All language subtitles for Never Rarely Sometimes Always.2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:23,322 --> 00:00:28,322 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:56,886 --> 00:00:59,553 ♪ Pididdle-diddle-diddle, pididdle-diddle-diddle ♪ 4 00:00:59,555 --> 00:01:00,888 ♪ Pididdle-diddle-diddle ♪ 5 00:01:00,890 --> 00:01:02,790 ♪ Pididdle-diddle-diddle... ♪ 6 00:01:02,792 --> 00:01:05,425 ♪ I want a rhythm with a beat, bring me to the door ♪ 7 00:01:05,427 --> 00:01:07,928 ♪ I want a rhythm with a rock to lead me to the floor ♪ 8 00:01:07,930 --> 00:01:10,697 ♪ I want a rhythm with a roll, goes down to my feet ♪ 9 00:01:10,699 --> 00:01:13,500 ♪ I want to hear them play that rock and roll beat, yeah... ♪ 10 00:01:13,502 --> 00:01:16,904 ♪ 'Cause there's nothing left for me to do ♪ 11 00:01:16,906 --> 00:01:18,872 - ♪ Or say ♪ - ♪ Sha-la-la ♪ 12 00:01:18,874 --> 00:01:21,441 ♪ Though I always hoped ♪ 13 00:01:21,443 --> 00:01:25,512 ♪ That you'd be mine someday... ♪ 14 00:01:25,514 --> 00:01:28,415 ♪ He makes me do things ♪ 15 00:01:28,417 --> 00:01:31,451 ♪ I don't want to do ♪ 16 00:01:31,453 --> 00:01:33,754 ♪ He makes me say things ♪ 17 00:01:33,756 --> 00:01:36,523 ♪ I don't want to say ♪ 18 00:01:36,525 --> 00:01:40,561 ♪ And though I try to break away ♪ 19 00:01:40,563 --> 00:01:44,165 ♪ I know I can't stop saying I adore him ♪ 20 00:01:44,167 --> 00:01:46,834 ♪ Can't stop doing things for him ♪ 21 00:01:46,836 --> 00:01:49,503 ♪ He's got the power of ♪ 22 00:01:49,505 --> 00:01:52,708 ♪ Power of love over me ♪ 23 00:01:54,476 --> 00:01:55,976 Slut! 24 00:02:15,598 --> 00:02:17,898 ♪ And he makes me stay ♪ 25 00:02:17,900 --> 00:02:20,767 ♪ When I don't want to stay ♪ 26 00:02:20,769 --> 00:02:23,470 ♪ He makes me say things ♪ 27 00:02:23,472 --> 00:02:25,572 ♪ I don't want to say ♪ 28 00:02:25,574 --> 00:02:29,009 ♪ And though I try to break away ♪ 29 00:02:29,011 --> 00:02:32,446 ♪ No, I can't stop saying I adore him ♪ 30 00:02:32,448 --> 00:02:34,882 ♪ Can't stop doing things for him ♪ 31 00:02:34,884 --> 00:02:37,517 ♪ He's got the power of ♪ 32 00:02:37,519 --> 00:02:41,957 ♪ Power of love over me ♪ 33 00:02:44,693 --> 00:02:46,660 ♪ He's got the power ♪ 34 00:02:46,662 --> 00:02:51,567 ♪ The power of love over me. ♪ 35 00:03:33,742 --> 00:03:36,710 Are you okay? You're not eating anything. 36 00:03:36,712 --> 00:03:38,714 I told you I wasn't feeling well. 37 00:03:45,821 --> 00:03:48,121 Tell her how great she was. 38 00:03:48,123 --> 00:03:49,890 It's kind of hard to compliment someone 39 00:03:49,892 --> 00:03:51,725 who's always in a foul mood. 40 00:03:51,727 --> 00:03:52,993 It's a phase. 41 00:03:52,995 --> 00:03:54,630 Keep telling yourself that. 42 00:03:56,865 --> 00:03:58,867 You were really good. 43 00:04:03,739 --> 00:04:05,739 - Mm. - Tell her. 44 00:04:06,976 --> 00:04:09,643 Your mother wants me to tell you 45 00:04:09,645 --> 00:04:11,680 how great you are. 46 00:04:13,749 --> 00:04:15,484 Eat shit. 47 00:05:57,119 --> 00:05:59,986 Can I have one? 48 00:06:01,723 --> 00:06:03,023 What do you want today? 49 00:06:03,025 --> 00:06:05,725 - Braid. - Braid? 50 00:06:05,727 --> 00:06:07,130 You got it. 51 00:06:17,173 --> 00:06:19,173 Let's get your shirt on. 52 00:06:19,175 --> 00:06:20,174 Up, up. 53 00:06:24,147 --> 00:06:26,014 Are you feeling any better? 54 00:06:27,883 --> 00:06:29,852 Not really. 55 00:06:31,187 --> 00:06:33,820 Do you want me to call Dr. Pat? 56 00:06:33,822 --> 00:06:35,755 No. 57 00:06:35,757 --> 00:06:37,158 It's in her head. 58 00:06:37,160 --> 00:06:40,095 She needs to get her head checked. 59 00:06:43,932 --> 00:06:45,932 All right, come on. 60 00:06:45,934 --> 00:06:47,836 Jacket on. 61 00:06:49,272 --> 00:06:52,038 - Let's go, let's go. - Where's my arm? 62 00:07:35,218 --> 00:07:37,218 Well, good morning. 63 00:07:37,220 --> 00:07:39,253 - Morning. - How can I help you? 64 00:07:39,255 --> 00:07:42,789 Um, I wanted to know if I could possibly take a test. 65 00:07:42,791 --> 00:07:44,057 That's what we do. 66 00:07:44,059 --> 00:07:45,959 That's what we're here for. 67 00:07:45,961 --> 00:07:47,794 Uh, why don't you sign in, 68 00:07:47,796 --> 00:07:50,063 take off your coat, and have a seat. 69 00:07:50,065 --> 00:07:51,833 Okay. 70 00:07:59,142 --> 00:08:00,842 Yep. 71 00:08:08,917 --> 00:08:10,917 - Hello? - Hi. 72 00:08:10,919 --> 00:08:14,355 Uh, we've got a girl out here for a test. 73 00:08:14,357 --> 00:08:16,923 Okay. 74 00:08:31,873 --> 00:08:33,873 Autumn? 75 00:08:33,875 --> 00:08:36,044 You ready? 76 00:08:42,017 --> 00:08:45,018 Come on in and make yourself at home. 77 00:08:45,020 --> 00:08:49,057 You can just sit here, and... and, uh, we'll talk for a bit. 78 00:08:57,032 --> 00:08:59,400 What brings you here today? 79 00:08:59,402 --> 00:09:02,836 I just haven't been feeling that well lately. 80 00:09:02,838 --> 00:09:04,904 I'm sorry to hear that. 81 00:09:04,906 --> 00:09:07,141 How long has that been going on? 82 00:09:07,143 --> 00:09:08,609 A while. 83 00:09:08,611 --> 00:09:11,945 And when was your last period? 84 00:09:11,947 --> 00:09:14,080 I don't know exactly. 85 00:09:14,082 --> 00:09:15,851 I'm kind of irregular. 86 00:09:16,885 --> 00:09:18,852 How old are you? 87 00:09:18,854 --> 00:09:21,089 Um, 17. 88 00:09:22,458 --> 00:09:25,159 Does mom know you're here? 89 00:09:25,161 --> 00:09:27,829 Uh, no. She's working. 90 00:09:28,930 --> 00:09:30,897 Oh, I understand. 91 00:09:30,899 --> 00:09:33,334 Uh, well, today, we're going to be doing 92 00:09:33,336 --> 00:09:35,636 a self-administered test. 93 00:09:35,638 --> 00:09:37,338 But I want to let you know something. 94 00:09:37,340 --> 00:09:42,044 Even if it's negative, it could still be positive. 95 00:09:43,078 --> 00:09:45,446 What does that mean exactly? 96 00:09:45,448 --> 00:09:49,216 Well, I mean, if it's negative, you might want to redo the test 97 00:09:49,218 --> 00:09:52,453 in a few weeks if you're still concerned. 98 00:09:52,455 --> 00:09:54,324 Okay. 99 00:10:33,496 --> 00:10:36,062 So, just dip it in here. 100 00:10:36,064 --> 00:10:38,932 Is that a test from the supermarket? 101 00:10:38,934 --> 00:10:40,267 Yes. 102 00:10:40,269 --> 00:10:43,272 I told you it was a self-administered test. 103 00:11:11,534 --> 00:11:14,035 That looks like a positive. 104 00:11:18,174 --> 00:11:20,374 Um, if it's positive, 105 00:11:20,376 --> 00:11:23,144 is there any way it could be negative? 106 00:11:23,146 --> 00:11:24,478 No. 107 00:11:24,480 --> 00:11:27,916 A positive is always a positive. 108 00:14:45,748 --> 00:14:47,948 Have a great day. 109 00:14:47,950 --> 00:14:49,583 Hi. How are you? 110 00:14:59,228 --> 00:15:00,661 - Just these? Card? - Yeah. 111 00:15:00,663 --> 00:15:02,663 - Hello. - Hey. 112 00:15:02,665 --> 00:15:05,401 - How are you doing today? - Okay. 113 00:15:09,305 --> 00:15:12,208 It looks suspiciously like you are throwing a party. 114 00:15:13,275 --> 00:15:15,676 Um, hey, you inviting yourself? 115 00:15:17,213 --> 00:15:19,413 No, no, no, just an observation. 116 00:15:19,415 --> 00:15:21,749 - What, don't you like to party? - Uh, no. 117 00:15:21,751 --> 00:15:24,284 Sorry. That's not what I meant. 118 00:15:24,286 --> 00:15:26,553 Well, what time do you get off work? 119 00:15:26,555 --> 00:15:27,821 Late. 120 00:15:27,823 --> 00:15:29,723 How about if I give you the address 121 00:15:29,725 --> 00:15:31,727 if you change your mind? 122 00:15:35,698 --> 00:15:38,298 Ten, 20, 30... 123 00:15:38,300 --> 00:15:40,567 - 40, 50, 60... - Wait, not at the same time. 124 00:15:40,569 --> 00:15:42,571 - You'll mess me up. - Sorry. 125 00:16:40,296 --> 00:16:42,631 I saw you weren't at school today. 126 00:16:43,666 --> 00:16:45,334 I went to the doctor. 127 00:16:46,368 --> 00:16:47,737 Are you okay? 128 00:16:48,771 --> 00:16:50,070 Yeah, I'm fine. 129 00:16:50,072 --> 00:16:51,574 What's wrong? 130 00:16:52,575 --> 00:16:54,808 Girl problems. 131 00:16:54,810 --> 00:16:56,543 Bad cramps? 132 00:16:56,545 --> 00:16:57,780 Yeah. 133 00:16:59,381 --> 00:17:00,814 I get those, too. 134 00:17:00,816 --> 00:17:02,716 Pretty much burn through 135 00:17:02,718 --> 00:17:04,818 a bottle of painkillers, like, every month. 136 00:17:04,820 --> 00:17:06,887 Yeah, same. 137 00:17:06,889 --> 00:17:10,390 Don't you ever just wish you were a dude? 138 00:17:10,392 --> 00:17:12,394 All the time. 139 00:17:18,367 --> 00:17:19,735 I like that thing. 140 00:17:20,770 --> 00:17:22,772 Oh, thanks. 141 00:17:31,347 --> 00:17:32,513 Hey. 142 00:17:32,515 --> 00:17:33,814 Hey. 143 00:17:33,816 --> 00:17:35,818 Sweetie. 144 00:17:48,497 --> 00:17:51,465 Hey. Hi. 145 00:17:51,467 --> 00:17:53,700 At least someone in this house loves me. 146 00:17:53,702 --> 00:17:54,768 Hey. 147 00:17:54,770 --> 00:17:56,904 Hey, hey, hey. 148 00:17:56,906 --> 00:17:58,507 Hey. 149 00:18:02,478 --> 00:18:04,346 That's a girl. 150 00:18:06,882 --> 00:18:08,918 Who's a good girl, hmm? 151 00:18:12,488 --> 00:18:14,788 Yeah, you like that. 152 00:18:14,790 --> 00:18:17,524 You little slut. 153 00:18:17,526 --> 00:18:19,793 - Who's a little slut? - Stop. 154 00:18:19,795 --> 00:18:21,831 What? She likes it. 155 00:18:23,465 --> 00:18:25,532 That's a girl. 156 00:18:26,936 --> 00:18:28,938 Look how easy she is. 157 00:19:16,518 --> 00:19:18,454 Okay. 158 00:19:33,602 --> 00:19:36,538 This is your beautiful baby. 159 00:19:38,941 --> 00:19:42,478 You are about ten weeks along. 160 00:19:43,779 --> 00:19:46,880 Hard to say precisely, but... 161 00:19:46,882 --> 00:19:49,652 everything looks pretty normal. 162 00:19:51,954 --> 00:19:54,554 And this... 163 00:19:54,556 --> 00:19:57,658 is the most magical sound you will ever hear. 164 00:20:32,995 --> 00:20:34,997 Are you okay? 165 00:20:36,065 --> 00:20:37,766 Yeah, I'm fine. 166 00:20:38,934 --> 00:20:41,768 I know this is a lot to take in, 167 00:20:41,770 --> 00:20:45,872 but I'm sure once you have that beautiful baby in your arms, 168 00:20:45,874 --> 00:20:48,775 you'll forget you ever had any doubts. 169 00:20:48,777 --> 00:20:50,043 I know these things. 170 00:20:50,045 --> 00:20:51,678 I'm a mother. 171 00:20:51,680 --> 00:20:53,981 I just can't imagine that for myself. 172 00:20:53,983 --> 00:20:55,782 Well... 173 00:20:55,784 --> 00:20:57,884 there are many wonderful people 174 00:20:57,886 --> 00:21:00,887 who want children and can't have them. 175 00:21:00,889 --> 00:21:04,158 We can connect you to an adoption agency. 176 00:21:05,894 --> 00:21:08,564 I just don't know what I want to do right now. 177 00:21:11,100 --> 00:21:13,967 Are you abortion-minded? 178 00:21:13,969 --> 00:21:16,705 Is that a possibility? 179 00:21:19,342 --> 00:21:21,142 Do you have a minute? 180 00:21:21,144 --> 00:21:23,512 Could I show you something? 181 00:21:43,732 --> 00:21:46,967 The video you are about to see unmasks the terrible truth 182 00:21:46,969 --> 00:21:49,102 that abortion is an act of violence 183 00:21:49,104 --> 00:21:50,670 which kills a baby. 184 00:21:50,672 --> 00:21:52,672 Some of the children we'll show you 185 00:21:52,674 --> 00:21:55,742 represent typical nine- and ten-week abortions. 186 00:21:55,744 --> 00:21:57,744 Because abortions are never committed 187 00:21:57,746 --> 00:22:00,080 prior to the sixth week of pregnancy, 188 00:22:00,082 --> 00:22:01,782 every child abortion kills 189 00:22:01,784 --> 00:22:04,951 is already so fully formed that her heart's beating 190 00:22:04,953 --> 00:22:07,954 and her brain's producing brain wave activity. 191 00:22:07,956 --> 00:22:10,824 Many of the babies you'll see, however, range in age 192 00:22:10,826 --> 00:22:13,028 through the second and third trimesters of pregnancy... 193 00:25:04,200 --> 00:25:05,865 Here. 194 00:25:05,867 --> 00:25:08,271 I'll put this in the bag for you, if that's okay. 195 00:25:56,319 --> 00:25:57,953 Hey. Are you okay? 196 00:26:04,860 --> 00:26:06,396 Should I call your mom? 197 00:26:10,300 --> 00:26:12,300 No, I'm okay now. 198 00:26:12,302 --> 00:26:14,268 Are you sure? 199 00:26:14,270 --> 00:26:16,038 Yeah. 200 00:26:17,906 --> 00:26:20,408 What did the doctor say? 201 00:26:20,410 --> 00:26:23,078 They couldn't really help me. 202 00:26:24,280 --> 00:26:25,981 Why not? 203 00:26:28,351 --> 00:26:30,353 I took a test. 204 00:26:32,954 --> 00:26:34,390 Wh-What test? 205 00:26:54,310 --> 00:26:56,143 - Excuse me. - What is it? 206 00:26:56,145 --> 00:26:58,978 Uh, my cousin isn't feeling well. 207 00:26:58,980 --> 00:27:00,381 What's wrong with her? 208 00:27:00,383 --> 00:27:02,115 She has a stomach bug. 209 00:27:02,117 --> 00:27:03,384 Okay. 210 00:27:03,386 --> 00:27:05,686 I think I need to take her home. 211 00:27:05,688 --> 00:27:08,922 Well, she's on the schedule for two more hours. 212 00:27:08,924 --> 00:27:10,124 Can't she wait? 213 00:27:10,126 --> 00:27:11,392 She can't. 214 00:27:11,394 --> 00:27:14,961 It's really just a few more hours. 215 00:27:14,963 --> 00:27:17,166 I'd get lonely if you left. 216 00:27:18,301 --> 00:27:20,066 I'll be fine. 217 00:27:20,068 --> 00:27:22,003 There you go. 218 00:32:31,280 --> 00:32:32,546 Hello? 219 00:32:32,548 --> 00:32:34,381 Hi. It's Beth calling 220 00:32:34,383 --> 00:32:36,417 from Ellensboro Women's Clinic. 221 00:32:36,419 --> 00:32:38,385 Uh, hi. 222 00:32:38,387 --> 00:32:41,455 Uh, I'd love to sit with you more and talk. 223 00:32:41,457 --> 00:32:43,257 Okay. 224 00:32:43,259 --> 00:32:46,627 I'm wondering if you can come back in later today. 225 00:32:46,629 --> 00:32:48,595 Um, no, I'm really busy. 226 00:32:48,597 --> 00:32:50,464 Of course. 227 00:32:50,466 --> 00:32:52,700 Well, how about tomorrow? 228 00:32:52,702 --> 00:32:54,468 Can I call you back? 229 00:32:54,470 --> 00:32:56,670 - Now's not a really good time. - Uh, no problem. 230 00:32:56,672 --> 00:32:59,373 Or I-I could try you again in a little while. 231 00:32:59,375 --> 00:33:02,344 - Either way. - Yeah, yeah, okay. Bye. 232 00:33:29,705 --> 00:33:31,872 I think we have to switch here. 233 00:33:31,874 --> 00:33:33,407 Why? 234 00:33:33,409 --> 00:33:35,277 I don't know why. We just do. 235 00:34:44,914 --> 00:34:46,482 Hey. 236 00:34:47,516 --> 00:34:49,585 Hey, excuse me. 237 00:34:54,623 --> 00:34:57,459 Do you know what time this bus gets in? 238 00:34:59,929 --> 00:35:01,795 I don't know, like 2:00 p.m. 239 00:35:01,797 --> 00:35:03,664 That's what I thought, actually. 240 00:35:03,666 --> 00:35:05,634 Cool. 241 00:35:07,837 --> 00:35:09,837 You going to New York? 242 00:35:09,839 --> 00:35:11,972 Yeah. 243 00:35:11,974 --> 00:35:14,376 Freaking love New York. 244 00:35:15,978 --> 00:35:18,745 It's kind of my favorite city. 245 00:35:18,747 --> 00:35:20,781 Yeah, us, too. 246 00:35:20,783 --> 00:35:22,549 Philly's cool and all... 247 00:35:22,551 --> 00:35:23,917 you know, it's definitely got history... 248 00:35:23,919 --> 00:35:26,854 but New York, like, I think because of the way 249 00:35:26,856 --> 00:35:28,655 the city's s-set up and everything, 250 00:35:28,657 --> 00:35:30,424 you're forced to interact with people 251 00:35:30,426 --> 00:35:33,194 who are just nothing like you. 252 00:35:33,196 --> 00:35:35,497 Kind of like this bus. 253 00:35:36,799 --> 00:35:38,868 That's funny. 254 00:35:41,637 --> 00:35:43,737 What are you doing there? 255 00:35:43,739 --> 00:35:46,707 Seeing family and stuff. 256 00:35:46,709 --> 00:35:49,576 Well, I mean, I know you'll be pretty busy and all, 257 00:35:49,578 --> 00:35:51,645 but, um... 258 00:35:51,647 --> 00:35:54,648 by any chance, do you girls like live music? 259 00:35:54,650 --> 00:35:57,751 Uh, we're probably gonna be, um, pretty busy. 260 00:35:57,753 --> 00:35:58,919 Yeah. 261 00:35:58,921 --> 00:36:00,787 Yeah, I get it. 262 00:36:00,789 --> 00:36:02,791 Sorry. 263 00:36:04,793 --> 00:36:08,595 Well, if you give me your number, I'll text you the info. 264 00:36:08,597 --> 00:36:10,532 Maybe you'll change your mind. 265 00:36:19,575 --> 00:36:21,644 Here you go. 266 00:36:27,250 --> 00:36:29,616 Just texted you. 267 00:36:29,618 --> 00:36:30,920 Oh, got it. 268 00:37:25,141 --> 00:37:27,574 You girls know where you're going? 269 00:37:27,576 --> 00:37:28,976 - What? - Do you know where you're going? 270 00:37:28,978 --> 00:37:30,577 Oh, yeah, yeah. 271 00:37:30,579 --> 00:37:31,945 - You sure? - Yeah. 272 00:37:31,947 --> 00:37:33,680 Okay. 273 00:37:33,682 --> 00:37:35,651 I'll text you. 274 00:37:47,629 --> 00:37:48,996 Uh, hi. Excuse me. 275 00:37:48,998 --> 00:37:50,697 Hey, how you doing? 276 00:37:50,699 --> 00:37:54,901 Can you tell me how to get to 44 Court Street? 277 00:37:54,903 --> 00:37:57,771 Yeah, take the A or C downtown. 278 00:37:57,773 --> 00:37:59,840 Get off at Jay. 279 00:37:59,842 --> 00:38:01,908 Uh, how do you get... 280 00:38:01,910 --> 00:38:03,877 how do you get to the subway from here? 281 00:38:03,879 --> 00:38:05,879 Subway? Just go directly that way. 282 00:38:05,881 --> 00:38:07,881 Go downstairs. Have a nice day. 283 00:38:07,883 --> 00:38:09,818 Thanks. 284 00:40:31,927 --> 00:40:33,927 I.D.s, please, ladies. 285 00:41:11,099 --> 00:41:13,099 - Hi. - Hi. 286 00:41:13,101 --> 00:41:15,136 So, we're gonna get you all signed in. 287 00:41:15,138 --> 00:41:17,971 Um, you're gonna sign your name over here. 288 00:41:17,973 --> 00:41:20,909 All right, and then your date of birth. 289 00:41:21,944 --> 00:41:23,244 And then today's date. 290 00:41:23,246 --> 00:41:25,011 - And then your signature. - Okay. 291 00:41:25,013 --> 00:41:26,813 Let me know if you have any questions, 292 00:41:26,815 --> 00:41:29,051 - and we'll call you when we're ready. - Yeah. 293 00:41:43,132 --> 00:41:45,932 Okay. 294 00:41:45,934 --> 00:41:49,803 I just want to review some information, 295 00:41:49,805 --> 00:41:51,871 and then we'll get you all set up. 296 00:41:51,873 --> 00:41:54,007 Okay? Uh, can you start by verifying 297 00:41:54,009 --> 00:41:56,042 your name and date of birth, please? 298 00:41:56,044 --> 00:41:58,312 Um, Autumn Callahan. 299 00:41:58,314 --> 00:42:00,880 August 19, 2002. 300 00:42:00,882 --> 00:42:02,115 Okay. 301 00:42:02,117 --> 00:42:04,252 And in addition to the pregnancy test 302 00:42:04,254 --> 00:42:07,588 and the sonogram, we also like to have you tested for STDs. 303 00:42:07,590 --> 00:42:09,823 Is that okay? 304 00:42:09,825 --> 00:42:12,159 Yeah, that's fine, um, but I did already take 305 00:42:12,161 --> 00:42:14,428 a pregnancy test, and I did a sonogram. 306 00:42:14,430 --> 00:42:16,364 Okay. All right, I understand. 307 00:42:16,366 --> 00:42:20,900 Um, but we always have to go by the one that we get today 308 00:42:20,902 --> 00:42:22,203 here in our office, 309 00:42:22,205 --> 00:42:24,372 with our technician and on our equipment. 310 00:42:24,374 --> 00:42:26,340 Is that still okay? 311 00:42:26,342 --> 00:42:28,844 - Okay. - Okay. 312 00:43:23,333 --> 00:43:25,335 Are you okay? 313 00:43:27,102 --> 00:43:30,404 Yeah, I'm fine. Just tired. 314 00:43:30,406 --> 00:43:32,273 Mm. 315 00:43:32,275 --> 00:43:38,011 Well, the sonogram is showing that you are about 18 weeks. 316 00:43:38,013 --> 00:43:40,113 Does that sound about as far along as you thought? 317 00:43:40,115 --> 00:43:42,283 Uh, no, um... 318 00:43:42,285 --> 00:43:46,119 the place I went to before said that I was ten weeks. 319 00:43:46,121 --> 00:43:48,155 Well, there can be some margin of error, 320 00:43:48,157 --> 00:43:50,291 but it's usually in the three-to four-day range. 321 00:43:50,293 --> 00:43:52,159 Which is why it's always important for us 322 00:43:52,161 --> 00:43:53,427 to do them again. 323 00:43:53,429 --> 00:43:56,397 Um, no, the-the sonogram I did before, 324 00:43:56,399 --> 00:43:58,965 they definitely said I was ten weeks. 325 00:43:58,967 --> 00:44:01,268 Where was that? 326 00:44:01,270 --> 00:44:04,138 Back in my town. 327 00:44:04,140 --> 00:44:06,342 I have a feeling that that was inaccurate. 328 00:44:08,244 --> 00:44:10,244 At this specific facility, 329 00:44:10,246 --> 00:44:13,447 in-clinic abortions are offered up to 12 weeks 330 00:44:13,449 --> 00:44:16,152 after the start date of your last menstrual period. 331 00:44:18,086 --> 00:44:20,120 Then what am I supposed to do? 332 00:44:20,122 --> 00:44:22,423 I'm going to send you to our Manhattan facility, 333 00:44:22,425 --> 00:44:25,461 and they should be able to take you first thing tomorrow. 334 00:44:27,230 --> 00:44:30,264 Uh, can't you call and see if they'll take me now? 335 00:44:30,266 --> 00:44:33,066 By the time you get there, they're gonna be closed. 336 00:44:33,068 --> 00:44:35,336 I really can't wait until then. 337 00:44:35,338 --> 00:44:38,139 I just don't think it's gonna be possible. 338 00:44:38,141 --> 00:44:40,174 But they are going to be able to give you 339 00:44:40,176 --> 00:44:41,975 the care that you need tomorrow. 340 00:44:41,977 --> 00:44:43,979 It's gonna be okay. 341 00:46:00,223 --> 00:46:02,123 Look at this. 342 00:46:05,828 --> 00:46:07,628 Who's that? 343 00:46:07,630 --> 00:46:10,096 You know. 344 00:46:10,098 --> 00:46:12,266 It's that guy. 345 00:46:12,268 --> 00:46:14,268 Don't encourage him. 346 00:46:14,270 --> 00:46:16,170 I'm not. 347 00:46:16,172 --> 00:46:18,272 He seriously texted me three times. 348 00:46:18,274 --> 00:46:20,407 - Look. - Did you write back? 349 00:46:20,409 --> 00:46:22,243 No. 350 00:46:22,245 --> 00:46:25,212 Well, then delete, delete, delete. 351 00:46:25,214 --> 00:46:27,015 Yep. 352 00:46:28,351 --> 00:46:30,219 This area's closed. 353 00:46:31,454 --> 00:46:33,287 You cannot sleep here. 354 00:46:33,289 --> 00:46:34,688 This area's closed between the hours 355 00:46:34,690 --> 00:46:37,157 of 1:00 a.m. and 5:30 a.m. 356 00:47:58,374 --> 00:48:00,376 Come on. Skylar. 357 00:48:42,685 --> 00:48:44,418 ♪ Groove with that ♪ 358 00:48:44,420 --> 00:48:46,253 ♪ We givin' 'em hype, so let's move that ♪ 359 00:48:46,255 --> 00:48:47,488 ♪ Let's cruise with that, come on ♪ 360 00:48:47,490 --> 00:48:49,256 ♪ Philly, L.A., New York, the "A" ♪ 361 00:48:49,258 --> 00:48:50,724 ♪ Vegas, Chi-Town, D.C., Miami ♪ 362 00:48:50,726 --> 00:48:52,593 ♪ Shorty wanna party all night, well, all right then ♪ 363 00:48:52,595 --> 00:48:54,495 ♪ Fans shining like city lights when we hype them ♪ 364 00:48:54,497 --> 00:48:56,296 ♪ We hype them, we rock from London to T Dot ♪ 365 00:48:56,298 --> 00:48:57,798 ♪ Rings in the air, let me show 'em what we got ♪ 366 00:48:57,800 --> 00:48:59,800 ♪ This right here goes there, well, all right ♪ 367 00:48:59,802 --> 00:49:02,302 ♪ Let's hype them, hype them, givin' 'em hype, and then ♪ 368 00:49:02,304 --> 00:49:04,238 ♪ Philly, L.A., New York, the "A" ♪ 369 00:49:04,240 --> 00:49:05,706 ♪ Vegas, Chi-Town, D.C., Miami ♪ 370 00:49:05,708 --> 00:49:07,641 ♪ Shorty wanna party all night, well, all right then ♪ 371 00:49:07,643 --> 00:49:09,743 ♪ Fans shining like city lights when we hype them ♪ 372 00:49:09,745 --> 00:49:11,612 ♪ We hype them, we rock from London to T Dot ♪ 373 00:49:11,614 --> 00:49:13,747 ♪ Rings in the air, let me show 'em what we got... ♪ 374 00:50:45,708 --> 00:50:48,410 - And then... - What are you doing? 375 00:50:50,479 --> 00:50:52,479 It's called a French whore bath. 376 00:50:52,481 --> 00:50:54,350 Oh. 377 00:51:03,826 --> 00:51:05,926 Oh, pass. Pass. 378 00:51:05,928 --> 00:51:07,628 I'm good. 379 00:51:15,838 --> 00:51:17,640 - Hi. - Hi. 380 00:51:20,910 --> 00:51:22,912 Can I get one of those? 381 00:51:27,750 --> 00:51:29,919 Um, can I get one of these? 382 00:51:33,656 --> 00:51:35,724 Can I get one of those, too? 383 00:51:37,960 --> 00:51:39,762 Here. 384 00:51:44,466 --> 00:51:45,868 Here you go. 385 00:52:23,906 --> 00:52:26,440 Holy Mary, Mother of God, 386 00:52:26,442 --> 00:52:27,708 pray for us sinners, 387 00:52:27,710 --> 00:52:30,479 now and at the hour of our death. Amen. 388 00:52:33,649 --> 00:52:36,783 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 389 00:52:36,785 --> 00:52:39,822 now and at the hour of our death. Amen. 390 00:52:43,659 --> 00:52:47,228 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 391 00:52:47,230 --> 00:52:51,064 now and at the hour of our death. Amen. 392 00:52:51,066 --> 00:52:54,534 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners... 393 00:52:56,605 --> 00:53:00,707 ♪ Jesus, remember me ♪ 394 00:53:00,709 --> 00:53:05,646 ♪ When you come into your kingdom ♪ 395 00:53:05,648 --> 00:53:10,083 ♪ Jesus, remember me ♪ 396 00:53:10,085 --> 00:53:15,524 ♪ When you come into your kingdom... ♪ 397 00:53:17,960 --> 00:53:20,060 Put your bags up. 398 00:53:28,837 --> 00:53:31,004 Holy Mary, Mother of God... 399 00:53:44,053 --> 00:53:45,554 Autumn? 400 00:54:00,002 --> 00:54:02,004 Hi. Come on in. 401 00:54:04,006 --> 00:54:06,106 Okay. 402 00:54:06,108 --> 00:54:08,608 So, I'm your financial counselor. 403 00:54:08,610 --> 00:54:11,611 I'll be helping you sort out the payment for today. 404 00:54:11,613 --> 00:54:13,647 Are you currently insured? 405 00:54:13,649 --> 00:54:15,015 - Yes. - Great. 406 00:54:15,017 --> 00:54:16,719 Can I see your insurance card? 407 00:54:29,765 --> 00:54:31,665 Great. 408 00:54:31,667 --> 00:54:34,001 Oh, wait. Um, if I do this, 409 00:54:34,003 --> 00:54:36,870 would my parents get some kind of bill? 410 00:54:36,872 --> 00:54:38,739 They'd get a statement. 411 00:54:38,741 --> 00:54:40,574 That's correct. 412 00:54:40,576 --> 00:54:43,912 Um, is there anything else I can do? 413 00:54:45,781 --> 00:54:48,715 Um, well, why don't we just figure out what you can pay, 414 00:54:48,717 --> 00:54:50,884 and then the rest, we can... 415 00:54:50,886 --> 00:54:53,354 figure out a way to supplement with private funds. 416 00:54:53,356 --> 00:54:54,757 - All right? - Okay. 417 00:54:59,661 --> 00:55:01,661 Oh. Go ahead, and just hold on to that. 418 00:55:01,663 --> 00:55:04,198 That'll be for downstairs for payment. 419 00:55:04,200 --> 00:55:07,201 All I need you to do is fill out this form, 420 00:55:07,203 --> 00:55:09,203 right here, and we'll get you started. 421 00:55:09,205 --> 00:55:11,540 - Okay? - Okay. 422 00:55:25,687 --> 00:55:28,688 Hi, Autumn. I'm Kelly. I'm your counselor. 423 00:55:28,690 --> 00:55:30,893 - How are you doing? - Okay. 424 00:55:36,932 --> 00:55:40,967 So, you had a sonogram at the Planned Parenthood in Brooklyn, 425 00:55:40,969 --> 00:55:44,138 and the sonogram is showing that you're 18 weeks pregnant. 426 00:55:44,140 --> 00:55:46,174 Is that about what you thought? 427 00:55:46,176 --> 00:55:47,841 Um, no. 428 00:55:47,843 --> 00:55:50,110 Okay, how many weeks did you think you were? 429 00:55:50,112 --> 00:55:52,146 I thought I was ten weeks. 430 00:55:52,148 --> 00:55:55,015 Ten weeks? Okay, that happens sometimes. 431 00:55:55,017 --> 00:55:58,219 Because you're 18 weeks, you're in the second trimester, 432 00:55:58,221 --> 00:56:01,222 this is gonna be a two-day procedure, okay? 433 00:56:01,224 --> 00:56:04,024 Is there any way you can do it all in one day? 434 00:56:04,026 --> 00:56:05,826 Unfortunately, it has to be done 435 00:56:05,828 --> 00:56:07,661 over the course of two days. 436 00:56:07,663 --> 00:56:09,863 We have to put dilators in the cervix 437 00:56:09,865 --> 00:56:12,032 so that the cervix can open up slowly overnight. 438 00:56:12,034 --> 00:56:16,270 That way, the procedure can be done safely tomorrow. 439 00:56:16,272 --> 00:56:18,905 Will you be able to come back tomorrow? 440 00:56:18,907 --> 00:56:20,241 Yeah. 441 00:56:20,243 --> 00:56:21,975 Okay. 442 00:56:21,977 --> 00:56:24,911 I also need to know that you're absolutely sure 443 00:56:24,913 --> 00:56:28,449 of your decision to terminate this pregnancy. 444 00:56:28,451 --> 00:56:30,784 Are you sure of your decision? 445 00:56:30,786 --> 00:56:32,153 - Yeah. - Okay. 446 00:56:32,155 --> 00:56:34,921 'Cause if you, for any reason, change your mind, 447 00:56:34,923 --> 00:56:36,857 there could be serious medical considerations 448 00:56:36,859 --> 00:56:39,460 if you don't complete the second part of the procedure. 449 00:56:39,462 --> 00:56:41,795 - Okay. - Okay? 450 00:56:41,797 --> 00:56:43,797 Do you have a place to stay tonight? 451 00:56:43,799 --> 00:56:45,899 I know you came from far away. 452 00:56:45,901 --> 00:56:47,100 Yeah. Yeah. 453 00:56:47,102 --> 00:56:49,137 Where are you gonna stay? 454 00:56:49,139 --> 00:56:52,173 I don't know. I was just gonna go to a hotel or something. 455 00:56:52,175 --> 00:56:55,309 Okay. Hotels are pretty expensive. 456 00:56:55,311 --> 00:56:57,711 Do you have the money for that? 457 00:56:57,713 --> 00:56:59,112 I'll figure it out. 458 00:56:59,114 --> 00:57:01,482 We work with volunteers that can help you 459 00:57:01,484 --> 00:57:02,949 with a place to stay. 460 00:57:02,951 --> 00:57:05,785 I can reach out to them if you want me to. 461 00:57:05,787 --> 00:57:07,854 Yeah, I... I got it. 462 00:57:07,856 --> 00:57:09,923 - It's fine. - Okay. 463 00:57:09,925 --> 00:57:11,791 Who came with you today? 464 00:57:11,793 --> 00:57:13,261 My cousin. 465 00:57:13,263 --> 00:57:15,061 Have they been supportive? 466 00:57:15,063 --> 00:57:16,963 - Yeah. - Okay. 467 00:57:16,965 --> 00:57:19,099 Can you tell me what led to your decision 468 00:57:19,101 --> 00:57:20,936 to terminate the pregnancy? 469 00:57:22,138 --> 00:57:24,938 I... I'm just not ready to be a mom. 470 00:57:24,940 --> 00:57:26,207 That's totally fine. 471 00:57:26,209 --> 00:57:27,974 Whatever your decision is 472 00:57:27,976 --> 00:57:30,246 is totally fine as long as it's yours. 473 00:57:32,248 --> 00:57:34,114 Is there anyone who's pressuring you 474 00:57:34,116 --> 00:57:36,350 to be here today to terminate this pregnancy? 475 00:57:36,352 --> 00:57:37,851 No. 476 00:57:37,853 --> 00:57:39,119 Okay. 477 00:57:39,121 --> 00:57:41,087 I'm gonna ask you some questions 478 00:57:41,089 --> 00:57:42,956 about your medical history. 479 00:57:42,958 --> 00:57:44,325 Okay? There's lots of questions. 480 00:57:44,327 --> 00:57:46,229 Just answer as best you can. 481 00:57:47,263 --> 00:57:49,163 Do you take any medication 482 00:57:49,165 --> 00:57:51,932 or use any drugs on a regular basis? 483 00:57:51,934 --> 00:57:54,034 - No. - Have you taken any medication 484 00:57:54,036 --> 00:57:56,137 or used any drugs of any kind today? 485 00:57:56,139 --> 00:57:57,837 No. 486 00:57:57,839 --> 00:58:00,073 Have you ever had any medical problems before, 487 00:58:00,075 --> 00:58:02,976 like anemia, asthma, high blood pressure, 488 00:58:02,978 --> 00:58:04,978 anything like that? 489 00:58:04,980 --> 00:58:06,980 I don't know. Don't think so. 490 00:58:06,982 --> 00:58:08,114 Okay. 491 00:58:08,116 --> 00:58:10,184 Are you allergic to any medication? 492 00:58:10,186 --> 00:58:11,918 - No. - No? 493 00:58:11,920 --> 00:58:14,854 You have any allergies to latex or shellfish? 494 00:58:14,856 --> 00:58:16,056 No. 495 00:58:16,058 --> 00:58:17,857 Have you ever had surgery before? 496 00:58:17,859 --> 00:58:19,160 - No. - No? 497 00:58:19,162 --> 00:58:20,894 Ever been in the hospital for anything? 498 00:58:20,896 --> 00:58:22,129 No. 499 00:58:22,131 --> 00:58:23,997 Have you ever had anesthesia before? 500 00:58:23,999 --> 00:58:26,099 - No. - No? Okay. 501 00:58:26,101 --> 00:58:28,935 Anyone in your family have any major illness, 502 00:58:28,937 --> 00:58:31,905 like cancer, diabetes, high blood pressure? 503 00:58:31,907 --> 00:58:34,074 - Parents, grandparents? - Uh... 504 00:58:34,076 --> 00:58:36,876 - No, not that I know of. - Okay. 505 00:58:36,878 --> 00:58:39,380 And do you have a healthy diet? 506 00:58:39,382 --> 00:58:41,047 I think so. 507 00:58:41,049 --> 00:58:42,216 Kind of? 508 00:58:42,218 --> 00:58:44,285 Do you exercise regularly? 509 00:58:44,287 --> 00:58:46,019 - Not really. - Okay. 510 00:58:46,021 --> 00:58:48,021 - Do you use seat belts? - Yeah. 511 00:58:48,023 --> 00:58:49,390 Okay, good. 512 00:58:49,392 --> 00:58:52,593 Any recent life changes or stresses? 513 00:58:52,595 --> 00:58:54,060 Um, no. 514 00:58:54,062 --> 00:58:55,229 Okay. 515 00:58:55,231 --> 00:58:57,398 Any health hazards at home? 516 00:58:57,400 --> 00:58:59,133 Not really. 517 00:58:59,135 --> 00:59:01,435 When was the last time you went to the doctor? 518 00:59:01,437 --> 00:59:04,205 Uh, like a year ago. 519 00:59:04,207 --> 00:59:06,039 Okay. 520 00:59:06,041 --> 00:59:08,177 And at what age did you first have sex? 521 00:59:10,179 --> 00:59:12,313 - Uh, 14. - Okay. 522 00:59:12,315 --> 00:59:14,914 And what types of sexual activity have you had? 523 00:59:14,916 --> 00:59:16,952 Vaginal, anal, oral? 524 00:59:18,221 --> 00:59:20,221 - All of them. - Okay. 525 00:59:20,223 --> 00:59:23,257 And how many sexual partners do you currently have? 526 00:59:23,259 --> 00:59:25,359 - Uh, one. - Okay. 527 00:59:25,361 --> 00:59:27,628 And could your partner have any other partners 528 00:59:27,630 --> 00:59:29,297 that you're aware of? 529 00:59:29,299 --> 00:59:31,332 - Probably. - Okay. 530 00:59:31,334 --> 00:59:33,134 And how many sexual partners 531 00:59:33,136 --> 00:59:35,236 have you had in the last 12 months? 532 00:59:35,238 --> 00:59:36,437 Uh, two. 533 00:59:36,439 --> 00:59:38,205 How about in your lifetime? 534 00:59:38,207 --> 00:59:40,073 - Six. - Okay. 535 00:59:40,075 --> 00:59:43,076 Do you use any condoms or any other barriers 536 00:59:43,078 --> 00:59:46,180 to protect yourself against HIV or other infections? 537 00:59:46,182 --> 00:59:47,914 - Mm-hmm. - Yeah? 538 00:59:47,916 --> 00:59:49,082 Okay, good. 539 00:59:51,287 --> 00:59:53,987 I want to spend a few minutes talking with you 540 00:59:53,989 --> 00:59:55,989 about your relationships, okay? 541 00:59:55,991 --> 00:59:57,458 Because they can affect your health. 542 00:59:57,460 --> 00:59:59,092 Did you know that? 543 00:59:59,094 --> 01:00:00,428 No? All right. 544 01:00:00,430 --> 01:00:02,463 So I'm gonna ask you some questions. 545 01:00:02,465 --> 01:00:04,432 They can be really personal. 546 01:00:04,434 --> 01:00:07,100 And all you have to do is answer either 547 01:00:07,102 --> 01:00:09,969 "never," "rarely," "sometimes" or "always." 548 01:00:09,971 --> 01:00:11,439 It's kind of like multiple choice, 549 01:00:11,441 --> 01:00:13,240 but it's not a test. 550 01:00:13,242 --> 01:00:15,276 - Okay. - Okay? 551 01:00:15,278 --> 01:00:20,247 In the past year, your partner has refused to wear a condom. 552 01:00:20,249 --> 01:00:23,116 Never, rarely, 553 01:00:23,118 --> 01:00:25,921 sometimes, always. 554 01:00:27,122 --> 01:00:29,390 Um, sometimes. 555 01:00:29,392 --> 01:00:30,990 Okay. 556 01:00:30,992 --> 01:00:33,194 And your partner messes with your birth control 557 01:00:33,196 --> 01:00:36,096 or tries to get you pregnant when you don't want to be. 558 01:00:36,098 --> 01:00:39,400 - Uh... - Never, rarely, 559 01:00:39,402 --> 01:00:43,002 sometimes, always. 560 01:00:43,004 --> 01:00:44,372 Uh, never. 561 01:00:44,374 --> 01:00:46,072 Okay. 562 01:00:46,074 --> 01:00:48,376 Your partner has threatened or frightened you. 563 01:00:48,378 --> 01:00:52,112 Never, rarely, 564 01:00:52,114 --> 01:00:55,349 sometimes, always. 565 01:00:55,351 --> 01:00:58,152 Why are you asking me this? 566 01:00:58,154 --> 01:01:00,989 I want to make sure that you're safe. 567 01:01:03,126 --> 01:01:06,494 Your partner's threatened or frightened you. 568 01:01:06,496 --> 01:01:10,131 Never, rarely, 569 01:01:10,133 --> 01:01:14,168 sometimes, always. 570 01:01:14,170 --> 01:01:16,404 Um, rarely. 571 01:01:16,406 --> 01:01:18,139 Okay. 572 01:01:18,141 --> 01:01:20,307 Your partner has hit you, slapped you 573 01:01:20,309 --> 01:01:22,443 or physically hurt you. 574 01:01:22,445 --> 01:01:26,313 Never, rarely, 575 01:01:26,315 --> 01:01:29,918 sometimes, always. 576 01:01:35,358 --> 01:01:38,125 Has your partner ever hit you, slapped you 577 01:01:38,127 --> 01:01:40,129 or physically hurt you? 578 01:01:44,467 --> 01:01:46,467 Is someone hurting you? 579 01:01:46,469 --> 01:01:48,204 Some... 580 01:01:50,440 --> 01:01:52,341 It's okay. 581 01:01:54,477 --> 01:01:56,978 It's just a couple more questions, all right? 582 01:01:58,414 --> 01:02:00,414 Your partner has made you have sex 583 01:02:00,416 --> 01:02:02,416 when you didn't want to. 584 01:02:02,418 --> 01:02:06,052 Never, rarely, 585 01:02:06,054 --> 01:02:09,559 sometimes, always. 586 01:02:14,230 --> 01:02:16,031 It's okay. 587 01:02:22,438 --> 01:02:24,505 I want to make sure you're safe, 588 01:02:24,507 --> 01:02:27,210 and I want to help you if I can. 589 01:02:33,549 --> 01:02:37,251 I have just one more question for you, okay, Autumn? 590 01:02:37,253 --> 01:02:39,520 Has anyone forced you into a sexual act 591 01:02:39,522 --> 01:02:41,288 ever in your lifetime? 592 01:02:41,290 --> 01:02:43,024 Yes or no? 593 01:02:45,093 --> 01:02:47,261 Uh, yeah. 594 01:02:47,263 --> 01:02:48,829 Okay. 595 01:02:48,831 --> 01:02:50,664 Do you want to tell me about it? 596 01:02:50,666 --> 01:02:54,134 - No, not... - It's okay. 597 01:02:54,136 --> 01:02:58,205 I'm gonna give you my number, and you can call me. 598 01:02:58,207 --> 01:02:59,673 We don't have to talk about it today, 599 01:02:59,675 --> 01:03:02,142 but you can call me if you need to talk 600 01:03:02,144 --> 01:03:04,079 or if you need some help, okay? 601 01:03:12,188 --> 01:03:14,154 Do you have any questions for me? 602 01:03:14,156 --> 01:03:16,557 Um, is it... 603 01:03:16,559 --> 01:03:19,493 the procedure... is it gonna be painful? 604 01:03:19,495 --> 01:03:21,629 It's gonna be a little uncomfortable. 605 01:03:21,631 --> 01:03:24,298 Have you ever had a GYN exam before? 606 01:03:24,300 --> 01:03:26,433 - No. - Okay. 607 01:03:26,435 --> 01:03:28,669 It's gonna be in an operating room. 608 01:03:28,671 --> 01:03:31,438 There's gonna be a doctor. There's gonna be a nurse. 609 01:03:31,440 --> 01:03:33,707 There's gonna be a medical assistant. 610 01:03:33,709 --> 01:03:36,577 I can be there with you if you want me to be. 611 01:03:36,579 --> 01:03:38,546 Would you like me to go with you? 612 01:03:38,548 --> 01:03:40,581 - Sure. - Okay. 613 01:03:40,583 --> 01:03:44,318 Okay, so it's kind of like having a GYN exam today. 614 01:03:44,320 --> 01:03:47,321 They're gonna put a speculum in the vagina. 615 01:03:47,323 --> 01:03:49,557 They're gonna put laminaria into the cervix, 616 01:03:49,559 --> 01:03:53,160 and that's what's gonna help the cervix open overnight. 617 01:03:53,162 --> 01:03:54,728 All right, so it's gonna feel uncomfortable... 618 01:03:54,730 --> 01:03:57,498 kind of like pressure, kind of like you have to pee... 619 01:03:57,500 --> 01:03:58,732 but it shouldn't hurt. 620 01:03:58,734 --> 01:04:00,601 - Okay. - Okay. 621 01:04:00,603 --> 01:04:04,505 If you have any really bad pain tonight, you have to call us. 622 01:04:04,507 --> 01:04:06,707 - Okay. - Okay? 623 01:04:06,709 --> 01:04:08,609 Then, when you come back tomorrow 624 01:04:08,611 --> 01:04:10,444 for the second part of the procedure, 625 01:04:10,446 --> 01:04:12,746 for that part, you're gonna be asleep. 626 01:04:12,748 --> 01:04:15,916 Okay, and I can be with you then, too. 627 01:04:15,918 --> 01:04:17,551 I'm gonna, like, go under? 628 01:04:17,553 --> 01:04:19,553 - Mm-hmm. - Okay. 629 01:04:19,555 --> 01:04:21,488 Just for about ten minutes. 630 01:04:21,490 --> 01:04:23,357 It's pretty quick, all right? 631 01:04:23,359 --> 01:04:24,758 - Okay. - And then, 632 01:04:24,760 --> 01:04:26,927 when you wake up, you'll be in the recovery room. 633 01:04:26,929 --> 01:04:28,295 You're gonna be all done. 634 01:04:28,297 --> 01:04:30,497 - Then you can go home. - Okay. 635 01:04:30,499 --> 01:04:31,632 All right. 636 01:04:31,634 --> 01:04:33,367 Are you ready? 637 01:04:33,369 --> 01:04:35,504 - Think so. - Okay. 638 01:07:18,801 --> 01:07:20,934 Where's the rest of the money? 639 01:07:20,936 --> 01:07:23,670 I had to use it all for the appointment. 640 01:07:55,805 --> 01:07:57,807 Why couldn't they do it all today? 641 01:07:59,975 --> 01:08:02,709 You can go home if you want. 642 01:08:21,864 --> 01:08:23,564 Hi. 643 01:08:23,566 --> 01:08:24,865 How can I help you? 644 01:08:24,867 --> 01:08:26,600 Um, I'm sorry. 645 01:08:26,602 --> 01:08:28,468 We lost our tickets, and we were wondering... 646 01:08:28,470 --> 01:08:30,871 is there any way that you could reprint them for us? 647 01:08:30,873 --> 01:08:32,606 Do you have a receipt? 648 01:08:32,608 --> 01:08:35,809 No, we lost that, too, unfortunately. 649 01:08:35,811 --> 01:08:39,446 I can't reissue the tickets without proof of purchase. 650 01:08:39,448 --> 01:08:40,614 Okay. 651 01:08:40,616 --> 01:08:43,617 Um, how much for two tickets, then, 652 01:08:43,619 --> 01:08:45,485 to Ellensboro, Pennsylvania? 653 01:08:45,487 --> 01:08:47,554 $66.50 each. 654 01:08:47,556 --> 01:08:49,458 $66.50. 655 01:08:50,726 --> 01:08:52,494 Thank you. 656 01:09:06,041 --> 01:09:08,542 Do you want me to call my mom? 657 01:09:08,544 --> 01:09:09,945 No. 658 01:09:12,581 --> 01:09:14,882 Do you want me to call your mom? 659 01:09:14,884 --> 01:09:16,785 No. 660 01:09:20,223 --> 01:09:22,923 Then what do you want me to do? 661 01:09:22,925 --> 01:09:24,927 Fuck off. 662 01:09:36,672 --> 01:09:38,672 Your attention, please. 663 01:11:40,729 --> 01:11:42,097 Look at me. 664 01:12:17,699 --> 01:12:19,701 - Hey. - Hey. 665 01:12:22,238 --> 01:12:24,738 How was, uh, your family thing? 666 01:12:24,740 --> 01:12:26,008 It was okay. 667 01:12:28,043 --> 01:12:30,977 I wasn't sure if I was gonna hear from you. 668 01:12:30,979 --> 01:12:33,715 We were pretty busy. 669 01:12:34,983 --> 01:12:37,117 Want to come with me to this thing downtown? 670 01:12:37,119 --> 01:12:39,986 Um, we actually kind of need to hang around here, 671 01:12:39,988 --> 01:12:41,755 if that's okay. 672 01:12:41,757 --> 01:12:43,191 Okay. 673 01:12:43,193 --> 01:12:45,959 Uh, well, let's get a drink. 674 01:12:45,961 --> 01:12:48,262 Oh, I'm-I'm not 21 yet. 675 01:12:48,264 --> 01:12:50,697 How old are you? 676 01:12:50,699 --> 01:12:52,666 20. 677 01:12:52,668 --> 01:12:55,869 Okay, well, no one really cards in New York, so... 678 01:12:55,871 --> 01:12:57,737 Um... if we can just 679 01:12:57,739 --> 01:13:00,776 grab a bite to eat in here, if that's okay. 680 01:13:03,946 --> 01:13:05,679 492! 681 01:13:06,949 --> 01:13:09,217 Sure you don't want anything? 682 01:13:09,219 --> 01:13:12,453 - We're good. - Okay. 683 01:13:12,455 --> 01:13:14,020 It's always so embarrassing 684 01:13:14,022 --> 01:13:16,224 to eat in front of people you don't really know. 685 01:13:16,226 --> 01:13:19,025 It's even worse when you're the only one eating. 686 01:13:19,027 --> 01:13:21,763 We just ate, but thanks. 687 01:13:23,832 --> 01:13:25,968 So, the show was, like, super fun. 688 01:13:28,003 --> 01:13:30,971 It was more like an event than a show. 689 01:13:30,973 --> 01:13:34,941 It was in, um, an abandoned subway station. 690 01:13:34,943 --> 01:13:37,147 Sure you don't want to come check it out? 691 01:13:38,181 --> 01:13:39,848 Another time. 692 01:13:41,884 --> 01:13:44,252 I mean, this city has a lot of secrets. 693 01:13:44,254 --> 01:13:46,655 Subterranean levels. 694 01:13:48,957 --> 01:13:50,191 Go ahead, just take some. 695 01:13:50,193 --> 01:13:51,660 As many as you want. 696 01:13:54,930 --> 01:13:57,131 Where you from exactly? 697 01:13:57,133 --> 01:13:59,133 Pennsylvania. 698 01:13:59,135 --> 01:14:00,969 Northumberland County. 699 01:14:02,172 --> 01:14:04,205 Sounds exciting. 700 01:14:04,207 --> 01:14:06,806 What do you like to do there? 701 01:14:06,808 --> 01:14:08,309 Normal things. 702 01:14:08,311 --> 01:14:10,076 Like? 703 01:14:10,078 --> 01:14:12,846 School, work. 704 01:14:12,848 --> 01:14:15,684 Sounds like a fascinating place. 705 01:14:16,818 --> 01:14:18,954 Yeah, it's-it's nice. 706 01:14:22,824 --> 01:14:25,727 Sure you don't want to come with me downtown? 707 01:14:26,962 --> 01:14:28,964 W-We really can't. 708 01:14:31,201 --> 01:14:32,868 Okay. 709 01:15:02,198 --> 01:15:04,131 Are there any lanes open? 710 01:15:04,133 --> 01:15:06,167 - We can squeeze you in. Yeah. - Perfect. 711 01:15:06,169 --> 01:15:08,169 - Uh, how many players today? - Three. 712 01:15:08,171 --> 01:15:10,338 It's $90.47, including tax and shoes. 713 01:15:10,340 --> 01:15:12,774 - I got it. - Thanks. 714 01:15:30,859 --> 01:15:33,294 Oh! Jesus Christ. 715 01:15:49,111 --> 01:15:50,877 Wow. 716 01:15:50,879 --> 01:15:52,879 You're starting out killing it. 717 01:15:52,881 --> 01:15:54,183 You hustling me? 718 01:16:06,296 --> 01:16:08,028 Hey. 719 01:16:08,030 --> 01:16:09,299 You good? 720 01:16:12,335 --> 01:16:15,136 Should I order a pitcher of beer? 721 01:16:15,138 --> 01:16:17,340 Just water will be fine. 722 01:16:18,341 --> 01:16:20,343 Will you drink with me? 723 01:17:29,278 --> 01:17:31,077 Hello? 724 01:17:31,079 --> 01:17:33,414 Autumn? 725 01:17:33,416 --> 01:17:35,282 Mom? 726 01:17:35,284 --> 01:17:37,551 Are you okay? 727 01:17:39,288 --> 01:17:41,056 Where are you? 728 01:17:47,163 --> 01:17:48,930 Are you there? 729 01:18:07,082 --> 01:18:09,450 ♪ It's not the things you say ♪ 730 01:18:09,452 --> 01:18:12,453 ♪ It's not the things you do ♪ 731 01:18:12,455 --> 01:18:15,121 ♪ It must be something more ♪ 732 01:18:15,123 --> 01:18:17,558 ♪ And if I feel this way for so long ♪ 733 01:18:17,560 --> 01:18:20,594 ♪ Tell me, is it all for nothing? ♪ 734 01:18:20,596 --> 01:18:23,297 ♪ So walk out the door ♪ 735 01:18:23,299 --> 01:18:27,601 ♪ If I had a photograph of you ♪ 736 01:18:27,603 --> 01:18:30,071 ♪ Or something to remind me ♪ 737 01:18:31,407 --> 01:18:35,209 ♪ I wouldn't spend my life just wishing. ♪ 738 01:18:48,458 --> 01:18:50,259 It's your turn. 739 01:18:53,061 --> 01:18:54,595 Spears. 740 01:18:56,566 --> 01:18:59,200 Ooh, Springsteen. That's cool. 741 01:19:02,238 --> 01:19:05,606 I really don't do karaoke unless I'm really drunk. 742 01:19:05,608 --> 01:19:10,111 Oh, okay. Should I, uh, order more drinks? 743 01:19:28,498 --> 01:19:31,432 ♪ Don't let the sun ♪ 744 01:19:31,434 --> 01:19:34,403 ♪ Catch you crying ♪ 745 01:19:36,839 --> 01:19:39,573 ♪ Tonight's the time ♪ 746 01:19:39,575 --> 01:19:44,146 ♪ For all your tears ♪ 747 01:19:45,381 --> 01:19:49,550 ♪ Your heart may be broken tonight ♪ 748 01:19:49,552 --> 01:19:54,221 ♪ But tomorrow in the morning light ♪ 749 01:19:54,223 --> 01:19:57,191 ♪ Don't let the sun ♪ 750 01:19:57,193 --> 01:20:00,630 ♪ Catch you crying ♪ 751 01:20:07,303 --> 01:20:10,404 ♪ The nighttime shadows ♪ 752 01:20:10,406 --> 01:20:12,575 ♪ Disappear ♪ 753 01:20:15,578 --> 01:20:18,512 ♪ And with them go ♪ 754 01:20:18,514 --> 01:20:23,118 ♪ All your tears ♪ 755 01:20:24,453 --> 01:20:28,455 ♪ The sunshine will bring you joy ♪ 756 01:20:28,457 --> 01:20:33,327 ♪ For every girl and boy ♪ 757 01:20:33,329 --> 01:20:35,663 ♪ Don't let the sun... ♪ 758 01:20:41,437 --> 01:20:43,504 What, um... 759 01:20:43,506 --> 01:20:46,173 What time is your bus? 760 01:20:46,175 --> 01:20:49,143 I'm sorry, this is really awkward, but, um, 761 01:20:49,145 --> 01:20:51,178 can we ask you something? 762 01:20:51,180 --> 01:20:53,747 Yeah, sure. 763 01:20:53,749 --> 01:20:58,619 We lost our bus tickets, and it got super late, 764 01:20:58,621 --> 01:21:01,188 and we don't have anyone to call. 765 01:21:01,190 --> 01:21:02,623 Could we... 766 01:21:02,625 --> 01:21:05,159 borrow a few bucks? 767 01:21:05,161 --> 01:21:06,260 - Sorry. - Sure. 768 01:21:06,262 --> 01:21:07,394 No, no problem. 769 01:21:07,396 --> 01:21:08,762 I mean, yeah. Sure. 770 01:21:08,764 --> 01:21:10,397 Thank you. 771 01:21:10,399 --> 01:21:11,932 Just, uh... 772 01:21:11,934 --> 01:21:13,634 just come with me downtown, 773 01:21:13,636 --> 01:21:16,672 and we can stop at an ATM on the way. 774 01:21:18,174 --> 01:21:19,640 I w-wish we could. 775 01:21:19,642 --> 01:21:21,575 Sounds great, but... 776 01:21:21,577 --> 01:21:24,580 we're really just cutting it too close with our bus. 777 01:21:27,650 --> 01:21:29,385 Okay. 778 01:21:30,553 --> 01:21:32,321 Um... 779 01:21:33,723 --> 01:21:37,391 I mean, everything's closed, so... 780 01:21:37,393 --> 01:21:39,259 Yeah. 781 01:21:39,261 --> 01:21:41,662 I guess we can find one outside. 782 01:21:41,664 --> 01:21:43,664 Okay. Yeah. 783 01:21:43,666 --> 01:21:45,733 And you're probably tired of lugging that thing around. 784 01:21:45,735 --> 01:21:47,267 - It's fine. - We'll just... we'll run out 785 01:21:47,269 --> 01:21:48,569 and be right back. We'll be quick. 786 01:21:48,571 --> 01:21:50,673 - It's-it's... - Um... 787 01:21:52,441 --> 01:21:54,443 Okay. 788 01:21:55,478 --> 01:21:57,244 - Okay. - Come. 789 01:21:57,246 --> 01:21:58,681 Okay. 790 01:25:36,899 --> 01:25:38,901 - Here you go. - Thank you. 791 01:25:44,673 --> 01:25:47,040 Um, we'll get you back. 792 01:25:47,042 --> 01:25:49,710 No worries. 793 01:25:49,712 --> 01:25:51,712 I'll, uh... 794 01:25:51,714 --> 01:25:53,782 - I'll text you. - Yeah. 795 01:26:01,624 --> 01:26:03,626 Bye. 796 01:27:01,750 --> 01:27:03,552 Want to see a trick? 797 01:27:05,888 --> 01:27:07,688 Sure. 798 01:27:07,690 --> 01:27:09,692 Look at this, okay? 799 01:27:43,692 --> 01:27:45,159 How are you doing? 800 01:27:45,161 --> 01:27:46,927 I'm okay. 801 01:27:46,929 --> 01:27:50,065 Any pain, cramping, bleeding overnight? 802 01:27:51,633 --> 01:27:53,167 Nothing too bad. 803 01:27:53,169 --> 01:27:54,868 Okay, good. 804 01:27:54,870 --> 01:27:56,903 And anything to eat or drink since midnight? 805 01:27:56,905 --> 01:27:58,105 No. 806 01:27:58,107 --> 01:27:59,973 Okay. You must be hungry, right? 807 01:27:59,975 --> 01:28:01,342 - Yeah. - Okay. 808 01:28:01,344 --> 01:28:03,744 You can eat as soon as you're done. 809 01:28:03,746 --> 01:28:05,779 - Great. - Okay. 810 01:28:05,781 --> 01:28:08,648 I also want to make a follow-up appointment for you. 811 01:28:08,650 --> 01:28:10,684 Oh, um, do I have to come back? 812 01:28:10,686 --> 01:28:12,652 No, you don't have to come back here. 813 01:28:12,654 --> 01:28:14,054 I know you live far away. 814 01:28:14,056 --> 01:28:16,357 But I would like to help you make an appointment 815 01:28:16,359 --> 01:28:18,658 somewhere closer to home. 816 01:28:18,660 --> 01:28:19,826 Okay? 817 01:28:19,828 --> 01:28:21,728 Yeah, sure. 818 01:28:21,730 --> 01:28:23,897 Okay. 819 01:28:23,899 --> 01:28:25,634 You ready? 820 01:28:28,037 --> 01:28:29,803 I think so. Yeah. 821 01:28:29,805 --> 01:28:31,738 - Okay. Okay. - Yeah. 822 01:28:59,235 --> 01:29:01,701 Can you tell me your name, birth date 823 01:29:01,703 --> 01:29:03,639 and what procedure you're having? 824 01:29:06,242 --> 01:29:09,843 Um, my name is Autumn Callahan. 825 01:29:09,845 --> 01:29:12,946 August 19, 2002. 826 01:29:12,948 --> 01:29:15,617 And what did you just ask me? 827 01:29:16,685 --> 01:29:18,720 What procedure are you having? 828 01:29:20,889 --> 01:29:23,157 Uh, I'm having an abortion. 829 01:29:23,159 --> 01:29:25,859 Do you have any questions before we start? 830 01:29:25,861 --> 01:29:27,928 No. 831 01:29:27,930 --> 01:29:30,200 Are you ready to go to sleep? 832 01:30:27,890 --> 01:30:29,658 Thanks. 833 01:30:44,806 --> 01:30:47,075 - Hi. - Hi. 834 01:30:51,214 --> 01:30:53,216 - You okay? - Yeah. 835 01:30:55,951 --> 01:30:57,220 So, should we go? 836 01:30:58,221 --> 01:31:00,022 Mm-hmm. 837 01:31:42,198 --> 01:31:43,966 So, how was it? 838 01:31:46,269 --> 01:31:48,003 What do you mean? 839 01:31:49,004 --> 01:31:51,106 Like, what was it like? 840 01:31:53,108 --> 01:31:55,110 It was kind of whatever. 841 01:31:57,180 --> 01:31:59,182 Were they nice? 842 01:32:02,151 --> 01:32:04,019 Nice enough. 843 01:32:08,056 --> 01:32:10,159 Did it hurt? 844 01:32:11,893 --> 01:32:13,762 Just uncomfortable. 845 01:32:17,899 --> 01:32:20,068 How do you feel now? 846 01:32:22,438 --> 01:32:24,307 Tired. 847 01:32:34,950 --> 01:32:36,352 Want to try this? 848 01:32:37,853 --> 01:32:39,353 It's like a bug. 849 01:32:40,922 --> 01:32:43,126 - Yeah, roly-poly. - Yeah. 850 01:32:46,296 --> 01:32:48,997 A delicious one. 851 01:32:51,334 --> 01:32:53,367 And probably bad for your health. 852 01:32:53,369 --> 01:32:55,935 Oh, yeah, so it's good for the soul. 853 01:32:55,937 --> 01:32:58,639 It's kind of all that grease, you know. 854 01:32:58,641 --> 01:33:00,907 All that grease. 855 01:36:53,442 --> 01:36:58,581 ♪ It hasn't rained for days ♪ 856 01:37:01,584 --> 01:37:05,586 ♪ Staring at a mountain ♪ 857 01:37:05,588 --> 01:37:10,259 ♪ Out of range ♪ 858 01:37:11,294 --> 01:37:14,628 ♪ Hear a bird calling ♪ 859 01:37:14,630 --> 01:37:17,598 ♪ Someone's here to reach ♪ 860 01:37:17,600 --> 01:37:21,069 ♪ Inside my pain ♪ 861 01:37:23,372 --> 01:37:26,609 ♪ Pain ♪ 862 01:37:28,911 --> 01:37:32,212 ♪ The leaves are turning ♪ 863 01:37:32,214 --> 01:37:36,218 ♪ In my mind ♪ 864 01:37:38,454 --> 01:37:41,355 ♪ They haven't fallen ♪ 865 01:37:41,357 --> 01:37:47,528 ♪ And I can't feel time ♪ 866 01:37:47,530 --> 01:37:51,599 ♪ The wind is capturing me ♪ 867 01:37:51,601 --> 01:37:54,168 ♪ Hair is falling ♪ 868 01:37:54,170 --> 01:37:58,106 ♪ Covering my eyes ♪ 869 01:38:00,309 --> 01:38:04,146 ♪ Rise ♪ 870 01:38:06,349 --> 01:38:11,485 ♪ The wind is turning into movement ♪ 871 01:38:11,487 --> 01:38:16,692 ♪ And I'm falling out of time ♪ 872 01:38:18,728 --> 01:38:22,231 ♪ Time ♪ 873 01:38:24,533 --> 01:38:27,267 ♪ I held so tight ♪ 874 01:38:27,269 --> 01:38:31,140 ♪ I fell right through ♪ 875 01:38:33,676 --> 01:38:37,678 ♪ I looked into a darkness ♪ 876 01:38:37,680 --> 01:38:42,983 ♪ No one knew ♪ 877 01:38:42,985 --> 01:38:48,322 ♪ I'm falling further into something ♪ 878 01:38:48,324 --> 01:38:53,429 ♪ That I cannot understand ♪ 879 01:38:57,767 --> 01:39:03,606 ♪ But you understand ♪ 880 01:39:07,243 --> 01:39:13,182 ♪ You understand ♪ 881 01:39:16,419 --> 01:39:22,458 ♪ You understand ♪ 882 01:39:25,594 --> 01:39:31,634 ♪ You understand ♪ 883 01:39:34,737 --> 01:39:40,743 ♪ You understand ♪ 884 01:39:44,313 --> 01:39:50,219 ♪ You understand ♪ 885 01:39:53,422 --> 01:39:59,295 ♪ You understand ♪ 886 01:40:02,598 --> 01:40:08,771 ♪ You understand. ♪ 887 01:40:13,778 --> 01:40:18,778 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 887 01:40:19,305 --> 01:41:19,508 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 59835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.