Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,446 --> 00:00:14,824
♪ I BET WE'VE BEEN TOGETHER ♪
2
00:00:14,848 --> 00:00:17,961
♪ FOR A MILLION YEARS ♪
3
00:00:17,985 --> 00:00:20,397
♪ AND I BET WE'LL BE TOGETHER ♪
4
00:00:20,421 --> 00:00:23,433
♪ FOR A MILLION MORE ♪
5
00:00:23,457 --> 00:00:26,269
♪ OH, IT'S LIKE I
STARTED BREATHING ♪
6
00:00:26,293 --> 00:00:29,172
♪ ON THE NIGHT WE KISSED ♪
7
00:00:29,196 --> 00:00:30,840
♪ AND I CAN'T REMEMBER ♪
8
00:00:30,864 --> 00:00:34,310
♪ WHAT I EVER DID BEFORE ♪
9
00:00:34,334 --> 00:00:37,280
♪ WHAT WOULD WE DO, BABY ♪
10
00:00:37,304 --> 00:00:40,016
♪ WITHOUT US ♪
11
00:00:40,040 --> 00:00:42,685
♪ WHAT WOULD WE DO, BABY ♪
12
00:00:42,709 --> 00:00:45,955
♪ WITHOUT US ♪
13
00:00:45,979 --> 00:00:47,890
♪ AND THERE AIN'T NO NOTHING ♪
14
00:00:47,914 --> 00:00:51,527
♪ WE CAN'T LOVE
EACH OTHER THROUGH ♪
15
00:00:51,551 --> 00:00:54,297
♪ WHAT WOULD WE DO, BABY ♪
16
00:00:54,321 --> 00:00:57,134
♪ WITHOUT US ♪
17
00:00:57,158 --> 00:01:00,091
♪ SHA LA LA LA ♪
18
00:01:04,365 --> 00:01:06,643
OK. BREAKFAST IS
JUST ABOUT READY.
19
00:01:06,667 --> 00:01:10,235
ELYSE, YOU CAN
CALL THE KIDS... NOW.
20
00:01:11,838 --> 00:01:14,484
JENNIFER, MALLORY, ANDREW, UH...
21
00:01:14,508 --> 00:01:16,319
WHAT'S THE OTHER ONE'S NAME?
22
00:01:16,343 --> 00:01:17,587
ALEX, I BELIEVE.
23
00:01:17,611 --> 00:01:20,590
ALEX. GOOD NAME.
BREAKFAST IS READY!
24
00:01:20,614 --> 00:01:22,492
AH, THIS IS SOMETHING,
ISN'T IT, ELYSE?
25
00:01:22,516 --> 00:01:23,493
HARD TO BELIEVE.
26
00:01:23,517 --> 00:01:24,594
IT SEEMS LIKE ONLY YESTERDAY
27
00:01:24,618 --> 00:01:26,163
IT WAS JUST THE TWO OF US
28
00:01:26,187 --> 00:01:27,830
LIVING IN THAT
APARTMENT IN BERKELEY,
29
00:01:27,854 --> 00:01:30,934
FULL OF DREAMS, EVERY
DAY AN ADVENTURE.
30
00:01:30,958 --> 00:01:32,835
LOOK HOW IT ALL TURNED OUT, TOO.
31
00:01:32,859 --> 00:01:35,438
YOU KNOW, WORK WE
ENJOY, A HOUSE OF OUR OWN,
32
00:01:35,462 --> 00:01:37,974
AND 4 BEAUTIFUL CHILDREN.
33
00:01:37,998 --> 00:01:41,511
LET'S FACE IT. WE GOT IT ALL.
34
00:01:41,535 --> 00:01:44,247
THESE EGGS ARE REALLY
STARTING TO HARDEN UP.
35
00:01:44,271 --> 00:01:45,849
GIVE THEM ANOTHER
CALL, WILL YOU, HONEY?
36
00:01:45,873 --> 00:01:46,873
YEAH.
37
00:01:48,141 --> 00:01:51,187
HEY, KIDS, LET'S GO!
BREAKFAST IS READY!
38
00:01:51,211 --> 00:01:53,356
YOU KNOW, I THINK
THESE SUNDAY MORNINGS
39
00:01:53,380 --> 00:01:55,191
ARE MY FAVORITE
PART OF THE WEEK.
40
00:01:55,215 --> 00:01:57,193
THE SMELL OF BACON COOKING,
41
00:01:57,217 --> 00:01:59,195
A FIRE IN THE FIREPLACE,
42
00:01:59,219 --> 00:02:02,065
SUNDAY PAPER, EVERYBODY
TOGETHER AT HOME.
43
00:02:02,089 --> 00:02:04,767
THERE'S NO PLACE
ELSE I'D RATHER BE.
44
00:02:04,791 --> 00:02:06,068
SAME WITH ME, HONEY.
45
00:02:06,092 --> 00:02:09,139
WE ARE REALLY AND TRULY BLESSED.
46
00:02:09,163 --> 00:02:10,807
AMEN.
47
00:02:10,831 --> 00:02:15,078
ELYSE, THESE PANCAKES ARE
TURNING INTO COMPACT DISCS.
48
00:02:15,102 --> 00:02:16,902
GET 'EM DOWN HERE, WOULD YOU?
49
00:02:18,338 --> 00:02:20,383
KIDS, COME ON,
LET'S GET DOWN HERE!
50
00:02:20,407 --> 00:02:22,685
BREAKFAST IS READY!
51
00:02:22,709 --> 00:02:24,987
NOT THAT WE DON'T
HAVE OUR PROBLEMS.
52
00:02:25,011 --> 00:02:26,590
NO.
53
00:02:26,614 --> 00:02:28,257
BUT WHEN I LOOK AROUND
AND SEE WHAT WE'VE GOT,
54
00:02:28,281 --> 00:02:30,360
I REALIZE HOW LUCKY WE ARE.
55
00:02:30,384 --> 00:02:32,651
REALLY, REALLY LUCKY.
56
00:02:34,321 --> 00:02:36,299
IF YOU KIDS ARE NOT
DOWN IN ONE MINUTE,
57
00:02:36,323 --> 00:02:38,790
BREAKFAST IS GOING
OUT THE WINDOW!
58
00:02:41,194 --> 00:02:43,906
WHAT'S ALL THE YELLING
ABOUT? IT'S SUNDAY MORNING.
59
00:02:43,930 --> 00:02:46,075
YEAH, WE'RE TRYING TO SLEEP.
60
00:02:46,099 --> 00:02:48,745
WHY DON'T YOU ANSWER
US WHEN WE CALL YOU?
61
00:02:48,769 --> 00:02:51,681
WELL, IT SEEMS UNNECESSARY.
62
00:02:51,705 --> 00:02:55,518
I MEAN, YOU KNOW US. WE'RE DECENT
PEOPLE WITH GOOD INTENTIONS.
63
00:02:55,542 --> 00:02:58,855
YOU GOT TO ASSUME WE HEARD
YOU AND WE'RE COMING DOWN.
64
00:02:58,879 --> 00:03:01,457
ALL YOU NEED TO
SAY IS, "COMING, DAD."
65
00:03:01,481 --> 00:03:02,992
OR "COMING, MOM."
66
00:03:03,016 --> 00:03:07,697
Kids: COMING DAD OR COMING MOM.
67
00:03:07,721 --> 00:03:10,300
NOW COULD WE GO BACK TO SLEEP?
68
00:03:10,324 --> 00:03:12,035
NO. NOW WE'RE GOING TO SIT DOWN
69
00:03:12,059 --> 00:03:14,604
AND HAVE A GREAT BIG TRADITIONAL
OVERCOOKED BREAKFAST.
70
00:03:14,628 --> 00:03:17,040
THEN AFTERWARDS, WE'RE
GOING TO CLEAN HOUSE
71
00:03:17,064 --> 00:03:19,876
AND GET READY FOR UNCLE
MARVIN AND AUNT MICHELLE'S VISIT.
72
00:03:19,900 --> 00:03:22,512
NO, THAT'S NOT TODAY, IS IT?
73
00:03:22,536 --> 00:03:24,614
WEREN'T THEY JUST
HERE LAST WEEK?
74
00:03:24,638 --> 00:03:26,816
NO. THAT WAS LAST YEAR.
75
00:03:26,840 --> 00:03:28,050
OH, COME ON, GUYS.
76
00:03:28,074 --> 00:03:29,986
YOU ALL KNOW THAT MY
SISTER AND UNCLE MARV
77
00:03:30,010 --> 00:03:31,821
COME TO VISIT EVERY
YEAR AT THIS TIME.
78
00:03:31,845 --> 00:03:34,724
OH, YOU KNOW, AND NOW, THIS
WOULD BE A NICE OPPORTUNITY FOR US
79
00:03:34,748 --> 00:03:36,659
TO DISCUSS WAYS TO MAKE
THEIR VISIT MORE PLEASANT.
80
00:03:36,683 --> 00:03:37,727
HA HA HA.
81
00:03:37,751 --> 00:03:41,731
ARE THEY BRINGING THE KIDS, TOO?
82
00:03:41,755 --> 00:03:43,233
I'M AFRAID SO.
83
00:03:43,257 --> 00:03:46,169
STEVEN, YOU'RE TALKING
ABOUT YOUR NIECE AND NEPHEW,
84
00:03:46,193 --> 00:03:48,004
MONICA AND MARV JR.
85
00:03:48,028 --> 00:03:50,073
MOM, THOSE TWO LITTLE CHARMERS
86
00:03:50,097 --> 00:03:53,009
COULD MAKE A CHILD-HATER
OUT OF DR. SEUSS.
87
00:03:53,033 --> 00:03:54,977
ALL RIGHT. COME
ON, GUYS. COME ON.
88
00:03:55,001 --> 00:03:58,515
IT'S VERY IMPORTANT TO YOUR
MOTHER THAT THIS VISIT GO WELL.
89
00:03:58,539 --> 00:04:00,283
TO YOU, TOO, STEVEN.
90
00:04:00,307 --> 00:04:02,051
IT SHOULD BE
IMPORTANT TO YOU, TOO.
91
00:04:02,075 --> 00:04:04,286
IT IS, HONEY. IT IS!
92
00:04:04,310 --> 00:04:06,856
YOUR SISTER. MY BROTHER-IN-LAW.
93
00:04:06,880 --> 00:04:08,980
IT'S ENORMOUSLY IMPORTANT.
94
00:04:12,953 --> 00:04:14,597
I SAW THAT, STEVEN.
95
00:04:14,621 --> 00:04:16,533
WELL...
96
00:04:16,557 --> 00:04:19,102
ELYSE, I'M JUST KIDDING YOU.
97
00:04:19,126 --> 00:04:21,237
I KNOW YOU HAVE A
PROBLEM WITH MARV.
98
00:04:21,261 --> 00:04:23,305
PROBLEM? WHAT KIND
OF PROBLEM COULD I HAVE
99
00:04:23,329 --> 00:04:25,808
WITH A GUY WHO WALKS IN THE
DOOR, SLAPS ME ON THE BACK,
100
00:04:25,832 --> 00:04:27,309
THE FIRST WORDS
OUT OF HIS MOUTH ARE,
101
00:04:27,333 --> 00:04:31,247
"SAY, STEVIE, HOW MUCH
MONEY DID YOU MAKE LAST YEAR?"
102
00:04:31,271 --> 00:04:32,648
UNBELIEVABLE.
103
00:04:32,672 --> 00:04:34,183
UNBELIEVABLE.
104
00:04:34,207 --> 00:04:37,754
HOW MUCH MONEY DID
YOU MAKE LAST YEAR?
105
00:04:37,778 --> 00:04:39,122
WHEN ARE THEY COMING?
106
00:04:39,146 --> 00:04:41,090
THEY SHOULD BE HERE
IN TIME FOR DINNER.
107
00:04:41,114 --> 00:04:45,450
GOOD. GIVES US PLENTY OF TIME TO
PACK AND MOVE TO SOUTH AMERICA.
108
00:04:48,121 --> 00:04:50,722
OH, GOOD. THEY'RE EARLY.
109
00:04:52,358 --> 00:04:55,026
LET THEIR STAY HERE BEGIN.
110
00:04:56,096 --> 00:04:58,474
Marv: HEY!
111
00:04:58,498 --> 00:05:01,411
ELYSE! OH!
112
00:05:01,435 --> 00:05:03,046
HEY, GANG. HIYA, GANG.
113
00:05:03,070 --> 00:05:07,305
SO, STEVIE, HOW MUCH MONEY
DID YOU MAKE LAST YEAR? HA!
114
00:05:08,709 --> 00:05:09,686
EVERYBODY!
115
00:05:09,710 --> 00:05:12,322
SAY HELLO... TO...
116
00:05:12,346 --> 00:05:13,779
BINGO!
117
00:05:17,050 --> 00:05:19,296
SO...
118
00:05:19,320 --> 00:05:21,764
IT'S GREAT TO SEE YOU GUYS.
119
00:05:21,788 --> 00:05:24,889
YEAH. ALWAYS A MAJOR JOY.
120
00:05:27,694 --> 00:05:30,640
SO, WHAT DO YOU GUYS
WANT TO... WANT TO DO
121
00:05:30,664 --> 00:05:34,610
WHILE YOU'RE HERE IN
BEAUTIFUL COLUMBUS, OHIO?
122
00:05:34,634 --> 00:05:36,479
WE HAVE SOME OF THE
FINEST MALLS IN THE MIDWEST.
123
00:05:36,503 --> 00:05:39,515
NOT TO MENTION SOME
TERRIFIC MUSEUMS.
124
00:05:39,539 --> 00:05:42,919
WHAT IS THIS, TEEN TOURS?
125
00:05:42,943 --> 00:05:45,455
WHAT WOULD YOU
LIKE TO DO, MONICA?
126
00:05:45,479 --> 00:05:48,658
WHAT'S THE POINT
IN DOING ANYTHING?
127
00:05:48,682 --> 00:05:50,259
EXCUSE ME?
128
00:05:50,283 --> 00:05:51,994
I MEAN, IT'S CLEARLY FUTILE.
129
00:05:52,018 --> 00:05:54,831
GOING TO MUSEUMS, BALL
GAMES, SHOPPING MALLS.
130
00:05:54,855 --> 00:05:56,665
IT'S ALL JUST A MOMENTARY ESCAPE
131
00:05:56,689 --> 00:06:00,236
FROM THE UNAVOIDABLE
CERTAINTY OF DEATH.
132
00:06:00,260 --> 00:06:02,494
WHAT'S THE DEAL WITH HER?
133
00:06:03,596 --> 00:06:05,708
HEY. HEY, MONICA.
134
00:06:05,732 --> 00:06:08,378
THAT'S KIND OF A MORBID
VIEWPOINT, ISN'T IT?
135
00:06:08,402 --> 00:06:11,414
WELL, PERHAPS YOU'RE ALL
JUST UNABLE TO FACE THE FACT
136
00:06:11,438 --> 00:06:15,017
OF YOUR OWN NONEXISTENCE.
137
00:06:15,041 --> 00:06:17,787
THE REALIZATION THAT
THE ONLY CERTAINTY
138
00:06:17,811 --> 00:06:19,622
IN THIS ABSURD UNIVERSE
139
00:06:19,646 --> 00:06:22,246
IS THAT WE ARE ALL GOING TO DIE.
140
00:06:27,254 --> 00:06:30,589
WE'VE GOT SOME
TERRIFIC CEMETERIES.
141
00:06:32,726 --> 00:06:36,861
COME ON. LET'S GET OUT THE FUNERAL
DIRECTORIES, HUH? HAVE A BALL. COME ON.
142
00:06:40,100 --> 00:06:41,377
OH. HA HA.
143
00:06:41,401 --> 00:06:43,012
REMEMBER TOMMY RAMSEY?
144
00:06:43,036 --> 00:06:45,815
THE ONE FROM JUNIOR HIGH
WHO WANTED TO BE A DENTIST?
145
00:06:45,839 --> 00:06:46,849
YEAH.
146
00:06:46,873 --> 00:06:48,651
I RAN INTO HIM AT THE AIRPORT.
147
00:06:48,675 --> 00:06:50,520
HE IS A HARE KRISHNA NOW.
148
00:06:50,544 --> 00:06:52,388
OH!
149
00:06:52,412 --> 00:06:53,489
HEY...
150
00:06:53,513 --> 00:06:54,490
STEVIE, STEVIE.
151
00:06:54,514 --> 00:06:55,658
LET ME GIVE YOU
A HAND WITH THAT.
152
00:06:55,682 --> 00:06:57,093
OH, THANKS, MARV. I
REALLY APPRECIATE IT.
153
00:06:57,117 --> 00:06:58,261
AHH...
154
00:06:58,285 --> 00:06:59,662
MMM! MMM!
155
00:06:59,686 --> 00:07:01,597
YEAH, THANKS. I
THINK I CAN MANAGE IT
156
00:07:01,621 --> 00:07:04,133
THE REST OF THE WAY BY MYSELF.
157
00:07:04,157 --> 00:07:06,268
WHAT'S FOR SUPPER?
158
00:07:06,292 --> 00:07:07,603
IT'S TUNA NOODLE CASSEROLE.
159
00:07:07,627 --> 00:07:09,605
UNCLE STEVEN'S SPECIAL RECIPE.
160
00:07:09,629 --> 00:07:11,941
YEAH. I THINK YOU'RE
REALLY GOING TO LIKE IT.
161
00:07:11,965 --> 00:07:14,911
HEY, I'M ON VACATION.
I'M NOT EATING TUNA.
162
00:07:14,935 --> 00:07:16,768
I WANT PIZZA.
163
00:07:18,438 --> 00:07:20,283
DIDN'T I TELL YOU IN THE CAR...
164
00:07:20,307 --> 00:07:23,252
YOU'RE GOING TO EAT
WHAT YOU'RE SERVED.
165
00:07:23,276 --> 00:07:25,288
THAT'S OK. WE CAN GET PIZZA.
166
00:07:25,312 --> 00:07:27,457
HE'S GOING TO EAT TUNA
CASSEROLE LIKE EVERYBODY ELSE.
167
00:07:27,481 --> 00:07:30,260
WE'RE ALL GOING TO
EAT TUNA CASSEROLE.
168
00:07:30,284 --> 00:07:33,017
WHETHER WE LIKE IT OR NOT.
169
00:07:36,323 --> 00:07:39,190
ALL RIGHT, BUT I'M
NOT GOING TO LIKE IT.
170
00:07:41,661 --> 00:07:45,363
BOY, THEY'RE JUST GROWING
UP RIGHT BEFORE OUR EYES.
171
00:07:46,967 --> 00:07:50,547
ISN'T IT GREAT? HERE WE
ARE, ALL BACK TOGETHER AGAIN.
172
00:07:50,571 --> 00:07:52,649
I SURE MISS YOU GUYS. WE
SHOULD SEE YOU MORE OFTEN
173
00:07:52,673 --> 00:07:53,983
THAN JUST ONCE A YEAR.
174
00:07:54,007 --> 00:07:55,819
OH, YEAH.
175
00:07:55,843 --> 00:07:59,556
WELL, I CAN SAY I REALLY
ENJOY HAVING YOU ALL HERE.
176
00:07:59,580 --> 00:08:02,225
STEVIE... WHAT KIND OF
A YEAR DID YOU HAVE?
177
00:08:02,249 --> 00:08:04,427
OH, VERY SATISFYING YEAR,
MARV. KIDS ARE HEALTHY,
178
00:08:04,451 --> 00:08:06,095
DOING WELL IN SCHOOL.
179
00:08:06,119 --> 00:08:07,597
ANDY STARTED PRESCHOOL.
180
00:08:07,621 --> 00:08:08,698
AH, NO.
181
00:08:08,722 --> 00:08:10,967
I MEAN FINANCIALLY.
182
00:08:10,991 --> 00:08:14,570
WELL, STEVEN HAD A TERRIFIC
YEAR DOWN AT THE STATION HIMSELF.
183
00:08:14,594 --> 00:08:17,073
HE PRODUCED A COUPLE
FIRST-RATE DOCUMENTARIES.
184
00:08:17,097 --> 00:08:18,407
WELL, THANK YOU, HONEY.
185
00:08:18,431 --> 00:08:21,410
I SAW A LOVELY DOCUMENTARY
YOU PRODUCED, STEVEN.
186
00:08:21,434 --> 00:08:25,181
IT WAS ALL ABOUT LITTLE
MICROSCOPIC CREATURES.
187
00:08:25,205 --> 00:08:28,084
OH! YOU MEAN PARAMECIUMS.
188
00:08:28,108 --> 00:08:29,674
WE'RE SPLITTING.
189
00:08:32,913 --> 00:08:35,959
I THINK YOUR PUBLIC
TELEVISION IS FOR SNOBS.
190
00:08:35,983 --> 00:08:38,627
OK, HORS D'OEUVRES,
EVERYONE, NOW.
191
00:08:38,651 --> 00:08:40,997
THEY ARE ALWAYS
ASKING YOU FOR MONEY.
192
00:08:41,021 --> 00:08:43,766
WELL, THAT'S BECAUSE WE'RE
SEVERELY UNDERFUNDED.
193
00:08:43,790 --> 00:08:46,302
SO? WHOSE FAULT IS THAT?
194
00:08:46,326 --> 00:08:48,805
COME ON, NOW. WE
SHOULDN'T BE ARGUING.
195
00:08:48,829 --> 00:08:50,573
WE'RE HERE TO HAVE A GREAT TIME.
196
00:08:50,597 --> 00:08:51,807
I AM!
197
00:08:51,831 --> 00:08:53,308
I'M HAVING A GREAT TIME.
198
00:08:53,332 --> 00:08:54,810
I LOVE NEEDLING STEVIE.
199
00:08:54,834 --> 00:08:56,979
AND YOU LOVE IT,
DON'T YOU, STEVIE?
200
00:08:57,003 --> 00:08:59,114
COME ON, ADMIT IT!
201
00:08:59,138 --> 00:09:01,906
I REALLY DO.
202
00:09:06,546 --> 00:09:07,757
UH, YEAH, MARV.
203
00:09:07,781 --> 00:09:10,959
THANKS FOR SHOWING US
THAT TAX RETURN OF YOURS.
204
00:09:10,983 --> 00:09:15,598
IT'S OBVIOUS TO ME YOU
HAD A TRULY FABULOUS YEAR.
205
00:09:15,622 --> 00:09:20,102
Marv Jr.: AND REMEMBER, EXTRA
CHEESE AND NO ANCHOVIES ON THIS ONE.
206
00:09:20,126 --> 00:09:22,772
THIS TIME GET IT RIGHT.
207
00:09:22,796 --> 00:09:25,830
YOU JUST KEEP CHEWING, MARV JR.
208
00:09:27,233 --> 00:09:31,047
DAD, I HONESTLY DON'T
THINK I'M GOING TO MAKE IT.
209
00:09:31,071 --> 00:09:33,782
ALEX, I KNOW HOW YOU FEEL, BUT
THIS IS IMPORTANT TO YOUR MOTHER,
210
00:09:33,806 --> 00:09:36,386
AND AFTER ALL, IT'S ONLY 5 DAYS.
211
00:09:36,410 --> 00:09:38,576
ALL RIGHT, YOU'RE
RIGHT, DAD. YOU'RE RIGHT.
212
00:09:44,651 --> 00:09:47,496
WELL, EVERYONE SEEMS TO
BE ENJOYING THEMSELVES, HUH?
213
00:09:47,520 --> 00:09:49,098
OH, YEAH. YEAH.
214
00:09:49,122 --> 00:09:51,133
YEAH. I KNOW WE ARE, MOM.
215
00:09:51,157 --> 00:09:54,636
JUST... WE'RE JUST SAD
THERE'S JUST 4 DAYS,
216
00:09:54,660 --> 00:10:00,476
22 HOURS, 16 MINUTES,
AND 6 SECONDS LEFT TO GO.
217
00:10:02,002 --> 00:10:05,814
HONEY, I KNOW MARV'S NOT YOUR
FAVORITE PERSON IN THE WORLD.
218
00:10:05,838 --> 00:10:08,117
I REALLY APPRECIATE THE
EFFORT YOU'RE MAKING.
219
00:10:08,141 --> 00:10:10,620
YOU'RE BEING A WONDERFUL HOST.
220
00:10:10,644 --> 00:10:13,022
STEVIE, ALEX, GET IN HERE.
221
00:10:13,046 --> 00:10:16,948
MARV JR.'s GOING TO PUT A
WHOLE GRAPEFRUIT IN HIS MOUTH.
222
00:10:18,018 --> 00:10:21,197
OH, WE DON'T WANT TO MISS THAT.
223
00:10:21,221 --> 00:10:23,699
AREN'T YOU GOING
TO GO IN AND WATCH?
224
00:10:23,723 --> 00:10:25,601
NAH! I'VE SEEN IT
A HUNDRED TIMES.
225
00:10:25,625 --> 00:10:28,771
WHO DO YOU THINK
TAUGHT HIM HOW TO DO IT?
226
00:10:28,795 --> 00:10:30,606
UH, MARV. MARV. COME ON, NOW.
227
00:10:30,630 --> 00:10:32,074
OH, STEVIE!
228
00:10:32,098 --> 00:10:35,298
YOU DON'T STILL HAVE
THAT SILLY NO CIGAR RULE.
229
00:10:36,302 --> 00:10:37,446
MARV, MARV.
230
00:10:37,470 --> 00:10:38,814
I'D REALLY APPRECIATE
IT IF YOU WOULDN'T.
231
00:10:38,838 --> 00:10:40,816
ALL RIGHT, FINE, STEVIE.
232
00:10:40,840 --> 00:10:44,353
HEY! YOU KNOW MY MOTTO:
WHEN IN ROME... HEH...
233
00:10:44,377 --> 00:10:46,455
HOW'S THE REST OF THAT GO?
234
00:10:46,479 --> 00:10:49,992
WHY DON'T YOU GO
TO ROME AND FIND OUT.
235
00:10:51,117 --> 00:10:53,462
COME HERE!
236
00:10:53,486 --> 00:10:54,830
OH, GOSH!
237
00:10:54,854 --> 00:10:57,066
IT'S GOOD TO BE WITH FAMILY.
238
00:10:57,090 --> 00:11:00,136
OHHH!
239
00:11:02,496 --> 00:11:03,928
WHAT A KID.
240
00:11:06,466 --> 00:11:09,578
UNCLE MARV... AUNT MICHELLE...
241
00:11:09,602 --> 00:11:11,302
NO ONE KNOWS.
242
00:11:13,940 --> 00:11:15,918
WHOA, NO!
243
00:11:15,942 --> 00:11:17,653
WAIT A MINUTE.
244
00:11:17,677 --> 00:11:19,489
WHERE, UH, WHERE DO
YOU THINK YOU'RE GOING?
245
00:11:19,513 --> 00:11:22,792
JUST OUT FOR A WALK.
246
00:11:22,816 --> 00:11:28,031
WE'LL BE BACK IN 4 DAYS, 22
HOURS, 12 MINUTES, AND 13 SECONDS.
247
00:11:28,055 --> 00:11:29,132
YEAH, WAIT. I'M COMING WITH YOU.
248
00:11:29,156 --> 00:11:30,399
HOLD IT!
249
00:11:30,423 --> 00:11:32,101
HOLD IT!
250
00:11:32,125 --> 00:11:34,058
NOBODY'S LEAVING WITHOUT ME.
251
00:11:35,862 --> 00:11:38,107
W-WAIT A MINUTE.
252
00:11:38,131 --> 00:11:39,541
WE CAN'T GO.
253
00:11:39,565 --> 00:11:43,579
I THINK IT WOULD REALLY
UPSET YOUR MOTHER.
254
00:11:43,603 --> 00:11:45,281
DAD, MONICA'S DRIVING US CRAZY.
255
00:11:45,305 --> 00:11:49,418
SHE KEEPS WRITING
PRACTICE OBITUARIES FOR US.
256
00:11:49,442 --> 00:11:50,853
WE ARE STARVING OUT THERE.
257
00:11:50,877 --> 00:11:53,756
OH, DON'T BOTHER YOURSELF.
WE'LL JUST HELP OURSELVES.
258
00:11:53,780 --> 00:11:55,546
HEY. HEY!
259
00:11:58,017 --> 00:12:01,564
STEVIE, YOU'VE BEEN
HOLDING OUT ON US.
260
00:12:01,588 --> 00:12:04,299
COME ON. COME ON,
BINGY. COME ON, BOY.
261
00:12:04,323 --> 00:12:06,791
WE LIKE A LITTLE
SNACK BEFORE BED.
262
00:12:08,494 --> 00:12:10,339
HEY.
263
00:12:10,363 --> 00:12:12,375
OH, DAD, DAD, DAD.
264
00:12:12,399 --> 00:12:15,478
WE HATE TO SEE YOU LIKE THIS.
265
00:12:15,502 --> 00:12:17,769
IS THERE ANYTHING WE
CAN DO TO HELP YOU?
266
00:12:20,106 --> 00:12:21,673
KILL THEM.
267
00:12:37,123 --> 00:12:38,868
MORNING, STEVIE.
268
00:12:38,892 --> 00:12:40,903
HI...
269
00:12:40,927 --> 00:12:43,973
HUH. YOU LOOK
TERRIBLE. DIDN'T SLEEP?
270
00:12:43,997 --> 00:12:45,341
SLEEP?
271
00:12:45,365 --> 00:12:49,846
HOW CAN I SLEEP WITH A 200-POUND
SAINT BERNARD ON MY HEAD?
272
00:12:49,870 --> 00:12:52,903
DIDN'T DADDY TELL YOU NOT
TO BOTHER UNCLE STEVIE?
273
00:12:58,211 --> 00:13:01,457
WHAT HAPPENED TO MY CEREAL?
274
00:13:01,481 --> 00:13:02,959
OH, I'M SORRY.
275
00:13:02,983 --> 00:13:04,793
WAS THAT YOUR CEREAL?
276
00:13:04,817 --> 00:13:07,318
WE DIDN'T REALIZE,
DID WE, BINGY.
277
00:13:12,425 --> 00:13:16,372
SO, STEVIE, WHAT HAVE YOU
GOT PLANNED FOR US TODAY?
278
00:13:16,396 --> 00:13:20,109
I DO HAVE SOMETHING IN MIND.
279
00:13:20,133 --> 00:13:22,645
I'M GONNA TAKE
BINGO OUT FOR A WALK.
280
00:13:22,669 --> 00:13:23,980
WHEN WE GET BACK,
281
00:13:24,004 --> 00:13:25,648
TRY TO HAVE SOMETHING PLANNED.
282
00:13:25,672 --> 00:13:28,484
YOU'RE MY HOST. ENTERTAIN ME!
283
00:13:28,508 --> 00:13:30,653
COME ON, BINGY! COME ON, BINGY!
284
00:13:30,677 --> 00:13:32,088
COME ON, BABY! COME ON!
285
00:13:32,112 --> 00:13:33,512
I'LL FEED YA! I'LL
FEED YA! COME ON.
286
00:13:37,684 --> 00:13:39,828
OH, HEY, DAD.
287
00:13:39,852 --> 00:13:42,386
DO YOU WANT TO HAVE
BREAKFAST WITH US THIS MORNING?
288
00:13:44,224 --> 00:13:45,501
MARV?
289
00:13:45,525 --> 00:13:48,337
AND BINGO.
290
00:13:48,361 --> 00:13:50,160
HOW MANY DAYS LEFT?
291
00:13:51,498 --> 00:13:53,430
3 DOWN, 2 TO GO.
292
00:13:55,969 --> 00:13:57,179
I'M NOT GOING TO MAKE IT.
293
00:13:57,203 --> 00:13:58,680
SAVE YOURSELVES.
294
00:13:58,704 --> 00:14:00,449
ALL RIGHT, OK.
295
00:14:00,473 --> 00:14:01,783
THIS IS GETTING SERIOUS NOW.
296
00:14:01,807 --> 00:14:03,486
DAD IS STARTING TO CRACK.
297
00:14:03,510 --> 00:14:05,621
IT HASN'T BEEN
EASY ON US EITHER.
298
00:14:05,645 --> 00:14:06,956
HANGING AROUND WITH MONICA
299
00:14:06,980 --> 00:14:10,760
IS LIKE BEING IN AN
INGMAR BERGMAN MOVIE.
300
00:14:10,784 --> 00:14:14,630
HANGING AROUND
WITH MARV JR. IS LIKE...
301
00:14:14,654 --> 00:14:17,800
THERE IS NOTHING LIKE
HANGING AROUND WITH MARV JR.!
302
00:14:17,824 --> 00:14:21,838
WELL, WE'VE GOTTA DO SOMETHING
TO TAKE THE PRESSURE OFF DAD.
303
00:14:21,862 --> 00:14:23,472
LET'S AT LEAST GET
HIM OUT OF THE HOUSE,
304
00:14:23,496 --> 00:14:25,641
GIVE DAD ONE DAY OF PEACE.
305
00:14:25,665 --> 00:14:27,143
YEAH. I GOT AN IDEA.
306
00:14:27,167 --> 00:14:29,478
WE COULD TELL THEM THERE'S
SOME FREE FOOD DOWNTOWN,
307
00:14:29,502 --> 00:14:31,647
AND THAT'LL TAKE CARE
OF MARV AND MARV JR.
308
00:14:31,671 --> 00:14:35,318
WHAT ABOUT MONICA? WHAT'S
GOING TO GET HER OUT OF THE HOUSE?
309
00:14:35,342 --> 00:14:37,274
WE'LL TELL HER
THERE'S A HANGING.
310
00:14:41,514 --> 00:14:44,326
TOP OF THE MORNING,
MY WONDERFUL COUSINS!
311
00:14:44,350 --> 00:14:47,829
MY MOTHER SAID
TO TRY TO BE NICE.
312
00:14:47,853 --> 00:14:49,999
WELL, YOU'RE DOING A
GREAT JOB OF IT, MARV JR.
313
00:14:50,023 --> 00:14:51,333
YOU'RE WEARING MY SHIRT!
314
00:14:51,357 --> 00:14:52,501
I'M NOT WEARING YOUR SHIRT!
315
00:14:52,525 --> 00:14:53,502
OH, YEAH? OH, YEAH?
316
00:14:53,526 --> 00:14:55,338
WHAT DO YOU THINK
THE A.P.K. STANDS FOR?
317
00:14:55,362 --> 00:14:58,841
OH. A PERFECT COUSIN.
318
00:14:58,865 --> 00:15:00,776
LISTEN, MARV JR...
319
00:15:00,800 --> 00:15:04,046
ALEX, 3 DOWN, 2 TO GO.
320
00:15:04,070 --> 00:15:05,948
HEY, LISTEN, HOW WOULD YOU GUYS
321
00:15:05,972 --> 00:15:08,251
LIKE TO SEE THE
SIGHTS OF COLUMBUS?
322
00:15:08,275 --> 00:15:11,075
OOH, THAT SHOULD BE
A FUN-FILLED 2 MINUTES.
323
00:15:13,479 --> 00:15:15,624
WE COULD START OUT
WITH THE DOWNTOWN AREA,
324
00:15:15,648 --> 00:15:18,126
THE COLUMBUS CENTRON,
THEN OVER TO GERMANTOWN.
325
00:15:18,150 --> 00:15:20,229
MAYBE THE OHIO STATE ART MUSEUM?
326
00:15:20,253 --> 00:15:22,598
I'M NOT GETTING OUT OF THE CAR.
327
00:15:22,622 --> 00:15:25,468
MONICA, THERE'S A
WORLD OF EXCITING
328
00:15:25,492 --> 00:15:27,303
AND INTERESTING THINGS
TO DO AROUND HERE.
329
00:15:27,327 --> 00:15:28,971
WE COULD REALLY
HAVE A GREAT DAY.
330
00:15:28,995 --> 00:15:31,073
DON'T MAKE ME LAUGH.
331
00:15:31,097 --> 00:15:34,911
THERE'S NOT MUCH DANGER OF THAT.
332
00:15:34,935 --> 00:15:36,645
LISTEN, WHEN I'M ON VACATION,
333
00:15:36,669 --> 00:15:38,970
NOBODY TELLS
MARV JR. WHAT TO DO.
334
00:15:41,341 --> 00:15:42,907
ALL RIGHT, LISTEN.
335
00:15:47,680 --> 00:15:50,826
YOU LITTLE TWIT.
336
00:15:50,850 --> 00:15:53,162
YOU'RE COMING TO
THE MALL WITH US.
337
00:15:53,186 --> 00:15:56,787
AND SO IS YOUR SISTER...
THE GRIM REAPER.
338
00:16:04,798 --> 00:16:06,397
SO!
339
00:16:09,468 --> 00:16:11,414
WHAT DO YOU KIDS
WANT TO DO TODAY?
340
00:16:11,438 --> 00:16:14,071
WE DON'T WANT TO DO ANYTHING.
341
00:16:16,810 --> 00:16:19,455
UH, WE WANT TO GO
TO THE STUPID MALL.
342
00:16:19,479 --> 00:16:20,456
Michelle: OH!
343
00:16:20,480 --> 00:16:22,124
WELL, THAT'S A GREAT IDEA.
344
00:16:22,148 --> 00:16:24,193
COME ON, STEVIE. I'LL BUY
YOU SOME NEW THREADS.
345
00:16:24,217 --> 00:16:26,529
GOD KNOWS YOU COULD USE THEM.
346
00:16:26,553 --> 00:16:28,197
AND DON'T YOU DARE THANK ME.
347
00:16:28,221 --> 00:16:29,999
WHAT'S A BROTHER-IN-LAW FOR?
348
00:16:30,023 --> 00:16:32,902
NOW, COME HERE.
GIVE ME A BIG HUG.
349
00:16:32,926 --> 00:16:34,258
HA HA HA HA HA.
350
00:16:39,332 --> 00:16:41,243
JUST MISSING ONE PIECE.
351
00:16:41,267 --> 00:16:43,567
MAYBE ONE OF THE MARVS ATE IT.
352
00:16:45,605 --> 00:16:46,982
THAT'S A GOOD GUESS.
353
00:16:47,006 --> 00:16:48,484
DON'T WORRY ABOUT IT, SON.
354
00:16:48,508 --> 00:16:50,388
THEY'LL BE LEAVING SOON.
355
00:16:52,177 --> 00:16:54,278
3 DOWN, 2 TO GO.
356
00:16:55,849 --> 00:16:58,327
I KNOW HOW YOU FEEL.
357
00:16:58,351 --> 00:17:00,162
BUT, YOU KNOW,
I'VE REALLY ENJOYED
358
00:17:00,186 --> 00:17:02,097
SPENDING THIS TIME WITH YOU.
359
00:17:02,121 --> 00:17:03,598
I'M BEGINNING TO RELAX.
360
00:17:03,622 --> 00:17:05,167
I THINK I'M GOING TO MAKE IT.
361
00:17:05,191 --> 00:17:06,958
THAT'S THE SPIRIT, DAD.
362
00:17:08,028 --> 00:17:10,439
TIME FOR BED, ANDY.
363
00:17:10,463 --> 00:17:12,107
JENNIFER'S READY TO TUCK YOU IN.
364
00:17:12,131 --> 00:17:14,109
COME ON, KISS. MWAH!
365
00:17:14,133 --> 00:17:16,278
KISS! MMM!
366
00:17:16,302 --> 00:17:17,947
GOOD NIGHT, DADDY.
GOOD NIGHT, MOMMY.
367
00:17:17,971 --> 00:17:19,014
GOOD NIGHT. GOOD NIGHT.
368
00:17:19,038 --> 00:17:21,316
WHEW!
369
00:17:21,340 --> 00:17:23,119
OH...
370
00:17:23,143 --> 00:17:26,455
STEVEN, I KNOW THIS
HASN'T BEEN EASY FOR YOU.
371
00:17:26,479 --> 00:17:28,457
BUT I WANT TO TELL YOU,
372
00:17:28,481 --> 00:17:29,958
YOU WERE REALLY WONDERFUL TODAY
373
00:17:29,982 --> 00:17:33,128
WITH MARV AND MICHELLE
AND ALL THOSE KIDS.
374
00:17:33,152 --> 00:17:34,629
THANK YOU, HONEY,
BUT I CAN TELL YOU,
375
00:17:34,653 --> 00:17:37,632
IT'S ALL BEEN WORTH IT JUST
TO BE HERE ALONE WITH YOU.
376
00:17:37,656 --> 00:17:39,134
IT'S LIKE A SANCTUARY.
377
00:17:39,158 --> 00:17:41,971
A COZY LITTLE HAVEN
WE CAN RETREAT TO.
378
00:17:41,995 --> 00:17:43,261
YEAH.
379
00:17:44,664 --> 00:17:45,763
HEY!
380
00:17:47,567 --> 00:17:49,527
THANKS FOR THE
Q-TIPS, AUNT ELYSE.
381
00:17:51,104 --> 00:17:52,369
I'LL LET MYSELF OUT.
382
00:17:57,009 --> 00:17:58,820
GOOD NIGHT, HONEY.
383
00:17:58,844 --> 00:18:00,210
GOOD NIGHT, STEVEN.
384
00:18:08,788 --> 00:18:10,766
HELLO.
385
00:18:10,790 --> 00:18:12,222
YES. I...
386
00:18:13,626 --> 00:18:15,604
YEAH, WELL...
387
00:18:15,628 --> 00:18:18,274
WELL, ONE... ONE MOMENT, PLEASE.
388
00:18:18,298 --> 00:18:21,777
IT'S SOMEONE NAMED BUDDY
CALLING MARV FROM HAWAII...
389
00:18:21,801 --> 00:18:22,778
COLLECT.
390
00:18:22,802 --> 00:18:23,901
WHAT?
391
00:18:26,639 --> 00:18:29,618
MARV! UH, IT'S BUDDY.
392
00:18:29,642 --> 00:18:32,410
FROM HAWAII! CALLING COLLECT!
393
00:18:33,979 --> 00:18:35,791
OH, THANKS, STEVIE.
394
00:18:35,815 --> 00:18:37,459
I'M EXPECTING THE CALL.
395
00:18:37,483 --> 00:18:38,794
HEY.
396
00:18:38,818 --> 00:18:41,752
BUDDY? HEY! BUDDY!
397
00:18:45,491 --> 00:18:47,969
BUDDY, WHAT'S SHAKIN'?
398
00:18:47,993 --> 00:18:49,971
HA HA HA! OK, BUDDY.
399
00:18:49,995 --> 00:18:51,807
BUDDY, LET'S GET
DOWN TO BUSINESS.
400
00:18:51,831 --> 00:18:53,642
WHAT ARE WE TALKING ABOUT HERE?
401
00:18:53,666 --> 00:18:56,979
A CRUMMY 2,000 GROSS OF
CERAMIC PINEAPPLES? COME ON!
402
00:18:57,003 --> 00:19:00,082
MARV, WHAT ARE YOU
DOING IN THEIR BED?
403
00:19:00,106 --> 00:19:01,416
THESE PEOPLE NEED THEIR SLEEP.
404
00:19:01,440 --> 00:19:02,518
NOW, HANG UP!
405
00:19:02,542 --> 00:19:03,585
ALL RIGHT. ALL RIGHT!
406
00:19:03,609 --> 00:19:05,754
LISTEN, BUDDY, I'LL
CALL YOU TOMORROW.
407
00:19:05,778 --> 00:19:07,422
IN TAHITI.
408
00:19:07,446 --> 00:19:08,590
OH, LISTEN, BUDDY.
409
00:19:08,614 --> 00:19:10,759
HAVE THE PINEAPPLE
PEOPLE GIVE ME A CALL HERE.
410
00:19:10,783 --> 00:19:13,428
YOU GUYS DON'T MIND IF THE
PINEAPPLE PEOPLE GIVE US A CALL.
411
00:19:13,452 --> 00:19:15,898
JUST GIVE THEM OUR
TOLL-FREE NUMBER.
412
00:19:15,922 --> 00:19:17,800
BYE-BYE.
413
00:19:17,824 --> 00:19:19,268
HEY, GUYS, GOOD NIGHT.
414
00:19:19,292 --> 00:19:20,435
YOU SLEEP TIGHT.
415
00:19:20,459 --> 00:19:21,770
OH, LISTEN, IF
BUDDY DOES CALL...
416
00:19:21,794 --> 00:19:23,234
ALL RIGHT, ALL RIGHT!
417
00:19:34,473 --> 00:19:36,406
WHAT THE HELL IS THAT?
418
00:19:38,410 --> 00:19:40,422
CAN I SLEEP HERE? I'M SCARED.
419
00:19:40,446 --> 00:19:41,423
COME ON. COME ON.
420
00:19:41,447 --> 00:19:44,293
I'M NOT GOING OUT THERE ALONE.
421
00:19:44,317 --> 00:19:47,229
HEY, WAIT. SAVE
SOME ROOM FOR ME.
422
00:19:47,253 --> 00:19:50,613
YOU ALWAYS SAY WE SHOULD
SPEND MORE TIME TOGETHER.
423
00:19:53,259 --> 00:19:57,273
HI. I CAN EXPLAIN. AHEM.
424
00:19:57,297 --> 00:19:59,908
THAT'S IT! HE'S GONE!
425
00:19:59,932 --> 00:20:01,577
THEY ARE OUT OF HERE TONIGHT!
426
00:20:01,601 --> 00:20:03,145
AND I MEAN NOW!
427
00:20:03,169 --> 00:20:04,146
STEVEN!
428
00:20:04,170 --> 00:20:05,748
ALL RIGHT, MICHELLE,
429
00:20:05,772 --> 00:20:08,250
YOU AND THE KIDS CAN STAY.
430
00:20:08,274 --> 00:20:10,875
ACTUALLY, ONLY YOU CAN STAY.
431
00:20:12,845 --> 00:20:15,546
DO YOU GUYS GOT ANY REQUESTS?
432
00:20:18,384 --> 00:20:21,051
YES, I DO. GET OUT!
433
00:20:22,788 --> 00:20:24,767
WELL, I MUST SAY,
434
00:20:24,791 --> 00:20:29,026
THIS HAS BEEN AS ENJOYABLE AN
EXPERIENCE AS I'M CAPABLE OF HAVING.
435
00:20:33,132 --> 00:20:35,277
WELL, THANKS FOR HAVING US.
436
00:20:35,301 --> 00:20:38,735
BUT I'LL TELL YA, NEXT
YEAR I'M GOING TO CLUB MED.
437
00:20:40,807 --> 00:20:42,785
WELL, I'M GLAD THAT'S FI...
438
00:20:42,809 --> 00:20:45,353
MARV JR, YOU'RE
WEARING MY PANTS!
439
00:20:45,377 --> 00:20:48,057
HEY! HEY!
440
00:20:48,081 --> 00:20:50,625
WELL, ELYSE, WE TRIED.
441
00:20:50,649 --> 00:20:53,195
NOW, REMEMBER, MICHELLE,
442
00:20:53,219 --> 00:20:55,464
YOU DON'T HAVE TO GO.
443
00:20:55,488 --> 00:20:57,799
OH, IT'S A LOVELY OFFER, STEVEN,
444
00:20:57,823 --> 00:20:59,535
BUT... WE CAME AS A FAMILY,
445
00:20:59,559 --> 00:21:01,303
AND I THINK WE
SHOULD LEAVE AS ONE.
446
00:21:01,327 --> 00:21:02,304
Steven: ALL RIGHT.
447
00:21:02,328 --> 00:21:06,008
HEY, STEVIE! ELYSE!
I HAD A GREAT TIME.
448
00:21:06,032 --> 00:21:07,809
ME, TOO, MARV.
449
00:21:07,833 --> 00:21:09,445
SORRY IT HAD TO
END UP LIKE THIS.
450
00:21:09,469 --> 00:21:10,479
OH, STOP, DON'T
WORRY ABOUT THAT.
451
00:21:10,503 --> 00:21:11,480
AND, HEY, LISTEN,
452
00:21:11,504 --> 00:21:12,815
IF YOU'RE EVER IN
MY NEIGHBORHOOD,
453
00:21:12,839 --> 00:21:15,317
PLEASE, DON'T YOU HESITATE
TO COME STAY WITH US.
454
00:21:15,341 --> 00:21:17,461
WE'LL THROW YOU OUT! HA HA HA!
455
00:21:21,180 --> 00:21:23,092
MARV JR. TOOK MY PANTS.
456
00:21:23,116 --> 00:21:25,127
HE DOES THAT.
457
00:21:25,151 --> 00:21:26,829
BYE-BYE.
458
00:21:26,853 --> 00:21:27,997
BYE!
459
00:21:28,021 --> 00:21:29,832
BYE!
460
00:21:29,856 --> 00:21:31,333
Marv: BYE-BYE.
461
00:21:31,357 --> 00:21:34,169
ALL RIGHT. ALL RIGHT!
462
00:21:34,193 --> 00:21:36,338
NOW THINGS ARE BACK TO NORMAL.
463
00:21:36,362 --> 00:21:38,007
JUST THE 6 OF US.
464
00:21:38,031 --> 00:21:40,909
ONE HAPPY FAMILY.
465
00:21:40,933 --> 00:21:45,514
ALL RIGHT, I KNOW
MARV IS IMPOSSIBLE.
466
00:21:45,538 --> 00:21:48,371
AND I KNOW YOU GUYS HAVE
NO FUN WHEN THEY'RE HERE.
467
00:21:49,942 --> 00:21:52,186
BUT I LOVE MY
SISTER. I... I REALLY...
468
00:21:52,210 --> 00:21:54,689
IT'S A GREAT JOY FOR
ME TO BE WITH HER.
469
00:21:54,713 --> 00:21:56,781
SO PUT YOURSELF IN MY POSITION.
470
00:21:58,384 --> 00:22:00,128
ALEX, MALLORY, YOU'RE
BROTHER AND SISTER.
471
00:22:00,152 --> 00:22:02,953
YOU LOVE EACH OTHER. YOU
CARE ABOUT EACH OTHER, RIGHT?
472
00:22:05,625 --> 00:22:07,670
WELL, FOR ARGUMENT'S SAKE.
473
00:22:07,694 --> 00:22:10,472
OK. YEAH.
474
00:22:10,496 --> 00:22:12,808
OK. OK, WELL...
475
00:22:12,832 --> 00:22:16,578
LET'S SAY MALLORY MARRIES
SOME GUY THAT ALEX DOESN'T LIKE.
476
00:22:16,602 --> 00:22:19,647
LIKE NICK.
477
00:22:19,671 --> 00:22:22,284
FOR ARGUMENT'S SAKE.
478
00:22:22,308 --> 00:22:24,853
OK. HOW DO YOU
HANDLE THAT SITUATION?
479
00:22:24,877 --> 00:22:27,978
WE JUST DON'T VISIT EACH OTHER.
480
00:22:32,552 --> 00:22:33,829
ELYSE, LOOK.
481
00:22:33,853 --> 00:22:35,497
I WISH THIS COULD BE DIFFERENT,
482
00:22:35,521 --> 00:22:36,999
BUT JUST BECAUSE WE'RE FAMILY,
483
00:22:37,023 --> 00:22:39,702
DOESN'T MEAN WE'RE
ALL GOING TO GET ALONG.
484
00:22:39,726 --> 00:22:41,670
I REALLY TRIED.
485
00:22:41,694 --> 00:22:44,807
AND I FEEL IN SOME SENSE...
486
00:22:44,831 --> 00:22:46,208
I FAILED YOU.
487
00:22:46,232 --> 00:22:47,209
US, TOO.
488
00:22:47,233 --> 00:22:48,310
YEAH, WE'RE SORRY, MOM.
489
00:22:48,334 --> 00:22:50,512
WE'RE SORRY, MOM. I BLEW IT.
490
00:22:50,536 --> 00:22:54,016
THANK YOU. I APPRECIATE
YOU SAYING THAT.
491
00:22:54,040 --> 00:22:55,973
THEY'RE GONE!
492
00:23:24,437 --> 00:23:25,480
SIT UBU, SIT.
493
00:23:25,504 --> 00:23:26,504
GOOD DOG.
34264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.