 301 00:32:27,240 --> 00:32:28,440 Kto to? 302 00:32:29,160 --> 00:32:31,800 - Nieboszczka. - Domy�lam si�. 303 00:32:32,760 --> 00:32:34,120 Co si� sta�o? 304 00:32:34,200 --> 00:32:35,440 Zawa�. 305 00:32:36,880 --> 00:32:38,800 Przedziwne. 306 00:32:38,880 --> 00:32:43,640 Cz�owiek wstaje rano, ma mas� plan�w i bach! 307 00:32:45,440 --> 00:32:47,960 Ko�czy w trumnie. 308 00:32:49,240 --> 00:32:50,600 Fatalny dzie�. 309 00:32:56,520 --> 00:32:58,640 Kto jest w urnie? 310 00:32:59,200 --> 00:33:00,880 Syn tej pani. 311 00:33:01,360 --> 00:33:03,240 Umarli jednocze�nie? 312 00:33:03,320 --> 00:33:06,760 Nie. On zmar� dawno. 313 00:33:08,240 --> 00:33:12,560 Jak si� zostaje przedsi�biorc� pogrzebowym? 314 00:33:15,080 --> 00:33:16,720 Dobre pytanie. 315 00:33:18,280 --> 00:33:19,920 Z powo�ania? 316 00:33:20,400 --> 00:33:24,760 Zna pan dzieci, kt�re marz�, �eby pracowa� przy pogrzebach? 317 00:33:27,040 --> 00:33:28,400 Faktycznie. 318 00:33:29,120 --> 00:33:35,800 Jak tu mie� dobry nastr�j, kiedy cz�owiek �yje w ci�g�ym strachu, �e bach? 319 00:33:37,480 --> 00:33:38,960 Pana to nie dr�czy? 320 00:33:40,360 --> 00:33:43,000 W moim zawodzie cz�owiek jest uodporniony. 321 00:33:43,080 --> 00:33:45,760 - Pani o tym nie my�li? - Nie. 322 00:33:45,840 --> 00:33:50,160 Nie widz� sensu, ka�dy kiedy� umrze. 323 00:33:50,840 --> 00:33:54,040 A nieboszczyk nie wie, �e nie �yje. 324 00:33:54,120 --> 00:33:56,440 Normalnie Epikur. 325 00:33:56,760 --> 00:34:02,560 Gdy ja istniej�, �mierci nie ma, a gdy �mier� si� pojawi, mnie nie ma. 326 00:34:02,640 --> 00:34:03,920 W�a�nie. 327 00:34:21,320 --> 00:34:25,240 Pytanie, czy nale�y si� przygotowa�, 328 00:34:25,760 --> 00:34:29,640 czy przeciwnie, mie� to gdzie�. 329 00:34:31,200 --> 00:34:38,000 Montaigne chcia�by, �eby �mier� zasta�a go beztroskim, 330 00:34:38,760 --> 00:34:42,400 kiedy sadzi kapust� w ogrodzie. 331 00:34:42,480 --> 00:34:44,040 Genialne. 332 00:34:45,360 --> 00:34:47,880 Na �niadanie poch�on�� pan ksi��k�? 333 00:34:47,960 --> 00:34:49,960 Chyba ca�� bibliotek�. 334 00:34:52,760 --> 00:34:55,240 Nie ma ju� poci�g�w. 335 00:34:55,320 --> 00:34:58,360 Dopiero jutro o wp� do dziewi�tej. 336 00:35:00,880 --> 00:35:02,680 Poradz� sobie. 337 00:35:03,960 --> 00:35:10,240 Nie mam na to wp�ywu, wi�c spokojnie, luzik. 338 00:35:11,320 --> 00:35:13,280 Skoro tak... 339 00:35:14,480 --> 00:35:16,200 Od dawna si� znacie? 340 00:35:16,280 --> 00:35:17,360 Nie. 341 00:35:17,440 --> 00:35:19,320 Od wczoraj. 342 00:35:19,840 --> 00:35:22,880 - By�em w trakcie dostawy i... - Dostawy? 343 00:35:23,800 --> 00:35:26,520 Jestem dostawc� ekowarzyw. 344 00:35:28,760 --> 00:35:31,680 Wszyscy jeste�my troch� dostawcami. 345 00:35:38,760 --> 00:35:39,880 Tutaj. 346 00:35:44,520 --> 00:35:45,800 Bomba. 347 00:35:48,880 --> 00:35:52,280 Dzi�ki, panowie. Spotkamy si� wieczorem? 348 00:35:52,760 --> 00:35:54,560 By�oby super. 349 00:35:54,640 --> 00:35:56,600 Przy�l� namiary. 350 00:35:56,680 --> 00:35:58,160 Do widzenia. 351 00:36:02,320 --> 00:36:06,480 Mogliby�my nocowa� w tym samym hotelu? 352 00:36:09,280 --> 00:36:10,840 By�oby mi�o. 353 00:36:28,200 --> 00:36:31,120 - Witamy. - Rezerwacja na nazwisko Caretti. 354 00:36:33,480 --> 00:36:36,360 Jest. Prosz�. 355 00:36:36,440 --> 00:36:39,240 - I pok�j dla tego pana. - Oczywi�cie. 356 00:36:40,000 --> 00:36:42,400 Macie pokoje z dwoma ��kami? 357 00:36:42,960 --> 00:36:44,120 Dlaczego? 358 00:36:44,440 --> 00:36:46,320 B�dzie pro�ciej. 359 00:36:46,400 --> 00:36:48,560 Nie. Dwa pokoje. 360 00:36:51,080 --> 00:36:55,400 To mo�e dwa pokoje ko�o siebie? 361 00:36:56,640 --> 00:36:59,920 Mam wolny pok�j po��czony z pa�skim. 362 00:37:00,000 --> 00:37:01,440 Idealnie. 363 00:37:07,160 --> 00:37:10,800 - Fantastycznie. - Drugie pi�tro, po lewej. 364 00:37:38,240 --> 00:37:41,720 Przepraszam, ma pan chwilk�? 365 00:37:41,800 --> 00:37:43,680 Mog� prosi�? 366 00:37:44,720 --> 00:37:45,960 Dzi�kuj�. 367 00:37:49,320 --> 00:37:50,960 Co to jest? 368 00:37:51,880 --> 00:37:54,440 Nie wiem. Kropla. 369 00:37:55,760 --> 00:37:57,200 Kropla czego? 370 00:37:57,280 --> 00:37:59,800 Nie mam poj�cia. Nie korzysta� pan z toalety? 371 00:37:59,880 --> 00:38:01,040 Nie. 372 00:38:01,120 --> 00:38:03,640 - I nie spuszcza� wody? - W�a�nie nie. 373 00:38:13,280 --> 00:38:16,400 Troch� chlapn�o. To woda. 374 00:38:16,480 --> 00:38:18,120 Nie spuszcza�em wody. 375 00:38:18,200 --> 00:38:19,760 Mo�e sprz�taczka. 376 00:38:19,840 --> 00:38:21,560 Tam co� jest. 377 00:38:21,640 --> 00:38:24,080 Czego si� pan boi? 378 00:38:25,160 --> 00:38:26,720 Chor�b. 379 00:38:28,320 --> 00:38:32,240 Snujemy rozwa�ania o �yciu, Nietzschem i stoikach, 380 00:38:32,320 --> 00:38:36,400 a boimy si� lisa i kropelki siu�k�w. 381 00:38:36,480 --> 00:38:42,200 Mo�na mie� rewelacyjn� skrzynk� z narz�dziami 382 00:38:42,280 --> 00:38:44,840 i by� marnym majsterkowiczem. 383 00:38:45,600 --> 00:38:47,800 W�a�nie m�wi�: same slogany. 384 00:38:47,880 --> 00:38:52,000 Tylko �e te slogany uratowa�y mi �ycie. 385 00:38:52,080 --> 00:38:57,960 Gdyby nie Spinoza, Platon czy Nietzsche, toby mnie nie by�o. 386 00:38:58,040 --> 00:39:04,160 Ale racja, musz� jeszcze wcieli� to w �ycie. 387 00:39:12,920 --> 00:39:17,040 To Cathy. "Jeste�my w Cachette na Marche du Lez". 388 00:39:17,760 --> 00:39:18,920 Jedziemy? 389 00:39:19,000 --> 00:39:21,200 Ja nie. Chc� si� wcze�nie po�o�y�. 390 00:39:21,280 --> 00:39:25,400 Grecy m�wi� na to "kairos" - odpowiedni moment. 391 00:39:25,480 --> 00:39:28,600 Wcze�niej jest za wcze�nie, a p�niej - za p�no. 392 00:39:29,840 --> 00:39:31,520 M�j kairos poczeka. 393 00:39:32,120 --> 00:39:33,600 - Na pewno? - Tak. 394 00:39:34,080 --> 00:39:36,080 Mi�ego wieczoru. 395 00:40:21,520 --> 00:40:23,040 To Igor. 396 00:40:26,280 --> 00:40:28,480 Przyszed�e�! Super! 397 00:40:31,680 --> 00:40:32,680 No chod�. 398 00:40:34,240 --> 00:40:36,280 Przedstawi� ci dziewczyny. 399 00:40:36,360 --> 00:40:40,880 Berengere, przysz�a panna m�oda. Ma nawet diadem. Caro... 400 00:40:42,760 --> 00:40:44,200 Patoche. 401 00:40:44,280 --> 00:40:45,920 I Natasha. 402 00:40:46,000 --> 00:40:50,040 A to jest Igor, bez kt�rego bym tu nie dotar�a. 403 00:40:51,040 --> 00:40:54,240 A gdzie przysz�y pan m�ody? 404 00:40:54,920 --> 00:40:58,880 Przywi�zany do kaloryfera. Jutro go odwi���. 405 00:40:59,720 --> 00:41:03,880 To po�egnanie z panie�stwem. Ostatnie szale�stwo. 406 00:41:03,960 --> 00:41:08,280 Przed ko�cem pocz�tku nowego �ycia. 407 00:41:08,360 --> 00:41:12,040 W sumie to koniec zabawy. 408 00:41:37,600 --> 00:41:42,400 Nie musisz odpowiada�, ale co si� sta�o, �e...? 409 00:41:43,240 --> 00:41:45,000 Mia�e� wypadek? 410 00:41:46,640 --> 00:41:47,960 To? 411 00:41:49,080 --> 00:41:54,000 Za bardzo si� wierci�em w brzuchu mamy, 412 00:41:54,800 --> 00:41:59,480 co� tam si� zrobi�o z p�powin� 413 00:41:59,960 --> 00:42:02,400 i taki jest efekt. 414 00:42:02,480 --> 00:42:06,000 Dla mnie wygl�dasz normalnie. 415 00:42:06,080 --> 00:42:07,480 Nic nie wida�. 416 00:42:09,040 --> 00:42:10,440 Prawie. 417 00:42:13,440 --> 00:42:15,560 Kogo� spotka�y�my! 418 00:42:17,120 --> 00:42:19,040 Dla ciebie, Igor. 419 00:42:21,760 --> 00:42:24,360 Nie �wirujcie. 420 00:42:43,360 --> 00:42:45,120 Teraz si� nie da? 421 00:42:47,280 --> 00:42:48,680 Rozumiem. 422 00:42:49,160 --> 00:42:52,240 Troch� p�no, ale dobrze. 423 00:42:53,120 --> 00:42:54,440 Na razie. 424 00:43:25,040 --> 00:43:26,600 To tylko kupa mi�sa, 425 00:43:27,920 --> 00:43:29,240 paznokci, 426 00:43:31,080 --> 00:43:33,640 mieszk�w w�osowych... 427 00:43:34,400 --> 00:43:39,360 To wn�trzno�ci, organy, trzewia... 428 00:43:41,120 --> 00:43:43,200 narz�dy p�ciowe... 429 00:43:45,840 --> 00:43:50,960 Bardzo przepraszam. Mi�ego wieczoru. 430 00:44:06,320 --> 00:44:08,880 Igor, chod�! 431 00:44:12,920 --> 00:44:15,800 Mam nadziej�, �e lubisz pianki. 432 00:44:17,720 --> 00:44:19,480 Lubisz s�odycze? 433 00:44:42,920 --> 00:44:45,000 Dobrze si� bawicie, widz�. 434 00:44:47,160 --> 00:44:48,600 Chyba jest fajnie. 435 00:44:48,680 --> 00:44:52,720 Kompletnie nie panuj� nad sytuacj�. 436 00:44:52,800 --> 00:44:54,120 To wida�. 437 00:45:27,720 --> 00:45:29,000 Tak, mamo? 438 00:45:29,600 --> 00:45:32,760 - Szlajam si�. - Z kim? 439 00:45:33,280 --> 00:45:36,440 Z koleg� od pogrzeb�w. M�wi�em ci o nim. 440 00:45:41,480 --> 00:45:43,600 Jutro wracam. 441 00:45:43,680 --> 00:45:45,160 Nie martw si�. 442 00:45:45,800 --> 00:45:47,560 Wyluzuj, mamo. 443 00:46:03,720 --> 00:46:05,640 Dotykacie trup�w? 444 00:46:05,720 --> 00:46:07,960 Nie to jest najtrudniejsze. 445 00:46:09,800 --> 00:46:11,040 Ja bym nie mog�a. 446 00:46:11,120 --> 00:46:14,120 Na pogrzebie ojca mama kaza�a mi go poca�owa�. 447 00:46:14,200 --> 00:46:15,680 Nie by�am w stanie. 448 00:46:15,760 --> 00:46:17,640 Lepiej dotyka� �ywych. 449 00:46:18,160 --> 00:46:19,600 Pan �onaty? 450 00:46:20,080 --> 00:46:22,880 Rozwiedziony. Takie �ycie. 451 00:46:23,600 --> 00:46:25,040 Ma pan dzieci? 452 00:46:25,120 --> 00:46:26,240 Nie. 453 00:46:32,960 --> 00:46:35,240 Przepraszam, za du�o wypi�am. 454 00:46:35,320 --> 00:46:39,200 Wznie�my toast za Berengere 455 00:46:41,400 --> 00:46:43,920 i za moj� pierwsz� podr� karawanem. 456 00:46:44,560 --> 00:46:46,280 Ale nie ostatni�. 457 00:46:46,360 --> 00:46:47,280 O cholera. 458 00:46:47,360 --> 00:46:49,520 To by�a rozgrzewka. 459 00:46:49,600 --> 00:46:52,760 - Nie spieszy mi si� do kolejnej. - Musisz poczeka�. 460 00:46:52,840 --> 00:46:59,240 Grecy m�wi�, �e w �yciu nale�y si� zachowywa� jak podczas uczty. 461 00:46:59,760 --> 00:47:05,440 Delektujemy si� potrawami i rozmow�, 462 00:47:05,520 --> 00:47:08,760 a na koniec wstajemy, 463 00:47:08,840 --> 00:47:12,880 dzi�kujemy wsp�biesiadnikom i wychodzimy. 464 00:47:14,040 --> 00:47:16,160 Moim zdaniem cudowne. 465 00:47:18,560 --> 00:47:22,720 - Ale po posi�ku mo�emy si� napi� kawy? - I zje�� czekoladk�. 466 00:47:22,800 --> 00:47:24,960 Albo ciasteczko. 467 00:47:27,360 --> 00:47:30,080 Ja wol� zrazy, nawet zimne. 468 00:47:31,840 --> 00:47:33,840 - Lubisz filozofi�? - Ja uwielbia�am. 469 00:47:33,920 --> 00:47:35,400 Nie moja dzia�ka. 470 00:47:35,480 --> 00:47:37,600 Kocha�am te wyk�ady. 471 00:47:37,920 --> 00:47:39,560 A pan grabarz? 472 00:47:41,960 --> 00:47:43,400 Chyba ju� p�jd�. 473 00:47:43,480 --> 00:47:44,600 Nie. 474 00:47:45,440 --> 00:47:48,760 Pora na mnie. Bawcie si� dobrze. 475 00:47:48,840 --> 00:47:53,160 Tylko skocz� do �azienki. Mog� ci� zabra�. 476 00:47:56,080 --> 00:47:58,080 Powiedzieli�my co� nie tak? 477 00:47:58,160 --> 00:48:02,800 Mo�e jeszcze jedna rozgrzewka? 478 00:48:03,120 --> 00:48:06,080 Na po�egnanie panie�stwa! 479 00:48:59,680 --> 00:49:02,040 Zupe�nie wam odbi�o?! 480 00:49:03,080 --> 00:49:06,920 Tam jest cia�o. Troch� szacunku! 481 00:49:07,680 --> 00:49:09,560 Co to za g�upoty? 482 00:49:09,640 --> 00:49:11,840 Przecie� nikt nie umar�. 483 00:49:14,200 --> 00:49:15,200 Tak nie mo�na! 484 00:49:19,560 --> 00:49:21,440 Ju� dobrze. Nic ci nie jest? 485 00:49:22,040 --> 00:49:23,360 Przepraszam. 486 00:49:28,080 --> 00:49:30,200 Wracamy. 487 00:49:41,200 --> 00:49:42,760 Pa, Igor! 488 00:49:51,240 --> 00:49:52,640 No i pojecha�. 489 00:49:58,080 --> 00:50:01,600 Pierwszy raz oberwa�em pi�ci�. 490 00:50:01,680 --> 00:50:04,000 A ja pierwszy raz jej u�y�em. 491 00:50:15,000 --> 00:50:16,520 Ju� mia�am sobie i��. 492 00:50:18,040 --> 00:50:19,240 Dw�ch? 493 00:50:19,320 --> 00:50:20,360 Nie. 494 00:50:24,760 --> 00:50:26,920 Nie wiem, gdzie mam klucz. 495 00:50:27,000 --> 00:50:28,680 Szuka� pan? 496 00:50:28,760 --> 00:50:30,440 Nie mam. 497 00:50:30,520 --> 00:50:32,400 Sprawdzi� pan kieszenie? 498 00:50:32,480 --> 00:50:33,640 Nie ma. 499 00:50:34,320 --> 00:50:35,880 Mo�e w torbie? 500 00:50:35,960 --> 00:50:37,160 Nie. 501 00:50:38,480 --> 00:50:40,640 Zaraz wracam. 502 00:50:42,840 --> 00:50:44,040 Przepraszam. 503 00:50:44,640 --> 00:50:45,680 Spoko. 504 00:50:48,160 --> 00:50:53,680 Boecjusz m�wi, �e jeste�my jak zab��kani pijacy. 505 00:50:53,760 --> 00:50:59,040 Szukaj�c szcz�cia, zataczamy si�, potykamy, przewracamy 506 00:50:59,120 --> 00:51:01,880 i idziemy dalej. 507 00:51:05,120 --> 00:51:06,800 Cz�sto to pani robi? 508 00:51:08,160 --> 00:51:09,840 Z tymi, kt�rzy chc�. 509 00:51:12,440 --> 00:51:13,760 Na co patrzysz? 510 00:51:14,560 --> 00:51:16,760 Rozbieram ci� 511 00:51:16,840 --> 00:51:19,640 na cz�ci: 512 00:51:20,200 --> 00:51:24,160 mi�so, w�osy, ko�ci. 513 00:51:25,600 --> 00:51:26,760 Przyjemne. 514 00:51:27,240 --> 00:51:30,840 To metoda stoik�w, zwana merismos. 515 00:51:30,920 --> 00:51:34,600 Ma trzyma� na dystans ��dze. 516 00:51:35,280 --> 00:51:36,280 Dzia�a? 517 00:51:36,760 --> 00:51:37,960 Nie bardzo. 518 00:51:40,680 --> 00:51:42,200 Dzi�kuj�. 519 00:51:43,120 --> 00:51:44,400 No dobrze... 520 00:51:44,480 --> 00:51:45,920 Do widzenia. 521 00:51:46,000 --> 00:51:49,040 - Czego� pan potrzebuje? - Nie. Poradz� sobie. 522 00:51:50,200 --> 00:51:51,400 Dobranoc. 523 00:52:11,920 --> 00:52:14,360 Wygl�dasz inaczej ni� na zdj�ciu. 524 00:52:15,360 --> 00:52:16,880 To jaki� problem? 525 00:52:17,360 --> 00:52:18,520 Nie. 526 00:52:19,320 --> 00:52:20,680 Zaczynamy. 527 00:52:22,760 --> 00:52:24,000 Dobrze. 528 00:52:30,600 --> 00:52:32,040 Przepraszam. 529 00:52:37,000 --> 00:52:39,440 Masz mo�e past� do z�b�w? 530 00:52:41,320 --> 00:52:42,480 Poczekaj. 531 00:52:51,720 --> 00:52:53,680 - Prosz�. - Super. 532 00:52:54,320 --> 00:52:56,200 M�g�by� odkr�ci�? 533 00:52:59,160 --> 00:53:02,000 Bomba. Mi�ego wieczoru. 534 00:53:12,040 --> 00:53:13,760 - Tw�j brat? - Nie. 535 00:53:14,520 --> 00:53:18,160 Niedawno go pozna�em. 536 00:53:18,920 --> 00:53:22,080 Potr�ci�em go autem, jecha� na rowerze. 537 00:53:22,720 --> 00:53:24,960 I znalaz� si� tutaj. 538 00:53:25,960 --> 00:53:28,400 Zadziwiaj�cy ch�opak. 539 00:53:39,240 --> 00:53:40,800 Chyba nic z tego. 540 00:53:43,960 --> 00:53:45,600 Nie podobam ci si�? 541 00:53:47,960 --> 00:53:49,680 Za du�o wypi�em. 542 00:53:49,760 --> 00:53:51,400 Z nim to nie proste. 543 00:53:57,840 --> 00:53:59,720 Zdaje si�, �e ci� lubi. 544 00:54:03,480 --> 00:54:04,840 Przepraszam. 545 00:54:05,360 --> 00:54:07,720 Nie ma za co. Zdarza si�. 546 00:54:11,960 --> 00:54:13,240 Nie �al ci? 547 00:54:19,240 --> 00:54:21,000 Po�egnam si� z nim. 548 00:54:42,680 --> 00:54:44,040 Wszystko gra? 549 00:54:44,120 --> 00:54:45,600 Tak, dzi�kuj�. 550 00:54:45,680 --> 00:54:47,000 Co robisz? 551 00:54:47,080 --> 00:54:48,480 Medytowa�em. 552 00:54:49,120 --> 00:54:50,320 Sorry. 553 00:54:51,760 --> 00:54:53,120 Mog� do��czy�? 554 00:54:54,000 --> 00:54:56,760 Mo�e b�dzie mi �atwiej zasn��. 555 00:54:58,360 --> 00:55:01,120 To nie jest �rodek nasenny. 556 00:55:02,440 --> 00:55:04,040 Co trzeba robi�? 557 00:55:04,640 --> 00:55:06,000 Nic. 558 00:55:06,080 --> 00:55:09,280 Zag��biamy si� w siebie. 559 00:55:13,720 --> 00:55:16,840 Je�li pojawi� si� jakie� my�li, 560 00:55:19,480 --> 00:55:21,520 pozwalamy im przep�yn��. 561 00:55:22,960 --> 00:55:25,320 Jak ob�okom. 562 00:55:28,400 --> 00:55:30,200 Nie zatrzymujemy. 563 00:55:36,000 --> 00:55:37,800 To nie takie proste. 564 00:55:45,920 --> 00:55:47,360 O czym my�lisz? 565 00:55:50,600 --> 00:55:53,600 �e mam odra�aj�ce cia�o. 566 00:55:55,480 --> 00:55:58,240 Takich my�li lepiej nie zatrzymywa�. 567 00:56:03,440 --> 00:56:05,560 A ty o czym? 568 00:56:10,240 --> 00:56:12,040 �e mo�e zamkn� drzwi. 569 00:56:13,160 --> 00:56:14,720 O ile chcesz. 570 00:56:50,560 --> 00:56:54,080 To cia�o jest obrzydliwe. 571 00:56:56,160 --> 00:56:58,840 Wcale nie jest. 572 00:57:04,640 --> 00:57:06,400 Nie musisz... 573 00:57:07,160 --> 00:57:08,560 Wiem. 574 00:57:09,400 --> 00:57:11,720 Nikt nie trzyma mnie tu si��. 575 00:57:18,880 --> 00:57:20,760 B�dziesz si� brzydzi�. 576 00:57:25,520 --> 00:57:27,040 Boj� si�. 577 00:57:31,160 --> 00:57:32,760 To tw�j pierwszy raz? 578 00:57:32,840 --> 00:57:34,360 Tak jakby. 579 00:57:35,280 --> 00:57:36,520 Jak to? 580 00:57:37,320 --> 00:57:39,160 Uprawia�e� ju� seks? 581 00:57:40,960 --> 00:57:42,480 Tak troch�. 582 00:57:47,520 --> 00:57:49,560 To spr�bujemy bardziej. 583 00:57:58,280 --> 00:57:59,840 Zamknij oczy. 584 00:58:06,360 --> 00:58:08,080 Po�� na mnie r�k�. 585 00:58:19,560 --> 00:58:21,000 Jestem Elsa. 586 00:58:21,680 --> 00:58:23,360 Jak u Aragona. 587 00:58:25,560 --> 00:58:27,800 Jeste� szcz�liwa? 588 00:58:28,720 --> 00:58:30,840 Nie zastanawiam si� nad tym. 589 00:58:31,760 --> 00:58:33,880 A jak si� zastanowisz? 590 00:58:36,560 --> 00:58:38,600 Nie jestem nieszcz�liwa. 591 00:59:22,040 --> 00:59:23,360 Dzi�kuj�. 592 00:59:24,120 --> 00:59:25,680 Niewiele zrobi�em. 593 00:59:26,080 --> 00:59:28,280 Nie s�dzi�em, 594 00:59:28,360 --> 00:59:33,520 �e to cia�o mo�e dawa� rozkosz. 595 00:59:35,960 --> 00:59:38,840 Jakby przesta�o stawia� op�r. 596 00:59:45,800 --> 00:59:51,120 A w instytucie wk�adali r�kawiczki, kiedy nas mieli dotkn��. 597 00:59:52,360 --> 00:59:54,760 Zero uczucia. 598 00:59:54,840 --> 01:00:01,040 M�wili, �e to "dystans terapeutyczny". 599 01:00:01,880 --> 01:00:02,920 27 lat! 600 01:00:04,000 --> 01:00:08,160 Jak si� urodzi�em, to tata si� zmy�. 601 01:00:08,680 --> 01:00:13,440 Mama musia�a przej�� pa�eczk�. 602 01:00:14,040 --> 01:00:19,760 Co niedziela mnie tam odwozi�a, a w pi�tek odbiera�a. 603 01:00:20,400 --> 01:00:21,960 �winia. 604 01:00:25,520 --> 01:00:27,120 Co robi�e�? 605 01:00:29,560 --> 01:00:31,840 Zwali�em konia i wzi��em prysznic. 606 01:00:36,320 --> 01:00:41,240 Gdyby� zobaczy� trupa takiego jak ja, 607 01:00:41,720 --> 01:00:44,800 w takiej pozycji, 608 01:00:46,920 --> 01:00:51,360 zauwa�y�by�, �e co� jest nie tak? 609 01:00:52,760 --> 01:00:54,840 Nie s�dz�. Pomy�la�bym: 610 01:00:55,680 --> 01:00:58,440 "Jaki pi�kny nieboszczyk". 611 01:00:59,200 --> 01:01:01,560 Od zawsze si� tym zajmujesz? 612 01:01:03,360 --> 01:01:06,000 Firm� przej��em ko�o trzydziestki. 613 01:01:07,200 --> 01:01:10,360 Ale w szkole od zawsze by�em "synem grabarza". 614 01:01:12,080 --> 01:01:16,840 Obiektem ciekawo�ci. Zadawali mi mas� pyta�. 615 01:01:17,560 --> 01:01:21,000 Niekt�rzy si� bali, unikali mnie. 616 01:01:23,280 --> 01:01:25,800 Mia�o to te� dobre strony - 617 01:01:25,880 --> 01:01:31,000 porywa�em s�uchaczy opowie�ciami o wisielcach i urwanych ko�czynach. 618 01:01:31,760 --> 01:01:38,440 Jako nastolatek zabiera�em dziewczyny do ch�odni i pokazywa�em im cia�a. 619 01:01:39,800 --> 01:01:41,360 Ma�o skuteczny podryw. 620 01:01:41,440 --> 01:01:43,960 Nie spowszednia�o ci to? 621 01:01:46,360 --> 01:01:48,160 Sta�o si� moim �yciem. 622 01:01:49,960 --> 01:01:54,440 Czasem, kiedy na ciebie patrz�, to my�l�: 623 01:01:56,360 --> 01:01:58,760 prawdziwy stoik. 624 01:01:59,280 --> 01:02:01,960 Jakby wszystko po tobie sp�ywa�o. 625 01:02:02,800 --> 01:02:06,040 Jak po kaczce. 626 01:02:10,160 --> 01:02:12,800 Kaczka robi si� zm�czona. 627 01:02:15,800 --> 01:02:17,280 Prze�pimy si�. 628 01:02:18,200 --> 01:02:19,280 Louis? 629 01:02:20,640 --> 01:02:22,280 Mog� zosta�? 630 01:02:22,360 --> 01:02:23,720 Je�li chcesz. 631 01:02:25,320 --> 01:02:28,240 Dobranoc, kaczuszko. 632 01:02:42,600 --> 01:02:43,680 Mo�esz otworzy�? 633 01:02:50,040 --> 01:02:52,120 Ja do syna, Igora. 634 01:02:52,200 --> 01:02:54,680 - Igora? - Jest z panem Louisem. 635 01:02:54,760 --> 01:02:57,840 Chwileczk�. Nicole? Igor? 636 01:03:00,920 --> 01:03:04,640 - �adnego Igora tu nie ma. - Jest z panem Louisem. 637 01:03:05,440 --> 01:03:08,520 To jaka� pomy�ka. Pan Caretti wyjecha� s�u�bowo. 638 01:03:08,600 --> 01:03:14,240 By� tu wczoraj, zostawi� rower. Nie mog� si� do niego dodzwoni�. 639 01:03:15,400 --> 01:03:18,800 To pewnie nieporozumienie. Zaraz to wyja�ni�. 640 01:03:35,480 --> 01:03:39,520 Jest u nas pani Paratte, mama Igora. Nie wie pan, gdzie Igor? 641 01:03:40,960 --> 01:03:42,160 Ze mn�. 642 01:03:45,000 --> 01:03:46,760 Matka bardzo si� martwi. 643 01:03:47,840 --> 01:03:50,080 Wszystko jest w porz�dku. 644 01:03:50,160 --> 01:03:51,440 Gdzie on jest? 645 01:03:52,400 --> 01:03:55,520 - W Montpellier. - We Francji? 646 01:03:56,480 --> 01:04:00,360 Prosz� jej powiedzie�, �e odwioz� go na poci�g do Lozanny. 647 01:04:02,640 --> 01:04:04,360 Chce z nim porozmawia�. 648 01:04:04,880 --> 01:04:07,080 Igor akurat bierze prysznic. 649 01:04:08,080 --> 01:04:09,800 Musz� ko�czy�. 650 01:04:12,920 --> 01:04:16,360 Jeste�! Wszystko w porz�dku? 651 01:04:16,920 --> 01:04:19,200 Tak. Wyspa�e� si�? 652 01:04:19,280 --> 01:04:21,400 Owszem. Dobre jedzenie? 653 01:04:21,480 --> 01:04:23,040 Pycha. 654 01:04:24,280 --> 01:04:27,960 Musimy jecha�, bo sp�nisz si� na poci�g. 655 01:04:29,920 --> 01:04:33,040 Najwy�ej pojad� nast�pnym. 656 01:04:35,000 --> 01:04:39,000 W tradycji zen jest takie g�upie �wiczenie. 657 01:04:39,680 --> 01:04:43,640 Przechodz�c przez drzwi, umieramy dla siebie, 658 01:04:43,720 --> 01:04:49,440 zostawiamy za sob� przesz�o�� i otwieramy si� na nowe �ycie. 659 01:04:49,520 --> 01:04:51,120 Przeszli�my. 660 01:04:59,480 --> 01:05:01,520 Cedric Lascaux. 661 01:05:01,600 --> 01:05:05,880 1969-1986. 662 01:05:08,080 --> 01:05:10,200 Strasznie m�ody. 663 01:05:11,440 --> 01:05:12,800 17 lat. 664 01:05:18,520 --> 01:05:19,800 To na nas wyj�? 665 01:05:20,520 --> 01:05:23,080 Na karawan? Dziwne. 666 01:05:26,680 --> 01:05:29,960 Wolno panu przeje�d�a� na czerwonym? 667 01:05:30,040 --> 01:05:32,040 Nie zauwa�y�em. 668 01:05:32,120 --> 01:05:34,720 Nie zauwa�y� pan? Dokumenty poprosz�. 669 01:05:46,880 --> 01:05:50,120 - Naprawd� nie zauwa�y�em. - Jak ka�dy. 670 01:05:50,200 --> 01:05:53,240 Jeszcze akt zgonu i dokumenty celne. 671 01:05:56,000 --> 01:05:58,080 Akt zgonu... 672 01:06:01,320 --> 01:06:03,560 Protok� ze z�o�enia zw�ok do trumny? 673 01:06:03,640 --> 01:06:07,080 Chwileczk�. Bardzo nam si� spieszy. 674 01:06:07,160 --> 01:06:09,640 W tym pudle jest mama. 675 01:06:10,200 --> 01:06:15,440 Musimy jecha� na pogrzeb. Zaraz b�d� bi� w dzwony. 676 01:06:18,720 --> 01:06:21,560 Mama nie �yje. Le�y w pudle. 677 01:06:22,080 --> 01:06:24,120 To jego matka. 678 01:06:24,200 --> 01:06:27,720 - Musimy ju� jecha�. - Jest troch�... 679 01:06:28,400 --> 01:06:30,000 Dobry Louis. 680 01:06:33,320 --> 01:06:35,480 Jed�cie, tylko ostro�nie. 681 01:06:35,560 --> 01:06:38,360 Naprawd� musimy. 682 01:06:40,000 --> 01:06:42,000 Na razie! 683 01:06:50,720 --> 01:06:54,720 Ch�tnie bym dalej z wami jecha�. 684 01:06:55,600 --> 01:06:57,840 Z Cedrikiem i z Madeleine. 685 01:06:59,760 --> 01:07:02,440 M�wisz o nich, jakby� ich zna�. 686 01:07:03,280 --> 01:07:05,440 Jest jaka� wi�. 687 01:07:06,760 --> 01:07:08,880 Ty ich zna�e�? 688 01:07:11,040 --> 01:07:13,520 Opowiem ci innym razem. 689 01:07:15,200 --> 01:07:18,960 Dot�d mia�em przyjaci� na papierze: 690 01:07:19,040 --> 01:07:22,320 Nietzschego, Spinoz�, Kartezjusza. 691 01:07:22,960 --> 01:07:27,360 Ty jeste� przyjacielem z krwi i ko�ci. 692 01:07:29,160 --> 01:07:30,280 Dzi�kuj�. 693 01:07:31,960 --> 01:07:35,480 Naprawd� chcia�bym z tob� pojecha�. 694 01:07:36,560 --> 01:07:41,000 Lepiej, �eby� wr�ci�. Matka si� martwi. 695 01:07:41,080 --> 01:07:45,760 Niech si� wali. Zam�cza mnie od 37 lat. 696 01:07:46,240 --> 01:07:49,560 My�lisz, �e si� martwi�a, jak mnie odda�a do zak�adu? 697 01:07:51,160 --> 01:07:52,240 Ma�pa? 698 01:08:07,440 --> 01:08:09,520 Fajnie nam we czw�rk�, co? 699 01:08:11,600 --> 01:08:17,000 "Wszelkie zadowolenie �miertelnych jest �miertelne!" Montaigne! 700 01:08:18,080 --> 01:08:24,000 "Najwi�kszym podr�nikiem nie jest ten, kt�ry okr��y 10 razy �wiat, lecz ten, 701 01:08:24,080 --> 01:08:27,520 kt�ry odb�dzie jedn� podr� dooko�a siebie". Gandhi. 702 01:08:27,600 --> 01:08:30,200 Cytat z karty da� w indyjskiej restauracji. 703 01:08:41,960 --> 01:08:43,760 Cze��, Roger! 704 01:08:46,000 --> 01:08:49,480 Wsiadasz? Z ty�u jest miejsce. 705 01:08:52,360 --> 01:08:55,440 Ile dajesz sobie punkt�w na skali szcz�cia? 706 01:08:56,320 --> 01:09:00,440 - Przy muzyce to dziewi�� i p�. A ty? - Blisko. 707 01:09:08,960 --> 01:09:10,520 Nie odbierasz? 708 01:09:11,720 --> 01:09:14,280 To pewnie klient. Nic wa�nego. 709 01:09:21,040 --> 01:09:22,920 Na pewno nic mu nie jest. 710 01:10:40,840 --> 01:10:44,640 Macie jaki� problem? To powiedzcie. 711 01:10:44,720 --> 01:10:46,280 Nie mamy. 712 01:10:47,040 --> 01:10:48,440 Mi�ego dnia. 713 01:10:49,760 --> 01:10:54,520 Wed�ug Diogenesa, �eby by� wolnym od ludzkich spojrze�, 714 01:10:54,600 --> 01:10:59,520 trzeba i�� przez �ycie, ci�gn�c za sob� �ledzia. 715 01:11:00,080 --> 01:11:04,640 Ze mn� ten �led� jest zawsze. 716 01:11:06,280 --> 01:11:10,240 Ludzkie spojrzenia mamy w dupie! 717 01:11:15,840 --> 01:11:17,280 Prosz� mu wybaczy�. 718 01:11:17,360 --> 01:11:18,680 �mia�o! 719 01:11:21,920 --> 01:11:24,720 Ludzkie spojrzenia mam w dupie! 720 01:11:57,440 --> 01:11:58,640 Jak podr�? 721 01:11:58,720 --> 01:11:59,960 Dobrze. 722 01:12:00,040 --> 01:12:05,120 Dzisiaj p�jdzie szybko. Nikt nie chce przemawia�. 723 01:12:10,080 --> 01:12:11,440 Cze��, Judith. 724 01:12:11,520 --> 01:12:12,880 Mog�e� mnie uprzedzi�. 725 01:12:14,240 --> 01:12:16,160 Nie da�em rady zadzwoni�. 726 01:12:17,040 --> 01:12:21,360 Nie chcia�aby, �eby� j� obs�ugiwa�. Cedrica tym bardziej. 727 01:12:22,240 --> 01:12:25,160 Czu�em potrzeb�, �eby im towarzyszy�. 728 01:12:25,720 --> 01:12:27,440 I bez tego jest mi ci�ko. 729 01:12:30,160 --> 01:12:32,280 Pono� nie chcesz wyg�osi� mowy. 730 01:12:36,520 --> 01:12:38,000 Mog�aby� j� po�egna�. 731 01:12:38,080 --> 01:12:41,600 Po co? Nie odzywa�y�my si� do siebie. 732 01:12:42,960 --> 01:12:44,640 Czasem cz�owiek �a�uje. 733 01:12:48,440 --> 01:12:51,560 Zniszczy�e� rodzin�, a teraz grasz zbawc�? 734 01:12:52,400 --> 01:12:53,440 Sam co� wyg�o�. 735 01:12:58,080 --> 01:13:03,800 Robimy zdj�cia dla nieobecnych bliskich. Chcesz zobaczy�? 736 01:13:11,400 --> 01:13:12,800 Moja koszula. 737 01:13:14,560 --> 01:13:16,000 Wy j� ubierali�cie? 738 01:13:16,520 --> 01:13:19,560 Sama j� wybra�a na ostatni� podr�. 739 01:13:21,960 --> 01:13:26,040 Dosta�a j� ode mnie na urodziny. 740 01:14:10,400 --> 01:14:13,520 Uczcijmy zmar�� chwil� ciszy. 741 01:14:15,120 --> 01:14:17,680 Chcia�bym powiedzie� kilka s��w. 742 01:14:21,200 --> 01:14:23,920 Chcia�bym powiedzie�, �e... 743 01:14:25,440 --> 01:14:27,760 zna�em kiedy� Madeleine. 744 01:14:29,800 --> 01:14:33,800 Mia�em dla niej wiele podziwu. 745 01:14:35,440 --> 01:14:36,880 By�a b�yskotliwa, 746 01:14:37,720 --> 01:14:39,080 odwa�na, 747 01:14:40,920 --> 01:14:42,400 wspania�omy�lna. 748 01:14:45,760 --> 01:14:47,640 Gdy pozna�em Judith, 749 01:14:47,720 --> 01:14:51,720 Madeleine powita�a mnie w rodzinie z otwartymi r�kami. 750 01:14:53,280 --> 01:14:56,760 Potrafi�a mnie wys�ucha�, zach�ci�, doradzi�. 751 01:14:57,320 --> 01:15:02,400 By�em do niej bardzo przywi�zany, ona do mnie tak�e. 752 01:15:04,520 --> 01:15:06,160 A potem zmar� Cedric. 753 01:15:08,560 --> 01:15:10,440 Mia� ledwie 17 lat 754 01:15:12,080 --> 01:15:16,240 i ca�e �ycie przed sob�. 755 01:15:19,480 --> 01:15:24,360 Tamtego dnia chcia� si� przejecha� moim autem. 756 01:15:26,640 --> 01:15:28,080 A ja pozwoli�em. 757 01:15:30,600 --> 01:15:32,480 Nie umia�em odm�wi�. 758 01:15:36,000 --> 01:15:38,120 Dzisiaj wiem, 759 01:15:39,040 --> 01:15:42,680 �e cz�owiek schowany za pancerzem 760 01:15:44,200 --> 01:15:45,920 tylko udaje, �e �yje. 761 01:15:48,680 --> 01:15:50,040 Madeleine, Cedricu, 762 01:15:50,600 --> 01:15:51,800 Judith, 763 01:15:53,840 --> 01:15:55,120 przepraszam. 764 01:16:06,840 --> 01:16:07,840 Dzi�kuj�. 765 01:16:08,360 --> 01:16:12,680 Uroczysto�� dobiega ko�ca. Pomilczmy jeszcze przez chwil�... 766 01:16:15,600 --> 01:16:16,880 Prosz� bardzo. 767 01:16:18,360 --> 01:16:22,000 Nie jestem z rodziny, 768 01:16:22,520 --> 01:16:24,720 ale chcia�bym co� powiedzie�. 769 01:16:27,600 --> 01:16:32,120 Patrz�c na trumn� Madeleine, 770 01:16:32,440 --> 01:16:34,640 widz� dwie daty: 771 01:16:35,800 --> 01:16:37,640 1934 772 01:16:38,680 --> 01:16:40,360 i 2020. 773 01:16:41,400 --> 01:16:43,520 Mi�dzy nimi jest my�lnik, 774 01:16:44,240 --> 01:16:46,520 krucha kreseczka. 775 01:16:48,160 --> 01:16:49,840 To jest �ycie. 776 01:16:50,600 --> 01:16:56,880 Wreszcie wszyscy siedzimy w jednym poci�gu. 777 01:16:57,360 --> 01:17:01,960 Czasem tak bardzo chcieliby�my by� maszynist�, 778 01:17:02,040 --> 01:17:08,320 by zatrzymywa� si� na stacjach szcz�cia, 779 01:17:08,720 --> 01:17:15,920 a mija� z du�� pr�dko�ci� stacje cierpienia. 780 01:17:17,200 --> 01:17:22,200 Ale mo�e cho� odb�dziemy t� podr� 781 01:17:22,280 --> 01:17:28,360 bez utyskiwania, �e bar zamkni�ty, 782 01:17:28,440 --> 01:17:33,440 a konduktor to mruk. 783 01:17:33,800 --> 01:17:37,760 Nie wiemy, dok�d jedziemy. 784 01:17:37,840 --> 01:17:42,280 Nie znamy celu podr�y, ale jeste�my w tym poci�gu. 785 01:17:44,560 --> 01:17:47,960 Dzi�kuj� Madeleine i Cedricowi. 786 01:17:50,600 --> 01:17:56,080 To za ich spraw� �yj� bardziej. 787 01:17:57,320 --> 01:17:58,960 Dzi�kuj�, Louisie. 788 01:18:00,400 --> 01:18:01,560 Przepraszam. 789 01:19:55,560 --> 01:19:56,840 Jak tam? 790 01:19:58,920 --> 01:20:02,200 - Masz rozpi�ty rozporek. - Cholera. By�em w �azience. 791 01:20:02,280 --> 01:20:05,280 Rozumiem. Ju� zapi�ty. 792 01:20:06,080 --> 01:20:10,600 Zobacz, kto idzie. Ucieszysz si�. 793 01:20:12,800 --> 01:20:14,880 No i nie wytrzyma�a�. 794 01:20:14,960 --> 01:20:16,920 Dlaczego pani przyjecha�a? 795 01:20:17,000 --> 01:20:18,120 Martwi�a si�. 796 01:20:18,200 --> 01:20:20,840 Martwi si� od 37 lat. 797 01:20:21,440 --> 01:20:25,160 To Nicole si� martwi�a. Sama zaproponowa�a. 798 01:20:26,320 --> 01:20:28,320 Znowu nadgodziny? 799 01:20:28,400 --> 01:20:33,000 Zadzwoni�am w sprawie psa i Judith wszystko mi powiedzia�a. 800 01:20:33,080 --> 01:20:35,680 Faktycznie zacz�am si� martwi�. 801 01:20:37,360 --> 01:20:38,800 Jestem doros�y. 802 01:20:40,120 --> 01:20:41,360 Powiedzmy. 803 01:20:42,040 --> 01:20:43,240 Mog�? 804 01:20:44,040 --> 01:20:45,360 Teraz lepiej. 805 01:20:47,160 --> 01:20:49,160 Chod�my si� napi�. 806 01:20:50,720 --> 01:20:53,000 Jak tam? Smakuje? 807 01:20:53,720 --> 01:20:54,920 Pyszne. 808 01:20:55,000 --> 01:20:56,480 Przyszed�e� si� naje��? 809 01:20:56,560 --> 01:20:58,280 Troch� tak. 810 01:20:58,920 --> 01:21:00,920 - Jeste� z rodziny? - Nie. 811 01:21:01,400 --> 01:21:03,280 Jak masz na imi�? 812 01:21:03,360 --> 01:21:04,640 Fred. 813 01:21:05,240 --> 01:21:06,360 Wszystko gra? 814 01:21:07,200 --> 01:21:08,520 To pa�ski brat? 815 01:21:09,000 --> 01:21:10,760 Nie. Przyjaciel. 816 01:21:18,720 --> 01:21:20,400 Mamy co robi�. 817 01:21:23,520 --> 01:21:25,800 To mo�e nie zwlekajmy? 818 01:22:20,280 --> 01:22:21,280 Co? 819 01:22:23,200 --> 01:22:24,200 Nie, nic. 820 01:23:00,240 --> 01:23:04,320 Tekst: Katarzyna Wojsz 57410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.