All language subtitles for Family Ties.S05E19.Battle of the Sexes.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,413 --> 00:00:15,292 ♪ I BET WE'VE BEEN TOGETHER ♪ 2 00:00:15,316 --> 00:00:17,928 ♪ FOR A MILLION YEARS ♪ 3 00:00:17,952 --> 00:00:20,797 ♪ AND I BET WE'LL BE TOGETHER ♪ 4 00:00:20,821 --> 00:00:23,366 ♪ FOR A MILLION MORE ♪ 5 00:00:23,390 --> 00:00:26,136 ♪ OH, IT'S LIKE I STARTED BREATHING ♪ 6 00:00:26,160 --> 00:00:28,404 ♪ ON THE NIGHT WE KISSED ♪ 7 00:00:28,428 --> 00:00:30,407 ♪ AND I CAN'T REMEMBER ♪ 8 00:00:30,431 --> 00:00:34,177 ♪ WHAT I EVER DID BEFORE ♪ 9 00:00:34,201 --> 00:00:37,146 ♪ WHAT WOULD WE DO, BABY ♪ 10 00:00:37,170 --> 00:00:39,916 ♪ WITHOUT US ♪ 11 00:00:39,940 --> 00:00:42,552 ♪ WHAT WOULD WE DO, BABY ♪ 12 00:00:42,576 --> 00:00:45,822 ♪ WITHOUT US ♪ 13 00:00:45,846 --> 00:00:47,824 ♪ AND THERE AIN'T NO NOTHING ♪ 14 00:00:47,848 --> 00:00:51,328 ♪ WE CAN'T LOVE EACH OTHER THROUGH ♪ ♪ OOH, OHH ♪ 15 00:00:51,352 --> 00:00:54,163 ♪ WHAT WOULD WE DO, BABY ♪ 16 00:00:54,187 --> 00:00:56,699 ♪ WITHOUT US ♪ 17 00:00:56,723 --> 00:01:00,292 ♪ SHA LA LA LA ♪♪ 18 00:01:03,531 --> 00:01:04,841 YOU KNOW, IT STARTED OUT 19 00:01:04,865 --> 00:01:06,843 AS A FEW INNOCENT LITTLE LIES. 20 00:01:06,867 --> 00:01:08,678 I WOULDN'T EVEN CALL THEM LIES. 21 00:01:08,702 --> 00:01:11,403 THEY WERE... THEY WERE LIE-ETTES. 22 00:01:13,807 --> 00:01:15,452 AND IT JUST SNOWBALLED. 23 00:01:15,476 --> 00:01:17,320 I MEAN, WHAT CAN I DO NOW? 24 00:01:17,344 --> 00:01:20,490 DEENA BELIEVES VERY DEEPLY IN THIS CAUSE, ALEX. 25 00:01:20,514 --> 00:01:22,692 YOUR ATTITUDE TOWARDS IT IS, UH... 26 00:01:22,716 --> 00:01:24,594 WELL, IT'S REALLY INSULTING TO HER. 27 00:01:24,618 --> 00:01:26,530 NOW, IF YOU CARE AT ALL ABOUT DEENA, 28 00:01:26,554 --> 00:01:28,865 YOU SHOULD TELL HER THE TRUTH NOW. 29 00:01:28,889 --> 00:01:31,501 OF COURSE, IN THE END, I DID THE HONORABLE THING. 30 00:01:31,525 --> 00:01:33,703 I LIED TO YOU. WHAT? 31 00:01:33,727 --> 00:01:36,105 I LIED. I LIED. IT'S ALL LIES. 32 00:01:36,129 --> 00:01:38,441 I'M NOT... I'M NOT PRO-E.R.A. 33 00:01:38,465 --> 00:01:40,977 SEE, I... I JUST MADE-BELIEVE I WAS 34 00:01:41,001 --> 00:01:42,979 SO YOU'D BE INTERESTED IN ME. 35 00:01:43,003 --> 00:01:45,181 Woman: A MAN FOR ALL SEASONS... ALEX KEATON! 36 00:01:52,513 --> 00:01:54,157 I'M UH... 37 00:01:54,181 --> 00:01:57,494 I'M NOT, UH... WORTHY OF YOUR APPLAUSE. 38 00:01:59,319 --> 00:02:01,197 UH, NO. NO, LOOK. 39 00:02:01,221 --> 00:02:03,900 UH, IT'S... IT'S TIME THAT YOU HEARD THE TRUTH. 40 00:02:03,924 --> 00:02:07,003 SEE, I DEFENDED DOROTHY CANELL'S RIGHT TO BE HEARD, 41 00:02:07,027 --> 00:02:08,839 AND I BELIEVE IN THAT. 42 00:02:08,863 --> 00:02:10,840 YES! NO. PLEASE. 43 00:02:10,864 --> 00:02:14,177 SEE, UM, MY... MY REASONS FOR DOING IT 44 00:02:14,201 --> 00:02:16,379 ARE... ARE NOT WHAT YOU THINK. 45 00:02:16,403 --> 00:02:19,782 I DID IT FOR A GIRL. ALL RIGHT! WHOO! 46 00:02:19,806 --> 00:02:21,684 NO. NO. WAIT A MINUTE. 47 00:02:21,708 --> 00:02:23,753 CUT IT OUT. CUT IT OUT. SEE, UH, 48 00:02:23,777 --> 00:02:26,189 I'M... I'M TRYING TO APOLOGIZE HERE. 49 00:02:26,213 --> 00:02:30,560 SEE, I, UH, I MADE-BELIEVE I WAS SOMETHING I'M NOT 50 00:02:30,584 --> 00:02:34,230 SO, UH, SO THIS GIRL WOULD BE INTERESTED IN ME. 51 00:02:34,254 --> 00:02:37,801 IT SEEMED HARMLESS ENOUGH AT THE TIME. 52 00:02:37,825 --> 00:02:40,136 BUT, UH, THE TRUTH IS, 53 00:02:40,160 --> 00:02:43,606 I'M... I'M NOT IN FAVOR OF THE E.R.A. 54 00:02:43,630 --> 00:02:47,310 I-I'M SORRY, DEENA. 55 00:02:47,334 --> 00:02:51,448 UH, I APOLOGIZE TO YOU, DOROTHY... 56 00:02:51,472 --> 00:02:53,883 TO MY FAMILY... 57 00:02:53,907 --> 00:02:56,620 AND TO ALL OF YOU. 58 00:02:56,644 --> 00:02:58,622 SEE, I CAN'T ACCEPT THIS HONOR, 59 00:02:58,646 --> 00:03:02,158 BECAUSE I... I BELIEVE THAT THE LEADER OF A MOVEMENT 60 00:03:02,182 --> 00:03:05,951 HAS TO, UH, BELIEVE IN THE MOVEMENT. 61 00:03:08,488 --> 00:03:11,100 AND I HONESTLY DON'T. 62 00:03:11,124 --> 00:03:13,904 I... I HAVE MANAGED TO GAIN SOME NEW UNDERSTANDING 63 00:03:13,928 --> 00:03:15,739 OF THE NEED FOR E.R.A. 64 00:03:15,763 --> 00:03:19,709 A-AND IT COMES FROM SEEING INTELLIGENT, COURAGEOUS PEOPLE 65 00:03:19,733 --> 00:03:21,666 WHO WANT IT AS BADLY AS YOU DO. 66 00:03:23,671 --> 00:03:27,872 SO, YOU SEE, I AM NOT THE ALEX KEATON THAT YOU THOUGHT I WAS. 67 00:03:29,610 --> 00:03:31,542 I'M SORRY. 68 00:03:33,379 --> 00:03:36,192 ALL RIGHT. OK. I MADE A MISTAKE. ALL RIGHT? 69 00:03:36,216 --> 00:03:38,194 I ADMIT IT. AT LEAST I APOLOGIZED. 70 00:03:38,218 --> 00:03:41,097 I MEAN, I WAS A MAN ABOUT IT. 71 00:03:41,121 --> 00:03:43,254 I WAS A WOMAN ABOUT IT? 72 00:03:44,892 --> 00:03:48,638 WAIT. I WAS A PERSON ABOUT IT. 73 00:03:48,662 --> 00:03:50,573 WHAT HAPPENED TO DEENA? 74 00:03:50,597 --> 00:03:52,675 WELL, UH, ANDY, WE FELT THAT 75 00:03:52,699 --> 00:03:54,944 UNDER THE CIRCUMSTANCES... 76 00:03:54,968 --> 00:03:56,946 AS SOON AS SHE FOUND OUT THAT ALEX WAS JUST 77 00:03:56,970 --> 00:03:58,948 PRETENDING TO BE INTERESTED IN THE E.R.A., 78 00:03:58,972 --> 00:04:02,018 SHE TOLD HIM OFF, AND SHE HASN'T TALKED TO HIM SINCE. 79 00:04:02,042 --> 00:04:05,021 KIND OF TEMPTING WHEN YOU THINK ABOUT IT. 80 00:04:05,045 --> 00:04:06,890 YEAH. WE WERE DOING SO WELL, TOO. 81 00:04:06,914 --> 00:04:10,493 ONE LITTLE MISTAKE... YOU CAN'T GET PAST IT. 82 00:04:10,517 --> 00:04:12,661 THAT'S BECAUSE WOMEN HAVE REAL DEPTH, ALEX... 83 00:04:12,685 --> 00:04:14,598 SOMETHING YOU CAN'T UNDERSTAND. 84 00:04:14,622 --> 00:04:17,167 I SEE. 85 00:04:17,191 --> 00:04:19,169 FACE IT, ALEX. WHEN A GIRL IS AROUND, 86 00:04:19,193 --> 00:04:21,938 THE GUYS WILL DO AND SAY ANYTHING TO GET THAT GIRL. 87 00:04:21,962 --> 00:04:23,907 IS THAT TRUE, ALEX? 88 00:04:23,931 --> 00:04:25,608 WELL, IT'S... IT'S NOT... 89 00:04:25,632 --> 00:04:27,676 IT'S NOT AN EASY QUESTION TO ANSWER, ANDY. 90 00:04:27,700 --> 00:04:29,813 I MEAN, THERE ARE SO MANY VARIABLES. 91 00:04:29,837 --> 00:04:32,549 IS THAT TRUE, ALEX? 92 00:04:32,573 --> 00:04:33,838 ABSOLUTELY. 93 00:04:35,075 --> 00:04:37,987 GIRLS NEVER DO THAT. EVEN IF A GIRL LIKES A GUY, 94 00:04:38,011 --> 00:04:41,057 SHE'S STILL RATIONAL. SHE STILL MAINTAINS HER DIGNITY. 95 00:04:41,081 --> 00:04:42,258 OH, REALLY, JENNIFER? 96 00:04:42,282 --> 00:04:44,794 REMEMBER WHEN SCOTT HANLEY CAME BACK? 97 00:04:44,818 --> 00:04:47,964 WELL, THAT WAS DIFFERENT. I WAS MUCH YOUNGER THEN. 98 00:04:47,988 --> 00:04:49,699 YOU SEE, ANDY, 99 00:04:49,723 --> 00:04:51,734 JENNIFER HAD THIS BIG CRUSH 100 00:04:51,758 --> 00:04:53,736 ON THIS BOY SCOTT HANLEY. 101 00:04:53,760 --> 00:04:55,371 ANYWAY, HE MOVED AWAY. 102 00:04:55,395 --> 00:04:57,340 AND WHEN HE CAME BACK TO VISIT A FEW YEARS LATER, 103 00:04:57,364 --> 00:04:58,741 FOR SOME STRANGE REASON, 104 00:04:58,765 --> 00:05:00,845 HE ONLY HAD EYES FOR MALLORY. 105 00:05:02,669 --> 00:05:06,282 SO, NATURALLY, JENNIFER CAME TO ME FOR ADVICE. 106 00:05:06,306 --> 00:05:08,551 I HAVE A PROBLEM, ALEX. 107 00:05:08,575 --> 00:05:10,553 JENNIFER, YOU'RE 11 YEARS OLD. 108 00:05:10,577 --> 00:05:13,389 YOU GOT A ROOF OVER YOUR HEAD. 109 00:05:13,413 --> 00:05:15,814 YOU'RE FED EVERY DAY. 110 00:05:17,751 --> 00:05:19,729 YOU DON'T PAY TAXES. 111 00:05:19,753 --> 00:05:23,199 WHAT KIND OF PROBLEM COULD YOU POSSIBLY HAVE? 112 00:05:23,223 --> 00:05:25,735 THE BASEBALL GAME WASN'T RAINED OUT. 113 00:05:25,759 --> 00:05:28,838 SCOTT TOOK MALLORY OUT TO DINNER INSTEAD. 114 00:05:28,862 --> 00:05:30,106 OH. 115 00:05:30,130 --> 00:05:32,241 WELL, MAYBE HE FORGOT. 116 00:05:32,265 --> 00:05:35,244 HOW COULD YOU FORGET ABOUT SOMETHING LIKE THAT? 117 00:05:35,268 --> 00:05:37,747 SCOTT AND I USED TO BE BEST FRIENDS. 118 00:05:37,771 --> 00:05:40,249 HE NEVER USED TO LIKE MALLORY AT ALL. 119 00:05:40,273 --> 00:05:42,318 NOW, IT'S THE OPPOSITE. 120 00:05:42,342 --> 00:05:45,977 WHAT DOES MALLORY GOT THAT I DON'T? 121 00:05:49,450 --> 00:05:52,595 UH, LET'S PUT IT THIS WAY, JEN. 122 00:05:52,619 --> 00:05:54,597 A 17-YEAR-OLD GUY 123 00:05:54,621 --> 00:05:57,600 WILL TEND TO HAVE DIFFERENT TASTES IN GIRLS 124 00:05:57,624 --> 00:05:59,536 THAN AN 11-YEAR-OLD GUY. 125 00:05:59,560 --> 00:06:01,237 I-IT'S ONLY NATURAL. 126 00:06:01,261 --> 00:06:03,973 AT THIS POINT IN HIS LIFE, SCOTT IS INTERESTED IN GIRLS 127 00:06:03,997 --> 00:06:06,543 WHO ARE MORE... 128 00:06:06,567 --> 00:06:08,144 SOFT. 129 00:06:08,168 --> 00:06:09,878 WHEN DID THIS HAPPEN TO SCOTT? 130 00:06:09,902 --> 00:06:11,880 WHY DID HE HAVE TO CHANGE? 131 00:06:11,904 --> 00:06:14,551 WELL... IT'S NATURE, JEN. 132 00:06:14,575 --> 00:06:17,253 THROUGH, UH, THROUGH NONE OF HER OWN DOING, 133 00:06:17,277 --> 00:06:20,923 MALLORY JUST HAPPENS TO HAVE THAT CERTAIN INTANGIBLE QUALITY 134 00:06:20,947 --> 00:06:23,426 THAT ATTRACTS BOYS... 135 00:06:23,450 --> 00:06:27,586 BOYS WHO ARE HELPLESS VICTIMS TO THE HORMONES... 136 00:06:29,089 --> 00:06:31,267 COURSING THROUGH THEIR VEINS... 137 00:06:31,291 --> 00:06:33,970 YOU KNOW, BOYS LIKE SCOTT. 138 00:06:33,994 --> 00:06:37,206 CAN WE PUT A STOP TO THIS? 139 00:06:37,230 --> 00:06:38,808 IT'S TOO LATE, JEN. 140 00:06:38,832 --> 00:06:41,766 IT'S ALL OVER FOR SCOTT... 141 00:06:44,104 --> 00:06:45,937 AND HIS KIND. 142 00:06:51,778 --> 00:06:53,656 IT'S NOT FAIR, ALEX. 143 00:06:53,680 --> 00:06:56,559 YEAH. THERE'S NOTHING YOU CAN DO ABOUT IT, JEN. 144 00:06:56,583 --> 00:06:59,195 MY ADVICE TO YOU IS THAT YOU JUST 145 00:06:59,219 --> 00:07:02,031 ENJOY BEING A CHILD FOR AS LONG AS YOU CAN. 146 00:07:02,055 --> 00:07:04,233 I KNOW I DID. 147 00:07:04,257 --> 00:07:07,091 IT WAS THE BEST TWO WEEKS OF MY LIFE. 148 00:07:08,662 --> 00:07:10,473 THE IMPORTANT THING IS THAT JENNIFER JUST KNEW 149 00:07:10,497 --> 00:07:13,364 HOW TO HANDLE THE SITUATION, AND SHE MAINTAINED HER DIGNITY. 150 00:07:17,270 --> 00:07:19,415 UH... SCOTT HANLEY'S TABLE, PLEASE. 151 00:07:19,439 --> 00:07:22,106 IF YOU WILL FOLLOW ME, SEÑORA. 152 00:07:33,920 --> 00:07:35,164 JENNIFER! 153 00:07:35,188 --> 00:07:38,601 GOOD EVENING, SCOTT. I THOUGHT I'D JOIN YOU. 154 00:07:38,625 --> 00:07:40,169 MALLORY! 155 00:07:40,193 --> 00:07:42,660 HOW NICE TO SEE YOU! 156 00:07:47,000 --> 00:07:48,611 HI, JEN. 157 00:07:48,635 --> 00:07:50,613 JENNIFER, WHY ARE YOU DRESSED THIS WAY? 158 00:07:50,637 --> 00:07:53,049 I'M A WOMAN OF MANY MOODS, SCOTT... 159 00:07:53,073 --> 00:07:55,317 YOUNG AND PLAYFUL ONE MOMENT, 160 00:07:55,341 --> 00:07:58,476 SOPHISTICATED AND DEADLY SERIOUS THE NEXT. 161 00:08:04,016 --> 00:08:05,695 HEY. 162 00:08:05,719 --> 00:08:09,265 UH... JENNIFER, THIS IS A TABLE FOR TWO. 163 00:08:09,289 --> 00:08:12,101 I'M SURE YOU CAN MAKE ROOM FOR YOUR SISTER. 164 00:08:12,125 --> 00:08:14,103 WELL, SCOTT, WHAT DO YOU RECOMMEND? 165 00:08:14,127 --> 00:08:16,973 THE LAST TIME I WAS HERE, I FOUND THE PIZZA WITH THE BOLOGNA 166 00:08:16,997 --> 00:08:19,108 VERY MUCH TO MY LIKING. 167 00:08:19,132 --> 00:08:21,110 SHALL I GO FOR IT AGAIN? 168 00:08:21,134 --> 00:08:23,446 UH, I DON'T GET IT. IS THIS A JOKE OR SOMETHING? 169 00:08:23,470 --> 00:08:25,114 I'M DEADLY SERIOUS, SCOTT. 170 00:08:25,138 --> 00:08:28,017 PIZZA WITH BOLOGNA OR NOT? 171 00:08:28,041 --> 00:08:29,652 JEN, WE ALREADY ORDERED. 172 00:08:29,676 --> 00:08:31,487 MALLORY, SCOTT NEEDS HIS STRENGTH. 173 00:08:31,511 --> 00:08:35,113 HE HAS MORMONS COURSING THROUGH HIS VEINS. 174 00:08:40,053 --> 00:08:41,631 WHAT? 175 00:08:41,655 --> 00:08:45,301 THERE'LL BE NO TALKING ABOUT BASEBALL TONIGHT, SCOTT. 176 00:08:45,325 --> 00:08:49,004 YOU KNOW WHAT I MEAN? 177 00:08:49,028 --> 00:08:50,740 NOT REALLY. 178 00:08:50,764 --> 00:08:54,243 YOU'LL FIND TONIGHT THAT I COULD BE AS SOFT AS THE NEXT GIRL. 179 00:08:54,267 --> 00:08:56,334 BUY YOU A DRINK? 180 00:08:57,804 --> 00:08:59,949 UH... HEH. 181 00:08:59,973 --> 00:09:02,418 ALL RIGHT, JEN. UH, COME HERE FOR A MINUTE, OK? 182 00:09:02,442 --> 00:09:05,120 MALLORY, YOU'RE MAKING A SPECTACLE OF YOURSELF! 183 00:09:05,144 --> 00:09:07,857 HEY, LISTEN. I THINK WE OUGHT TO TAKE YOU HOME NOW. 184 00:09:07,881 --> 00:09:09,391 I DON'T NEED YOU TO TAKE ME HOME. 185 00:09:09,415 --> 00:09:10,815 JENNIFER! STOP... 186 00:09:12,685 --> 00:09:14,663 ARE YOU OK, LITTLE GIRL? 187 00:09:14,687 --> 00:09:17,900 I'M FINE. AND I'M NOT A LITTLE GIRL. 188 00:09:17,924 --> 00:09:19,557 WAITER, MY BIKE! 189 00:09:21,428 --> 00:09:23,239 ALL RIGHT, SO I WAS A LITTLE IMPULSIVE. 190 00:09:23,263 --> 00:09:25,040 BUT MY FEELINGS WERE HURT. 191 00:09:25,064 --> 00:09:27,143 WHAT WOULD YOU HAVE DONE IN MY PLACE? 192 00:09:27,167 --> 00:09:29,145 I WOULD HAVE GALLANTLY STEPPED ASIDE 193 00:09:29,169 --> 00:09:31,347 AND LET MALLORY, UH, ENJOY HER EVENING. 194 00:09:31,371 --> 00:09:33,149 AND MORE IMPORTANTLY, I WOULD HAVE 195 00:09:33,173 --> 00:09:35,718 BROUGHT HOME SOME PIZZA FOR MY BROTHER. 196 00:09:35,742 --> 00:09:38,154 COME ON. THAT'S EASY FOR YOU TO SAY, ALEX. 197 00:09:38,178 --> 00:09:39,922 OF COURSE IT IS. BECAUSE WITH GUYS, 198 00:09:39,946 --> 00:09:41,791 COOLNESS ALWAYS PREVAILS. 199 00:09:41,815 --> 00:09:43,059 OH, YEAH? 200 00:09:43,083 --> 00:09:45,628 YEAH. ATTABOY! 201 00:09:45,652 --> 00:09:48,330 US GUYS GOT TO STICK TOGETHER, HUH, POP? 202 00:09:48,354 --> 00:09:50,221 ABSOLUTELY. 203 00:09:51,658 --> 00:09:53,702 ABSOLUTELY NOT. 204 00:09:53,726 --> 00:09:56,339 OR ANYWHERE IN BETWEEN. 205 00:09:56,363 --> 00:09:58,975 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 206 00:09:58,999 --> 00:10:01,978 ALEX WAS SAYING THAT GUYS ARE SO COOL, IMPLYING THAT GIRLS AREN'T... 207 00:10:02,002 --> 00:10:04,981 THAT WE'RE READY TO SNIPE AT EACH OTHER ANY CHANCE WE GET. 208 00:10:05,005 --> 00:10:06,816 IS THAT WHAT YOU THINK, ALEX? 209 00:10:06,840 --> 00:10:10,920 MY COOLNESS PREVENTS ME FROM RESPONDING. 210 00:10:10,944 --> 00:10:13,923 ALEX, YOU JUST HATE TO ADMIT THAT THERE IS A SISTERHOOD AMONG WOMEN... 211 00:10:13,947 --> 00:10:15,091 THANK YOU, MOM... 212 00:10:15,115 --> 00:10:17,548 THAT YOU DON'T FIND AMONG MEN. 213 00:10:18,985 --> 00:10:21,318 THAT'S A FABULOUS POINT, MAL. 214 00:10:22,956 --> 00:10:24,600 WHAT MALLORY IS TRYING TO SAY 215 00:10:24,624 --> 00:10:26,669 IS THAT WOMEN HAVE A GENTLE AND REASONABLE WAY 216 00:10:26,693 --> 00:10:28,304 OF WORKING OUT THEIR PROBLEMS. 217 00:10:28,328 --> 00:10:30,139 MOM, YOU WEREN'T SO REASONABLE WHEN YOU WERE HAVING 218 00:10:30,163 --> 00:10:32,508 THAT LITTLE DISAGREEMENT WITH MAL OVER THE MODELING INCIDENT 219 00:10:32,532 --> 00:10:33,843 A FEW YEARS AGO. 220 00:10:33,867 --> 00:10:35,678 MOM GOT PICKED TO DO A COMMERCIAL 221 00:10:35,702 --> 00:10:38,313 FOR THE PROPER PENGUIN FROZEN FOOD COMPANY, 222 00:10:38,337 --> 00:10:40,315 AND MALLORY WAS REALLY JEALOUS. 223 00:10:40,339 --> 00:10:42,051 I THOUGHT YOU ALL WENT BOWLING. 224 00:10:42,075 --> 00:10:43,886 OH, NO. I TOLD DAD TO GO AHEAD WITHOUT ME. 225 00:10:43,910 --> 00:10:46,421 I'VE GOT A LOT OF STUDYING TO DO. 226 00:10:46,445 --> 00:10:48,157 OH, SORRY! 227 00:10:48,181 --> 00:10:51,127 UM, THIS IS THE DAY FOR YOUR LITTLE COMMERCIAL. 228 00:10:51,151 --> 00:10:52,427 I FORGOT. HEH. 229 00:10:52,451 --> 00:10:54,397 I'LL GET OUT OF YOUR WAY. 230 00:10:54,421 --> 00:10:56,966 OK, PEOPLE, THIS IS FOR REAL. 231 00:10:56,990 --> 00:10:59,502 PLACES, EVERYONE. PLACES. 232 00:10:59,526 --> 00:11:01,571 ROLL 'EM! 233 00:11:01,595 --> 00:11:04,039 PROPER PENGUIN FROZEN FOOD COMMERCIAL. 234 00:11:04,063 --> 00:11:05,341 TAKE ONE. 235 00:11:05,365 --> 00:11:07,510 AND ACTION! 236 00:11:07,534 --> 00:11:10,346 I WAS HELD UP AT WORK. THE TRAFFIC WAS AWFUL. 237 00:11:10,370 --> 00:11:12,715 HOW AM I SUPPOSED TO COOK AN IMPRESSIVE DINNER 238 00:11:12,739 --> 00:11:15,518 FOR 8 IMPORTANT FRIENDS IN 20 MINUTES? 239 00:11:15,542 --> 00:11:18,008 WHAT ABOUT THE PROPER PENGUIN? 240 00:11:20,313 --> 00:11:23,659 OH, I FORGOT. THANK YOU, SIR PENGUIN. 241 00:11:23,683 --> 00:11:25,661 HEH HEH HEH. LOOK AT THAT. 242 00:11:25,685 --> 00:11:28,431 AN ENTIRE GOURMET MEAL RIGHT IN YOUR FREEZER... 243 00:11:28,455 --> 00:11:31,067 ESCARGOT, TURTLE SOUP, 244 00:11:31,091 --> 00:11:33,903 SUCCULENT PEKING DUCK WITH ALL THE FIXINGS, 245 00:11:33,927 --> 00:11:35,537 AND FOR DESSERT... 246 00:11:35,561 --> 00:11:37,439 CUT! UHH. 247 00:11:37,463 --> 00:11:39,108 WHAT IS IT? 248 00:11:39,132 --> 00:11:41,343 SORRY. MOM, COULD I HAVE THE ICE CREAM? 249 00:11:41,367 --> 00:11:42,400 IT WAS... 250 00:11:44,137 --> 00:11:46,418 RIGHT BEHIND THE TURTLE... 251 00:11:47,507 --> 00:11:49,018 SORRY. 252 00:11:49,042 --> 00:11:50,486 HERE, MALLORY. 253 00:11:50,510 --> 00:11:52,355 NOW, PLEASE DON'T INTERRUPT! 254 00:11:52,379 --> 00:11:54,189 I WON'T. I'M SORRY. 255 00:11:54,213 --> 00:11:56,292 CAN I JUST GET A SPOON? 256 00:11:56,316 --> 00:11:57,515 NO! 257 00:11:59,252 --> 00:12:01,885 PLACES, EVERYONE. PLACES. 258 00:12:03,056 --> 00:12:04,200 ROLL 'EM! 259 00:12:04,224 --> 00:12:07,258 PROPER PENGUIN FROZEN FOOD COMMERCIAL. TAKE TWO. 260 00:12:08,394 --> 00:12:09,972 AND ACTION! 261 00:12:09,996 --> 00:12:12,975 I WAS HELD UP AT WORK. TRAFFIC WAS AWFUL. 262 00:12:12,999 --> 00:12:15,311 HOW AM I SUPPOSED TO COOK AN IMPRESSIVE DINNER 263 00:12:15,335 --> 00:12:17,980 FOR 8 IMPORTANT FRIENDS IN 20 MINUTES? 264 00:12:18,004 --> 00:12:20,415 WHAT ABOUT THE PROPER PENGUIN? 265 00:12:20,439 --> 00:12:23,419 OH, I FORGOT. THANK YOU, SIR PENGUIN. 266 00:12:23,443 --> 00:12:26,522 HEH HEH HEH. LOOK AT THAT. 267 00:12:26,546 --> 00:12:29,257 AN ENTIRE GOURMET MEAL RIGHT IN YOUR FREEZER... 268 00:12:29,281 --> 00:12:31,460 ESCARGOT, TURTLE SOUP, 269 00:12:31,484 --> 00:12:34,296 SUCCULENT PEKING DUCK WITH ALL THE FIXINGS, 270 00:12:34,320 --> 00:12:36,966 AND FOR DESSERT... YES. WHY NOT? 271 00:12:36,990 --> 00:12:39,334 CREPE SUZETTE FLAMBE. 272 00:12:39,358 --> 00:12:41,537 AND I'LL TOP IT OFF 273 00:12:41,561 --> 00:12:44,540 WITH PROPER PENGUIN PREMIUM PERUVIAN COFFEE 274 00:12:44,564 --> 00:12:47,865 IN THIS HEARTY BOIL-IN-THE-BAG POUCH. 275 00:12:49,402 --> 00:12:51,346 WHY FOOL WITH INSTANT? 276 00:12:51,370 --> 00:12:54,049 JUST POP IT ALL IN THE MICROWAVE. 277 00:12:54,073 --> 00:12:55,384 EXCUSE ME. 278 00:12:55,408 --> 00:12:58,020 CUT! CUT! CUT! CUT! 279 00:12:58,044 --> 00:13:01,223 IT'S JUST THAT WE DON'T HAVE A MICROWAVE. 280 00:13:01,247 --> 00:13:05,194 WE DON'T NEED A MICROWAVE FOR THE COMMERCIAL! 281 00:13:05,218 --> 00:13:08,786 OH. SORRY. UM, I'M JUST TRYING TO HELP. 282 00:13:09,923 --> 00:13:12,001 LOOK, KID... 283 00:13:12,025 --> 00:13:15,637 IT'S 114 DEGREES IN THIS SUIT. 284 00:13:15,661 --> 00:13:18,007 MAYBE I'LL TAKE A WALK. 285 00:13:18,031 --> 00:13:20,431 MAKE IT A LONG ONE. 286 00:13:21,835 --> 00:13:24,179 OK. PLACES, EVERYBODY. PLACES. 287 00:13:24,203 --> 00:13:26,582 ONCE MORE, FROM THE TOP. 288 00:13:26,606 --> 00:13:30,119 READY! AND ROLL 'EM! 289 00:13:30,143 --> 00:13:33,122 PROPER PENGUIN FROZEN FOOD COMMERCIAL. TAKE FOUR. 290 00:13:33,146 --> 00:13:36,358 OK. VERY QUIETLY. ONCE AGAIN. 291 00:13:36,382 --> 00:13:38,327 AND ACTION! 292 00:13:38,351 --> 00:13:41,330 I WAS HELD UP AT WORK. TRAFFIC WAS AWFUL. 293 00:13:41,354 --> 00:13:43,933 HOW AM I SUPPOSED TO COOK AN IMPRESSIVE DINNER 294 00:13:43,957 --> 00:13:46,568 FOR 8 IMPORTANT FRIENDS IN 20 MINUTES? 295 00:13:46,592 --> 00:13:50,306 WHAT ABOUT THE PROPER PENGUIN? 296 00:13:50,330 --> 00:13:52,708 HE'S LOCKED OUT! 297 00:13:52,732 --> 00:13:55,667 CUT, CUT, CUT. 298 00:13:57,737 --> 00:13:58,836 MALLORY! 299 00:14:00,139 --> 00:14:03,152 OH! SORRY. 300 00:14:03,176 --> 00:14:07,022 OH, STUPID ME! I... I LOCKED THE DOOR. 301 00:14:07,046 --> 00:14:10,159 HEH. HABIT... SAFETY. 302 00:14:10,183 --> 00:14:12,962 I'M SORRY. 303 00:14:12,986 --> 00:14:14,852 I'M WARNING YOU, KID. 304 00:14:17,923 --> 00:14:22,904 PROPER PENGUIN FROZEN FOOD COMMERCIAL. TAKE 22. 305 00:14:22,928 --> 00:14:24,306 ACTION! 306 00:14:24,330 --> 00:14:27,376 I WAS HELD DOWN AT WORK. TRAFFIC WAS IMPORTANT. 307 00:14:27,400 --> 00:14:31,269 HOW AM I SUPPOSED TO COOK 8 FRIENDS AND A PENGUIN? 308 00:14:40,012 --> 00:14:42,491 ARE YOU STILL MAD AT MALLORY, MOMMY? 309 00:14:42,515 --> 00:14:44,493 OH, NO. WE MADE UP A LONG TIME AGO. 310 00:14:44,517 --> 00:14:46,162 YEAH, WE ALWAYS DO. 311 00:14:46,186 --> 00:14:48,397 YOU KNOW, I THINK WE'RE GIVING ANDY THE WRONG IMPRESSION HERE. 312 00:14:48,421 --> 00:14:50,199 ALL WE'RE TALKING ABOUT ARE THE ARGUMENTS, 313 00:14:50,223 --> 00:14:52,201 THE DECEPTIONS, AND THE FIGHTS WE'VE HAD. 314 00:14:52,225 --> 00:14:54,370 THAT'S NOT THE WHOLE STORY. 315 00:14:54,394 --> 00:14:56,638 YOU KNOW, IT'S OK TO BE MAD AT SOMEONE, 316 00:14:56,662 --> 00:14:58,474 YOU KNOW, EVEN SOMEBODY YOU LOVE... 317 00:14:58,498 --> 00:15:00,343 EVEN SOMEONE IN YOUR FAMILY. 318 00:15:00,367 --> 00:15:03,179 IT'S... IT'S ONLY WRONG WHEN YOU STAY MAD. 319 00:15:03,203 --> 00:15:05,013 THE FACT IS, WHEN PUSH COMES TO SHOVE, 320 00:15:05,037 --> 00:15:07,683 WE ALL STICK UP FOR EACH OTHER. 321 00:15:07,707 --> 00:15:10,186 EVEN ALEX AND MALLORY? 322 00:15:10,210 --> 00:15:12,788 ESPECIALLY ALEX AND MALLORY. 323 00:15:12,812 --> 00:15:14,523 WHOA, WHOA. WAIT A MINUTE. 324 00:15:14,547 --> 00:15:17,293 OK, LET'S NOT GO TELLING TALES OUT OF SCHOOL HERE. 325 00:15:17,317 --> 00:15:19,127 I GOT AN IMAGE TO PROTECT. 326 00:15:19,151 --> 00:15:21,963 ANDY, EVEN THOUGH YOUR BROTHER DOESN'T LIKE TO ADMIT IT, 327 00:15:21,987 --> 00:15:24,132 HE HAPPENS TO BE A VERY NICE GUY. 328 00:15:24,156 --> 00:15:27,369 OH. DON'T LISTEN TO ANY OF THIS, ANDY. 329 00:15:27,393 --> 00:15:29,638 WE WERE COMING HOME FROM PRINCETON, 330 00:15:29,662 --> 00:15:32,308 A DISASTER OF A WEEKEND. I MESSED UP EVERYTHING. 331 00:15:32,332 --> 00:15:35,099 BUT ALEX... ALEX WAS GREAT. 332 00:15:37,103 --> 00:15:39,181 HOW ARE YOU FEELING? 333 00:15:39,205 --> 00:15:41,684 I WANT TO DIE. 334 00:15:41,708 --> 00:15:45,187 I GUESS YOU'RE NOT UP FOR A GAME OF GIN RUMMY, THEN, HUH? 335 00:15:45,211 --> 00:15:46,722 WHAT A WEEKEND. 336 00:15:46,746 --> 00:15:48,223 I... I RUINED YOUR INTERVIEW. 337 00:15:48,247 --> 00:15:49,725 I LOST MY BOYFRIEND. 338 00:15:49,749 --> 00:15:52,662 I MADE A COMPLETE FOOL OF MYSELF IN THE PROCESS. 339 00:15:52,686 --> 00:15:55,464 NEVER BEFORE HAVE I ACTED SO STUPIDLY AND SO SELFISHLY. 340 00:15:55,488 --> 00:15:57,466 COME ON, MALLORY... 341 00:15:57,490 --> 00:15:59,501 SURE YOU HAVE. 342 00:15:59,525 --> 00:16:01,404 I'M KIDDING. I'M JUST KIDDING. 343 00:16:01,428 --> 00:16:03,468 COME ON, CHEER UP, WILL YOU? 344 00:16:06,632 --> 00:16:10,345 SO, UH, HOW DID YOU AND JEFF LEAVE THINGS? 345 00:16:10,369 --> 00:16:13,715 WELL, THERE WASN'T A WHOLE LOT WE COULD SAY TO EACH OTHER. 346 00:16:13,739 --> 00:16:16,485 I MEAN, WE DID AGREE TO SEE OTHER PEOPLE. 347 00:16:16,509 --> 00:16:19,621 UHH. IT WAS STUPID OF ME TO GO UP THERE THIS WEEKEND. 348 00:16:19,645 --> 00:16:21,623 WHY DIDN'T YOU TRY TO STOP ME? 349 00:16:21,647 --> 00:16:23,092 WHAT? 350 00:16:23,116 --> 00:16:25,294 KIDDING. I'M JUST KIDDING. 351 00:16:25,318 --> 00:16:27,730 WELL, IT'S GOOD THAT YOU CAN LAUGH ABOUT IT. 352 00:16:27,754 --> 00:16:30,988 DESPAIR DOES FUNNY THINGS TO A WOMAN. 353 00:16:32,926 --> 00:16:35,626 LISTEN, UH, MALLORY... 354 00:16:36,896 --> 00:16:39,475 YOU LOST A BOYFRIEND TODAY. 355 00:16:39,499 --> 00:16:41,844 A GOOD ONE, AND, UH... 356 00:16:41,868 --> 00:16:44,146 I KNOW YOU'RE UPSET, 357 00:16:44,170 --> 00:16:47,315 BUT LET ME TELL YOU SOMETHING. 358 00:16:47,339 --> 00:16:50,753 YOU'RE A VERY SPECIAL PERSON. 359 00:16:50,777 --> 00:16:52,988 YOU GOT A GOOD HEART. 360 00:16:53,012 --> 00:16:55,024 YOU GOT A GOOD SENSE OF HUMOR. 361 00:16:55,048 --> 00:16:57,359 YOU'RE ATTRACTIVE, 362 00:16:57,383 --> 00:16:59,195 AND, UH... 363 00:16:59,219 --> 00:17:01,931 YOU'RE A LOT SMARTER... 364 00:17:01,955 --> 00:17:05,155 THAN I USUALLY GIVE YOU CREDIT FOR. 365 00:17:06,793 --> 00:17:09,705 SO, UH, DON'T YOU WORRY, MALLORY. 366 00:17:09,729 --> 00:17:11,540 THERE ARE LOTS OF GUYS OUT THERE 367 00:17:11,564 --> 00:17:13,509 WHO WOULD CONSIDER THEMSELVES LUCKY 368 00:17:13,533 --> 00:17:16,812 TO EVEN MEET SOMEONE LIKE YOU. 369 00:17:16,836 --> 00:17:18,980 IT'S TRUE, MALLORY. 370 00:17:19,004 --> 00:17:21,116 I DON'T KNOW WHAT IN THE WORLD 371 00:17:21,140 --> 00:17:23,919 JUST POSSESSED ME TO SAY ALL THAT... 372 00:17:23,943 --> 00:17:26,121 BUT, UH... 373 00:17:26,145 --> 00:17:27,956 IT IS TRUE. 374 00:17:27,980 --> 00:17:30,158 ALEX, I DON'T UNDERSTAND IT. 375 00:17:30,182 --> 00:17:32,294 I MEAN, I'M SURPRISED YOU'RE NOT ANGRY WITH ME 376 00:17:32,318 --> 00:17:34,296 AFTER WHAT I DID TO YOU TODAY. 377 00:17:34,320 --> 00:17:37,466 MALLORY, WHAT WOULD BE THE POINT IN GETTING ANGRY AT YOU NOW? 378 00:17:37,490 --> 00:17:39,802 YOU'RE BROKENHEARTED. YOU'RE IN A WEAKENED STATE. 379 00:17:39,826 --> 00:17:41,637 I'LL WAIT TILL YOU FEEL BETTER. 380 00:17:41,661 --> 00:17:43,505 THEN I'LL REALLY LET YOU HAVE IT. 381 00:17:43,529 --> 00:17:46,475 NO, I'M SERIOUS, ALEX. I RUINED YOUR COLLEGE INTERVIEW. 382 00:17:46,499 --> 00:17:48,710 I MEAN, I PRACTICALLY DESTROYED YOUR CHANCES 383 00:17:48,734 --> 00:17:50,546 OF GETTING INTO PRINCETON. 384 00:17:50,570 --> 00:17:54,149 WHAT I DID TODAY MAY HAVE DAMAGED THE COURSE OF YOUR ENTIRE LIFE. 385 00:17:54,173 --> 00:17:55,618 BECAUSE OF ME! 386 00:17:55,642 --> 00:17:59,054 UH, M-MALLORY, LISTEN. UH, I'M NOT ANGRY NOW. 387 00:17:59,078 --> 00:18:03,225 BUT IF YOU KEEP THIS UP, I'M GONNA THROW YOU OFF THE TRAIN. 388 00:18:03,249 --> 00:18:04,927 BUT IT'S TRUE. 389 00:18:04,951 --> 00:18:07,763 I DON'T UNDERSTAND IT MYSELF. 390 00:18:07,787 --> 00:18:10,165 ALL I KNOW IS, WHEN I WAS UP THERE 391 00:18:10,189 --> 00:18:12,034 IN DEAN MEMINGER'S OFFICE, 392 00:18:12,058 --> 00:18:15,371 AND I SAW YOU WANDERING ACROSS THE CAMPUS, 393 00:18:15,395 --> 00:18:17,206 DELIRIOUS WITH GRIEF, 394 00:18:17,230 --> 00:18:19,108 IT REALLY GOT TO ME. 395 00:18:19,132 --> 00:18:21,944 ALL OF A SUDDEN, GETTING INTO PRINCETON 396 00:18:21,968 --> 00:18:24,980 DIDN'T SEEM AS IMPORTANT AS HELPING YOU OUT. 397 00:18:25,004 --> 00:18:27,983 I THINK YOU'RE CHANGING, ALEX. 398 00:18:28,007 --> 00:18:30,786 YOU MAY BE RIGHT, MALLORY. 399 00:18:30,810 --> 00:18:34,123 I REALLY LEARNED A LOT ABOUT MYSELF TODAY. 400 00:18:34,147 --> 00:18:36,158 WHAT? 401 00:18:36,182 --> 00:18:39,461 WELL, I ALWAYS THOUGHT THAT I KNEW MYSELF, YOU KNOW... 402 00:18:39,485 --> 00:18:43,132 WHAT I WANTED, HOW I WANTED TO GET IT. 403 00:18:43,156 --> 00:18:45,656 APPARENTLY, I WAS WRONG. 404 00:18:47,293 --> 00:18:50,105 I AM JUST GOING TO HAVE TO FACE THE COLD, HARD TRUTH 405 00:18:50,129 --> 00:18:52,307 THAT UNDERNEATH IT ALL, 406 00:18:52,331 --> 00:18:55,510 LIKE IT OR NOT... 407 00:18:55,534 --> 00:18:58,802 I'M JUST A HELL OF A NICE GUY. 408 00:19:01,174 --> 00:19:02,918 SHUT UP AND DEAL THE CARDS. 409 00:19:02,942 --> 00:19:04,086 ALL RIGHT. 410 00:19:04,110 --> 00:19:05,854 HOW ABOUT A GAME OF HEARTS? 411 00:19:05,878 --> 00:19:07,322 ALEX... 412 00:19:07,346 --> 00:19:08,779 OLD MAID? 413 00:19:10,649 --> 00:19:12,427 ALEX, YOU'RE NICE. 414 00:19:12,451 --> 00:19:14,797 LOOK, I HAD A FEVER, OK? 415 00:19:14,821 --> 00:19:16,298 I WASN'T MYSELF. 416 00:19:16,322 --> 00:19:18,300 YOU SEE, ANDY, THAT'S WHAT FAMILY IS. 417 00:19:18,324 --> 00:19:20,535 EVERYBODY'S HERE TO HELP EVERYBODY ELSE. 418 00:19:20,559 --> 00:19:22,905 SO, YOU NEED HELP, WE'RE HERE. 419 00:19:22,929 --> 00:19:25,341 EVEN IF I NEED MY SHOE TIED? 420 00:19:25,365 --> 00:19:27,543 RIGHT. COME TO ME. 421 00:19:27,567 --> 00:19:30,312 OR IF I NEED SOMEONE TO TAKE ME TO PRESCHOOL? 422 00:19:30,336 --> 00:19:32,615 RIGHT. COME TO ME. 423 00:19:32,639 --> 00:19:34,972 EVEN IF I NEED 100 BUCKS? 424 00:19:36,909 --> 00:19:39,255 GO TO DAD. 425 00:19:39,279 --> 00:19:42,258 IT'S TRUE, ANDY. WE ALL HELP EACH OTHER OUT AROUND HERE. 426 00:19:42,282 --> 00:19:44,526 SOMETIMES, IT MAY NOT SEEM THAT WAY. 427 00:19:44,550 --> 00:19:46,528 THERE'S A LOT GOING ON AROUND THIS HOUSE, 428 00:19:46,552 --> 00:19:48,530 AND IT'S EASY TO FEEL LEFT OUT, 429 00:19:48,554 --> 00:19:50,766 ESPECIALLY WHEN YOU'RE THE YOUNGEST. 430 00:19:50,790 --> 00:19:53,502 HEH. ALL RIGHT. ARE YOU STILL WHINING ABOUT THAT? 431 00:19:53,526 --> 00:19:55,371 IT'S BEEN FIVE YEARS. 432 00:19:55,395 --> 00:19:58,674 YOU KNOW, ALEX, IT'S NOT AN EASY THING TO FORGET. HOW DO YOU THINK IT FEELS? 433 00:19:58,698 --> 00:20:01,076 YOU LOST ME AT A CARD GAME. 434 00:20:01,100 --> 00:20:04,547 WELL, I OBVIOUSLY FOUND YOU. 435 00:20:04,571 --> 00:20:07,550 YOU SEE, MALLORY WAS SUPPOSED TO BABY-SIT ME THAT NIGHT. 436 00:20:07,574 --> 00:20:09,985 BUT SHE PASSED ME OFF TO ALEX. 437 00:20:10,009 --> 00:20:12,521 HE WENT TO A CARD GAME WHERE HE GOT SO INVOLVED, 438 00:20:12,545 --> 00:20:14,723 HE DIDN'T EVEN REALIZE THAT I HAD WALKED OUT. 439 00:20:14,747 --> 00:20:17,626 I THOUGHT YOU WENT OUTSIDE FOR A SMOKE. 440 00:20:17,650 --> 00:20:20,817 JENNIFER, WE'VE APOLOGIZED OVER AND OVER. 441 00:20:24,257 --> 00:20:27,269 HI. UH, MOM SAID YOU'D SEE US NOW. 442 00:20:27,293 --> 00:20:28,837 CAN WE COME IN? 443 00:20:28,861 --> 00:20:30,172 SURE. 444 00:20:30,196 --> 00:20:31,373 THANKS. 445 00:20:31,397 --> 00:20:33,742 GUESS YOU'LL WANT ME TO LEAVE, THEN. 446 00:20:33,766 --> 00:20:36,212 WAIT A MINUTE. WHY WOULD WE WANT YOU TO LEAVE? 447 00:20:36,236 --> 00:20:38,714 WELL, YOU NEVER SEEM TO WANT ME AROUND LATELY. 448 00:20:38,738 --> 00:20:40,816 COME ON, JENNIFER. THAT'S NOT TRUE. 449 00:20:40,840 --> 00:20:43,585 IT ISN'T, HUH? IS THAT WHY YOU DUMPED ME FOR JEFF? 450 00:20:43,609 --> 00:20:45,020 JENNIFER... HEY, MALLORY DIDN'T MEAN... 451 00:20:45,044 --> 00:20:47,089 AT LEAST SHE DUMPED ME FOR A NICE GUY, ALEX. 452 00:20:47,113 --> 00:20:50,259 YOU DUMPED ME FOR A GROUP OF WINOS. 453 00:20:50,283 --> 00:20:52,428 YEAH, ALEX. 454 00:20:52,452 --> 00:20:54,529 HEY, WAIT A MINUTE. WHOSE SIDE ARE YOU ON? 455 00:20:54,553 --> 00:20:57,366 ON THE OTHER HAND, MALLORY, YOU HURT ME EVEN MORE. 456 00:20:57,390 --> 00:21:01,169 I DON'T EXPECT ANYTHING FROM ALEX. 457 00:21:01,193 --> 00:21:03,772 YEAH, MALLOR... Y. WAIT... WAIT A MINUTE. 458 00:21:03,796 --> 00:21:06,041 WHAT DO YOU MEAN, YOU DON'T EXPECT ANYTHING OF ME? 459 00:21:06,065 --> 00:21:07,843 ARE YOU SAYING THAT I NEGLECTED YOU? 460 00:21:07,867 --> 00:21:11,479 ALEX, THE ONLY TIME YOU TALK TO ME IS WHEN YOU WANT ME TO LEAVE THE ROOM 461 00:21:11,503 --> 00:21:13,782 OR YOU NEED SOME MONEY. 462 00:21:13,806 --> 00:21:15,851 I MEAN, H-HOW CAN YOU SAY THAT? 463 00:21:15,875 --> 00:21:18,287 REMEMBER THIS MORNING? I TALKED TO YOU. I TALKED TO YOU. 464 00:21:18,311 --> 00:21:21,489 I... I PASSED YOU IN THE HALL. I SAID, UH... 465 00:21:21,513 --> 00:21:24,559 "HEY, HOW YOU DOING?" 466 00:21:24,583 --> 00:21:27,529 I'M TOUCHED. 467 00:21:27,553 --> 00:21:29,198 LOOK, JENNIFER. I DON'T KNOW 468 00:21:29,222 --> 00:21:32,000 IF IT'LL MAKE YOU FEEL ANY BETTER, BUT, UH, WE'RE GROUNDED. 469 00:21:32,024 --> 00:21:33,502 FOR HOW LONG? 470 00:21:33,526 --> 00:21:35,337 LET'S PUT IT THIS WAY... 471 00:21:35,361 --> 00:21:38,006 YOU'LL BE DRIVING BEFORE WE WILL. 472 00:21:38,030 --> 00:21:40,008 LOOK. I DON'T KNOW WHY YOU GUYS ARE HERE. 473 00:21:40,032 --> 00:21:42,010 YOU DON'T CARE ABOUT ME. 474 00:21:42,034 --> 00:21:45,380 IT'S ALWAYS, "YOU'RE TOO YOUNG FOR THIS, JENNIFER," 475 00:21:45,404 --> 00:21:48,350 OR, "WE CAN'T GO BECAUSE OF YOU, JENNIFER." 476 00:21:48,374 --> 00:21:50,819 I'M NOT A PERSON. 477 00:21:50,843 --> 00:21:53,388 I'M A LITTLE SISTER. 478 00:21:53,412 --> 00:21:55,657 JENNIFER, WE DON'T REALLY TREAT YOU LIKE THAT. 479 00:21:55,681 --> 00:21:58,760 YES, YOU DO. YOU GUYS ARE ALWAYS SO BUSY. 480 00:21:58,784 --> 00:22:01,430 YOU NEVER HAVE TIME FOR ME. 481 00:22:01,454 --> 00:22:04,899 ALEX, YOU'RE BUSY WITH YOUR WORK, YOUR CLUBS, YOUR SCHOOL. 482 00:22:04,923 --> 00:22:07,902 MALLORY, YOU'RE BUSY WITH YOUR BOYS, AND... 483 00:22:07,926 --> 00:22:10,093 WHAT ELSE DO YOU DO? 484 00:22:12,598 --> 00:22:14,576 IT'S JUST BECAUSE WE'RE OLDER, JENNIFER. 485 00:22:14,600 --> 00:22:17,579 WHEN YOU GET TO BE OUR AGE, YOU'LL BE BUSY, TOO. 486 00:22:17,603 --> 00:22:19,415 I'LL NEVER BE YOUR AGE. 487 00:22:19,439 --> 00:22:21,150 I'LL ALWAYS BE YOUNGER. 488 00:22:21,174 --> 00:22:23,185 NO MATTER WHAT I DO, 489 00:22:23,209 --> 00:22:25,153 YOU GUYS WILL ALWAYS GET TO DO IT FIRST. 490 00:22:25,177 --> 00:22:26,822 WELL, THAT'S TRUE, JENNIFER, 491 00:22:26,846 --> 00:22:30,258 BUT THERE ARE A LOT OF ADVANTAGES TO BEING THE YOUNGEST. 492 00:22:30,282 --> 00:22:32,094 LIKE WHAT? 493 00:22:32,118 --> 00:22:33,762 WELL, FOR... FOR ONE THING, 494 00:22:33,786 --> 00:22:35,964 MALLORY AND I HAVE WORN MOM AND DAD DOWN. 495 00:22:35,988 --> 00:22:38,534 WE'VE BROKEN THEM IN. WE'VE TRAINED THEM. 496 00:22:38,558 --> 00:22:41,692 BY THE TIME YOU GET TO BE OUR AGE, YOU'LL BE RUNNING THIS PLACE. 497 00:22:43,162 --> 00:22:45,140 THAT IS SOMETHING TO LOOK FORWARD TO, 498 00:22:45,164 --> 00:22:48,176 BUT WHAT AM I SUPPOSED TO DO BETWEEN NOW AND THEN? 499 00:22:48,200 --> 00:22:51,380 WE'LL TRY AND MAKE IT MORE FUN FOR YOU, JEN. 500 00:22:51,404 --> 00:22:54,416 WILL YOU GUYS LET ME GET IN TROUBLE WITH YOU MORE OFTEN? 501 00:22:54,440 --> 00:22:56,184 SURE WE WILL. 502 00:22:56,208 --> 00:22:58,887 WILL YOU TAKE ALL THE BLAME WHEN WE DO? 503 00:22:58,911 --> 00:23:00,121 WE ALWAYS DO. 504 00:23:00,145 --> 00:23:01,790 I KNOW. 505 00:23:01,814 --> 00:23:04,448 THAT'S MY FAVORITE PART OF BEING THE LITTLE SISTER. 506 00:23:06,018 --> 00:23:07,795 YOU KNOW, JENNIFER, UH... 507 00:23:07,819 --> 00:23:10,532 WHEN WE DIDN'T KNOW WHERE YOU WERE, 508 00:23:10,556 --> 00:23:12,901 WE WERE REALLY WORRIED ABOUT YOU. 509 00:23:12,925 --> 00:23:14,703 YOU MEAN IT? 510 00:23:14,727 --> 00:23:17,873 THERE WAS A MOMENT THERE WHEN I REALIZED 511 00:23:17,897 --> 00:23:20,375 WHAT IT WOULD BE LIKE, UH... 512 00:23:20,399 --> 00:23:23,879 IF YOU WEREN'T AROUND, AND I DIDN'T LIKE THE IDEA. 513 00:23:23,903 --> 00:23:27,437 FOR ONE THING, I'D BE STUCK HERE ALONE WITH MALLORY. 514 00:23:29,207 --> 00:23:30,752 WE LOVE YOU, JENNIFER. 515 00:23:30,776 --> 00:23:33,922 SOMETIMES WE FORGET TO SAY IT, BUT WE DO. 516 00:23:33,946 --> 00:23:35,557 YOU, TOO, ALEX? 517 00:23:35,581 --> 00:23:37,347 ME, TOO. 518 00:23:39,084 --> 00:23:42,096 WELL, I THINK THAT'S ENOUGH STORYTELLING FOR ONE NIGHT. 519 00:23:42,120 --> 00:23:44,266 IT'S TIME FOR BEDTIME. 520 00:23:44,290 --> 00:23:45,768 I'M NOT SLEEPY. 521 00:23:45,792 --> 00:23:50,539 I WANT TO HEAR MORE... MORE ABOUT HOW YOU GUYS FIGHT. 522 00:23:50,563 --> 00:23:52,774 ALL RIGHT. WELL, THERE WAS THIS TIME THAT MALLORY... 523 00:23:52,798 --> 00:23:54,909 ALEX, PLEASE. I'M SORRY, MOM. 524 00:23:54,933 --> 00:23:56,645 DON'T THINK ABOUT THE FIGHTS, ANDY. 525 00:23:56,669 --> 00:23:59,114 JUST THINK ABOUT HOW WE MAKE UP 526 00:23:59,138 --> 00:24:01,516 AND HOW WE JUST LOVE EACH OTHER. 527 00:24:01,540 --> 00:24:03,907 JUST REMEMBER THOSE THINGS. WE DO. 528 00:25:24,590 --> 00:25:26,068 SIT, UBU, SIT. 529 00:25:26,092 --> 00:25:27,491 GOOD DOG. 38132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.