Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,240 --> 00:00:35,840
Elvis, what are you doing?
2
00:00:41,520 --> 00:00:47,000
What have you done?
You naughty boy
3
00:00:47,360 --> 00:00:49,760
That's Grandma's best glass
4
00:00:51,960 --> 00:00:57,000
I can't take my eyes off you
without something happening
5
00:00:58,120 --> 00:01:01,800
Don't throw it away. Dad can mend it
6
00:01:03,560 --> 00:01:05,720
Glass can't be mended
7
00:01:06,200 --> 00:01:08,080
I'll buy a new one
8
00:01:09,000 --> 00:01:11,160
This kind isn't made nowadays
9
00:01:12,960 --> 00:01:17,920
What can we tell Grandma?
She'll be so upset
10
00:01:19,560 --> 00:01:21,440
You needn't tell her
11
00:01:22,120 --> 00:01:24,440
Of course I have to tell her
12
00:01:25,640 --> 00:01:28,120
Otherwise she'll think it's me
13
00:01:35,360 --> 00:01:39,760
Who broke the mug Mummy had
when she was little?
14
00:01:44,640 --> 00:01:46,720
What on earth are you doing?
15
00:01:47,280 --> 00:01:48,480
Take it
16
00:01:48,760 --> 00:01:53,320
Is this the way to treat money, Elvis?
17
00:01:54,240 --> 00:01:56,520
You naughty little boy!
18
00:01:56,960 --> 00:01:58,200
Silly!
19
00:01:59,200 --> 00:02:01,040
I've had enough
20
00:02:02,320 --> 00:02:06,600
Into your room now, and
stay there till you're good
21
00:02:09,480 --> 00:02:11,720
I hate you. You're silly
22
00:02:12,920 --> 00:02:14,360
You're silly
23
00:02:15,840 --> 00:02:17,360
I hate you
24
00:02:37,680 --> 00:02:39,680
You haven't said sorry yet
25
00:03:52,880 --> 00:03:54,720
But... how did you get out?
26
00:03:54,920 --> 00:03:57,840
- Easy. I caught him
- Yes, he caught me
27
00:04:00,760 --> 00:04:03,320
- Like this
- Yes, like this
28
00:04:06,840 --> 00:04:08,800
You sneaked out of the window
29
00:04:09,840 --> 00:04:11,680
Not sneaked... jumped
30
00:04:12,240 --> 00:04:15,440
- Elvis and I are old...
- Friends
31
00:04:21,440 --> 00:04:25,080
- Well, we'll be off
- Yes, we'll be off
32
00:04:29,920 --> 00:04:31,120
Goodbye
33
00:05:36,320 --> 00:05:37,920
Brovall...
34
00:07:24,600 --> 00:07:25,720
What d'you say?
35
00:07:26,280 --> 00:07:27,800
Thank you, Mummy
36
00:07:30,320 --> 00:07:31,600
Recognise it?
37
00:07:35,520 --> 00:07:37,080
Wait, I'll play it
38
00:08:27,200 --> 00:08:29,400
We're having a party tonight
39
00:08:30,600 --> 00:08:32,880
Aunt Sivan and Kurt are coming
40
00:08:33,600 --> 00:08:38,520
Promise you'll be good, go to
bed early and not disturb us
41
00:09:12,400 --> 00:09:13,880
You will be good?
42
00:09:51,560 --> 00:09:54,400
Which is best, Friday or Saturday?
43
00:09:57,520 --> 00:10:01,800
Hear what he said, "Which is best,
Friday or Saturday?"
44
00:10:02,960 --> 00:10:04,840
Kurt's always so silly
45
00:10:10,360 --> 00:10:13,880
Just think, Kerstin's
three weeks overdue
46
00:10:14,520 --> 00:10:17,080
What about me when I had Elvis?
47
00:10:18,560 --> 00:10:20,440
I thought I'd die
48
00:10:21,200 --> 00:10:24,240
Imagine it, he had such a big head
49
00:10:26,120 --> 00:10:28,960
And now he's starting school
50
00:10:30,840 --> 00:10:32,640
He needs other kids
51
00:10:33,680 --> 00:10:37,120
Yes, but other kids don't
want to play with him
52
00:10:37,640 --> 00:10:41,400
- It'll get better
- Think so?
53
00:11:17,920 --> 00:11:20,680
I once saw Mummy cry
54
00:11:42,320 --> 00:11:47,560
No, G�sta, I'm not coming to bed
before I've tidied up
55
00:11:48,120 --> 00:11:49,880
Come on, now
56
00:12:00,400 --> 00:12:02,960
Ay, you're hurting me
57
00:12:05,600 --> 00:12:06,840
Mummy cried
58
00:12:15,880 --> 00:12:16,800
Why?
59
00:12:48,360 --> 00:12:49,640
No, G�sta...
60
00:12:51,960 --> 00:12:54,360
At least think of Elvis
61
00:12:54,680 --> 00:12:56,120
He's asleep
62
00:12:59,320 --> 00:13:01,200
He might wake up
63
00:13:04,360 --> 00:13:06,320
I don't want him to see us
64
00:14:27,960 --> 00:14:30,120
- What are you doing?
- Me?
65
00:14:32,200 --> 00:14:34,640
I'm hugging myself
66
00:14:36,400 --> 00:14:37,960
Hugging yourself?
67
00:16:19,600 --> 00:16:20,720
You awake?
68
00:16:22,040 --> 00:16:25,440
Of course, we're going to the country
69
00:16:26,640 --> 00:16:28,560
Come and have breakfast
70
00:16:29,280 --> 00:16:30,720
I'm not hungry
71
00:16:31,760 --> 00:16:33,880
Change your trousers, then
72
00:16:36,680 --> 00:16:38,320
What are you doing?
73
00:16:39,120 --> 00:16:41,000
Who has to clean up the mess?
74
00:16:41,960 --> 00:16:44,200
Elvis, go and change
75
00:16:45,680 --> 00:16:47,920
Why can't you help me with the kid?
76
00:16:49,720 --> 00:16:51,840
Do as Mummy says
77
00:17:00,240 --> 00:17:02,040
How often do I have to say...
78
00:17:02,320 --> 00:17:06,320
You're in a filthy mood.
I'm staying here
79
00:17:07,080 --> 00:17:09,080
We have to cut the grass
80
00:17:11,960 --> 00:17:15,520
We? I'd like to see you cutting grass
81
00:17:16,280 --> 00:17:18,200
Anyway, it's going to rain
82
00:17:18,560 --> 00:17:23,760
Of course it won't,
help me with these things
83
00:17:35,680 --> 00:17:39,520
Wear Johan's old trousers,
the thick blue ones
84
00:17:39,840 --> 00:17:41,720
Why? He has his own
85
00:17:43,360 --> 00:17:45,280
Tell that to Grandma
86
00:17:46,680 --> 00:17:51,320
I didn't ask to dress him
in Johan's old rags
87
00:17:51,640 --> 00:17:55,760
She means well, it's a bit
tricky about Johan
88
00:17:57,640 --> 00:18:01,840
- Everything's tricky with Grandma
- You know why
89
00:18:02,120 --> 00:18:05,840
Yes, she wants Elvis to be
her little Johan
90
00:18:07,160 --> 00:18:10,320
- All the same...
- We can't throw them out
91
00:18:13,640 --> 00:18:15,600
He'll have to wear them
92
00:18:17,560 --> 00:18:19,560
Must you always interfere?
93
00:18:20,720 --> 00:18:24,280
Hurry up, or we'll never get away
94
00:19:42,720 --> 00:19:45,120
You didn't say it was on the radio
95
00:19:46,520 --> 00:19:48,640
We can't stay here in this rain
96
00:19:55,480 --> 00:19:57,840
We'd have been spared all this...
97
00:20:00,080 --> 00:20:02,880
...if you'd said rain was forecast
98
00:20:03,920 --> 00:20:05,280
Wait a minute
99
00:20:13,400 --> 00:20:16,000
Grandpa, can I come and see you?
100
00:20:21,240 --> 00:20:24,200
Grandpa's luring Elvis to the country
101
00:20:26,680 --> 00:20:28,400
Not a good thing
102
00:20:28,680 --> 00:20:31,400
He can see Grandpa
whenever he likes
103
00:20:31,760 --> 00:20:33,440
I don't approve
104
00:20:34,480 --> 00:20:37,040
He boozes in front of the boy
105
00:20:37,320 --> 00:20:38,840
Oh, shut up!
106
00:20:39,320 --> 00:20:41,120
I know he does it
107
00:20:41,520 --> 00:20:45,880
...yes, well, it poured,
so we came home...
108
00:20:46,200 --> 00:20:49,560
They probably question
Elvis about us
109
00:20:49,880 --> 00:20:51,560
What d'you mean?
110
00:21:06,760 --> 00:21:10,760
Now Elvis... you try that
111
00:21:40,720 --> 00:21:43,360
Nice, eh? Now you do it
112
00:21:46,320 --> 00:21:48,920
First, put it in your mouth
113
00:21:51,320 --> 00:21:54,120
OK, now blow in and out
114
00:21:54,480 --> 00:21:59,920
Blowing out makes one note,
and blowing in makes another
115
00:22:05,400 --> 00:22:09,320
Now move it to the side
and listen to the notes
116
00:22:13,960 --> 00:22:16,280
There! You can do it
117
00:22:18,000 --> 00:22:21,320
Fantastic! Again, let's hear
118
00:22:39,200 --> 00:22:43,680
First she said I couldn't,
then she said I could
119
00:22:45,080 --> 00:22:49,760
Yes. Aunt Sivan was coming,
so she wanted to get rid of me
120
00:22:50,040 --> 00:22:54,960
- No one wants to get rid of you
- They do
121
00:22:55,840 --> 00:22:59,480
- You just think...
- I don't think, I know
122
00:23:00,120 --> 00:23:03,560
Sometimes she says I'm in the way
123
00:23:05,760 --> 00:23:07,520
What does Dad say?
124
00:23:08,360 --> 00:23:13,120
I don't know. He agrees
with Mum, I suppose
125
00:23:14,600 --> 00:23:18,440
Listen, Elvis, you must
stick up for yourself
126
00:23:19,520 --> 00:23:22,760
I do, but then she goes crazy
127
00:23:35,040 --> 00:23:38,200
Look what I've made for you
128
00:23:38,480 --> 00:23:40,120
Gooseberry fool!
129
00:23:40,600 --> 00:23:44,040
Just sprinkle some sugar on it
130
00:23:51,640 --> 00:23:54,160
Little Johan used to say...
131
00:23:54,480 --> 00:23:58,760
...it smelled so nice when
you put sugar on it
132
00:23:59,680 --> 00:24:02,720
What do you think, Elvis?
133
00:24:02,960 --> 00:24:04,960
Does it smell nice?
134
00:24:12,200 --> 00:24:15,440
Little Johan used to smell everything
135
00:24:17,000 --> 00:24:17,960
Remember?
136
00:24:40,000 --> 00:24:41,920
Does something smell?
137
00:24:43,760 --> 00:24:45,480
I don't know why
138
00:24:45,840 --> 00:24:47,520
Everything smells
139
00:24:49,240 --> 00:24:50,680
Have a sniff
140
00:24:54,560 --> 00:24:56,280
I can't smell anything
141
00:25:29,040 --> 00:25:33,280
Pity to throw his suit away,
the cloth was expensive
142
00:25:38,080 --> 00:25:39,880
Elvis, turn round
143
00:25:42,200 --> 00:25:45,680
Let's see the back.
Stand up straight now
144
00:25:45,960 --> 00:25:48,520
- How d'you think it fits?
- Fine
145
00:25:50,280 --> 00:25:52,520
Elvis' arms are too short
146
00:25:52,840 --> 00:25:57,520
It's not Elvis, the jacket's too long -
the sleeves, I mean
147
00:26:06,040 --> 00:26:09,240
Johan was going to wear this suit...
148
00:26:10,400 --> 00:26:12,360
...when he started school
149
00:26:15,200 --> 00:26:16,960
It wasn't to be
150
00:26:33,760 --> 00:26:37,480
Welcome!
151
00:27:47,480 --> 00:27:49,440
- Done a wee?
- Yes
152
00:28:34,520 --> 00:28:37,080
Then we have Margareta Hansson
153
00:28:38,400 --> 00:28:40,320
So you're Margareta
154
00:28:42,640 --> 00:28:44,480
And Kjell Johansson?
155
00:28:49,360 --> 00:28:51,120
And Elvis Karlsson?
156
00:28:58,000 --> 00:28:59,960
Where is Elvis Karlsson?
157
00:29:05,720 --> 00:29:08,440
Stand up, your name's been called
158
00:29:13,640 --> 00:29:15,520
Where is Elvis Karlsson?
159
00:29:16,400 --> 00:29:18,720
Stand up so the teacher sees you
160
00:29:39,520 --> 00:29:41,520
Elvis, what have you done?
161
00:29:42,800 --> 00:29:44,560
He had an accident
162
00:29:46,920 --> 00:29:48,600
It doesn't matter
163
00:29:49,320 --> 00:29:51,120
We'll soon fix it
164
00:29:51,560 --> 00:29:53,480
No, let me wipe it up
165
00:29:59,280 --> 00:30:02,200
I told him to go before we left
166
00:30:08,640 --> 00:30:10,520
I must apologise for him
167
00:30:11,840 --> 00:30:13,760
It can happen to anyone
168
00:30:32,600 --> 00:30:34,560
Don't worry about this
169
00:30:38,600 --> 00:30:42,960
I was so ashamed, but
the oaf just sat there
170
00:30:43,280 --> 00:30:45,800
Everyone stared, of course
171
00:30:46,360 --> 00:30:48,280
And then, suddenly...
172
00:30:48,560 --> 00:30:51,960
...there was this big pool on the floor
173
00:30:55,200 --> 00:30:59,080
He ruined everything. What
will it be like tomorrow?
174
00:31:21,280 --> 00:31:22,960
Shall we sing a song?
175
00:31:24,040 --> 00:31:25,760
One we all know
176
00:31:26,160 --> 00:31:28,120
'Twinke, twinkle, little star'
177
00:31:29,160 --> 00:31:30,840
I'll play it first
178
00:32:07,240 --> 00:32:10,120
Did you see the boy
who wet himself?
179
00:32:11,360 --> 00:32:13,040
It was me
180
00:32:13,480 --> 00:32:15,560
How did you dare?
181
00:32:17,400 --> 00:32:19,160
Oh, it was nothing
182
00:32:21,800 --> 00:32:24,320
That sounded very good
183
00:32:25,960 --> 00:32:27,760
Let's all sing this time
184
00:32:29,040 --> 00:32:30,920
Now for the second verse
185
00:32:31,680 --> 00:32:33,560
Everyone has to sing
186
00:32:34,400 --> 00:32:35,960
Not me!
187
00:33:06,800 --> 00:33:08,960
That was very nice, wasn't it?
188
00:33:09,400 --> 00:33:11,360
Let's sing it often
189
00:33:31,000 --> 00:33:33,480
After the song, I gave her a flower
190
00:33:34,800 --> 00:33:38,360
- What did you say her name was?
- Anna-Rosa
191
00:33:40,920 --> 00:33:43,360
- Be nice to her
- Of course
192
00:33:49,560 --> 00:33:52,560
You always start like this
193
00:33:54,640 --> 00:33:56,520
Put your middle finger here
194
00:33:57,600 --> 00:33:59,560
And the other one the same
195
00:34:00,720 --> 00:34:03,520
Then thumbs under... and over
196
00:34:05,440 --> 00:34:07,920
Let go, and it's a coffee cup
197
00:34:16,280 --> 00:34:18,080
Your hair feels nice
198
00:34:21,000 --> 00:34:22,920
Like a brush
199
00:34:28,240 --> 00:34:30,760
This is where it tickles most
200
00:34:42,440 --> 00:34:44,160
It's coming tomorrow
201
00:34:47,640 --> 00:34:49,560
Then we'll all watch
202
00:34:51,840 --> 00:34:53,800
Won't it be fun? In colour
203
00:34:54,120 --> 00:34:57,360
We'll see Mummy's Elvis,
the real Elvis
204
00:34:59,600 --> 00:35:01,360
Did you hear me?
205
00:35:17,280 --> 00:35:19,240
When is it coming tomorrow?
206
00:35:19,800 --> 00:35:21,560
What? Who's coming?
207
00:35:22,320 --> 00:35:26,360
- The colour TV, of course
- Oh, that...
208
00:35:29,360 --> 00:35:32,960
When I wanted to see ice hockey,
what a fuss you made
209
00:35:55,920 --> 00:35:58,320
And now, Elvis Presley
210
00:36:00,120 --> 00:36:04,240
Elvis is being transmitted
direct from Hawaii, USA...
211
00:36:04,560 --> 00:36:07,560
...to a TV audience of millions...
212
00:36:08,560 --> 00:36:13,840
...through a satellite link-up
all over the world
213
00:36:32,440 --> 00:36:34,320
The wine's there, G�sta
214
00:36:40,640 --> 00:36:41,800
Cheers!
215
00:36:42,720 --> 00:36:44,560
Drink your lemonade
216
00:39:53,480 --> 00:39:55,080
I'll say goodnight to Elvis
217
00:40:03,360 --> 00:40:06,040
Like it, wasn't he sweet?
218
00:40:07,720 --> 00:40:09,640
Whose Elvis am I?
219
00:40:13,040 --> 00:40:14,000
You?
220
00:40:16,040 --> 00:40:18,200
Mummy's little Elvis, of course
221
00:40:29,640 --> 00:40:31,960
Why turn away?
222
00:40:34,800 --> 00:40:37,720
It's ages since you were nice to me
223
00:40:40,000 --> 00:40:42,160
How about a little kiss?
224
00:40:43,960 --> 00:40:46,320
Don't you like me at all?
225
00:40:53,880 --> 00:40:54,960
Coming?
226
00:40:57,040 --> 00:40:58,380
I'm with Elvis
227
00:41:00,880 --> 00:41:02,680
His name should be Bengt
228
00:41:15,360 --> 00:41:18,560
Don't lie with your hands there
229
00:41:21,200 --> 00:41:24,080
Hands above the quilt
when you sleep
230
00:41:39,320 --> 00:41:43,320
Can't be fun at school with a
name like that, Elvis Karlsson
231
00:41:43,520 --> 00:41:48,000
I suppose Johan would've been
better, like Grandma wanted
232
00:42:21,080 --> 00:42:22,720
Good grief, Elvis!
233
00:42:26,240 --> 00:42:27,560
Grandpa!
234
00:42:36,040 --> 00:42:37,520
Look who's here
235
00:43:36,040 --> 00:43:37,720
Penny for your thoughts
236
00:43:46,240 --> 00:43:47,800
Thinking of school?
237
00:44:03,480 --> 00:44:06,760
I'll ring Mummy, she'll be worried
238
00:44:07,160 --> 00:44:08,880
No, no, don't
239
00:44:09,440 --> 00:44:11,360
I must tell her you're here
240
00:44:12,800 --> 00:44:14,720
I'll just have a few words
241
00:44:17,440 --> 00:44:19,360
I'm making a phone call
242
00:44:22,600 --> 00:44:24,520
I have to say the lad's here
243
00:44:33,400 --> 00:44:35,160
It's Grandpa
244
00:44:38,280 --> 00:44:41,040
Just to let you know Elvis is here
245
00:44:44,600 --> 00:44:47,200
Yes, he's been here all day
246
00:44:51,440 --> 00:44:53,720
Surely that's not necessary
247
00:44:55,440 --> 00:44:57,600
Come home? At once?
248
00:45:01,760 --> 00:45:05,160
No, I can't see him just now
249
00:45:09,240 --> 00:45:10,960
Elvis is to come home
250
00:45:13,200 --> 00:45:15,240
And who decides that?
251
00:45:17,280 --> 00:45:19,200
He's to come home, I said
252
00:45:19,560 --> 00:45:21,360
- Who's that?
- Grandpa
253
00:45:21,720 --> 00:45:23,960
Elvis played truant today
254
00:45:25,920 --> 00:45:27,800
Well, he is my kid
255
00:45:28,120 --> 00:45:31,320
Hang on, that's no way to talk
256
00:45:33,120 --> 00:45:35,040
Let me talk to Dad
257
00:45:36,800 --> 00:45:38,560
Elvis must come home
258
00:45:38,840 --> 00:45:40,920
Hello... hi, Dad
259
00:45:41,960 --> 00:45:43,720
How are things?
260
00:45:44,960 --> 00:45:46,320
You don't say!
261
00:45:51,160 --> 00:45:53,120
No, of course he can stay
262
00:45:53,920 --> 00:45:58,800
Elvis must come home, he
can't behave like that
263
00:45:59,160 --> 00:46:00,720
Stop that now
264
00:46:03,440 --> 00:46:05,400
Tomorrow's Saturday anyway
265
00:46:07,200 --> 00:46:10,200
It doesn't matter. That's fine
266
00:46:11,840 --> 00:46:13,560
Yes, might as well
267
00:46:15,000 --> 00:46:17,160
Enjoy yourselves. 'Bye!
268
00:46:20,680 --> 00:46:23,120
So I've no say any more?
269
00:46:23,640 --> 00:46:28,480
Don't get so het up, he
can stay the weekend
270
00:46:28,920 --> 00:46:30,880
Giving in to your father again
271
00:46:32,640 --> 00:46:34,280
We're talking about Elvis
272
00:46:34,600 --> 00:46:37,200
Having fun after playing truant
273
00:46:40,760 --> 00:46:42,720
What'll his teacher think of me?
274
00:46:44,840 --> 00:46:48,800
A brat who wets himself,
and plays truant
275
00:46:56,760 --> 00:46:59,400
It'll be nice to be on our own
276
00:47:01,400 --> 00:47:04,360
We can have a party and...
277
00:47:04,600 --> 00:47:06,240
Don't touch me!
278
00:47:58,000 --> 00:48:02,440
Johan, Aged 6
279
00:48:13,320 --> 00:48:15,440
Johan's shadow
280
00:49:10,720 --> 00:49:12,640
Was Johan Daddy's brother?
281
00:49:14,720 --> 00:49:16,240
Yes, he was
282
00:49:22,640 --> 00:49:24,320
Johan's dead
283
00:49:25,280 --> 00:49:27,720
Yes, Elvis. Johan's dead
284
00:49:29,200 --> 00:49:30,880
I knew he was
285
00:50:03,920 --> 00:50:06,240
Which one do you want?
286
00:50:07,120 --> 00:50:09,320
'Gentle Jesus, meek and mild'
287
00:50:09,760 --> 00:50:13,160
Grandma, did Johan say his prayers?
288
00:50:14,600 --> 00:50:17,040
Yes, yes, he did
289
00:50:18,320 --> 00:50:19,840
Every night
290
00:50:21,680 --> 00:50:25,040
Or 'Little lamb, who made thee?'
291
00:50:26,400 --> 00:50:29,040
No, I'm not a little lamb
292
00:50:32,120 --> 00:50:34,400
Then let's have 'Our Father'
293
00:50:35,280 --> 00:50:37,080
'The Lord's Prayer'
294
00:50:39,560 --> 00:50:42,640
"Our Father which art in heaven
295
00:50:44,280 --> 00:50:46,040
"Hallowed be Thy name
296
00:50:47,240 --> 00:50:49,160
"Thy kingdom come
297
00:50:49,880 --> 00:50:51,600
"Thy will be done
298
00:50:52,120 --> 00:50:55,680
"On earth as it is in heaven"
299
00:50:56,680 --> 00:50:59,040
"Thy will be done."
What's that?
300
00:51:00,560 --> 00:51:03,440
It means we want God to decide
301
00:51:05,000 --> 00:51:06,920
Does He tell us what to do?
302
00:51:07,280 --> 00:51:09,360
Yes, Elvis, He does
303
00:51:10,920 --> 00:51:12,840
Does He tell everyone?
304
00:51:14,120 --> 00:51:16,360
Yes, everyone
305
00:51:19,000 --> 00:51:20,600
Mummy too?
306
00:51:22,000 --> 00:51:24,480
Yes, Mummy too
307
00:52:21,880 --> 00:52:25,480
Grandpa... does God tell you
what to do?
308
00:52:29,080 --> 00:52:31,480
Oh no, I tell myself
309
00:52:34,120 --> 00:52:36,360
I think it's important
310
00:52:42,440 --> 00:52:44,520
Good luck!
311
00:53:11,000 --> 00:53:11,920
No!
312
00:53:14,000 --> 00:53:15,600
Your hair's a brush
313
00:53:15,880 --> 00:53:17,800
I want it to be a brush
314
00:53:18,080 --> 00:53:20,480
How should it be?
315
00:53:20,720 --> 00:53:21,880
Yes, it is
316
00:53:23,240 --> 00:53:25,840
- That's not for you to say
- It is
317
00:53:27,080 --> 00:53:29,600
You talk just like Grandpa
318
00:53:35,880 --> 00:53:38,920
- I'm cutting it
- I don't want it cut
319
00:53:39,960 --> 00:53:41,800
I don't want it cut
320
00:53:50,080 --> 00:53:52,320
I'm taking you to a psychologist...
321
00:53:53,720 --> 00:53:56,320
...since you won't go to school
322
00:53:59,720 --> 00:54:03,440
You look a sight, I'm ashamed of you
323
00:54:07,720 --> 00:54:09,480
It still looks awful
324
00:54:12,920 --> 00:54:14,400
Let's try this way
325
00:54:16,000 --> 00:54:18,360
The fringe is all wrong
326
00:54:21,600 --> 00:54:23,360
I want it my way
327
00:54:24,280 --> 00:54:26,480
It's much better like this
328
00:54:57,280 --> 00:54:59,240
Oh dear, what will the
psychologist say?
329
00:55:01,560 --> 00:55:03,880
Why am I always ashamed of you?
330
00:55:12,520 --> 00:55:14,120
I'm not going
331
00:55:14,840 --> 00:55:17,800
- Afraid of the psychologist?
- Go yourself
332
00:55:19,920 --> 00:55:21,800
Well, it's your loss
333
00:55:51,080 --> 00:55:57,280
Soon it'll be summer and we can
spend the weekends in the country
334
00:55:58,520 --> 00:56:00,200
I'll be dead by then
335
00:56:02,560 --> 00:56:04,480
Will she die soon, Mama?
336
00:56:07,160 --> 00:56:11,400
No... Great-granny will
live to be a hundred
337
00:56:11,720 --> 00:56:13,640
I'll soon be dead
338
00:56:14,520 --> 00:56:16,840
Shut the window, Anna-Rosa
339
00:56:18,800 --> 00:56:22,400
Or Great-granny will say
she's in a draught
340
00:57:07,040 --> 00:57:10,080
Hey, what are you doing here?
341
00:57:35,000 --> 00:57:36,880
That's the bathroom
342
00:57:37,720 --> 00:57:40,200
That's Mummy's room, she's asleep
343
00:57:40,440 --> 00:57:42,080
What's that noise?
344
00:57:44,160 --> 00:57:47,840
That's just Great-granny,
she'll soon be dead
345
00:57:50,720 --> 00:57:54,680
And out here past the kitchen
lives Grandma
346
00:58:11,680 --> 00:58:13,600
Take as many as you want
347
00:58:15,720 --> 00:58:18,400
What if your Mum wants some?
348
00:58:19,240 --> 00:58:24,680
It's OK, she can get more from
the restaurant where she works
349
00:58:27,160 --> 00:58:29,080
We know the owner
350
00:58:40,960 --> 00:58:43,040
He may be my father
351
00:58:45,840 --> 00:58:47,800
But it's not certain
352
00:58:51,280 --> 00:58:53,200
It may be someone else
353
00:59:00,120 --> 00:59:04,960
You get tired of them after a while.
More lemonade?
354
00:59:23,080 --> 00:59:24,480
Someone's there
355
00:59:26,840 --> 00:59:27,960
Who?
356
00:59:28,280 --> 00:59:30,160
I think it's my Dad
357
00:59:32,080 --> 00:59:36,000
- The one with the prawns?
- No, another one
358
00:59:37,600 --> 00:59:38,960
He can't come in
359
00:59:39,280 --> 00:59:41,560
- Mummy says no
- Why?
360
00:59:43,480 --> 00:59:46,640
He might be drunk, I don't know
361
00:59:50,440 --> 00:59:53,280
Why weren't you at school today?
362
00:59:55,880 --> 01:00:00,240
Did you hear? Why weren't
you at school today?
363
01:00:01,120 --> 01:00:02,680
I've left
364
01:00:03,280 --> 01:00:07,320
You can't leave, everyone
has to go to school
365
01:00:08,320 --> 01:00:10,760
Not me, I'm not going
366
01:00:12,400 --> 01:00:14,200
I cut my hair
367
01:00:16,840 --> 01:00:18,760
I look a sight
368
01:00:20,440 --> 01:00:23,360
You shouldn't have cut your hair
369
01:00:24,360 --> 01:00:26,520
Think I wanted it cut?
370
01:00:28,120 --> 01:00:33,240
The psychologist said not to go
to school like this, Mum said
371
01:00:58,560 --> 01:01:00,600
Will it be all right now?
372
01:01:02,120 --> 01:01:04,320
Come to school tomorrow
373
01:01:40,640 --> 01:01:43,080
Hello, Elvis, is it you?
374
01:01:43,760 --> 01:01:45,320
Are you here?
375
01:01:47,760 --> 01:01:49,600
Weren't you going to leave?
376
01:01:55,760 --> 01:01:57,360
How long will you stay?
377
01:01:59,880 --> 01:02:01,440
I don't know
378
01:02:06,680 --> 01:02:12,200
Good idea to give it another try.
Let's go in
379
01:02:23,400 --> 01:02:25,240
What's wrong with your hair?
380
01:02:36,760 --> 01:02:38,160
I cut it
381
01:02:42,280 --> 01:02:44,200
That's why I look so silly
382
01:02:48,360 --> 01:02:50,640
You don't look silly at all
383
01:02:54,160 --> 01:02:56,760
Let's put this here and go in
384
01:03:03,320 --> 01:03:07,440
Just think, the peacock's tail
is full of eyes
385
01:04:26,040 --> 01:04:28,280
Where have you been?
386
01:04:29,080 --> 01:04:30,840
And you can't have that
387
01:04:31,120 --> 01:04:32,680
Give me my bag
388
01:04:33,880 --> 01:04:35,680
It's not your bag
389
01:04:37,000 --> 01:04:40,080
You can't have it till you start school
390
01:04:41,240 --> 01:04:43,200
I started school today
391
01:04:44,200 --> 01:04:46,960
What? You're making it up
392
01:04:48,240 --> 01:04:49,960
Ask the teacher
393
01:04:51,040 --> 01:04:55,160
Been troubling the teacher?
I decided to wait a year
394
01:04:55,480 --> 01:04:57,240
I didn't trouble her
395
01:04:58,200 --> 01:05:00,920
Were you or weren't you
at school today?
396
01:05:01,200 --> 01:05:02,280
Yes, I was
397
01:05:04,520 --> 01:05:06,920
I must call the school and apologise
398
01:05:07,240 --> 01:05:08,680
You needn't
399
01:05:10,040 --> 01:05:14,120
The teacher said she'd ring you,
she promised
400
01:05:15,040 --> 01:05:16,720
Don't be cheeky
401
01:05:22,360 --> 01:05:25,160
- The teacher's going to call me?
- Yes
402
01:05:27,920 --> 01:05:30,800
What has the brat been
telling the teacher?
403
01:05:44,480 --> 01:05:46,080
He's crazy
404
01:05:46,360 --> 01:05:48,240
Tell us another story
405
01:05:48,440 --> 01:05:50,280
One for Elvis
406
01:05:53,840 --> 01:05:55,800
Tell that one about laughing
407
01:05:56,080 --> 01:05:59,400
- No, better not
- Why not?
408
01:05:59,760 --> 01:06:01,520
We have posh company
409
01:06:02,720 --> 01:06:04,840
- Who, him?
- Of course
410
01:06:05,080 --> 01:06:08,560
- I'm not posh
- Yes, you are, Elvis
411
01:06:10,360 --> 01:06:12,640
Now I've spilt it again
412
01:06:12,920 --> 01:06:15,080
You aren't half drinking, Mum
413
01:06:16,720 --> 01:06:18,640
Your great feet are in the way
414
01:06:19,840 --> 01:06:21,840
I can't take my feet off
415
01:06:23,760 --> 01:06:26,440
Careful, Elvis may tell his Mum
416
01:06:27,200 --> 01:06:28,880
D'you think I will?
417
01:06:29,200 --> 01:06:30,480
- Won't you?
- No
418
01:06:36,000 --> 01:06:38,440
Tell us. Elvis hasn't heard it
419
01:06:39,640 --> 01:06:42,120
The one about Oscar
420
01:06:46,600 --> 01:06:48,240
No, not that one
421
01:06:49,280 --> 01:06:50,680
I'll tell you another story
422
01:07:05,880 --> 01:07:09,280
When I was a little girl...
423
01:07:11,800 --> 01:07:15,720
...a man used to teach us
to swim in the winter...
424
01:07:16,040 --> 01:07:18,480
...so we knew how in the summer
425
01:07:19,760 --> 01:07:21,720
D'you know what we did?
426
01:07:22,800 --> 01:07:27,160
We'd lie on our stomachs
on a stool, and swim
427
01:07:45,960 --> 01:07:49,600
You're hopeless, watch me!
428
01:07:51,200 --> 01:07:52,520
Look, Dad!
429
01:07:55,720 --> 01:07:58,360
That's one way of cracking eggs
430
01:07:59,920 --> 01:08:03,520
- I'll crack yours
- No, let me try it
431
01:08:05,560 --> 01:08:07,400
Hope it's hard-boiled
432
01:08:10,160 --> 01:08:13,680
- Who taught you that?
- Anna-Rosa's Mum
433
01:08:13,920 --> 01:08:16,480
- Does she do that?
- Yes, she's fun
434
01:08:16,760 --> 01:08:19,080
She must be a real comic
435
01:08:40,560 --> 01:08:43,040
Where's Anna-Rosa?
436
01:08:43,760 --> 01:08:45,560
I don't know
437
01:08:52,560 --> 01:08:56,680
That young girl doesn't
exist any more
438
01:08:57,480 --> 01:09:00,040
Where is she? It's Anna-Rosa
439
01:09:00,320 --> 01:09:03,240
No, it's not Anna-Rosa
440
01:09:05,240 --> 01:09:06,840
It's me
441
01:09:07,480 --> 01:09:10,040
We mustn't open the door
442
01:09:10,360 --> 01:09:13,600
Sit here and take your jacket off
443
01:09:19,760 --> 01:09:21,840
Do you know old I am?
444
01:09:37,320 --> 01:09:39,640
- Stop making trouble
- I'm not
445
01:09:39,920 --> 01:09:42,320
- Go away
- Let me in
446
01:09:43,200 --> 01:09:47,160
- You've done enough harm
- I'm not a bad man
447
01:09:48,680 --> 01:09:50,800
Get out, d'you hear?
448
01:10:01,760 --> 01:10:04,960
Don't worry, Anna-Rosa,
it'll be all right
449
01:10:09,760 --> 01:10:11,320
Tell him...
450
01:10:11,600 --> 01:10:13,320
I'm so tired
451
01:10:14,360 --> 01:10:17,320
I'm just as tired as you are
452
01:10:19,920 --> 01:10:24,120
I don't want to have to come home...
453
01:10:26,000 --> 01:10:29,440
...and find that bastard hanging around
454
01:10:33,040 --> 01:10:34,800
I've told him...
455
01:10:35,040 --> 01:10:37,280
Tell it to him straight
456
01:10:48,280 --> 01:10:50,400
Look, I'm telling you...
457
01:10:50,680 --> 01:10:52,840
Ma, stop it, please!
458
01:10:57,280 --> 01:11:01,560
I just won't have him
ruining everything
459
01:11:03,760 --> 01:11:07,120
I'll keep nagging till you do as I say
460
01:11:07,400 --> 01:11:09,320
Ma, I'm so tired
461
01:11:10,720 --> 01:11:13,080
Let's go outside, shall we?
462
01:11:57,280 --> 01:11:59,040
Are you sad?
463
01:13:12,240 --> 01:13:14,160
We're going home, come on
464
01:13:28,160 --> 01:13:32,640
Sitting there... as if butter
wouldn't melt in your mouth
465
01:13:34,120 --> 01:13:38,600
Now I know why you don't
come home from school
466
01:13:42,040 --> 01:13:48,400
Don't try to wriggle out of it.
Mummy understands it all now
467
01:13:50,920 --> 01:13:52,800
You go home with Anna-Rosa
468
01:13:53,720 --> 01:13:56,040
Do you know what sort
of people they are?
469
01:13:56,440 --> 01:13:59,000
Yes... they're kind
470
01:14:02,040 --> 01:14:04,360
Kind? You don't know them
471
01:14:05,400 --> 01:14:07,160
It's fun there
472
01:14:08,080 --> 01:14:10,040
They're a bad lot
473
01:14:11,080 --> 01:14:13,040
I know what I'm talking about
474
01:14:13,240 --> 01:14:15,080
No, you don't
475
01:14:16,120 --> 01:14:18,440
Oh, don't I?
476
01:14:19,400 --> 01:14:21,320
That mother of hers!
477
01:14:22,520 --> 01:14:24,200
She's kind
478
01:14:26,840 --> 01:14:29,040
Yes, I bet she is
479
01:14:31,200 --> 01:14:33,600
So you prefer it there? I see
480
01:14:35,400 --> 01:14:39,360
All the stories I've heard
about that woman
481
01:14:40,120 --> 01:14:41,800
Tittle-tattle!
482
01:14:45,840 --> 01:14:47,080
Out you go!
483
01:14:50,720 --> 01:14:52,080
I hate you
484
01:14:52,320 --> 01:14:53,680
I'll kill you!
485
01:14:57,560 --> 01:15:00,440
You're going to die
486
01:15:02,680 --> 01:15:05,760
Now I know, you want Mummy dead
487
01:15:06,400 --> 01:15:08,320
D'you realise what you said?
488
01:15:24,280 --> 01:15:27,360
Do you know what you've
just said to Mummy?
489
01:15:28,800 --> 01:15:31,760
I can never forget it, never
490
01:17:23,960 --> 01:17:26,640
No... no
491
01:17:29,680 --> 01:17:31,400
I didn't mean it
492
01:17:35,080 --> 01:17:37,640
I don't want you do die, Mummy
493
01:18:23,080 --> 01:18:24,560
That ring...
494
01:18:26,000 --> 01:18:30,320
- I want Dad to buy it for Mum
- Why?
495
01:18:31,680 --> 01:18:34,360
I want them to like each other
496
01:18:37,680 --> 01:18:40,680
I want them to like each other
497
01:19:15,520 --> 01:19:17,040
It's a damn shame
498
01:19:20,000 --> 01:19:21,640
She's my kid
499
01:19:24,240 --> 01:19:27,040
And they won't even let me in
500
01:19:30,720 --> 01:19:33,400
They think I'm a dead loss
501
01:19:35,960 --> 01:19:37,880
I don't know what they think
502
01:19:42,880 --> 01:19:44,920
Why are you laughing?
503
01:19:49,880 --> 01:19:53,840
You're right... it's not funny
504
01:20:06,400 --> 01:20:09,080
- There, there, dear...
- Go away!
505
01:20:09,360 --> 01:20:12,320
- Come on, Anna-Rosa
- Go away!
506
01:20:14,560 --> 01:20:18,040
Go away, just leave me alone
507
01:20:37,240 --> 01:20:38,880
What's wrong?
508
01:20:40,120 --> 01:20:42,040
I like him
509
01:20:43,720 --> 01:20:45,040
Who?
510
01:20:45,520 --> 01:20:49,040
My Dad. At least I think he is
511
01:20:51,240 --> 01:20:55,160
If he doesn't drink, can he
come for Christmas?
512
01:20:56,720 --> 01:20:58,400
I don't know
513
01:21:11,120 --> 01:21:14,240
Christmas is always a difficult time
514
01:21:16,320 --> 01:21:18,240
Like some gingerbread?
515
01:21:22,680 --> 01:21:26,040
I never dare look in a mirror
on Christmas Eve
516
01:21:27,000 --> 01:21:28,360
Why not?
517
01:21:29,920 --> 01:21:34,720
Didn't you know mirrors are magic
on Christmas Eve?
518
01:21:40,320 --> 01:21:44,360
If by chance you know someone
who is going to die...
519
01:21:45,920 --> 01:21:47,440
...in the coming year...
520
01:21:47,720 --> 01:21:51,040
...you can make them
appear in a mirror...
521
01:21:52,320 --> 01:21:56,240
...and stand there with no head
522
01:21:57,480 --> 01:22:00,040
If they stand in the mirror...
523
01:22:00,400 --> 01:22:06,400
...just when you light the candles
on Christmas Eve...
524
01:22:11,960 --> 01:22:15,440
It's just then, when you
light the candles...
525
01:22:16,280 --> 01:22:18,800
...that mirrors are dangerous
526
01:22:23,360 --> 01:22:24,800
Is it true?
527
01:22:26,520 --> 01:22:29,920
For those who are going to die,
next year
528
01:23:47,960 --> 01:23:49,560
It'll be Christmas soon
529
01:26:30,440 --> 01:26:33,440
Stand still. Stand up straight
530
01:26:34,240 --> 01:26:36,200
That's right. Now smile
531
01:26:37,240 --> 01:26:40,040
There, you do look a nice boy
532
01:26:41,080 --> 01:26:43,000
It's only Christmas once a year
533
01:26:46,680 --> 01:26:48,920
What are the candles doing here?
534
01:26:50,400 --> 01:26:52,680
They belong to the hall mirror
535
01:27:14,520 --> 01:27:15,640
Happy Christmas!
536
01:27:29,880 --> 01:27:31,640
Doesn't it look lovely?
537
01:27:40,040 --> 01:27:42,640
And where is Elvis?
538
01:27:46,640 --> 01:27:49,080
Elvis, where are you, dear?
539
01:27:50,720 --> 01:27:52,480
Here he is
540
01:27:58,040 --> 01:27:59,880
Is Father Christmas coming?
541
01:28:00,120 --> 01:28:03,040
Yes, but let's have dinner first
542
01:28:04,720 --> 01:28:08,040
Kids are all the same,
only think of presents
543
01:28:10,200 --> 01:28:12,040
Christmas is for children
544
01:28:49,240 --> 01:28:52,400
Let's see what nice presents
I have here
545
01:29:01,960 --> 01:29:04,640
Merry Christmas, Grandpa
546
01:29:06,840 --> 01:29:08,840
I wonder who this is from
547
01:29:11,520 --> 01:29:13,200
Is it from Santa?
548
01:29:14,880 --> 01:29:16,640
No, it's from Dad
549
01:29:28,800 --> 01:29:30,840
Well, do you like it?
550
01:29:31,440 --> 01:29:32,960
It's lovely
551
01:29:37,840 --> 01:29:39,800
But don't pearls mean tears?
552
01:29:40,200 --> 01:29:42,800
No, of course not, Inge
553
01:29:43,720 --> 01:29:45,440
I heard it somewhere
554
01:29:45,760 --> 01:29:50,040
Just an old superstition,
take no notice
555
01:29:51,520 --> 01:29:53,520
Elvis helped me choose it
556
01:29:53,760 --> 01:29:55,640
And a good job he did too
557
01:29:56,800 --> 01:30:01,040
Yes, he certainly did. I'll go
and look in the mirror
558
01:30:27,360 --> 01:30:29,320
I can see your head
559
01:30:30,840 --> 01:30:32,840
And I can see yours
560
01:30:35,840 --> 01:30:37,720
You mustn't ever die
561
01:31:03,200 --> 01:31:05,160
My darling little boy...
562
01:31:31,440 --> 01:31:35,800
...and for everybody in
the whole wide world
563
01:31:49,960 --> 01:31:52,000
A penny for your thoughts
564
01:31:56,360 --> 01:31:59,440
I was thinking of Anna-Rosa
and her Dad
565
01:32:00,480 --> 01:32:03,040
And Anna-Rosa's Mummy
566
01:32:03,960 --> 01:32:05,600
And her Grandma
567
01:32:06,320 --> 01:32:08,200
And her Great-grandma
568
01:32:15,120 --> 01:32:19,240
People can like each other,
can't they...
569
01:32:20,120 --> 01:32:23,600
...even if they don't understand
each other?
570
01:32:27,720 --> 01:32:29,320
Of course they can
571
01:33:02,720 --> 01:33:06,240
Elvis... aren't you staying
at home with Mummy?
572
01:33:06,560 --> 01:33:08,040
It's Christmas Day
573
01:33:09,600 --> 01:33:11,560
I was looking forward to it
574
01:33:11,560 --> 01:33:15,520
Don't you want to be with Mummy?
575
01:33:15,760 --> 01:33:17,200
Yes, Mummy
576
01:33:17,480 --> 01:33:19,040
Let's go in, then
577
01:33:28,880 --> 01:33:30,680
For my sake, Elvis
578
01:33:34,400 --> 01:33:36,960
Don't you like Mummy?
579
01:33:39,520 --> 01:33:40,680
Oh yes
580
01:33:45,320 --> 01:33:47,240
Are you going to see someone?
581
01:33:55,480 --> 01:33:56,440
No
582
01:35:35,760 --> 01:35:37,960
I will be good
583
01:35:40,440 --> 01:35:42,640
I will be good
584
01:35:49,720 --> 01:35:51,640
I will be good
38784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.