Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,831 --> 00:01:24,994
Breakfast.
2
00:01:27,084 --> 00:01:28,544
I'm going.
3
00:01:30,045 --> 00:01:32,086
I thought I'd say good-bye.
4
00:01:43,184 --> 00:01:46,387
Gentlemen, again, all the best.
Take good care.
5
00:01:46,562 --> 00:01:48,556
Good luck and good-bye.
6
00:01:50,232 --> 00:01:51,562
It's been fun.
7
00:02:08,417 --> 00:02:09,877
Here you go, sir.
8
00:02:12,505 --> 00:02:14,249
- Thank you.
- You're welcome.
9
00:04:39,235 --> 00:04:41,643
I'm here to see the director
of the Secret Service.
10
00:04:41,737 --> 00:04:42,817
Okay, thanks.
11
00:04:43,280 --> 00:04:46,615
Is there any place
where I could put my bags?
12
00:04:46,784 --> 00:04:48,576
- Yeah, take them through there.
- Thanks.
13
00:04:48,661 --> 00:04:49,703
Okay.
14
00:04:52,039 --> 00:04:55,872
Congratulations, you've done a
terrific job on a tough detail.
15
00:04:56,210 --> 00:04:58,916
Thank you, sir.
It wasn't that tough, actually.
16
00:04:59,004 --> 00:05:02,754
Summersville, Ohio, is not exactly
the centre of the universe, of course...
17
00:05:02,842 --> 00:05:04,800
...but it's a nice quiet little place.
18
00:05:04,885 --> 00:05:06,843
Guarding Mrs. Carlisle gave me the time...
19
00:05:06,929 --> 00:05:09,421
...to pick up a few more hours
towards my master's.
20
00:05:09,515 --> 00:05:10,558
Great.
21
00:05:10,641 --> 00:05:14,225
Of course, now I am hoping
for a little more active assignment...
22
00:05:14,311 --> 00:05:16,186
...maybe back in the White House.
23
00:05:16,272 --> 00:05:18,598
Or a criminal assignment
out of New York or L.A.
24
00:05:18,691 --> 00:05:22,143
- Sure. Look, why don't you sit over here?
- Yes, sir.
25
00:05:23,028 --> 00:05:24,071
Joan.
26
00:05:27,491 --> 00:05:31,407
- Can we have some coffee?
- Certainly, it'll be just a moment.
27
00:05:35,624 --> 00:05:37,951
How is she these days? What's she like?
28
00:05:38,127 --> 00:05:42,339
Well, there's the public person who's,
you know, adored.
29
00:05:43,132 --> 00:05:47,131
Then there's the private person,
who can be pretty difficult to deal with...
30
00:05:47,219 --> 00:05:49,628
...if you don't know
how to handle the situation.
31
00:05:49,722 --> 00:05:50,885
And you did.
32
00:05:50,973 --> 00:05:53,299
I guess, about as well as anybody,
I suppose.
33
00:05:53,434 --> 00:05:56,519
I don't envy my replacement,
I'll tell you that.
34
00:05:56,604 --> 00:06:00,685
On the other hand, I was in her husband's
White House and saw her in better times.
35
00:06:00,774 --> 00:06:03,017
She has her good days
and her bad days now.
36
00:06:03,110 --> 00:06:07,903
You could say, she's several
different personalities in one...
37
00:06:07,990 --> 00:06:09,236
...like many people.
38
00:06:11,285 --> 00:06:15,747
One of her personalities called the White
House last night and asked the President...
39
00:06:15,831 --> 00:06:18,999
...if he could arrange for you
to stay with her for another tour.
40
00:06:23,589 --> 00:06:24,669
The President?
41
00:06:31,680 --> 00:06:33,639
I can't go back there.
42
00:06:34,016 --> 00:06:38,097
I can't do three more years there.
I can't do three more minutes there.
43
00:06:39,855 --> 00:06:45,064
It's the worst assignment there is
in the Service.
44
00:06:45,945 --> 00:06:49,646
Well, then we've got a problem
because the President is asking you...
45
00:06:49,740 --> 00:06:53,359
...to return to Mrs. Carlisle
as a personal favour to him.
46
00:06:53,786 --> 00:06:54,866
What if I say no?
47
00:06:58,457 --> 00:07:01,993
I'll call him and tell him you said no.
48
00:07:03,838 --> 00:07:05,915
Why don't you take a moment
to think it over?
49
00:07:06,006 --> 00:07:07,170
I'll check on the coffee.
50
00:07:16,767 --> 00:07:18,761
In New Jersey,
ice trapped three dolphins...
51
00:07:18,853 --> 00:07:22,934
...in an inland waterway, Wednesday,
frustrating rescuers' efforts to free them....
52
00:07:23,023 --> 00:07:24,934
Where's the Columbus paper?
Who's got it?
53
00:07:25,359 --> 00:07:27,068
Just checking my horoscope.
54
00:07:27,820 --> 00:07:31,071
I told you, she can tell
if someone has read it before her.
55
00:07:31,156 --> 00:07:32,199
Sorry.
56
00:07:35,619 --> 00:07:37,827
- 'Morning, Doug.
- 'Morning.
57
00:07:38,664 --> 00:07:41,749
- What are you doing here?
- Long story.
58
00:07:42,459 --> 00:07:44,916
- Everything okay in Washington?
- Yeah.
59
00:07:45,838 --> 00:07:47,796
Just back to pick up your accoutrements?
60
00:07:48,799 --> 00:07:51,920
- Speak English.
- Just back to pick up your shit?
61
00:07:52,636 --> 00:07:53,717
No smoking.
62
00:07:53,846 --> 00:07:55,970
Why can't I smoke?
She never comes down here.
63
00:07:56,140 --> 00:07:57,600
It doesn't matter. It's a rule.
64
00:07:58,851 --> 00:08:02,470
Look, frankly,
I for one am shocked to see you back here.
65
00:08:02,563 --> 00:08:03,679
- Are you?
- Yeah.
66
00:08:03,939 --> 00:08:06,147
I thought you'd be guarding
Jackie O by now...
67
00:08:06,233 --> 00:08:10,564
...standing outside the Russian Tea Room
for hour after hour in the freezing snow...
68
00:08:10,654 --> 00:08:13,193
...when she was inside
having lovely little cakes...
69
00:08:13,282 --> 00:08:15,655
...and chatting to her fashionable friends.
70
00:08:16,368 --> 00:08:17,449
Here.
71
00:08:17,620 --> 00:08:20,028
- I'll do it this morning.
- Thank you.
72
00:08:35,763 --> 00:08:37,341
Good morning.
73
00:08:45,064 --> 00:08:46,263
Breakfast.
74
00:08:50,945 --> 00:08:52,226
Come in.
75
00:09:31,110 --> 00:09:34,313
- Douglas, darling?
- Yes, ma'am?
76
00:09:35,114 --> 00:09:37,783
You seem to have dropped
some of my things on the floor.
77
00:09:37,867 --> 00:09:40,240
Would you be kind enough
to pick them up for me?
78
00:09:41,787 --> 00:09:42,903
Yes, ma'am.
79
00:09:47,001 --> 00:09:48,282
That's a good boy.
80
00:09:55,593 --> 00:09:58,345
Do I still have influence
in that evil little town...
81
00:09:58,429 --> 00:10:03,424
-...or have they forgotten about me?
- Ma'am, with all due respect, why me?
82
00:10:04,685 --> 00:10:08,304
Because I like you. And I must
say, my feelings are a bit hurt...
83
00:10:08,397 --> 00:10:11,352
...that anyone would be that anxious
to get away from me.
84
00:10:11,859 --> 00:10:15,229
Well, I certainly don't mean
to hurt your feelings, Mrs. Carlisle...
85
00:10:15,321 --> 00:10:19,236
...but my assignment here is finished
and I'd like to get back to Washington.
86
00:10:19,325 --> 00:10:22,742
Washington is a dead-end town,
career-wise...
87
00:10:22,828 --> 00:10:26,578
...unless you're there just to make money,
which I'm sure you wouldn't be.
88
00:10:26,665 --> 00:10:28,161
I'd like to go back.
89
00:10:28,834 --> 00:10:31,540
Well, I'm sorry, but I need you here.
90
00:10:31,754 --> 00:10:33,546
- Mrs. Carlisle?
- Yes?
91
00:10:35,257 --> 00:10:38,460
I'd just like you to know
that I came back of my own free will.
92
00:10:38,552 --> 00:10:42,468
As an S-A-I-C, I could have refused
this assignment, but I didn't.
93
00:10:42,890 --> 00:10:46,971
- S-A-I-C? What is that?
- You know very well what that is.
94
00:10:47,269 --> 00:10:50,604
- No, I don't. I really don't.
- Yes, you do.
95
00:10:50,856 --> 00:10:54,641
Don't tell me what I know and don't know,
young man. That's not your place.
96
00:10:56,028 --> 00:10:58,734
What is a "SAIC"?
97
00:10:59,949 --> 00:11:03,235
S-A-I-C stands for Special Agent in Charge.
98
00:11:05,746 --> 00:11:10,789
I see. A special agent, are we?
And in charge, no less.
99
00:11:13,337 --> 00:11:17,632
You rarely meet someone
who's a secret agent, who's also in charge.
100
00:11:18,551 --> 00:11:23,095
And why is he in charge?
Well, because he's so doggone special.
101
00:11:24,139 --> 00:11:26,466
You did not come back here
of your own free will.
102
00:11:26,559 --> 00:11:29,051
If you had a free will,
you'd be miles from here.
103
00:11:30,271 --> 00:11:32,264
I have some very exciting news for you.
104
00:11:34,400 --> 00:11:36,559
I have an inoperable brain tumour.
105
00:11:39,321 --> 00:11:42,157
I have bought you and your men
a Scud missile launcher.
106
00:11:44,285 --> 00:11:48,118
We are going to the opera in Columbus.
Which of those do you think is true?
107
00:11:48,539 --> 00:11:49,703
When?
108
00:11:51,458 --> 00:11:54,875
I would like to drive to Columbus
a week from Friday.
109
00:11:56,338 --> 00:11:59,922
Yes, ma'am. May I say,
it is good to see you getting out again.
110
00:12:00,384 --> 00:12:02,093
- Is it?
- Yes, ma'am.
111
00:12:03,304 --> 00:12:06,222
Thank you, that's very patronising of you.
112
00:12:08,267 --> 00:12:10,391
I suppose you couldn't care less
about opera.
113
00:12:12,688 --> 00:12:13,970
No, ma'am. I couldn't.
114
00:12:14,064 --> 00:12:17,814
Of course not. You're a typical
red-blooded American male.
115
00:12:18,194 --> 00:12:23,189
You'd probably rather watch the reruns
of Mister Ed on television, wouldn't you?
116
00:12:23,574 --> 00:12:24,773
Tell me.
117
00:12:25,993 --> 00:12:29,445
If you had to choose between opera
and Mister Ed?
118
00:12:30,831 --> 00:12:32,741
I'd choose Mister Ed.
119
00:12:33,876 --> 00:12:34,956
In a second.
120
00:12:36,128 --> 00:12:39,130
- You're so honest.
- Yes, ma'am, I try to be.
121
00:12:39,507 --> 00:12:41,381
Well, good for you, Agent Dougie.
122
00:12:41,467 --> 00:12:44,919
Now put my rosebud on the tray
and get out.
123
00:12:45,554 --> 00:12:48,011
As you can see, I'm extremely busy.
124
00:12:57,608 --> 00:12:58,724
Yes, ma'am.
125
00:13:03,197 --> 00:13:06,946
I expect him any minute.
I'll tell him as soon as he comes in.
126
00:13:07,076 --> 00:13:09,650
All right. Good-bye.
127
00:13:13,958 --> 00:13:15,121
- Hi.
- Hi.
128
00:13:15,209 --> 00:13:16,752
She wants to see you.
129
00:13:16,836 --> 00:13:21,130
Come on. I was just up there!
She called the President.
130
00:13:21,215 --> 00:13:24,170
Demanded I pull another tour.
How do you like that shit?
131
00:13:24,260 --> 00:13:26,384
- Why?
- Because she likes me.
132
00:13:27,429 --> 00:13:29,257
You don't think that's the real reason?
133
00:13:29,348 --> 00:13:31,389
I don't know. Who knows with her?
134
00:13:31,475 --> 00:13:34,347
She didn't say anything about liking me,
did she?
135
00:13:34,645 --> 00:13:36,224
It's got nothing to do with "like."
136
00:13:36,313 --> 00:13:39,564
She doesn't want a new guy
coming in here, shaking things up.
137
00:13:39,650 --> 00:13:44,396
Trying to get things running right. She's
got me broken in. She'll never let me go.
138
00:13:45,573 --> 00:13:47,650
And now my master calls again.
139
00:13:48,617 --> 00:13:49,947
Check this out, you guys.
140
00:13:50,703 --> 00:13:54,452
Yes, in the city of Agua Dulce,
when automatic weapon fire broke out...
141
00:13:54,540 --> 00:13:58,870
...shortly after 2:30 local time,
the President was quickly hustled away.
142
00:13:58,961 --> 00:14:00,705
Secret service plainclothesmen....
143
00:14:00,796 --> 00:14:03,549
You see those Special Tactics guys?
They're everywhere.
144
00:14:03,632 --> 00:14:06,800
...only seconds ago,
applauded the American leader repeatedly.
145
00:14:06,886 --> 00:14:09,010
The men we see with guns and rifles:
146
00:14:09,096 --> 00:14:12,513
- Are they U.S. secret service agents?
- We believe that....
147
00:14:12,600 --> 00:14:15,008
Tell her I'm busy.
I'll be there in 15 minutes.
148
00:14:15,102 --> 00:14:18,140
He says he'll be there in 15 minutes.
Mrs. Carlisle?
149
00:14:18,564 --> 00:14:19,644
You should go up.
150
00:14:19,899 --> 00:14:21,477
What does she want? Chocolate?
151
00:14:21,567 --> 00:14:23,276
Some kind of goddamn fruit drink?
152
00:14:23,360 --> 00:14:24,690
What do we look like, waiters?
153
00:14:24,778 --> 00:14:26,487
Are we waiters? We want to be there!
154
00:14:28,449 --> 00:14:29,909
...charity or a speech.
155
00:14:29,992 --> 00:14:31,321
Got it!
156
00:14:33,078 --> 00:14:34,121
I'm coming.
157
00:14:34,288 --> 00:14:36,329
I can't do three more years of this.
158
00:14:51,597 --> 00:14:54,718
I told you never to bring a gun
in this room. Now, get it out.
159
00:14:54,808 --> 00:14:56,138
Yes, ma'am.
160
00:15:00,022 --> 00:15:01,517
How dare you bring a gun in here!
161
00:15:08,239 --> 00:15:10,149
- Sorry, Mrs. Carlisle.
- That's all right.
162
00:15:10,449 --> 00:15:12,573
That emergency alarm
is to be used only in--
163
00:15:12,660 --> 00:15:16,528
That alarm belongs to me and I will use it,
by God, anytime I see fit.
164
00:15:16,622 --> 00:15:19,375
I think it bothers the neighbours. Sorry.
165
00:15:20,084 --> 00:15:23,536
- What is it you want?
- I want to play golf.
166
00:15:25,631 --> 00:15:28,586
- What?
- Golf. It's a game.
167
00:15:29,051 --> 00:15:31,673
My husband and I used to play it.
Do you remember that?
168
00:15:31,846 --> 00:15:34,005
Mrs. Carlisle, it's 38 degrees outside.
169
00:15:34,098 --> 00:15:36,969
Thank you. Could you have the car ready
in half an hour?
170
00:15:37,643 --> 00:15:39,518
- Yes, ma'am.
- Thank you.
171
00:15:40,813 --> 00:15:44,265
Now, go on. Shoo! Go on.
172
00:16:11,260 --> 00:16:13,503
Would you mind not standing there?
173
00:16:14,972 --> 00:16:18,674
No, not there. Go over there
where I can see where you are.
174
00:16:18,767 --> 00:16:21,342
Didn't you guard Ford or Agnew
or those people?
175
00:16:21,687 --> 00:16:23,811
- No, ma'am.
- All they ever did was play golf.
176
00:16:24,023 --> 00:16:25,065
Yes, ma'am.
177
00:16:25,149 --> 00:16:29,978
- Which was a real blessing for the country.
- Yes, ma'am. No, I was too young.
178
00:16:30,905 --> 00:16:34,322
- What?
- I was too young to serve Ford or Agnew.
179
00:16:35,034 --> 00:16:38,320
- Get back in the cart. Get in the cart!
- Yes, ma'am.
180
00:17:12,112 --> 00:17:14,023
What is this all about?
181
00:17:14,573 --> 00:17:17,741
She sits up in her room for five years
and now we've got golf.
182
00:17:17,826 --> 00:17:19,203
And opera.
183
00:17:19,411 --> 00:17:21,868
And opera. What's next?
184
00:17:22,581 --> 00:17:24,160
Synchronised swimming.
185
00:17:25,501 --> 00:17:27,791
Why are you making noise?
We're trying to putt.
186
00:17:28,087 --> 00:17:29,129
Sorry, ma'am.
187
00:17:30,673 --> 00:17:33,046
Why don't you at least
make yourselves useful?
188
00:17:33,759 --> 00:17:36,678
- Will you come and hold the pin?
- Yes, ma'am.
189
00:17:41,851 --> 00:17:43,014
Putt!
190
00:18:01,829 --> 00:18:05,744
Would you be kind enough
to get my first ball, please?
191
00:18:10,045 --> 00:18:13,712
I'm a secret service agent, Mrs. Carlisle,
not a caddie.
192
00:18:14,049 --> 00:18:16,968
You want that ball?
I suggest you go get it yourself.
193
00:18:18,512 --> 00:18:20,173
- Ralph!
- Yo!
194
00:18:20,264 --> 00:18:22,388
Since you've insisted on me staying here...
195
00:18:22,474 --> 00:18:25,927
...I think you should know,
I intend to do my job by the book.
196
00:18:26,020 --> 00:18:29,437
Which means we don't run errands,
we don't make snacks...
197
00:18:29,523 --> 00:18:32,395
...and we don't check our guns at the door.
198
00:18:32,610 --> 00:18:36,110
Now, if you don't like any of this,
I suggest you call Washington...
199
00:18:36,197 --> 00:18:37,822
...and get yourself a new man.
200
00:18:39,533 --> 00:18:44,161
I'd be very careful if I were you, Agent.
You're way out of your depth.
201
00:18:45,998 --> 00:18:48,288
Let's switch.
I've got to go up to the clubhouse.
202
00:18:48,375 --> 00:18:49,657
Sure thing.
203
00:19:05,518 --> 00:19:09,433
I told her, "No more calling us
gofers with guns...
204
00:19:09,522 --> 00:19:11,562
"...no more snacks during the night...
205
00:19:11,649 --> 00:19:14,567
"...no more checking our weapons
outside your bedroom door."
206
00:19:14,652 --> 00:19:16,028
You said that?
207
00:19:16,612 --> 00:19:17,655
In so many words.
208
00:19:17,738 --> 00:19:20,859
What I basically said was,
"From now on, we go by the book."
209
00:19:20,950 --> 00:19:24,035
- And she stood for this?
- She didn't say a thing.
210
00:19:24,453 --> 00:19:27,289
Yeah, she tells me to go find her ball.
211
00:19:27,623 --> 00:19:30,197
I said, "I'm not a caddie,
I'm a secret service agent.
212
00:19:30,292 --> 00:19:32,784
- "You want that ball, go find it yourself."
- Come on.
213
00:19:32,878 --> 00:19:35,370
- What are you, crazy?
- No. Let me tell you why.
214
00:19:35,464 --> 00:19:36,959
Doug, telephone.
215
00:19:43,931 --> 00:19:45,130
Hello.
216
00:19:45,224 --> 00:19:46,267
Mr. Chesnic?
217
00:19:46,350 --> 00:19:47,393
Yes.
218
00:19:47,476 --> 00:19:49,636
Please hold for the President.
219
00:19:50,688 --> 00:19:51,969
Hello?
220
00:19:52,398 --> 00:19:53,440
Hello.
221
00:19:53,524 --> 00:19:55,767
- That you, Doug?
- Yes, sir.
222
00:19:55,860 --> 00:19:57,271
How are you?
223
00:19:57,361 --> 00:19:58,821
I'm fine. And you?
224
00:19:58,904 --> 00:20:01,942
Well, I got this call from Tess Carlisle...
225
00:20:02,032 --> 00:20:04,702
...and I know this sounds a little crazy...
226
00:20:04,785 --> 00:20:07,787
...but did you tear up
some flowers of hers?
227
00:20:08,914 --> 00:20:10,540
Doug, you there?
228
00:20:10,624 --> 00:20:11,667
Yes, sir.
229
00:20:11,750 --> 00:20:13,329
Something about a bunch of roses.
230
00:20:13,419 --> 00:20:17,797
Well, no, it wasn't a bunch, sir.
231
00:20:18,924 --> 00:20:20,882
Well, how many of them were there?
232
00:20:20,968 --> 00:20:22,084
Just one, sir.
233
00:20:22,178 --> 00:20:25,429
I see. And you tore it up, did you?
234
00:20:25,764 --> 00:20:27,260
No, sir. I didn't tear it up.
235
00:20:27,349 --> 00:20:29,094
Well, what did you do?
236
00:20:29,185 --> 00:20:30,977
I merely removed the bud.
237
00:20:31,061 --> 00:20:32,391
From her flower?
238
00:20:32,479 --> 00:20:33,809
Yes, sir.
239
00:20:34,481 --> 00:20:37,318
Okay, well, let's get
past that for a second.
240
00:20:37,484 --> 00:20:39,941
As you know,
I was her husband's vice president.
241
00:20:40,738 --> 00:20:43,989
Frankly, I owe a lot to the Carlisles.
She seconded my nomination.
242
00:20:44,283 --> 00:20:46,442
- I think you know that too.
- Yes, sir.
243
00:20:46,535 --> 00:20:49,490
So why don't we try and get along
better over there in Ohio?
244
00:20:49,580 --> 00:20:51,787
- What d'you say?
- Yes, sir, absolutely.
245
00:20:51,874 --> 00:20:55,540
I don't get it. One day she calls
and says she can’t live without you.
246
00:20:55,628 --> 00:20:58,167
Next day, she's calling almost in tears.
247
00:20:58,255 --> 00:21:01,625
So, maybe you two have some kind
of sicko thing going on there--
248
00:21:01,717 --> 00:21:03,545
No, sir. I can tell you that--
249
00:21:03,636 --> 00:21:07,848
Any more phone calls from her
and you'll be guarding my dog.
250
00:21:07,932 --> 00:21:09,641
- You understand?
- Yes, sir.
251
00:21:09,725 --> 00:21:12,513
I've got the most important job
in the world.
252
00:21:12,603 --> 00:21:17,065
And I feel like a goddamn idiot
having to call you about a goddamn flower.
253
00:21:17,149 --> 00:21:18,313
You know what I mean?
254
00:21:18,400 --> 00:21:19,600
I certainly do, sir.
255
00:21:19,693 --> 00:21:22,150
What d'you say?
You'll help me out on this one?
256
00:21:22,238 --> 00:21:23,437
You can count on it, sir.
257
00:21:23,531 --> 00:21:27,031
Thanks. That's what I wanted to hear.
You have yourself a nice evening.
258
00:21:27,117 --> 00:21:28,826
- Yes, sir.
- 'Night.
259
00:21:31,455 --> 00:21:35,039
If you need help,
hang up and then dial your operator.
260
00:22:15,374 --> 00:22:18,293
Mrs. Carlisle,
I've got your laundry and a Whopper.
261
00:22:19,670 --> 00:22:22,458
- Who's this opera by again?
- Mozart.
262
00:22:23,048 --> 00:22:26,833
That's right. I saw a movie about him.
263
00:22:27,303 --> 00:22:28,881
The guy was a complete jerk.
264
00:22:28,971 --> 00:22:32,423
At the end of the movie, a guy comes
to see him, wearing a party mask.
265
00:22:32,516 --> 00:22:33,596
It's just a mask.
266
00:22:33,684 --> 00:22:36,258
But it upsets Mozart so much
that he drops over dead.
267
00:22:36,353 --> 00:22:39,640
Just like that.
I mean, what the hell kind of guy is that?
268
00:22:39,982 --> 00:22:41,477
I don't know, Lee.
269
00:22:41,567 --> 00:22:43,726
Here, don't shoot yourself.
270
00:22:43,819 --> 00:22:45,231
Very funny.
271
00:22:47,990 --> 00:22:49,189
Happy hunting.
272
00:23:19,939 --> 00:23:21,102
Well?
273
00:23:22,942 --> 00:23:26,643
- Sorry, ma'am.
- This way.
274
00:23:51,846 --> 00:23:52,888
Kill the engine.
275
00:23:57,434 --> 00:23:58,515
Start the engine.
276
00:24:01,564 --> 00:24:02,606
Earl.
277
00:24:03,065 --> 00:24:05,142
- Yes, ma'am?
- Do you like your job?
278
00:24:05,985 --> 00:24:07,266
Yes, ma'am. A lot.
279
00:24:07,403 --> 00:24:11,152
The protectee is never allowed
to sit directly behind the driver.
280
00:24:11,240 --> 00:24:15,369
That's a regulation. Nobody does it.
Not the President. Not anybody.
281
00:24:15,494 --> 00:24:19,113
The sun will be on that side
and I do not want the sun.
282
00:24:19,707 --> 00:24:24,417
Perhaps you could sit on the proper side,
but slightly then to the middle.
283
00:24:25,337 --> 00:24:26,501
Nope.
284
00:24:27,214 --> 00:24:30,798
Excuse me, we are not leaving this house
until you are seated properly...
285
00:24:30,885 --> 00:24:33,673
...with your seat belt firmly fastened.
286
00:25:02,666 --> 00:25:05,289
Jesus Christ,
let her sit on the hood if she wants to.
287
00:25:15,513 --> 00:25:16,842
Move it out, Earl.
288
00:25:19,350 --> 00:25:20,762
We're rolling.
289
00:25:22,603 --> 00:25:25,605
These family outings are all so stressful.
290
00:28:55,608 --> 00:28:59,227
I have never been so embarrassed
in my life. I want to go home.
291
00:28:59,320 --> 00:29:02,855
I don't want to go to the hotel.
And I'll never return to Columbus again.
292
00:29:04,700 --> 00:29:09,114
Yes, ma'am. For what it's worth,
I was just trying to help.
293
00:29:09,205 --> 00:29:12,041
Your help is most precisely
what I do not want.
294
00:29:12,124 --> 00:29:14,450
When will you people get that?
295
00:29:22,009 --> 00:29:23,635
Hello.
296
00:29:26,889 --> 00:29:30,935
Please, no autographs right now.
Thank you. Please, step back.
297
00:29:32,353 --> 00:29:33,516
Thank you.
298
00:29:33,896 --> 00:29:35,177
Mrs. Carlisle!
299
00:29:35,523 --> 00:29:38,975
- Oh, Tess, hi!
- Welcome to Columbus!
300
00:29:42,071 --> 00:29:43,566
I'd vote for you.
301
00:29:45,407 --> 00:29:47,235
We really appreciate that you're here.
302
00:29:47,326 --> 00:29:48,442
Thank you.
303
00:29:48,536 --> 00:29:50,743
Thank you for coming, Tess.
304
00:29:51,288 --> 00:29:54,990
- What is this? I just wanted her autograph.
- I'll do you one better.
305
00:29:55,084 --> 00:29:58,370
Write me at this address.
You'll get an autographed picture.
306
00:29:58,462 --> 00:30:00,835
A picture, how wonderful. A picture.
307
00:30:00,923 --> 00:30:01,966
A picture.
308
00:30:02,049 --> 00:30:06,178
Well, thank you so very much!
Very, very nice and wonderful!
309
00:30:06,262 --> 00:30:08,884
I hope you enjoyed the opera
as much as I did.
310
00:30:10,099 --> 00:30:12,591
I've changed my mind.
We'll stay in Columbus tonight.
311
00:30:13,602 --> 00:30:14,718
Give 'em hell!
312
00:30:15,980 --> 00:30:18,223
What do you care where she sits
in the damn car?
313
00:30:18,315 --> 00:30:21,981
She's supposed to be where the driver
and I can see her at the same time.
314
00:30:22,069 --> 00:30:23,233
Come on, Tommy.
315
00:30:23,320 --> 00:30:27,189
I know that. That's not what I'm asking.
This detail's a cupcake.
316
00:30:27,283 --> 00:30:31,068
It may be the most boring detail
in the service, but it's still a cupcake.
317
00:30:31,161 --> 00:30:33,998
So why are you going to risk your career
on crap like that?
318
00:30:34,081 --> 00:30:36,703
Because it's not crap. It's my job.
319
00:30:36,876 --> 00:30:41,124
I'll either do it right, take pride in it,
or I'll find something else to do.
320
00:30:41,213 --> 00:30:45,426
Okay, you're right. I can't argue.
But I wouldn't piss her off.
321
00:30:45,676 --> 00:30:48,464
Couple more phone calls
to the White House and you'll be--
322
00:30:48,554 --> 00:30:51,591
- Guarding the President's dog.
- Bullshit. You'll be gone.
323
00:30:51,974 --> 00:30:55,973
And you try to get a job out there now.
Know what they want, Private Security?
324
00:30:56,061 --> 00:30:59,728
They want guys
that can bench press 9,000 pounds.
325
00:31:01,066 --> 00:31:03,641
This is a good deal.
You've let it get personal.
326
00:31:09,325 --> 00:31:10,654
It's not personal.
327
00:31:10,868 --> 00:31:14,071
Of course it is. She doesn't even know
the rest of us are alive.
328
00:31:23,672 --> 00:31:26,876
- How is she?
- She's fine. But....
329
00:31:31,639 --> 00:31:33,679
- Get rid of those.
- Okay.
330
00:31:48,405 --> 00:31:50,529
What about Ali-Tyson?
331
00:31:51,075 --> 00:31:53,911
Ali, TKO, eighth round, in his prime.
332
00:31:54,328 --> 00:31:57,116
All right, what about Mrs. Carlisle
and Nancy Reagan?
333
00:31:57,206 --> 00:31:58,749
- In their prime?
- Yeah.
334
00:31:58,832 --> 00:32:02,084
Mrs. Carlisle would knock Nancy out
in the sixth or seventh round.
335
00:32:02,169 --> 00:32:03,914
- Yeah, wouldn't go the distance?
- No.
336
00:32:04,004 --> 00:32:08,299
Two completely different fighters.
Nancy doesn't have the big-time punch.
337
00:32:08,384 --> 00:32:11,302
She throws these cutting left jabs
and combinations.
338
00:32:11,387 --> 00:32:13,594
Always in your face, unrelenting.
339
00:32:15,349 --> 00:32:19,478
Mrs. Carlisle, she's a floater,
a dancer, totally unpredictable.
340
00:32:19,728 --> 00:32:22,220
Just when you think
you got her where you want her...
341
00:32:22,314 --> 00:32:26,360
...out of nowhere comes a right hand
and Nancy's on Queer Street. End of fight.
342
00:32:26,443 --> 00:32:28,104
- You're right.
- I know I'm right.
343
00:32:28,195 --> 00:32:29,988
I know, that's why I asked you.
344
00:32:32,408 --> 00:32:35,114
Be a dear and get me a Baby Ruth,
would you, please?
345
00:32:35,369 --> 00:32:36,781
- Yes, ma'am.
- Thank you.
346
00:32:41,750 --> 00:32:43,080
Earl, go.
347
00:32:43,377 --> 00:32:44,837
Mrs. Carlisle, I can't.
348
00:32:45,087 --> 00:32:47,413
Who got you this job? Did they or did I?
349
00:32:49,717 --> 00:32:50,759
Yes!
350
00:32:57,892 --> 00:32:58,934
She took off!
351
00:33:14,200 --> 00:33:17,155
I want you to pull over right now!
You hear me, goddamn it?
352
00:33:22,958 --> 00:33:25,913
- I'm sorry.
- It's not your fault, it's my fault!
353
00:33:26,003 --> 00:33:29,005
Should have seen it coming.
Should have seen....
354
00:33:40,684 --> 00:33:45,597
Just hold on a minute, Agent Chesnic,
I'm going to put you on the speaker.
355
00:33:46,440 --> 00:33:47,983
Is there someone else in the room?
356
00:33:48,776 --> 00:33:53,190
No, I just want to practice
my putting while we're talking.
357
00:33:53,531 --> 00:33:54,730
What can I do for you?
358
00:33:54,823 --> 00:33:58,692
Would you please put out an all points
for Mrs. Carlisle's automobile.
359
00:33:58,786 --> 00:34:02,452
It's a '92 Lincoln, Ohio plates...
360
00:34:02,540 --> 00:34:05,114
...Kilo-Hotel-Oscar-3-6-2.
361
00:34:05,459 --> 00:34:10,122
When last seen it was heading east
on the Chester exit of I-71.
362
00:34:10,214 --> 00:34:13,548
Just hold everything.
Have I got this right?
363
00:34:14,760 --> 00:34:19,756
Have you secret service boys
gone and lost the President's wife again?
364
00:34:20,224 --> 00:34:23,890
I don't believe there's any cause
for concern here. She's with her driver.
365
00:34:23,978 --> 00:34:27,430
She's perfectly safe,
but proper procedure requires us...
366
00:34:27,523 --> 00:34:30,192
...to notify you.
367
00:34:30,609 --> 00:34:34,774
Of course it does.
We'll get on this right now.
368
00:34:34,864 --> 00:34:35,979
Thank you.
369
00:34:36,073 --> 00:34:41,199
Agent Chesnic, Mrs. Carlisle
is pretty slippery, isn't she?
370
00:34:42,955 --> 00:34:45,198
I mean, for a senior citizen.
371
00:34:49,253 --> 00:34:50,369
Hello?
372
00:35:28,459 --> 00:35:33,454
Let's have a little stroll around the yard
before we go in and talk to him, okay?
373
00:35:40,304 --> 00:35:44,350
I want you to go in there and tell Earl
to meet me in the office.
374
00:35:45,142 --> 00:35:47,468
- Okay?
- All right.
375
00:35:47,853 --> 00:35:48,896
Thank you.
376
00:35:51,440 --> 00:35:54,146
Everyone's mad at me, right?
What am I supposed to do?
377
00:35:54,235 --> 00:35:55,860
I'm just a driver, you know.
378
00:36:00,866 --> 00:36:02,065
Goddamn it!
379
00:36:02,660 --> 00:36:05,329
- You're through! You know that?
- No, I don't know that!
380
00:36:05,412 --> 00:36:07,371
- You don't know that?
- I don't know that!
381
00:36:07,456 --> 00:36:10,125
- Why don't you know that?
- Come on!
382
00:36:10,209 --> 00:36:13,246
Because she assured me
that I was not going to be fired!
383
00:36:13,337 --> 00:36:16,588
And in fact, I would have been
fired if I hadn't done it.
384
00:36:16,715 --> 00:36:17,758
Look.
385
00:36:19,176 --> 00:36:22,344
You guys come and go, but I live here.
386
00:36:23,013 --> 00:36:26,348
And I keep my job because of her!
387
00:36:27,351 --> 00:36:31,979
You think I don't try to talk her out
of these crazy things, but I got no choice!
388
00:36:33,023 --> 00:36:35,064
Well, you're fired, Earl. Trust me.
389
00:36:44,493 --> 00:36:45,775
Come in.
390
00:36:50,833 --> 00:36:53,040
Did you enjoy yourself today?
391
00:36:53,252 --> 00:36:55,625
Don't take that tone with me, Douglas.
392
00:36:55,754 --> 00:36:58,591
Look, this is just stupid.
393
00:36:58,841 --> 00:37:00,253
Which part?
394
00:37:01,051 --> 00:37:03,211
Where I have to run away like a fugitive...
395
00:37:03,304 --> 00:37:05,843
...in order to have
one hour's worth of privacy?
396
00:37:05,931 --> 00:37:08,850
Or the part where I am spoken to
like a child?
397
00:37:08,934 --> 00:37:11,936
I fired Earl. This has happened twice now.
398
00:37:12,897 --> 00:37:13,977
No.
399
00:37:14,565 --> 00:37:18,184
He is a driver in the employ
of the Secret Service.
400
00:37:18,444 --> 00:37:21,647
I can't do anything about the cook
or nurse. They work for you.
401
00:37:21,739 --> 00:37:24,029
But this guy works for us and he's gone!
402
00:37:24,200 --> 00:37:27,155
He works for you
because I told you people to hire him.
403
00:37:27,244 --> 00:37:29,819
He's my chauffeur and he's staying!
404
00:37:38,547 --> 00:37:42,795
You've got to let me leave this detail.
I can't do my job effectively.
405
00:37:44,261 --> 00:37:47,596
Whatever you like.
You can go anytime you please.
406
00:37:49,725 --> 00:37:50,924
Thank you.
407
00:37:52,311 --> 00:37:53,890
You're welcome.
408
00:37:57,233 --> 00:37:58,479
Good-bye.
409
00:37:59,151 --> 00:38:00,194
Good-bye.
410
00:38:15,334 --> 00:38:19,831
If I promise never to run away again
will that do?
411
00:38:21,632 --> 00:38:24,468
Ma'am, I am truly sorry but I--
412
00:38:24,802 --> 00:38:28,136
For God's sake, Doug!
I only went for a little drive.
413
00:38:28,556 --> 00:38:30,348
It was a crazy thing to do.
414
00:38:30,432 --> 00:38:34,383
Yes. Crazy, exactly.
You should try it sometime, Douglas.
415
00:38:34,728 --> 00:38:37,565
You should try going crazy yourself.
Get a date.
416
00:38:37,648 --> 00:38:41,018
You should have a martini.
You should drive with the top down!
417
00:38:41,360 --> 00:38:44,979
You should, better yet,
give a tired old widow a break.
418
00:38:47,032 --> 00:38:50,284
I am very sorry, Mrs. Carlisle,
but the regulations....
419
00:38:51,370 --> 00:38:54,158
Fine. Go. Whatever you want to do.
420
00:38:54,248 --> 00:38:58,460
Just leave. One less gunman
lounging around my house.
421
00:38:58,586 --> 00:39:00,164
Take the whole bunch with you.
422
00:39:00,462 --> 00:39:03,749
We are not gunmen, Mrs. Carlisle.
423
00:39:04,508 --> 00:39:08,887
And since I am leaving for sure this time,
I'd like to take this opportunity...
424
00:39:09,054 --> 00:39:14,216
...to remind you that you can refuse
secret service protection anytime.
425
00:39:15,895 --> 00:39:17,722
But I believe you already know that.
426
00:39:17,980 --> 00:39:22,358
That's brilliant, Doug. You think
they'd really let me get away with that?
427
00:39:22,443 --> 00:39:24,935
I don't know why not?
Other people have done it!
428
00:39:25,070 --> 00:39:26,863
But I think you like it!
429
00:39:26,947 --> 00:39:29,107
I think you like having seven men...
430
00:39:29,283 --> 00:39:33,068
...and no women agents, I notice,
at your beck and call, day and night!
431
00:39:33,329 --> 00:39:34,740
"Get a date."
432
00:39:35,372 --> 00:39:37,580
- How dare you?
- Good-bye, Mrs. Carlisle.
433
00:39:37,666 --> 00:39:41,119
Get out! Get out of my house this instant!
434
00:39:41,921 --> 00:39:43,464
And stay out!
435
00:40:20,584 --> 00:40:21,627
Yeah?
436
00:40:21,710 --> 00:40:24,997
This is Air Force One calling,stand by for the President.
437
00:40:27,216 --> 00:40:28,628
- Doug?
- Yes, sir.
438
00:40:28,717 --> 00:40:29,760
How are you?
439
00:40:29,844 --> 00:40:31,339
I'm fine, sir. How are you?
440
00:40:31,428 --> 00:40:33,636
I'm not too good.
I'm on my way to London.
441
00:40:33,722 --> 00:40:36,214
Should be working on a speech
for the Common Market.
442
00:40:36,350 --> 00:40:39,056
Instead, I'm having
a goddamn Tess Carlisle problem!
443
00:40:39,186 --> 00:40:41,180
What the hell's that about?
444
00:40:42,106 --> 00:40:46,057
Do you know that as of this morning,
she has refused secret service protection?
445
00:40:46,151 --> 00:40:49,023
Where the hell
did she get an idea like that?
446
00:40:49,113 --> 00:40:50,774
This woman is a national treasure!
447
00:40:50,865 --> 00:40:53,701
Maybe we know what a pain she is,
but we don't count.
448
00:40:53,868 --> 00:40:55,778
It's what the goddamn voters think!
449
00:40:55,870 --> 00:40:58,444
That's what counts.
And they want her looked after.
450
00:40:58,539 --> 00:41:00,082
- You understand me?
- Yes, sir.
451
00:41:00,165 --> 00:41:03,203
What if someone breaks into her house
and cuts her throat!
452
00:41:03,294 --> 00:41:05,252
- What about that?
- I agree, sir. I--
453
00:41:05,337 --> 00:41:08,873
How much doo-doo do you think I'd catch
if it happened on my watch?
454
00:41:08,966 --> 00:41:11,635
- Yes, sir.
- Let me make it real clear.
455
00:41:11,802 --> 00:41:14,923
Get over to her house,
and straighten this out.
456
00:41:15,097 --> 00:41:17,933
I'm counting on you and so is the country.
You hear me?
457
00:41:18,017 --> 00:41:19,761
Yes, sir. I'm on it right away!
458
00:41:19,852 --> 00:41:22,142
That's what I wanted to hear.
Thanks, buddy.
459
00:41:22,229 --> 00:41:26,809
Next time you're in town,
come over to the White House for dinner.
460
00:41:26,901 --> 00:41:29,819
Yes, sir. I'd be honoured.
I'll be there. Thank you.
461
00:41:29,904 --> 00:41:31,399
Have a nice day, pal.
462
00:41:31,488 --> 00:41:33,648
- Yes, sir. I will.
- Bye-bye.
463
00:41:47,463 --> 00:41:49,338
She told us to leave and take the flag.
464
00:41:49,423 --> 00:41:52,425
I had to load the weapons
in the station wagon.
465
00:41:56,222 --> 00:41:57,717
Hello? That you, Doug?
466
00:41:57,848 --> 00:41:59,842
Yeah. I want you to open the gate.
467
00:42:00,309 --> 00:42:01,804
No way, Doug.
468
00:42:02,269 --> 00:42:03,895
Come on, Jimmy, let me in there.
469
00:42:03,979 --> 00:42:06,768
I'm acting on the authority
of the President of the U.S.A.
470
00:42:07,024 --> 00:42:10,109
So what, Doug?
We got Mrs. Carlisle in here.
471
00:42:13,155 --> 00:42:16,442
This is Frederick.
I want you to listen very closely.
472
00:42:16,534 --> 00:42:20,484
Jimmy and I are holding
Mrs. Carlisle hostage.
473
00:42:21,830 --> 00:42:23,326
And here is what we want.
474
00:42:23,832 --> 00:42:27,416
We want $100 in unmarked bills.
475
00:42:28,170 --> 00:42:31,754
And a helicopter, matching sports coats...
476
00:42:32,383 --> 00:42:35,550
...and a videocassette of the movie Gigi.
477
00:42:36,345 --> 00:42:37,805
Are you listening to me?
478
00:42:37,888 --> 00:42:39,170
Hello, Earl.
479
00:42:39,390 --> 00:42:40,470
Can you hear me?
480
00:42:40,558 --> 00:42:42,931
Do me a favour.
Can you talk to Mrs. Carlisle?
481
00:42:43,060 --> 00:42:44,390
You owe me an apology.
482
00:42:44,728 --> 00:42:46,888
Yeah, probably. Can you talk to her?
483
00:42:47,022 --> 00:42:48,482
She isn't seeing anyone.
484
00:42:48,649 --> 00:42:50,524
Do me a favour? Get her to let me in.
485
00:42:50,609 --> 00:42:53,647
If she wants to go out, let me know.
I'll be in the car.
486
00:42:53,737 --> 00:42:55,696
- Okay.
- Thank you.
487
00:42:55,948 --> 00:42:57,858
I guess you might as well go home.
488
00:42:57,950 --> 00:43:00,572
You guys go home, too. Get some sleep.
489
00:43:01,620 --> 00:43:04,195
The three of us
will take perimeter positions.
490
00:43:04,456 --> 00:43:06,415
You take Maple. Ralph, go around back.
491
00:43:06,500 --> 00:43:09,835
We'll take our cars. I'll sit out front.
Let's load this stuff up.
492
00:43:09,920 --> 00:43:12,626
- This is nuts.
- You got a better idea?
493
00:43:18,762 --> 00:43:20,555
The gate's opening. Do you read me?
494
00:43:20,639 --> 00:43:23,013
- Yeah. We got you.
- Copy that.
495
00:43:32,193 --> 00:43:35,194
We're rolling.
She's in the town car heading west.
496
00:43:47,833 --> 00:43:49,494
Earl, pull over.
497
00:43:56,634 --> 00:43:59,505
- What are you doing?
- Mrs. Carlisle, we need to talk.
498
00:44:00,054 --> 00:44:04,930
I took your advice. I did what you wanted.
Now leave me alone. Drive, Earl.
499
00:44:26,247 --> 00:44:28,916
- Stay with the car, please.
- Yes, ma'am.
500
00:44:29,333 --> 00:44:32,086
I was just on the phone to the President!
501
00:44:32,169 --> 00:44:33,878
- Really?
- Yes, ma'am.
502
00:44:33,963 --> 00:44:37,166
- And he said that you should let the--
- Get away from me!
503
00:44:38,384 --> 00:44:39,464
Yes, ma'am.
504
00:45:35,274 --> 00:45:36,390
Yes?
505
00:45:44,533 --> 00:45:45,576
Barry.
506
00:45:53,250 --> 00:45:57,498
This is Ralph. I'm going off duty right now.
She hasn't been out of the house all day.
507
00:45:57,588 --> 00:46:01,456
By the way, Frederick said
Mrs. Carlisle's son is flying in tomorrow.
508
00:46:01,592 --> 00:46:04,131
That's about it from here. Later.
509
00:46:08,766 --> 00:46:12,052
Barry! Hello, my darling!
510
00:46:12,269 --> 00:46:13,551
Hi, Mom!
511
00:46:13,854 --> 00:46:16,524
Good to see you! You look so wonderful!
512
00:46:16,607 --> 00:46:17,936
I missed you.
513
00:46:18,025 --> 00:46:19,401
You'll bring in his luggage?
514
00:46:19,485 --> 00:46:22,403
Come, come. Tell me all about your life.
515
00:46:23,113 --> 00:46:27,243
This thing is the best project
that I've seen in years, of its nature.
516
00:46:27,326 --> 00:46:28,525
Here.
517
00:46:29,203 --> 00:46:33,949
What we're talking about is 125 detached...
518
00:46:34,041 --> 00:46:36,284
...and semidetached retirement villas.
519
00:46:37,753 --> 00:46:41,088
Starting from a $125,000
Venice studio layout...
520
00:46:41,340 --> 00:46:43,499
...going up to the Tuscany
four-bedroom plan...
521
00:46:43,592 --> 00:46:45,171
...which starts at $799,000.
522
00:46:45,261 --> 00:46:49,342
And at least half of the villas
have a view of the nine-hole golf course...
523
00:46:49,431 --> 00:46:51,472
...designed by Taylor Frye.
524
00:46:51,976 --> 00:46:54,183
The whole project's primo, Mom.
525
00:46:54,270 --> 00:46:56,726
It's first-class the whole way.
526
00:46:57,356 --> 00:47:01,058
The only problem....
I don't really think of it as a problem...
527
00:47:01,151 --> 00:47:04,319
...I think of it more like an opportunity,
you know what I mean?
528
00:47:04,405 --> 00:47:09,032
Some of the management got burned
in the S & L mess a couple of years ago.
529
00:47:09,577 --> 00:47:12,662
What we're looking to do now
is to show people...
530
00:47:12,746 --> 00:47:14,657
...that we are rock-solid.
531
00:47:14,957 --> 00:47:19,999
And one way to do that is to get people
of your stature to endorse the project.
532
00:47:24,175 --> 00:47:26,501
All we would need would be a letter.
533
00:47:26,594 --> 00:47:30,343
Just something for the brochure,
saying you think the project's good...
534
00:47:30,431 --> 00:47:34,512
...for older people looking for
a sun-and-recreation-type lifestyle.
535
00:47:34,727 --> 00:47:37,645
Only downside is,
the bank's being tightfisted in Phoenix...
536
00:47:37,730 --> 00:47:39,937
...'cause they made all those stupid loans.
537
00:47:40,482 --> 00:47:45,691
We have got to show people they can trust
the Hacienda Palms concept down the line.
538
00:47:51,035 --> 00:47:52,115
No.
539
00:47:53,412 --> 00:47:54,576
What?
540
00:47:56,081 --> 00:47:57,458
I said no.
541
00:48:15,684 --> 00:48:16,727
Shit!
542
00:48:49,802 --> 00:48:52,092
What we're watching now
is the kind of mandate...
543
00:48:52,179 --> 00:48:54,754
...President Carlisle wanted
from this convention.
544
00:48:55,224 --> 00:48:59,602
This is, for all intents and purposes,
a coronation rather than a nomination.
545
00:48:59,728 --> 00:49:02,481
Jim Carlisle's gonna get
everything he wants...
546
00:49:02,565 --> 00:49:05,899
...from the delegates
who seem ready to follow him into the--
547
00:49:07,695 --> 00:49:09,854
...their stay at their
home in Summersville.
548
00:49:09,947 --> 00:49:13,531
The two met at Denison College
and fell in love as undergraduates.
549
00:49:13,617 --> 00:49:16,952
Interestingly enough,
Tess Carlisle was the class president...
550
00:49:17,079 --> 00:49:21,244
...and Jim was the lazy lacrosse-playing
student with the C average.
551
00:49:23,419 --> 00:49:27,252
In the rose garden, the President put aside
his recent congressional woes...
552
00:49:27,339 --> 00:49:30,294
...by welcoming award-winning
Girl Scouts to the White House.
553
00:49:30,384 --> 00:49:31,427
These young ladies--
554
00:49:32,845 --> 00:49:36,760
Special bulletin: The President
suffered a massive heart attack--
555
00:49:57,203 --> 00:50:00,406
We are now looking
at the Joint Chiefs of Staff.
556
00:50:01,248 --> 00:50:03,918
Of course, in the front row...
557
00:50:05,085 --> 00:50:08,206
...is the President's daughter,
Theresa, her husband.
558
00:50:08,297 --> 00:50:10,754
They have two children
and live in New York City.
559
00:50:10,925 --> 00:50:14,211
On the other side of Mrs. Carlisle,
the President's son, Barry...
560
00:50:14,303 --> 00:50:18,088
...now a very successful businessman
in the state of Arizona.
561
00:50:18,432 --> 00:50:20,675
Very sad, sad day.
562
00:50:22,686 --> 00:50:24,431
Very sad, sad day.
563
00:50:43,290 --> 00:50:46,078
You scared me to death!
You sneaked up on me.
564
00:50:46,252 --> 00:50:48,079
I did no such thing.
565
00:50:48,337 --> 00:50:50,461
- Yes, you did.
- I did not!
566
00:50:50,673 --> 00:50:51,872
Where did you come from?
567
00:50:51,966 --> 00:50:56,130
I came from that gate on the side
and I fully intend to go back the same way.
568
00:50:57,930 --> 00:51:01,976
Wait, please, Mrs. Carlisle.
Look, I was wrong.
569
00:51:02,101 --> 00:51:03,216
About a lot of things.
570
00:51:03,310 --> 00:51:04,936
Yes, about a lot of things...
571
00:51:05,020 --> 00:51:07,773
...but I was really wrong
about you refusing protection.
572
00:51:07,857 --> 00:51:09,981
That's the one thing you were right about.
573
00:51:10,067 --> 00:51:13,651
Do you suppose the average taxpayer
has any idea how much money...
574
00:51:13,737 --> 00:51:17,024
...is being spent to guard
old political has-beens and their wives?
575
00:51:17,116 --> 00:51:19,738
- I don't know.
- My God, it's an outrage.
576
00:51:19,952 --> 00:51:22,870
The cars and the manpower.
It just makes me sick.
577
00:51:23,539 --> 00:51:25,829
Just like Washington
to spend money like that.
578
00:51:25,916 --> 00:51:28,752
- Just like Washington.
- Can we please talk for a second?
579
00:51:28,836 --> 00:51:31,624
- About what?
- About the detail coming back in.
580
00:51:31,755 --> 00:51:33,001
No.
581
00:51:33,299 --> 00:51:37,000
You came out here to ask me something.
What was that about?
582
00:51:40,222 --> 00:51:43,806
I was wondering
if you'd like to have a cup of coffee.
583
00:51:56,572 --> 00:51:59,360
Coffee keeps me awake, Doug. Even decaf.
584
00:51:59,950 --> 00:52:01,446
I'd like to have a drink.
585
00:52:03,245 --> 00:52:06,496
I take a drink occasionally, not often.
586
00:52:08,501 --> 00:52:10,827
- Did you know that?
- No, ma'am.
587
00:52:11,879 --> 00:52:13,125
Well, I do.
588
00:52:15,966 --> 00:52:19,467
If I located a bottle
would you join me in a highball?
589
00:52:23,682 --> 00:52:24,763
Yes, ma'am.
590
00:52:28,395 --> 00:52:31,267
Boy, you're such a wild and crazy thing.
591
00:52:33,776 --> 00:52:36,482
My daughter and I barely speak.
592
00:52:37,029 --> 00:52:41,359
Unfortunately, I don't have
a much-improved relationship with my son.
593
00:52:42,910 --> 00:52:44,702
I don't blame them.
594
00:52:45,412 --> 00:52:47,287
The children got screwed.
595
00:52:47,373 --> 00:52:52,000
We got the governor's mansion,
the Senate, the White House.
596
00:52:53,295 --> 00:52:55,918
And they got this very peculiar childhood.
597
00:53:00,427 --> 00:53:01,971
I say "we."
598
00:53:03,639 --> 00:53:05,882
Jim and I were truly partners.
599
00:53:07,268 --> 00:53:11,432
You must have known in the White House
how much he depended on me?
600
00:53:12,273 --> 00:53:15,725
Yes, ma'am.
That was pretty common knowledge.
601
00:53:20,281 --> 00:53:24,030
You must have known about
my husband's occasional indiscretions?
602
00:53:27,288 --> 00:53:30,040
Didn't think I knew about it, did you?
603
00:53:32,501 --> 00:53:34,080
Well, did you?
604
00:53:37,756 --> 00:53:40,213
Nobody thought I knew about it, did they?
605
00:53:46,307 --> 00:53:48,217
Let's just keep that our little secret.
606
00:53:48,642 --> 00:53:51,395
Yes, ma'am. You can count on me.
607
00:53:54,273 --> 00:53:55,519
I know that.
608
00:53:56,650 --> 00:53:59,273
Douglas, we're getting out of here.
609
00:54:00,446 --> 00:54:02,985
I've talked about myself enough
for one night.
610
00:54:03,449 --> 00:54:05,739
- Let's talk about you.
- Me?
611
00:54:08,579 --> 00:54:10,786
There's nothing much to say, ma'am.
612
00:54:10,998 --> 00:54:13,704
Come on, Douglas, of course there is.
613
00:54:14,084 --> 00:54:18,415
For instance, what's it like guarding
that crazy old bitch, Tess Carlisle?
614
00:54:18,589 --> 00:54:19,788
Please.
615
00:54:20,007 --> 00:54:21,965
It must get pretty screwy over there.
616
00:54:22,051 --> 00:54:26,050
Woman lives like a hermit,
likes to play golf in a snowstorm.
617
00:54:27,473 --> 00:54:29,929
Just the rudimentary facts.
Family, start there.
618
00:54:30,267 --> 00:54:33,969
Family? My father is a retired cop.
619
00:54:34,647 --> 00:54:38,348
My mother was a millinery buyer
for a small department store.
620
00:54:38,776 --> 00:54:43,024
Married, once, for seven months.
Come on, Douglas.
621
00:54:43,489 --> 00:54:45,032
You looked into my records.
622
00:54:46,492 --> 00:54:49,862
My husband told me.
I do not look into people's records.
623
00:54:53,082 --> 00:54:56,748
Well? Was it painful or a fling?
624
00:55:00,047 --> 00:55:03,962
Everybody seemed to know
what she was really like, except me.
625
00:55:06,929 --> 00:55:08,305
I'm sorry.
626
00:55:08,472 --> 00:55:12,886
I just don't like people knowing about it
because it's embarrassing to me that...
627
00:55:13,185 --> 00:55:15,808
...I was married for such a short time.
628
00:55:17,523 --> 00:55:20,359
You can count on me,
Secret Agent Douglas Chesnic.
629
00:55:20,568 --> 00:55:25,563
Special Secret Agent in Charge,
Douglas Chesnic.
630
00:55:29,243 --> 00:55:32,079
Congratulations, Special Agent Douglas.
631
00:55:32,288 --> 00:55:35,455
You've been a very, very naughty boy,
but now all is forgiven.
632
00:55:35,749 --> 00:55:38,621
How'd you do it?
How'd you talk your way back in here?
633
00:55:38,711 --> 00:55:41,203
The simple answer is: She likes me.
634
00:55:42,590 --> 00:55:44,916
Jimmy, ham and eggs, I think.
635
00:55:45,759 --> 00:55:47,089
Good morning, gentlemen.
636
00:55:47,178 --> 00:55:48,721
Good morning, Mrs. Carlisle.
637
00:55:49,305 --> 00:55:51,974
The President is coming to Summersville.
638
00:55:52,057 --> 00:55:53,601
We must prepare for that.
639
00:55:53,684 --> 00:55:56,935
Will you have the cars
and the machine guns ready in an hour?
640
00:55:57,062 --> 00:55:58,308
Yes, ma'am.
641
00:55:58,439 --> 00:56:01,856
Good. Thank you. Frederick.
Perhaps some sit-ups.
642
00:56:13,495 --> 00:56:17,281
I think it's a real feather in our cap
to have the President coming...
643
00:56:17,374 --> 00:56:19,249
...to the dedication of the final wing.
644
00:56:19,376 --> 00:56:20,622
Do you?
645
00:56:20,920 --> 00:56:22,083
Yes, ma'am.
646
00:56:22,379 --> 00:56:26,330
I think it's a tempest in a teapot,
but if the President insists on coming...
647
00:56:26,425 --> 00:56:30,044
...what can I do but be gracious
until the whole affair is over with?
648
00:56:30,137 --> 00:56:32,712
Where do you plan
to stage this thing, Mr. Porter?
649
00:56:32,848 --> 00:56:37,595
I thought outside at your husband's
sepulchre we'd put up a tent.
650
00:56:38,812 --> 00:56:42,598
It's no great concern of mine
and I'm delighted to leave it up to you...
651
00:56:42,691 --> 00:56:45,978
...but I'd have the presentation
in the reading room...
652
00:56:46,070 --> 00:56:48,147
...with my husband's portrait
as a backdrop.
653
00:56:48,239 --> 00:56:52,284
Then I'd have refreshments in the library
with the bar in the adjoining parlour.
654
00:56:52,785 --> 00:56:55,158
What do you think of that, Mr. Porter?
655
00:56:57,498 --> 00:56:59,657
I think that would be nice, too.
656
00:57:00,543 --> 00:57:02,583
Thank you so much again.
657
00:57:06,257 --> 00:57:11,169
I suppose you're all excited about
the President visiting us country mice.
658
00:57:11,512 --> 00:57:15,380
Yes, ma'am. I see this as a chance
to get my people on their toes again.
659
00:57:15,474 --> 00:57:16,934
Thinking sharp.
660
00:57:17,017 --> 00:57:19,094
So you think they're dull, too?
661
00:57:33,117 --> 00:57:34,529
Frederick, tell me:
662
00:57:34,743 --> 00:57:38,244
Which of these exemplifies
elegant disdain yet sincere concern?
663
00:57:42,543 --> 00:57:43,659
That one.
664
00:57:44,795 --> 00:57:47,418
You're good, you know that?
You are very good.
665
00:57:51,177 --> 00:57:55,175
I talked to them today. We'll have six
of their guys inside, ten on the grounds.
666
00:57:55,264 --> 00:57:57,637
But we're in charge of the physical plant.
667
00:57:59,435 --> 00:58:02,971
Those guys are taking their orders from us.
668
00:58:22,750 --> 00:58:24,993
Does she want to be known today?
669
00:58:25,586 --> 00:58:27,959
Don't know her. Don't know her.
670
00:58:29,465 --> 00:58:31,624
- It's got no price at all.
- Yes, ma'am.
671
00:58:31,759 --> 00:58:34,880
This is Bobby in canned goods.
Are you near the manager?
672
00:58:34,970 --> 00:58:37,130
I need a price check
on La Sœur baby peas.
673
00:58:37,264 --> 00:58:38,676
Repeat, La Sœur baby peas.
674
00:58:40,309 --> 00:58:41,638
La Sœur baby peas?
675
00:58:41,727 --> 00:58:44,219
They're on special today. Two for $0.59.
676
00:58:44,563 --> 00:58:46,972
They're on special today. Two for $0.59.
677
00:58:47,483 --> 00:58:49,809
Copy that. It's two for $0.59.
678
00:58:49,985 --> 00:58:51,028
But I only want one.
679
00:58:51,111 --> 00:58:54,149
Roger that, Doug.
But she only wants one. Over.
680
00:58:54,323 --> 00:58:55,604
How much for just one?
681
00:58:55,783 --> 00:58:58,405
The same. It's a two-for-one thing.
682
00:58:59,119 --> 00:59:02,821
Bobby, it's a two-for-one thing,
so I suggest you go ahead and get both.
683
00:59:04,959 --> 00:59:07,332
Copy that.
I believe we've lost interest in peas.
684
00:59:07,461 --> 00:59:09,834
Repeat, lost interest in peas.
Canned goods, out.
685
00:59:12,258 --> 00:59:14,714
- Someone's smoking in here.
- Ma'am?
686
00:59:14,927 --> 00:59:17,845
Someone is smoking in a grocery store.
687
00:59:19,682 --> 00:59:21,841
Are you going to deal with this?
688
00:59:22,226 --> 00:59:23,472
Yes, ma'am.
689
00:59:26,814 --> 00:59:29,567
I want one of those temporary rinses.
Not blue hair.
690
00:59:29,650 --> 00:59:31,691
If it's blue, I'll just chop it all off.
691
00:59:31,777 --> 00:59:34,020
- Yes, ma'am.
- Okay, let's do it.
692
01:00:03,559 --> 01:00:06,016
I suppose you better give it to her.
693
01:00:07,646 --> 01:00:09,474
You're her secretary.
694
01:00:17,239 --> 01:00:22,235
- I love this colour. Come in. It's just....
- Mrs. Carlisle?
695
01:00:22,328 --> 01:00:25,283
Douglas, hello. Come on, we're back here.
696
01:00:26,665 --> 01:00:28,624
Yes, come in, come in!
697
01:00:30,878 --> 01:00:32,503
What do you think of this?
698
01:00:32,588 --> 01:00:34,332
I think you look beautiful.
699
01:00:36,091 --> 01:00:37,421
Thank you.
700
01:00:37,510 --> 01:00:39,717
I've got a fax here from Washington.
701
01:00:40,638 --> 01:00:41,884
It's confidential.
702
01:00:42,389 --> 01:00:44,264
Would you excuse us for just a moment?
703
01:00:46,268 --> 01:00:49,852
The President's not coming.
Pressing matters of state.
704
01:00:54,527 --> 01:00:57,398
Well, we can relax then.
705
01:00:58,614 --> 01:01:00,026
Yes, ma'am.
706
01:01:01,242 --> 01:01:03,282
Will he be sending someone in his place?
707
01:01:03,369 --> 01:01:06,075
Yes, ma'am, Secretary of Commerce,
Yvonne Boyer.
708
01:01:06,205 --> 01:01:09,076
Excellent.
That will make your job a lot easier.
709
01:01:10,084 --> 01:01:11,164
Yes, ma'am.
710
01:01:13,170 --> 01:01:15,662
Would you please send the hairdresser
back in...
711
01:01:15,756 --> 01:01:17,417
...so she can collect her things?
712
01:01:17,800 --> 01:01:19,212
Yes, ma'am.
713
01:01:29,520 --> 01:01:34,064
The thing that my husband would be
particularly proud of is that this centre...
714
01:01:34,149 --> 01:01:36,855
...is a place of learning
and contemplation.
715
01:01:37,486 --> 01:01:40,405
He would have liked that very, very much.
716
01:01:40,906 --> 01:01:46,068
What I am especially proud of is that
we took a fine, wonderful old building...
717
01:01:46,579 --> 01:01:48,821
...and we made it useful again.
718
01:01:49,123 --> 01:01:50,867
That appeals to me...
719
01:01:51,792 --> 01:01:54,580
...perhaps because I'm getting old myself.
720
01:01:56,422 --> 01:02:01,381
In closing, I would like to thank
Yvonne Kiki Hernandez-Boyer...
721
01:02:01,594 --> 01:02:06,055
...for taking time out of her non-stop
hectic schedule to be here with us today.
722
01:02:06,390 --> 01:02:08,300
Thank you so much, Kiki, for coming.
723
01:02:08,684 --> 01:02:12,268
You honour us all
with your gracious company.
724
01:02:42,551 --> 01:02:44,296
- Good morning.
- Good morning.
725
01:02:59,151 --> 01:03:00,730
Yeah. Come in.
726
01:03:11,038 --> 01:03:12,202
Yes, ma'am.
727
01:03:12,665 --> 01:03:15,785
I'd like to go on a picnic tomorrow,
down by the lake.
728
01:03:16,335 --> 01:03:19,088
Yes, ma'am.
They say it might snow tomorrow.
729
01:03:21,590 --> 01:03:24,343
We can't just wait on summer now,
can we?
730
01:03:25,261 --> 01:03:26,460
I guess not.
731
01:03:27,179 --> 01:03:31,048
I'd very much appreciate it if I could go
with just you and not everyone else.
732
01:03:34,854 --> 01:03:36,265
Yes, ma'am.
733
01:03:36,772 --> 01:03:37,971
Thank you.
734
01:03:40,693 --> 01:03:43,019
Is this better than Mister Ed?
735
01:04:21,859 --> 01:04:24,528
Mrs. Carlisle, I think it's getting colder.
736
01:04:24,612 --> 01:04:27,020
Would you leave me alone, please?
737
01:04:27,198 --> 01:04:28,609
Yes, ma'am.
738
01:05:46,277 --> 01:05:47,855
I'll get the chair.
739
01:06:01,292 --> 01:06:04,792
Stop! Earl, stop! Damn!
740
01:06:28,694 --> 01:06:30,818
- Office.
- Are they back yet?
741
01:06:31,113 --> 01:06:33,652
Yeah, Doug. Are they there?
742
01:06:33,741 --> 01:06:36,067
- Who? Mrs. Carlisle?
- Yes!
743
01:06:36,160 --> 01:06:37,240
They're not here.
744
01:06:37,328 --> 01:06:38,491
Aren't they with you?
745
01:06:38,579 --> 01:06:40,454
No. Call everyone in. Come get me.
746
01:06:52,551 --> 01:06:54,094
- Did they get back yet?
- Nope.
747
01:06:55,554 --> 01:06:58,889
- When did they take off?
- About two and a half hours ago.
748
01:06:59,308 --> 01:07:00,507
Jesus.
749
01:07:08,651 --> 01:07:10,940
Who's this? Tom, they there?
750
01:07:11,320 --> 01:07:13,444
Call Sheriff Janson and the highway patrol.
751
01:07:13,531 --> 01:07:15,608
Tell them they're out joyriding again.
752
01:07:15,699 --> 01:07:19,401
No problem, but inform them that there's
no security with Mrs. Carlisle.
753
01:07:19,495 --> 01:07:21,453
- Okay, thanks.
- Washington?
754
01:07:21,747 --> 01:07:24,666
No, not yet. We'll give them another hour.
755
01:07:25,584 --> 01:07:27,494
Goddamn her for this.
756
01:07:41,392 --> 01:07:43,220
Let's call Washington.
757
01:07:44,520 --> 01:07:47,094
This is the worst moment of my life.
758
01:08:49,793 --> 01:08:54,207
If she was taken, the people who did it
must have been setting this up for months.
759
01:08:54,924 --> 01:08:57,166
Did you notice anything suspicious at all?
760
01:08:57,259 --> 01:08:58,541
No, sir.
761
01:08:59,428 --> 01:09:01,007
Nothing at all?
762
01:09:01,680 --> 01:09:02,962
No, sir.
763
01:09:04,642 --> 01:09:08,012
I ought to call the President
when we get to the Carlisle place.
764
01:09:08,854 --> 01:09:09,970
Yes, sir.
765
01:09:13,108 --> 01:09:16,312
It'll be almost midnight by then,
Mr. Harrison.
766
01:09:16,403 --> 01:09:18,646
That's no problem. He's up.
767
01:09:27,873 --> 01:09:29,499
- Hello, Doug.
- Hi.
768
01:09:31,585 --> 01:09:34,291
- Thanks for coming in.
- Sure.
769
01:09:37,508 --> 01:09:38,884
Excuse me.
770
01:09:48,978 --> 01:09:51,896
I would appreciate it
if you'd put something under there...
771
01:09:51,981 --> 01:09:54,473
...so that we don't scratch the table.
772
01:09:56,819 --> 01:09:59,488
Why don't you come in here with me?
773
01:10:04,577 --> 01:10:06,985
This is Charles Ivy, CIA.
774
01:10:07,079 --> 01:10:10,116
Doug here is agent in charge
for Mrs. Carlisle.
775
01:10:10,249 --> 01:10:14,034
Mr. President,
I've got Agent Doug Chesnic with me.
776
01:10:18,757 --> 01:10:21,084
Does he want to speak with me?
777
01:10:22,136 --> 01:10:23,179
No.
778
01:10:23,304 --> 01:10:26,389
She has a full-time nurse. What's that for?
779
01:10:30,019 --> 01:10:33,685
She's had some dizziness
the last couple of years...
780
01:10:33,939 --> 01:10:38,898
...and he monitors her medication, ensures
she's eating right, that kind of stuff.
781
01:10:39,278 --> 01:10:44,155
Seven well-trained, heavily armed men
can't take care of one little old lady.
782
01:10:45,117 --> 01:10:46,696
You disgust me.
783
01:10:49,121 --> 01:10:50,451
Yes, sir.
784
01:10:52,583 --> 01:10:54,162
Sheriff Janson's on the phone.
785
01:10:54,793 --> 01:10:56,917
- Who's that?
- Local sheriff.
786
01:10:57,379 --> 01:11:00,002
- What's he got?
- It's for Agent Chesnic.
787
01:11:01,884 --> 01:11:04,886
Doug, why don't you take it in the kitchen?
788
01:11:18,567 --> 01:11:21,024
He's the only one. That's about it.
789
01:11:21,111 --> 01:11:22,820
All right. Fine.
790
01:11:32,957 --> 01:11:35,246
They found the car on a country road.
791
01:11:36,585 --> 01:11:39,291
Driver unconscious on the front seat.
792
01:11:39,839 --> 01:11:42,591
He's being taken to a county hospital.
793
01:11:44,343 --> 01:11:46,502
Mrs. Carlisle was not at the scene.
794
01:11:48,597 --> 01:11:50,093
Jesus Christ.
795
01:11:51,684 --> 01:11:54,935
Mr. President,
Tess Carlisle has been kidnapped.
796
01:12:18,002 --> 01:12:23,128
Unfortunately, the first officer
on the scene drove through the tyre tracks.
797
01:12:24,216 --> 01:12:25,961
Makes it tough to get fingerprints.
798
01:12:26,051 --> 01:12:28,674
Yeah. You mean because of the rain?
799
01:12:29,763 --> 01:12:30,844
It's out of our hands.
800
01:12:30,931 --> 01:12:33,601
Definitely. I don't want to step
on any more toes.
801
01:12:33,684 --> 01:12:35,974
Let's check it out and see.
802
01:12:55,623 --> 01:12:57,912
I thought you'd appreciate an update.
803
01:12:59,043 --> 01:13:02,627
A plastic syringe was found
on the floor of the front seat.
804
01:13:02,713 --> 01:13:07,043
The lab says it contains a combination
of extremely powerful drugs...
805
01:13:07,593 --> 01:13:09,337
...Ketamine and Atavan.
806
01:13:09,428 --> 01:13:12,631
Both are common,
they're easy to steal and used together...
807
01:13:12,723 --> 01:13:17,351
...would knock out a full-grown man
within 10 seconds of being injected.
808
01:13:17,686 --> 01:13:22,515
A big enough shot would keep him down
for up to six, seven hours.
809
01:13:23,359 --> 01:13:28,437
Which squares with
how long your guy was out.
810
01:13:28,531 --> 01:13:33,692
We take it as a good sign
that they used the drug instead of killing.
811
01:13:34,537 --> 01:13:37,953
The injuries on the back
of the driver's neck...
812
01:13:38,040 --> 01:13:40,709
...by the way, are burns,
which is interesting.
813
01:13:40,793 --> 01:13:45,919
They're in the shape of a small crescent,
little smaller than a quarter.
814
01:13:46,465 --> 01:13:50,416
My friends from the CIA think it might be
a brand, a signature kind of thing...
815
01:13:50,511 --> 01:13:53,596
...for a Middle Eastern
terrorist organisation.
816
01:13:55,641 --> 01:13:58,976
Also we spoke to Mrs. Carlisle's doctor.
817
01:13:59,061 --> 01:14:03,724
Those pills that she
takes for dizziness....
818
01:14:05,192 --> 01:14:07,731
Actually, it's more serious than that.
819
01:14:08,487 --> 01:14:13,316
She has an inoperable brain tumour.
Did any of you know that?
820
01:14:17,288 --> 01:14:21,073
Anyway, we'll have fibre
and fingerprint reports by late afternoon.
821
01:14:21,250 --> 01:14:25,165
And a note was found
in the car's glove compartment...
822
01:14:25,921 --> 01:14:28,129
...demanding $15 million.
823
01:14:29,717 --> 01:14:31,342
Well, that's about it...
824
01:14:31,427 --> 01:14:35,093
...except we're going
to need these offices.
825
01:14:35,764 --> 01:14:41,140
You can all go home if you want to,
that's the best thing to do, I think.
826
01:14:41,228 --> 01:14:42,474
Thanks.
827
01:14:45,357 --> 01:14:50,270
Let's get any personal stuff and get out.
828
01:14:54,533 --> 01:14:57,239
What's that nonsense
about Middle Eastern terrorists?
829
01:14:57,328 --> 01:15:01,243
Can you imagine Arabs slipping around
here unnoticed for even 10 minutes?
830
01:15:01,332 --> 01:15:04,915
And this syringe in the back of the car?
Does that bother anybody else?
831
01:15:05,002 --> 01:15:08,419
If these guys are such pros,
why would they leave that behind?
832
01:15:08,506 --> 01:15:10,713
It had to be left there on purpose.
833
01:15:10,799 --> 01:15:12,959
How long has she been gone?
834
01:15:14,595 --> 01:15:17,217
Twenty-two hours and thirty minutes.
835
01:15:24,146 --> 01:15:26,769
Doug. Can I get a ride with you?
836
01:15:26,857 --> 01:15:28,269
Yes.
837
01:15:34,615 --> 01:15:37,902
Mrs. Carlisle hired me.
838
01:15:39,912 --> 01:15:42,451
I know, Kimberly. We'll find her.
839
01:15:45,835 --> 01:15:48,623
When others wouldn't.
840
01:16:14,071 --> 01:16:15,816
We'll get hold of something.
841
01:16:15,906 --> 01:16:18,233
I just want you to think about this:
842
01:16:18,325 --> 01:16:21,411
Mrs. Carlisle's sitting in the back seat
of the Lincoln, right?
843
01:16:21,495 --> 01:16:25,743
If she's been taken off against her will,
this woman's not gonna sit and take that.
844
01:16:25,833 --> 01:16:28,040
She's gonna take some form of action.
845
01:16:28,127 --> 01:16:30,666
So what does she have
in the back seat as a weapon?
846
01:16:30,754 --> 01:16:32,629
- I don't know.
- Cigarette lighter.
847
01:16:32,715 --> 01:16:36,548
Right there in the door.
Makes a little round crescent-shaped burn.
848
01:16:36,886 --> 01:16:38,963
How's it going? You getting anywhere?
849
01:16:39,054 --> 01:16:42,092
We'll know more
when all the lab stuff comes in.
850
01:16:42,641 --> 01:16:46,972
If there's anything I can do,
Mr. Shaeffer, or Doug...
851
01:16:48,022 --> 01:16:50,015
...just ask me.
852
01:16:50,774 --> 01:16:51,890
Thank you.
853
01:16:51,984 --> 01:16:54,737
Earl, can we have a look at your neck?
854
01:16:56,447 --> 01:17:00,611
- Yeah, I guess. What for?
- It's just such a peculiar thing.
855
01:17:01,952 --> 01:17:04,954
Let me get a nurse
to help with the bandage.
856
01:17:08,501 --> 01:17:10,245
What's this about?
857
01:17:10,753 --> 01:17:13,079
He just wants to see the burns.
858
01:17:13,339 --> 01:17:16,175
He thinks they're the key to this case.
859
01:17:17,384 --> 01:17:19,295
- The burns?
- Yeah.
860
01:17:21,514 --> 01:17:26,639
See, I already told them I don't know
how they got there. I was unconscious.
861
01:17:30,272 --> 01:17:32,645
Could you sit up, please?
862
01:17:43,827 --> 01:17:45,453
What do you think?
863
01:17:45,871 --> 01:17:47,781
- About the burns?
- Yeah.
864
01:17:48,832 --> 01:17:51,788
- Well, we got a couple of ideas.
- Like what?
865
01:17:52,378 --> 01:17:53,790
Just ideas.
866
01:17:56,841 --> 01:17:58,087
Thank you.
867
01:18:10,145 --> 01:18:14,061
Well, I certainly hope you're not going
to try to pin this on me.
868
01:18:14,149 --> 01:18:18,647
I didn't arrange for Mrs. Carlisle to
be out in the middle of nowhere...
869
01:18:18,737 --> 01:18:21,443
...guarded by only one agent.
That was not my idea.
870
01:18:22,408 --> 01:18:27,403
And I also wasn't the one
who hated Mrs. Carlisle with a vengeance.
871
01:18:27,621 --> 01:18:31,074
That was Agent Chesnic here.
Did he tell you that?
872
01:18:31,917 --> 01:18:34,492
- Is that right? You hated her?
- With a vengeance.
873
01:18:34,587 --> 01:18:36,165
I actually like her very much.
874
01:18:36,255 --> 01:18:40,206
Ask anybody. They argued all the time.
Isn't that right, Doug?
875
01:18:40,301 --> 01:18:42,211
Is it normal for an agent to argue with--
876
01:18:42,303 --> 01:18:43,383
No.
877
01:18:43,637 --> 01:18:45,298
No, of course it's not.
878
01:18:45,389 --> 01:18:50,348
You should be asking him the questions.
Hated her guts. True or false?
879
01:18:50,561 --> 01:18:54,809
Look, she treated these guys like dirt,
you know what I mean?
880
01:18:55,983 --> 01:18:59,602
She threw them all out of the house
a couple of weeks ago.
881
01:19:02,281 --> 01:19:04,275
Can I have a cigarette?
882
01:19:04,491 --> 01:19:06,236
Sorry, I don't smoke.
883
01:19:06,327 --> 01:19:09,744
- Why are you suddenly upset, Mr. Fowler?
- I'm not upset.
884
01:19:11,749 --> 01:19:13,624
Well, wouldn't you be?
885
01:19:16,170 --> 01:19:21,378
Look, I may be only the driver
but I'm at least smart enough to know...
886
01:19:22,092 --> 01:19:24,798
...you're not leaving
without putting someone in jail.
887
01:19:24,887 --> 01:19:26,845
Someone who doesn't have to be guilty.
888
01:19:26,931 --> 01:19:29,849
Right? I mean, I read.
I know how you guys operate.
889
01:19:29,934 --> 01:19:32,260
You did it, didn't you, Earl?
890
01:19:33,020 --> 01:19:35,512
Hey, the hell with you, Dougie.
891
01:19:35,606 --> 01:19:37,185
It was easy, wasn't it?
892
01:19:37,274 --> 01:19:39,315
Get him out. I'm not putting up with this!
893
01:19:39,401 --> 01:19:41,146
- I don't have to take this.
- All right.
894
01:19:41,237 --> 01:19:42,566
- Okay.
- Okay.
895
01:19:42,655 --> 01:19:46,867
I'm going to have to warn you, Mr. Fowler.
The FBI does now consider you a suspect.
896
01:19:46,951 --> 01:19:48,410
That's just terrific!
897
01:19:48,494 --> 01:19:50,820
Get a lawyer as soon as you possibly can.
898
01:19:50,913 --> 01:19:53,156
Don't worry. I'm going to protect myself.
899
01:19:54,250 --> 01:19:55,292
Where is she, Earl?
900
01:19:56,585 --> 01:19:59,836
Speak to my lawyer, Agent Dougie.
901
01:19:59,922 --> 01:20:02,877
That's it for now.
We want no more questions...
902
01:20:02,967 --> 01:20:05,885
...but we'll have to have you
available to us, Mr. Fowler.
903
01:20:05,970 --> 01:20:08,343
At our convenience, all right?
904
01:20:09,014 --> 01:20:13,096
No, Doug. Let's not be stupid here.
905
01:20:14,019 --> 01:20:15,396
All right?
906
01:20:15,479 --> 01:20:17,888
- Where is she?
- I don't know!
907
01:20:18,107 --> 01:20:22,936
Doug, we're the good guys, okay?
We don't do stuff like this.
908
01:20:23,028 --> 01:20:24,405
Look at that! Don't you get it?
909
01:20:24,488 --> 01:20:27,324
I'm the only one that you got
and he wants to kill me!
910
01:20:27,408 --> 01:20:29,033
Doesn't that tell you anything?
911
01:20:29,243 --> 01:20:32,411
Come on, Doug. I'm telling you
to holster your pistol.
912
01:20:32,496 --> 01:20:33,539
Jesus, help me.
913
01:20:33,622 --> 01:20:36,328
Goddamn it, Doug, put that gun away.
914
01:20:36,834 --> 01:20:39,290
You're already in so much trouble!
915
01:20:39,378 --> 01:20:42,166
- He's gonna tell me.
- I don't know anything.
916
01:20:42,256 --> 01:20:44,665
Even if he does, we can't use it!
Not like this!
917
01:20:47,052 --> 01:20:52,048
I'm going to count to five and then
I'm going to shoot one of your toes off.
918
01:20:52,141 --> 01:20:53,766
- Oh, God!
- Doug!
919
01:20:53,893 --> 01:20:56,017
And then I'm gonna count to five...
920
01:20:56,103 --> 01:20:57,812
-...and shoot another toe.
- Doug!
921
01:20:57,897 --> 01:21:02,524
Listen, I don't know anything!
Will you just get that through your thick--
922
01:21:02,985 --> 01:21:04,813
Are you crazy? Are you?
923
01:21:04,904 --> 01:21:06,280
He didn't count!
924
01:21:06,363 --> 01:21:07,823
- Five.
- He didn't even count!
925
01:21:07,907 --> 01:21:09,568
- Four.
- You're going to prison.
926
01:21:09,658 --> 01:21:13,609
Listen to me! Will you just listen to me?
If he is involved--
927
01:21:13,704 --> 01:21:15,828
Nurse's station. Should we call the police?
928
01:21:15,915 --> 01:21:17,374
Yes, ma'am. And the FBI!
929
01:21:17,458 --> 01:21:19,950
If he is involved, then she knows it!
930
01:21:20,044 --> 01:21:22,750
And if she knows it,
her life is worthless, understand?
931
01:21:22,838 --> 01:21:24,666
They have to fucking kill her!
932
01:21:24,757 --> 01:21:27,213
We don't have time
to meet his lawyer, right, Earl?
933
01:21:27,301 --> 01:21:28,927
- God help me!
- Five!
934
01:21:29,011 --> 01:21:30,506
- Doug!
- Four.
935
01:21:30,596 --> 01:21:32,388
- No! Okay!
- Three, two!
936
01:21:32,473 --> 01:21:34,550
Okay! Okay!
937
01:21:35,392 --> 01:21:38,430
Look, they've got her
in an abandoned farmhouse, okay?
938
01:21:38,521 --> 01:21:40,680
- An abandoned farmhouse?
- Yeah!
939
01:21:40,773 --> 01:21:42,648
I don't think so. Five!
940
01:21:42,733 --> 01:21:45,308
I swear to God! I swear to God, Doug!
941
01:21:45,402 --> 01:21:48,155
Really, listen.
It's my sister and her husband.
942
01:21:48,239 --> 01:21:51,027
Check it out, Doug. It wasn't my idea.
943
01:21:51,325 --> 01:21:53,947
I swear to God!
944
01:21:56,997 --> 01:21:58,790
They made me do it!
945
01:21:59,667 --> 01:22:02,834
Mrs. Carlisle's all right, Doug!
946
01:22:03,671 --> 01:22:07,669
Because my sister
is taking very good care of her.
947
01:22:12,263 --> 01:22:16,213
Drizzle outside.
Sunset tomorrow about 4:58 p.m.
948
01:22:20,104 --> 01:22:22,394
Freeze! Go! That's it!
949
01:22:24,400 --> 01:22:26,310
You have the right to remain silent.
950
01:22:53,345 --> 01:22:55,386
- She's over here.
- Where?
951
01:22:55,973 --> 01:22:58,642
There. She's down there.
952
01:22:59,310 --> 01:23:00,473
What?
953
01:23:01,061 --> 01:23:02,605
Take that off.
954
01:23:04,106 --> 01:23:06,942
You buried her? Jesus Christ.
Is she alive?
955
01:23:07,193 --> 01:23:09,815
Yeah. Pretty sure.
956
01:23:09,904 --> 01:23:12,193
You put her down there, what,
over 30 hours ago?
957
01:23:12,281 --> 01:23:15,449
This is not a young woman.
You better start saying your prayers.
958
01:23:15,534 --> 01:23:17,824
What did you do?
959
01:23:18,537 --> 01:23:20,946
Take it easy!
960
01:23:21,040 --> 01:23:24,207
Take him away, come on.
961
01:23:24,752 --> 01:23:26,995
Get him the hell out of here!
962
01:23:45,231 --> 01:23:48,648
Look at how deep this is.
They weren't going to dig this woman up.
963
01:23:48,734 --> 01:23:50,692
Keep her alive for a day or two, in case.
964
01:23:50,778 --> 01:23:54,611
Just cut the ventilation and walk.
Who the hell let you back in?
965
01:23:54,698 --> 01:23:57,451
We want to do the digging.
She's our responsibility.
966
01:23:57,535 --> 01:24:02,244
You guys are upset, wait outside.
Let people who know how to do this do it.
967
01:24:02,748 --> 01:24:05,205
All right, dig.
Guys, come on, get out of there!
968
01:24:05,292 --> 01:24:07,701
- Give these guys the shovels, come on!
- All yours.
969
01:24:07,795 --> 01:24:08,838
Thank you.
970
01:24:17,888 --> 01:24:19,300
Give me the shovel.
971
01:24:34,989 --> 01:24:38,192
- I think I found something!
- Pull up the pipe to see something!
972
01:24:38,284 --> 01:24:39,660
She down there?
973
01:24:48,127 --> 01:24:50,796
Mrs. Carlisle? Ma'am?
974
01:24:54,633 --> 01:24:56,461
- Somebody get a power saw!
- I'll get it.
975
01:24:56,552 --> 01:24:58,095
Come on, move!
976
01:24:59,430 --> 01:25:02,930
I want soap, water, and blankets.
Nobody sees her like this.
977
01:25:03,017 --> 01:25:04,180
Okay.
978
01:25:04,894 --> 01:25:07,101
Help them up. Make a hole!
979
01:25:07,521 --> 01:25:08,851
Look out. Coming through!
980
01:25:08,939 --> 01:25:11,645
Get back! All right, back up!
981
01:25:13,485 --> 01:25:15,396
Let's go! Clear the way!
982
01:25:15,487 --> 01:25:16,899
Hurry!
983
01:25:17,198 --> 01:25:18,693
Keep those people back!
984
01:25:18,782 --> 01:25:20,942
You're gonna have to clear out over there!
985
01:25:21,035 --> 01:25:24,286
Okay, come on! Give us some room here!
986
01:25:24,371 --> 01:25:26,698
Bring her up slowly! That's it!
987
01:25:26,790 --> 01:25:29,579
Now bring her towards the back
of the 'copter!
988
01:25:29,668 --> 01:25:31,958
- Come on, let's go.
- Come on, fellas!
989
01:25:32,046 --> 01:25:34,502
All right, gentlemen. Watch your step!
990
01:25:35,049 --> 01:25:37,126
Step lively now! Watch your head!
991
01:25:37,218 --> 01:25:40,635
Watch your feet.
The bottom of the 'copter is slick!
992
01:25:41,096 --> 01:25:42,212
Careful!
993
01:25:44,600 --> 01:25:46,309
Watch your head!
994
01:25:49,271 --> 01:25:52,558
- Sorry, sir, there's too many!
- That's bullshit! We're getting on.
995
01:25:52,650 --> 01:25:53,979
No can do, pal.
996
01:25:54,068 --> 01:25:57,485
All right, we'll meet them at the hospital.
Come on.
997
01:26:06,747 --> 01:26:07,946
What do you think, Doug?
998
01:26:08,040 --> 01:26:11,908
She's alive, Joe, that's all I know.
Come on, guys, snap it up!
999
01:26:30,896 --> 01:26:34,313
Anybody out here named Douglas Chesnic?
1000
01:26:36,193 --> 01:26:37,653
Doug Chesnic!
1001
01:26:38,404 --> 01:26:39,982
Doug Chesnic!
1002
01:26:57,506 --> 01:26:59,630
I'm Chesnic! What is it?
1003
01:26:59,884 --> 01:27:04,345
Lady's awake! She's not going anywhere
without her secret service detail.
1004
01:27:04,430 --> 01:27:06,803
- That you guys?
- Yeah, that's us.
1005
01:27:06,891 --> 01:27:08,968
Can you come aboard, sir?
1006
01:27:09,435 --> 01:27:11,310
Yeah, we can do that.
1007
01:27:13,606 --> 01:27:15,433
Wait one second, sir.
1008
01:27:18,068 --> 01:27:22,316
I'm sorry, gentlemen. I'm going
to have to throw some of you off.
1009
01:28:19,171 --> 01:28:21,877
- She gonna be all right?
- Looks like it.
1010
01:28:28,430 --> 01:28:30,258
Where have you been?
1011
01:28:30,474 --> 01:28:31,804
Looking for you.
1012
01:28:32,643 --> 01:28:36,938
How long did it take you to figure out
the cigarette lighter burns?
1013
01:28:37,731 --> 01:28:41,232
- About 22 hours.
- Douglas, it was so obvious.
1014
01:28:41,485 --> 01:28:43,977
It wasn't. Actually, I was the only one
who got it.
1015
01:28:44,071 --> 01:28:46,824
- I can hardly believe that.
- It's true!
1016
01:28:46,907 --> 01:28:50,277
Howard Shaeffer, Mrs. Carlisle, FBI.
If I may say, ma'am...
1017
01:28:50,369 --> 01:28:54,582
...Chesnic is the reason we found you.
If he hadn't shot a man in the hospital--
1018
01:28:54,665 --> 01:28:56,742
- Shot a man?
- Yes, ma'am.
1019
01:28:56,917 --> 01:28:59,540
You finally got to shoot somebody?
1020
01:28:59,628 --> 01:29:01,669
- Well....
- Well, did you kill him?
1021
01:29:01,797 --> 01:29:03,423
Shot him in the toe.
1022
01:29:03,591 --> 01:29:06,130
After all that practice.
1023
01:29:07,428 --> 01:29:10,679
- Yes, ma'am.
- Ma'am, if I could set the record straight--
1024
01:29:10,764 --> 01:29:15,226
Excuse me, I'd just like to talk
to this gentleman, if you don't mind?
1025
01:29:22,318 --> 01:29:23,694
Thank you.
1026
01:29:39,251 --> 01:29:41,790
I'll get it.
Tell the others I'll be out in a minute.
1027
01:29:41,879 --> 01:29:43,078
Yes, ma'am.
1028
01:29:43,172 --> 01:29:45,794
Mrs. Carlisle,
the President's returning your call.
1029
01:29:45,883 --> 01:29:48,173
- Yes, thank you.
- Yes, ma'am.
1030
01:29:49,220 --> 01:29:52,222
Tess, are they treating you right
in that hospital, if not--
1031
01:29:52,306 --> 01:29:56,305
Harold, I want this secret service agent
of mine taken care of.
1032
01:29:56,393 --> 01:29:58,767
The man discharged a firearm
in a public place.
1033
01:29:58,854 --> 01:30:02,105
I don't care about any of that.
This young man saved my life.
1034
01:30:02,191 --> 01:30:05,857
He's like a son to me, Harold.
I want him taken care of, you understand?
1035
01:30:05,945 --> 01:30:07,855
Sure, Tess. I'm sure we can--
1036
01:30:07,947 --> 01:30:10,949
And if anything
should ever happen to me...
1037
01:30:11,033 --> 01:30:14,652
...I want your personal word
that you will look after him.
1038
01:30:15,496 --> 01:30:16,872
Sure, Tess, you know I--
1039
01:30:16,956 --> 01:30:19,329
Thanks, Harold.
That's all I wanted to know.
1040
01:30:19,416 --> 01:30:21,873
- You have yourself a nice day.
- Yes, ma'am.
1041
01:30:23,003 --> 01:30:26,872
Dr. Willis to 4-West nurses' station.
1042
01:30:26,966 --> 01:30:28,461
What is this?
1043
01:30:28,676 --> 01:30:30,504
It's your wheelchair, ma'am.
1044
01:30:30,594 --> 01:30:33,964
I can see it's a wheelchair,
but I won't be needing it. Thank you.
1045
01:30:34,056 --> 01:30:36,513
It's hospital policy
that you leave by wheelchair.
1046
01:30:36,600 --> 01:30:39,970
No, but I would really prefer
not to sit in the wheelchair.
1047
01:30:40,062 --> 01:30:44,392
I would rather walk on my own two feet,
with my own steam, out of the hospital.
1048
01:30:44,483 --> 01:30:47,152
I understand,
but the rules and regulations state...
1049
01:30:47,236 --> 01:30:50,191
-...each patient must leave in a wheelchair.
- The rules? No.
1050
01:30:50,281 --> 01:30:54,030
Rules and regulations, young man,
are not something I'm terribly fond of...
1051
01:30:54,118 --> 01:30:56,361
...so if you'd allow me to go on my own--
1052
01:30:56,453 --> 01:30:58,328
Mrs. Carlisle, I'm trying to do my job.
1053
01:30:58,414 --> 01:30:59,577
I would like--
1054
01:30:59,665 --> 01:31:03,580
- I am not going to sit in that thing.
- Will you just let me do my--
1055
01:31:04,545 --> 01:31:06,585
If I may interrupt.
1056
01:31:08,340 --> 01:31:11,841
The regulations aren't really that sacred,
are they?
1057
01:31:12,970 --> 01:31:17,929
Tess, get in the goddamn chair.
1058
01:31:35,492 --> 01:31:38,827
Very good, Douglas,
you're going to be all right.
1059
01:31:42,416 --> 01:31:44,991
Mrs. Carlisle, how are you feeling?
86042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.