All language subtitles for Industry.S02E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,090 --> 00:00:08,133 (CUP CLATTERS) 2 00:00:09,843 --> 00:00:10,927 (SIGHS) 3 00:00:15,765 --> 00:00:17,767 FELIM BICHAN: Is she usually late? 4 00:00:18,685 --> 00:00:19,686 Nope. 5 00:00:20,770 --> 00:00:21,855 Well, things happen. 6 00:00:23,356 --> 00:00:24,399 Things happen. 7 00:00:26,651 --> 00:00:28,445 Yeah. Shall we order? 8 00:00:28,528 --> 00:00:30,238 FELIM: It's polite to wait, isn't it? 9 00:00:30,864 --> 00:00:31,906 So we'll wait. 10 00:00:32,907 --> 00:00:35,326 Felim Bichan and his superstitions. 11 00:00:35,410 --> 00:00:37,287 (CHUCKLES) 12 00:00:37,370 --> 00:00:39,664 It's a shame because I prefer the two of you together. 13 00:00:39,748 --> 00:00:40,915 You know, I'm... 14 00:00:40,999 --> 00:00:42,250 I'm sure she's got 15 00:00:42,333 --> 00:00:43,668 -a good excuse. -FELIM: Right. 16 00:00:43,752 --> 00:00:45,795 BANKER: Any chance we could tempt you on a tour of the floor? 17 00:00:45,879 --> 00:00:47,464 JESSE BLOOM: Oh, I'm not particularly geared 18 00:00:47,547 --> 00:00:49,841 towards making you look like a rock star on the desk. 19 00:00:49,924 --> 00:00:51,176 Uh, just the car please. 20 00:00:51,259 --> 00:00:52,886 He wants to show you how many screens he has. 21 00:00:52,969 --> 00:00:55,054 Well, Bloomberg did actually just hit me up 22 00:00:55,138 --> 00:00:57,140 -with a six-monitor rig. -That was great. 23 00:00:57,223 --> 00:00:59,058 BANKER: By the way, we've just published our macro 24 00:00:59,142 --> 00:01:01,144 -year ahead predictions-- -I'm sorry. 25 00:01:01,227 --> 00:01:03,646 Do you have any idea how often salespeople bring me 26 00:01:03,730 --> 00:01:06,274 reams of immaterial material? 27 00:01:06,357 --> 00:01:08,193 I'm just not interested in people 28 00:01:08,276 --> 00:01:09,736 who comment on the direction of the wind. 29 00:01:09,819 --> 00:01:12,030 I'd-- I'd much prefer if you could make it blow. 30 00:01:12,989 --> 00:01:14,407 Ask yourself, "What's your edge?" 31 00:01:15,033 --> 00:01:16,034 How can you be 32 00:01:16,117 --> 00:01:18,203 more essential to me than these... 33 00:01:18,286 --> 00:01:19,412 (WHISPERS) ...vultures? 34 00:01:26,002 --> 00:01:28,505 Oh, um... (CLICKS TONGUE) 35 00:01:28,588 --> 00:01:32,008 -Uh, actually, I'm, uh-- -Thank you for coming. 36 00:01:32,091 --> 00:01:34,511 We've reserved the box at Anfield 37 00:01:34,594 --> 00:01:36,179 for you and Leo this Friday. 38 00:01:36,262 --> 00:01:38,473 -Derby Day under the lights-- -John Henry's a close friend. 39 00:01:38,556 --> 00:01:41,684 And on Friday, my son is ritually humiliating me at tennis. 40 00:01:41,768 --> 00:01:42,936 So, thank you but no thank you. 41 00:01:43,019 --> 00:01:44,354 We've got a court at the Hurlingham you could use? 42 00:01:44,437 --> 00:01:47,607 We're very happy with our new Highgate patch. 43 00:01:47,690 --> 00:01:51,027 Um, yeah? Okay. Thank you. Appreciate it. 44 00:01:51,110 --> 00:01:52,570 Um... 45 00:01:52,654 --> 00:01:54,739 Hey! Good luck with everything. 46 00:01:54,823 --> 00:01:57,325 Remember it's all just a cycle of victory and defeat. 47 00:01:58,326 --> 00:01:59,828 Excuse me. 48 00:01:59,911 --> 00:02:02,747 BANKER: What an epic bloke. I think he likes me. 49 00:02:02,831 --> 00:02:04,999 I was primary coverage on Maxim's fund. 50 00:02:05,083 --> 00:02:08,253 I've done a lot of work with FutureDawn Partners. 51 00:02:08,336 --> 00:02:11,965 Um, lots of flow-slash-execution stuff. 52 00:02:12,048 --> 00:02:15,510 But I would love to learn more about Private Wealth Management. 53 00:02:15,593 --> 00:02:16,928 "Flow." 54 00:02:17,011 --> 00:02:19,430 You almost make that sound delicious. 55 00:02:19,514 --> 00:02:20,557 And the people? 56 00:02:21,808 --> 00:02:22,851 They're fine. 57 00:02:24,227 --> 00:02:25,770 Sorry. (GIGGLES) So, um... 58 00:02:26,729 --> 00:02:30,066 what you'd expect. You know, in line. 59 00:02:30,149 --> 00:02:33,027 It's ugly work. Market-facing roles. 60 00:02:33,111 --> 00:02:36,072 There's nothing elegant in that part of the business. 61 00:02:37,824 --> 00:02:39,242 I imagine they hate you. 62 00:02:40,618 --> 00:02:41,953 You know, 63 00:02:42,036 --> 00:02:45,540 I think you've really just crystallized that for me. 64 00:02:47,292 --> 00:02:49,085 Yeah, I think they fucking despise me. 65 00:02:49,168 --> 00:02:51,045 (BOTH CHUCKLE) 66 00:02:51,129 --> 00:02:52,297 Yes. 67 00:02:52,380 --> 00:02:55,091 Oh, and the quiet heart of the hatred, 68 00:02:55,174 --> 00:02:56,634 which, of course, they never ever 69 00:02:56,718 --> 00:02:59,846 articulate to you is, you're aspirational to them. 70 00:02:59,929 --> 00:03:01,931 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 71 00:03:02,015 --> 00:03:03,016 Hmm. 72 00:03:06,686 --> 00:03:09,397 (IN FRENCH) 73 00:03:09,480 --> 00:03:10,565 (CHUCKLES NERVOUSLY) 74 00:03:13,943 --> 00:03:15,612 (IN FRENCH) 75 00:03:16,696 --> 00:03:17,739 (CHUCKLES NERVOUSLY) 76 00:03:19,324 --> 00:03:21,117 (CLEARS THROAT, IN ENGLISH) I am single, though. 77 00:03:21,868 --> 00:03:23,369 (IN FRENCH) 78 00:03:24,913 --> 00:03:27,498 (IN ENGLISH) I have this client and his son. 79 00:03:27,582 --> 00:03:30,835 Enzo is a Cucinelli type. Very rakish. 80 00:03:30,919 --> 00:03:32,337 Rocco, I don't know as well. 81 00:03:33,212 --> 00:03:35,465 He's, uh, harder to gauge. 82 00:03:36,257 --> 00:03:37,550 More your age. 83 00:03:37,634 --> 00:03:39,344 -(CHUCKLES SOFTLY) -CELESTE PACQUET: More forward-looking. 84 00:03:40,887 --> 00:03:42,055 Yeah, I would love to. 85 00:03:42,972 --> 00:03:44,474 It's a personal service. 86 00:03:45,308 --> 00:03:48,186 They are paying us to... 87 00:03:48,269 --> 00:03:52,106 be at the end of a phone, to take them out for dinner... 88 00:03:53,149 --> 00:03:54,275 to make them feel safe. 89 00:03:55,026 --> 00:03:56,110 Investment returns 90 00:03:56,194 --> 00:03:58,613 are as steady and as boring as a savings account. 91 00:03:58,696 --> 00:04:00,239 But... (INHALES SHARPLY) 92 00:04:00,323 --> 00:04:02,533 ...a savings account does not come with us. 93 00:04:03,159 --> 00:04:04,494 (BOTH CHUCKLE SOFTLY) 94 00:04:06,955 --> 00:04:07,997 I have to say... 95 00:04:08,957 --> 00:04:10,333 I love your shoes. 96 00:04:11,709 --> 00:04:12,961 Client favorite. 97 00:04:15,046 --> 00:04:16,047 (CHUCKLES) 98 00:04:22,720 --> 00:04:24,806 ♪ (SOFT MUSIC CONCLUDES) ♪ 99 00:04:24,889 --> 00:04:26,891 The company is Rican Healthcare. 100 00:04:26,975 --> 00:04:29,310 Leader in the telemedicine space. 101 00:04:29,394 --> 00:04:30,728 Last year created a need-- 102 00:04:30,812 --> 00:04:32,814 Pricey healthcare subscription service. 103 00:04:33,231 --> 00:04:34,565 Remote doctors. 104 00:04:34,649 --> 00:04:36,109 Helps rich people get medical access without... 105 00:04:36,192 --> 00:04:37,944 (CLICKS TONGUE) ...leaving their Chelsea Mews house. 106 00:04:38,027 --> 00:04:39,487 DANNY VAN DEVENTER: A consortium of PE firms 107 00:04:39,570 --> 00:04:40,989 provided rescue financing to them 108 00:04:41,072 --> 00:04:42,198 at the peak of the pandemic. 109 00:04:42,281 --> 00:04:43,783 Now, we have exclusively negotiated 110 00:04:43,866 --> 00:04:45,410 with one of these firms to acquire their blocks 111 00:04:45,493 --> 00:04:47,662 at three percent discount and place it with our clients. 112 00:04:47,745 --> 00:04:48,913 RISHI RAMDANI: So, as of now. 113 00:04:48,997 --> 00:04:52,375 I'm the proud owner of 75 million shares of Rican. 114 00:04:52,458 --> 00:04:54,752 As handsome and inspirational as I am, 115 00:04:54,836 --> 00:04:57,380 I'm not a captain of industry. I'm a market maker. 116 00:04:57,463 --> 00:04:59,340 So, sadly, I'm not looking to keep the shares-- 117 00:04:59,424 --> 00:05:00,466 You're looking to flip them? 118 00:05:00,550 --> 00:05:02,176 You're not a total lost cause after all. 119 00:05:03,720 --> 00:05:04,929 ERIC TAO: Thanks for joining us! 120 00:05:06,431 --> 00:05:08,224 Yeah, uh, the lock-up period has just ended. 121 00:05:08,307 --> 00:05:09,475 So your clients should know that 122 00:05:09,559 --> 00:05:11,561 this is the best opportunity since Rican went public 123 00:05:11,644 --> 00:05:13,688 to obtain a block of shares and get in on the story. 124 00:05:13,771 --> 00:05:17,900 Danny, can you pass out the deal sheets? 125 00:05:23,364 --> 00:05:24,365 Yeah. 126 00:05:25,575 --> 00:05:28,453 So, here is a list of significant investors 127 00:05:28,536 --> 00:05:30,872 that have expressed interest in either the name... 128 00:05:31,706 --> 00:05:32,874 or the sector. 129 00:05:34,292 --> 00:05:35,501 There you go. 130 00:05:37,670 --> 00:05:39,297 ERIC: Remember, this isn't an IPO. 131 00:05:39,380 --> 00:05:41,841 There won't be a month-long roadshow 132 00:05:41,924 --> 00:05:44,427 to drum up interest. No batting of eyelashes. 133 00:05:44,510 --> 00:05:47,722 We have less than 24 hours to build the book 134 00:05:47,805 --> 00:05:50,016 and adios the full position out the door. 135 00:05:50,099 --> 00:05:51,476 I'm happy to quarterback on this one. 136 00:05:51,559 --> 00:05:56,064 Felim Bichan is the anchor of the deal, so... 137 00:05:56,147 --> 00:05:57,732 -that's my client. -Right. 138 00:05:58,858 --> 00:06:01,110 The anchor is, uh, numero one on the deal sheet. 139 00:06:01,194 --> 00:06:02,528 Takes the largest chunk of shares. 140 00:06:02,612 --> 00:06:05,239 -Do you have to keep doing that? -RISHI: Between us, I, um... 141 00:06:05,323 --> 00:06:07,200 I think the kid's got a minor brain injury. 142 00:06:07,283 --> 00:06:10,203 -(SCOFFS) -Fuck off, you Canada Goose nonce. 143 00:06:10,286 --> 00:06:12,705 (LAUGHS) 144 00:06:12,789 --> 00:06:14,540 Eric, did Felim reconfirm at breakfast? 145 00:06:14,624 --> 00:06:17,460 The I-bankers upstairs who built the book are happy with Felim as anchor. 146 00:06:17,543 --> 00:06:18,544 But have also identified 147 00:06:18,628 --> 00:06:20,129 Anna Gearing at FutureDawn Partners 148 00:06:20,213 --> 00:06:21,464 as a specialist in the sector. 149 00:06:21,547 --> 00:06:24,675 -ESG fund. Social impact. -One of the good guys. 150 00:06:24,759 --> 00:06:26,552 DVD: It would behoove us to know where Anna stands. 151 00:06:26,636 --> 00:06:29,388 Who has the CPS relationship with FutureDawn? 152 00:06:29,472 --> 00:06:33,392 The deal sheet says “Daria Greenock.” 153 00:06:33,476 --> 00:06:36,687 -I knew her, Horatio. -That deal sheet is out of date. 154 00:06:36,771 --> 00:06:40,108 If it's Daria's slack, I will look into Anna. 155 00:06:40,900 --> 00:06:42,276 Right, yeah, please. 156 00:06:42,360 --> 00:06:44,362 It's critical her interest is firm. 157 00:06:44,445 --> 00:06:46,697 Her fund is one of the most clued up in the space. 158 00:06:46,781 --> 00:06:49,117 They lead. People follow. 159 00:06:49,200 --> 00:06:50,451 Now without her the deal's DOA. 160 00:06:50,535 --> 00:06:54,539 Let's not give New York an easy win by fucking this up. 161 00:06:55,414 --> 00:06:56,541 RISHI: Vamos! 162 00:06:56,624 --> 00:07:01,379 (INDISTINCT CHATTER) 163 00:07:01,462 --> 00:07:03,506 RISHI: Yo, you ever met that Felim geezer? 164 00:07:03,589 --> 00:07:05,883 I tried to take him whoring once after a client dinner, 165 00:07:05,967 --> 00:07:07,385 and he looked at me, like I'm some... 166 00:07:07,468 --> 00:07:08,845 I'm really sorry that I missed breakfast. 167 00:07:08,928 --> 00:07:11,305 I fucked up. But I want to be honest. 168 00:07:11,389 --> 00:07:12,431 Try it out. 169 00:07:13,558 --> 00:07:16,602 I went to go see Bloom speak at a town hall. 170 00:07:16,686 --> 00:07:19,647 I mean, speak is a bit kind, he bloviated. 171 00:07:21,107 --> 00:07:22,984 It was a distraction. You were right. 172 00:07:23,067 --> 00:07:24,819 I'll call Felim with a credible excuse. 173 00:07:24,902 --> 00:07:26,320 (INDISTINCT CHATTER OVER PA) 174 00:07:26,404 --> 00:07:27,363 How was it? 175 00:07:27,446 --> 00:07:28,698 Did he confirm tomorrow as the anchor? 176 00:07:28,781 --> 00:07:30,658 Don't do that. I don't want you calling him anymore. 177 00:07:30,741 --> 00:07:32,702 Actually, let's be unequivocal. 178 00:07:32,785 --> 00:07:36,330 You are not to call Felim, and if he calls the desk, 179 00:07:36,414 --> 00:07:39,709 you're not to answer. You set a meeting... 180 00:07:39,792 --> 00:07:43,129 with a sensitive client and bailed. 181 00:07:43,212 --> 00:07:47,049 Forget bad business practice, that's bad manners, straight up. 182 00:07:47,758 --> 00:07:49,468 For a third-year analyst, 183 00:07:50,136 --> 00:07:51,554 I gave you 184 00:07:51,637 --> 00:07:56,434 a super-privileged position and you shit the bed. 185 00:07:58,311 --> 00:08:02,231 How can you even ask for a sales credit split? 186 00:08:04,317 --> 00:08:06,652 RISHI: I tell you, ladies and gentlemen, 187 00:08:06,736 --> 00:08:09,697 this morning, I am horny for flow. 188 00:08:09,780 --> 00:08:11,157 ANRAJ: I am horny for your mum! 189 00:08:11,240 --> 00:08:12,992 ROBERT SPEARING: Are you sure you're an intern? 190 00:08:13,075 --> 00:08:14,035 ERIC: Yeah, I know. 191 00:08:14,118 --> 00:08:16,370 RISHI: Might as well call me Jerome Powell, 192 00:08:16,454 --> 00:08:18,164 'cause I'm the fucking market! 193 00:08:19,207 --> 00:08:21,375 ANRAJ: Big 24 hours ahead of us. 194 00:08:21,459 --> 00:08:22,835 HILARY WYNDHAM: Why are you late? 195 00:08:23,336 --> 00:08:24,587 I had a meeting. 196 00:08:24,670 --> 00:08:26,964 With a saleswoman in Private Wealth Management. 197 00:08:27,048 --> 00:08:28,299 (INDISTINCT CHATTER) 198 00:08:28,382 --> 00:08:30,134 BANKER: Speaking of which, how is Denise? 199 00:08:31,177 --> 00:08:33,137 YASMIN KARA-HANANI: Are you okay? 200 00:08:33,221 --> 00:08:34,972 VENETIA BERENS: I did a rotation in PWM 201 00:08:35,056 --> 00:08:37,225 during my spring week at Credit Suisse. 202 00:08:37,308 --> 00:08:40,353 It was so... frothy. (CHUCKLES) 203 00:08:40,436 --> 00:08:42,521 Acronym. “Pussy's wet, mister!” 204 00:08:44,941 --> 00:08:46,025 Kenny's late. 205 00:08:46,108 --> 00:08:47,693 HILARY: Kenny's in a breakfast meeting 206 00:08:47,777 --> 00:08:50,071 with an actual FX client! 207 00:08:54,367 --> 00:08:57,828 Look, I'm happy to give you special privileges given our... 208 00:08:57,912 --> 00:09:00,289 you know, daedalian complications, 209 00:09:00,373 --> 00:09:02,124 but don't take the piss. 210 00:09:02,208 --> 00:09:04,460 I was looking up different parts of the bank. 211 00:09:04,543 --> 00:09:05,878 You know, “One Pierpoint.” 212 00:09:05,962 --> 00:09:08,297 HILARY: Plots. Schemes. Career machinations, whatever. 213 00:09:08,381 --> 00:09:11,259 File them all away under “Not on my time.” 214 00:09:11,342 --> 00:09:12,969 JACKIE WALSH: So, Venetia, how old were you 215 00:09:13,052 --> 00:09:14,428 when you rode your first pony? 216 00:09:14,512 --> 00:09:15,805 That's not a euphemism. 217 00:09:15,888 --> 00:09:17,598 I'm asking when daddy got you into the saddle, again, not... 218 00:09:17,682 --> 00:09:18,641 HILARY: Have you, uh, 219 00:09:18,724 --> 00:09:20,851 touched base with Anna Gearing recently? 220 00:09:20,935 --> 00:09:23,729 -No. Why? -HILARY: Um, palace intrigue. 221 00:09:23,813 --> 00:09:25,564 Lots of whispers of her name on the floor 222 00:09:25,648 --> 00:09:27,984 re the CPS equity deal happening tomorrow. 223 00:09:28,067 --> 00:09:29,944 I heard Anna's fund moved to Berlin? 224 00:09:30,027 --> 00:09:33,281 -Brexit exodus. Brexidous. -Yep. German husband. 225 00:09:33,364 --> 00:09:34,657 HILARY: Yeah, well, nobody's perfect. 226 00:09:34,740 --> 00:09:36,158 Presumably, perfect Aryan kids though. 227 00:09:36,242 --> 00:09:38,661 -So, swings and roundabouts. -Boudicea and Olympia. 228 00:09:38,744 --> 00:09:39,870 How do you know that? 229 00:09:40,413 --> 00:09:42,331 I asked. 230 00:09:42,415 --> 00:09:44,542 HILARY: Look I know I was probably born behind the curve, 231 00:09:44,625 --> 00:09:45,710 but if anything comes in 232 00:09:45,793 --> 00:09:48,087 from anywhere on Gearing, deal with it. 233 00:09:48,170 --> 00:09:50,423 It's an equity block but she's still an FX client 234 00:09:50,506 --> 00:09:52,133 and we need to at least seem to know 235 00:09:52,216 --> 00:09:53,718 what business she's doing with this bank. 236 00:09:53,801 --> 00:09:56,387 You want us coordinating with CPS? 237 00:09:57,722 --> 00:09:59,557 Fuck me sideways. God is dead. 238 00:09:59,640 --> 00:10:03,019 HILARY: We few, we few, we happy few. 239 00:10:03,102 --> 00:10:04,979 We band of brothers. 240 00:10:05,062 --> 00:10:06,355 HARPER STERN: Hi, Anna. This is Harper Stern 241 00:10:06,439 --> 00:10:08,232 -from Pierpoint. -ANNA GEARING: (OVER PHONE) Who? 242 00:10:08,316 --> 00:10:10,192 I was Daria Greenock's backup coverage. 243 00:10:10,276 --> 00:10:11,360 ANNA: Oh, right. Yeah. 244 00:10:11,444 --> 00:10:13,362 I tend to deal with your FX Desk now. 245 00:10:13,446 --> 00:10:14,363 They do my hedging. 246 00:10:14,447 --> 00:10:16,282 Sure, um, I was meaning to talk to you 247 00:10:16,365 --> 00:10:17,658 about an upcoming equity block-- 248 00:10:17,742 --> 00:10:19,035 ANNA: Sorry, but I don't know who you are, 249 00:10:19,118 --> 00:10:21,704 so why would I talk to you about it? Take care. 250 00:10:21,787 --> 00:10:23,247 (DISCONNECT TONE RINGING) 251 00:10:26,709 --> 00:10:28,586 Let me know when you've connected with Anna. 252 00:10:28,669 --> 00:10:32,006 When I have something material, I will let you know. 253 00:10:34,759 --> 00:10:36,886 Sorry. That... That could've been an email. 254 00:10:36,969 --> 00:10:38,721 I... I was-- 255 00:10:38,804 --> 00:10:40,264 Never mind. (CHUCKLES SOFTLY) 256 00:10:40,348 --> 00:10:42,099 -RISHI: You got any package, huh? -(CHUCKLES SOFTLY) 257 00:10:42,183 --> 00:10:44,018 RISHI: And I'll tell you, that fruity little nonce, 258 00:10:44,101 --> 00:10:46,812 was absolutely seething it. And it wasn't even hot... 259 00:10:46,896 --> 00:10:48,731 Hey, where are you-- Where are you from? 260 00:10:50,316 --> 00:10:51,817 Uh, Upstate New York. 261 00:10:51,901 --> 00:10:53,611 -Binghamton. -Oh! 262 00:10:54,403 --> 00:10:56,572 -You? -The... the city. 263 00:10:56,655 --> 00:10:58,366 -Actually, Upper West Side. -Hmm. 264 00:10:58,449 --> 00:10:59,784 -Oh! -Yeah. 265 00:11:01,118 --> 00:11:03,537 -"Van Deventer." -(CHUCKLES) 266 00:11:03,621 --> 00:11:05,122 That doesn't sound very Black. 267 00:11:05,206 --> 00:11:08,209 -(PHONE RINGING) -Well, nor does Stern, so... 268 00:11:08,793 --> 00:11:10,002 (CHUCKLES) 269 00:11:10,086 --> 00:11:11,754 RISHI: Yo! Felim is banging the line... 270 00:11:11,837 --> 00:11:13,339 -Is that the anchor? -Mm-hmm. 271 00:11:14,840 --> 00:11:15,841 Pick it up. 272 00:11:17,802 --> 00:11:20,096 Pick up the phone. It's the deal anchor. 273 00:11:20,179 --> 00:11:21,305 You have the relationship, right? 274 00:11:21,389 --> 00:11:24,475 I do, but Eric very explicitly took me off the account. 275 00:11:24,558 --> 00:11:26,644 (PHONE CONTINUES RINGING) 276 00:11:26,727 --> 00:11:28,062 Where's Eric? 277 00:11:28,145 --> 00:11:31,399 He's taken an inopportune time to void his bowls. 278 00:11:31,482 --> 00:11:32,858 His diet must be very fibrous 279 00:11:32,942 --> 00:11:34,652 because it keeps Seiko-quality time. So-- 280 00:11:34,735 --> 00:11:37,071 He's taking the brutal shittings. 281 00:11:37,154 --> 00:11:38,406 You're banned from ten-minute turds. 282 00:11:38,489 --> 00:11:40,574 Good, it's a crime scene in there. 283 00:11:40,658 --> 00:11:43,285 -The size of those things... -Answer the phone. 284 00:11:44,453 --> 00:11:45,454 Thanks. 285 00:11:46,872 --> 00:11:48,833 -Good morning. Harper speaking. -FELIM: Good morning. 286 00:11:48,916 --> 00:11:51,001 Sorry to have missed you earlier. 287 00:11:51,085 --> 00:11:52,461 -My apologies for that. -FELIM: Nae bother. 288 00:11:52,545 --> 00:11:55,297 So, run me through the deal. How's the book shaping up? 289 00:11:55,381 --> 00:11:57,675 Uh, it's building nicely. 290 00:11:57,758 --> 00:11:59,468 Almost covered. We're just waiting on some 291 00:11:59,552 --> 00:12:01,387 sector specialists to confirm participation. 292 00:12:01,470 --> 00:12:02,888 FELIM: How do you mean “almost covered?” 293 00:12:02,972 --> 00:12:04,140 I was assured plainly 294 00:12:04,223 --> 00:12:06,142 that Anna had done the work and it was in the book. 295 00:12:06,225 --> 00:12:07,685 I'm sure that that's just timing. 296 00:12:07,768 --> 00:12:09,645 I'm told that this deal will come cheap to comps 297 00:12:09,728 --> 00:12:11,814 -and trade well in the breaks. -FELIM: I couldn't give a hoot 298 00:12:11,897 --> 00:12:13,107 that the sellers are eager to sell. 299 00:12:13,190 --> 00:12:14,608 -RISHI: Two pounds lighter, lad. Yeah? -Sure. 300 00:12:14,692 --> 00:12:15,943 FELIM: If Anna's not participating 301 00:12:16,026 --> 00:12:17,361 then I'm not gonna anchor it. 302 00:12:17,445 --> 00:12:19,238 And Pierpoint have a dead deal, understood? 303 00:12:19,321 --> 00:12:21,198 -You know, frankly, Harper... -Felim, if you could just-- 304 00:12:21,282 --> 00:12:22,825 FELIM: ...this isn't the news I was expecting. 305 00:12:22,908 --> 00:12:24,618 Particularly from someone so junior 306 00:12:24,702 --> 00:12:27,246 and marketing one of her first block trades. 307 00:12:27,329 --> 00:12:29,415 (LINE DISCONNECTING) 308 00:12:29,498 --> 00:12:31,459 RISHI: Anraj, you cannot fucking talk. 309 00:12:31,542 --> 00:12:33,752 Yours rival Celine, a distressed debt trader. 310 00:12:33,836 --> 00:12:37,173 About four foot. Very avian. Very French. 311 00:12:37,256 --> 00:12:40,092 Let me tell you, mortar shits. 312 00:12:40,176 --> 00:12:42,011 Blitzkrieg and hellfire. 313 00:12:42,094 --> 00:12:43,179 You know when she's been in 314 00:12:43,262 --> 00:12:44,889 because the cleaners went in straight after... 315 00:12:44,972 --> 00:12:46,557 -(DIAL TONE RINGING) -ERIC: Felim. 316 00:12:48,559 --> 00:12:52,688 Felim... look, if these are pre-match jitters, 317 00:12:52,771 --> 00:12:55,649 let's work it all through. Call me coach. Let-- 318 00:12:55,733 --> 00:12:58,110 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 319 00:12:58,194 --> 00:13:01,030 Trust me. Anna has already done the work. 320 00:13:01,113 --> 00:13:03,032 She already owns the name. 321 00:13:03,115 --> 00:13:07,703 She was a size buyer post-IPO and she is gonna add. 322 00:13:07,786 --> 00:13:09,538 It's not a matter of if. 323 00:13:09,622 --> 00:13:10,998 It's a question of how many boots 324 00:13:11,081 --> 00:13:12,833 she has to fill. 325 00:13:12,917 --> 00:13:15,461 ‘Cause the lady is filling her fucking boots, 326 00:13:15,544 --> 00:13:16,587 let me tell you. 327 00:13:19,840 --> 00:13:20,925 She's in. 328 00:13:24,720 --> 00:13:28,307 You know, I can't do that over the phone. 329 00:13:28,390 --> 00:13:29,558 You have to trust me. 330 00:13:41,737 --> 00:13:43,781 What did you do? He just pulled his order. 331 00:13:46,242 --> 00:13:47,660 I didn't tell him anything 332 00:13:47,743 --> 00:13:49,370 that wasn't in the talking points. 333 00:13:50,788 --> 00:13:52,289 I gave him the shape of the book. 334 00:13:53,374 --> 00:13:54,542 See? 335 00:13:54,625 --> 00:13:57,002 Cause, you don't listen. 336 00:13:57,086 --> 00:14:00,297 Effect, needless work. 337 00:14:00,381 --> 00:14:02,174 Look, why are you balling her out? 338 00:14:02,258 --> 00:14:04,760 It's not her fault you don't communicate with her. 339 00:14:04,843 --> 00:14:07,012 Oh. Why would you misrepresent 340 00:14:07,096 --> 00:14:09,473 Anna's interest in the deal to Felim? 341 00:14:09,557 --> 00:14:12,101 -I am doing our job. -DVD: Right. 342 00:14:12,184 --> 00:14:15,771 Our job is to help people make the decision 343 00:14:15,854 --> 00:14:17,523 that we know they need to make, 344 00:14:17,606 --> 00:14:19,900 often much faster than they're comfortable making it. 345 00:14:19,984 --> 00:14:21,819 Anna will come into this book. 346 00:14:21,902 --> 00:14:23,862 The deal has the right characteristics. 347 00:14:23,946 --> 00:14:28,909 Sellers, discount, upside. The stock will trade higher. 348 00:14:28,993 --> 00:14:31,870 And Felim would have called me 349 00:14:31,954 --> 00:14:34,540 and said, “Eric, what was I worried about?” 350 00:14:34,623 --> 00:14:37,751 People are just knots of fear, okay? 351 00:14:37,835 --> 00:14:39,628 We loosen them, we win. 352 00:14:39,712 --> 00:14:42,506 This isn't Utopia. This is par. 353 00:14:43,382 --> 00:14:45,134 It's how it plays, 354 00:14:45,217 --> 00:14:48,387 -if we just do our fucking job. -Guys, guys, look respectfully, 355 00:14:48,470 --> 00:14:49,972 you're running this like a circus. 356 00:14:50,055 --> 00:14:53,767 You don't mean it respectfully, so don't say “respectfully.” 357 00:14:53,851 --> 00:14:55,436 New York was a democracy of competency. 358 00:14:55,519 --> 00:14:57,646 We held each other accountable. We managed up with that. 359 00:14:57,730 --> 00:15:00,065 You are no longer in New York. 360 00:15:00,149 --> 00:15:01,317 DVD: And there was talk about this, 361 00:15:01,400 --> 00:15:04,737 but hell, this is the rumor made flesh. 362 00:15:04,820 --> 00:15:08,407 You cross the Rubicon with me, it's goodnight, Vienna. 363 00:15:08,490 --> 00:15:10,659 In no uncertain terms. You fucking follow? 364 00:15:12,786 --> 00:15:14,622 -Yeah. -RISHI: Yo! Lads and lasses! 365 00:15:14,705 --> 00:15:17,249 Please, for the love of God, don't tell me this book is falling apart. 366 00:15:18,584 --> 00:15:20,878 I'm leveraged enough that even someone as dodgy as me 367 00:15:20,961 --> 00:15:23,255 -couldn't hide the losses. -It's under control. 368 00:15:23,339 --> 00:15:24,465 I'm calling Anna. 369 00:15:25,799 --> 00:15:27,426 Watch me do your jobs. 370 00:15:29,053 --> 00:15:31,722 ♪ (TENSE MUSIC CONTINUES) ♪ 371 00:15:31,805 --> 00:15:33,140 (PHONE RINGING) 372 00:15:34,141 --> 00:15:35,476 Eric Tao for Anna. 373 00:15:37,770 --> 00:15:39,688 What do you mean she's not taking any more calls? 374 00:15:39,772 --> 00:15:41,273 She's in the calls business. 375 00:15:42,483 --> 00:15:43,859 (HUFFS ANGRILY) 376 00:15:45,986 --> 00:15:48,364 RISHI: Honestly, fucking salespeople. 377 00:15:48,447 --> 00:15:50,157 If we can't move this pot of block, 378 00:15:50,240 --> 00:15:52,743 I am gonna personally bowcat all your mothers. 379 00:15:53,369 --> 00:15:54,370 This hurts my cock. 380 00:15:54,453 --> 00:15:56,622 Diana is a lot of things, but number one, 381 00:15:56,705 --> 00:15:59,500 she's very fucking expensive. 382 00:15:59,583 --> 00:16:01,919 You know her old fella's best mates with Farage? 383 00:16:02,002 --> 00:16:03,962 Yasmin, do you have a relationship 384 00:16:04,046 --> 00:16:06,006 with Anna Gearing at FDP? 385 00:16:06,090 --> 00:16:07,716 RISHI: He is gonna look at me at the altar 386 00:16:07,800 --> 00:16:09,593 and do that Basil Fawlty double take. 387 00:16:11,887 --> 00:16:13,806 (PHONE RINGING) 388 00:16:18,394 --> 00:16:20,062 -Good morning. -HARPER: My desk needs to get 389 00:16:20,145 --> 00:16:21,397 in touch with her urgently. 390 00:16:21,480 --> 00:16:23,482 YASMIN: It's always urgent. 391 00:16:23,565 --> 00:16:25,359 I've been doing some hedging for her 392 00:16:25,442 --> 00:16:26,443 -in lieu of Kenny. -Okay. 393 00:16:26,527 --> 00:16:27,820 Do you have enough of a relationship 394 00:16:27,903 --> 00:16:28,821 that you could vouch for me? 395 00:16:28,904 --> 00:16:30,280 She's not going to tell you anything 396 00:16:30,364 --> 00:16:31,740 -if she doesn't know you. -HARPER: Okay, that's fine. 397 00:16:31,824 --> 00:16:33,826 I will deal with that. Can you just make the connect? 398 00:16:35,411 --> 00:16:36,829 Come on, this is critical business. 399 00:16:36,912 --> 00:16:38,914 YASMIN: Is there a patient dying on a table somewhere? 400 00:16:38,997 --> 00:16:41,375 (SHOUTS) Hey! What the fuck are you doing? 401 00:16:41,458 --> 00:16:43,544 ♪ (TENSE MUSIC CONCLUDES) ♪ 402 00:16:47,214 --> 00:16:49,967 (INDISTINCT CHATTER) 403 00:16:53,178 --> 00:16:54,763 Whatever your little issue is with me, 404 00:16:54,847 --> 00:16:56,932 it could cost the firm a fuck ton of dollars. 405 00:16:57,015 --> 00:16:59,393 Maybe you should think about that then. 406 00:16:59,476 --> 00:17:01,937 JACKIE: Our CPS team are dealing with the Rican Health block, 407 00:17:02,020 --> 00:17:04,773 but they're a fucking circus. I'll keep you posted... 408 00:17:04,857 --> 00:17:06,984 -(PHONE RINGING IN DISTANCE) -HARPER: Unbelievable. 409 00:17:07,067 --> 00:17:09,653 HILARY: What a little drama queen. 410 00:17:09,737 --> 00:17:11,947 JACKIE: I've you some krone movement down the back there. 411 00:17:12,030 --> 00:17:13,949 JACKIE: (IN DISTANCE) Why is the air conditioning 412 00:17:14,032 --> 00:17:15,743 so fucking cold? 413 00:17:15,826 --> 00:17:17,119 -So, listen-- -Do you remember 414 00:17:17,202 --> 00:17:20,205 the day I did this? You were so young. 415 00:17:21,123 --> 00:17:23,625 Fuck, what year was it? 416 00:17:23,709 --> 00:17:27,546 -It's one long blur. (CHUCKLES) -Not that young. Just 24. 417 00:17:27,629 --> 00:17:29,214 You were so fucking angry with me. 418 00:17:29,298 --> 00:17:32,092 Yeah. Yeah. I spent a lot of money on it. 419 00:17:32,551 --> 00:17:33,635 Relatively. 420 00:17:33,719 --> 00:17:35,095 I can't believe you never said anything to me 421 00:17:35,179 --> 00:17:38,015 when I was wearing a fucking Hermès tie on the floor. 422 00:17:38,098 --> 00:17:39,266 It was my first trade. 423 00:17:41,226 --> 00:17:42,311 (WATER POURING) 424 00:17:42,394 --> 00:17:45,773 Old school bullshit. You still wear two-tone shirts. 425 00:17:45,856 --> 00:17:47,524 You know that was the, um-- 426 00:17:47,608 --> 00:17:49,401 That was the first night we got drunk together. 427 00:17:54,239 --> 00:17:55,282 Put it back on. 428 00:18:01,163 --> 00:18:03,999 You know, candidly, I heard a little bit about you two. 429 00:18:05,167 --> 00:18:08,045 People are complex, but, uh... 430 00:18:08,128 --> 00:18:10,839 when these things become more material... 431 00:18:10,923 --> 00:18:13,675 i.e., they look likely to cost the desk dollars... 432 00:18:14,593 --> 00:18:16,178 I feel obliged to say something. 433 00:18:16,261 --> 00:18:20,098 I knew you before your face was troubled by a razor. 434 00:18:21,767 --> 00:18:23,685 Okay. We done? 435 00:18:23,769 --> 00:18:25,270 I really think Adler would like to see 436 00:18:25,354 --> 00:18:28,023 some of that aggression channeled into driving business. 437 00:18:28,106 --> 00:18:31,318 -Just say what you're saying. -The data speaks for itself. 438 00:18:31,401 --> 00:18:33,529 You've had a couple soft quarters. 439 00:18:33,612 --> 00:18:35,781 One is a pass. Two could be terminal. 440 00:18:37,783 --> 00:18:40,327 The desk has, or Eric has? 441 00:18:40,410 --> 00:18:41,537 I know Felim was central 442 00:18:41,620 --> 00:18:43,914 to whatever halo Adler may have put on you. 443 00:18:43,997 --> 00:18:46,375 So, it's best to keep him happy, no? 444 00:18:47,626 --> 00:18:48,919 Okay, so pragmatically, 445 00:18:49,002 --> 00:18:50,504 the six inches in front of our face. 446 00:18:50,587 --> 00:18:52,631 (INHALES DEEPLY) How do we resecure the anchor 447 00:18:52,714 --> 00:18:56,176 and not take a huge bath on a 3.3-billion-dollar deal? 448 00:18:56,260 --> 00:18:57,636 Let me work Felim. 449 00:18:57,719 --> 00:19:01,098 I've talked him on to and off enough ledges. 450 00:19:01,181 --> 00:19:05,144 In the spirit of pragmatism, Harper is a third-year analyst 451 00:19:05,227 --> 00:19:07,604 and she knows to get the fuck out of our way 452 00:19:07,688 --> 00:19:08,605 on stuff that carries 453 00:19:08,689 --> 00:19:10,440 high reputational or financial risk. 454 00:19:10,524 --> 00:19:11,900 You know, there's more to good communication 455 00:19:11,984 --> 00:19:14,695 -than just talking a lot? -She's a third year. 456 00:19:14,778 --> 00:19:17,823 She has zero value to a client without me. 457 00:19:17,906 --> 00:19:20,701 And you have unearned management pretensions 458 00:19:20,784 --> 00:19:23,036 that sound pathetic to my ear. 459 00:19:23,120 --> 00:19:24,538 DVD: Hey, Eric. 460 00:19:24,621 --> 00:19:28,709 Eric, you know, I've always considered you a mentor, 461 00:19:28,792 --> 00:19:30,544 so, everything I'm saying, 462 00:19:30,627 --> 00:19:32,045 I'm saying with my cap in my hand. 463 00:19:34,631 --> 00:19:36,592 JACKIE: I am going to fucking cut you open 464 00:19:36,675 --> 00:19:37,718 and climb inside you 465 00:19:37,801 --> 00:19:39,052 -if you don't sort this... -Right. 466 00:19:42,180 --> 00:19:43,265 I need you to know, 467 00:19:43,348 --> 00:19:45,225 that he and I do not have the kind of relationship 468 00:19:45,309 --> 00:19:46,810 that people are saying that we have. 469 00:19:48,353 --> 00:19:49,563 Hey, why don't you concentrate on 470 00:19:49,646 --> 00:19:51,732 making people realize that you're here for... 471 00:19:51,815 --> 00:19:54,484 your talent, rather than because your boss likes you. 472 00:19:55,527 --> 00:19:56,528 Okay? 473 00:20:00,157 --> 00:20:01,366 (DOOR OPENING) 474 00:20:01,450 --> 00:20:03,911 So, we have a block of Rican Health to go? 475 00:20:03,994 --> 00:20:06,580 Nah, it's not really my sector when I dabble in equities. 476 00:20:07,581 --> 00:20:09,124 Any FX plays off its back? 477 00:20:09,207 --> 00:20:11,835 -Uh, let me get back to you. -RISHI: Anraj! 478 00:20:11,919 --> 00:20:13,462 NICOLE CRAIG: Oh, right. Yeah. 479 00:20:13,545 --> 00:20:15,505 The age-old salesman response 480 00:20:15,589 --> 00:20:17,215 when he has no idea how to answer. 481 00:20:17,299 --> 00:20:19,134 -(CHUCKLES) Nicole... -RISHI: Don't talk back to me, 482 00:20:19,217 --> 00:20:21,053 -get me my lunch. -...I'm just a kid, all right. 483 00:20:21,136 --> 00:20:23,931 -I have no fucking clue. -Well, how refreshing. 484 00:20:24,014 --> 00:20:25,474 Oh, and I love the way you, uh, 485 00:20:25,557 --> 00:20:28,185 you presuppose that I'm going to deal with you 486 00:20:28,268 --> 00:20:29,394 without ever meeting you. 487 00:20:29,478 --> 00:20:31,396 Well, I'd never be so presumptuous. 488 00:20:31,480 --> 00:20:32,940 No, I save that kind of entitlement 489 00:20:33,023 --> 00:20:34,816 for the chins you marched over on your way up. 490 00:20:34,900 --> 00:20:36,026 -(NICOLE CHUCKLING) -(CHUCKLES) 491 00:20:36,109 --> 00:20:38,153 No, I've, uh, I've booked us dinner. 492 00:20:38,236 --> 00:20:40,238 -A client dinner. -Oh, have you? 493 00:20:40,322 --> 00:20:43,075 -ROBERT: No. But I'm about to. -♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 494 00:20:43,158 --> 00:20:45,285 -At your favorite place. -Which is? 495 00:20:46,703 --> 00:20:48,288 No idea. 496 00:20:48,372 --> 00:20:49,581 But you're about to tell me. 497 00:20:51,124 --> 00:20:54,670 (INDISTINCT CHATTER) 498 00:20:55,212 --> 00:20:56,213 DVD: Hey. 499 00:20:57,589 --> 00:20:58,590 Hey! 500 00:20:59,716 --> 00:21:00,759 HARPER: Sorry, what? 501 00:21:01,760 --> 00:21:03,845 Uh, how about a comma? 502 00:21:03,929 --> 00:21:06,848 -A bit of punctuation? -♪ (SOFT MUSIC FADING) ♪ 503 00:21:06,932 --> 00:21:08,934 Well, otherwise, the day's just word soup, right? 504 00:21:09,893 --> 00:21:11,228 This is a period. 505 00:21:11,311 --> 00:21:12,688 -My day is over. -DVD: Look, come on. 506 00:21:12,771 --> 00:21:15,190 I can tell you don't leave work at the office. 507 00:21:15,273 --> 00:21:16,692 Quiet moments alone are important. 508 00:21:16,775 --> 00:21:18,694 A little communion with yourself, you know. 509 00:21:19,319 --> 00:21:20,320 (CHUCKLES) 510 00:21:20,404 --> 00:21:22,155 Yeah why-- why are you laughing at me? (CHUCKLES) 511 00:21:23,073 --> 00:21:24,825 That's mad corny. 512 00:21:24,908 --> 00:21:26,660 Right. Well, don't shit on what works for me. 513 00:21:26,743 --> 00:21:29,705 I'm just... (CHUCKLING) ...a corny guy leading my life. 514 00:21:31,331 --> 00:21:32,541 Heart of a champion. 515 00:21:32,624 --> 00:21:33,667 So... 516 00:21:35,836 --> 00:21:37,004 -Okay. -DVD: Yeah. 517 00:21:38,630 --> 00:21:40,632 Look, I know today was tough. 518 00:21:40,716 --> 00:21:43,176 But one thing you should know about Eric... 519 00:21:43,260 --> 00:21:47,597 youth terrifies him, unless he can control it. 520 00:21:52,019 --> 00:21:53,061 Nice comma? 521 00:21:54,521 --> 00:21:55,480 Huh? 522 00:21:56,398 --> 00:21:57,858 We can call this a dash. 523 00:21:57,941 --> 00:22:00,652 A dash would be a pint around the corner. 524 00:22:01,611 --> 00:22:03,530 Yeah? Pier-pint. 525 00:22:03,613 --> 00:22:04,865 (LAUGHS) Stop. 526 00:22:05,907 --> 00:22:08,035 Uh, um... 527 00:22:08,118 --> 00:22:10,370 Actually, me and a... a couple of buddies from Nomura 528 00:22:10,454 --> 00:22:14,207 are going somewhere called The Slug and Lettuce, 529 00:22:14,291 --> 00:22:16,585 uh, if you-- 530 00:22:16,668 --> 00:22:19,171 ♪ ("TILTED BY CHRISTINE AND THE QUEENS PLAYING) ♪ 531 00:22:21,923 --> 00:22:23,759 I'm... I'm really wiped. 532 00:22:25,260 --> 00:22:27,971 -Next time? -DVD: Yeah, of course. 533 00:22:28,055 --> 00:22:29,473 -(MOUTHING) Cool. -DVD: All right. 534 00:22:47,991 --> 00:22:50,744 Is this too much for Celeste? 535 00:22:50,827 --> 00:22:52,662 MAXIM ALONSO: No, you look good. 536 00:22:52,746 --> 00:22:56,375 Seductive, but, in a business kind of way. 537 00:22:56,458 --> 00:23:00,087 This Owen Jones is very readable for a socialist. 538 00:23:00,170 --> 00:23:03,006 -♪ So I'll fight sleep With ammonia... ♪ -Okay. 539 00:23:04,132 --> 00:23:05,384 Yeah. 540 00:23:05,467 --> 00:23:08,720 -♪ And every morning With eyes all red... ♪ -(COUGHS) 541 00:23:10,055 --> 00:23:11,223 What's the line there... 542 00:23:12,557 --> 00:23:13,642 in PWM? 543 00:23:14,101 --> 00:23:15,852 MAXIM: I dunno. 544 00:23:15,936 --> 00:23:17,646 Available to the right kind of person? 545 00:23:17,729 --> 00:23:19,356 ♪ Can't help it If we're titled... ♪ 546 00:23:19,439 --> 00:23:21,733 -Oh, God. (CHUCKLES) -(MAXIM CHUCKLING) 547 00:23:21,817 --> 00:23:23,819 Not sure how far I wanna push that. 548 00:23:23,902 --> 00:23:24,945 ♪ If we ♪ 549 00:23:25,028 --> 00:23:27,364 ♪ I am actually good ♪ 550 00:23:27,447 --> 00:23:30,117 ♪ Can't help it If we're tilted... ♪ 551 00:23:30,200 --> 00:23:31,785 -Okay. -MAXIM: Don't go too far. 552 00:23:31,868 --> 00:23:33,870 I intend to have you again in the kitchen. 553 00:23:33,954 --> 00:23:35,914 CHARLES HANANI: I've never actually been down here. 554 00:23:37,040 --> 00:23:40,252 The décor has become uncomfortably Levantine. 555 00:23:41,169 --> 00:23:43,505 What are-- What are you doing here? 556 00:23:43,588 --> 00:23:45,966 You look great. 557 00:23:46,508 --> 00:23:47,676 Wow! 558 00:23:47,759 --> 00:23:52,013 Very grown up. Very... professional. 559 00:23:52,097 --> 00:23:53,098 How is the job? 560 00:23:53,181 --> 00:23:54,516 I don't have time for whatever this is. 561 00:23:54,599 --> 00:23:55,725 I'm only here for a few weeks 562 00:23:55,809 --> 00:23:58,019 to get some financial things in order, but... 563 00:23:58,103 --> 00:23:59,813 it would be great to get supper. 564 00:24:00,480 --> 00:24:01,690 Or-- or a quick drink? 565 00:24:02,774 --> 00:24:04,818 -Are you sick or something? -Would you care? 566 00:24:04,901 --> 00:24:06,486 Don't say fucking stupid things. 567 00:24:06,570 --> 00:24:07,571 Sorry. 568 00:24:09,489 --> 00:24:12,993 Open casket or am I too under-exercised? 569 00:24:13,076 --> 00:24:15,287 (CHUCKLES SOFTLY) You know, heavy? 570 00:24:15,370 --> 00:24:16,705 I got a Peloton, but I find it 571 00:24:16,788 --> 00:24:18,373 -deeply disturbing. -(CHUCKLES) 572 00:24:18,456 --> 00:24:21,126 CHARLES: And I can see myself in my reflection, 573 00:24:21,209 --> 00:24:23,461 and for fuck's sake if that's what I look like, 574 00:24:23,545 --> 00:24:24,754 why haven't you marched me outside 575 00:24:24,838 --> 00:24:26,923 -and put me out of my misery? -I have to go to work. 576 00:24:27,007 --> 00:24:29,384 MAXIM: I hope those panties are coming off! 577 00:24:29,926 --> 00:24:30,927 Wow! 578 00:24:31,469 --> 00:24:33,221 MAXIM: Charlie. 579 00:24:33,305 --> 00:24:36,558 I thought your father put you in charge of my money, 580 00:24:36,641 --> 00:24:37,726 not my daughter. 581 00:24:39,352 --> 00:24:40,562 Joking. 582 00:24:40,645 --> 00:24:42,522 ♪ (SONG FADING) ♪ 583 00:24:42,606 --> 00:24:44,691 I've had this priced into your relationship 584 00:24:44,774 --> 00:24:46,318 since you were nine years old. 585 00:24:46,401 --> 00:24:49,029 I think you're misremembering our youth. 586 00:24:49,112 --> 00:24:51,031 I'm ten years older than her. 587 00:24:51,865 --> 00:24:53,992 Yeah, that's what it is. 588 00:24:54,659 --> 00:24:56,203 He misremembers it. 589 00:24:56,286 --> 00:24:57,370 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 590 00:24:57,454 --> 00:24:58,830 CHARLES: I heard your papa has been pitching 591 00:24:58,914 --> 00:25:00,332 for clients in Dubai. 592 00:25:00,415 --> 00:25:02,375 He should just stand outside Harrods screaming, 593 00:25:02,459 --> 00:25:05,253 "Will trade financial advice for saffron cake." 594 00:25:05,337 --> 00:25:06,838 -Okay. -(CHARLES CHUCKLING) 595 00:25:06,922 --> 00:25:08,006 I have to go. 596 00:25:09,841 --> 00:25:12,469 I'd really love to get dinner whilst I'm here. 597 00:25:12,552 --> 00:25:14,387 (YASMIN SPEAKING IN SPANISH) 598 00:25:17,182 --> 00:25:18,225 (DOOR CLOSING) 599 00:25:19,601 --> 00:25:22,771 You know, they wanna call me, um, plucky, 600 00:25:22,854 --> 00:25:24,731 because I worked back-office operations. 601 00:25:24,814 --> 00:25:27,567 And they wanna build this whole picture, like, um, 602 00:25:27,651 --> 00:25:29,945 -my mother loves snooker... -(LAUGHS) 603 00:25:30,028 --> 00:25:31,780 ...and had brandy with her cornflakes 604 00:25:31,863 --> 00:25:35,242 and died stupid and unhappy. (SCOFFS) 605 00:25:35,325 --> 00:25:37,911 My mother is lovely by the way and likes to read. 606 00:25:37,994 --> 00:25:40,413 -But that doesn't conform? -NICOLE: Exactly. 607 00:25:40,497 --> 00:25:43,208 They, uh, they pigeonhole you. 608 00:25:43,875 --> 00:25:45,502 They make you noble 609 00:25:45,585 --> 00:25:46,962 because they can't understand 610 00:25:47,045 --> 00:25:49,589 how someone who sounds like me has got so much fucking money. 611 00:25:49,673 --> 00:25:50,840 -(LAUGHS) -(LAUGHS) 612 00:25:50,924 --> 00:25:52,676 NICOLE: And by making you noble, they-- 613 00:25:52,759 --> 00:25:54,010 -Make you an anomaly. -Hmm. 614 00:25:54,094 --> 00:25:55,804 You know, so you're not successful, 615 00:25:55,887 --> 00:25:57,973 you're a success story. 616 00:25:58,056 --> 00:26:00,892 Yeah, and a success story just enforces 617 00:26:00,976 --> 00:26:03,353 the rigidity of where you come from. 618 00:26:03,812 --> 00:26:05,480 Your difference. 619 00:26:05,563 --> 00:26:07,148 The structure stays the same. 620 00:26:07,857 --> 00:26:09,067 They keep their power. 621 00:26:12,153 --> 00:26:15,156 You know, my mum always used to say to me that... 622 00:26:15,240 --> 00:26:18,368 “If there's still gonna be an upper class in this country, 623 00:26:18,451 --> 00:26:20,120 then you're gonna be a part of it.” 624 00:26:20,537 --> 00:26:22,163 (CHUCKLES) 625 00:26:22,247 --> 00:26:25,250 And, uh, what does she think of you now? 626 00:26:27,752 --> 00:26:28,753 Uh, she's dead. 627 00:26:36,261 --> 00:26:37,637 I never assimilated. 628 00:26:39,848 --> 00:26:42,100 I just earned. And didn't give a fuck. 629 00:26:42,183 --> 00:26:43,435 You sure you don't wanna join me? 630 00:26:43,518 --> 00:26:45,603 I'm okay for tonight. If that's all right with you. 631 00:26:47,188 --> 00:26:48,231 (CHUCKLES SOFTLY) 632 00:26:50,150 --> 00:26:53,903 Bouts of abstinence give the illusion of control, Robbie. 633 00:26:56,906 --> 00:26:58,116 (CHUCKLES SOFTLY) 634 00:26:59,242 --> 00:27:00,493 You know, my mum always used 635 00:27:00,577 --> 00:27:02,162 to force people to call me Robert. 636 00:27:04,748 --> 00:27:06,583 I bet you used to watch YouTube tutorials 637 00:27:06,666 --> 00:27:09,753 on received pronunciation, didn't you? 638 00:27:15,717 --> 00:27:17,093 Okay. 639 00:27:17,177 --> 00:27:19,137 You've done the requisite amount of personal seduction 640 00:27:19,220 --> 00:27:21,723 to make me feel slightly more comfortable 641 00:27:21,806 --> 00:27:23,141 buying something off you. 642 00:27:23,725 --> 00:27:27,228 So, why are we here? 643 00:27:27,312 --> 00:27:30,273 And I will take a business or existential answer. 644 00:27:30,357 --> 00:27:31,691 (CHUCKLES) 645 00:27:31,775 --> 00:27:33,234 Well, let's stick to business. 646 00:27:33,318 --> 00:27:35,195 -It's firmer ground. -(NICOLE CHUCKLING) 647 00:27:35,278 --> 00:27:38,031 So, shorting krone is the play for the next 24 hours 648 00:27:38,114 --> 00:27:39,866 around the Rican Healthcare block, 649 00:27:39,949 --> 00:27:41,826 so the FX desk tell me. 650 00:27:41,910 --> 00:27:44,454 There's Norwegian pension fund activity around the deal. 651 00:27:44,537 --> 00:27:48,625 That's a very imaginative take on an equity story. 652 00:27:48,708 --> 00:27:50,835 I was expecting something a little more rote. 653 00:27:51,336 --> 00:27:52,545 Well, you know, 654 00:27:52,629 --> 00:27:54,422 there's nothing rote about us, Nicole. 655 00:27:54,506 --> 00:27:55,715 ♪ (SOFT MUSIC FADING) ♪ 656 00:27:55,799 --> 00:28:00,178 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) ♪ 657 00:28:02,722 --> 00:28:09,687 (INDISTINCT CHATTER) 658 00:28:21,991 --> 00:28:25,912 (IN ITALIAN) 659 00:29:06,035 --> 00:29:07,328 (BOTH LAUGHING) 660 00:29:21,718 --> 00:29:23,803 ENZO: (IN ENGLISH) There are only so many riding crops 661 00:29:23,887 --> 00:29:25,346 you can sell until you have to move 662 00:29:25,430 --> 00:29:27,056 into the BDSM community. 663 00:29:27,140 --> 00:29:29,058 -You know what I mean? -(LAUGHS) 664 00:29:29,934 --> 00:29:31,186 (IN ITALIAN) 665 00:29:37,525 --> 00:29:39,319 (ENZO AND CELESTE LAUGHING) 666 00:29:39,777 --> 00:29:40,778 ROCCO: 667 00:29:44,240 --> 00:29:45,658 (ROCCO SPEAKING IN ENGLISH) Oh, my God... 668 00:29:45,742 --> 00:29:48,495 (CELESTE SPEAKING IN ITALIAN) 669 00:29:53,374 --> 00:29:57,295 (ROCCO SPEAKING IN ENGLISH) Are you coming for black coffee at Vanderville's next week? 670 00:29:57,378 --> 00:29:59,797 I got a spare room with some friends. 671 00:29:59,881 --> 00:30:01,883 (BOTH CHUCKLE) 672 00:30:07,180 --> 00:30:08,640 (IN ENGLISH) You don't need to do that. 673 00:30:11,809 --> 00:30:12,852 It's okay. 674 00:30:16,147 --> 00:30:17,273 (CHUCKLES SHEEPISHLY) 675 00:30:20,235 --> 00:30:25,281 (IN ITALIAN) 676 00:30:34,207 --> 00:30:37,835 (IN ENGLISH) No, don't worry. Really. I mean, honestly, dear. 677 00:30:37,919 --> 00:30:39,921 I've already forgotten about it, yeah? 678 00:30:40,004 --> 00:30:43,132 Let's continue to enjoy our evening. 679 00:30:43,424 --> 00:30:44,425 So? 680 00:30:45,593 --> 00:30:47,887 ROCCO: She was in my class at Bocconi. 681 00:30:47,971 --> 00:30:49,097 -ENZO: Really? -ROCCO: Mm-hmm. 682 00:30:49,180 --> 00:30:52,809 ROCCO: Now she the COO of some Airbnb clone. 683 00:30:52,892 --> 00:30:54,727 ENZO: Only perverts let other people 684 00:30:54,811 --> 00:30:57,021 sleep in their beds. (CHUCKLING) 685 00:30:57,105 --> 00:31:01,484 (ENZO AND ROCCO SPEAKING ITALIAN) 686 00:31:02,694 --> 00:31:04,696 -Ciao. Buena notte. -Buena notte. 687 00:31:04,779 --> 00:31:07,365 (SPEAKING IN ITALIAN) 688 00:31:11,035 --> 00:31:12,495 -Ciao. -YASMIN: Ciao. 689 00:31:12,579 --> 00:31:15,164 ♪ (ELECTRO MUSIC PLAYING IN DISTANCE) ♪ 690 00:31:15,248 --> 00:31:16,749 (CAR ENGINE REVVING) 691 00:31:18,501 --> 00:31:19,711 (IN ENGLISH) I'm so sorry. 692 00:31:21,129 --> 00:31:24,007 It's a confusing space when you're new. 693 00:31:24,090 --> 00:31:26,926 I spent my early twenties torturing myself 694 00:31:27,010 --> 00:31:29,429 about how anyone could ever take me seriously. 695 00:31:30,555 --> 00:31:32,932 I felt ostracized all the time. 696 00:31:34,309 --> 00:31:36,477 And then I realized, I was the club. 697 00:31:37,228 --> 00:31:38,646 I was the party. 698 00:31:38,730 --> 00:31:40,231 The only member was me. 699 00:31:41,524 --> 00:31:43,568 People are lucky to be in your company. 700 00:31:43,651 --> 00:31:44,861 Not the other way around. 701 00:31:46,321 --> 00:31:47,447 I found... 702 00:31:47,530 --> 00:31:52,493 the most personal of my professional relationships 703 00:31:53,036 --> 00:31:54,329 bear the most fruit. 704 00:31:59,834 --> 00:32:01,127 (SMOOCHES) 705 00:32:01,210 --> 00:32:03,921 You don't have to like someone for them to be useful to you. 706 00:32:05,048 --> 00:32:07,717 This was an interesting experiment. 707 00:32:07,800 --> 00:32:11,846 ♪ ("SMOLDERING FIRE" BY URAL THOMAS & THE PAIN PLAYING) ♪ 708 00:32:18,478 --> 00:32:20,355 (MOANS) 709 00:32:29,530 --> 00:32:35,119 ♪ I looked into her eyes... ♪ 710 00:32:35,787 --> 00:32:38,247 (BREATHES HEAVILY) 711 00:32:38,331 --> 00:32:39,749 ♪ There I saw ♪ 712 00:32:40,416 --> 00:32:44,003 ♪ Smoldering fire... ♪ 713 00:32:44,879 --> 00:32:46,089 (YASMIN MOANING) 714 00:32:47,632 --> 00:32:54,180 ♪ I held her in my arms ♪ 715 00:32:54,263 --> 00:32:58,351 ♪ As we stood on the threshold ♪ 716 00:32:59,268 --> 00:33:03,189 ♪ We stood on the threshold ♪ 717 00:33:03,272 --> 00:33:07,360 ♪ Ooh, we stood On the threshold ♪ 718 00:33:08,194 --> 00:33:11,823 ♪ Of paradise ♪ 719 00:33:13,700 --> 00:33:16,994 ♪ Ooh... ♪ 720 00:33:22,333 --> 00:33:24,252 It's a shame that we're forced 721 00:33:24,335 --> 00:33:26,504 to make the choices that dictate our life 722 00:33:26,587 --> 00:33:28,840 when we're too young to know that we're making them. 723 00:33:28,923 --> 00:33:32,927 ♪ ("SMOLDERING FIRE" CONTINUES PLAYING ON THE STEREO) ♪ 724 00:33:33,010 --> 00:33:34,554 ♪ I held her... ♪ 725 00:33:34,637 --> 00:33:36,472 I'm old enough to be your mother, aren't I? 726 00:33:42,437 --> 00:33:44,230 ♪ Golden flames... ♪ 727 00:33:44,313 --> 00:33:46,524 I used to know Chris Evans once, you know. 728 00:33:48,401 --> 00:33:49,610 What, Captain America? 729 00:33:50,820 --> 00:33:54,198 No. No. (LAUGHS) 730 00:33:54,282 --> 00:33:55,908 No, the ginger one. 731 00:33:55,992 --> 00:33:58,369 (BOTH LAUGH) 732 00:33:58,453 --> 00:34:00,413 -He's very pinty. -Right. 733 00:34:00,496 --> 00:34:03,416 (BOTH CONTINUE LAUGHING) 734 00:34:03,499 --> 00:34:07,670 ♪ As we stood on the threshold ♪ 735 00:34:07,754 --> 00:34:13,092 ♪ Ooh, we stood on the threshold Of paradise... ♪ 736 00:34:13,176 --> 00:34:14,635 So... 737 00:34:14,719 --> 00:34:16,304 a son says to a mum... 738 00:34:17,388 --> 00:34:19,640 “I need my personal space.” 739 00:34:19,724 --> 00:34:22,268 And the mum says back to the son... 740 00:34:22,351 --> 00:34:24,145 “You came out of my personal space!” 741 00:34:24,228 --> 00:34:30,276 (BOTH LAUGH) 742 00:34:42,038 --> 00:34:47,251 ♪ As we kissed in the night... ♪ 743 00:34:47,627 --> 00:34:48,753 (SIGHS) 744 00:34:51,923 --> 00:34:53,049 Just enjoy it. 745 00:34:54,300 --> 00:34:56,344 Hey, drive, pull over. Take a walk. 746 00:35:00,598 --> 00:35:05,812 ♪ Then we kissed once again ♪ 747 00:35:07,438 --> 00:35:12,068 ♪ As we stood On the threshold ♪ 748 00:35:12,151 --> 00:35:14,111 ♪ Oh, we stood... ♪ 749 00:35:14,195 --> 00:35:20,535 (BREATHES HEAVILY) 750 00:35:24,831 --> 00:35:26,457 I don't wanna cum on my suit. It's new. 751 00:35:26,916 --> 00:35:28,334 Cum in my hand. 752 00:35:28,417 --> 00:35:31,754 (BREATHES HEAVILY) 753 00:35:32,380 --> 00:35:33,840 (MOANS) 754 00:35:37,343 --> 00:35:39,178 (BREATHES HEAVILY) 755 00:35:40,179 --> 00:35:41,639 ♪ (SONG FADING) ♪ 756 00:35:47,186 --> 00:35:48,187 Mommy. 757 00:35:49,689 --> 00:35:53,150 -Christ. -(BOTH LAUGHING) 758 00:35:55,778 --> 00:35:58,155 ♪ (ELECTRO MUSIC PLAYING) ♪ 759 00:36:05,538 --> 00:36:09,208 (SNIFFS, SNORTS) 760 00:36:09,292 --> 00:36:14,088 (DISTANT MOANING, GRUNTING) 761 00:36:14,172 --> 00:36:15,256 (CRAIG LAUGHING) 762 00:36:15,339 --> 00:36:17,258 Your flatmate's really laying pipe. 763 00:36:19,468 --> 00:36:21,262 (SNORTS) 764 00:36:23,514 --> 00:36:25,016 -(MOANS) -CRAIG: Yeah? 765 00:36:25,099 --> 00:36:26,225 It's good, right? 766 00:36:26,309 --> 00:36:27,435 MIKE: Use my ass! 767 00:36:29,353 --> 00:36:30,438 (MOANING) 768 00:36:30,521 --> 00:36:33,941 I want to feel the full length of your Black cock, pig! 769 00:36:34,025 --> 00:36:36,652 (CONTINUES MOANING) 770 00:36:37,320 --> 00:36:39,447 (BOTH GRUNT, MOAN) 771 00:36:44,327 --> 00:36:45,411 MIKE: Yeah! 772 00:36:48,331 --> 00:36:51,959 Oh, yeah! Use my ass! Use my ass! 773 00:36:52,043 --> 00:36:54,295 Use this skinny white ass! 774 00:36:54,378 --> 00:36:58,883 (BOTH MOAN, GRUNT) 775 00:36:58,966 --> 00:37:02,261 (BOTH PANT SOFTLY) 776 00:37:13,356 --> 00:37:15,316 (SNORTS) 777 00:37:21,113 --> 00:37:22,281 Can you leave? 778 00:37:22,865 --> 00:37:24,450 Are you serious? 779 00:37:24,533 --> 00:37:26,953 I'm... I'm just not feeling it anymore, sorry. 780 00:37:30,081 --> 00:37:31,082 (SCOFFS) 781 00:37:32,250 --> 00:37:34,502 -A bit of a tease, aren't you? -Sorry. 782 00:37:34,585 --> 00:37:36,629 CRAIG: I'm all fucking gacked up now. 783 00:37:37,546 --> 00:37:38,839 Fuck sake. 784 00:37:38,923 --> 00:37:40,967 ♪ (ELECTRO MUSIC FADES) ♪ 785 00:37:42,009 --> 00:37:45,012 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 786 00:37:45,096 --> 00:37:46,180 GUS SACKEY : You good? 787 00:37:53,521 --> 00:37:55,439 They both left in a hurry. 788 00:37:58,526 --> 00:38:01,112 Did you get the ick? I definitely did. 789 00:38:02,279 --> 00:38:04,198 I lost interest somewhere between the... 790 00:38:05,157 --> 00:38:06,742 cab and the front door. 791 00:38:06,826 --> 00:38:08,703 It was such a relief he just left. 792 00:38:12,039 --> 00:38:13,040 Distracted. 793 00:38:15,960 --> 00:38:17,044 Workaholism... 794 00:38:18,713 --> 00:38:21,757 you know, it's a... it's a tough diagnosis. 795 00:38:21,841 --> 00:38:23,092 (GLASS CLATTERING) 796 00:38:30,641 --> 00:38:33,436 I just feel like I'm getting in the way a lot. 797 00:38:36,856 --> 00:38:39,108 You're the bane of everyone's existence. 798 00:38:42,111 --> 00:38:43,112 I'm joking. 799 00:38:45,114 --> 00:38:48,409 I-- I'm joking. Okay, um... 800 00:38:48,492 --> 00:38:51,620 I'm going to give you something I got a lot growing up. 801 00:38:52,496 --> 00:38:53,539 Um... 802 00:38:55,708 --> 00:38:57,543 You are good. 803 00:38:58,669 --> 00:38:59,837 You are worthy. 804 00:39:00,796 --> 00:39:02,548 Take what you deserve. 805 00:39:03,632 --> 00:39:06,635 Benefits of a-- a very expensive education. 806 00:39:06,719 --> 00:39:08,387 Point is... (CHUCKLES) 807 00:39:09,180 --> 00:39:10,973 ...stop waiting for approval. 808 00:39:19,023 --> 00:39:20,399 (GUS SIGHS) 809 00:39:20,483 --> 00:39:21,484 What about you? 810 00:39:22,902 --> 00:39:24,779 Me? 811 00:39:24,862 --> 00:39:29,075 I just pound skinny white blokes from Kennington... 812 00:39:29,867 --> 00:39:31,118 in lieu of a career. 813 00:39:38,834 --> 00:39:40,294 ♪ (SOFT MUSIC CONCLUDES) ♪ 814 00:39:40,377 --> 00:39:41,754 NEIGHBOR 1: Turn your shit down! 815 00:39:41,837 --> 00:39:45,341 You posh cunts moving into my fucking neighborhood! 816 00:39:45,424 --> 00:39:47,802 NEIGHBOR 2: Oh, fuck off, you grass! 817 00:39:47,885 --> 00:39:51,180 NEIGHBOR 1: Who're you calling grass, you little fucking melt? 818 00:39:51,263 --> 00:39:53,933 I'll make ribbons of you, you little Tory weapons. 819 00:39:54,016 --> 00:39:55,476 NEIGHBOR 2: Oh, fuck off, Grandad! 820 00:39:55,559 --> 00:39:57,812 NEIGHBOR 1: I'm gonna torch your fucking gaff down 821 00:39:57,895 --> 00:40:00,356 while you're sleeping, you little Herberts. 822 00:40:00,439 --> 00:40:02,024 I'll fucking cut you all. 823 00:40:02,108 --> 00:40:03,901 NEIGHBOR 2: Archie, call the police. 824 00:40:03,984 --> 00:40:05,277 This is ridiculous. 825 00:40:05,361 --> 00:40:07,279 -NEIGHBOR 1: Piss off! Just piss off! -(PHONE VIBRATING) 826 00:40:07,363 --> 00:40:09,698 NEIGHBOR 2: You're making actual fucking threats, mate, 827 00:40:09,782 --> 00:40:11,283 okay? 828 00:40:11,367 --> 00:40:13,244 -NEIGHBOR 1: Fuck off! -NEIGHBOR 2: Why on earth is that fucking funny? 829 00:40:13,327 --> 00:40:15,287 NEIGHBOR 1: Fuck off back to Islington, go on! 830 00:40:15,371 --> 00:40:16,789 NEIGHBOR 2: Oh, yeah. I tell you what, mate-- 831 00:40:16,872 --> 00:40:19,041 NEIGHBOR 1: With your Chelsea boots, you wanker! 832 00:40:19,125 --> 00:40:20,543 NEIGHBOR 2: My dad was fucking born 833 00:40:20,626 --> 00:40:22,628 just around the corner near Potter's Bar. 834 00:40:22,711 --> 00:40:25,840 NEIGHBOR 1: Oh, blah, fucking blah! Was he? 835 00:40:25,923 --> 00:40:27,842 I don't give a shit. 836 00:40:27,925 --> 00:40:30,052 Go on, you fucking haircut! Get out of here. 837 00:40:30,136 --> 00:40:31,303 NEIGHBOR 2: Yeah, yeah, well, 838 00:40:31,387 --> 00:40:33,848 at least I've got fucking hair, you old bastard. 839 00:40:33,931 --> 00:40:35,099 NEIGHBOR 1: Oh, bollocks to you! 840 00:40:35,182 --> 00:40:36,767 -(TRASH CAN THUDDING) -(CAT SHRIEKING) 841 00:40:45,651 --> 00:40:47,069 (PHONE RINGS) 842 00:40:48,487 --> 00:40:50,447 DVD: Midnight caller! 843 00:40:50,531 --> 00:40:52,283 What's, uh, what's on your mind? 844 00:40:52,366 --> 00:40:55,619 Please don't misread the hour of this call as intimacy. 845 00:40:56,287 --> 00:40:58,205 DVD: No, I never would. 846 00:40:58,289 --> 00:41:01,083 (CHUCKLING) I'm wide awake and watching liberal media. 847 00:41:02,293 --> 00:41:03,544 -Hotel life. -(CHUCKLES) 848 00:41:03,627 --> 00:41:05,129 DVD: Did you get anywhere with Anna? 849 00:41:06,422 --> 00:41:08,299 Eric is usually a Plan A kinda guy, 850 00:41:08,382 --> 00:41:10,259 but if he fails to resuscitate Felim's interest, 851 00:41:10,342 --> 00:41:12,344 we would look very smart to everyone 852 00:41:12,428 --> 00:41:14,013 if we had something in our back pocket. 853 00:41:16,307 --> 00:41:18,726 CLUB MEMBER: I think he's doing his common entrance. 854 00:41:18,809 --> 00:41:22,188 Westminster's number one choice, but, forgotten about their city. 855 00:41:22,271 --> 00:41:24,148 Not very academic. 856 00:41:26,150 --> 00:41:28,569 -COACH: Good. Watch your top spin... -(LEO GRUNTING) 857 00:41:28,986 --> 00:41:30,029 (GROANS) 858 00:41:31,155 --> 00:41:33,490 The amount of drop-shots you're playing against me 859 00:41:33,574 --> 00:41:35,910 is a particular kind of cruelty. 860 00:41:38,037 --> 00:41:39,038 What the fuck is this? 861 00:41:39,121 --> 00:41:40,956 -You good to keep going? -You cannot be serious! 862 00:41:41,040 --> 00:41:42,708 COACH: Remember, I'm eleven quid a minute. 863 00:41:42,791 --> 00:41:44,251 LEO: Don't go easy on me. 864 00:41:46,337 --> 00:41:47,379 (GRUNTING) 865 00:41:51,175 --> 00:41:53,052 HARPER: Serve's good, actually. 866 00:41:53,135 --> 00:41:54,845 You're just over-rotating a little. 867 00:41:54,929 --> 00:41:56,972 You risk damaging your rotator cuff. 868 00:41:58,349 --> 00:41:59,433 Is this your son? 869 00:42:01,018 --> 00:42:02,144 How old do you think I am? 870 00:42:02,228 --> 00:42:05,231 This man is thirty years old, and I'm paying him. 871 00:42:06,023 --> 00:42:07,066 Leo didn't show. 872 00:42:12,029 --> 00:42:14,156 Am I supposed to be charmed by this? 873 00:42:14,240 --> 00:42:17,201 Sorry. I can imagine what this looks like. 874 00:42:17,284 --> 00:42:19,245 But, uh, you did say where you were gonna be-- 875 00:42:19,328 --> 00:42:20,454 Okay. Can you not? 876 00:42:20,538 --> 00:42:21,997 Because that's borderline behavior. 877 00:42:22,081 --> 00:42:23,582 You asked for something material. 878 00:42:23,666 --> 00:42:25,542 I'm bringing you something material. 879 00:42:25,626 --> 00:42:27,711 It's exactly the kind of post-pandemic play 880 00:42:27,795 --> 00:42:31,298 that you like. Exciting intel. Edge. 881 00:42:31,382 --> 00:42:32,633 You know, during the gold rush 882 00:42:32,716 --> 00:42:35,386 all the gold miners actually went bust? 883 00:42:35,469 --> 00:42:37,513 People keep bringing me these vaccine plays. 884 00:42:37,596 --> 00:42:40,349 The gold, which is actually not worth that much. 885 00:42:41,976 --> 00:42:44,103 I'm interested in the picks and the shovels. 886 00:42:45,271 --> 00:42:46,689 The people who sold those, 887 00:42:46,772 --> 00:42:48,565 they were the ones who came out on top. 888 00:42:50,943 --> 00:42:53,320 Yeah, this is a pick-and-shovel play. 889 00:42:55,072 --> 00:42:57,283 Rican Healthcare. 890 00:42:57,366 --> 00:43:01,120 -Huge block. Discounted price. -Hey, one minute. 891 00:43:01,203 --> 00:43:02,579 COACH: Cool. 892 00:43:03,080 --> 00:43:04,290 (CLEARS THROAT) 893 00:43:08,669 --> 00:43:09,920 No longer has an anchor. 894 00:43:10,004 --> 00:43:11,463 (TENNIS RACKET CLATTERING) 895 00:43:11,547 --> 00:43:13,507 -Let's make that you. -(EXHALES) 896 00:43:13,590 --> 00:43:14,758 Is there a specialist interest? 897 00:43:14,842 --> 00:43:16,802 Anna at FutureDawn. Not yet confirmed. 898 00:43:16,885 --> 00:43:18,470 But looks likely. She already owns it. 899 00:43:18,554 --> 00:43:19,680 Is looking to add. 900 00:43:19,763 --> 00:43:22,057 Nobody's participating without a specialist interest. 901 00:43:22,141 --> 00:43:23,183 What's your boss say? 902 00:43:23,934 --> 00:43:24,935 Uh... 903 00:43:26,186 --> 00:43:28,230 Okay. Can I get back to my lesson? 904 00:43:28,314 --> 00:43:30,065 Or you got an ice-scraper for my windshield 905 00:43:30,149 --> 00:43:31,442 you wanna sell me? 906 00:43:31,525 --> 00:43:32,985 Let's get back to it. 907 00:43:33,068 --> 00:43:36,071 ♪ ("DON'T TELL ME" BY CHRIS FULFORD BROWN & MARTI AMADO PLAYING) ♪ 908 00:43:37,406 --> 00:43:39,575 I'm meeting Mr. Hanani? 909 00:43:39,658 --> 00:43:41,702 -He's right there. -Oh, thank you. 910 00:43:43,662 --> 00:43:46,248 (INDISTINCT CHATTER) 911 00:43:46,332 --> 00:43:49,668 ♪ Don't tell me... ♪ 912 00:43:50,210 --> 00:43:52,087 (CHUCKLES SOFTLY) 913 00:43:52,171 --> 00:43:53,797 Thank you for agreeing to see me. 914 00:43:57,217 --> 00:43:59,219 I'm glad I can still soften your heart. 915 00:44:00,471 --> 00:44:03,182 Well, you're my father, aren't you? 916 00:44:04,350 --> 00:44:05,434 (CLEARS THROAT) 917 00:44:05,517 --> 00:44:08,437 This neo-classical art deco pan-European thing... 918 00:44:09,355 --> 00:44:11,357 very oppressive. 919 00:44:11,440 --> 00:44:14,735 Reminds me of a time we should all prefer to forget. 920 00:44:14,818 --> 00:44:16,570 (CHUCKLING) 921 00:44:16,653 --> 00:44:19,656 Have you ever sat in a room and not had to analyze it? 922 00:44:21,784 --> 00:44:22,993 It's funny. 923 00:44:23,077 --> 00:44:26,497 You're observational about everything but your family. 924 00:44:27,706 --> 00:44:29,375 I know I have form in this department 925 00:44:29,458 --> 00:44:32,419 but since your mother and I are finally legally separating-- 926 00:44:32,503 --> 00:44:33,587 Divorcing. 927 00:44:35,047 --> 00:44:37,549 You're getting a divorce. It's a different thing. 928 00:44:37,633 --> 00:44:40,677 CHARLES: These milestone events tend to focus the mind, 929 00:44:40,761 --> 00:44:43,138 give pause, you know, 930 00:44:43,222 --> 00:44:44,598 illuminate mistakes. 931 00:44:45,557 --> 00:44:49,603 (INDISTINCT CHATTER) 932 00:44:53,357 --> 00:44:54,900 Do you remember, um, 933 00:44:55,692 --> 00:44:56,985 there was one summer, 934 00:44:57,653 --> 00:45:00,197 where we got a boat 935 00:45:00,280 --> 00:45:01,865 and we went around the coast, 936 00:45:01,949 --> 00:45:03,909 we stopped off for the day in Positano 937 00:45:03,992 --> 00:45:07,371 and you bought me this little duck toy. 938 00:45:07,454 --> 00:45:09,623 It was like a knock-off Donald Duck toy thing. 939 00:45:09,706 --> 00:45:11,667 And I just threw it straight off the boat. 940 00:45:11,750 --> 00:45:14,294 Fucking duck toy! Yeah, I remember. 941 00:45:15,838 --> 00:45:16,880 What you didn't know was 942 00:45:16,964 --> 00:45:20,217 how catastrophically hungover I was that day-- 943 00:45:20,300 --> 00:45:22,302 -No, I knew. -Theresa... 944 00:45:23,929 --> 00:45:26,682 hit her head and was in the hospital that evening. 945 00:45:27,891 --> 00:45:31,770 Midnight swimming. Dive board. What a weekend. 946 00:45:31,854 --> 00:45:35,274 German nanny. You were too young to remember. 947 00:45:36,900 --> 00:45:41,238 But you sailed right back round and bought me another one. 948 00:45:41,655 --> 00:45:42,656 Yeah. 949 00:45:43,115 --> 00:45:44,158 I spoiled you. 950 00:45:46,452 --> 00:45:51,999 ♪ I want to love... ♪ 951 00:45:57,921 --> 00:46:00,799 I think that was the closest I've ever felt to you. 952 00:46:07,556 --> 00:46:08,682 Have you ever thought about 953 00:46:08,765 --> 00:46:10,809 managing the family's money through Pierpoint? 954 00:46:13,687 --> 00:46:16,940 ♪ (INSTRUMENTAL MUSIC INTENSIFIES) ♪ 955 00:46:20,277 --> 00:46:21,820 It's good to have you back, Kenny. 956 00:46:21,904 --> 00:46:24,990 Uh, thanks. It's, uh, it's good to be back. 957 00:46:26,283 --> 00:46:27,326 Now behave yourself. 958 00:46:32,039 --> 00:46:34,791 (INDISTINCT CHATTER) 959 00:46:39,296 --> 00:46:40,923 Hilary, can I speak to you? 960 00:46:41,590 --> 00:46:43,467 ♪ (SONG CONCLUDES) ♪ 961 00:46:43,550 --> 00:46:44,676 I'm going to be spending 962 00:46:44,760 --> 00:46:47,012 a little bit more time off the desk. 963 00:46:47,095 --> 00:46:49,890 If my work materially suffers, don't be afraid to tell me, 964 00:46:49,973 --> 00:46:52,893 but I'm going to be exploring my options in Wealth Management. 965 00:46:52,976 --> 00:46:54,394 And I assume you're fine with it. 966 00:46:55,145 --> 00:46:56,313 (HILARY SCOFFS) 967 00:46:56,396 --> 00:46:57,606 They're not exactly-- 968 00:46:57,689 --> 00:47:01,109 I mean, they all seem a bit superficial up there. 969 00:47:01,193 --> 00:47:03,862 Don't you want a job with a bit of substance? 970 00:47:03,946 --> 00:47:06,448 We're moving people's money around, Hilary. 971 00:47:07,241 --> 00:47:08,492 HILARY: No, no, no, no, no. 972 00:47:09,618 --> 00:47:10,786 What I do... 973 00:47:11,745 --> 00:47:14,665 is far more important than that. 974 00:47:14,748 --> 00:47:16,333 JACKIE: Jordan Peterson moves, you know? 975 00:47:16,416 --> 00:47:19,169 Gets all his information on a podcast, 976 00:47:19,253 --> 00:47:21,964 lives at the gym, calls himself one of them regulars. 977 00:47:22,047 --> 00:47:25,551 Tough Mudder. Thinks running 10K is a personality. 978 00:47:25,634 --> 00:47:27,970 I tell you who's not making his bed. 979 00:47:28,053 --> 00:47:31,014 -any attractive woman. -It's a present from my wife. 980 00:47:32,849 --> 00:47:34,226 JACKIE: Hang on. 981 00:47:36,019 --> 00:47:38,605 (CHUCKLES) 982 00:47:40,983 --> 00:47:42,693 Let's level with one another. 983 00:47:43,902 --> 00:47:46,113 We're all cunts, aren't we? 984 00:47:46,196 --> 00:47:48,198 So let's just lean into it, yeah? 985 00:47:49,491 --> 00:47:50,951 (HILARY CHUCKLES) 986 00:47:53,120 --> 00:47:55,706 (YASMIN LAUGHING) 987 00:47:55,789 --> 00:47:56,999 RISHI: Guys, if you honestly think 988 00:47:57,082 --> 00:47:58,417 this is the morning for pleasantries... 989 00:47:58,500 --> 00:48:00,085 Rob, you going to the meet? 990 00:48:00,168 --> 00:48:01,253 Uh, nah. 991 00:48:01,336 --> 00:48:03,297 I'm going to bell Nicole at Mallon Mercer. 992 00:48:03,380 --> 00:48:04,590 How did that go? 993 00:48:05,757 --> 00:48:07,593 -She's a character. -HARPER: Hmm. 994 00:48:08,385 --> 00:48:09,469 She sure is. 995 00:48:10,804 --> 00:48:11,972 I'm gonna call her. 996 00:48:12,055 --> 00:48:14,558 You said that already, dude. You gotta do it. 997 00:48:15,934 --> 00:48:18,186 Pretty open. Nice and commercial. 998 00:48:18,270 --> 00:48:20,564 I like it! Hustle up for the meet. 999 00:48:20,647 --> 00:48:21,690 They should hand out blindfolds. 1000 00:48:21,773 --> 00:48:23,191 Feels like we're all going to the wall. 1001 00:48:23,275 --> 00:48:26,903 (PHONE RINGING) 1002 00:48:28,030 --> 00:48:29,364 NICOLE: What do you have for me? 1003 00:48:29,448 --> 00:48:30,824 Buy dollar nokkie through me 1004 00:48:30,907 --> 00:48:32,659 pre the expected deal announcement. 1005 00:48:32,743 --> 00:48:34,453 NICOLE: Well, that's the worst-kept secret 1006 00:48:34,536 --> 00:48:35,537 in the market. 1007 00:48:36,872 --> 00:48:39,041 Okay, go for it. Go and buy it. 1008 00:48:41,209 --> 00:48:42,377 But what do you say? 1009 00:48:45,505 --> 00:48:46,590 I don't follow. 1010 00:48:47,257 --> 00:48:48,425 You say... 1011 00:48:49,426 --> 00:48:50,510 "Please." 1012 00:48:50,594 --> 00:48:51,637 Don't you? 1013 00:48:55,265 --> 00:48:56,558 -Do I? -NICOLE: Yeah. 1014 00:48:56,642 --> 00:48:57,768 Yeah, you do. 1015 00:49:05,901 --> 00:49:08,195 -Please? -NICOLE: Good boy. 1016 00:49:08,945 --> 00:49:10,113 Now buy it for me. 1017 00:49:12,032 --> 00:49:13,325 You know, this will be the first trade 1018 00:49:13,408 --> 00:49:14,576 that I've booked under my name. 1019 00:49:16,119 --> 00:49:19,373 Well, what kind of person would I be if I didn't drop 1020 00:49:19,456 --> 00:49:20,666 the ladder behind me? 1021 00:49:20,749 --> 00:49:21,792 (CHUCKLES) 1022 00:49:22,834 --> 00:49:24,294 Yeah, I suppose. 1023 00:49:26,171 --> 00:49:28,757 -DVD: Did you firm Felim up? -ERIC: I'm still working him. 1024 00:49:28,840 --> 00:49:31,551 Anna's unresponsive. Brick wall. 1025 00:49:31,635 --> 00:49:34,096 I'm sure Felim's waiting till the last minute 1026 00:49:34,179 --> 00:49:35,639 -to see if she participates. -DVD: No. 1027 00:49:35,722 --> 00:49:37,015 No. It's not good enough. 1028 00:49:37,099 --> 00:49:39,142 We negotiated this three-and-a-half-yard trade 1029 00:49:39,226 --> 00:49:41,728 at a ridiculously low three-percent discount 1030 00:49:41,812 --> 00:49:43,146 because you assured us, 1031 00:49:43,230 --> 00:49:44,356 you had a concrete home for the paper. 1032 00:49:44,439 --> 00:49:45,857 -He will call. Trust me. -DVD: Yeah, all right. 1033 00:49:45,941 --> 00:49:47,984 But there was a time when I would've taken that as gospel. 1034 00:49:48,068 --> 00:49:48,902 RISHI: Look, I don't... 1035 00:49:48,985 --> 00:49:50,320 I don't deal in the subjunctive. 1036 00:49:50,404 --> 00:49:51,738 ANRAJ: Conditional. 1037 00:49:51,822 --> 00:49:53,907 Conditional. Whatever fucking tense that is, okay? 1038 00:49:53,990 --> 00:49:55,033 We open in 12 minutes. 1039 00:49:55,117 --> 00:49:57,953 My budget on this book is a hundred million. 1040 00:49:58,036 --> 00:49:59,162 A hundred bars! 1041 00:49:59,246 --> 00:50:00,914 Okay, I'm simply not taking a wash on half of that. 1042 00:50:00,997 --> 00:50:03,417 Losing fifty fucking bars? No way. 1043 00:50:03,500 --> 00:50:04,710 I'm not being made to look a cunt 1044 00:50:04,793 --> 00:50:06,837 because you guys can't do the primary schoolwork 1045 00:50:06,920 --> 00:50:08,088 of placing stock. 1046 00:50:08,171 --> 00:50:10,215 -Rish, he's gonna call. -RISHI: Eric! 1047 00:50:10,298 --> 00:50:12,843 It's all right to act alpha when we deliver alpha. 1048 00:50:12,926 --> 00:50:17,139 Okay, but this is cuck behavior. And I do not like cuckoldry. 1049 00:50:17,222 --> 00:50:18,432 DVD: Okay. Okay. Look. 1050 00:50:18,515 --> 00:50:20,308 Let's operate from this basis. 1051 00:50:20,392 --> 00:50:22,269 Felim is out. Anna's unresponsive. 1052 00:50:22,352 --> 00:50:24,521 Rishi is about to get hung with a block of paper. 1053 00:50:24,604 --> 00:50:26,606 What's the strategy if we leap from there? 1054 00:50:27,983 --> 00:50:28,984 Harper? 1055 00:50:29,067 --> 00:50:30,485 You're working on some kind of insurance? 1056 00:50:30,569 --> 00:50:32,028 RISHI: (SCOFFING) This should be good. 1057 00:50:33,113 --> 00:50:34,322 Nothing came of it. 1058 00:50:34,948 --> 00:50:36,366 Uh, what even was it? 1059 00:50:38,535 --> 00:50:41,580 (SIGHS) Jesse Bloom. Um, I met him. 1060 00:50:41,663 --> 00:50:43,999 And he said he wanted more exposure 1061 00:50:44,082 --> 00:50:45,083 in the healthcare space. 1062 00:50:45,167 --> 00:50:47,753 Honestly, fuck this. Fuck you. Fuck off. 1063 00:50:47,836 --> 00:50:51,256 If this hurts my compensation or pushes me out the door, 1064 00:50:51,339 --> 00:50:52,632 I'm dragging you all down with me. 1065 00:50:52,716 --> 00:50:54,050 Bunch of fuck faces! 1066 00:50:54,134 --> 00:50:56,970 Harper, maybe after you've gotten through to Bloom, 1067 00:50:57,053 --> 00:51:00,432 you can try Bill Ackman next. 1068 00:51:00,515 --> 00:51:02,100 Or one of the Gettys. 1069 00:51:02,184 --> 00:51:04,102 In a situation as dicey as this, 1070 00:51:04,186 --> 00:51:06,062 let's try not to waste time, okay? 1071 00:51:06,146 --> 00:51:07,564 RISHI: We're collapsing in the pre-market! 1072 00:51:07,647 --> 00:51:09,608 I don't have the lines to hold this much size. 1073 00:51:09,691 --> 00:51:13,320 The bell rings in five minutes. Get me a home for the paper! 1074 00:51:13,403 --> 00:51:15,280 -Felim's gonna call. -DVD: He's not. Accept it. 1075 00:51:15,363 --> 00:51:16,990 I didn't know this desk ran on blind faith. 1076 00:51:17,073 --> 00:51:18,909 It doesn't! I know him. You don't. 1077 00:51:18,992 --> 00:51:19,910 -DVD: Okay. -He's gonna call. 1078 00:51:19,993 --> 00:51:21,203 -RISHI: Four minutes! -(PHONE RINGING) 1079 00:51:21,286 --> 00:51:22,704 I puke this paper into the market, 1080 00:51:22,788 --> 00:51:25,165 eat the loss and never forgive any of you. 1081 00:51:25,248 --> 00:51:26,750 -ERIC: Rish-- -DVD: Who is it? 1082 00:51:26,833 --> 00:51:27,918 HARPER: Unknown number. 1083 00:51:28,960 --> 00:51:30,170 Felim? 1084 00:51:30,253 --> 00:51:32,088 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 1085 00:51:37,803 --> 00:51:38,845 It's for you. 1086 00:51:45,769 --> 00:51:47,687 JESSE: Hi, Harper. It's Jesse Bloom. 1087 00:51:47,771 --> 00:51:48,980 Hi, Jesse. 1088 00:51:49,064 --> 00:51:50,982 JESSE: I'm sick of commenting on the direction of the wind. 1089 00:51:51,066 --> 00:51:52,317 Shall we make it blow? 1090 00:51:52,400 --> 00:51:53,401 I don't follow. 1091 00:51:54,820 --> 00:51:57,823 Let's find out how essential you are. 1092 00:51:57,906 --> 00:51:59,366 What have you learned about our friend Anna 1093 00:51:59,449 --> 00:52:00,534 and her interest? 1094 00:52:00,617 --> 00:52:02,452 Uh, I'm close. I'm close. Do you mind holding? 1095 00:52:05,539 --> 00:52:07,040 Yas, I know, that I always say 1096 00:52:07,123 --> 00:52:08,291 that “this is a matter of urgency” 1097 00:52:08,375 --> 00:52:10,168 but this really is a matter of urgency. 1098 00:52:10,252 --> 00:52:12,295 I'm really sorry that I'm always in such a rush with you 1099 00:52:12,379 --> 00:52:14,214 but I really need your help. 1100 00:52:14,297 --> 00:52:16,216 I need access to Anna. Now. 1101 00:52:16,299 --> 00:52:19,386 HILARY: It's just a tickle, 99 percent sure it's not COVID. 1102 00:52:19,469 --> 00:52:21,805 -(PHONE RINGING) -(SIGHS) 1103 00:52:23,723 --> 00:52:26,059 ANNA: Yasmin! Good to hear from you. 1104 00:52:26,142 --> 00:52:28,311 -I miss having our natters. -Same, same. 1105 00:52:28,395 --> 00:52:30,438 Let's book a phenomenal comp night out soon. 1106 00:52:30,522 --> 00:52:32,357 ANNA: Fine. But you choose the place. 1107 00:52:32,440 --> 00:52:33,692 I never get these things right. 1108 00:52:33,775 --> 00:52:34,818 Look, I know you don't like 1109 00:52:34,901 --> 00:52:36,027 speaking to people you don't know, 1110 00:52:36,111 --> 00:52:38,405 but I have Harper Stern from Cross Product Sales 1111 00:52:38,488 --> 00:52:39,531 and I can vouch for her. 1112 00:52:39,614 --> 00:52:40,991 Will you give her two ticks for me. 1113 00:52:41,074 --> 00:52:44,411 ANNA: Tell her I'm busy. She can have one tick max. 1114 00:52:44,953 --> 00:52:46,705 YASMIN: Anna's on. 1115 00:52:46,788 --> 00:52:48,665 You have no idea how much I appreciate this. 1116 00:52:48,748 --> 00:52:50,250 It's just business, Harper. 1117 00:52:50,333 --> 00:52:52,544 JESSE: Where are we? Coffee's getting cold. 1118 00:52:52,627 --> 00:52:55,672 Yeah. Sorry. Sorry. Can you just hold one sec. 1119 00:52:55,755 --> 00:52:56,798 (PHONE BEEPS) 1120 00:52:56,882 --> 00:52:58,592 -Anna, hi. -ANNA: Yep, quickly. 1121 00:52:58,675 --> 00:53:00,969 Fair warning. I'm not talking about any imminent biz, 1122 00:53:01,052 --> 00:53:02,929 but happy to field a quick question 1123 00:53:03,013 --> 00:53:04,014 as a favor to Yasmin. 1124 00:53:04,097 --> 00:53:07,142 Yes. We have a mismatched FX trade 1125 00:53:07,225 --> 00:53:08,435 that my back office is having trouble 1126 00:53:08,518 --> 00:53:10,437 getting in contact with yours to confirm. 1127 00:53:10,520 --> 00:53:13,023 We booked Pierpoint buys 250 mil quid 1128 00:53:13,106 --> 00:53:16,943 -at 136.62, value spot. -ANNA: Absolutely not. 1129 00:53:17,027 --> 00:53:19,321 The direction is right but the notional is wrong. 1130 00:53:19,404 --> 00:53:22,240 I specifically bought 250 million dollars 1131 00:53:22,324 --> 00:53:23,783 which I intend to put to work. 1132 00:53:23,867 --> 00:53:26,077 Anna, I'm so sorry. False alarm. Um, you are right. 1133 00:53:26,161 --> 00:53:29,205 Pierpoint did sell dollars in your amount at that rate. 1134 00:53:29,289 --> 00:53:31,207 ANNA: No problem. These things happen. 1135 00:53:33,043 --> 00:53:35,629 Anna isn't in the book yet. But she is buying at the open. 1136 00:53:36,963 --> 00:53:37,964 How can you be sure? 1137 00:53:38,048 --> 00:53:39,549 Her flagship fund is sterling denominated, 1138 00:53:39,633 --> 00:53:42,469 and when she wants to buy a US asset she has to raise the dollars. 1139 00:53:42,552 --> 00:53:44,304 She's going to use it to buy the stock. Guaranteed. 1140 00:53:44,387 --> 00:53:46,514 JESSE: Okay. How much stock does your trader have now? 1141 00:53:46,598 --> 00:53:47,933 -And where is it? -How much do you have 1142 00:53:48,016 --> 00:53:49,309 -and what's the offer? -JESSE: Harper! 1143 00:53:49,392 --> 00:53:51,895 If you click me out of a phone call while executing, 1144 00:53:51,978 --> 00:53:53,480 you will never hear from me again. 1145 00:53:53,563 --> 00:53:54,940 I'm stuck with 50 million. 1146 00:53:55,023 --> 00:53:56,566 The last trade price was 45. 1147 00:53:56,650 --> 00:53:58,610 I can sell you all 50 million at that price. 1148 00:53:58,693 --> 00:54:00,612 All right. Tell him I know his order book is fucked 1149 00:54:00,695 --> 00:54:02,113 and the market opens in 30 seconds. 1150 00:54:02,197 --> 00:54:04,783 I will take 50 million at 44, not 45. 1151 00:54:04,866 --> 00:54:07,577 -He's running you over. -Rishi, he's 44 bid. 1152 00:54:07,661 --> 00:54:08,745 Forty-four? Is he mad? 1153 00:54:08,828 --> 00:54:10,080 This is the best name in the sector. 1154 00:54:10,163 --> 00:54:11,873 And it's already at a discount! My price is 45. 1155 00:54:11,957 --> 00:54:14,960 Tell him if he likes it so much, he can fucking keep it. 1156 00:54:15,043 --> 00:54:17,128 He says if you like it so much, then you can keep it. 1157 00:54:17,212 --> 00:54:18,546 JESSE: "Fucking keep it," I said! 1158 00:54:18,630 --> 00:54:20,799 He says if you like it so much then you can fucking keep it. 1159 00:54:20,882 --> 00:54:22,676 He can have all 50 million at 44 and three quarters. 1160 00:54:22,759 --> 00:54:24,511 -That's my final offer. -JESSE: How about this? 1161 00:54:25,929 --> 00:54:27,722 I'll buy 75 million. Not 50. 1162 00:54:27,806 --> 00:54:29,474 Seventy-five million at 44 and a half. 1163 00:54:29,557 --> 00:54:31,601 Seventy-five million at 44 and a half. 1164 00:54:31,685 --> 00:54:34,187 Seventy-five? I've only got 50! This will take me short. 1165 00:54:34,270 --> 00:54:35,981 -No, fuck that. -Okay, Jesse, how about this. 1166 00:54:36,064 --> 00:54:37,315 Why don't we do 50 now, 1167 00:54:37,399 --> 00:54:40,944 and we'll leave a working order for 25 more after the open? 1168 00:54:41,987 --> 00:54:43,363 ♪ (TENSE MUSIC FADES) ♪ 1169 00:54:46,908 --> 00:54:47,993 That works. 1170 00:54:48,076 --> 00:54:49,411 Limit 44 and three quarters. 1171 00:54:49,494 --> 00:54:50,912 Twenty percent of the ADV. 1172 00:54:50,996 --> 00:54:52,664 Fifty million at 44 and three quarters. 1173 00:54:52,747 --> 00:54:55,125 Anraj, we got an order for 25 million more in the open. 1174 00:54:55,208 --> 00:54:56,292 I want you managing it. 1175 00:54:56,376 --> 00:54:57,711 ANRAJ: Say less, squire. It will be done, sir. 1176 00:54:57,794 --> 00:54:59,963 RISHI: That's 50 million at 44 and three quarters. 1177 00:55:00,046 --> 00:55:01,047 Yours. 1178 00:55:01,131 --> 00:55:03,842 Fifty million at 44 and three quarters. Done. 1179 00:55:04,467 --> 00:55:05,468 JESSE: Mine. 1180 00:55:07,595 --> 00:55:08,888 Who taught you to fish? 1181 00:55:08,972 --> 00:55:11,224 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 1182 00:55:11,307 --> 00:55:14,352 Hey! Really good shit! 1183 00:55:14,436 --> 00:55:16,354 Really good fucking shit, Harper. 1184 00:55:27,782 --> 00:55:29,367 (PHONE RINGING) 1185 00:55:29,451 --> 00:55:31,327 RISHI: Eric, got Felim on line one! 1186 00:55:31,411 --> 00:55:33,913 Tell him he's in a queue now and his order will have to wait. 1187 00:55:33,997 --> 00:55:35,081 (SCOFFS SHEEPISHLY) 1188 00:55:47,052 --> 00:55:49,637 ♪ (MUSIC REVERBERATES) ♪ 1189 00:55:51,097 --> 00:55:53,433 (EXHALES SHARPLY) 1190 00:55:53,975 --> 00:55:55,852 (SNIFFLES) 1191 00:55:55,935 --> 00:56:00,106 -♪ (MUSIC FADING) ♪ -(HEARTBEAT THUMPING) 1192 00:56:13,411 --> 00:56:14,954 (SOBS SOFTLY) 1193 00:56:20,043 --> 00:56:22,378 (BREATHES DEEPLY) 1194 00:56:23,505 --> 00:56:26,800 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 1195 00:56:39,104 --> 00:56:44,526 (CROWD CHEERING, APPLAUDING) 1196 00:56:44,609 --> 00:56:47,904 ♪ ("STATE OF INDEPENDENCE" BY DONNA SUMMER PLAYING) ♪ 1197 00:56:47,987 --> 00:56:51,032 ♪ State of life May I live, may I love ♪ 1198 00:56:51,116 --> 00:56:54,410 ♪ Coming out the sky I name me a name... ♪ 1199 00:56:54,494 --> 00:56:56,663 (APPLAUSE CONTINUES) 1200 00:56:59,666 --> 00:57:02,001 ♪ Coming out silver word For what it is ♪ 1201 00:57:02,085 --> 00:57:05,463 ♪ It's the very nature Of the sound, the game ♪ 1202 00:57:11,177 --> 00:57:13,221 ♪ Shablamidi, shablamida ♪ 1203 00:57:13,304 --> 00:57:15,223 ♪ Shablamidi, shablamida ♪ 1204 00:57:15,306 --> 00:57:17,308 ♪ Shablamidi, shablamida ♪ 1205 00:57:23,064 --> 00:57:26,067 ♪ Time ♪ 1206 00:57:26,151 --> 00:57:30,572 ♪ Time again, it is said We will hear, we will see ♪ 1207 00:57:31,906 --> 00:57:34,325 ♪ See it all In His wisdom hear ♪ 1208 00:57:34,409 --> 00:57:37,162 ♪ His truth Will abound the land ♪ 1209 00:57:37,245 --> 00:57:40,081 ♪ This truth Will abound the land ♪ 1210 00:57:40,165 --> 00:57:43,084 ♪ This state of independence Shall be ♪ 1211 00:57:43,168 --> 00:57:46,671 ♪ This state of independence Shall be ♪ 1212 00:57:47,338 --> 00:57:50,133 ♪ Say ♪ 1213 00:57:50,216 --> 00:57:51,759 ♪ Yeah-e-yay ♪ 1214 00:57:51,843 --> 00:57:55,513 ♪ Yeah-e-yo ♪ 1215 00:57:56,097 --> 00:57:57,765 ♪ Yeah-e-yay ♪ 1216 00:57:57,849 --> 00:58:01,978 ♪ Yeah-e-yo ♪ 1217 00:58:02,061 --> 00:58:06,524 ♪ Be the sound Of higher love today ♪ 1218 00:58:06,608 --> 00:58:09,027 ♪ Yeah, yeah! ♪ 1219 00:58:09,110 --> 00:58:10,486 ♪ Hey! Hey! ♪ 1220 00:58:10,570 --> 00:58:13,364 ♪ This state of independence Shall be ♪ 1221 00:58:13,448 --> 00:58:16,075 ♪ This state of independence Shall be ♪ 1222 00:58:16,159 --> 00:58:17,911 ♪ (SONG CONCLUDES) ♪ 85680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.