All language subtitles for Detective1992

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,070 --> 00:01:10,320 我对混蛋们没意见 2 00:01:11,000 --> 00:01:14,950 在这个不见天日的城市 3 00:01:15,470 --> 00:01:20,050 拖着自己破烂的混蛋太多了 4 00:01:20,070 --> 00:01:21,870 人们像行尸走肉一般 5 00:01:22,720 --> 00:01:24,570 而我是一个法律代理人 6 00:01:24,720 --> 00:01:26,550 这个法律仍待通过 7 00:01:26,820 --> 00:01:29,820 我应该把这些垃圾收集起来 8 00:01:29,820 --> 00:01:31,900 第二天城市才会干干净净的 9 00:01:32,120 --> 00:01:35,320 我对这些混蛋没意见 10 00:01:35,320 --> 00:01:37,570 尤其是对我自己的蛋 11 00:01:38,050 --> 00:01:41,570 我每天上班 然后下班休息 12 00:01:53,700 --> 00:01:57,550 这时我就会来到我的望眼镜前 13 00:01:58,950 --> 00:02:02,400 这是我在城市里唯一的出口 14 00:03:24,320 --> 00:03:25,420 好身材 15 00:03:27,600 --> 00:03:29,570 多美妙的身体啊 16 00:06:15,200 --> 00:06:17,470 对于一个在FBI工作的可怜警官来说 17 00:06:17,750 --> 00:06:19,350 这个梦不错 18 00:06:36,000 --> 00:06:37,350 厄尔尼托? 19 00:06:44,550 --> 00:06:45,450 谁啊 20 00:06:48,020 --> 00:06:48,970 厄尔尼托? 21 00:07:18,970 --> 00:07:20,050 够了 22 00:07:21,220 --> 00:07:22,470 再来一次 我想吻你 23 00:07:23,000 --> 00:07:24,450 你怎么不收拾一下 24 00:07:26,800 --> 00:07:29,370 你看 我又勃起了 25 00:07:29,700 --> 00:07:30,500 快点 美人 26 00:07:31,020 --> 00:07:31,870 不可能 27 00:07:32,520 --> 00:07:33,720 我现在要出门 28 00:07:34,750 --> 00:07:35,700 而你现在要走了 29 00:07:36,850 --> 00:07:37,450 衣服在这儿 30 00:07:39,250 --> 00:07:40,250 你怎么了 琳达 31 00:07:40,620 --> 00:07:41,950 你为什么这么对我 32 00:07:42,700 --> 00:07:44,400 我们刚才还在做爱呢 33 00:07:44,720 --> 00:07:46,300 杰森 没人说爱的事儿 34 00:07:46,500 --> 00:07:48,850 我们那是性交 不是做爱 35 00:07:51,300 --> 00:07:54,200 琳达 那你找个做爱的人去吧 36 00:07:58,420 --> 00:08:00,450 琳达福斯特的留言 37 00:08:01,400 --> 00:08:02,720 琳达 我是强森 38 00:08:02,870 --> 00:08:05,350 警察局长 听到请回复 39 00:08:07,520 --> 00:08:08,920 好吧 你不在 40 00:08:09,150 --> 00:08:12,170 听着 我没时间解释了 41 00:08:13,150 --> 00:08:15,570 但是正在发生的事情值得你的注意 42 00:08:16,350 --> 00:08:18,250 是关于艺术品运输的 43 00:08:18,250 --> 00:08:20,870 有个很危险的杀手 44 00:08:21,720 --> 00:08:24,570 你听到消息以后立马出发去佛罗伦萨 45 00:08:25,720 --> 00:08:28,070 你跟警探联系 46 00:08:28,070 --> 00:08:29,870 他有机票还有所有的信息 47 00:08:30,570 --> 00:08:32,750 琳达 48 00:08:32,750 --> 00:08:33,900 你是部门里唯一能解决这件事的人 49 00:08:35,250 --> 00:08:38,120 你意大利语很好 很了解意大利艺术 50 00:08:39,000 --> 00:08:41,100 总而言之 你是完美人选 51 00:08:42,000 --> 00:08:43,690 我要告诉你 52 00:08:43,690 --> 00:08:45,450 这其中牵扯很多重要人物 53 00:08:45,450 --> 00:08:46,500 所以拜托你 54 00:08:46,500 --> 00:08:48,300 高度谨慎 55 00:08:48,300 --> 00:08:50,720 这件事很复杂 56 00:08:50,720 --> 00:08:52,520 但我确信你可以 57 00:08:52,600 --> 00:08:54,070 就跟以往一样 58 00:08:54,070 --> 00:08:56,250 出发之前考虑一下 59 00:08:56,250 --> 00:08:58,450 你回来我们再见 60 00:08:58,450 --> 00:09:00,520 照顾好自己 61 00:09:00,520 --> 00:09:01,970 好的长官 62 00:09:09,900 --> 00:09:14,000 嘿没想到我们部还有这么漂亮的人儿 63 00:09:15,650 --> 00:09:18,670 我没想到我们部还有你这么傻的人 64 00:09:21,450 --> 00:09:23,250 莫兰特长官 65 00:09:23,250 --> 00:09:24,670 这是一个意大利警察 66 00:09:24,670 --> 00:09:26,350 还不错 67 00:09:26,350 --> 00:09:29,870 我希望他比这个城市的警察聪明点 68 00:10:17,600 --> 00:10:18,870 有什么要报关的吗 69 00:10:18,950 --> 00:10:19,550 没有 70 00:10:19,700 --> 00:10:21,100 您可以走了 71 00:10:21,100 --> 00:10:21,900 谢谢 72 00:10:21,970 --> 00:10:23,220 琳达福斯特 73 00:10:23,220 --> 00:10:24,170 是的 74 00:10:24,170 --> 00:10:25,650 我是来接您的 75 00:10:27,170 --> 00:10:30,800 莫兰特长官不能来 他让我来接你去 76 00:10:31,720 --> 00:10:33,370 您可以帮我提行李吗? 77 00:10:33,470 --> 00:10:35,300 当然 好的 78 00:10:38,020 --> 00:10:39,950 您旅行愉快吗? 79 00:10:39,970 --> 00:10:41,770 不 又长又无聊 80 00:10:41,770 --> 00:10:44,150 真的吗 真不好意思 81 00:10:46,400 --> 00:10:49,670 无论如何 您在这里绝对不会无聊 82 00:10:51,170 --> 00:10:56,160 莫兰特长官跟我说 83 00:10:56,160 --> 00:10:57,420 他一有空马上就来酒店 84 00:10:59,900 --> 00:11:01,550 请等一下 85 00:11:01,550 --> 00:11:02,070 抱歉 86 00:11:08,370 --> 00:11:10,470 我马上来 87 00:11:17,020 --> 00:11:19,770 跟我讲讲长官 88 00:11:20,570 --> 00:11:23,050 他是个很擅长自己的工作的人 89 00:11:23,050 --> 00:11:24,900 他很能干 90 00:11:24,900 --> 00:11:27,650 他也很擅长女人 91 00:11:27,900 --> 00:11:30,600 你们在这种艺术上也很有名 对吗 92 00:11:31,100 --> 00:11:35,920 尤其是在这么有魅力的女人面前 93 00:11:36,350 --> 00:11:40,870 眼睛看路 小心点吧您 94 00:11:46,770 --> 00:11:49,350 欢迎来到您的酒店 95 00:11:49,600 --> 00:11:50,770 谢谢 96 00:11:55,370 --> 00:11:56,970 欢迎您来 97 00:11:57,720 --> 00:11:58,870 谢谢 98 00:12:14,700 --> 00:12:16,070 早上好 99 00:12:16,070 --> 00:12:18,870 早上好 我是琳达 100 00:12:18,870 --> 00:12:20,350 欢迎您,福斯特女士 101 00:12:20,350 --> 00:12:21,820 我们正在等您呢 102 00:12:21,820 --> 00:12:22,950 好的 103 00:12:23,620 --> 00:12:26,220 您的房间号是305 104 00:12:28,450 --> 00:12:30,570 奇怪 钥匙没在这里 105 00:12:31,420 --> 00:12:33,920 清洁工应该没还回来 106 00:12:34,320 --> 00:12:35,070 抱歉 107 00:12:35,070 --> 00:12:36,750 我给您备用钥匙 108 00:12:39,470 --> 00:12:42,070 我很抱歉出现了这个小差池 109 00:12:42,300 --> 00:12:43,700 我感谢您 110 00:14:09,570 --> 00:14:11,600 您确定看见她上去了吗 111 00:14:12,120 --> 00:14:14,020 是的,她刚来 112 00:14:14,620 --> 00:14:16,500 我不知道她为什么不回复 113 00:14:16,500 --> 00:14:18,320 是不是出去了 114 00:14:18,320 --> 00:14:19,750 如果出去了我们应该看到她的 115 00:14:19,900 --> 00:14:21,770 再试试,请您再试试 116 00:14:21,900 --> 00:14:23,120 好的 117 00:14:51,370 --> 00:14:53,200 你他妈的是谁 118 00:14:54,920 --> 00:14:56,650 对不起 太尴尬了 119 00:14:56,650 --> 00:14:58,150 我不是故意的 120 00:14:58,150 --> 00:15:00,000 您进门之前怎么不敲门呢 121 00:15:00,000 --> 00:15:01,700 我敲了您没回答 122 00:15:01,700 --> 00:15:02,670 我没听见 123 00:15:02,920 --> 00:15:05,070 我明白了 您请便 124 00:15:05,320 --> 00:15:06,350 你过来 125 00:15:09,050 --> 00:15:12,150 与其在那儿看 过来帮我整理一下毛巾 126 00:15:18,300 --> 00:15:19,970 现在您能告诉我您是谁了吗 127 00:15:20,170 --> 00:15:21,920 我是圭多莫兰特长官 128 00:15:21,950 --> 00:15:23,220 您在这做什么 129 00:15:23,300 --> 00:15:26,650 我的任务包括保卫您的安全 130 00:15:27,250 --> 00:15:30,470 威胁我安全的就是您这样的蠢蛋 131 00:15:31,520 --> 00:15:33,220 我跟您说了我很抱歉 132 00:15:38,800 --> 00:15:40,770 如果您不介意的话 133 00:15:40,770 --> 00:15:42,520 我现在要准备准备了 134 00:15:42,520 --> 00:15:44,370 我准备好了再下来 没意见吧 135 00:15:47,120 --> 00:15:48,970 我在楼下等您 136 00:15:49,970 --> 00:15:52,820 我觉得这个房子很适合您 137 00:15:53,020 --> 00:15:55,220 我知道您是艺术爱好者 138 00:15:55,770 --> 00:15:58,800 您很了解文艺复兴 139 00:15:59,270 --> 00:16:01,220 是 我从小学过一些 140 00:16:01,470 --> 00:16:09,120 我知道谁是多纳泰罗 达芬奇和米开朗基罗 141 00:16:11,770 --> 00:16:14,700 您现在认识我了 聊聊您吧 142 00:16:14,700 --> 00:16:15,770 您也喜欢艺术吗 143 00:16:15,770 --> 00:16:17,500 不不不 144 00:16:18,020 --> 00:16:21,100 我热爱的是厨艺 145 00:16:22,500 --> 00:16:24,150 这也是种艺术 146 00:16:24,150 --> 00:16:24,650 比如意面 147 00:16:24,650 --> 00:16:26,200 没人能超过我 148 00:16:26,250 --> 00:16:29,320 我是意大利面界的达芬奇 149 00:16:29,320 --> 00:16:30,900 米开朗基罗 150 00:16:30,900 --> 00:16:34,900 我希望今年夏天能品尝一下 151 00:16:34,900 --> 00:16:36,350 我的荣幸 152 00:16:37,200 --> 00:16:38,850 您知道吗长官 153 00:16:39,020 --> 00:16:41,420 您做这份工作还不是很厉害 154 00:16:41,420 --> 00:16:42,400 但是作为一个男人 155 00:16:42,400 --> 00:16:43,450 您真厉害 156 00:16:43,850 --> 00:16:46,050 从外表上看您正是我的类型 157 00:16:47,000 --> 00:16:51,220 你认识一个男人半个小时以后常说这种话吗 158 00:16:51,370 --> 00:16:54,720 不 但我这么想的话就会这么说 159 00:16:55,000 --> 00:16:57,500 我不管说出来是不是不道德 160 00:16:58,850 --> 00:17:00,520 我总是努力做自己想做的 161 00:17:00,520 --> 00:17:02,370 然后得到我想要的 162 00:17:02,370 --> 00:17:03,600 真的吗 163 00:17:03,600 --> 00:17:04,750 嗯 164 00:17:09,620 --> 00:17:13,450 这个人是厄尔尼托巴拉维奇尼维奇尼 165 00:17:13,950 --> 00:17:15,800 他五十六岁 166 00:17:16,120 --> 00:17:17,650 专业人士 167 00:17:18,150 --> 00:17:21,000 他是个非常活跃而且有权力的男人 168 00:17:23,800 --> 00:17:25,600 在他的领域他是最厉害的 169 00:17:27,100 --> 00:17:29,070 他偷运艺术品 170 00:17:29,320 --> 00:17:31,420 你们怎么不逮捕他呢 171 00:17:31,870 --> 00:17:33,700 他很狡猾 172 00:17:33,700 --> 00:17:35,300 我们有很多线索 173 00:17:35,670 --> 00:17:37,450 但抓不到他 174 00:17:38,320 --> 00:17:40,070 跟他在一起的女人是谁 175 00:17:40,070 --> 00:17:42,000 他的妻子安娜 176 00:17:42,300 --> 00:17:45,300 她出没于佛罗伦萨的上层社会 177 00:17:46,750 --> 00:17:48,320 很喜欢招待人 178 00:17:48,320 --> 00:17:50,350 她的招待会很有名 179 00:17:50,370 --> 00:17:51,200 但她跟她的丈夫一样 180 00:17:51,200 --> 00:17:52,100 都是罪犯 181 00:17:54,420 --> 00:17:58,220 不是她 她是我妈 182 00:18:00,670 --> 00:18:01,950 太蠢了 183 00:18:03,150 --> 00:18:05,750 这人看起来很坏 184 00:18:05,950 --> 00:18:07,220 他是谁 185 00:18:07,420 --> 00:18:09,250 罗伯特 奥纳拉提 186 00:18:09,250 --> 00:18:11,170 巴拉维奇尼的财产管理人 187 00:18:11,800 --> 00:18:14,600 他跟安娜很可能是情人 188 00:18:17,720 --> 00:18:19,870 这就是杀手的作品 189 00:18:19,920 --> 00:18:21,070 不忍直视 190 00:18:21,970 --> 00:18:24,700 他把尸体丢在垃圾站了 191 00:18:25,500 --> 00:18:27,850 这个人叫法拉利 192 00:18:28,570 --> 00:18:30,550 他是给巴拉维奇尼打杂的 193 00:18:32,320 --> 00:18:34,070 有人说他们是继兄弟 194 00:18:35,920 --> 00:18:37,070 他们可能是继兄弟 195 00:18:37,320 --> 00:18:38,920 但是这都是闲话说的 196 00:18:39,470 --> 00:18:41,850 这个城市充满闲言碎语 197 00:18:43,450 --> 00:18:45,650 他们自然都有不在场证明 198 00:18:46,500 --> 00:18:48,700 我让你看个东西 199 00:18:51,420 --> 00:18:54,620 我们在法拉利家找到了这个日程 200 00:18:57,470 --> 00:18:59,350 法拉利是个很细致的人 201 00:19:00,370 --> 00:19:01,770 他记录了每个细节 202 00:19:01,770 --> 00:19:02,750 有没有线索 203 00:19:02,750 --> 00:19:04,900 不是什么重要的信息 204 00:19:04,900 --> 00:19:07,620 除了这场从明天下午到第二天早晨的招待会 205 00:19:08,450 --> 00:19:09,300 一场招待会? 206 00:19:09,320 --> 00:19:10,800 在巴拉维奇尼家 明白吗 207 00:19:12,000 --> 00:19:13,000 有趣 208 00:19:18,300 --> 00:19:20,020 你介意我拿着吗 209 00:19:20,170 --> 00:19:21,200 不 210 00:19:21,550 --> 00:19:22,420 谢谢 211 00:19:23,200 --> 00:19:24,770 你喜欢招待会吗 212 00:19:25,000 --> 00:19:27,270 我不知道 213 00:19:27,270 --> 00:19:29,420 反正我们要去 214 00:19:29,970 --> 00:19:31,420 让我想想 215 00:19:33,970 --> 00:19:36,050 我假装是艺术品收藏家 216 00:19:36,400 --> 00:19:38,700 你是我的得体的陪同 217 00:19:39,870 --> 00:19:41,300 你很开心对吗 218 00:19:41,300 --> 00:19:43,250 是的 这场招待会真不错 219 00:19:47,370 --> 00:19:48,600 欢迎 朋友 220 00:19:49,900 --> 00:19:51,770 我是厄尔尼特巴拉维奇尼 221 00:19:51,770 --> 00:19:53,400 琳达福斯特 222 00:19:53,400 --> 00:19:55,070 恭喜你招待会很好 223 00:19:55,070 --> 00:19:55,920 谢谢 224 00:19:56,850 --> 00:19:58,770 您是我妻子的朋友吗 225 00:19:58,770 --> 00:20:00,520 是的 很好的朋友 226 00:20:02,470 --> 00:20:03,800 您呢 227 00:20:03,800 --> 00:20:05,450 我好傻 我没向您介绍 228 00:20:05,450 --> 00:20:06,700 这是马志尼博士 229 00:20:07,070 --> 00:20:08,800 幸会 招待会很棒 230 00:20:09,420 --> 00:20:11,250 您喜欢意大利艺术吗 231 00:20:11,250 --> 00:20:12,400 无与伦比 232 00:20:12,970 --> 00:20:16,020 我也是艺术品收藏家 当然不像跟您一样 233 00:20:16,250 --> 00:20:18,900 我看了您在美国出的所有系列 234 00:20:18,900 --> 00:20:21,470 美国人都爱看我们的作品 235 00:20:24,020 --> 00:20:25,700 您认识美国吗 236 00:20:28,820 --> 00:20:29,800 当然了 亲爱的 237 00:20:29,800 --> 00:20:32,020 我有很多美国朋友 238 00:20:32,020 --> 00:20:33,050 真的吗 239 00:20:33,050 --> 00:20:34,070 真的 240 00:20:34,270 --> 00:20:35,470 抱歉 241 00:20:35,500 --> 00:20:36,750 安娜 242 00:20:36,820 --> 00:20:38,400 罗伯特 243 00:20:40,170 --> 00:20:41,970 安娜 我刚认识了你的朋友 244 00:20:41,970 --> 00:20:44,500 你肯定认识我的妻子安娜 245 00:20:44,900 --> 00:20:47,970 我向您介绍罗伯特米拉提博士 246 00:20:47,970 --> 00:20:49,870 我们公司的财产管理人 247 00:20:49,950 --> 00:20:51,000 您好 幸会 248 00:20:51,000 --> 00:20:51,570 幸会幸会 249 00:20:52,000 --> 00:20:53,450 你说她是我的朋友吗 250 00:20:53,670 --> 00:20:55,420 是的我亲爱的 251 00:20:55,420 --> 00:20:57,020 她说她认识您 252 00:20:57,150 --> 00:20:58,400 是的我们见过 253 00:20:58,400 --> 00:20:59,620 我忘了 254 00:20:59,700 --> 00:21:02,320 不好意思我要失陪一下 255 00:21:02,400 --> 00:21:05,470 我刚看到律师康帕要生气了 256 00:21:05,470 --> 00:21:07,170 如果我不去陪他的话 257 00:21:07,250 --> 00:21:09,670 先生女士们 尽情享受你们的香槟 258 00:21:09,670 --> 00:21:11,100 康帕 259 00:21:11,720 --> 00:21:13,020 我跟您聊聊 来这边坐下 260 00:21:13,020 --> 00:21:14,020 好主意 261 00:21:14,250 --> 00:21:15,900 你的朋友真可爱 262 00:21:16,300 --> 00:21:17,300 是的 他人很好 263 00:21:17,320 --> 00:21:18,550 喝一杯吗 264 00:21:18,670 --> 00:21:19,550 好的 265 00:21:29,520 --> 00:21:30,300 干杯 266 00:21:30,300 --> 00:21:31,070 干杯 267 00:21:51,970 --> 00:21:53,470 来 桑德拉 268 00:21:54,100 --> 00:21:55,970 我弹钢琴为你伴奏 269 00:23:27,700 --> 00:23:29,000 这首曲子不令人着迷吗 270 00:23:29,550 --> 00:23:30,670 太精彩了 271 00:23:31,050 --> 00:23:33,100 我想给大家带来这个惊喜 272 00:23:34,020 --> 00:23:36,300 我的侄女桑德拉有与生俱来的天赋 273 00:23:36,750 --> 00:23:38,950 她的歌手如夜莺般美丽 274 00:23:39,020 --> 00:23:40,550 是的 她真的很棒 275 00:23:40,870 --> 00:23:43,070 她是万里挑一的 276 00:23:43,250 --> 00:23:44,620 不止在歌唱方面 277 00:23:44,720 --> 00:23:47,320 她很勇敢,她多大了 278 00:23:47,400 --> 00:23:48,270 只有二十岁 279 00:23:48,850 --> 00:23:50,650 她生活的欲望非常强烈 280 00:23:51,770 --> 00:23:54,200 她看起来怡然自得 281 00:23:54,700 --> 00:23:55,370 的确 282 00:23:55,370 --> 00:23:57,200 这是音乐的功劳 283 00:23:57,200 --> 00:23:58,250 让她觉得怡然自得 284 00:23:58,250 --> 00:23:59,900 对我来说也是一样的 285 00:23:59,900 --> 00:24:02,000 是音乐让我们靠近彼此 286 00:24:02,000 --> 00:24:04,070 这是古典音乐的伟大之处 287 00:24:04,500 --> 00:24:06,020 您真是资深艺术爱好者 288 00:24:06,270 --> 00:24:08,950 当然了 有比这更美好的事吗 289 00:24:08,950 --> 00:24:10,620 像真正的意大利人一样 290 00:24:11,070 --> 00:24:12,970 抱歉 我想去认识她一下 291 00:24:13,070 --> 00:24:15,320 好主意 292 00:24:16,750 --> 00:24:19,470 嗯 这把打得不错 293 00:24:21,000 --> 00:24:22,720 真的不错 294 00:24:23,350 --> 00:24:24,150 谢谢 295 00:24:25,100 --> 00:24:26,150 你很厉害 296 00:24:31,150 --> 00:24:32,470 很不错嘛 297 00:24:34,020 --> 00:24:35,950 那个美国女人是跟您一起的吗 298 00:24:37,250 --> 00:24:38,470 怎么了 299 00:24:38,770 --> 00:24:40,550 我要是您我就会抓紧她 300 00:24:41,220 --> 00:24:44,620 您知道美国女人迷失在这种派对里吗 301 00:24:46,100 --> 00:24:50,750 您说得对 感谢您的建议 302 00:24:52,070 --> 00:24:54,370 我们佛罗伦萨人对朋友很无私 303 00:24:56,800 --> 00:24:58,500 恭喜你 桑德拉 304 00:25:00,170 --> 00:25:01,250 我感谢您 305 00:25:01,670 --> 00:25:02,850 您的口音听起来像外国人 306 00:25:03,220 --> 00:25:04,100 我是美国人 307 00:25:04,920 --> 00:25:06,950 啊 当然了 美国人 308 00:25:07,670 --> 00:25:08,950 我是桑德拉 309 00:25:09,100 --> 00:25:10,320 我是琳达 琳达福斯特 310 00:25:12,620 --> 00:25:14,870 我很确信会在什么地方见过您这样的人 311 00:25:14,870 --> 00:25:16,120 观星看到的 312 00:25:17,370 --> 00:25:18,650 您还知道关于我的什么 313 00:25:21,820 --> 00:25:23,250 我只知道这个 314 00:25:25,300 --> 00:25:26,420 真有趣 315 00:25:28,020 --> 00:25:30,720 这只是个我喜欢的愚蠢的游戏 316 00:25:32,200 --> 00:25:33,420 再见琳达 317 00:25:43,250 --> 00:25:45,850 佛罗伦萨的光线真好 不是吗 318 00:25:46,350 --> 00:25:49,270 是的 这个广场叫什么名字 319 00:25:49,650 --> 00:25:51,800 圣玛丽亚诺韦拉 320 00:25:52,220 --> 00:25:54,250 你喜欢这个晚上吗 321 00:25:54,320 --> 00:25:55,800 一个不错的开始 322 00:25:56,520 --> 00:25:57,600 杀手 323 00:25:57,600 --> 00:25:59,000 什么意思 324 00:25:59,000 --> 00:26:00,670 这个地方很适合了解发生了什么 325 00:26:01,200 --> 00:26:03,400 你对巴拉维奇尼的印象怎么样 326 00:26:03,400 --> 00:26:04,620 很奇怪 327 00:26:04,620 --> 00:26:07,500 我觉得他对他侄女有点什么 328 00:26:07,920 --> 00:26:08,870 有点什么吗 329 00:26:08,870 --> 00:26:10,100 是的 他喜欢她 330 00:26:11,150 --> 00:26:13,500 我不知道我这个直觉对不对 331 00:26:14,200 --> 00:26:15,200 你给他留下了很深的印象 332 00:26:16,350 --> 00:26:18,250 他整个晚上都只盯着你看 333 00:26:18,250 --> 00:26:21,570 他怎么挪开眼睛呢 他品味很好 334 00:26:21,570 --> 00:26:22,850 你看看你说什么呢 335 00:26:23,220 --> 00:26:24,370 我在谈论你 336 00:26:24,470 --> 00:26:25,700 你很特别 337 00:26:27,720 --> 00:26:29,020 你让我觉得不自在 338 00:26:29,020 --> 00:26:30,270 不自在? 339 00:26:30,270 --> 00:26:31,650 为什么 340 00:26:32,300 --> 00:26:34,320 为什么呢 为什么 341 00:26:36,150 --> 00:26:37,400 因为我很喜欢你 琳达 342 00:26:38,070 --> 00:26:39,550 您们是美国人 343 00:26:41,720 --> 00:26:43,570 美国人 哈 344 00:26:44,870 --> 00:26:46,650 下地狱吧 345 00:26:48,450 --> 00:26:51,400 哎 请等一下 拿着 346 00:26:51,800 --> 00:26:54,170 我不想要你的脏钱 347 00:26:59,600 --> 00:27:02,070 您应该从很美好的聚会出来的吧 348 00:27:04,670 --> 00:27:07,170 我是未来 349 00:27:07,900 --> 00:27:12,050 我是你最可怕的噩梦 350 00:27:16,870 --> 00:27:24,750 混蛋们 351 00:27:25,020 --> 00:27:27,270 他把我吓到了 352 00:27:28,500 --> 00:27:30,800 别担心 我保护您 353 00:27:36,450 --> 00:27:38,850 抱歉 我忍不住了 354 00:27:40,870 --> 00:27:41,620 我们去酒店吧 355 00:27:43,470 --> 00:27:45,570 我住在这附近 356 00:27:45,670 --> 00:27:47,000 那我们去你家 357 00:27:52,750 --> 00:27:54,670 等一下 长官 358 00:27:55,620 --> 00:27:57,470 我给您演出 359 00:27:57,850 --> 00:27:59,620 找个椅子坐下吧 360 00:30:14,500 --> 00:30:15,550 圭多 361 00:30:18,670 --> 00:30:20,020 你好性感 362 00:30:20,770 --> 00:30:22,250 我让你尝尝我的特色菜 363 00:30:25,120 --> 00:30:26,550 我是很贪婪的 364 00:38:17,700 --> 00:38:19,950 我们得赶紧决定怎么办 罗伯特 365 00:38:19,950 --> 00:38:21,500 安娜 我们等等吧 366 00:38:21,500 --> 00:38:22,520 风险太大了 367 00:38:22,520 --> 00:38:25,050 我知道保险柜的密码 368 00:38:25,300 --> 00:38:26,200 所以呢 369 00:38:26,220 --> 00:38:29,620 那两幅画美得无与伦比 370 00:38:30,300 --> 00:38:32,150 而且在市场上找不到 371 00:38:32,270 --> 00:38:33,100 会有别的画的 372 00:38:33,900 --> 00:38:35,650 你不懂 罗伯特 373 00:38:37,120 --> 00:38:40,900 我们说的可是拉斐尔提香那种作品 374 00:38:41,050 --> 00:38:42,720 是一种幸运的象征 375 00:38:44,370 --> 00:38:45,820 被人藏了这么多年 376 00:38:47,650 --> 00:38:49,300 我会让他流落街头 377 00:38:49,350 --> 00:38:50,520 你真的这么恨他 378 00:38:53,520 --> 00:38:54,570 是的 我恨他 379 00:38:58,670 --> 00:39:00,150 对我们来说是个好机会 380 00:39:00,670 --> 00:39:01,420 什么机会 381 00:39:02,600 --> 00:39:04,400 一个只属于我们两个未来 382 00:39:05,120 --> 00:39:08,070 那为什么我们现在不离开这里 383 00:39:08,650 --> 00:39:10,620 因为我想要那些画 罗伯特 384 00:39:15,800 --> 00:39:17,800 我会为你做任何事 你知道的 385 00:39:27,050 --> 00:39:28,620 你不懂 罗伯特 386 00:39:29,820 --> 00:39:33,350 我们说的可是拉斐尔提香那种作品 387 00:39:37,120 --> 00:39:40,150 安娜 我有种东西 能让你很舒服 388 00:39:42,370 --> 00:39:43,800 是一种秘密配方 389 00:39:45,500 --> 00:39:48,070 我现在就把它加入你的护肤油里 390 00:39:49,220 --> 00:39:50,350 一点可卡因 391 00:39:55,150 --> 00:39:57,620 现在我们把它摇匀 392 00:39:57,670 --> 00:39:58,820 这样 393 00:40:00,770 --> 00:40:05,120 它会让你的皮肤变得比丝绸还丝滑 394 00:40:05,250 --> 00:40:08,600 这种新的做爱方式让人更兴奋 395 00:41:02,750 --> 00:41:04,550 太棒了 396 00:42:08,150 --> 00:42:10,220 来 躺下 397 00:43:06,820 --> 00:43:09,070 等下 就这样 398 00:47:48,520 --> 00:47:50,120 你来用耳机听听 399 00:48:20,600 --> 00:48:21,700 你怎么想 400 00:48:23,470 --> 00:48:25,200 你怀疑她很久了 401 00:48:25,420 --> 00:48:28,220 现在他们连画都想偷 402 00:48:28,550 --> 00:48:30,200 你最好藏到别的地方去 403 00:48:31,400 --> 00:48:33,120 当然了 明天我再把它们藏起来 404 00:48:35,420 --> 00:48:37,570 那个招待会上的美国女人是谁 405 00:48:38,500 --> 00:48:39,500 琳达吗 406 00:48:39,500 --> 00:48:40,570 是她 407 00:48:40,570 --> 00:48:42,170 一个很有魅力的女人 你不觉得吗 408 00:48:43,320 --> 00:48:44,470 她为什么在那里 409 00:48:45,620 --> 00:48:46,520 她想要什么 410 00:48:46,550 --> 00:48:47,970 她是艺术热爱者 411 00:48:48,570 --> 00:48:49,970 我不觉得她想认识我 412 00:48:50,400 --> 00:48:51,700 我们不说她了 413 00:48:51,720 --> 00:48:53,250 给我个晚安吻 414 00:49:01,620 --> 00:49:02,370 太好了 415 00:49:02,400 --> 00:49:03,920 而且令人兴奋 416 00:49:04,770 --> 00:49:05,750 再来一个 417 00:49:10,050 --> 00:49:10,570 晚安 418 00:49:14,270 --> 00:49:15,420 再见 叔叔 419 00:49:16,770 --> 00:49:20,170 再见 晚安 420 00:49:54,000 --> 00:49:57,200 圭多 发生什么了 421 00:49:58,400 --> 00:50:02,470 我做梦了 一个恶梦 422 00:50:02,470 --> 00:50:03,870 非常吓人的噩梦 423 00:50:04,670 --> 00:50:07,300 别担心 我保护你 424 00:50:10,050 --> 00:50:11,620 你还有烟吗 425 00:50:11,950 --> 00:50:13,070 有 在我包里 426 00:50:20,750 --> 00:50:22,670 你读了这张纸条吗 427 00:50:22,670 --> 00:50:23,450 这是什么 428 00:50:23,950 --> 00:50:25,520 桑德拉的纸条 429 00:50:27,650 --> 00:50:29,620 你怎么知道呢 430 00:50:29,650 --> 00:50:31,950 我看见她塞给你了 431 00:50:33,500 --> 00:50:34,920 我忘了 432 00:50:34,920 --> 00:50:36,600 你读读 433 00:50:41,020 --> 00:50:42,400 我想做你的朋友 434 00:50:42,400 --> 00:50:43,850 你很美 435 00:50:44,170 --> 00:50:45,700 不是游戏 436 00:50:46,150 --> 00:50:48,600 我有些重要的决定要告诉你 437 00:50:49,270 --> 00:50:51,050 明天两点奥利嘉见 438 00:50:52,850 --> 00:50:54,350 如果我迟到请你等等我 439 00:50:54,350 --> 00:50:55,770 因为我一定会来的 440 00:50:55,970 --> 00:50:57,850 问候你 桑德拉 441 00:50:58,700 --> 00:51:00,620 又是另一个谜题 442 00:51:00,620 --> 00:51:02,220 这个店在哪里 443 00:51:02,470 --> 00:51:03,920 米开朗基罗广场 444 00:51:04,650 --> 00:51:05,920 好 我们去吧 445 00:51:31,550 --> 00:51:33,950 小姐 你知道我等你半个小时了吗 446 00:51:34,200 --> 00:51:35,670 抱歉 我很努力了 447 00:51:35,670 --> 00:51:38,150 但是我就是没法守时 448 00:51:39,900 --> 00:51:42,470 抱歉 但是摩托车不能停在这里 449 00:51:42,850 --> 00:51:44,150 你把它挪一边去吧 450 00:51:44,250 --> 00:51:44,720 荡妇 451 00:51:45,700 --> 00:51:47,150 不好意思 你说什么 452 00:51:47,150 --> 00:51:48,400 您想喝点什么 453 00:51:48,770 --> 00:51:53,270 我想要可口可乐 放一片柠檬 454 00:51:57,750 --> 00:51:59,520 你为什么对他这么没礼貌 455 00:52:00,100 --> 00:52:01,550 他活该 456 00:52:03,150 --> 00:52:05,050 我要是想 我就可以非常有礼貌 457 00:52:05,170 --> 00:52:07,170 我在最好的大学学习 你知道吗 458 00:52:08,020 --> 00:52:09,850 你学到了什么 459 00:52:11,970 --> 00:52:13,800 比起别的 可能是性爱吧 460 00:52:14,550 --> 00:52:16,400 你应该很享受吧 461 00:52:17,350 --> 00:52:19,100 我本来应该好好学习的 462 00:52:19,670 --> 00:52:21,550 那你会无聊死的 463 00:52:22,250 --> 00:52:25,020 他们让我们坐在桌子旁边 464 00:52:26,200 --> 00:52:29,150 手紧紧挨着身体两侧放 465 00:52:29,650 --> 00:52:34,600 而且绝对不能这么吃东西 466 00:52:35,070 --> 00:52:39,720 教养好的人要把食物送到自己嘴边 467 00:52:47,620 --> 00:52:49,370 第一课结束了 468 00:52:50,120 --> 00:52:51,450 我厉害吗 469 00:52:52,350 --> 00:52:55,400 当然了 我们现在换个话题吧 470 00:52:55,400 --> 00:52:57,220 你这张纸条是什么意思 471 00:53:00,320 --> 00:53:03,320 问题 问题 问题 472 00:53:04,020 --> 00:53:06,920 很急吗 福斯特女士 473 00:53:06,920 --> 00:53:08,650 叫我琳达就行 474 00:53:09,720 --> 00:53:13,750 关于我叔叔 你知道些什么 琳达 475 00:53:15,120 --> 00:53:16,550 我认识你 476 00:53:17,850 --> 00:53:19,100 你怎么不谈谈你 477 00:53:20,620 --> 00:53:22,550 巴拉维奇尼不是我叔叔 478 00:53:22,550 --> 00:53:23,850 您的可口可乐 请 479 00:53:27,850 --> 00:53:31,670 我小的时候 我父母把我交给他了 480 00:53:32,120 --> 00:53:32,920 为什么 481 00:53:34,050 --> 00:53:35,520 我不知道 482 00:53:35,700 --> 00:53:37,550 他们不想要我 483 00:53:38,600 --> 00:53:42,270 养孩子很难 他们没时间 484 00:53:43,370 --> 00:53:45,470 我父亲的情人经常在我家晃悠 485 00:53:46,200 --> 00:53:48,620 我妈妈工作 所以我几乎没见过她 486 00:53:49,520 --> 00:53:51,970 叔叔是唯一照顾我的人 487 00:53:54,300 --> 00:53:57,470 我父母什么都不算 488 00:53:59,300 --> 00:54:01,570 不说我了 说说你吧 489 00:54:03,550 --> 00:54:04,570 好的 490 00:54:05,420 --> 00:54:07,100 我知道你很多事 琳达 491 00:54:09,350 --> 00:54:11,120 我知道你是做什么的 492 00:54:13,250 --> 00:54:15,300 我知道你真实的身份 493 00:54:15,970 --> 00:54:17,370 我什么都明白了 494 00:54:17,500 --> 00:54:19,500 你知道什么了 495 00:54:26,600 --> 00:54:27,600 我明白了 496 00:54:29,470 --> 00:54:31,900 我知道你们想偷买画 497 00:54:32,070 --> 00:54:33,620 偷偷买 498 00:54:36,600 --> 00:54:38,370 走正常程序买不到 499 00:54:39,020 --> 00:54:41,020 我的叔叔什么都能做到 500 00:54:42,450 --> 00:54:44,200 你为什么告诉我 501 00:54:46,100 --> 00:54:49,220 因为我喜欢掺和与我无关的事情 502 00:54:54,700 --> 00:54:57,250 混蛋 他们先我一步 503 00:54:57,250 --> 00:55:00,450 那个荡妇真把我的画偷走了 504 00:55:00,720 --> 00:55:02,270 她真的这么做了 505 00:55:02,600 --> 00:55:04,350 我的画去哪了 506 00:55:04,870 --> 00:55:06,650 我要让他们付出代价 507 00:55:07,170 --> 00:55:09,750 我要让她后悔来到这个世界 508 00:55:11,050 --> 00:55:13,400 我的圣母啊 509 00:55:18,550 --> 00:55:21,420 (第一章结束) 510 00:55:21,420 --> 00:55:25,150 (第二章) 511 00:55:27,150 --> 00:55:28,200 这样可以吗 512 00:55:28,300 --> 00:55:29,520 嗯嗯 513 00:55:31,350 --> 00:55:32,220 给您 514 00:55:33,700 --> 00:55:34,500 谢谢 515 00:55:34,500 --> 00:55:35,720 不客气 516 00:56:41,150 --> 00:56:43,050 抱歉 女士 517 00:56:43,270 --> 00:56:45,200 我不想吓到您的 518 00:56:46,070 --> 00:56:47,470 你想怎么样 519 00:56:48,070 --> 00:56:49,400 从那天之后 520 00:56:49,400 --> 00:56:52,400 我只想着您的玉手什么都没做 521 00:56:55,920 --> 00:56:57,050 别害怕 522 00:57:00,150 --> 00:57:02,420 别害怕未来 523 00:57:05,320 --> 00:57:06,670 全是血 524 00:57:07,770 --> 00:57:15,770 血流成河 525 00:57:19,870 --> 00:57:24,320 您以为自己比别人都狡猾 526 00:57:28,000 --> 00:57:33,200 他们没跟你说过别相信意大利人吗 527 00:57:33,520 --> 00:57:36,650 就像我们不相信你们一样 528 00:57:36,650 --> 00:57:39,600 只想着战争的美国人 529 00:57:39,600 --> 00:57:41,520 一边去 醉鬼 530 00:57:43,520 --> 00:57:45,620 实话就在酒里 531 00:57:45,620 --> 00:57:49,650 酒是真相 532 00:57:51,170 --> 00:57:52,770 我要走了 533 00:57:52,770 --> 00:57:53,950 等一下 534 00:57:54,620 --> 00:58:00,170 那天晚上我捡到了这个黑手套 535 00:58:01,850 --> 00:58:06,520 可能是你朋友的 536 00:58:09,970 --> 00:58:11,520 拿着 537 00:58:31,820 --> 00:58:33,220 喝点 你会平静下来的 538 00:58:35,120 --> 00:58:36,250 那个流浪汉 539 00:58:36,250 --> 00:58:38,720 说些关于你我还有血的 540 00:58:38,720 --> 00:58:41,070 我觉得他认识我们很久了 541 00:58:42,820 --> 00:58:46,350 别害怕 我们一起见过他 542 00:58:46,670 --> 00:58:48,550 他应该是猜的 543 00:58:52,550 --> 00:58:54,220 这双黑手套是什么意思 544 00:58:55,420 --> 00:58:56,600 我怎么知道 545 00:58:56,600 --> 00:58:58,550 这不是别人丢的手套吗 546 00:58:59,670 --> 00:59:00,500 好了好了 别想了 547 00:59:36,650 --> 00:59:38,950 你他妈在干什么呢 548 00:59:38,950 --> 00:59:40,600 只是一个游戏 549 00:59:41,670 --> 00:59:43,600 就是因为你这愚蠢的游戏 550 00:59:43,600 --> 00:59:45,850 我又在水下憋了会儿 551 00:59:48,170 --> 00:59:50,050 不是吧 你真的害怕了 552 00:59:50,150 --> 00:59:52,250 你就开玩笑吧 553 00:59:52,250 --> 00:59:54,800 你让我吓死了 554 00:59:54,800 --> 00:59:56,420 现在一切都过去了吧 555 00:59:56,420 --> 00:59:57,300 当然了当然了 556 01:00:04,620 --> 01:00:06,120 桑德拉 557 01:00:08,100 --> 01:00:09,200 怎么了 558 01:00:09,570 --> 01:00:11,600 你知道我喜欢裸泳 559 01:00:18,370 --> 01:00:20,870 现在我就来抓你 560 01:00:22,950 --> 01:00:24,320 小心点 561 01:00:25,620 --> 01:00:27,100 我要过来了 562 01:00:28,670 --> 01:00:29,970 好了 563 01:01:30,700 --> 01:01:32,620 好了 564 01:01:41,100 --> 01:01:43,070 再放一点这个 565 01:01:59,400 --> 01:02:03,220 琳达 意大利面好了 566 01:02:03,220 --> 01:02:04,920 大厨命令你马上过来 567 01:02:05,620 --> 01:02:07,100 味道真人垂涎三尺 568 01:02:10,400 --> 01:02:12,470 大厨 您不用这么紧张 569 01:02:12,820 --> 01:02:15,250 我听说您做菜一流 570 01:02:36,820 --> 01:02:38,050 太美味了 571 01:02:38,170 --> 01:02:39,400 你真的喜欢吗 572 01:02:40,070 --> 01:02:41,270 你通过我的考验了 573 01:02:41,620 --> 01:02:43,020 那我们吃吧 574 01:02:43,670 --> 01:02:46,650 我怎么也想不到 575 01:02:47,270 --> 01:02:49,320 你怎么能这样 576 01:02:49,350 --> 01:02:52,370 怎么能在我家偷我的画 577 01:02:52,800 --> 01:02:54,850 你的也是我 578 01:02:55,150 --> 01:02:57,050 你说的这是什么鬼话 579 01:02:57,050 --> 01:02:58,620 没我你不行 580 01:02:59,100 --> 01:03:00,720 你需要我帮你回忆一下吗 安娜 581 01:03:00,850 --> 01:03:04,400 你认识我之前一点都不了解这个领域 582 01:03:05,300 --> 01:03:07,920 你想想我们认识的时候你什么样吧 583 01:03:08,100 --> 01:03:09,770 我是帮你打掩护的 厄尔尼托 584 01:03:09,770 --> 01:03:11,570 没我你早就完了 585 01:03:11,570 --> 01:03:13,400 怎么不跟我说说罗伯特呢 586 01:03:13,400 --> 01:03:15,020 你以为我不知道你俩的事吗 587 01:03:15,270 --> 01:03:17,020 我不知道你想表达什么 588 01:03:17,020 --> 01:03:18,320 跟罗伯特没关系 589 01:03:18,320 --> 01:03:19,300 他是为公司工作的 590 01:03:19,600 --> 01:03:21,320 别跟我开玩笑了 安娜 591 01:03:21,800 --> 01:03:24,000 我只想要那些画 别的什么都别说 592 01:03:24,620 --> 01:03:26,050 那你自己找吧 593 01:03:26,050 --> 01:03:27,250 你给我小心点 594 01:03:29,270 --> 01:03:30,570 我饿了 595 01:03:32,950 --> 01:03:34,920 你跟我一起吃午饭吗 596 01:03:35,870 --> 01:03:37,500 你能闭上嘴吗 罗伯特 597 01:03:37,700 --> 01:03:38,370 怎么了 598 01:03:38,920 --> 01:03:39,870 我说错什么话了吗 599 01:03:39,870 --> 01:03:42,870 我再也受不了被这么对待了 600 01:03:42,870 --> 01:03:45,250 够了 你们现在可以一起出去了吗 601 01:03:45,250 --> 01:03:46,700 好的 602 01:03:46,700 --> 01:03:46,750 出去 603 01:03:46,750 --> 01:03:47,820 出去 604 01:03:47,820 --> 01:03:49,870 去你妈的 厄尔尼托 605 01:03:51,150 --> 01:03:52,470 早上好 606 01:03:52,920 --> 01:03:54,500 那天晚上您来了招待会 607 01:03:54,500 --> 01:03:56,170 我记不得您的名字了 抱歉 608 01:03:56,220 --> 01:03:56,900 琳达 609 01:03:56,900 --> 01:03:58,370 我现在想起来了 610 01:04:01,000 --> 01:04:02,200 这个商店真不错 611 01:04:02,200 --> 01:04:05,650 不好意思 罗伯特跟我有约 612 01:04:06,170 --> 01:04:08,970 厄尔尼托会陪你参观商店的 613 01:04:09,150 --> 01:04:10,220 好的 614 01:04:10,220 --> 01:04:11,420 再见 615 01:04:11,420 --> 01:04:12,450 再见 616 01:04:12,500 --> 01:04:13,870 您的妻子真可爱 617 01:04:13,870 --> 01:04:15,400 是的 她很好 618 01:04:16,020 --> 01:04:17,550 现在我们来谈谈您吧 619 01:04:17,550 --> 01:04:18,970 您怎么找到这里的 620 01:04:18,970 --> 01:04:21,850 我还怕您消失了呢 621 01:04:23,020 --> 01:04:26,720 我想跟您一起逛佛村 巴拉维奇尼先生 622 01:04:26,770 --> 01:04:27,870 叫我厄尔尼托就好 623 01:04:27,870 --> 01:04:28,870 厄尔尼托 624 01:04:29,270 --> 01:04:30,200 很好 625 01:04:30,900 --> 01:04:33,920 佛罗伦萨是我们文明的巅峰 626 01:04:33,920 --> 01:04:36,050 你想想但丁 米开朗基罗 627 01:04:36,050 --> 01:04:38,150 直到我们这个时代 628 01:04:38,770 --> 01:04:39,700 我觉得自己很幸运 629 01:04:39,950 --> 01:04:42,100 我的工作让我能生活在 630 01:04:42,100 --> 01:04:43,950 美丽的艺术品之中 631 01:04:44,250 --> 01:04:46,400 在这里你甚至可以呼吸到艺术品 632 01:04:46,400 --> 01:04:47,200 触目所及全是艺术 633 01:04:48,250 --> 01:04:52,750 这是一所诗人 雕刻家 画家的城市 634 01:04:52,750 --> 01:04:54,570 比如说从美第奇宫廷 635 01:04:54,670 --> 01:04:57,200 到意大利文艺复兴 636 01:04:57,200 --> 01:05:00,470 以及第一次出现意大利统一的概念 637 01:05:00,470 --> 01:05:01,920 也就是说只有一个意大利 638 01:05:02,170 --> 01:05:03,770 佛罗伦萨 639 01:05:03,770 --> 01:05:06,550 唯一一个以文化和艺术闻名的城市 640 01:05:33,820 --> 01:05:35,550 你能不能别吸可卡因了 641 01:05:40,570 --> 01:05:41,750 这会让你脑子劈开的 642 01:05:42,620 --> 01:05:45,020 是我们想让厄尔尼托的脑子劈开 643 01:05:45,520 --> 01:05:46,520 我不喜欢这样 644 01:05:47,620 --> 01:05:50,070 他懂画 还知道我们的事 645 01:05:50,920 --> 01:05:51,900 那又怎样 646 01:05:54,100 --> 01:05:56,850 你不觉得很危险吗 647 01:05:59,750 --> 01:06:02,450 罗伯特 你太紧张了 648 01:06:02,450 --> 01:06:05,920 坐下来 我让你放松下来 649 01:06:06,620 --> 01:06:10,600 别担心 放松点 650 01:06:10,600 --> 01:06:12,020 我放松不了 651 01:06:14,600 --> 01:06:17,000 你不明白 那些画很危险 652 01:06:17,870 --> 01:06:19,520 我们要那画干什么 653 01:06:20,500 --> 01:06:22,800 你杀了法拉利干什么 654 01:06:23,620 --> 01:06:25,550 别想了 罗伯特 655 01:07:15,970 --> 01:07:17,570 啊 桑德拉在这里 656 01:07:24,100 --> 01:07:25,900 桑德拉 657 01:07:26,250 --> 01:07:28,170 你怎么还不睡 亲爱的 658 01:07:31,650 --> 01:07:33,820 不 我睡不着 659 01:07:34,500 --> 01:07:36,170 我听到奇怪的声音 660 01:07:40,570 --> 01:07:42,770 过来 来我们这里 661 01:07:42,770 --> 01:07:44,570 我可以吗 真的吗 662 01:07:51,250 --> 01:07:53,020 你真美 663 01:07:55,450 --> 01:07:57,920 美极了 664 01:08:02,570 --> 01:08:04,470 我知道你们拿了画 665 01:08:04,970 --> 01:08:06,720 桑德拉你说什么呢 666 01:08:06,720 --> 01:08:07,720 什么画 667 01:08:11,100 --> 01:08:12,020 我什么都不会说的 668 01:08:12,520 --> 01:08:13,550 相信我 669 01:08:14,670 --> 01:08:15,820 我有个主意 670 01:08:17,000 --> 01:08:18,050 你说 是什么 671 01:08:19,870 --> 01:08:21,800 我知道有个人对画感兴趣 672 01:08:22,320 --> 01:08:23,870 她可以用现金买画 673 01:08:24,050 --> 01:08:25,970 真的吗 谁感兴趣 674 01:08:36,750 --> 01:08:37,600 是谁 675 01:08:42,000 --> 01:08:42,870 等一下 676 01:08:44,350 --> 01:08:46,220 你可以说吗 这儿只有我们 677 01:08:47,220 --> 01:08:48,350 事后再说 678 01:19:18,520 --> 01:19:19,670 谢谢 679 01:19:19,670 --> 01:19:20,450 不客气 680 01:19:27,300 --> 01:19:28,370 巴拉维奇尼给你打电话了吗 681 01:19:29,150 --> 01:19:31,270 他妻子打了 682 01:19:32,420 --> 01:19:33,620 她想干什么 683 01:19:34,400 --> 01:19:37,420 她想见我 今晚 684 01:19:39,270 --> 01:19:40,370 我不放心 685 01:19:41,500 --> 01:19:42,570 可能是个陷阱 686 01:19:43,020 --> 01:19:44,800 我马上派人跟踪她 687 01:19:44,800 --> 01:19:48,750 这个女人很狡猾 别冒险惊动她 688 01:19:49,150 --> 01:19:50,270 她很可能会注意到 689 01:19:51,620 --> 01:19:53,550 她跟你说为什么想见你了吗 690 01:19:55,300 --> 01:19:57,320 她说有两幅价值连城的画 691 01:19:58,300 --> 01:19:59,550 适合收藏 692 01:20:00,370 --> 01:20:02,470 那你真是个很棒的收藏家了 693 01:20:02,470 --> 01:20:04,000 如果他们真的相信你的话 694 01:20:04,000 --> 01:20:04,750 当然了 695 01:20:04,750 --> 01:20:05,950 我很确信 696 01:20:09,350 --> 01:20:12,150 话说回来 关于法拉利谋杀案 697 01:20:12,150 --> 01:20:13,470 我检查了罗伯特安娜的不在场证明 698 01:20:14,950 --> 01:20:16,320 两个人都有确凿的证明 699 01:20:17,550 --> 01:20:18,520 你确定吗 700 01:20:18,800 --> 01:20:19,570 我确定 701 01:20:20,750 --> 01:20:23,550 有嫌疑的人是巴拉维奇尼 702 01:20:24,550 --> 01:20:25,770 巴拉维奇尼 703 01:20:25,770 --> 01:20:27,000 他为什么要杀法拉利 704 01:20:27,000 --> 01:20:28,350 他知道的太多了 705 01:20:29,750 --> 01:20:31,820 我猜测是他给偷运艺术品造成了问题 706 01:20:32,950 --> 01:20:35,450 所以巴拉维奇尼丢了画 707 01:20:37,250 --> 01:20:39,600 这个我们已经知道了 708 01:20:40,650 --> 01:20:42,850 但我不相信是他杀的 709 01:20:50,070 --> 01:20:52,520 狗屎 正好就下暴雨了 710 01:20:52,650 --> 01:20:54,300 这可不是个好兆头 711 01:20:54,470 --> 01:20:56,170 够了 罗伯特 712 01:20:56,170 --> 01:20:57,820 你总是怕这怕那的 713 01:21:09,670 --> 01:21:10,620 天哪 714 01:21:10,620 --> 01:21:12,100 怎么了 715 01:21:12,100 --> 01:21:13,350 我把包忘在车里了 716 01:21:13,350 --> 01:21:15,820 你不是想回去拿吧 是吗 717 01:21:15,820 --> 01:21:16,600 包有什么重要的 718 01:21:16,620 --> 01:21:18,270 里面有重要的照片 719 01:21:18,270 --> 01:21:19,900 对我们有用 720 01:21:20,100 --> 01:21:22,050 不 不可能 721 01:21:23,070 --> 01:21:24,620 车钥匙在你那里吗 722 01:21:24,620 --> 01:21:25,850 应该是吧 723 01:21:28,720 --> 01:21:29,920 没找到 724 01:21:30,820 --> 01:21:33,020 应该是忘在车上了 725 01:21:33,020 --> 01:21:34,170 傻逼 把伞给我 726 01:21:34,170 --> 01:21:35,820 我可不想淋湿 727 01:21:46,870 --> 01:21:47,870 安娜 728 01:21:56,350 --> 01:21:57,420 你们听得到我吗 729 01:21:57,650 --> 01:21:58,920 安娜 730 01:21:58,920 --> 01:22:00,300 琳达 731 01:22:02,470 --> 01:22:04,200 听得到吗 732 01:22:04,200 --> 01:22:05,900 安娜是你吗 733 01:22:07,600 --> 01:22:08,350 安娜 734 01:22:08,800 --> 01:22:09,850 琳达 735 01:22:18,400 --> 01:22:18,900 安娜 736 01:22:30,350 --> 01:22:31,900 是你 737 01:22:53,820 --> 01:22:56,400 不不 我刚到 738 01:22:57,800 --> 01:22:59,270 我晚点打给你 739 01:23:00,820 --> 01:23:01,920 如果我们没迟到 740 01:23:01,920 --> 01:23:03,050 他们说不定还活着 741 01:23:03,050 --> 01:23:04,220 如果我们没迟到 742 01:23:04,220 --> 01:23:05,370 你也活不了了 743 01:23:06,020 --> 01:23:07,370 现在该跟巴拉维奇尼谈谈了 744 01:23:08,020 --> 01:23:09,420 明天一早我就审问他 745 01:23:10,600 --> 01:23:11,500 不 746 01:23:15,270 --> 01:23:16,750 不 琳达 太危险了 747 01:23:17,600 --> 01:23:19,120 相信我 748 01:23:20,020 --> 01:23:21,320 别担心 749 01:23:21,450 --> 01:23:23,100 我不想你发生什么意外 750 01:23:23,670 --> 01:23:25,120 把这个带走 751 01:24:03,620 --> 01:24:05,650 你不觉得它很漂亮吗 亲爱的 752 01:24:07,100 --> 01:24:08,170 你吓到我了 753 01:24:08,170 --> 01:24:09,670 你今天有点不安 754 01:24:12,450 --> 01:24:13,800 正好相反 厄尔尼托 755 01:24:16,600 --> 01:24:17,200 太美了 756 01:24:18,750 --> 01:24:20,120 这是古典艺术 757 01:24:20,120 --> 01:24:22,570 虽然很多人以为这是近代的 758 01:24:23,350 --> 01:24:25,270 也许是他们根本不懂 759 01:24:25,720 --> 01:24:26,900 我同意 760 01:24:28,150 --> 01:24:30,720 好吧 我有什么能帮到你的 761 01:24:31,350 --> 01:24:33,250 很荣幸你来 762 01:24:34,850 --> 01:24:36,650 快点结束这出喜剧吧 763 01:24:40,500 --> 01:24:42,970 今天在这见到你我很惊讶 764 01:24:45,350 --> 01:24:45,800 为什么 765 01:24:46,270 --> 01:24:49,070 我家人刚去世 766 01:24:49,850 --> 01:24:51,550 我妻子是个种马 767 01:24:52,270 --> 01:24:54,270 我知道不该这么叫她 768 01:24:57,370 --> 01:24:59,700 你不是很伤心 我没说错吧 769 01:25:00,800 --> 01:25:02,820 安娜知道她自己不亏 770 01:25:05,150 --> 01:25:10,500 可惜那两个人偷了我的作品 771 01:25:10,500 --> 01:25:12,170 我不知道它们去哪里了 772 01:25:13,500 --> 01:25:15,470 就算你得到了 你也会杀你妻子的 773 01:25:15,500 --> 01:25:16,900 对吗 巴拉维奇尼 774 01:25:16,900 --> 01:25:18,450 你不知道自己在说什么 775 01:25:19,000 --> 01:25:21,670 可惜我没有什么让你看的 琳达 776 01:25:21,670 --> 01:25:22,570 什么都没有吗 777 01:25:23,670 --> 01:25:25,850 什么都没有 除了艺术品 778 01:25:26,570 --> 01:25:28,050 是你杀了她 779 01:25:29,100 --> 01:25:30,970 她死了我一点都不伤心 780 01:25:30,970 --> 01:25:32,300 她就是个荡妇 781 01:25:32,300 --> 01:25:35,850 她玩弄我 让我在公众面前丢人 782 01:25:36,920 --> 01:25:41,620 不 但不是我杀的 我不是杀手 783 01:25:42,320 --> 01:25:45,150 我走了 我会找到更好的艺术品的 784 01:25:45,500 --> 01:25:49,650 我说了 我都不知道它们在哪 785 01:25:50,770 --> 01:25:52,570 我求你 留下来 786 01:25:52,570 --> 01:25:54,100 我不想自己一个呆着 787 01:25:54,100 --> 01:25:55,670 至少留一会儿吧 788 01:25:55,670 --> 01:25:56,900 不 我现在要走了 789 01:25:56,900 --> 01:25:57,770 求你了 琳达 790 01:26:16,450 --> 01:26:18,400 快点 跟我说实话 791 01:26:18,400 --> 01:26:19,620 我跟你说了 792 01:26:19,950 --> 01:26:22,100 如果不是你 那是谁 793 01:26:22,170 --> 01:26:23,350 我不知道 794 01:26:23,920 --> 01:26:25,870 又不是所有的问题都有答案 795 01:26:28,770 --> 01:26:30,100 真美的画 796 01:26:31,700 --> 01:26:32,320 桑德拉 797 01:26:32,970 --> 01:26:34,450 把枪放下 798 01:26:34,820 --> 01:26:36,320 荡妇 799 01:26:37,500 --> 01:26:38,970 走开 快点 800 01:26:39,470 --> 01:26:39,970 等一下 801 01:26:39,970 --> 01:26:41,070 走开 802 01:26:52,970 --> 01:26:54,400 把手拷在桌子上 803 01:27:02,370 --> 01:27:03,220 抱歉 804 01:27:03,220 --> 01:27:04,570 赶紧的 805 01:27:04,570 --> 01:27:06,150 好的 好的 806 01:27:15,850 --> 01:27:18,200 桑德拉 你怎么了 807 01:27:20,550 --> 01:27:21,400 你知道我怎么了 808 01:27:21,400 --> 01:27:22,570 我烦了 809 01:27:23,470 --> 01:27:25,320 我一直都很爱你 810 01:27:30,500 --> 01:27:32,070 不是真的 你从来不爱我 811 01:27:34,870 --> 01:27:38,420 你只在意你的画 812 01:27:40,920 --> 01:27:42,720 还有音乐 813 01:27:43,470 --> 01:27:44,900 还有你的戏剧 814 01:27:47,270 --> 01:27:48,870 你根本不在乎我 815 01:27:50,100 --> 01:27:51,950 桑德拉 你不知道你自己再说什么 816 01:27:51,950 --> 01:27:53,150 这是你的家 817 01:27:53,150 --> 01:27:55,070 我把你当自己的女儿看待 818 01:27:57,370 --> 01:28:01,150 厄尔尼托叔叔好爱他的侄女 819 01:28:05,020 --> 01:28:07,100 爱到把她带上床 820 01:28:07,520 --> 01:28:08,700 桑德拉 821 01:28:08,700 --> 01:28:10,600 但他不在意我也是有感情的 822 01:28:13,000 --> 01:28:14,970 他不在意我想什么 823 01:28:15,950 --> 01:28:20,170 画比任何事情都重要 824 01:28:22,100 --> 01:28:22,920 你说错了 桑德拉 825 01:28:25,900 --> 01:28:27,900 你还活着就是个奇迹 826 01:28:28,420 --> 01:28:31,100 要是你的警察朋友不来我就要杀掉你的 827 01:28:31,800 --> 01:28:32,770 我们遇见的第一天我就说了 828 01:28:33,520 --> 01:28:35,900 我知道很多事情 829 01:28:37,450 --> 01:28:40,100 一个美国收藏家要来的事我早就知道了 830 01:28:40,450 --> 01:28:41,200 你怎么知道 831 01:28:43,950 --> 01:28:46,250 我从一只鸟那里知道的 832 01:28:48,020 --> 01:28:50,000 法拉利就是那只鸟 833 01:28:51,000 --> 01:28:52,320 你杀了法拉利 834 01:28:53,500 --> 01:28:55,550 我想让你把时间都花在我身上 835 01:28:57,350 --> 01:28:59,370 我想让你的顾客 836 01:28:59,370 --> 01:29:00,720 也就是她 滚一边去 837 01:29:02,400 --> 01:29:04,950 我想让你的傻逼妻子死掉 838 01:29:14,600 --> 01:29:16,150 然后她就死了 839 01:29:17,250 --> 01:29:18,550 我好抱歉 840 01:29:22,320 --> 01:29:23,320 现在只剩我们两个了 841 01:29:23,370 --> 01:29:24,500 你可以跟我在一起吗 842 01:29:25,570 --> 01:29:27,670 不我还得把这个荡妇杀了 843 01:29:29,400 --> 01:29:30,650 然后你就是我的了 844 01:29:32,620 --> 01:29:35,620 我想看看我亲爱的叔叔有多爱我 845 01:29:40,920 --> 01:29:41,600 你爱我吗 846 01:29:44,620 --> 01:29:45,200 你想要我的身体的 847 01:29:47,850 --> 01:29:48,550 我的屁股 848 01:29:59,800 --> 01:30:05,650 现在 把衣服脱了 849 01:30:08,120 --> 01:30:09,350 别浪费时间 850 01:30:33,350 --> 01:30:37,720 终于我可以做我一直想做的事了 851 01:30:43,200 --> 01:30:44,270 享受这场表演吧 852 01:30:45,500 --> 01:30:46,600 这是你人生最后的时刻了 853 01:31:21,770 --> 01:31:23,700 现在到你了 琳达 854 01:31:33,550 --> 01:31:34,420 你真的太棒了 855 01:31:34,620 --> 01:31:35,470 还好吗 856 01:31:36,370 --> 01:31:36,950 我还活着 857 01:31:43,820 --> 01:31:44,850 案件解决了 858 01:31:47,450 --> 01:31:48,600 我们从来没怀疑过她 859 01:31:50,570 --> 01:31:51,620 真不可思议 860 01:31:53,650 --> 01:31:54,850 桑德拉只想要被爱 861 01:31:56,470 --> 01:31:57,620 很多人都想被爱 862 01:31:58,900 --> 01:31:59,600 但他们不会杀人 863 01:31:59,850 --> 01:32:02,420 这些人不在巴拉维奇尼身边生活 864 01:32:02,420 --> 01:32:03,600 你不觉得吗 865 01:32:04,720 --> 01:32:06,770 他给了她所有东西 866 01:32:06,770 --> 01:32:07,770 什么东西 867 01:32:08,620 --> 01:32:09,850 敲诈和谎言 868 01:32:09,870 --> 01:32:10,950 真是好环境 869 01:32:12,550 --> 01:32:13,800 他们把她整疯了 870 01:32:17,950 --> 01:32:19,870 在巴拉维奇尼房间里找到的 871 01:32:21,950 --> 01:32:22,820 什么意思 872 01:32:24,250 --> 01:32:25,550 他知道你 琳达 873 01:32:26,450 --> 01:32:27,870 我不知道他是通过谁认识你的 874 01:32:29,420 --> 01:32:30,800 我还是不能相信 875 01:32:34,570 --> 01:32:35,720 就是一个陷阱 876 01:32:37,450 --> 01:32:38,000 你说得对 877 01:32:39,750 --> 01:32:40,700 我以为知道是谁 878 01:32:42,520 --> 01:32:44,170 等我再回来的时候会确定这个人是谁 879 01:33:10,100 --> 01:33:11,450 你怎么不留在佛罗伦萨 880 01:33:12,050 --> 01:33:14,220 你不知道你在说什么 881 01:33:22,220 --> 01:33:25,120 你看 你不会想念这里吗 882 01:33:25,870 --> 01:33:29,800 当然会 我也会想你 883 01:33:31,220 --> 01:33:33,220 琳达 你很美 884 01:42:22,570 --> 01:42:23,650 你伤心吗 885 01:42:24,650 --> 01:42:25,670 是的 886 01:42:25,670 --> 01:42:26,750 我不想离开了 887 01:42:26,750 --> 01:42:27,800 但是你必须这样做 888 01:42:28,300 --> 01:42:29,500 我很希望能再见到你 889 01:42:31,820 --> 01:42:33,320 你不觉得忘掉了什么 890 01:42:34,670 --> 01:42:36,000 我没时间 891 01:42:37,070 --> 01:42:40,100 我想要法拉利的日程表 892 01:42:41,550 --> 01:42:42,750 你要这个干什么 893 01:42:43,670 --> 01:42:46,420 我要把它存档 这是关于案件的 894 01:42:47,500 --> 01:42:48,550 好的 895 01:42:55,000 --> 01:42:56,370 我现在可以告诉你了 896 01:42:57,520 --> 01:42:59,200 你工作能力也很强 你知道吗 897 01:43:02,850 --> 01:43:05,520 没时间了 再见了 898 01:43:47,270 --> 01:43:49,400 她不在我好想你 899 01:43:50,150 --> 01:43:51,450 现在我在她床上 900 01:43:52,970 --> 01:43:53,920 跟她做爱的人是我 901 01:43:55,970 --> 01:43:58,020 我不需要偷窥她了 902 01:43:59,200 --> 01:44:00,470 终于 903 01:44:02,170 --> 01:44:04,650 但她不知道我到底为什么来 904 01:44:06,220 --> 01:44:07,250 我来是为了逮捕她 905 01:44:08,600 --> 01:44:10,170 这将会是一个不太美妙的惊喜 906 01:44:15,620 --> 01:44:16,820 你想我吗 亲爱的 907 01:44:17,670 --> 01:44:19,020 这么久都不能偷窥我 908 01:44:21,170 --> 01:44:22,100 他没在那里 909 01:44:24,420 --> 01:44:24,900 谁 910 01:44:25,420 --> 01:44:26,470 你的爱慕者 911 01:44:26,870 --> 01:44:27,820 你怎么知道 912 01:44:30,600 --> 01:44:31,600 因为你在看着他 913 01:44:34,670 --> 01:44:36,750 终于 914 01:44:39,700 --> 01:44:40,570 谢谢你和我做爱 915 01:44:41,600 --> 01:44:42,920 我很高兴 916 01:44:43,470 --> 01:44:45,550 很抱歉 你被捕了 917 01:44:47,170 --> 01:44:48,200 我是警察 918 01:44:49,100 --> 01:44:54,220 我知道 但是你偷了艺术品 919 01:44:54,370 --> 01:44:58,520 福斯特女士 如果我没说错的话 920 01:44:58,720 --> 01:45:00,400 你试试 混蛋 921 01:45:00,400 --> 01:45:04,800 莫兰特警官有买画发票的副本 922 01:45:04,800 --> 01:45:07,650 发票上写得很清楚 是你的名字 923 01:45:07,650 --> 01:45:08,470 这就是证据 924 01:45:09,100 --> 01:45:12,350 你把它忘在法拉利的日程本上了 925 01:45:15,420 --> 01:45:16,820 该死的发票 926 01:45:17,650 --> 01:45:19,920 莫兰特警官没有原谅你 927 01:45:21,150 --> 01:45:23,850 他生我的气是因为他没能和我做爱 928 01:45:23,850 --> 01:45:26,170 他想亲自逮捕你 929 01:45:27,920 --> 01:45:30,100 这件事我一点都不惊讶 930 01:45:36,070 --> 01:45:38,700 你到底有什么魔力让我这么着迷 931 01:45:39,300 --> 01:45:40,420 你才让我欲仙欲死 932 01:45:43,120 --> 01:45:46,450 在一个这样的女人面前男人会失智 933 01:45:47,270 --> 01:45:49,250 特别是在洛杉矶这样的城市 934 01:45:50,600 --> 01:45:52,000 孤独会杀死你 935 01:45:53,720 --> 01:45:55,420 她漂亮而且聪明 936 01:45:56,470 --> 01:45:59,700 所以我让工作的使命感见鬼去了 937 01:46:00,800 --> 01:46:02,350 她在这 她想要我 938 01:46:07,370 --> 01:46:09,100 欢迎回来 福斯特女士 939 01:46:09,550 --> 01:46:12,500 你听到这条消息的时候已经被逮捕了 940 01:46:13,500 --> 01:46:15,370 抱歉 你是个坏小孩 941 01:46:16,570 --> 01:46:17,900 莫兰特跟我讲了 942 01:47:08,050 --> 01:47:09,920 现在游戏我说了算 943 01:47:12,650 --> 01:47:14,750 你怎么了 944 01:47:15,120 --> 01:47:16,320 你想做什么 945 01:47:16,320 --> 01:47:19,050 你知道该怎么做 946 01:55:04,670 --> 01:55:06,500 您的机票 先生 947 01:55:06,700 --> 01:55:07,470 旅途愉快 948 01:55:07,470 --> 01:55:08,050 谢谢59541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.