Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,727 --> 00:00:22,648
You know, it's actually very difficult
to eat a crepe like this.
2
00:00:23,982 --> 00:00:28,487
But getting to hold hands
with a snack like you, so worth it.
3
00:00:30,155 --> 00:00:31,240
I have gift for you.
4
00:00:31,323 --> 00:00:33,951
- What?
- It's very, very rare.
5
00:00:34,493 --> 00:00:36,662
And it took me so much effort to acquire.
6
00:00:37,913 --> 00:00:39,331
Just hope it's not too much.
7
00:00:39,414 --> 00:00:42,209
- What is it?
- A strawberry Kit Kat.
8
00:00:42,793 --> 00:00:43,919
Only made in Japan.
9
00:00:44,503 --> 00:00:46,505
- They're your favorite, right?
- Yes!
10
00:00:46,588 --> 00:00:48,757
That is so insanely hot.
11
00:00:49,424 --> 00:00:53,512
Well, if you miss me this weekend,
look at this Kit Kat and think of me.
12
00:00:53,595 --> 00:00:56,075
That's so sweet, but I'm gonna eat this
the second you're gone.
13
00:00:56,139 --> 00:00:59,434
Well, I'll think of you when I'm in Paris
for my mother's birthday.
14
00:01:00,686 --> 00:01:02,688
Someday I'd like to meet
your family as well.
15
00:01:03,355 --> 00:01:04,690
Family is very important.
16
00:01:05,524 --> 00:01:07,943
- Are you able to see them a lot?
- Not really.
17
00:01:08,026 --> 00:01:12,322
I actually grew up in San Bernardino.
Most of my family is still there.
18
00:01:12,406 --> 00:01:14,992
That's not too far.
You must get to see them all the time.
19
00:01:17,536 --> 00:01:18,704
Yeah, I try.
20
00:01:18,787 --> 00:01:20,581
But, I mean, you know how it is.
21
00:01:21,081 --> 00:01:25,419
Traffic, schedules, daylight savings time.
22
00:01:26,295 --> 00:01:27,296
So…
23
00:01:27,963 --> 00:01:31,925
I love the way you trail off.
There is an incredible grace to it.
24
00:01:35,137 --> 00:01:36,180
I must go.
25
00:01:36,763 --> 00:01:38,807
Thank you so much for meeting me halfway.
26
00:01:38,891 --> 00:01:41,059
My pleasure. I've never been to Montreal.
27
00:01:41,143 --> 00:01:43,103
And I know I've only been here
for 80 minutes,
28
00:01:43,187 --> 00:01:45,480
but it seems like it's very beautiful.
29
00:01:47,524 --> 00:01:48,525
Enjoy Paris.
30
00:01:48,609 --> 00:01:49,610
Enjoy LA.
31
00:02:47,417 --> 00:02:48,627
You see it?
32
00:02:48,710 --> 00:02:50,462
That looks like a dairy zit to me.
33
00:02:50,546 --> 00:02:52,386
Are you putting ice cream
in your cereal again?
34
00:02:52,422 --> 00:02:54,591
When it melts,
it's the same as milk, baby.
35
00:02:54,675 --> 00:02:56,051
You know that.
36
00:02:57,553 --> 00:03:00,305
Will you hold on a second, Tanya?
I need to relocate.
37
00:03:00,389 --> 00:03:03,892
- Can't be caught sitting next to a snake.
- Whatever.
38
00:03:03,976 --> 00:03:05,686
They called Taylor Swift a snake too,
39
00:03:05,769 --> 00:03:08,105
and it only made her stronger.
40
00:03:08,188 --> 00:03:10,065
Okay, let's get started. I really...
41
00:03:10,148 --> 00:03:11,608
Sorry, sorry, sorry, guys.
42
00:03:11,692 --> 00:03:13,652
I brought treats
to make up for being so late.
43
00:03:13,735 --> 00:03:15,696
"Late"?
You haven't been here for four days.
44
00:03:15,779 --> 00:03:18,824
Yeah, I'm sorry. I lost track of time.
45
00:03:18,907 --> 00:03:21,410
You'd lose track of time too
if you had a hot French guy.
46
00:03:22,160 --> 00:03:24,329
Cousin Molly's booed up.
47
00:03:24,413 --> 00:03:26,248
Well, I guess I am, Howard.
48
00:03:26,331 --> 00:03:28,166
I guess I am "booed up."
49
00:03:28,250 --> 00:03:31,545
Well, something's going around,
and it's called love.
50
00:03:31,628 --> 00:03:32,629
Arthur was telling me
51
00:03:32,713 --> 00:03:35,215
about the romantic weekend
he has planned with Chelsea.
52
00:03:35,299 --> 00:03:39,344
And I wanted to tell you all
before I told my parents…
53
00:03:40,470 --> 00:03:41,722
I'm engaged.
54
00:03:42,431 --> 00:03:44,600
Arthur, tell us more about this trip.
55
00:03:45,184 --> 00:03:46,268
It's nothing, really.
56
00:03:46,351 --> 00:03:48,353
We're hitting up a wine tasting
in Temecula.
57
00:03:49,730 --> 00:03:52,232
No, come on. Don't make that sound.
58
00:03:52,316 --> 00:03:54,067
We're staying at a La Quinta Inn.
59
00:03:54,151 --> 00:03:55,652
Our room faces the parking lot.
60
00:03:55,736 --> 00:03:57,571
It's really not that big of a deal.
61
00:03:57,654 --> 00:04:01,867
Well, I think it's wonderful that
we all have such vibrant personal lives.
62
00:04:01,950 --> 00:04:03,118
Okay, I'll go next.
63
00:04:03,202 --> 00:04:06,788
Last night, I completed my menopause.
64
00:04:08,999 --> 00:04:11,835
- Thank you.
- Congratulations, Rhonda.
65
00:04:13,587 --> 00:04:16,548
- You said you wanted to talk to me?
- Yeah, come in.
66
00:04:16,632 --> 00:04:18,926
Okay, now,
if this is about the fridge space,
67
00:04:19,009 --> 00:04:21,136
the reason why I keep
my bike helmet in there is
68
00:04:21,220 --> 00:04:22,554
so it's cold when I put it on.
69
00:04:22,638 --> 00:04:24,681
Oh, no, it's not about that. Come in.
70
00:04:25,349 --> 00:04:29,353
I've been doing some thinking
about our family. All our cousins.
71
00:04:29,436 --> 00:04:30,562
How's everyone doing?
72
00:04:30,646 --> 00:04:32,648
You know, same old, same old.
73
00:04:32,731 --> 00:04:35,317
Yeah, I kinda miss everyone, you know?
74
00:04:35,400 --> 00:04:38,278
The last few years,
I got trapped in John's bubble,
75
00:04:38,362 --> 00:04:41,490
and… I lost touch with everybody.
76
00:04:41,573 --> 00:04:43,200
Nah, we know how busy you are.
77
00:04:43,283 --> 00:04:45,410
And, plus, everyone still ask about you.
78
00:04:45,494 --> 00:04:46,912
Even Renee?
79
00:04:46,995 --> 00:04:49,706
Well, you know Renee.
She's a tough cookie.
80
00:04:49,790 --> 00:04:51,333
But inside that cookie is
81
00:04:51,416 --> 00:04:54,545
an even tougher cookie
that's impossible to bite into.
82
00:04:54,628 --> 00:04:57,130
Yeah, Renee and I used to be
so close when we were little,
83
00:04:57,214 --> 00:05:00,133
and she and I just haven't spoken
since I missed her wedding.
84
00:05:02,886 --> 00:05:05,180
Hey, does she still host spades night
at her house?
85
00:05:05,264 --> 00:05:07,724
Yeah, of course.
There's actually one tonight.
86
00:05:08,767 --> 00:05:12,187
Hey, do you think it would be cool
if I stopped by and said hi to everyone?
87
00:05:12,271 --> 00:05:15,190
Are you serious?
Yes, of course. It would be so cool.
88
00:05:15,274 --> 00:05:17,317
Are you sure? I don't want to impose.
89
00:05:17,401 --> 00:05:20,112
Girl, "impose"? It's your family.
90
00:05:20,696 --> 00:05:23,407
Plus, I'll be there to protect you
from any shade, you know?
91
00:05:23,490 --> 00:05:26,577
You'll be my Baby Yoda,
and I'll be your Mandalorian.
92
00:05:26,660 --> 00:05:28,036
That would be so fun.
93
00:05:28,120 --> 00:05:29,639
I don't know who those people are though.
94
00:05:29,663 --> 00:05:30,914
You don't know Grogu?
95
00:05:31,874 --> 00:05:33,166
- Din Djarin?
- No.
96
00:05:33,250 --> 00:05:34,668
Okay, well, we gotta fix that.
97
00:05:34,751 --> 00:05:37,838
I mean, I can drive us out there,
get you up-to-date on the family,
98
00:05:37,921 --> 00:05:41,216
and we can watch both seasons
of The Mandalorian on eight-times speed.
99
00:05:41,300 --> 00:05:43,427
Okay. I really appreciate it, Howard.
100
00:05:43,510 --> 00:05:44,887
Course.
101
00:05:45,470 --> 00:05:47,931
Although, I'm pretty sure my car won't
102
00:05:48,015 --> 00:05:49,600
make it up that big hill to your house,
103
00:05:49,683 --> 00:05:53,145
so I'm gonna need you to walk down
to the El Pollo Loco and meet me.
104
00:05:53,228 --> 00:05:55,230
- Yeah, sure.
- See you tonight.
105
00:05:56,106 --> 00:05:57,357
See you tonight.
106
00:05:58,442 --> 00:06:00,360
What is El Pollo Loco?
107
00:06:08,035 --> 00:06:09,453
Thanks for picking that up.
108
00:06:09,536 --> 00:06:12,122
Just throw it in the back.
I'll have to pay you back later.
109
00:06:12,206 --> 00:06:13,457
Okay.
110
00:06:14,958 --> 00:06:17,294
Oh, my God. Is that a lizard?
111
00:06:17,377 --> 00:06:20,005
Yeah, that's Jessica.
I've told you about her before.
112
00:06:20,714 --> 00:06:21,965
Jessica's a lizard?
113
00:06:23,050 --> 00:06:27,387
Okay, that story you told me about her
before makes way more sense now.
114
00:06:27,471 --> 00:06:29,973
- Let me get you updated on the family.
- Okay.
115
00:06:30,057 --> 00:06:32,684
- Cousin Kelly's gay, but not out yet.
- Okay.
116
00:06:32,768 --> 00:06:35,687
She goes to Yosemite a lot
with her "roommate," Courtney.
117
00:06:35,771 --> 00:06:37,856
- We are very happy for them.
- Okay.
118
00:06:37,940 --> 00:06:40,484
And Uncle James,
he finally got on the Internet,
119
00:06:40,567 --> 00:06:42,903
so now he thinks seltzer causes cancer.
120
00:06:45,239 --> 00:06:46,907
Any intel on Renee?
121
00:06:48,116 --> 00:06:49,660
I had an idea about that.
122
00:06:49,743 --> 00:06:51,078
Open up the glove box.
123
00:06:54,831 --> 00:06:57,668
It's us at Auntie Mabel's Easter egg hunt.
124
00:06:58,710 --> 00:07:00,420
We must be in kindergarten.
125
00:07:00,504 --> 00:07:03,841
Just two cuties holding hands, being cute.
126
00:07:03,924 --> 00:07:05,551
That'll melt Renee's cold heart.
127
00:07:06,134 --> 00:07:08,846
Now close that glove box.
You letting Jessica's crickets out.
128
00:07:15,686 --> 00:07:18,355
Hey. I have a delivery for Sofia Salinas?
129
00:07:18,438 --> 00:07:19,773
Okay.
130
00:07:19,857 --> 00:07:21,942
- Yeah, just set it right there.
- Cool.
131
00:07:22,568 --> 00:07:23,694
Appreciate it.
132
00:07:25,571 --> 00:07:27,489
- That's different.
- Yeah.
133
00:07:27,573 --> 00:07:30,200
- Should we read that tiny little card?
- I don't know.
134
00:07:30,284 --> 00:07:32,327
Sofia is the most private person
I've ever met.
135
00:07:32,411 --> 00:07:34,246
I didn't even know
her last name was Salinas
136
00:07:34,329 --> 00:07:36,248
until two years into knowing her.
137
00:07:39,001 --> 00:07:41,295
I don't know.
We're on some shaky moral ground here.
138
00:07:41,378 --> 00:07:44,506
All right, calm down, Pippi Longstocking.
It's fine.
139
00:07:45,632 --> 00:07:48,260
"To my dearest Fi-fi. I crave your touch."
140
00:07:48,343 --> 00:07:50,220
- Does it really say that?
- Yeah.
141
00:07:50,304 --> 00:07:53,015
- Who are those flowers for?
- You. Maybe. We didn't look.
142
00:07:58,604 --> 00:08:02,399
Flowers, Jalen? Seriously?
You're gonna have to do better than that.
143
00:08:02,482 --> 00:08:04,484
It was my birthday three months ago.
144
00:08:04,568 --> 00:08:06,111
What do you expect for me to feel?
145
00:08:06,195 --> 00:08:09,615
Okay. We should probably go home
and give her some privacy.
146
00:08:09,698 --> 00:08:12,075
Yeah. I'm right behind you.
147
00:08:12,159 --> 00:08:13,911
"I crave your touch"? The only thing…
148
00:08:13,994 --> 00:08:17,080
Yeah, I just...
I lost something here at my desk,
149
00:08:17,164 --> 00:08:19,625
so I just... I gotta probably sit down
and look for it…
150
00:08:19,708 --> 00:08:21,919
- Yeah, I'll help you look.
- …for a little bit.
151
00:08:27,090 --> 00:08:29,801
- Okay, here we go.
- Gonna do great.
152
00:08:29,885 --> 00:08:33,096
You're brave. You're strong.
And you're love.
153
00:08:33,179 --> 00:08:35,557
- And this is your family.
- That's right.
154
00:08:36,725 --> 00:08:37,976
Is that what you're wearing?
155
00:08:38,477 --> 00:08:39,477
What?
156
00:08:41,230 --> 00:08:42,356
Howard.
157
00:08:42,438 --> 00:08:44,316
Molly. Long time no see.
158
00:08:44,399 --> 00:08:48,153
Hi, Renee. Thank you so much
for letting me stop by tonight.
159
00:08:50,155 --> 00:08:52,115
Well, come on in.
You're gonna let the cats out.
160
00:08:52,199 --> 00:08:53,200
Yes.
161
00:08:54,576 --> 00:08:55,911
Very natural.
162
00:08:58,080 --> 00:08:59,915
Hey, everybody. Look who I brought.
163
00:08:59,998 --> 00:09:01,124
- Hi!
- Hey!
164
00:09:01,208 --> 00:09:03,544
Oh, my God, Cheryl.
165
00:09:04,378 --> 00:09:05,921
You look so beautiful.
166
00:09:06,004 --> 00:09:07,798
You look good too, Molly.
167
00:09:07,881 --> 00:09:10,801
Your skin's glowing. What's your secret?
168
00:09:10,884 --> 00:09:13,887
I drink lots of water
and take five naps a day.
169
00:09:13,971 --> 00:09:17,057
- Uncle James.
- Oops, there she is. Hollywood.
170
00:09:17,140 --> 00:09:20,894
Now, Uncle James, you know I have nothing
to do with the entertainment industry.
171
00:09:20,978 --> 00:09:25,148
Then how come I saw your divorce
on Access Hollywood, Hollywood?
172
00:09:25,983 --> 00:09:27,317
You got me there.
173
00:09:28,068 --> 00:09:29,111
Hey, Molly.
174
00:09:29,194 --> 00:09:30,737
- Hey.
- It's nice seeing you again.
175
00:09:30,821 --> 00:09:32,114
This is my roommate, Courtney.
176
00:09:32,823 --> 00:09:34,992
Yes. Hi, Courtney.
177
00:09:35,576 --> 00:09:37,411
Kelly. Yay.
178
00:09:39,246 --> 00:09:40,497
Wonderful allyship.
179
00:09:40,581 --> 00:09:41,582
Thank you.
180
00:09:42,416 --> 00:09:43,959
Rickety-ass table.
181
00:09:47,963 --> 00:09:49,047
Renee.
182
00:09:49,548 --> 00:09:51,216
I have something I want to show you.
183
00:09:51,300 --> 00:09:54,887
It's a picture of us from way back when.
184
00:09:54,970 --> 00:09:56,471
Weren't we so cute?
185
00:09:56,555 --> 00:09:58,891
So, you saying I'm not cute anymore?
186
00:09:59,766 --> 00:10:00,767
What? No.
187
00:10:00,851 --> 00:10:03,145
Oh, no. You're very cute.
188
00:10:03,228 --> 00:10:04,938
No, I was...
189
00:10:06,231 --> 00:10:07,774
I was just showing it, you know,
190
00:10:07,858 --> 00:10:10,861
to show how close we were
when we were kids.
191
00:10:11,570 --> 00:10:13,280
So you're also saying I'm old?
192
00:10:13,363 --> 00:10:15,032
I don't... No.
193
00:10:16,366 --> 00:10:18,785
No.
194
00:10:20,162 --> 00:10:21,914
The picture was Howard's idea.
195
00:10:23,040 --> 00:10:25,209
Howard, is that true?
196
00:10:26,335 --> 00:10:28,212
I've never seen that photo before
in my life.
197
00:10:28,795 --> 00:10:30,339
What? It was in your glove box.
198
00:10:31,298 --> 00:10:33,926
You know what? Renee doesn't wanna talk
about this anymore.
199
00:10:34,009 --> 00:10:36,136
Renee wants to play cards.
200
00:10:37,846 --> 00:10:39,723
Okay. She just went into the third person.
201
00:10:39,806 --> 00:10:42,309
That is not a good sign.
Can I talk to you for a sec?
202
00:10:42,392 --> 00:10:44,603
- I am not happy with you.
- Why you mad at me?
203
00:10:44,686 --> 00:10:46,647
What the hell was that?
You totally sold me out.
204
00:10:46,730 --> 00:10:48,357
What do you mean? You sold me out first.
205
00:10:48,440 --> 00:10:49,858
I can't have Renee mad at me.
206
00:10:49,942 --> 00:10:51,662
She's my lizard-sitter
when I'm out of town.
207
00:10:51,693 --> 00:10:53,362
You were supposed to protect me.
208
00:10:53,445 --> 00:10:55,989
You were going to be my "Mungalorian."
209
00:10:56,073 --> 00:10:59,052
I don't know why I thought that old photo
would work. Renee's not Ken Burns.
210
00:10:59,076 --> 00:11:00,911
She's an assistant manager
at a Food 4 Less.
211
00:11:00,994 --> 00:11:02,074
Her heart is made of stone.
212
00:11:02,120 --> 00:11:04,081
Okay, let's just move on. All right?
213
00:11:04,164 --> 00:11:05,165
How do I bounce back?
214
00:11:05,249 --> 00:11:06,643
- Okay, I think I got a plan.
- Yeah?
215
00:11:06,667 --> 00:11:07,709
I think it's gonna work.
216
00:11:07,793 --> 00:11:09,837
- I'ma go to the store and get some ice…
- Okay.
217
00:11:09,920 --> 00:11:11,171
…and you're on your own.
218
00:11:11,839 --> 00:11:13,048
What?
219
00:11:13,131 --> 00:11:16,885
This is an every-man-for-himself type
situation. I cannot be drug down here.
220
00:11:16,969 --> 00:11:20,597
Hey, Renee. I'm gonna go get some ice.
Love you guys.
221
00:11:25,853 --> 00:11:27,896
I am not giving up, Auntie Mabel.
222
00:11:36,655 --> 00:11:39,324
I know we shouldn't be watching this,
but she is so compelling.
223
00:11:39,908 --> 00:11:40,909
Even when she's mad.
224
00:11:40,993 --> 00:11:42,578
I know. Especially when she's mad.
225
00:11:42,661 --> 00:11:45,038
I would watch
a whole limited series about her.
226
00:11:47,082 --> 00:11:49,269
You know, when I was younger,
I learned how to read lips
227
00:11:49,293 --> 00:11:51,753
to see if my parents were talking
about me being gay or not.
228
00:11:51,837 --> 00:11:52,921
I bet I could do that now.
229
00:11:53,005 --> 00:11:54,840
Yes.
230
00:11:56,717 --> 00:12:01,638
Okay, she's either saying
"relationship" or "ranch dip"?
231
00:12:01,722 --> 00:12:05,184
I think, from context,
it's likely to be "relationship."
232
00:12:05,267 --> 00:12:08,395
Okay, will you just support me right now?
I'm doing something magical.
233
00:12:11,523 --> 00:12:13,525
Well, looks like the show's over.
234
00:12:13,609 --> 00:12:15,611
I guess I should probably go
pick up my daughter.
235
00:12:15,694 --> 00:12:17,863
She's been at her friend's house
for five hours now.
236
00:12:18,488 --> 00:12:21,658
Excuse me.
Do you know where I can find Sofia?
237
00:12:27,998 --> 00:12:30,918
- Okay, that's gotta be Jalen, right?
- I mean, it's gotta be.
238
00:12:31,710 --> 00:12:33,337
Tony, what are you doing here?
239
00:12:34,254 --> 00:12:35,464
"Tony"?
240
00:12:42,221 --> 00:12:43,305
Alex, honey?
241
00:12:43,805 --> 00:12:46,365
Yeah, you're gonna have to stay the night
at your friend's house.
242
00:12:46,892 --> 00:12:47,893
Okay, bye-bye.
243
00:12:55,609 --> 00:12:58,153
Uh-uh. Don't put your drink on this table.
It'll fall off.
244
00:12:58,237 --> 00:12:59,238
Come on... The shoe?
245
00:13:05,118 --> 00:13:06,537
Uh-oh.
246
00:13:06,620 --> 00:13:08,747
What's that song?
247
00:13:08,830 --> 00:13:10,374
You remember this one, Renee.
248
00:13:11,208 --> 00:13:12,543
That summer?
249
00:13:12,626 --> 00:13:16,713
We listened to it over and over again
and made everybody watch us do this dance.
250
00:13:18,382 --> 00:13:19,508
Hollywood!
251
00:13:19,591 --> 00:13:21,093
She's still got moves.
252
00:13:21,760 --> 00:13:24,930
Come on, Renee.
This is a two-person dance.
253
00:13:25,013 --> 00:13:26,723
I can't do it by myself.
254
00:13:27,307 --> 00:13:28,934
Unless you forgot?
255
00:13:32,104 --> 00:13:33,730
I would never forget…
256
00:13:34,982 --> 00:13:36,233
how to do this.
257
00:13:53,917 --> 00:13:55,002
Yes!
258
00:14:00,591 --> 00:14:01,842
Yeah!
259
00:14:01,925 --> 00:14:04,178
We gotta stop this nonsense.
Let's play some spades.
260
00:14:04,261 --> 00:14:06,471
Yes. Okay.
261
00:14:10,767 --> 00:14:13,604
- What are they saying?
- I don't know. It's all gibberish.
262
00:14:14,646 --> 00:14:19,026
"Dawn day velvet… Volvo."
263
00:14:19,860 --> 00:14:21,111
What?
264
00:14:21,195 --> 00:14:22,404
"Dawn day"?
265
00:14:23,238 --> 00:14:24,281
Donde.
266
00:14:24,364 --> 00:14:25,924
Ay, Dios mĂo, they're speaking Spanish.
267
00:14:25,949 --> 00:14:27,701
But this is terrible.
I don't speak Spanish.
268
00:14:27,784 --> 00:14:31,413
But I do.
I've got 30,000 XP on my Duolingo app.
269
00:14:31,496 --> 00:14:34,458
Okay, you sound out what you're seeing,
and I'll translate.
270
00:14:34,541 --> 00:14:35,834
Okay.
271
00:14:36,627 --> 00:14:42,341
"Ron's peas stay coral zone."
272
00:14:43,675 --> 00:14:46,845
- Who's Ron?
- Ron P. Ron. Cor...
273
00:14:47,763 --> 00:14:52,601
Me rompiste el corazĂłn.
He's saying, "You broke my heart."
274
00:14:52,684 --> 00:14:54,353
Oh, my God. We did it. Yes.
275
00:14:54,853 --> 00:14:55,854
She broke his heart.
276
00:14:55,938 --> 00:14:58,565
Oh, my God, it's sad,
but it's kind of amazing what we did.
277
00:14:58,649 --> 00:15:00,150
Yeah, it's very compelling.
278
00:15:00,234 --> 00:15:01,834
- Shut up. They're still talking.
- Okay.
279
00:15:02,236 --> 00:15:03,153
What's that?
280
00:15:03,237 --> 00:15:04,863
Ready, set, here it comes. Bam!
281
00:15:08,575 --> 00:15:12,913
Wait. Remember when Uncle Corey brought
a lady to a wedding
282
00:15:12,996 --> 00:15:14,831
and swore she was Salma Hayek?
283
00:15:14,915 --> 00:15:17,709
Yes. Oh, my God,
she looked nothing like her.
284
00:15:17,793 --> 00:15:19,378
She had red hair.
285
00:15:19,461 --> 00:15:21,839
Remember he used to make us
call her Auntie Salma?
286
00:15:21,922 --> 00:15:22,965
Yes.
287
00:15:24,675 --> 00:15:25,592
Okay.
288
00:15:25,676 --> 00:15:28,428
What's going on here? We all friends now?
289
00:15:28,512 --> 00:15:29,930
Renee, you're not mad anymore?
290
00:15:30,013 --> 00:15:32,182
Howard, the only thing I'm mad at
291
00:15:32,266 --> 00:15:35,352
is how long it took
for that damn ice to get here.
292
00:15:36,019 --> 00:15:38,105
Well, isn't that just like Howard?
293
00:15:38,188 --> 00:15:40,524
Always one step behind.
294
00:15:42,985 --> 00:15:45,070
Yeah, I am very silly.
295
00:15:45,153 --> 00:15:48,740
Although it is a little hurtful
when everyone laughs at me.
296
00:15:48,824 --> 00:15:50,242
Well, I don't know why.
297
00:15:50,325 --> 00:15:52,286
You should be used to it by now.
298
00:15:57,291 --> 00:16:01,837
You know what? Since I'm in a better mood,
I'ma let y'all have the five-layer dip.
299
00:16:01,920 --> 00:16:03,797
Yeah. Honey, this ain't for everybody.
300
00:16:03,881 --> 00:16:05,966
- They won't get this.
- Yes!
301
00:16:17,769 --> 00:16:19,062
Have a good night, you guys.
302
00:16:19,646 --> 00:16:22,274
No, stop.
You have to tell us what's going on.
303
00:16:22,357 --> 00:16:23,984
Yeah, who even were those guys?
304
00:16:24,067 --> 00:16:26,361
Okay, I'm sorry.
I didn't mean to cause a scene.
305
00:16:26,445 --> 00:16:27,279
"Sorry"?
306
00:16:27,362 --> 00:16:30,240
This is the most interesting thing
that's ever happened in this office.
307
00:16:30,324 --> 00:16:32,117
What? Greta Thunberg was here last week.
308
00:16:32,201 --> 00:16:33,619
Who? That creepy Dutch girl?
309
00:16:33,702 --> 00:16:35,862
I don't give a shit about her.
I give a shit about you.
310
00:16:35,913 --> 00:16:37,289
I stan you so hard right now.
311
00:16:37,372 --> 00:16:40,751
Yeah, if stanning is a positive thing,
then I totally agree.
312
00:16:40,834 --> 00:16:43,837
You don't have to tell us every detail.
We want to make sure you're okay.
313
00:16:43,921 --> 00:16:45,714
Yeah. Are you safe? Whatever.
314
00:16:45,797 --> 00:16:47,549
But just talk to us.
315
00:16:54,598 --> 00:16:57,184
Surprise! Look what just arrived.
316
00:16:57,267 --> 00:16:59,520
- What's that?
- I got you a gift.
317
00:16:59,603 --> 00:17:02,856
It's a game table
you don't have to put your shoe under.
318
00:17:02,940 --> 00:17:04,441
I can put my drink on this one.
319
00:17:04,525 --> 00:17:07,528
It's made out of oak,
and it even has real leather.
320
00:17:07,611 --> 00:17:08,612
Feel it, Renee.
321
00:17:08,694 --> 00:17:09,820
I'm not touching that.
322
00:17:11,198 --> 00:17:13,742
I don't want that table in my house.
323
00:17:14,826 --> 00:17:17,246
But you've been complaining
about it all night.
324
00:17:17,329 --> 00:17:18,704
Come on. She's trying to be nice.
325
00:17:18,789 --> 00:17:20,040
No, she's not.
326
00:17:20,123 --> 00:17:22,626
She just throwing her money around
to buy us off,
327
00:17:22,709 --> 00:17:25,002
'cause she knows she hasn't been around.
328
00:17:25,087 --> 00:17:26,922
That's what she always does.
329
00:17:27,005 --> 00:17:28,464
Okay, that's not fair.
330
00:17:28,549 --> 00:17:31,134
- Yeah, Renee, she's not like that.
- Really?
331
00:17:31,218 --> 00:17:35,138
Then why did she skip my wedding
to go on some fancy vacation
332
00:17:35,222 --> 00:17:40,352
and then send me some fancy, dumbass,
colored lamp to make up for it?
333
00:17:40,435 --> 00:17:44,439
Well, that lamp was actually
a James Turrell light installation.
334
00:17:44,523 --> 00:17:47,818
Well, tell your friend James
the lamp's out back,
335
00:17:47,901 --> 00:17:49,486
full of dead mosquitoes.
336
00:17:51,238 --> 00:17:53,323
Money can't buy everything, Molly.
337
00:17:54,741 --> 00:17:56,493
Spades night is over.
338
00:18:02,207 --> 00:18:03,375
Sorry, everybody.
339
00:18:04,585 --> 00:18:06,025
Maybe I shouldn't have come tonight.
340
00:18:06,086 --> 00:18:08,088
No, she shouldn't have said
those things about you.
341
00:18:08,755 --> 00:18:09,965
You know what I'm gonna do?
342
00:18:10,048 --> 00:18:12,384
I'm gonna go in there
and give her a piece of my mind.
343
00:18:12,467 --> 00:18:15,012
- No, you don't have to do that.
- No, I do.
344
00:18:15,095 --> 00:18:17,097
This is for you, Baby Yoda.
345
00:18:20,559 --> 00:18:21,894
If I do not come back,
346
00:18:21,977 --> 00:18:24,396
I have written a comic book.
It is called Ninja College.
347
00:18:24,479 --> 00:18:27,566
It is the worst thing I've ever read.
Please delete it.
348
00:18:27,649 --> 00:18:28,650
Okay.
349
00:18:32,946 --> 00:18:34,948
Been saving this for a special occasion.
350
00:18:35,032 --> 00:18:38,493
It's an 18-year-old añejo tequila.
351
00:18:38,577 --> 00:18:41,538
Eighteen years?
That probably goes down so smooth.
352
00:18:50,464 --> 00:18:53,884
- Okay, so there are two men in my life.
- Yes! Love triangle. Keep going.
353
00:18:53,967 --> 00:18:56,553
The first one is Tony.
He's the one who came in today. A lawyer.
354
00:18:56,637 --> 00:18:59,097
Thoughtful, dependable, steady.
355
00:18:59,181 --> 00:19:01,975
He also came over
and organized my kitchen pantry once.
356
00:19:02,559 --> 00:19:04,186
Interesting. By function or color?
357
00:19:04,269 --> 00:19:05,854
Alphabetical.
358
00:19:05,938 --> 00:19:07,981
And then there's Jalen,
who brought the flowers.
359
00:19:08,065 --> 00:19:11,693
He's an artist,
and he just keeps me on my toes.
360
00:19:11,777 --> 00:19:13,862
We get it. He's good at sex. Continue.
361
00:19:13,946 --> 00:19:16,198
But he is so unreliable.
362
00:19:16,281 --> 00:19:18,784
Those flowers were for my birthday,
which was three months ago.
363
00:19:18,867 --> 00:19:20,347
I just don't know who's right for me.
364
00:19:20,410 --> 00:19:22,246
Oh, come on. Let's be honest.
365
00:19:22,329 --> 00:19:24,456
You're gonna pick Jalen.
You're gonna pick the artist.
366
00:19:24,540 --> 00:19:25,874
Well, what makes you say that?
367
00:19:25,958 --> 00:19:28,043
Because he's more interesting.
He's more exciting.
368
00:19:28,126 --> 00:19:31,338
You know, every day will be an adventure.
Those guys always win.
369
00:19:31,421 --> 00:19:35,634
People always like choosing
the sexy rebel, Jon Bon Jovi type.
370
00:19:35,717 --> 00:19:37,928
Nobody ends up choosing
the dependable guy.
371
00:19:39,555 --> 00:19:41,014
I'm gonna have to disagree.
372
00:19:41,098 --> 00:19:42,891
I've dated a lot of Jalens in my time,
373
00:19:42,975 --> 00:19:45,435
and it's all fun and games
until one of them robs you
374
00:19:45,519 --> 00:19:47,479
and pawns your watch
for a bunch of ketamine.
375
00:19:47,563 --> 00:19:49,439
To be fair,
I don't think he would do that.
376
00:19:49,523 --> 00:19:51,483
You never think they will,
but they always do.
377
00:19:51,567 --> 00:19:53,485
Listen, Jalen sent you flowers,
378
00:19:53,569 --> 00:19:56,280
but Tony's the one who cared enough
to actually show up.
379
00:19:56,363 --> 00:19:58,240
Which one matters more to you
in the long run?
380
00:19:58,866 --> 00:20:02,119
Yeah, you both have good points.
Dating is complicated as hell.
381
00:20:04,037 --> 00:20:06,748
You know,
I'm not mad that we did this, y'all.
382
00:20:07,457 --> 00:20:09,209
Wait. Who are you gonna choose?
383
00:20:09,293 --> 00:20:12,087
You think I'm gonna base my decision
off of what you two told me?
384
00:20:12,171 --> 00:20:14,214
No, I gotta talk
to my real friends about this.
385
00:20:14,298 --> 00:20:16,258
Wait. What are they like?
386
00:20:16,341 --> 00:20:18,635
None of your business.
I've shared enough tonight.
387
00:20:18,719 --> 00:20:21,972
Please. Just a little bit more.
Tell us about your family.
388
00:20:22,055 --> 00:20:23,724
Do you got any nieces or nephews?
389
00:20:24,975 --> 00:20:25,976
Please.
390
00:20:30,522 --> 00:20:33,775
Renee, you're wrong about her.
I've been working with Molly every day,
391
00:20:33,859 --> 00:20:36,153
and yeah, she's not perfect,
but she's trying hard.
392
00:20:36,236 --> 00:20:37,446
She's helping people.
393
00:20:37,529 --> 00:20:39,239
She's a good person.
394
00:20:39,323 --> 00:20:40,866
Well, if she's such a good person
395
00:20:40,949 --> 00:20:43,702
then why did she skip out on my wedding
and not even tell me?
396
00:20:44,286 --> 00:20:45,204
I mean,
397
00:20:45,287 --> 00:20:48,248
I know a private room
at the Olive Garden isn't Majorca,
398
00:20:48,332 --> 00:20:50,334
but that was the most important day
of my life.
399
00:20:50,417 --> 00:20:52,336
You got divorced three days later.
400
00:20:52,419 --> 00:20:54,129
That is not the point.
401
00:20:54,213 --> 00:20:56,715
It's okay, Howard. She's right.
402
00:20:58,800 --> 00:21:00,636
I wish I hadn't missed your wedding.
403
00:21:02,304 --> 00:21:03,805
And, you know what?
404
00:21:05,265 --> 00:21:06,642
I did try to buy you off.
405
00:21:08,435 --> 00:21:12,064
But I didn't go to Majorca for a vacation.
406
00:21:13,649 --> 00:21:16,068
You probably don't want to hear
anything I have to say,
407
00:21:16,151 --> 00:21:17,694
and I totally get that.
408
00:21:19,154 --> 00:21:20,155
Thank you.
409
00:21:22,491 --> 00:21:24,201
I just want to be honest with you.
410
00:21:26,703 --> 00:21:28,038
Right before your wedding,
411
00:21:28,872 --> 00:21:30,541
I was on John's iPad,
412
00:21:31,166 --> 00:21:34,753
and some texts came in from another woman.
413
00:21:36,505 --> 00:21:38,131
I confronted him,
414
00:21:38,215 --> 00:21:42,177
and we had a huge fight,
and I threatened to leave him.
415
00:21:43,554 --> 00:21:48,392
And he talked me into going to Majorca
to try to fix things.
416
00:21:50,519 --> 00:21:52,604
I told him I didn't want to go, but…
417
00:21:54,439 --> 00:21:57,276
he seems to have a way
of getting everything he wants.
418
00:21:58,819 --> 00:22:00,696
So we went, and…
419
00:22:02,656 --> 00:22:04,449
he denied everything.
420
00:22:06,451 --> 00:22:07,703
And I believed him.
421
00:22:11,665 --> 00:22:13,542
Probably because I wanted to.
422
00:22:17,171 --> 00:22:18,839
And that was a huge mistake…
423
00:22:21,008 --> 00:22:26,180
because, of course,
you know what happened next.
424
00:22:28,599 --> 00:22:31,476
- I wish you would have just told me.
- I know.
425
00:22:32,769 --> 00:22:34,438
But I was embarrassed.
426
00:22:37,107 --> 00:22:40,986
Everyone thought I had this perfect life.
427
00:22:41,069 --> 00:22:44,781
I didn't. I knew that guy was bad news.
428
00:22:44,865 --> 00:22:48,202
Never give a man too much money,
especially a nerd.
429
00:22:48,285 --> 00:22:49,953
That's the worst-case scenario.
430
00:22:53,457 --> 00:22:55,292
Well, you're right about that.
431
00:22:55,375 --> 00:22:58,003
Well, at least you're here now.
432
00:22:58,837 --> 00:23:00,923
I know it was probably hard
to come back here.
433
00:23:02,216 --> 00:23:03,550
I'm glad I did.
434
00:23:05,636 --> 00:23:07,763
This is so sweet. I think I'm gonna cry.
435
00:23:07,846 --> 00:23:09,431
Howard, why are you still here?
436
00:23:09,515 --> 00:23:11,725
I can hear the ice melting out there.
Go get it.
437
00:23:11,808 --> 00:23:13,018
Yes, ma'am.
438
00:23:20,609 --> 00:23:22,152
Hey, thanks for bringing me tonight.
439
00:23:23,153 --> 00:23:25,864
And for everything you said about me
in there. That was really nice.
440
00:23:25,948 --> 00:23:26,949
Well, I meant it.
441
00:23:27,783 --> 00:23:31,078
You're working hard to make changes,
and I know it's not easy.
442
00:23:31,161 --> 00:23:33,872
It's just nice to see you getting back
in touch with your roots.
443
00:23:34,915 --> 00:23:37,626
- Thank you, Howard.
- Don't mention it.
444
00:23:39,545 --> 00:23:41,463
You know, you're rising up the ranks.
445
00:23:42,256 --> 00:23:44,091
You're my second-favorite cousin now.
446
00:23:44,174 --> 00:23:45,175
What?
447
00:23:45,259 --> 00:23:46,969
- Who's your first?
- Cousin Keith.
448
00:23:47,052 --> 00:23:48,053
He's hilarious.
449
00:23:48,136 --> 00:23:51,515
You ever see that impression he does
of the sloth from Zootopia?
450
00:23:52,015 --> 00:23:55,561
- He's so slow.
- Don't do it now.
451
00:23:55,644 --> 00:23:56,770
I'm sorry.
452
00:23:56,854 --> 00:23:57,896
It's okay.
453
00:24:07,906 --> 00:24:09,157
Arthur?
454
00:24:14,371 --> 00:24:15,731
Thank you for your advice earlier.
455
00:24:16,748 --> 00:24:19,751
But I've got to let you know
I think you're wrong.
456
00:24:20,919 --> 00:24:24,006
I think sometimes
the dependable guy gets the girl.
457
00:24:27,593 --> 00:24:29,261
You think so?
458
00:24:30,637 --> 00:24:32,389
And between you and me,
459
00:24:33,015 --> 00:24:35,559
I think you have more of a chance
with her than you think.
460
00:25:11,303 --> 00:25:12,888
Wow.
461
00:25:13,764 --> 00:25:15,098
Everything okay?
462
00:25:17,100 --> 00:25:18,101
Yeah.
463
00:25:20,229 --> 00:25:23,732
Yeah, everything's… great.
464
00:25:24,816 --> 00:25:25,817
Well, okay, then.
465
00:25:26,610 --> 00:25:29,821
I'll have you in that El Pollo Loco
in 30 minutes, coz.35691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.