All language subtitles for In The Dark s04e09 Center of Gravity.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,107 --> 00:00:08,142
*
2
00:00:13,814 --> 00:00:16,350
I took care of Paula
like you asked.
3
00:00:17,685 --> 00:00:19,987
And these...
4
00:00:20,121 --> 00:00:22,790
are the people
that she sent to set you up.
5
00:00:24,192 --> 00:00:26,294
We ID'd 'em.
6
00:00:27,628 --> 00:00:29,930
Darnell James.
7
00:00:32,533 --> 00:00:34,635
And Murphy Mason.
8
00:00:38,839 --> 00:00:40,874
MAN:
Find them.
9
00:00:41,942 --> 00:00:44,011
*
10
00:01:02,029 --> 00:01:04,232
That was... um...
11
00:01:05,866 --> 00:01:07,401
That was nice.
12
00:01:07,535 --> 00:01:09,637
Nice?
13
00:01:10,538 --> 00:01:13,574
I don't know. I wouldn't
describe that as being nice.
14
00:01:13,707 --> 00:01:16,344
(chuckles)
15
00:01:22,049 --> 00:01:23,984
(whispering): She's got, like,
a chip missing or something.
16
00:01:26,187 --> 00:01:28,055
(laughs softly)
17
00:01:28,189 --> 00:01:30,224
(sighs)
18
00:01:30,358 --> 00:01:32,092
Maybe I have a chip missing,
too.
19
00:01:37,331 --> 00:01:38,699
Who are you talking to?
20
00:01:38,832 --> 00:01:40,934
Uh, what? No one.
21
00:01:41,068 --> 00:01:44,238
Oh, I thought I heard... Huh.
22
00:01:44,372 --> 00:01:45,773
(Max sighs)
23
00:01:45,906 --> 00:01:48,075
(clears throat)
24
00:01:48,209 --> 00:01:50,043
Yeah, anyway, it's, uh, late.
25
00:01:50,178 --> 00:01:52,112
I should go to bed.
26
00:01:52,246 --> 00:01:54,248
(sighs)
27
00:01:54,382 --> 00:01:56,184
Aren't you bored of this?
28
00:01:56,284 --> 00:01:58,419
Of what?
29
00:01:58,552 --> 00:02:00,288
This.
30
00:02:00,421 --> 00:02:03,424
I need you
to be a little more specific.
31
00:02:04,558 --> 00:02:06,427
You are riddled with secrets.
32
00:02:06,560 --> 00:02:08,061
Riddled with secrets?
33
00:02:08,196 --> 00:02:10,063
Yeah.
34
00:02:10,198 --> 00:02:12,366
What are you doing here, Murph?
35
00:02:12,466 --> 00:02:16,204
In this motel? Alone?
36
00:02:16,304 --> 00:02:18,739
Shutting out
everyone you care about?
37
00:02:18,872 --> 00:02:20,274
I told you I needed some space.
38
00:02:20,408 --> 00:02:22,310
(laughing):
Okay.
39
00:02:22,443 --> 00:02:23,577
Okay.
40
00:02:23,711 --> 00:02:25,413
Yeah. Whatever.
41
00:02:25,546 --> 00:02:28,949
You might not be bored of this,
but I sure as hell am.
42
00:02:29,082 --> 00:02:31,285
Okay, well, I'll see you later.
43
00:02:32,386 --> 00:02:34,422
(Max sighs, sniffles)
44
00:02:36,724 --> 00:02:38,759
(chuckles)
45
00:02:38,892 --> 00:02:40,994
We have two options here.
Oh, great.
46
00:02:41,128 --> 00:02:43,297
An ultimatum.
47
00:02:43,431 --> 00:02:44,832
We are either going
to be together,
48
00:02:44,965 --> 00:02:47,935
like, for real,
49
00:02:48,068 --> 00:02:50,604
or I walk out that door,
and that's it.
50
00:02:50,738 --> 00:02:52,773
You're not ever gonna
see me again.
51
00:02:52,906 --> 00:02:55,676
Yeah, I've heard that before.
52
00:02:55,809 --> 00:02:58,746
This isn't... I'm serious.
53
00:02:58,846 --> 00:03:00,648
I have to start
taking care of myself.
54
00:03:00,781 --> 00:03:03,351
I can't keep...
55
00:03:03,484 --> 00:03:05,486
That's where I'm at.
56
00:03:05,619 --> 00:03:07,488
And I really do mean it
this time.
57
00:03:07,621 --> 00:03:08,856
You really mean it
this time? Yes.
58
00:03:08,989 --> 00:03:10,157
You mean it?
Yeah, I mean it.
59
00:03:10,291 --> 00:03:11,625
Mm-hmm.
60
00:03:11,759 --> 00:03:13,627
Look, I don't care
that you're messed up.
61
00:03:13,761 --> 00:03:15,195
So am I.
(scoffs)
62
00:03:15,329 --> 00:03:17,698
And I get there's been a lot
of damage here.
63
00:03:17,831 --> 00:03:20,301
But I'll stay in this motel
and hash it out all night,
64
00:03:20,434 --> 00:03:22,102
multiple nights,
whatever it takes,
65
00:03:22,202 --> 00:03:26,507
but I need you
to want that, want... me.
66
00:03:28,642 --> 00:03:30,711
So?
67
00:03:31,779 --> 00:03:34,147
What's it gonna be?
This is a joke.
68
00:03:34,282 --> 00:03:35,649
You can't give me an ultimatum.
69
00:03:35,783 --> 00:03:37,785
Pretty sure I just did.
Are you 12 years old?
70
00:03:37,885 --> 00:03:39,853
If you can't even tell me
you want to try
71
00:03:39,987 --> 00:03:41,622
and make this work,
I mean, what the hell
72
00:03:41,722 --> 00:03:44,358
am I doing here?
I don't know. I didn't invite you.
73
00:03:44,492 --> 00:03:46,360
You-you begged me
to leave Lesley.
74
00:03:46,494 --> 00:03:48,562
You-you-you...
you begged.
75
00:03:48,696 --> 00:03:50,564
And here I am, and...
and you don't even care.
76
00:03:50,698 --> 00:03:54,134
I didn't beg you to leave
Lesley. I didn't beg.
77
00:03:54,234 --> 00:03:55,869
Okay.
78
00:03:57,971 --> 00:04:00,073
I got my answer. I'm done.
79
00:04:04,545 --> 00:04:06,380
Fine. Be done.
80
00:04:13,086 --> 00:04:15,222
Take care of yourself, Murph.
81
00:04:19,593 --> 00:04:21,895
Wait, wait, wait.
82
00:04:22,029 --> 00:04:24,231
What?
83
00:04:24,365 --> 00:04:26,600
(sighs)
84
00:04:26,734 --> 00:04:29,036
Don't go.
85
00:04:32,172 --> 00:04:34,575
If you want to...
86
00:04:34,708 --> 00:04:37,611
If you want to hash it out,
then...
87
00:04:37,745 --> 00:04:40,414
Then fine. Let's hash it out.
88
00:04:40,548 --> 00:04:43,016
(sniffles)
89
00:04:43,116 --> 00:04:45,753
(sighs)
So you want to make this work?
90
00:04:45,886 --> 00:04:47,888
I want to at least try.
91
00:04:54,094 --> 00:04:55,629
All right.
92
00:05:07,375 --> 00:05:09,610
(sighs, sniffles)
93
00:05:09,743 --> 00:05:11,945
We need to be brutally
honest with each other.
94
00:05:12,079 --> 00:05:15,115
Just get it all out. I mean,
95
00:05:15,248 --> 00:05:17,217
all our problems are
because we don't talk.
96
00:05:17,317 --> 00:05:19,887
I don't-- I don't-- I don't
even know where to start, Max.
97
00:05:19,987 --> 00:05:21,822
There's just a lot.
98
00:05:21,955 --> 00:05:24,458
There's been a lot.
Yeah, I know.
99
00:05:25,726 --> 00:05:27,260
We can start by you telling me
100
00:05:27,395 --> 00:05:29,096
what you're doing
in this motel room.
101
00:05:30,431 --> 00:05:33,266
I told you, I needed space.
102
00:05:34,568 --> 00:05:36,103
I needed some alone time.
103
00:05:36,236 --> 00:05:38,138
Murphy, stop. Come on.
104
00:05:38,271 --> 00:05:40,774
(phone buzzing)
I...
105
00:05:40,908 --> 00:05:42,443
Oh, hang on.
106
00:05:42,576 --> 00:05:44,578
Seriously?
107
00:05:44,678 --> 00:05:46,580
Are you seriously gonna
answer that right now?
108
00:05:46,680 --> 00:05:48,081
Just give me a second. God.
109
00:05:48,181 --> 00:05:49,783
(sighs)
110
00:05:49,917 --> 00:05:53,454
Hello? Hey, just-just
hold on a second.
111
00:05:55,856 --> 00:05:57,958
One sec.
112
00:06:03,797 --> 00:06:05,833
Okay, here I am.
What did... what did Sarah say?
113
00:06:05,966 --> 00:06:07,468
Her team stayed at the warehouse
114
00:06:07,601 --> 00:06:10,270
and checked security cam
footage inside and outside.
115
00:06:10,370 --> 00:06:13,040
No one even drove by.
They didn't send anyone.
116
00:06:13,173 --> 00:06:14,942
That's so weird.
117
00:06:15,042 --> 00:06:16,644
I wonder-wonder
if they knew it was a setup.
118
00:06:16,777 --> 00:06:18,879
Maybe.
119
00:06:19,012 --> 00:06:20,948
There's-there's no way
they're onto us, though, right?
120
00:06:21,048 --> 00:06:22,683
Like, they don't-- they don't
know who-who you and me are?
121
00:06:22,816 --> 00:06:24,217
I don't think so.
122
00:06:24,351 --> 00:06:25,786
No one showed up at the meeting,
123
00:06:25,886 --> 00:06:28,355
and I texted the dude
from Paula's phone. Plus,
124
00:06:28,489 --> 00:06:30,123
there's the fact
that we're alive.
125
00:06:30,223 --> 00:06:32,860
Yeah. Yeah, right.
126
00:06:32,993 --> 00:06:34,795
Tried to explain that to Sarah,
127
00:06:34,895 --> 00:06:37,297
but she still freaked,
and had CPD get me
128
00:06:37,397 --> 00:06:38,532
a motel room just in case.
129
00:06:38,666 --> 00:06:40,367
Oh, wow.
130
00:06:40,501 --> 00:06:43,170
So I'm at the Hedgeworth a
few blocks down if you need me.
131
00:06:43,303 --> 00:06:45,639
But we should probably stay put.
132
00:06:45,739 --> 00:06:49,142
Okay. Um, what is--
what is our plan?
133
00:06:49,242 --> 00:06:50,678
Do we have any leads?
134
00:06:50,811 --> 00:06:53,146
They just want us
to lay low for a few days.
135
00:06:53,246 --> 00:06:56,650
We're gonna get him.
We have to.
136
00:06:56,750 --> 00:06:58,719
I know we will.
137
00:06:58,852 --> 00:07:00,387
Okay.
Good night.
138
00:07:00,521 --> 00:07:02,155
Okay. Bye.
139
00:07:07,595 --> 00:07:09,663
(sighs)
140
00:07:12,833 --> 00:07:14,401
Who was that?
141
00:07:15,402 --> 00:07:16,704
My mom.
142
00:07:16,837 --> 00:07:18,506
Hmm.
143
00:07:18,606 --> 00:07:20,073
You're not gonna
tell me what's going on?
144
00:07:20,207 --> 00:07:21,542
I-I think
we have bigger problems.
145
00:07:21,675 --> 00:07:23,744
Actually, we don't.
We actually do.
146
00:07:23,877 --> 00:07:26,246
How can we even try to start
over if you won't even tell me
147
00:07:26,379 --> 00:07:28,749
what you're doing in this motel,
or who that is on the phone?
148
00:07:28,882 --> 00:07:30,718
I told you, it was my mom.
149
00:07:30,851 --> 00:07:33,754
Let me see it then.
150
00:07:33,887 --> 00:07:35,756
No.
151
00:07:35,889 --> 00:07:38,125
Murphy, let me see the phone.
Let me see the phone. Stop it.
152
00:07:38,258 --> 00:07:39,727
Let me see-- Give me the phone.
Dude, God. Stop.
153
00:07:39,860 --> 00:07:42,763
See the-- Mur-Murphy,
give me the phone.
154
00:07:47,234 --> 00:07:49,269
Darnell?
155
00:07:49,402 --> 00:07:52,105
What the hell are you talking
to Darnell about?
156
00:08:01,481 --> 00:08:02,816
Murphy?
157
00:08:02,950 --> 00:08:05,218
Just please give me
my phone. Give it to me.
158
00:08:05,318 --> 00:08:06,820
So you and Darnell are...
159
00:08:06,954 --> 00:08:08,889
(laughing):
Okay. No.
160
00:08:08,989 --> 00:08:10,323
I swear to God.
161
00:08:10,457 --> 00:08:11,725
Then why didn't you just
tell me it was him?
162
00:08:11,825 --> 00:08:15,328
Because. Because...
163
00:08:15,462 --> 00:08:17,264
Just-just trust me.
164
00:08:17,397 --> 00:08:18,498
Trust you?
165
00:08:18,632 --> 00:08:20,067
Yes.
You literally
166
00:08:20,167 --> 00:08:21,268
just lied to me about
who was on the phone.
167
00:08:21,401 --> 00:08:22,502
I know I did, but...
(chirp)
168
00:08:22,636 --> 00:08:24,638
What was that?
169
00:08:24,772 --> 00:08:26,406
Nice deflection.
How did you not hear that?
170
00:08:26,506 --> 00:08:28,008
Hear what?
(chirp)
171
00:08:28,141 --> 00:08:29,810
That.
172
00:08:29,943 --> 00:08:31,478
Uh, it's probably
a smoke detector
173
00:08:31,612 --> 00:08:33,581
from another room
or something.
174
00:08:33,681 --> 00:08:35,515
No. It's coming
from in here.
175
00:08:35,649 --> 00:08:38,085
So?
So, it's-it's annoying.
176
00:08:38,185 --> 00:08:40,320
So is you avoiding my question.
177
00:08:40,453 --> 00:08:42,289
Look, I have my reasons, okay?
178
00:08:42,422 --> 00:08:43,757
And what are you they?
179
00:08:43,857 --> 00:08:46,026
Oh, my God.
What are they?!
180
00:08:46,159 --> 00:08:48,796
You, okay? You.
181
00:08:48,929 --> 00:08:50,931
Because if anything ever
happened to you, I...
182
00:08:51,031 --> 00:08:53,266
I'd never forgive myself, okay?
183
00:08:53,366 --> 00:08:56,469
(chirp)
So just drop it!
184
00:08:56,604 --> 00:08:59,106
I don't need you
to protect me. (sighs)
185
00:08:59,206 --> 00:09:03,777
Murphy, I can take a lot,
but this cagey, condescending...
186
00:09:03,877 --> 00:09:07,314
I hate that you act
like I can't handle myself.
187
00:09:07,447 --> 00:09:09,316
Look, I-I already know
that you're probably
188
00:09:09,449 --> 00:09:11,819
dealing again or whatever,
so just tell me.
189
00:09:11,952 --> 00:09:13,386
I'm not.
(chirp)
190
00:09:13,520 --> 00:09:14,855
Okay.
191
00:09:14,988 --> 00:09:16,223
I'm not!
192
00:09:16,356 --> 00:09:19,727
Whatever. I'm gonna go then.
193
00:09:19,860 --> 00:09:22,329
(scoffs) Cool. I thought we were
gonna hash it out all night.
194
00:09:22,462 --> 00:09:24,331
Not if you're just gonna
stand there and lie to me!
195
00:09:24,464 --> 00:09:26,533
I'm not lying to you!
I'm just not telling you
196
00:09:26,667 --> 00:09:28,902
every single little thing
about my life!
197
00:09:30,003 --> 00:09:31,504
Keep telling yourself that,
Murph.
198
00:09:31,639 --> 00:09:34,341
(door opens)
Fine!
199
00:09:34,474 --> 00:09:36,476
God. Fine. (sighs)
200
00:09:36,576 --> 00:09:38,545
I'll tell you.
201
00:09:44,217 --> 00:09:46,219
I made a deal with Gene.
202
00:09:48,188 --> 00:09:52,525
And I'm sort of working
with the cops and with Darnell.
203
00:09:53,827 --> 00:09:57,397
We're helping take down
this big drug organization.
204
00:10:00,734 --> 00:10:02,736
So you're a CI?
205
00:10:04,537 --> 00:10:06,840
Yeah.
(scoffs)
206
00:10:06,940 --> 00:10:09,242
(chirp)
Wait.
207
00:10:09,376 --> 00:10:11,745
Where is that coming from?
208
00:10:11,879 --> 00:10:14,414
You're a CI?
And do you have any idea
209
00:10:14,547 --> 00:10:15,716
how dangerous this is?
210
00:10:15,849 --> 00:10:17,751
No, Max. Please enlighten me.
211
00:10:17,885 --> 00:10:19,252
How did this even happen?
212
00:10:19,386 --> 00:10:22,089
I was ready to go to prison.
I was.
213
00:10:24,024 --> 00:10:26,359
Look,
214
00:10:26,459 --> 00:10:29,296
Chloe was lying there
215
00:10:29,429 --> 00:10:31,631
in this hospital bed.
216
00:10:31,765 --> 00:10:34,735
And I figured, if I can take
down whoever did this to her
217
00:10:34,868 --> 00:10:38,806
and get my freedom
in one fell swoop, then...
218
00:10:38,939 --> 00:10:41,074
Oh, my God, Murphy.
Are you out of your mind?
219
00:10:41,208 --> 00:10:44,644
You think you could take down
a drug organization?
220
00:10:44,778 --> 00:10:46,413
I did it once.
Murph!
221
00:10:46,546 --> 00:10:48,749
I don't need you to protect me.
(laughs)
222
00:10:48,882 --> 00:10:50,583
(chirp)
I want to die.
223
00:10:50,718 --> 00:10:52,252
Well, you're in luck,
224
00:10:52,385 --> 00:10:53,586
because that is literally
what's gonna happen to you.
225
00:10:53,721 --> 00:10:55,588
Oh, my God,
this is why...
226
00:10:55,723 --> 00:10:57,557
This is why I didn't want
to tell you or Felix.
227
00:10:57,657 --> 00:11:00,460
I don't need you trying to be,
like, my hero or whatever.
228
00:11:00,593 --> 00:11:02,262
Okay? That's how you're gonna
get yourselves killed.
229
00:11:02,395 --> 00:11:03,496
I know what I'm doing.
230
00:11:03,630 --> 00:11:05,933
(scoffs)
Right.
231
00:11:06,066 --> 00:11:08,068
I do, Max. I do.
232
00:11:08,168 --> 00:11:10,103
I'm gonna get out of this mess.
233
00:11:10,237 --> 00:11:13,406
I'm gonna get revenge on the
person that did this to Chloe,
234
00:11:13,506 --> 00:11:16,409
and then I'm gonna be able
to have a life.
235
00:11:16,509 --> 00:11:19,112
Because if I pull this off,
I can actually be free.
236
00:11:19,246 --> 00:11:21,148
Free. No prison time, nothing.
237
00:11:21,281 --> 00:11:24,084
And if we sort...
whatever us out,
238
00:11:24,184 --> 00:11:27,154
isn't that
what you want?
239
00:11:27,287 --> 00:11:28,989
I want you alive.
I'm not gonna die.
240
00:11:29,122 --> 00:11:30,290
I promise, I'm not gonna die.
No, you c...
241
00:11:30,423 --> 00:11:34,594
No, you-you can't
promise that.
242
00:11:34,694 --> 00:11:36,696
I made it this far.
243
00:11:36,830 --> 00:11:39,299
Yeah?
244
00:11:39,432 --> 00:11:42,269
And who are these people
you're gonna try and take down?
245
00:11:42,369 --> 00:11:44,772
I'm not telling you.
Oh.
246
00:11:44,872 --> 00:11:46,473
I'm not telling you.
You're staying out of it.
247
00:11:46,606 --> 00:11:48,641
Okay, well,
if you insist on doing this,
248
00:11:48,776 --> 00:11:50,878
then at least let me help.
No!
249
00:11:51,011 --> 00:11:53,013
You are not helping.
(scoffs)
250
00:11:53,146 --> 00:11:54,647
No.
251
00:11:56,383 --> 00:11:57,617
(sighs heavily)
252
00:12:01,188 --> 00:12:03,891
(inhales sharply, exhales)
253
00:12:05,025 --> 00:12:06,827
And when is this gonna be over?
254
00:12:06,960 --> 00:12:08,361
Soon.
255
00:12:08,495 --> 00:12:10,563
Vague. Lovely.
256
00:12:12,299 --> 00:12:14,334
I don't have
all the answers.
257
00:12:14,467 --> 00:12:16,336
Yeah.
258
00:12:16,469 --> 00:12:19,840
Come on. Would you rather
I was having sex with Darnell?
259
00:12:21,041 --> 00:12:22,976
Sort of.
(scoffs)
260
00:12:23,076 --> 00:12:25,478
Shut up.
261
00:12:31,684 --> 00:12:33,186
If anything were
to happen to you...
262
00:12:33,320 --> 00:12:35,388
Nothing's gonna happen to me.
263
00:12:36,523 --> 00:12:38,558
(chirp)
264
00:12:46,499 --> 00:12:47,567
Did you find anything?
265
00:12:47,700 --> 00:12:49,602
No.
266
00:12:49,736 --> 00:12:50,938
(chirp)
267
00:12:51,071 --> 00:12:52,505
God.
268
00:12:52,605 --> 00:12:56,076
Let's just... let's just
have sex or something.
269
00:12:56,209 --> 00:12:58,211
We can drown out the noise.
270
00:12:58,345 --> 00:13:01,448
I think we should...
work out our stuff first.
271
00:13:01,581 --> 00:13:03,951
(scoffs)
I mean,
272
00:13:04,084 --> 00:13:06,786
it's just that when we do that,
everything seems like it's okay.
273
00:13:06,920 --> 00:13:08,121
So?
274
00:13:08,255 --> 00:13:09,422
So, it's not okay.
275
00:13:09,556 --> 00:13:11,925
We're not okay.
Not to mention,
276
00:13:12,059 --> 00:13:13,426
you've effectively signed
your own death warrant
277
00:13:13,560 --> 00:13:14,794
and won't even
let me try to help.
278
00:13:14,928 --> 00:13:17,064
So we're not having sex?
279
00:13:17,197 --> 00:13:19,366
Murphy, please just
let me help you.
280
00:13:19,466 --> 00:13:22,769
No. No. We're not
talking about this.
281
00:13:22,903 --> 00:13:26,073
Okay? I'm doing it alone.
Period.
282
00:13:28,208 --> 00:13:30,610
I thought we were supposed
to be hashing out our issues.
283
00:13:30,743 --> 00:13:32,479
You don't think
this is an issue?
284
00:13:32,612 --> 00:13:34,581
We have a million other ones.
285
00:13:42,589 --> 00:13:44,624
Ugh. I don't even know
where to start.
286
00:13:44,757 --> 00:13:46,293
Well, this was
your brilliant plan.
287
00:13:46,426 --> 00:13:48,295
(laughs)
288
00:13:48,428 --> 00:13:50,931
Well, we love each other.
That we know.
289
00:13:55,903 --> 00:13:57,770
We love each other.
290
00:13:57,905 --> 00:14:02,409
I'm not entirely sure anymore.
291
00:14:02,509 --> 00:14:05,078
I don't know.
(laughs)
292
00:14:07,180 --> 00:14:10,150
You said brutal honesty.
It's what I'm trying to do.
293
00:14:10,283 --> 00:14:13,586
Yeah, well, forgive me for
thinking the baseline would be
294
00:14:13,686 --> 00:14:15,255
that we at least
love each other.
295
00:14:15,355 --> 00:14:16,990
I think you're forgetting
that I've been listening
296
00:14:17,124 --> 00:14:19,759
to you bone Lesley
every single day,
297
00:14:19,859 --> 00:14:22,095
which I'm sure
you can imagine was just a...
298
00:14:22,195 --> 00:14:23,530
a dream for me.
299
00:14:23,663 --> 00:14:24,998
Oh, this is ironic
coming from you.
300
00:14:25,132 --> 00:14:27,000
You've slept with everybody
that I know.
301
00:14:27,134 --> 00:14:30,003
Felix, Trey. I don't even want
to talk about Josh.
302
00:14:30,137 --> 00:14:32,505
You're threatened by Josh?
Oh, I'm... Oh, I'm sorry.
303
00:14:32,639 --> 00:14:33,974
Did you forget what happened?
304
00:14:34,107 --> 00:14:35,808
You chose him over me.
305
00:14:35,943 --> 00:14:37,810
Do you have any idea
what that felt like?
306
00:14:37,945 --> 00:14:39,980
I'd listen
to you have sex on a loop
307
00:14:40,113 --> 00:14:41,481
before ever living
through that again.
308
00:14:41,614 --> 00:14:43,951
I love how you think
that Josh is even
309
00:14:44,051 --> 00:14:47,220
remotely in the same ballpark
as Lesley.
310
00:14:47,354 --> 00:14:48,956
It's truly something.
Ah.
311
00:14:49,056 --> 00:14:51,358
Right, right.
Because Josh is worse?
312
00:14:51,491 --> 00:14:54,995
No. You started going out
with my best friend's sister.
313
00:14:55,128 --> 00:14:56,563
That's not okay!
It was unfortunate.
314
00:14:56,696 --> 00:14:58,631
It was calculated!
(scoffs)
315
00:14:58,731 --> 00:15:01,001
Max, just admit that you were
trying to get back at me.
316
00:15:01,134 --> 00:15:02,835
Lesley had nothing
to do with you.
317
00:15:02,970 --> 00:15:04,637
Oh, my God.
318
00:15:04,737 --> 00:15:06,673
Well, I'm just gonna go then
319
00:15:06,806 --> 00:15:09,209
if you're gonna
stand there and lie to me.
320
00:15:09,342 --> 00:15:11,311
You want to know
the truth? Yeah, I sure do.
321
00:15:11,411 --> 00:15:13,513
I've never been
good enough, okay?
322
00:15:13,646 --> 00:15:17,184
Not smart enough.
I grew up dirt poor.
323
00:15:17,317 --> 00:15:20,553
I've lived in a shack, and I...
(sighs)
324
00:15:20,687 --> 00:15:22,222
And I was too embarrassed
325
00:15:22,355 --> 00:15:25,025
to tell anyone
which house was mine.
326
00:15:25,158 --> 00:15:29,229
Girls like Lesley
were untouchable.
327
00:15:30,430 --> 00:15:32,532
So when she gave me the time of
day-- I don't know-- I just...
328
00:15:32,665 --> 00:15:35,168
for the first time in my life,
I felt like
329
00:15:35,268 --> 00:15:38,838
maybe I was worth something.
330
00:15:39,872 --> 00:15:42,675
You didn't feel like you were
worth something with me?
331
00:15:44,577 --> 00:15:46,213
No.
332
00:15:48,881 --> 00:15:52,719
Well, then, it really sucks that
you blew things with Lesley.
333
00:15:52,852 --> 00:15:54,421
Yeah.
Yeah.
334
00:15:54,554 --> 00:15:55,688
You know,
335
00:15:55,788 --> 00:15:57,124
they have websites for, uh,
336
00:15:57,257 --> 00:15:59,226
guys who are looking
for a sugar mama.
337
00:15:59,359 --> 00:16:01,528
(laughs)
You should look into that.
338
00:16:01,628 --> 00:16:03,196
Oh, my God.
339
00:16:03,296 --> 00:16:07,067
You're actually, like,
the perfect candidate, you know?
340
00:16:07,200 --> 00:16:10,637
You're tall,
you're really handsome, I hear.
341
00:16:10,770 --> 00:16:12,405
Some 60-year-old widow will just
342
00:16:12,539 --> 00:16:13,773
snatch you right up.
(snaps fingers)
343
00:16:13,906 --> 00:16:15,708
You could live
in her mansion. Yeah.
344
00:16:15,808 --> 00:16:17,277
Could lounge by the pool,
345
00:16:17,410 --> 00:16:18,878
service her once a week.
346
00:16:18,978 --> 00:16:21,814
What do you think?
Yeah, that's not what this is...
347
00:16:21,948 --> 00:16:25,885
It was just nice to not feel
like a piece of trash for once.
348
00:16:25,985 --> 00:16:27,587
You have no idea
what that's like.
349
00:16:27,720 --> 00:16:29,622
Oh, you don't think I have
any idea what that's like?
350
00:16:29,756 --> 00:16:32,992
My own parents didn't want me.
351
00:16:33,126 --> 00:16:34,427
What are you talking about?
352
00:16:34,561 --> 00:16:35,828
You have the best parents
in the world.
353
00:16:35,962 --> 00:16:37,764
I'm obviously talking
about my birth parents,
354
00:16:37,897 --> 00:16:40,233
the ones who gave me up
when I was two years old.
355
00:16:41,234 --> 00:16:44,571
So, yeah, it really blows
that you-you grew up in a shack,
356
00:16:44,671 --> 00:16:46,106
but you want to know
357
00:16:46,239 --> 00:16:48,175
what feeling like trash
really is like?
358
00:16:48,308 --> 00:16:51,244
Try having the two people
who are supposed
359
00:16:51,344 --> 00:16:53,613
to love you more
than anyone else in the world
360
00:16:53,746 --> 00:16:56,683
fight their own
biological instincts
361
00:16:56,816 --> 00:16:58,985
just to not have
to deal with you.
362
00:17:00,587 --> 00:17:03,923
So don't talk to me
about feeling like trash.
363
00:17:14,467 --> 00:17:17,270
Maybe you should
just go look for them,
364
00:17:17,370 --> 00:17:19,206
try and find them.
365
00:17:19,339 --> 00:17:21,674
What?
366
00:17:21,808 --> 00:17:23,710
Your parents.
367
00:17:23,843 --> 00:17:26,045
Your biological ones.
368
00:17:26,179 --> 00:17:28,181
I mean, maybe that's why
369
00:17:28,315 --> 00:17:30,683
you're having such a hard time
connecting to anyone.
370
00:17:31,684 --> 00:17:34,387
That's your response?
371
00:17:34,521 --> 00:17:37,056
(laughing):
Oh, my God.
372
00:17:37,190 --> 00:17:39,559
Yeah, well, I was
just trying to...
373
00:17:39,692 --> 00:17:42,229
Ugh. You're a joke.
374
00:17:42,362 --> 00:17:44,197
I was just trying to help.
375
00:17:44,331 --> 00:17:46,666
That's your problem.
You try to fix me.
376
00:17:46,799 --> 00:17:49,236
Stop trying
to fix me.
377
00:17:49,369 --> 00:17:51,404
I don't need you to fix me.
378
00:17:51,538 --> 00:17:54,507
Go fix yourself.
You're way more broken than me.
379
00:17:55,542 --> 00:17:59,078
The way you treat people
that love you is sociopathic.
380
00:17:59,212 --> 00:18:00,880
Sociopathic? Okay.
381
00:18:01,013 --> 00:18:02,849
Yeah, you're actually,
like, repelled
382
00:18:02,982 --> 00:18:04,884
by anyone
that cares about you.
383
00:18:05,017 --> 00:18:06,819
Well, maybe it's because
I hate myself.
384
00:18:06,919 --> 00:18:09,756
You ever think about that?!
I hate myself.
385
00:18:09,889 --> 00:18:11,224
You don't hate yourself.
Yes, I do.
386
00:18:11,358 --> 00:18:12,559
You love yourself.
You're the most
387
00:18:12,692 --> 00:18:14,026
narcissistic person
on the planet.
388
00:18:14,161 --> 00:18:15,562
Live a day in my head then.
Oh, I'd love to.
389
00:18:15,695 --> 00:18:17,497
You know what I'd do?
390
00:18:17,597 --> 00:18:19,732
I would flip all the switches
on in your stupid, little brain
391
00:18:19,866 --> 00:18:21,168
so you'd actually feel things
392
00:18:21,268 --> 00:18:23,603
like the rest of us!
God, you're so dramatic.
393
00:18:23,736 --> 00:18:25,538
And you know what the worst
thing about you is?
394
00:18:25,672 --> 00:18:28,241
No, but I can't wait.
You have zero desire
395
00:18:28,375 --> 00:18:31,611
to change. Zero.
You know what a dick you are,
396
00:18:31,744 --> 00:18:34,046
and you're completely okay
with it. And you don't care
397
00:18:34,181 --> 00:18:36,783
that you torture
everyone around you. Torture!
398
00:18:36,916 --> 00:18:38,885
You want to know what the
worst thing about you is?
399
00:18:39,018 --> 00:18:42,222
Let's hear it!
You are so starved for love
400
00:18:42,355 --> 00:18:44,791
that you'll cling to anyone
who gives you the time of day.
401
00:18:44,924 --> 00:18:46,226
You know that?
402
00:18:46,359 --> 00:18:47,860
You're like this desperate
little boy
403
00:18:47,960 --> 00:18:50,563
in search of Mommy's affection.
404
00:18:50,697 --> 00:18:53,200
So, yeah, maybe my problems
go back to my parents.
405
00:18:53,300 --> 00:18:55,568
But guess what.
So do yours.
406
00:18:55,702 --> 00:18:57,904
There is nothing unique here.
407
00:18:58,037 --> 00:19:02,575
(panting):
You... uh, you...
408
00:19:02,709 --> 00:19:05,912
You have somehow managed
to crawl into my skin
409
00:19:06,045 --> 00:19:08,147
like a disease.
410
00:19:08,281 --> 00:19:10,250
And you know
exactly which buttons to push,
411
00:19:10,383 --> 00:19:11,951
and-and you just do it.
You just do it for fun!
412
00:19:12,084 --> 00:19:13,253
Y-You're sick!
413
00:19:13,386 --> 00:19:14,887
(laughs)
414
00:19:14,987 --> 00:19:18,090
You know what's really sick?
Really, really sick?
415
00:19:18,225 --> 00:19:20,727
You know all of that, and yet,
416
00:19:20,827 --> 00:19:23,430
you're still here,
fighting for me, fighting
417
00:19:23,563 --> 00:19:25,398
for us.
418
00:19:25,498 --> 00:19:29,402
Searching
for his mommy's affection.
419
00:19:33,240 --> 00:19:34,574
I hate you!
(glass breaking)
420
00:19:34,674 --> 00:19:36,309
(laughs)
I hate you!
421
00:19:36,443 --> 00:19:40,313
Sure. Mm-hmm.
Yeah, I do. Mm-hmm.
422
00:19:40,447 --> 00:19:42,148
Mm-hmm.
423
00:19:44,817 --> 00:19:47,454
* I make a resolution
424
00:19:47,587 --> 00:19:50,357
* Gonna leave the past behind *
425
00:19:50,490 --> 00:19:53,793
* I got a good feeling
(Murphy moaning)
426
00:19:53,926 --> 00:19:57,930
* That the future
will be mine, I feel alive. *
427
00:20:05,338 --> 00:20:07,774
(sighs)
428
00:20:07,874 --> 00:20:09,108
(chirp)
429
00:20:09,208 --> 00:20:11,944
Oh, my God.
430
00:20:12,044 --> 00:20:14,013
MURPHY: Ow!
MAX: Oh. Oh, no, no, no.
431
00:20:14,146 --> 00:20:16,015
Oh, I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry. Hey. MURPHY: Oh, my God.
432
00:20:16,148 --> 00:20:17,717
Okay, hang on.
Hang on. Here.
433
00:20:17,850 --> 00:20:19,686
Oh, my God.
Look. I got you.
434
00:20:19,819 --> 00:20:21,488
Ow.
Okay. I know.
435
00:20:21,621 --> 00:20:23,856
I know. I know.
Ow!
436
00:20:23,990 --> 00:20:26,393
It's in my foot.
Okay. All right, here.
437
00:20:26,526 --> 00:20:27,627
Whoa. Ooh.
438
00:20:27,727 --> 00:20:29,362
Okay, okay.
Well, let me get it out.
439
00:20:29,496 --> 00:20:33,065
Ow!
Oh. Just hold still, okay?
440
00:20:33,199 --> 00:20:35,702
You're the one that had to throw
glass at me like a psycho.
441
00:20:35,835 --> 00:20:37,404
I did not throw it at you.
442
00:20:37,537 --> 00:20:40,039
(sighs)
But just... Okay.
443
00:20:40,172 --> 00:20:41,674
Stay right there, okay?
Just stay right there.
444
00:20:41,808 --> 00:20:43,476
Yes. I'm dying to move.
445
00:20:43,576 --> 00:20:46,012
(sighs)
446
00:20:46,145 --> 00:20:47,880
All right, here.
447
00:20:48,014 --> 00:20:49,482
(sighs)
448
00:20:53,653 --> 00:20:55,322
You okay?
449
00:20:56,923 --> 00:20:58,591
Yeah.
450
00:20:58,725 --> 00:21:00,092
Yeah?
451
00:21:03,863 --> 00:21:05,898
I'm sorry.
452
00:21:07,199 --> 00:21:09,235
Yeah. Me, too.
453
00:21:09,369 --> 00:21:11,438
(chirp)
Ugh.
454
00:21:11,571 --> 00:21:14,541
I looked in every single corner
of this place. Just ignore it.
455
00:21:14,674 --> 00:21:16,709
(chirp)
(sighs)
456
00:21:18,411 --> 00:21:20,747
Maybe we should just
ignore everything.
457
00:21:20,880 --> 00:21:22,915
Yeah, maybe.
458
00:21:24,451 --> 00:21:26,553
I do love you.
459
00:21:28,254 --> 00:21:30,122
You know that.
460
00:21:32,124 --> 00:21:35,728
You're the only person
that I've ever...
461
00:21:35,862 --> 00:21:38,398
that I've ever loved. I...
462
00:21:48,240 --> 00:21:50,242
(sniffles)
463
00:21:50,377 --> 00:21:54,313
Sometimes I feel like I'm, like,
464
00:21:54,447 --> 00:21:57,149
watching my life and...
465
00:21:57,283 --> 00:21:59,952
just, like, sabotaging it.
466
00:22:01,253 --> 00:22:02,822
I know what I should do,
467
00:22:02,955 --> 00:22:04,457
and I just do
the opposite.
468
00:22:04,591 --> 00:22:05,758
I knew
469
00:22:05,892 --> 00:22:08,127
I was destroying us.
470
00:22:09,929 --> 00:22:12,965
Completely aware,
every moment of it.
471
00:22:14,767 --> 00:22:17,570
I still did it.
472
00:22:17,670 --> 00:22:20,607
Yeah, I sort of knew that.
473
00:22:20,740 --> 00:22:22,775
You did?
474
00:22:22,909 --> 00:22:25,778
Yeah.
475
00:22:25,912 --> 00:22:28,280
(crying):
Oh, my God, I'm so sorry.
476
00:22:30,850 --> 00:22:32,619
(sniffles)
I'm sorry.
477
00:22:32,752 --> 00:22:33,920
Come here.
478
00:22:34,020 --> 00:22:36,923
It's okay. Come here.
479
00:22:40,026 --> 00:22:42,128
(crying softly)
480
00:22:51,037 --> 00:22:52,939
Why do you love me?
481
00:22:53,039 --> 00:22:57,143
For some reason,
you just feel like home to me.
482
00:22:57,276 --> 00:22:59,879
So I'm like this rundown shack
483
00:23:00,012 --> 00:23:02,782
that somehow feels comforting
to you?
484
00:23:02,882 --> 00:23:04,784
(Max laughs)
485
00:23:04,884 --> 00:23:06,185
(both laugh softly)
486
00:23:06,318 --> 00:23:07,787
Yeah, something like that.
487
00:23:07,887 --> 00:23:09,889
(laughs, sniffles)
488
00:23:10,022 --> 00:23:11,891
(laughs)
489
00:23:12,024 --> 00:23:14,527
Oh.
490
00:23:14,661 --> 00:23:16,328
That's all I ever
wanted from you,
491
00:23:16,463 --> 00:23:18,364
you know?
492
00:23:18,498 --> 00:23:20,500
What is?
493
00:23:20,633 --> 00:23:22,735
For you to talk to me,
494
00:23:22,869 --> 00:23:25,137
open up.
495
00:23:25,237 --> 00:23:29,008
I don't know how to do this.
I don't...
496
00:23:29,141 --> 00:23:31,210
I don't know how
to really be with someone.
497
00:23:32,879 --> 00:23:34,714
Yeah, I don't know, either.
498
00:23:37,684 --> 00:23:39,018
But, like...
499
00:23:39,151 --> 00:23:40,820
What?
500
00:23:41,821 --> 00:23:43,255
Tell me.
501
00:23:49,161 --> 00:23:51,764
(sniffles)
502
00:23:51,898 --> 00:23:56,903
Maybe the reason that I...
503
00:23:57,036 --> 00:24:01,874
like, sab-- sabotage
everything is 'cause I'm...
504
00:24:02,008 --> 00:24:05,678
I'm just terrified that...
505
00:24:05,778 --> 00:24:10,416
that if you know me, like,
506
00:24:10,550 --> 00:24:12,685
if you really know me,
507
00:24:12,785 --> 00:24:15,121
that you'll run.
508
00:24:17,724 --> 00:24:19,959
And I just can't. I-I...
509
00:24:20,092 --> 00:24:22,962
(sighs)
510
00:24:24,897 --> 00:24:26,432
I can't.
511
00:24:26,566 --> 00:24:29,235
Come on, Murph.
I do know you.
512
00:24:29,368 --> 00:24:31,237
You don't.
513
00:24:31,370 --> 00:24:33,039
No one does.
514
00:24:33,139 --> 00:24:38,444
Well, no one
knows anyone really.
515
00:24:40,412 --> 00:24:41,781
(sniffles)
516
00:24:41,914 --> 00:24:44,551
But I'll spend my entire life
getting to know you.
517
00:24:45,885 --> 00:24:48,287
It's either that,
or spend my entire life
518
00:24:48,420 --> 00:24:50,757
trying to get over you.
(sniffles)
519
00:24:50,890 --> 00:24:53,660
But the first one sounds
a lot better to me. (laughs)
520
00:24:54,961 --> 00:24:57,096
It does?
521
00:24:57,229 --> 00:24:59,732
Come on.
522
00:24:59,832 --> 00:25:01,668
(sniffles)
523
00:25:02,969 --> 00:25:05,237
It's always been you.
I was just scared.
524
00:25:07,306 --> 00:25:09,576
(sniffles)
(laughs softly)
525
00:25:09,676 --> 00:25:12,078
What?
526
00:25:12,178 --> 00:25:14,080
Nothing.
527
00:25:14,180 --> 00:25:17,249
I just kind of felt
like an insane person.
528
00:25:18,618 --> 00:25:20,920
I knew you felt that way.
I knew.
529
00:25:21,020 --> 00:25:23,422
That's why I kept fighting.
530
00:25:24,957 --> 00:25:28,795
I mean, even when you were
impossible, I just knew.
531
00:25:28,928 --> 00:25:30,296
(sniffles)
532
00:25:30,429 --> 00:25:32,632
(clicks tongue)
533
00:25:32,765 --> 00:25:34,934
Hmm.
534
00:25:35,034 --> 00:25:38,705
We're both sort of, like...
535
00:25:38,838 --> 00:25:40,306
Disasters.
Yeah.
536
00:25:40,439 --> 00:25:41,808
Yup.
Yeah.
537
00:25:41,941 --> 00:25:45,712
But maybe...
maybe together, we can--
538
00:25:45,845 --> 00:25:48,681
I don't know-- be okay.
(sniffles)
539
00:25:48,815 --> 00:25:50,883
Maybe.
540
00:25:53,285 --> 00:25:57,056
I love that you're finally
realizing all this now,
541
00:25:57,189 --> 00:25:59,191
but I knew
you were it since day one.
542
00:25:59,325 --> 00:26:01,193
No, you did not.
I did. I...
543
00:26:01,327 --> 00:26:02,662
Oh, come on. Please.
I did.
544
00:26:02,795 --> 00:26:04,530
No, you did not. (sniffles)
545
00:26:04,664 --> 00:26:06,565
I did.
(laughs) Sure.
546
00:26:06,699 --> 00:26:08,735
Ugh.
547
00:26:12,004 --> 00:26:14,140
(laughs, sniffles)
548
00:26:15,975 --> 00:26:17,509
Hang on a sec.
549
00:26:17,644 --> 00:26:18,978
Where are you going?
550
00:26:19,078 --> 00:26:21,714
To grab something
from my car.
551
00:26:21,848 --> 00:26:23,249
(keys jingle)
552
00:26:26,318 --> 00:26:28,387
(traffic passing)
553
00:26:34,226 --> 00:26:36,162
(door opens)
554
00:26:36,262 --> 00:26:38,497
*
(door closes)
555
00:26:46,438 --> 00:26:49,241
I bought this
after our second date.
556
00:26:49,375 --> 00:26:51,778
It's not much, but I...
557
00:26:51,911 --> 00:26:56,282
But when I saw it,
I just knew it was yours.
558
00:26:56,415 --> 00:26:59,285
Anyway, even when I couldn't
buy myself dinner,
559
00:26:59,418 --> 00:27:01,788
I couldn't bring-bring myself
to sell it.
560
00:27:01,921 --> 00:27:04,223
Uh...
Oh, my God.
561
00:27:04,356 --> 00:27:06,726
Murphy?
562
00:27:06,859 --> 00:27:07,960
(laughing):
Shut up.
563
00:27:08,094 --> 00:27:09,561
Oh, look,
I-I know I'm not...
564
00:27:09,696 --> 00:27:11,597
I'm not really great
with my words or anything.
565
00:27:11,731 --> 00:27:12,932
(laughing):
Oh, my God.
566
00:27:13,065 --> 00:27:14,566
And...
567
00:27:14,701 --> 00:27:16,135
and this isn't
568
00:27:16,268 --> 00:27:18,304
really the way that I...
569
00:27:18,437 --> 00:27:21,941
meant for this to happen, but...
Oh, my God.
570
00:27:22,074 --> 00:27:24,376
I just, um...
Oh, my God.
571
00:27:24,476 --> 00:27:26,245
* Together... *
572
00:27:26,378 --> 00:27:29,248
Marry me, okay?
573
00:27:29,381 --> 00:27:32,584
* Forever you and me *
574
00:27:32,719 --> 00:27:33,953
Okay.
575
00:27:34,086 --> 00:27:35,587
*
576
00:27:35,722 --> 00:27:37,589
* My memories... *
577
00:27:37,724 --> 00:27:39,125
Yeah?
(laughing): Yeah.
578
00:27:39,258 --> 00:27:42,394
Yeah. (laughs)
579
00:27:43,562 --> 00:27:44,797
* Memories of laughter...
580
00:27:44,931 --> 00:27:47,166
Okay. Um...
581
00:27:47,299 --> 00:27:48,467
(laughing):
Oh.
582
00:27:48,600 --> 00:27:51,738
* Share this change *
583
00:27:51,838 --> 00:27:55,441
* That could be forever *
584
00:27:55,574 --> 00:27:56,843
* A lifetime spent... *
585
00:27:56,976 --> 00:27:58,677
It's so gorgeous. (laughs)
586
00:27:58,811 --> 00:28:01,580
(laughing):
You're an idiot.
587
00:28:01,680 --> 00:28:03,582
* Forever... *
588
00:28:03,682 --> 00:28:06,318
Apparently,
you're a bigger one. Yeah.
589
00:28:06,452 --> 00:28:08,154
Come here.
590
00:28:08,287 --> 00:28:10,022
* It could be *
591
00:28:10,156 --> 00:28:12,291
* Forever you and me *
592
00:28:12,424 --> 00:28:14,460
Oh. Mmm.
(laughs)
593
00:28:15,828 --> 00:28:18,998
* Yeah.
594
00:28:23,002 --> 00:28:25,271
MAX:
(grunts) Okay.
595
00:28:25,371 --> 00:28:27,774
(laughs)
I'm not doing kids, though. I'm not!
596
00:28:27,874 --> 00:28:29,275
We'll see.
No!
597
00:28:29,375 --> 00:28:31,143
Yeah.
(laughs)
598
00:28:31,277 --> 00:28:33,445
Look how cute you are.
599
00:28:37,850 --> 00:28:39,685
(Max sighs)
600
00:28:39,819 --> 00:28:43,022
Maybe we should go back to
Canada or Mexico or something.
601
00:28:43,155 --> 00:28:45,657
No.
No?
602
00:28:45,792 --> 00:28:47,827
No, I don't want to live
my life on the run like that.
603
00:28:47,960 --> 00:28:49,628
Look, I really think
that we should...
604
00:28:49,728 --> 00:28:52,164
Max, the one thing
you want is a normal life.
605
00:28:52,298 --> 00:28:54,666
Uh-huh.
And I'm gonna give that to you.
606
00:28:54,801 --> 00:28:57,703
I just have to find this
boss, which I know I can,
607
00:28:57,837 --> 00:29:00,306
and then, I can
actually be free,
608
00:29:00,406 --> 00:29:01,673
and we can do
whatever we want.
609
00:29:01,808 --> 00:29:03,475
MAX:
Yeah, but nothing...
610
00:29:03,575 --> 00:29:05,311
MURPHY:
Nothing's gonna happen to me.
611
00:29:05,411 --> 00:29:07,746
MAX:
It better not.
612
00:29:09,715 --> 00:29:11,583
Now please get out.
I have to pee.
613
00:29:11,717 --> 00:29:13,485
You're disgusting.
Yeah, well.
614
00:29:13,585 --> 00:29:15,321
Get out.
Well, there's a toilet right here.
615
00:29:15,421 --> 00:29:17,589
There's a drain
right here. Okay.
616
00:29:17,723 --> 00:29:20,059
All right.
Enjoy yourself.
617
00:29:20,192 --> 00:29:22,061
(groans)
618
00:29:22,194 --> 00:29:24,230
(laughs)
619
00:29:25,497 --> 00:29:27,533
*
620
00:29:38,577 --> 00:29:40,612
(phone buzzing)
621
00:29:48,754 --> 00:29:50,556
DARNELL:
Where are you?
622
00:29:50,689 --> 00:29:52,959
I'm at my motel. Why?
623
00:29:53,092 --> 00:29:54,360
They know who we are.
624
00:29:54,460 --> 00:29:55,694
What?
625
00:29:55,794 --> 00:29:58,030
I was just emailed pictures.
626
00:30:00,032 --> 00:30:01,767
What?
627
00:30:01,901 --> 00:30:03,602
They sent me pictures of us
in the warehouse.
628
00:30:03,735 --> 00:30:05,471
It's a threat.
629
00:30:06,538 --> 00:30:08,374
Yes, I know it's a threat.
630
00:30:08,474 --> 00:30:10,576
They're gonna kill us.
631
00:30:10,709 --> 00:30:12,778
It's over.
We got to get out.
632
00:30:12,912 --> 00:30:15,047
We need protection.
633
00:30:21,653 --> 00:30:22,721
DARNELL:
Hello?
634
00:30:22,821 --> 00:30:24,556
Yes, I'm here. I'm here.
635
00:30:24,656 --> 00:30:25,657
What are we gonna do?
636
00:30:25,791 --> 00:30:27,293
There's nothing to do.
637
00:30:27,426 --> 00:30:28,928
They know who we are.
638
00:30:29,061 --> 00:30:30,629
They obviously know
we're working with the cops.
639
00:30:30,762 --> 00:30:32,398
But isn't...? There's got
to be someone we can talk to.
640
00:30:32,498 --> 00:30:34,733
We can-- we need-- we can
tell them that Paula set us up,
641
00:30:34,833 --> 00:30:36,068
or we can tell 'em...
642
00:30:36,168 --> 00:30:37,503
That's not gonna work.
643
00:30:37,636 --> 00:30:39,338
What aren't you understanding?
644
00:30:39,471 --> 00:30:41,273
We're done.
MURPHY: No, but...
645
00:30:41,407 --> 00:30:43,075
No, my-my deal was
646
00:30:43,175 --> 00:30:44,944
I have to... I have
to find the head of Bolt,
647
00:30:45,077 --> 00:30:46,612
and I haven't done that yet.
648
00:30:46,745 --> 00:30:48,981
I have to find him,
and I have to get out of this.
649
00:30:49,115 --> 00:30:51,183
You can't, okay?
650
00:30:51,317 --> 00:30:53,185
We need to tell Sarah and Gene
651
00:30:53,319 --> 00:30:55,254
that we need protection,
and fast.
652
00:30:55,354 --> 00:30:56,455
But I'll go back to prison.
653
00:30:56,588 --> 00:30:58,690
The other option is death.
654
00:30:58,824 --> 00:31:01,961
Then I'll run.
They will find you, Murphy.
655
00:31:02,094 --> 00:31:03,595
Oh, my God.
656
00:31:03,695 --> 00:31:06,098
I have to get rid
of all the stuff
657
00:31:06,198 --> 00:31:07,533
that links us
to Trevor and Paula.
658
00:31:07,666 --> 00:31:09,101
Sarah can't find out...
659
00:31:09,201 --> 00:31:10,669
What stuff?
660
00:31:10,802 --> 00:31:13,172
The cell phones
and gun and everything.
661
00:31:13,305 --> 00:31:15,041
Once that's done,
I'll call Sarah
662
00:31:15,174 --> 00:31:16,608
and tell her
we need protection.
663
00:31:20,112 --> 00:31:21,647
Hello?
664
00:31:21,780 --> 00:31:25,384
Yeah. I'm here.
665
00:31:25,517 --> 00:31:27,386
I guess I'll just...
666
00:31:27,519 --> 00:31:29,221
I'll just talk to you in a bit.
667
00:31:29,355 --> 00:31:30,556
Okay.
668
00:31:30,689 --> 00:31:31,890
I'll call you.
669
00:31:32,024 --> 00:31:33,292
Just be careful.
670
00:31:33,392 --> 00:31:34,961
They apparently have eyes
everywhere.
671
00:31:35,061 --> 00:31:36,963
All we can do is hope they don't
know where we are yet.
672
00:31:42,034 --> 00:31:44,070
(sighs)
673
00:31:48,207 --> 00:31:50,242
(indistinct chatter on TV)
674
00:31:55,547 --> 00:31:57,516
You know what I miss?
675
00:31:57,649 --> 00:31:58,884
Channel surfing.
676
00:31:59,018 --> 00:32:01,087
(chirp)
No!
677
00:32:01,220 --> 00:32:03,089
For a minute,
I actually thought it was gone.
678
00:32:03,222 --> 00:32:04,423
(laughs)
679
00:32:04,556 --> 00:32:06,425
(quietly):
Oh, my God.
680
00:32:06,558 --> 00:32:08,394
What?
681
00:32:08,527 --> 00:32:09,996
(chirp)
682
00:32:10,096 --> 00:32:12,431
Nothing. I just...
I thought it was gone, too.
683
00:32:12,564 --> 00:32:14,666
Hmm.
684
00:32:14,766 --> 00:32:16,935
But you-you know what I miss?
685
00:32:17,069 --> 00:32:19,605
Hmm?
Food. (laughs)
686
00:32:19,738 --> 00:32:21,673
I haven't eaten in forever.
I'm starving.
687
00:32:21,773 --> 00:32:23,875
I'm actually
pretty hungry, too.
688
00:32:24,010 --> 00:32:25,877
Let's get something delivered.
689
00:32:26,012 --> 00:32:28,880
It's 2:00 a.m. I don't think
anyone's gonna be delivering.
690
00:32:29,015 --> 00:32:31,950
Hmm. What about...?
691
00:32:32,084 --> 00:32:33,552
I'm kind of in the mood
for pizza.
692
00:32:33,685 --> 00:32:35,421
How about, um...
how about Basil?
693
00:32:35,554 --> 00:32:37,623
They're open all night.
It's all the way across town.
694
00:32:37,756 --> 00:32:39,458
It just sounds so good.
695
00:32:39,591 --> 00:32:42,261
You want me to go out
and get it, don't you?
696
00:32:42,394 --> 00:32:43,795
I mean,
it is my engagement dinner.
697
00:32:43,929 --> 00:32:45,864
I feel like I deserve pizza
698
00:32:45,964 --> 00:32:49,101
for such a momentous occasion,
don't you?
699
00:32:49,235 --> 00:32:50,736
(chuckles softly)
700
00:32:50,869 --> 00:32:53,139
Ah.
701
00:32:53,272 --> 00:32:56,042
I do, and so I will
brave the elements
702
00:32:56,142 --> 00:32:58,710
and go get my fiancée
the pizza she requires.
703
00:33:01,047 --> 00:33:02,914
Thank you.
Yeah.
704
00:33:03,049 --> 00:33:05,051
(chirp)
705
00:33:05,151 --> 00:33:07,053
Will you take Pretzel with you?
706
00:33:07,153 --> 00:33:10,156
He's just... he's been cooped up
in here for, like, two days.
707
00:33:10,289 --> 00:33:11,490
Of course.
708
00:33:11,623 --> 00:33:12,958
Let's go. Come on.
709
00:33:13,092 --> 00:33:14,493
Oh, uh, pepperoni?
710
00:33:14,626 --> 00:33:16,762
(chirping continues)
711
00:33:17,763 --> 00:33:19,465
Duh. (laughs)
712
00:33:19,598 --> 00:33:21,900
I'll be back soon.
(door opens)
713
00:33:22,000 --> 00:33:23,969
I love you.
714
00:33:25,003 --> 00:33:27,239
Love you, too.
715
00:33:31,810 --> 00:33:33,345
(shudders)
716
00:33:35,081 --> 00:33:36,615
(car engine starting)
717
00:33:39,918 --> 00:33:41,187
(sighs)
718
00:33:41,320 --> 00:33:43,689
(vehicle departing)
719
00:33:46,592 --> 00:33:48,160
(phone beeps)
720
00:33:48,294 --> 00:33:51,097
Look up Task Champ Chicago.
721
00:33:51,197 --> 00:33:53,165
AUTOMATED VOICE: One result
for Task Champ Chicago.
722
00:33:53,299 --> 00:33:54,966
Phone number is
seven-seven-three...
723
00:33:55,101 --> 00:33:56,368
Call.
724
00:33:56,502 --> 00:33:58,704
(line ringing)
725
00:33:58,837 --> 00:34:00,206
Task Champ. This is Cheryl.
726
00:34:00,339 --> 00:34:01,540
(chirp)
727
00:34:01,673 --> 00:34:03,809
This is Murphy Mason.
728
00:34:03,942 --> 00:34:06,445
I know your boss is looking for
me. Can I talk to him, please?
729
00:34:06,545 --> 00:34:08,714
Oh, um, he's not here,
730
00:34:08,847 --> 00:34:11,817
but let me patch you through
to his cell. One sec.
731
00:34:11,950 --> 00:34:12,884
(sighs)
732
00:34:13,018 --> 00:34:16,021
(line ringing)
733
00:34:16,155 --> 00:34:17,389
REGGIE:
Hello?
734
00:34:17,523 --> 00:34:18,957
Look, I don't know
what your deal is,
735
00:34:19,057 --> 00:34:20,058
but I know you're tracking me.
736
00:34:20,192 --> 00:34:21,993
I've been hearing it all night.
737
00:34:22,128 --> 00:34:24,830
So stop playing your little
mind games and just come inside.
738
00:34:24,963 --> 00:34:26,165
Inside where?
739
00:34:26,298 --> 00:34:27,833
You know where I am.
740
00:34:27,966 --> 00:34:29,335
So just come in and get me
741
00:34:29,468 --> 00:34:31,870
and kill me or whatever,
but do it now.
742
00:34:32,003 --> 00:34:33,872
Do it right now.
I'm begging you.
743
00:34:34,005 --> 00:34:35,874
Come now! Please!
744
00:34:36,007 --> 00:34:37,243
SIMON:
I got her location. Hang up.
745
00:34:37,376 --> 00:34:39,378
What?
746
00:34:39,511 --> 00:34:42,548
REGGIE:
Okay. See you soon, Murphy.
747
00:34:46,885 --> 00:34:48,920
(chirp)
748
00:34:49,888 --> 00:34:51,257
(panting)
749
00:34:55,827 --> 00:34:58,930
(chirping continues)
750
00:35:08,440 --> 00:35:10,909
(chirping continues)
751
00:35:13,912 --> 00:35:15,947
(chirping continues)
752
00:35:22,921 --> 00:35:25,391
TAMAGOTCHI:
Feed me. Feed me.
753
00:35:25,524 --> 00:35:26,725
(screaming)
754
00:35:26,858 --> 00:35:28,927
* If the sun should tumble *
755
00:35:29,060 --> 00:35:33,098
* From the sky *
756
00:35:33,232 --> 00:35:37,736
* If the sea should
suddenly run dry *
757
00:35:39,771 --> 00:35:44,142
* If you love me
758
00:35:44,276 --> 00:35:47,813
* Really love me *
759
00:35:47,946 --> 00:35:50,616
* Let it happen *
760
00:35:50,749 --> 00:35:54,453
* I won't care *
761
00:35:54,586 --> 00:35:56,755
* If it seems *
762
00:35:56,888 --> 00:36:01,159
* That everything is lost *
763
00:36:02,328 --> 00:36:08,900
* I will smile
and never count the cost *
764
00:36:09,000 --> 00:36:13,004
* If you love me *
765
00:36:13,138 --> 00:36:15,441
* Really love me *
766
00:36:15,574 --> 00:36:16,642
Hey!
767
00:36:16,775 --> 00:36:18,944
* Let it happen *
768
00:36:19,077 --> 00:36:20,779
* Darling *
769
00:36:20,912 --> 00:36:26,685
* I won't care *
770
00:36:26,818 --> 00:36:29,755
* Ah, ah, ah, ah. *
771
00:36:35,427 --> 00:36:36,328
(line ringing)
Come on.
772
00:36:36,462 --> 00:36:38,630
Pick up. Pick up.
773
00:36:41,199 --> 00:36:43,269
(line ringing)
774
00:36:50,276 --> 00:36:52,344
(phone buzzing)
775
00:37:01,653 --> 00:37:03,522
Where's your friend?
776
00:37:03,655 --> 00:37:05,056
What friend?
777
00:37:05,190 --> 00:37:06,825
(grunts)
778
00:37:06,958 --> 00:37:08,159
(gasps)
779
00:37:08,294 --> 00:37:12,698
You know what friend. Darnell.
780
00:37:12,831 --> 00:37:16,201
I'm telling you, I don't
know where he is. (groans)
781
00:37:16,335 --> 00:37:18,970
I swear to God, I don't know.
782
00:37:19,070 --> 00:37:20,972
Give me her phone.
783
00:37:21,072 --> 00:37:23,008
Don't touch me.
784
00:37:23,141 --> 00:37:25,210
Stop touching me.
(laughing)
785
00:37:25,344 --> 00:37:28,013
(Murphy panting)
786
00:37:28,146 --> 00:37:31,016
Darnell's number's right here.
787
00:37:31,149 --> 00:37:33,552
Can you trace it?
If he uses it.
788
00:37:33,685 --> 00:37:35,854
(panting)
789
00:37:35,987 --> 00:37:38,357
Call him. So call.
790
00:37:38,490 --> 00:37:40,091
Trace it.
791
00:37:40,225 --> 00:37:41,860
Do you think we're idiots?
792
00:37:41,993 --> 00:37:45,397
You'd just start screaming.
793
00:37:45,531 --> 00:37:47,999
And tell him to run.
(panting)
794
00:37:48,099 --> 00:37:50,168
REGGIE:
Anything?
795
00:37:50,268 --> 00:37:52,404
No.
796
00:37:52,538 --> 00:37:55,874
Oh, we should go.
He's expecting us.
797
00:37:56,007 --> 00:37:58,377
SIMON:
We can't show up without the dude.
798
00:37:58,510 --> 00:38:01,112
Who's expecting us?
799
00:38:01,246 --> 00:38:02,948
Shut up.
800
00:38:03,081 --> 00:38:04,583
Your boss?
801
00:38:04,716 --> 00:38:06,785
I said, shut up!
802
00:38:06,918 --> 00:38:08,587
(groans)
803
00:38:08,720 --> 00:38:10,789
Ow!
804
00:38:12,023 --> 00:38:14,092
(bag splashes)
805
00:38:14,225 --> 00:38:16,227
(phone buzzing)
806
00:38:20,265 --> 00:38:21,800
Hey.
807
00:38:21,933 --> 00:38:23,869
MAX: What the hell, man?
I've been calling and calling.
808
00:38:23,969 --> 00:38:25,203
Hang on. I can hardly hear you.
809
00:38:25,303 --> 00:38:26,972
I'm out at the pier.
810
00:38:27,105 --> 00:38:28,407
Look, some dudes
just came and took Murphy.
811
00:38:28,540 --> 00:38:29,941
What?
812
00:38:30,075 --> 00:38:31,543
Oh, my God.
813
00:38:31,643 --> 00:38:34,312
Idiot picked up
his phone.
814
00:38:34,446 --> 00:38:36,147
REGGIE:
Where is he?
815
00:38:36,281 --> 00:38:38,249
SIMON:
Hang on.
816
00:38:38,384 --> 00:38:39,718
I-I left to pick up some stuff,
and I came back,
817
00:38:39,818 --> 00:38:40,986
and they threw her
in the back of a car.
818
00:38:41,119 --> 00:38:42,287
DARNELL:
Did you get a good look at them?
819
00:38:42,421 --> 00:38:43,622
No! It was just some dudes.
820
00:38:43,755 --> 00:38:44,990
Okay, look,
I'm gonna call the cops.
821
00:38:45,123 --> 00:38:46,792
Max, do not call the cops.
822
00:38:46,925 --> 00:38:48,660
These dudes will put a bullet
in Murphy's head.
823
00:38:48,794 --> 00:38:50,796
MAX:
Fine. Okay.
824
00:38:54,332 --> 00:38:55,734
DARNELL:
Just keep tailing 'em
825
00:38:55,834 --> 00:38:57,302
but make sure
they don't see you.
826
00:38:57,436 --> 00:38:59,438
MAX: I know, I know.
I'm not an idiot.
827
00:39:02,173 --> 00:39:03,842
Okay, got it.
We're only a few blocks away.
828
00:39:03,975 --> 00:39:05,944
Turn around.
829
00:39:06,945 --> 00:39:08,346
MAX:
Okay, they're-they're turning around.
830
00:39:08,480 --> 00:39:09,681
I'm gonna T-bone 'em.
831
00:39:09,815 --> 00:39:11,349
DARNELL:
Max, do not!
832
00:39:11,483 --> 00:39:13,151
MAX: Well, then,
what am I supposed to do, huh?
833
00:39:13,284 --> 00:39:14,820
Just let them take her away
to God knows where?
834
00:39:14,953 --> 00:39:16,622
DARNELL:
Max, just don't.
835
00:39:19,958 --> 00:39:21,259
DARNELL:
I'm gonna call Sarah.
836
00:39:21,359 --> 00:39:23,662
MAX:
I thought you said no cops!
837
00:39:23,795 --> 00:39:24,763
She'll know what to do.
838
00:39:24,863 --> 00:39:27,933
Okay, fine, fine. Just call her.
839
00:39:32,504 --> 00:39:34,473
MAX:
Hey, D?
840
00:39:34,606 --> 00:39:35,807
DARNELL:
What?
841
00:39:35,941 --> 00:39:37,609
MAX:
Where'd you say you were?
842
00:39:37,709 --> 00:39:40,612
I'm at 63rd Street pier. Why?
843
00:39:40,712 --> 00:39:43,515
MAX:
Because they're here.
844
00:39:43,649 --> 00:39:44,983
(muffled):
No!
845
00:39:46,184 --> 00:39:48,887
(muffled groaning)
846
00:39:49,020 --> 00:39:52,524
No! (sighs)
847
00:39:54,192 --> 00:39:56,361
(panting)
848
00:40:00,231 --> 00:40:04,235
It's okay. It's okay.
849
00:40:05,236 --> 00:40:07,305
*
850
00:40:17,148 --> 00:40:19,651
(line ringing)
851
00:40:23,154 --> 00:40:25,190
(phone buzzing)
852
00:40:28,894 --> 00:40:30,929
Hello?
853
00:40:31,062 --> 00:40:32,764
What?
854
00:40:34,165 --> 00:40:35,433
Okay, okay, okay.
855
00:40:35,567 --> 00:40:37,869
Okay, slow down.
Y-Yes, I'm coming.
856
00:40:38,003 --> 00:40:39,838
I'm on my way. Just stay
on the phone with me.
857
00:40:49,447 --> 00:40:51,216
They just pulled up
to some club.
858
00:40:51,349 --> 00:40:52,918
How far away are you?
859
00:40:53,051 --> 00:40:55,120
I'm five away. I have a whole
undercover team en route.
860
00:40:59,558 --> 00:41:01,693
They're taking them inside.
I'm going in!
861
00:41:01,793 --> 00:41:04,563
No. Listen to me!
If you go in, you are dead,
862
00:41:04,696 --> 00:41:05,864
Murphy is dead, Darnell is dead.
863
00:41:05,964 --> 00:41:07,232
Look, I'm-I'm just...
864
00:41:07,365 --> 00:41:10,702
I know what I'm doing!
You don't.
865
00:41:10,802 --> 00:41:14,039
So just... do not step foot
out of your car, Max.
866
00:41:14,139 --> 00:41:15,607
Do you understand me?
867
00:41:15,741 --> 00:41:18,209
Fine! O-Okay.
868
00:41:26,484 --> 00:41:29,087
(hip-hop music playing faintly)
869
00:41:34,492 --> 00:41:36,595
They're here and clean.
870
00:41:36,728 --> 00:41:38,063
MAN:
Send them in.
871
00:41:38,163 --> 00:41:40,566
All right, let's go.
872
00:41:40,666 --> 00:41:42,734
(music continues over speakers)
873
00:41:52,978 --> 00:41:56,081
Hey, strangers.
874
00:41:56,181 --> 00:41:58,917
* *
875
00:41:59,017 --> 00:42:01,687
Want to tell me
what you guys are up to?
876
00:42:05,791 --> 00:42:08,660
Captioning sponsored by
CBS
877
00:42:08,794 --> 00:42:11,830
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
878
00:42:11,880 --> 00:42:16,430
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59218