Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,446 --> 00:00:14,824
♪ I BET WE'VE BEEN TOGETHER ♪
2
00:00:14,848 --> 00:00:17,961
♪ FOR A MILLION YEARS ♪
3
00:00:17,985 --> 00:00:20,397
♪ AND I BET WE'LL BE TOGETHER ♪
4
00:00:20,421 --> 00:00:23,433
♪ FOR A MILLION MORE ♪
5
00:00:23,457 --> 00:00:26,269
♪ OH, IT'S LIKE I
STARTED BREATHING ♪
6
00:00:26,293 --> 00:00:29,172
♪ ON THE NIGHT WE KISSED ♪
7
00:00:29,196 --> 00:00:30,840
♪ AND I CAN'T REMEMBER ♪
8
00:00:30,864 --> 00:00:34,310
♪ WHAT I EVER DID BEFORE ♪
9
00:00:34,334 --> 00:00:37,280
♪ WHAT WOULD WE DO, BABY ♪
10
00:00:37,304 --> 00:00:40,016
♪ WITHOUT US ♪
11
00:00:40,040 --> 00:00:42,685
♪ WHAT WOULD WE DO, BABY ♪
12
00:00:42,709 --> 00:00:45,955
♪ WITHOUT US ♪
13
00:00:45,979 --> 00:00:47,890
♪ AND THERE AIN'T NO NOTHING ♪
14
00:00:47,914 --> 00:00:51,527
♪ WE CAN'T LOVE
EACH OTHER THROUGH ♪
15
00:00:51,551 --> 00:00:54,297
♪ WHAT WOULD WE DO, BABY ♪
16
00:00:54,321 --> 00:00:57,134
♪ WITHOUT US ♪
17
00:00:57,158 --> 00:01:00,091
♪ SHA LA LA LA ♪
18
00:01:04,097 --> 00:01:06,042
BUT I DON'T UNDERSTAND.
19
00:01:06,066 --> 00:01:07,577
WE GO TO A NICE RESTAURANT,
20
00:01:07,601 --> 00:01:09,546
WE HAVE A NICE DINNER,
21
00:01:09,570 --> 00:01:12,082
AND THE NEXT THING I KNOW,
YOU'RE CALLING ME SEXIST.
22
00:01:12,106 --> 00:01:13,583
ALEX, YOUR BEHAVIOR TONIGHT
23
00:01:13,607 --> 00:01:15,818
WAS RIGHT OUT OF
THE MIDDLE AGES.
24
00:01:15,842 --> 00:01:18,821
I WAS EMBARRASSED TO BE IN
THE SAME RESTAURANT AS YOU.
25
00:01:18,845 --> 00:01:21,447
I WAS JUST TRYING
TO BE COURTEOUS.
26
00:01:22,516 --> 00:01:23,659
YOU ORDERED ALL OUR MEALS
27
00:01:23,683 --> 00:01:25,996
WITHOUT EVEN ASKING
US WHAT WE WANTED.
28
00:01:26,020 --> 00:01:27,830
WELL, I DIDN'T HEAR
ANY OBJECTIONS.
29
00:01:27,854 --> 00:01:30,389
WE WERE CHECKING IN OUR COATS.
30
00:01:32,559 --> 00:01:35,939
ALL RIGHT! GOOD TO BE HOME.
31
00:01:35,963 --> 00:01:37,941
OH, YEAH, YOU'RE
NO BETTER THAN HE IS.
32
00:01:37,965 --> 00:01:42,245
MAYBE NOT, BUT IT'S
STILL GOOD TO BE HOME.
33
00:01:42,269 --> 00:01:45,148
I CAN'T BELIEVE YOU LET
HIM ORDER FOR US LIKE THAT.
34
00:01:45,172 --> 00:01:47,517
WELL, IT WASN'T MY FAULT I
WALKED AWAY FOR A MINUTE.
35
00:01:47,541 --> 00:01:50,687
ANDY AND I WERE OVER
LOOKING AT THE LOBSTER TANK.
36
00:01:50,711 --> 00:01:52,823
IT WAS REALLY MY FAULT, MOMMY.
37
00:01:52,847 --> 00:01:55,758
YEAH, SURE. YOU GUYS
ALWAYS STICK TOGETHER.
38
00:01:55,782 --> 00:01:57,960
WAIT A MINUTE. I JUST DON'T
SEE WHAT ALL THE FUSS IS ABOUT.
39
00:01:57,984 --> 00:02:00,296
I MEAN, IT IS A
TIME-HONORED TRADITION
40
00:02:00,320 --> 00:02:01,797
FOR THE MAN TO
ORDER FOR THE WOMAN.
41
00:02:01,821 --> 00:02:03,366
I WAS JUST TRYING
TO BE A GENTLEMAN.
42
00:02:03,390 --> 00:02:05,635
I NOTICED YOU LET
US PICK UP THE CHECK.
43
00:02:05,659 --> 00:02:08,360
THAT'S DIFFERENT.
THAT'S BUSINESS.
44
00:02:09,763 --> 00:02:11,641
BY THE WAY, ANDY,
WHAT YOU SAW TONIGHT
45
00:02:11,665 --> 00:02:14,177
IS NOT APPROPRIATE
MALE BEHAVIOR.
46
00:02:14,201 --> 00:02:15,645
EXCUSE ME, MOM,
BUT I THINK DAD AND I
47
00:02:15,669 --> 00:02:18,114
ARE VERY CAPABLE
OF DEMONSTRATING
48
00:02:18,138 --> 00:02:19,482
APPROPRIATE MALE BEHAVIOR
49
00:02:19,506 --> 00:02:21,851
TO OUR YOUNG MALE FRIEND HERE.
50
00:02:21,875 --> 00:02:23,153
ALEX, PLEASE.
51
00:02:23,177 --> 00:02:26,989
I'D PREFER NOT TO BE
PAIRED WITH YOU AT THIS TIME.
52
00:02:27,013 --> 00:02:30,493
I'M... SURE YOU UNDERSTAND.
53
00:02:30,517 --> 00:02:32,929
I SHUDDER TO THINK OF
THE CHAUVINISTIC HABITS
54
00:02:32,953 --> 00:02:34,698
YOU TWO ARE TEACHING ANDREW.
55
00:02:34,722 --> 00:02:35,999
WELL, DON'T WORRY, MOM, OK?
56
00:02:36,023 --> 00:02:38,234
DAD AND I ARE TEACHING ANDY
EVERYTHING HE NEEDS TO KNOW.
57
00:02:38,258 --> 00:02:41,270
WE HAVE A VERY BIG WEEKEND
PLANNED. TELL 'EM, ANDY.
58
00:02:41,294 --> 00:02:44,763
BOXING, HOCKEY, SUMO WRESTLING.
59
00:02:46,300 --> 00:02:48,478
THAT'S GREAT. THAT'S
JUST WHAT ANDY NEEDS.
60
00:02:48,502 --> 00:02:50,614
AN ENTIRE WEEKEND
FULL OF GROWN MEN
61
00:02:50,638 --> 00:02:52,749
BEATING EACH OTHER IN
THE FACE UNTIL THEY DROP,
62
00:02:52,773 --> 00:02:55,685
MANIACS DOING A LITTLE
SKATING BETWEEN FIGHTING,
63
00:02:55,709 --> 00:02:59,256
AND SWEATY FAT MEN...
64
00:02:59,280 --> 00:03:03,927
THROWING EACH OTHER
DOWN OVER AND OVER AGAIN.
65
00:03:03,951 --> 00:03:07,191
YEAH. PRETTY MUCH, YEAH. UH-HUH.
66
00:03:08,422 --> 00:03:10,200
DON'T TRY TO MAKE
SENSE OUT OF THIS, MAL.
67
00:03:10,224 --> 00:03:11,601
IT'S MALE BONDING.
68
00:03:11,625 --> 00:03:14,570
IT'S MAN'S EXCUSE FOR
SLOBBERING ALL OVER EACH OTHER
69
00:03:14,594 --> 00:03:17,440
AND YELLING, "YES, YES!"
70
00:03:17,464 --> 00:03:20,543
SEE? JENNIFER KNOWS
WHAT IT'S ABOUT.
71
00:03:20,567 --> 00:03:22,312
OH, WELL, EXCUSE US.
72
00:03:22,336 --> 00:03:24,781
IT SOUNDS LIKE THE
PERFECT WEEKEND.
73
00:03:24,805 --> 00:03:26,315
WHY DON'T YOU
JUST ADMIT THE FACT
74
00:03:26,339 --> 00:03:27,650
THAT MALE BONDING IS A CONCEPT
75
00:03:27,674 --> 00:03:30,053
THAT YOU CAN'T
COMPLETELY UNDERSTAND.
76
00:03:30,077 --> 00:03:31,321
OH, IS THAT SO?
77
00:03:31,345 --> 00:03:33,323
WELL, IF I REMEMBER,
78
00:03:33,347 --> 00:03:35,992
WHEN THE GIRLS AND I
WENT TO THE MOUNTAINS,
79
00:03:36,016 --> 00:03:38,694
YOU MEN HAD YOUR
PERFECT WEEKEND HERE,
80
00:03:38,718 --> 00:03:40,497
THE HOUSE ALL BY YOURSELF,
81
00:03:40,521 --> 00:03:42,521
BONDING ALL OVER THE PLACE.
82
00:03:43,357 --> 00:03:45,735
HEY, ALEX.
83
00:03:45,759 --> 00:03:46,902
WHOA!
84
00:03:46,926 --> 00:03:49,739
WHAT ARE YOU DOING, DAD?
85
00:03:49,763 --> 00:03:51,674
YOU KNOW, YOU COULD
BREAK SOMETHING.
86
00:03:51,698 --> 00:03:53,209
COME ON, ALEX, WHAT
ARE YOU WORRIED ABOUT?
87
00:03:53,233 --> 00:03:56,613
WE GOT THE HOUSE TO
OURSELVES, JUST THE GUYS.
88
00:03:56,637 --> 00:03:58,677
LET ME SEE THAT ARM.
89
00:04:05,279 --> 00:04:09,025
GOOD TOSS, SON.
90
00:04:09,049 --> 00:04:10,126
SORRY, DAD.
91
00:04:10,150 --> 00:04:11,328
NO, NO, NO, IT WAS MY FAULT.
92
00:04:11,352 --> 00:04:13,552
I SHOULD'VE DOVE FOR IT.
93
00:04:17,224 --> 00:04:19,669
SAY, I... I GOT IT.
94
00:04:19,693 --> 00:04:22,305
HOW ABOUT A GAME OF CHESS, HUH?
95
00:04:22,329 --> 00:04:23,773
YEAH, OK. ALL RIGHT, DAD.
96
00:04:23,797 --> 00:04:25,174
IF YOU REALLY WANT TO.
97
00:04:25,198 --> 00:04:27,977
OK! ALL RIGHT! THIS IS GREAT.
98
00:04:28,001 --> 00:04:29,545
ALL RIGHT, SO, UH,
99
00:04:29,569 --> 00:04:31,313
WE'LL PLAY A FEW GAMES OF CHESS,
100
00:04:31,337 --> 00:04:33,983
THEN WE'LL GO OUT FOR A REAL
MAN'S NIGHT ON THE TOWN, HUH?
101
00:04:35,776 --> 00:04:38,788
WE CAN GET A COUPLE
BIG STEAKS, VERY RARE,
102
00:04:38,812 --> 00:04:40,857
THEN BACK HERE FOR
BRANDY AND CIGARS.
103
00:04:43,817 --> 00:04:45,495
HELLO.
104
00:04:45,519 --> 00:04:47,363
OH, HI!
105
00:04:47,387 --> 00:04:49,832
UH, SUZY.
106
00:04:49,856 --> 00:04:51,434
I'M FINE. I'M FINE.
107
00:04:51,458 --> 00:04:53,724
OH, WHAT... YOU MEAN RIGHT NOW?
108
00:04:55,195 --> 00:04:58,296
WELL, YEAH, SUZY, YOU
KIDDING ME? I MEAN, I'D LOVE TO...
109
00:05:03,570 --> 00:05:05,603
BUT I CAN'T.
110
00:05:07,206 --> 00:05:09,452
NO, NO. I...
111
00:05:09,476 --> 00:05:12,388
AH, IT'S JUST NOT POSSIBLE.
112
00:05:12,412 --> 00:05:15,291
NO, I'LL... BUT
THANKS FOR CALLING.
113
00:05:15,315 --> 00:05:16,959
OK. BYE-BYE.
114
00:05:16,983 --> 00:05:18,661
WE ARE ALL SET, AND DON'T THINK
115
00:05:18,685 --> 00:05:22,031
YOU'RE GONNA MOP UP THE
BOARD WITH YOUR OLD DAD TONIGHT.
116
00:05:22,055 --> 00:05:24,267
GOT SOME NEW STRATEGY LINED UP.
117
00:05:24,291 --> 00:05:25,990
GO AHEAD. YOU MOVE FIRST, LAD.
118
00:05:31,364 --> 00:05:34,377
THAT, UH...
119
00:05:34,401 --> 00:05:36,179
THAT WAS SUZY FARKUS.
120
00:05:36,203 --> 00:05:38,048
SUZY FARKUS?
121
00:05:38,072 --> 00:05:40,683
YEAH.
122
00:05:40,707 --> 00:05:42,818
YOU REMEMBER HER. I
HAD THIS BIG CRUSH ON HER
123
00:05:42,842 --> 00:05:44,954
ALL THE WAY THROUGH HIGH SCHOOL.
124
00:05:44,978 --> 00:05:46,711
SHE WOULDN'T EVEN
TALK TO ME THEN.
125
00:05:52,552 --> 00:05:56,765
SO, ANYWAYS, SHE JUST, UH, CAME
INTO TOWN TO SURPRISE HER FOLKS,
126
00:05:56,789 --> 00:05:59,223
BUT, UH... THEY WEREN'T HOME.
127
00:06:05,065 --> 00:06:08,432
SO SHE CALLED ME
AND INVITED ME OVER...
128
00:06:13,640 --> 00:06:17,275
TO HER, UM, EMPTY HOUSE...
129
00:06:23,650 --> 00:06:24,983
NOW.
130
00:06:27,320 --> 00:06:29,465
OH. OH, WELL, I...
131
00:06:29,489 --> 00:06:32,969
LISTEN, ALEX, IF YOU'D
LIKE TO GO OVER THERE,
132
00:06:32,993 --> 00:06:34,913
BELIEVE ME, I UNDERSTAND.
133
00:06:35,762 --> 00:06:39,975
NO. NO. NO, DON'T BE SILLY, DAD.
134
00:06:39,999 --> 00:06:43,078
NO, NO, MY FEELINGS
FOR SUZY FARKUS
135
00:06:43,102 --> 00:06:46,716
WERE NOTHING MORE THAN A
PASSING SCHOOLBOY CRUSH.
136
00:06:46,740 --> 00:06:48,717
I'M OVER THAT.
137
00:06:48,741 --> 00:06:51,221
NO, I'D MUCH RATHER JUST...
138
00:06:51,245 --> 00:06:53,478
HANG AROUND HERE WITH YOU...
139
00:06:55,348 --> 00:06:57,182
PLAY CHESS.
140
00:06:58,252 --> 00:06:59,517
OK.
141
00:07:01,087 --> 00:07:03,433
I MEAN, WE'RE IN THE MIDDLE
142
00:07:03,457 --> 00:07:04,900
OF A GAME HERE, YOU KNOW?
143
00:07:04,924 --> 00:07:06,369
IT WOULDN'T BE
RIGHT FOR ME TO JUST
144
00:07:06,393 --> 00:07:09,361
PICK UP AND LEAVE IN
THE MIDDLE OF A GAME.
145
00:07:11,632 --> 00:07:14,444
IF THE GAME WERE OVER, YOU KNOW,
146
00:07:14,468 --> 00:07:17,302
THEN THAT WOULD BE A
DIFFERENT MATTER ENTIRELY.
147
00:07:21,308 --> 00:07:23,475
BAD MOVE, ALEX.
148
00:07:25,546 --> 00:07:27,379
BAD MOVE.
149
00:07:28,482 --> 00:07:30,226
CHECKMATE.
150
00:07:30,250 --> 00:07:32,651
WHOA!
151
00:07:33,953 --> 00:07:36,132
OHH!
152
00:07:36,156 --> 00:07:38,434
WHOA, DAD, HOLY COW!
153
00:07:38,458 --> 00:07:40,303
I DIDN'T EVEN... WHOA!
154
00:07:40,327 --> 00:07:41,304
NICE MOVE.
155
00:07:41,328 --> 00:07:44,307
BOY, YOU PULLED
THAT OUT OF A HAT.
156
00:07:44,331 --> 00:07:45,775
HOLY COW.
157
00:07:45,799 --> 00:07:48,111
BOY, WHEN I TOOK YOUR
ROOK, YOUR KNIGHT,
158
00:07:48,135 --> 00:07:51,214
YOUR BISHOP, AND YOUR
QUEEN, I THOUGHT I HAD YOU BEAT.
159
00:07:51,238 --> 00:07:53,149
BUT, BOY, I DIDN'T
EVEN SEE THAT.
160
00:07:53,173 --> 00:07:55,372
OOH, NICE MOVE, DAD. WHOO!
161
00:07:56,443 --> 00:07:57,943
GO AHEAD, ALEX.
162
00:07:59,680 --> 00:08:01,958
GO TO SUZY FARKUS'.
163
00:08:01,982 --> 00:08:04,494
DON'T MIND IF I DO,
DAD. SEE YOU LATER.
164
00:08:04,518 --> 00:08:07,285
OH, DAD... THANKS.
165
00:08:09,322 --> 00:08:10,800
THAT WAS BONDING.
166
00:08:10,824 --> 00:08:12,368
GREAT BONDING.
167
00:08:12,392 --> 00:08:14,604
WE WEREN'T REALLY TRYING THEN.
168
00:08:14,628 --> 00:08:16,839
COME ON, ALEX, GET THE FOOTBALL.
169
00:08:16,863 --> 00:08:18,708
WE'LL BOND NOW.
170
00:08:18,732 --> 00:08:20,910
THIS IS EMBARRASSING.
171
00:08:20,934 --> 00:08:22,345
NO, NO, NO. DAD IS RIGHT.
172
00:08:22,369 --> 00:08:24,280
WE WERE HOLDING
BACK THAT WEEKEND.
173
00:08:24,304 --> 00:08:29,118
YOU SEE, WE MEN BOND SO WELL...
174
00:08:29,142 --> 00:08:32,121
THAT IF WE DON'T
RESIST A LITTLE BIT,
175
00:08:32,145 --> 00:08:34,245
WE BECOME PERMANENTLY BONDED.
176
00:08:35,516 --> 00:08:36,593
THAT'S RIGHT.
177
00:08:36,617 --> 00:08:38,495
WE WERE JUST BEING CAREFUL.
178
00:08:38,519 --> 00:08:40,864
THE TROUBLE WITH YOU MEN
IS THAT YOU TEND TO BOND
179
00:08:40,888 --> 00:08:43,432
OVER SUCH SUPERFICIAL THINGS.
180
00:08:43,456 --> 00:08:45,001
WE WOMEN TEND TO BOND
181
00:08:45,025 --> 00:08:48,838
OVER A SHARED
EMOTIONAL EXPERIENCE.
182
00:08:48,862 --> 00:08:49,972
ALL RIGHT, ALL RIGHT,
183
00:08:49,996 --> 00:08:51,307
MAYBE WE DIDN'T HAVE
THAT GREAT A TIME,
184
00:08:51,331 --> 00:08:52,475
BUT WE WEREN'T THE ONLY ONES
185
00:08:52,499 --> 00:08:54,579
WHO HAD TROUBLE THAT WEEKEND.
186
00:08:55,168 --> 00:08:57,146
WELL, THIS IS IT.
187
00:08:57,170 --> 00:08:58,481
THIS IS IT?
188
00:08:58,505 --> 00:08:59,649
THIS IS IT!
189
00:08:59,673 --> 00:09:01,618
THIS IS IT?
190
00:09:01,642 --> 00:09:03,452
LOOK, I KNOW IT'S A LITTLE
ROUGH AROUND THE EDGES,
191
00:09:03,476 --> 00:09:05,588
BUT THE IMPORTANT THING
IS WE'LL BE TOGETHER.
192
00:09:05,612 --> 00:09:06,956
WE'RE GONNA HAVE A GREAT TIME.
193
00:09:06,980 --> 00:09:08,458
WELL, WHERE'S OUR ROOM?
194
00:09:08,482 --> 00:09:09,759
THIS IS IT.
195
00:09:09,783 --> 00:09:11,093
WHERE'S YOUR ROOM?
196
00:09:11,117 --> 00:09:12,261
THIS IS IT.
197
00:09:12,285 --> 00:09:13,596
WHERE'S THE BATHROOM?
198
00:09:13,620 --> 00:09:16,698
IF YOU SAY "THIS
IS IT," I'M LEAVING.
199
00:09:16,722 --> 00:09:18,635
THE BATHROOM IS TWO CABINS DOWN.
200
00:09:18,659 --> 00:09:21,070
LOOK, WE'RE ONLY GOING TO
BE HERE FOR THE WEEKEND.
201
00:09:21,094 --> 00:09:23,272
WE CAN MAKE THE BEST OF THIS.
202
00:09:23,296 --> 00:09:24,973
WELL, WE MIGHT AS WELL UNPACK.
203
00:09:24,997 --> 00:09:27,109
NO, NO, LET'S LEAVE THE
UNPACKING TILL LATER.
204
00:09:27,133 --> 00:09:28,744
I'M TOO EXCITED.
205
00:09:28,768 --> 00:09:31,681
OH, LET'S SIT DOWN
AND HAVE A RAP SESSION.
206
00:09:31,705 --> 00:09:33,448
WHAT DO YOU WANT TO WRAP?
207
00:09:33,472 --> 00:09:35,151
UH...
208
00:09:35,175 --> 00:09:37,286
UH, NOT WRAP WITH A "W."
209
00:09:37,310 --> 00:09:38,954
THIS IS RAP WITH AN "R."
210
00:09:38,978 --> 00:09:41,090
IT'S A TERM WE
USED IN THE SIXTIES.
211
00:09:41,114 --> 00:09:42,592
IT MEANS TALK.
212
00:09:42,616 --> 00:09:46,336
BUT "TALK SESSION" DIDN'T
SOUND RIGHT, SO WE USED TO SAY...
213
00:09:49,155 --> 00:09:51,395
NEVER MIND. LET'S
JUST SIT DOWN AND TALK.
214
00:09:52,559 --> 00:09:54,970
WHAT DO YOU WANT TO TALK ABOUT?
215
00:09:54,994 --> 00:09:57,206
UH, WELL, UM, OH, I
WANT TO TALK ABOUT
216
00:09:57,230 --> 00:09:59,108
THE CHANGE THAT'S
GONNA HAPPEN IN OUR LIVES
217
00:09:59,132 --> 00:10:01,143
WHEN THE BABY COMES HOME.
218
00:10:01,167 --> 00:10:03,880
I WANT TO KNOW
HOW... HOW YOU FEEL...
219
00:10:03,904 --> 00:10:05,648
WHAT YOUR THOUGHTS
ARE, YOUR FEARS,
220
00:10:05,672 --> 00:10:07,316
YOUR EXPECTATIONS.
221
00:10:07,340 --> 00:10:09,084
TELL ME EVERYTHING.
222
00:10:09,108 --> 00:10:12,176
I DON'T WANT TO
CHANGE ANY DIAPERS.
223
00:10:13,280 --> 00:10:14,991
GOOD. THIS IS GOOD.
224
00:10:15,015 --> 00:10:17,226
I MEAN, THIS IS EXACTLY THE KIND OF
THING I WANT TO GET OUT IN THE OPEN.
225
00:10:17,250 --> 00:10:20,218
WHAT ELSE IS ON YOUR MIND, MAL?
226
00:10:24,924 --> 00:10:26,524
NOTHING.
227
00:10:27,760 --> 00:10:29,171
JENNIFER, WHAT ABOUT YOU?
228
00:10:29,195 --> 00:10:31,507
YOU'VE ALWAYS BEEN THE YOUNGEST,
229
00:10:31,531 --> 00:10:32,675
THE BABY.
230
00:10:32,699 --> 00:10:34,677
UH, IT'S ALL GOING TO CHANGE.
231
00:10:34,701 --> 00:10:36,912
DO YOU HAVE ANY SPECIAL FEELINGS
232
00:10:36,936 --> 00:10:38,581
THAT YOU WANT TO DISCUSS?
233
00:10:38,605 --> 00:10:40,850
I'M STILL FEELING
A LITTLE CARSICK.
234
00:10:40,874 --> 00:10:43,019
I'M AFRAID I MIGHT THROW UP.
235
00:10:43,043 --> 00:10:45,354
THANKS FOR SHARING
THAT WITH US, JEN.
236
00:10:45,378 --> 00:10:47,023
SHE ASKED FOR MY FEELINGS.
237
00:10:47,047 --> 00:10:49,525
THAT'S NOT WHAT SHE MEANT! YOU
DON'T HAVE TO... IT IS MY FEELINGS!
238
00:10:49,549 --> 00:10:50,859
GIRLS! HEY, WAIT.
239
00:10:50,883 --> 00:10:52,928
MAYBE THIS ISN'T THE RIGHT
TIME FOR A RAP SESSION.
240
00:10:52,952 --> 00:10:57,266
MAYBE... MAYBE WE CAN KIND OF
EASE INTO THAT ONE LATER. UH...
241
00:10:57,290 --> 00:10:59,035
OH! OH! I'VE GOT AN IDEA!
242
00:10:59,059 --> 00:11:00,536
I WAS GOING TO SAVE
THIS FOR TOMORROW,
243
00:11:00,560 --> 00:11:02,471
BUT IF WE'RE IN THE
MOOD NOW, SO WHY NOT?
244
00:11:02,495 --> 00:11:05,708
I DON'T BELIEVE IT. YOU BROUGHT
A PHOTO ALBUM WITH YOU?
245
00:11:05,732 --> 00:11:07,810
THIS IS NOT JUST
ANY PHOTO ALBUM.
246
00:11:07,834 --> 00:11:09,812
THIS IS AN ALBUM THAT I MADE UP
247
00:11:09,836 --> 00:11:13,416
OF OUR HISTORY TOGETHER
AS MOTHER AND DAUGHTERS.
248
00:11:13,440 --> 00:11:16,508
"KEATON GIRLS... OH,
HOW WE'VE GROWN."
249
00:11:20,013 --> 00:11:22,158
THESE ARE OLD PICTURES, MOM.
250
00:11:22,182 --> 00:11:23,826
I KNOW THEY'RE OLD PICTURES.
251
00:11:23,850 --> 00:11:24,927
THAT'S THE POINT.
252
00:11:24,951 --> 00:11:26,829
THERE'S NONE IN
HERE OF ALEX OR DAD.
253
00:11:26,853 --> 00:11:28,331
I KNOW. THAT'S THE POINT.
254
00:11:28,355 --> 00:11:30,099
IT'S JUST US.
255
00:11:30,123 --> 00:11:33,036
BUT WE'VE SEEN THESE
PICTURES BEFORE, HAVEN'T WE?
256
00:11:33,060 --> 00:11:35,171
NO, NOT LIKE THIS.
NOT ALL TOGETHER.
257
00:11:35,195 --> 00:11:36,872
SEE, NOT IN THIS FORMAT.
258
00:11:36,896 --> 00:11:39,342
THEY'RE STILL THE
SAME OLD PICTURES.
259
00:11:39,366 --> 00:11:40,676
THEY ARE NOT THE
SAME OLD PICTURES!
260
00:11:40,700 --> 00:11:42,345
WHEN YOU PUT THEM ALL
TOGETHER IN ONE BOOK,
261
00:11:42,369 --> 00:11:44,514
THEY TAKE ON A TOTALLY
DIFFERENT MEANING.
262
00:11:44,538 --> 00:11:48,017
NOW, THEY SHOW THE JOY AND CLOSENESS
WE'VE SHARED DOWN THROUGH THE YEARS!
263
00:11:48,041 --> 00:11:50,708
NOW SIT DOWN AND SHARE THE JOY!
264
00:11:55,215 --> 00:11:57,193
AND THAT'S WHAT
YOUR MOTHER MEANS
265
00:11:57,217 --> 00:12:01,096
BY EMOTIONAL BONDING, ANDY. I
HOPE YOU WERE TAKING NOTES.
266
00:12:01,120 --> 00:12:03,132
NOW, THAT'S NOT FAIR. WE
WERE OUT OF OUR ELEMENT.
267
00:12:03,156 --> 00:12:06,435
YEAH, YOU SHOULD
SEE US AT THE MALL.
268
00:12:06,459 --> 00:12:08,437
ALL RIGHT, ALL RIGHT,
LET'S NOT GET CARRIED AWAY
269
00:12:08,461 --> 00:12:11,807
BY SWEEPING GENERALITIES.
ANDY WILL GET CONFUSED.
270
00:12:11,831 --> 00:12:13,943
THERE ARE WOMEN WHO ARE GOOD.
271
00:12:13,967 --> 00:12:16,311
THERE ARE WOMEN
WHO ARE NOT SO GOOD.
272
00:12:16,335 --> 00:12:18,146
THERE ARE MEN WHO ARE GOOD.
273
00:12:18,170 --> 00:12:20,449
THERE ARE MEN WHO
ARE NOT SO GOOD.
274
00:12:20,473 --> 00:12:23,319
AND THEN THERE'S ALEX.
275
00:12:23,343 --> 00:12:25,521
UH, HE'S IN A CLASS BY
HIMSELF. YOU'RE RIGHT.
276
00:12:25,545 --> 00:12:27,956
WELL, THERE IS ONE MAN WE KNOW
277
00:12:27,980 --> 00:12:31,494
WHO HAS NEVER GIVEN IN TO ANY
OF THESE CHAUVINISTIC ATTITUDES.
278
00:12:31,518 --> 00:12:35,998
IN FACT, HE'S THE ONLY MAN
WHO IS TRULY A CREDIT TO HIS SEX.
279
00:12:36,022 --> 00:12:38,501
NICK'S GREAT THAT WAY.
280
00:12:38,525 --> 00:12:40,169
NICK?
281
00:12:40,193 --> 00:12:41,270
NICK?
282
00:12:41,294 --> 00:12:43,005
NICK? NICK?
283
00:12:43,029 --> 00:12:44,573
YEAH. NICK'S SPECIAL.
284
00:12:44,597 --> 00:12:46,008
WELL, YES, YES.
285
00:12:46,032 --> 00:12:48,944
WE COULD TELL THAT
THE FIRST TIME WE MET HIM.
286
00:12:48,968 --> 00:12:50,479
HEY, MALLORY!
287
00:12:50,503 --> 00:12:53,471
HE'S REALLY ANXIOUS
TO MEET ALL OF YOU.
288
00:12:55,375 --> 00:12:57,586
NICK! COME ON IN, NICK!
289
00:12:57,610 --> 00:12:59,855
DO I HAVE TO?!
290
00:12:59,879 --> 00:13:03,192
HE SEEMS ANXIOUS TO MEET US.
291
00:13:03,216 --> 00:13:04,660
I DON'T KNOW ABOUT YOU,
292
00:13:04,684 --> 00:13:06,924
BUT I AM KEEPING AN
OPEN MIND ABOUT THIS.
293
00:13:13,325 --> 00:13:14,759
IT JUST CLOSED.
294
00:13:16,462 --> 00:13:18,507
NICK MOORE, I'D LIKE
YOU TO MEET MY PARENTS,
295
00:13:18,531 --> 00:13:20,576
ELYSE AND STEVEN KEATON.
296
00:13:20,600 --> 00:13:23,112
NICE TO MEET YOU, NICK. IT'S
A PLEASURE HAVING YOU HERE.
297
00:13:23,136 --> 00:13:24,256
HEY.
298
00:13:25,838 --> 00:13:27,649
IT IS NICE TO MEET YOU FINALLY.
299
00:13:27,673 --> 00:13:29,118
I'VE HEARD AN AWFUL
LOT ABOUT YOU.
300
00:13:29,142 --> 00:13:30,285
HEY.
301
00:13:30,309 --> 00:13:33,889
MY BROTHER AND SISTER,
ALEX AND JENNIFER.
302
00:13:33,913 --> 00:13:35,193
HEY. HEY.
303
00:13:39,018 --> 00:13:40,462
HOW YOUSE DOIN'?
304
00:13:40,486 --> 00:13:42,754
WE'S DOIN' FINE, NICK.
305
00:13:44,524 --> 00:13:47,124
LEAST I'S DOIN' FINE.
306
00:13:48,361 --> 00:13:50,206
THAT'S, UH...
307
00:13:50,230 --> 00:13:52,908
THAT'S A NICE EARRING, NICK.
308
00:13:52,932 --> 00:13:55,444
YEAH, I FOUND IT IN THE GARBAGE.
309
00:13:55,468 --> 00:13:58,280
PICKED IT UP ON MY ROUNDS.
310
00:13:58,304 --> 00:14:00,316
ARE YOU A GARBAGE MAN?
311
00:14:00,340 --> 00:14:01,550
ME? NAH.
312
00:14:01,574 --> 00:14:04,814
I MEAN, BUT I HOPE TO BE
ONE ONE DAY, YOU KNOW?
313
00:14:06,513 --> 00:14:09,725
IT'S THE ONLY WAY TO
GET THE GOOD GARBAGE.
314
00:14:09,749 --> 00:14:11,226
THE GOOD GARBAGE?
315
00:14:11,250 --> 00:14:15,664
UH... HOW DO YOU DISTINGUISH
THAT FROM THE BAD GARBAGE?
316
00:14:15,688 --> 00:14:17,766
YOU GOT TO HAVE AN EYE FOR IT.
317
00:14:17,790 --> 00:14:19,969
I'M NOT SURE I UNDERSTAND.
318
00:14:19,993 --> 00:14:22,926
MOM! NICK'S AN ARTIST.
319
00:14:27,100 --> 00:14:29,311
I AM LIKE, WHAT THEY CALL,
320
00:14:29,335 --> 00:14:31,080
AN ENVIRONMENTAL ARTIST.
321
00:14:31,104 --> 00:14:34,083
I MAKE THINGS OUT OF
TRASH, GARBAGE, JUNK.
322
00:14:34,107 --> 00:14:37,486
YOU'D BE AMAZED AT THE THINGS
YOU CAN MAKE FROM GARBAGE.
323
00:14:37,510 --> 00:14:38,987
MM-HMM. YOU SEE THIS HAT?
324
00:14:39,011 --> 00:14:41,812
I MADE THIS HAT FROM GARBAGE.
325
00:14:51,457 --> 00:14:53,391
WELL, WE BETTER GET GOING.
326
00:14:54,461 --> 00:14:55,604
HEY-EY.
327
00:14:55,628 --> 00:14:56,772
HEY.
328
00:14:56,796 --> 00:14:58,874
HEY. HEY. HEY. HEY.
329
00:14:58,898 --> 00:15:02,378
Steven: YES, WE COULD TELL
THAT THE DAY WE MET HIM.
330
00:15:02,402 --> 00:15:04,180
AND THE MORE WE GOT TO KNOW HIM,
331
00:15:04,204 --> 00:15:06,470
THE MORE SPECIAL HE SEEMED.
332
00:15:14,480 --> 00:15:15,557
AHEM.
333
00:15:15,581 --> 00:15:16,826
DID YOU SAY SOMETHING, JEN?
334
00:15:16,850 --> 00:15:19,662
NO. NO, I DIDN'T.
335
00:15:19,686 --> 00:15:21,130
ARE YOU SURE? IT
SOUNDED LIKE YOU...
336
00:15:21,154 --> 00:15:22,231
I JUST COUGHED.
337
00:15:22,255 --> 00:15:23,632
OH, I SEE.
338
00:15:23,656 --> 00:15:26,035
I SEE.
339
00:15:26,059 --> 00:15:29,827
WELL, IF YOU SAY SOMETHING,
I'M READY TO RESPOND.
340
00:15:32,732 --> 00:15:33,875
GREAT, DAD.
341
00:15:33,899 --> 00:15:35,599
I'LL LOOK FORWARD TO THAT.
342
00:15:41,174 --> 00:15:42,484
THIS IS REALLY NICE.
343
00:15:42,508 --> 00:15:44,186
YOU GUYS EAT LIKE
THIS ALL THE TIME?
344
00:15:44,210 --> 00:15:45,810
YOU MEAN WITH UTENSILS?
345
00:15:53,353 --> 00:15:54,463
DON'T MIND ALEX.
346
00:15:54,487 --> 00:15:56,665
HE'S A LITTLE STRANGE.
347
00:15:56,689 --> 00:15:59,049
HEY, HE'S ALL RIGHT.
HE'S A CUTE LITTLE GUY.
348
00:16:03,463 --> 00:16:06,375
HE'S JUST A LITTLE STIFF IS ALL.
349
00:16:06,399 --> 00:16:08,877
YOU KNOW WHAT
YOU COULD USE, ALEX?
350
00:16:08,901 --> 00:16:11,836
NO. NO. WHAT COULD I USE, NICK?
351
00:16:13,639 --> 00:16:14,838
AN EARRING.
352
00:16:20,580 --> 00:16:22,558
NAH.
353
00:16:22,582 --> 00:16:23,826
NO, I DON'T THINK SO.
354
00:16:23,850 --> 00:16:26,328
OH, REALLY. IT'LL GET YOU LOOSE.
355
00:16:26,352 --> 00:16:27,563
HERE.
356
00:16:27,587 --> 00:16:29,064
NO, NO, NICK.
357
00:16:29,088 --> 00:16:30,988
I ENJOY BEING TIGHT.
358
00:16:35,362 --> 00:16:37,506
WELL, WHAT KIND OF THINGS
ARE YOU INTERESTED IN, NICK?
359
00:16:37,530 --> 00:16:39,575
I'M INTERESTED IN MALLORY.
360
00:16:39,599 --> 00:16:40,976
YES, INDEED.
361
00:16:41,000 --> 00:16:43,044
UH, HOW ABOUT SCHOOL?
362
00:16:43,068 --> 00:16:44,647
HOW ABOUT SCHOOL?
363
00:16:44,671 --> 00:16:45,647
DO YOU GO TO SCHOOL?
364
00:16:45,671 --> 00:16:46,782
NO.
365
00:16:46,806 --> 00:16:48,150
CAN YOU EXPAND ON THAT?
366
00:16:48,174 --> 00:16:49,651
YEAH, LIKE, UH...
367
00:16:49,675 --> 00:16:52,109
WHEN SCHOOL'S ON, I'M NOT THERE.
368
00:16:58,284 --> 00:17:00,529
AHH.
369
00:17:00,553 --> 00:17:02,264
REALLY, DAD, I MEAN,
THERE ARE OTHER THINGS
370
00:17:02,288 --> 00:17:04,033
TO TALK ABOUT BESIDES SCHOOL.
371
00:17:04,057 --> 00:17:06,535
NO ONE'S EVEN ASKED
HIM ABOUT HIS ART.
372
00:17:06,559 --> 00:17:07,703
HEY, IT'S OK.
373
00:17:07,727 --> 00:17:09,838
NO, YOU LOVE TO
TALK ABOUT YOUR ART.
374
00:17:09,862 --> 00:17:11,295
DAD, ASK HIM!
375
00:17:12,632 --> 00:17:14,777
UH... SO, UH, NICK,
376
00:17:14,801 --> 00:17:16,945
UM, HOW DID YOU GET INTERESTED
377
00:17:16,969 --> 00:17:18,980
IN THIS ENVIRONMENTAL ART?
378
00:17:19,004 --> 00:17:20,338
I DON'T KNOW.
379
00:17:23,809 --> 00:17:27,656
UH, CAN YOU EXPAND ON THAT?
380
00:17:27,680 --> 00:17:29,791
I...
381
00:17:29,815 --> 00:17:32,294
DON'T...
382
00:17:32,318 --> 00:17:33,718
KNOW.
383
00:17:41,660 --> 00:17:43,138
VERY GOOD. UH...
384
00:17:43,162 --> 00:17:46,242
GETTING BACK TO
THE SCHOOL ISSUE...
385
00:17:46,266 --> 00:17:48,677
NO, COME ON, DAD, NICK
WAS TALKING ABOUT ART.
386
00:17:48,701 --> 00:17:50,078
YOU INTERRUPTED HIM.
387
00:17:50,102 --> 00:17:53,815
SORRY, NICK. DIDN'T MEAN
TO CUT YOU OFF LIKE THAT.
388
00:17:53,839 --> 00:17:57,018
WHAT WERE YOU
GOING TO SAY AFTER...
389
00:17:57,042 --> 00:17:59,321
"I...
390
00:17:59,345 --> 00:18:00,822
"DON'T...
391
00:18:00,846 --> 00:18:02,112
KNOW"?
392
00:18:03,349 --> 00:18:05,661
I...
393
00:18:05,685 --> 00:18:07,162
DON'T...
394
00:18:07,186 --> 00:18:09,219
REMEMBER.
395
00:18:14,960 --> 00:18:16,304
ANYBODY LIKE SOME MORE PEAS?
396
00:18:16,328 --> 00:18:18,006
RIGHT HERE. YEP.
397
00:18:18,030 --> 00:18:22,010
YOU KNOW, ENVIRONMENTAL ART ISN'T
THE ONLY THING NICK KNOWS ABOUT.
398
00:18:22,034 --> 00:18:24,212
HE HAS A WIDE
RANGE OF INTERESTS.
399
00:18:24,236 --> 00:18:26,148
HERE'S A THOUGHT THAT
JUST OCCURRED TO ME, NICK.
400
00:18:26,172 --> 00:18:29,851
DON'T YOU THINK A PERSON
NEEDS AN EDUCATION?
401
00:18:29,875 --> 00:18:31,287
NOT EVERY PERSON?
NOT EVERY PERSON.
402
00:18:31,311 --> 00:18:32,588
EXCUSE ME, MALLORY.
COME ON, DAD...
403
00:18:32,612 --> 00:18:35,924
HOW CAN A PERSON MAKE A
LIVING WITHOUT AN EDUCATION?
404
00:18:35,948 --> 00:18:38,393
I DON'T KNOW. WHY DON'T YOU
ASK SOMEBODY WHO'S EDUCATED?
405
00:18:38,417 --> 00:18:40,963
I DON'T THINK A PERSON NEEDS AN
EDUCATION TO ANSWER THAT QUESTION.
406
00:18:40,987 --> 00:18:42,798
CAN YOU TELL THESE
PEAS ARE FRESH?
407
00:18:42,822 --> 00:18:43,822
OH, YEAH.
408
00:18:46,459 --> 00:18:49,438
I GUESS WHAT I REALLY
WANT TO KNOW, NICK...
409
00:18:49,462 --> 00:18:51,340
HEY, LOOK, I WAS INVITED
HERE FOR A MEAL, YOU KNOW?
410
00:18:51,364 --> 00:18:52,975
BUT THIS DOESN'T
FEEL LIKE A MEAL.
411
00:18:52,999 --> 00:18:54,476
IT FEELS LIKE A TEST.
412
00:18:54,500 --> 00:18:57,346
I'M SORRY I'M NOT THE KIND
OF GUY YOU'RE LOOKING FOR.
413
00:18:57,370 --> 00:18:59,348
I'M NOT SMART, I'M NOT CULTURED,
414
00:18:59,372 --> 00:19:01,150
AND I'M NOT
SOPHISTICATED, YOU KNOW?
415
00:19:01,174 --> 00:19:03,874
I'M NOT NO CHARLES BRONSON.
416
00:19:08,013 --> 00:19:11,894
AND THAT'S HOW UNCLE NICK
BECAME PART OF OUR FAMILY.
417
00:19:11,918 --> 00:19:14,330
ANDY, NICK IS NOT YOUR UNCLE.
418
00:19:14,354 --> 00:19:15,764
DON'T LISTEN TO HIM, ANDY.
419
00:19:15,788 --> 00:19:18,266
YOU NEED A MAN WHO'S ABOVE
ALL THIS MALE CHAUVINISM.
420
00:19:18,290 --> 00:19:21,303
NICK IS A PERFECT MALE
ROLE MODEL FOR YOU.
421
00:19:21,327 --> 00:19:24,239
WHOA, WAIT A MINUTE.
OK, WHAT ABOUT DAD HERE?
422
00:19:24,263 --> 00:19:26,608
I MEAN, DAD HAS BEEN
BEHIND EVERY FEMINIST ISSUE
423
00:19:26,632 --> 00:19:28,110
SINCE THE VERY BEGINNING.
424
00:19:28,134 --> 00:19:29,333
HEY.
425
00:19:30,403 --> 00:19:32,814
OR ME. I MEAN, I
DON'T WANT TO BRAG,
426
00:19:32,838 --> 00:19:35,951
BUT I'M NO STRANGER TO THE
WOMEN'S MOVEMENT MYSELF.
427
00:19:35,975 --> 00:19:36,952
YOU?
428
00:19:36,976 --> 00:19:38,787
IT WAS BEFORE YOUR TIME, ANDY,
429
00:19:38,811 --> 00:19:41,290
BUT I WAS A VERY BIG
SUPPORTER OF THE E.R.A.
430
00:19:41,314 --> 00:19:42,958
I FOUGHT FOR THE CAUSE.
431
00:19:42,982 --> 00:19:44,626
I SUFFERED FOR THE CAUSE.
432
00:19:44,650 --> 00:19:47,296
I SACRIFICED FOR THE CAUSE.
433
00:19:47,320 --> 00:19:49,587
WHO WAS THE GIRL, ALEX?
434
00:19:51,324 --> 00:19:53,135
DEENA MARX. REALLY PRETTY.
435
00:19:53,159 --> 00:19:55,304
YOU WOULD HAVE BEEN PROUD OF ME.
436
00:19:55,328 --> 00:19:57,172
SEXUAL DISCRIMINATION
OF ANY KIND
437
00:19:57,196 --> 00:19:59,074
IS ENTIRELY INTOLERABLE TO ME.
438
00:19:59,098 --> 00:20:00,409
REALLY?
439
00:20:00,433 --> 00:20:04,135
THE MERE THOUGHT OF
IT MAKES ME WINCE. SSSS...
440
00:20:05,738 --> 00:20:08,050
DON'T YOU FEEL THAT WAY?
441
00:20:08,074 --> 00:20:10,686
WELL, YEAH, I DO. I JUST DIDN'T
THINK YOU DID, THAT'S ALL.
442
00:20:10,710 --> 00:20:12,487
WELL, I'M GLAD YOU
FEEL THE SAME WAY I DO,
443
00:20:12,511 --> 00:20:14,189
BECAUSE FRANKLY, IT
WOULD BE VERY HARD
444
00:20:14,213 --> 00:20:16,358
TO WORK WITH SOMEONE WHO DIDN'T.
445
00:20:16,382 --> 00:20:17,826
YEAH, BUT I'VE ALWAYS
THOUGHT OF YOU
446
00:20:17,850 --> 00:20:20,362
AS KIND OF, WELL,
CONSERVATIVE AND PREPPY.
447
00:20:20,386 --> 00:20:21,864
PREPPY?
448
00:20:21,888 --> 00:20:23,365
ME?
449
00:20:23,389 --> 00:20:26,323
NO, NO, I JUST CAME
IN FROM A WEDDING.
450
00:20:29,461 --> 00:20:31,940
OK, LET ME GET THIS STRAIGHT.
451
00:20:31,964 --> 00:20:34,143
YOU ARE PRO E.R.A.
452
00:20:34,167 --> 00:20:37,279
DEENA, YOU SAY E.R.A.,
453
00:20:37,303 --> 00:20:38,780
I SAY...
454
00:20:38,804 --> 00:20:40,605
Y.E.S.
455
00:20:45,378 --> 00:20:48,357
WOULD YOU CARE FOR A CUP OF TEA?
456
00:20:48,381 --> 00:20:49,391
I'D LOVE ONE.
457
00:20:49,415 --> 00:20:51,960
LISTEN, JUST, UH, JUST
SIT YOURSELF DOWN.
458
00:20:51,984 --> 00:20:54,195
YOU KNOW, YOU'RE
GOING TO LOVE THIS TEA.
459
00:20:54,219 --> 00:20:57,755
IT WAS GROWN, PICKED, AND
BREWED ENTIRELY BY WOMEN.
460
00:20:59,091 --> 00:21:01,637
YOU KNOW, ALEX,
EVERYTHING WE TALK ABOUT
461
00:21:01,661 --> 00:21:03,071
DOES NOT HAVE TO INVOLVE WOMEN.
462
00:21:03,095 --> 00:21:05,073
I DO HAVE OTHER INTERESTS.
463
00:21:05,097 --> 00:21:06,875
I DON'T.
464
00:21:06,899 --> 00:21:09,310
WELL, BUT I MEAN...
465
00:21:09,334 --> 00:21:11,312
I'M WILLING TO LEARN.
466
00:21:11,336 --> 00:21:13,815
YOU KNOW, THIS IS REALLY FUN.
467
00:21:13,839 --> 00:21:17,318
WORKING WITH YOU ISN'T NEARLY
AS DULL AS I THOUGHT IT WOULD BE.
468
00:21:17,342 --> 00:21:18,754
WELL, THANK YOU...
469
00:21:18,778 --> 00:21:20,255
I THINK.
470
00:21:20,279 --> 00:21:22,090
YEAH, AND IT'S
REALLY SURPRISING.
471
00:21:22,114 --> 00:21:23,458
WHAT? WHAT IS?
472
00:21:23,482 --> 00:21:24,826
WELL, ALL THESE YEARS IN SCHOOL
473
00:21:24,850 --> 00:21:27,028
I'VE NEVER HAD THE LEAST
BIT OF INTEREST IN YOU.
474
00:21:27,052 --> 00:21:29,519
THAT DOESN'T SEEM POSSIBLE.
475
00:21:32,692 --> 00:21:34,969
WHY?
476
00:21:34,993 --> 00:21:36,905
OH, LITTLE THINGS, I GUESS...
477
00:21:36,929 --> 00:21:39,808
LIKE THE YOUNG REPUBLICANS CLUB.
478
00:21:39,832 --> 00:21:41,443
THAT.
479
00:21:41,467 --> 00:21:44,513
OH, DEENA, DEENA,
DEENA, DEENA, DEENA.
480
00:21:44,537 --> 00:21:47,282
I... I AM SOMETHING
OF A DABBLER.
481
00:21:47,306 --> 00:21:50,018
I'M THE SEEKER OF
NEW EXPERIENCES.
482
00:21:50,042 --> 00:21:51,787
I'M LIKE A YOUNG SAPLING
483
00:21:51,811 --> 00:21:54,322
WHOSE ROOTS ARE
YOUNG AND THIRSTY.
484
00:21:54,346 --> 00:21:57,292
YEAH, SEE, THIS IS WHAT I
THOUGHT IT WOULD BE LIKE.
485
00:21:57,316 --> 00:21:59,294
YOU KNOW, DEENA, IT'S GOOD
486
00:21:59,318 --> 00:22:02,130
THAT WE CAN LAUGH IN
THESE TROUBLED TIMES,
487
00:22:02,154 --> 00:22:04,800
WHEN WOMEN ARE SO
RUTHLESSLY OPPRESSED
488
00:22:04,824 --> 00:22:06,657
BY THIS SEXIST SOCIETY.
489
00:22:09,929 --> 00:22:11,973
AHEM.
490
00:22:11,997 --> 00:22:13,475
OH, HI.
491
00:22:13,499 --> 00:22:15,343
UH... LIKE SOME TEA?
492
00:22:15,367 --> 00:22:16,700
NO, THANK YOU.
493
00:22:20,005 --> 00:22:22,706
NICE, UH... APRON, SON.
494
00:22:24,043 --> 00:22:25,521
WELL, THANKS, DAD.
495
00:22:25,545 --> 00:22:28,479
I HOPE YOU DON'T
MIND ME BORROWING IT.
496
00:22:30,683 --> 00:22:32,594
I, UH...
497
00:22:32,618 --> 00:22:34,918
I GOT QUICHE ON MINE.
498
00:22:37,190 --> 00:22:38,333
NO.
499
00:22:38,357 --> 00:22:40,335
NO, NO, NOT AT ALL.
500
00:22:40,359 --> 00:22:44,261
WHEN YOU'RE DONE, HANG
IT NEXT TO MY JELL-O MOLDS.
501
00:22:45,798 --> 00:22:48,877
AND FROM THERE, THE RELATIONSHIP
REALLY TOOK OFF AND FLOURISHED.
502
00:22:48,901 --> 00:22:50,345
WITH ONLY ONE
SMALL PROBLEM, ALEX.
503
00:22:50,369 --> 00:22:52,815
IT WAS A RELATIONSHIP
BUILT ENTIRELY ON LIES.
504
00:22:52,839 --> 00:22:54,716
WELL, SURE, IF YOU
WANT TO GET TECHNICAL.
505
00:22:54,740 --> 00:22:56,051
TELL ME, ALEX,
506
00:22:56,075 --> 00:22:58,921
HOW LONG HAVE YOU BEEN A
SUPPORTER OF WOMEN'S RIGHTS?
507
00:22:58,945 --> 00:23:01,378
VIRTUALLY SINCE BIRTH.
508
00:23:05,385 --> 00:23:07,229
ALEX, LEAVE THEM ALONE.
THEY'RE JUST PLAYING.
509
00:23:07,253 --> 00:23:10,799
DAD, I WILL NOT BE
RIDICULED IN MY OWN HOME...
510
00:23:10,823 --> 00:23:12,623
BY PUPPETS.
511
00:23:14,193 --> 00:23:16,505
THAT'S WHAT'S WRONG
WITH YOU FEMINISTS.
512
00:23:16,529 --> 00:23:18,962
YOU HAVE NO SENSE OF HUMOR.
513
00:23:20,433 --> 00:23:23,312
MOM, I AM NOT A FEMINIST.
514
00:23:23,336 --> 00:23:24,980
I AM SIMPLY POSING AS A FEMINIST
515
00:23:25,004 --> 00:23:27,838
OUT OF RESPECT FOR
THE GIRL I CARE ABOUT.
516
00:23:30,009 --> 00:23:32,754
YEAH, I HOPE SHE APPRECIATES IT.
517
00:23:32,778 --> 00:23:35,523
LOOK, WHY IS EVERYBODY
PICKING ON ME?
518
00:23:35,547 --> 00:23:38,160
LAST NIGHT, I DEFENDED A
WOMAN'S RIGHT TO SPEAK.
519
00:23:38,184 --> 00:23:39,827
NOW, IS THAT BAD?
520
00:23:39,851 --> 00:23:42,397
OF COURSE NOT. WE'RE
VERY PROUD OF YOU FOR THAT.
521
00:23:42,421 --> 00:23:44,499
AND I SPENT A NIGHT IN JAIL
522
00:23:44,523 --> 00:23:48,170
FOR A CAUSE I DON'T
EVEN BELIEVE IN.
523
00:23:48,194 --> 00:23:51,140
DOES THAT MAKE ME A BAD PERSON?
524
00:23:51,164 --> 00:23:52,841
ALEX, THAT'S NOT WHAT
WE'RE TALKING ABOUT.
525
00:23:52,865 --> 00:23:56,111
YOU'RE MISLEADING DEENA. YOU
HAVE A RELATIONSHIP BASED ON LIES.
526
00:23:56,135 --> 00:23:58,113
DAD, THAT'S NOT TRUE.
WE'RE PAST THE LIES.
527
00:23:58,137 --> 00:24:00,371
WE'RE INTO THE GOOD STUFF NOW.
528
00:24:03,709 --> 00:24:06,788
LOOK, DO YOU THINK
I'M HAPPY DOING THIS?
529
00:24:06,812 --> 00:24:07,956
I'M NOT.
530
00:24:07,980 --> 00:24:09,291
YOU KNOW, IT STARTED OUT
531
00:24:09,315 --> 00:24:11,293
AS A FEW INNOCENT LITTLE LIES.
532
00:24:11,317 --> 00:24:13,128
I WOULDN'T EVEN CALL THEM LIES.
533
00:24:13,152 --> 00:24:15,852
THEY WERE... THEY
WERE LIE-ETTES.
534
00:24:18,257 --> 00:24:19,735
AND IT JUST SNOWBALLED.
535
00:24:19,759 --> 00:24:21,937
I MEAN, WHAT CAN I DO NOW?
536
00:24:21,961 --> 00:24:24,939
DEENA BELIEVES VERY
DEEPLY IN THIS CAUSE, ALEX.
537
00:24:24,963 --> 00:24:27,142
YOUR ATTITUDE
TOWARDS IT IS, UH...
538
00:24:27,166 --> 00:24:29,411
WELL, IT'S REALLY
INSULTING TO HER.
539
00:24:29,435 --> 00:24:30,979
NOW, IF YOU CARE
AT ALL ABOUT DEENA,
540
00:24:31,003 --> 00:24:33,270
YOU SHOULD TELL
HER THE TRUTH NOW.
541
00:25:08,307 --> 00:25:10,051
Man: SIT, UBU, SIT. GOOD DOG.
37645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.