All language subtitles for Brooklyn Nine-Nine - 04x21

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,268 --> 00:00:04,275 Five, four, three, two, and step. 2 00:00:04,277 --> 00:00:06,546 And step, and knees around the world. 3 00:00:06,614 --> 00:00:07,849 Great form, Captain. 4 00:00:07,916 --> 00:00:09,751 Your calves are looking toit. 5 00:00:09,819 --> 00:00:11,520 Peralta, what're you doing at Razzmatazz? 6 00:00:11,589 --> 00:00:13,466 We needed to talk somewhere outside the precinct. 7 00:00:13,490 --> 00:00:14,692 Diaz? You are here too. 8 00:00:14,759 --> 00:00:16,428 - Great. - Yeah. 9 00:00:16,495 --> 00:00:19,665 Sir, we've discovered that Lieutenant Hawkins is dirty. 10 00:00:19,733 --> 00:00:22,669 Her squad isn't investigating the Golden Gang bank robbers, 11 00:00:22,873 --> 00:00:23,973 they are the robbers. 12 00:00:24,041 --> 00:00:25,676 - Knees up in the back. - Sorry, Brenda. 13 00:00:25,745 --> 00:00:27,045 If Hawkins is robbing banks, 14 00:00:27,112 --> 00:00:28,790 why did she invite you onto her task force? 15 00:00:28,814 --> 00:00:31,885 And squat and hold and work those quads. 16 00:00:31,953 --> 00:00:33,630 We were working on a case that could have exposed her. 17 00:00:33,654 --> 00:00:34,799 This way she can keep tabs on us. 18 00:00:34,823 --> 00:00:37,326 Turn it. Get down. 19 00:00:37,394 --> 00:00:38,828 God, why is this so hard for me? 20 00:00:38,896 --> 00:00:41,599 - Do I even have quads? - And twirl. 21 00:00:41,666 --> 00:00:44,336 Normally, I'd say we'd report this to Internal Affairs... 22 00:00:44,404 --> 00:00:46,739 - And twirl back. - But Hawkins is one of 23 00:00:46,807 --> 00:00:49,676 the most revered detectives in the NYPD. 24 00:00:49,744 --> 00:00:52,114 - And hula hands. - If you're gonna go after her, 25 00:00:52,182 --> 00:00:53,949 you'd better have the proof to back it up. 26 00:00:54,017 --> 00:00:55,896 Well, then I guess that only leaves us with one option. 27 00:00:55,920 --> 00:00:57,855 And now wag those tails. 28 00:00:57,923 --> 00:01:00,025 Find out everything we can about the squad. 29 00:01:00,093 --> 00:01:01,961 And take her down from the inside. 30 00:01:02,029 --> 00:01:04,765 - Keep wagging back there. - I am wagging, Brenda. 31 00:01:25,496 --> 00:01:26,797 Morning, Lieutenant Hawkins. 32 00:01:26,865 --> 00:01:29,734 Hey, have you ever considered going by Lady Hawk? 33 00:01:29,802 --> 00:01:31,771 Pretty sweet flick. Matty Broderick, 34 00:01:31,839 --> 00:01:34,174 Shelly Pfeiffer, Alf Molina. 35 00:01:34,242 --> 00:01:35,910 Not to be confused with Alf, Alf. 36 00:01:35,978 --> 00:01:37,480 - We all love him. - What do you want? 37 00:01:37,547 --> 00:01:39,025 We ran background checks on all the employees 38 00:01:39,049 --> 00:01:40,227 of the three banks that were hit. 39 00:01:40,251 --> 00:01:41,619 - Nothing interesting. - Run checks 40 00:01:41,687 --> 00:01:43,020 on all the family members. 41 00:01:43,088 --> 00:01:44,467 Or we could get to know each other better 42 00:01:44,491 --> 00:01:45,757 and join you in the field. 43 00:01:45,825 --> 00:01:47,460 Or you could run a background check. 44 00:01:47,528 --> 00:01:49,173 Lieutenant, the manager of the Capital Trust Bank 45 00:01:49,197 --> 00:01:50,765 - in Fort Greene is here. - Oh, yeah. 46 00:01:50,833 --> 00:01:52,144 - Was that bank even hit? - We brought him in 47 00:01:52,168 --> 00:01:53,813 because we think it might be the next target. 48 00:01:53,837 --> 00:01:54,848 Is that standard procedure? 49 00:01:54,872 --> 00:01:56,673 You ask a lot of questions. 50 00:01:56,741 --> 00:01:59,612 She really doesn't. One time I broke my arm, 51 00:01:59,679 --> 00:02:00,990 and she didn't even ask me what happened, 52 00:02:01,014 --> 00:02:04,619 and it was a really funny story. 53 00:02:04,686 --> 00:02:06,622 Wow, now nobody's asking what happened? 54 00:02:06,689 --> 00:02:07,856 This is insane. 55 00:02:07,924 --> 00:02:10,193 Okay, I should be back in an hour. 56 00:02:10,261 --> 00:02:11,996 If my desk phone rings, just ignore it. 57 00:02:12,063 --> 00:02:14,063 - I don't answer it anyway. - You shouldn't tell me 58 00:02:14,100 --> 00:02:15,968 - stuff like that. - Where's Gina going? 59 00:02:16,036 --> 00:02:17,882 That's, like, the third time she's taken off this week. 60 00:02:17,906 --> 00:02:19,083 She has a doctor's appointment. 61 00:02:19,107 --> 00:02:20,475 You know what that's code for. 62 00:02:20,543 --> 00:02:21,887 She's taking a nap in the furnace room. 63 00:02:21,911 --> 00:02:23,245 Is that what you do? 64 00:02:23,313 --> 00:02:24,993 Because you really should go to the doctor. 65 00:02:25,049 --> 00:02:26,528 When you breathe it sounds like someone's shaking 66 00:02:26,552 --> 00:02:28,753 - a bag of quarters. - You're right. 67 00:02:28,821 --> 00:02:30,822 I'll go to the doctor right now. 68 00:02:30,890 --> 00:02:32,825 Sarge, you think Gina will be okay? 69 00:02:32,893 --> 00:02:35,107 She says the doctor's can't be sure, but they're optimistic. 70 00:02:35,131 --> 00:02:37,868 Apparently, she has something called Ansel-Elgort Syndrome. 71 00:02:37,935 --> 00:02:39,045 - Oh, poor Gina. - Oh, my God. 72 00:02:39,069 --> 00:02:40,671 Oh, you fools. 73 00:02:40,738 --> 00:02:43,241 That's not a disease. Ansel Elgort's an actor. 74 00:02:43,309 --> 00:02:45,054 Did none of you see "The Fault in Our Stars"? 75 00:02:45,078 --> 00:02:46,278 No. Why did you? 76 00:02:46,346 --> 00:02:48,181 Teenage romance, dying chick, 77 00:02:48,249 --> 00:02:49,584 oxygen mask. 78 00:02:49,651 --> 00:02:51,853 Checks all my boxes. 79 00:02:51,921 --> 00:02:53,790 So what's really going on with Gina? 80 00:02:53,857 --> 00:02:55,793 Wait. You don't think... 81 00:02:55,860 --> 00:02:57,572 That she hates work and doesn't wanna be here? 82 00:02:57,596 --> 00:03:00,198 - Yeah, I do think. - No, that she's pregnant. 83 00:03:00,267 --> 00:03:01,934 It all makes sense now. 84 00:03:02,002 --> 00:03:03,937 Last week, I brought in unpasteurized boar's milk 85 00:03:04,005 --> 00:03:05,240 and she refused to drink any. 86 00:03:05,307 --> 00:03:07,209 Not a real convincing argument, Boyle. 87 00:03:07,277 --> 00:03:09,078 No, I think Charles might be right. 88 00:03:09,145 --> 00:03:10,914 Yesterday, I asked her to go for a drink, 89 00:03:10,982 --> 00:03:13,050 and she said, "That sounds like a nightmare." 90 00:03:13,118 --> 00:03:14,119 - Oh, Amy. - Okay. 91 00:03:14,187 --> 00:03:15,554 Just give me this, please. 92 00:03:15,622 --> 00:03:16,800 I'd feel so much better about my self 93 00:03:16,824 --> 00:03:18,101 if it was because she was pregnant. 94 00:03:18,125 --> 00:03:21,630 Oh, my God, look what Gina was working on. 95 00:03:21,697 --> 00:03:23,833 "Volcano," "Tibia," "JerHonor,." 96 00:03:23,900 --> 00:03:26,303 "Concretius," "The Enigma." Oh, she's lost her mind. 97 00:03:26,371 --> 00:03:28,673 No, look at what the file is called. 98 00:03:28,741 --> 00:03:30,309 BabyNames.doc. 99 00:03:30,377 --> 00:03:32,912 You guys, Gina's gonna have a baby. 100 00:03:33,981 --> 00:03:36,017 We're clear. 101 00:03:36,084 --> 00:03:37,586 What was wrong with the step class? 102 00:03:37,654 --> 00:03:38,999 Too public. Couldn't take the risk. 103 00:03:39,023 --> 00:03:41,592 Also, one of us yarfed all over himself after the class. 104 00:03:41,660 --> 00:03:43,660 Yeah, and it doesn't matter which one of us he was. 105 00:03:43,696 --> 00:03:45,408 So what kind of dirt did you dig up on Hawkins? 106 00:03:45,432 --> 00:03:47,868 Nothing concrete, but we think we know their next target: 107 00:03:47,935 --> 00:03:49,636 Capital Trust Bank, Fort Greene Branch. 108 00:03:49,704 --> 00:03:52,007 As part of our investigation into the Golden Gang, 109 00:03:52,075 --> 00:03:54,844 she managed to get alarm schematics and blueprints. 110 00:03:54,912 --> 00:03:56,714 It's the perfect cover. She's so smooth. 111 00:03:56,782 --> 00:03:58,349 Oh, yeah, she's a smooth criminal. 112 00:03:58,417 --> 00:04:00,018 MJ, RIP. 113 00:04:00,086 --> 00:04:01,831 The problem is, we're not in her inner circle. 114 00:04:01,855 --> 00:04:04,391 She barely talks to us, and I've been super charming. 115 00:04:04,459 --> 00:04:06,294 So... 116 00:04:06,362 --> 00:04:09,665 what you binging these days? 117 00:04:09,733 --> 00:04:11,045 What? Everyone's binging these days. 118 00:04:11,069 --> 00:04:12,370 It's how we consume content. 119 00:04:12,438 --> 00:04:14,305 We need to find out a way to earn her trust. 120 00:04:14,373 --> 00:04:16,843 Normally, I'd say work hard, prove you're good cops, 121 00:04:16,911 --> 00:04:18,812 but she doesn't want good cops around her. 122 00:04:18,879 --> 00:04:21,048 Oh, dip. That's right, Captain. 123 00:04:21,116 --> 00:04:22,461 She doesn't want good cops around her. 124 00:04:22,485 --> 00:04:24,320 We're just gonna have to convince her 125 00:04:24,388 --> 00:04:26,423 - that we're dirty. - How do you plan to do that? 126 00:04:26,491 --> 00:04:28,993 With the help of the sketchiest dude we know. 127 00:04:29,061 --> 00:04:30,730 I am so honored you guys thought of me. 128 00:04:30,797 --> 00:04:32,920 You're not gonna regret this. 129 00:04:34,908 --> 00:04:36,370 So, Adrian... 130 00:04:36,372 --> 00:04:38,005 Working from home, hum? What happened to the office? 131 00:04:38,029 --> 00:04:39,130 Couldn't afford the rent. 132 00:04:39,410 --> 00:04:40,488 I'll be honest with you guys, 133 00:04:40,512 --> 00:04:42,651 this PI thing is not going great. 134 00:04:42,653 --> 00:04:44,254 Got a couple of bad reviews online, 135 00:04:44,322 --> 00:04:45,562 and that pretty much tanked me. 136 00:04:45,623 --> 00:04:47,759 I mean, what does "weird energy" even mean? 137 00:04:47,827 --> 00:04:49,361 - Am I right? - Well, my guess is that 138 00:04:49,429 --> 00:04:52,365 people find you somewhat threatening and erratic. 139 00:04:52,433 --> 00:04:54,569 Okay, yeah. That tracks. 140 00:04:54,636 --> 00:04:56,771 But jokes on them 'cause I'm having tons of fun 141 00:04:56,839 --> 00:04:59,041 with all this free time. Catching up on reading, 142 00:04:59,109 --> 00:05:00,744 going for walks. It's great. 143 00:05:00,811 --> 00:05:02,691 The other day, I walked all the way to Maryland. 144 00:05:02,748 --> 00:05:04,348 - Gorgeous. - Well, listen, 145 00:05:04,416 --> 00:05:06,384 - we need your help. - Great, who are we killing? 146 00:05:06,452 --> 00:05:08,521 I won't do kids. That's a rule. 147 00:05:08,589 --> 00:05:10,791 But that rule is negotiable if the kids a dick. 148 00:05:10,859 --> 00:05:12,436 No, babe, we don't want you to kill anyone. 149 00:05:12,460 --> 00:05:13,628 - What? Really? - No. 150 00:05:13,696 --> 00:05:15,240 We need to make Lieutenant Hawkins think 151 00:05:15,264 --> 00:05:16,544 that Diaz and Peralta are dirty. 152 00:05:16,600 --> 00:05:18,367 When you went undercover in the mob, 153 00:05:18,436 --> 00:05:19,780 how did you convince them you could be trusted? 154 00:05:19,804 --> 00:05:21,439 Easy. You just take one of their guys 155 00:05:21,507 --> 00:05:22,650 and beat him to a pulp in front of them. 156 00:05:22,674 --> 00:05:24,209 Well, that's all well and good, 157 00:05:24,277 --> 00:05:25,444 but we're not actually dirty. 158 00:05:25,512 --> 00:05:26,813 We can't just beat somebody up. 159 00:05:26,881 --> 00:05:29,450 What if that someone gave you permission? 160 00:05:29,518 --> 00:05:31,051 Babe, do you want us to beat you up? 161 00:05:31,119 --> 00:05:33,789 Ugh, yes, please. Anything to feel alive. 162 00:05:33,856 --> 00:05:35,725 I was lying before about enjoying walking. 163 00:05:35,793 --> 00:05:37,261 It sucks, 164 00:05:37,328 --> 00:05:39,563 and Maryland is a giant pile of garbage. 165 00:05:39,631 --> 00:05:42,133 Okay, so we beat the crap out of my fiancé. 166 00:05:42,201 --> 00:05:43,636 - And you're okay with this? - Yeah. 167 00:05:43,703 --> 00:05:45,639 - I just want him to be happy. - Aww. 168 00:05:45,706 --> 00:05:48,176 You guys are a weird couple, but it appears we have a plan. 169 00:05:48,243 --> 00:05:49,677 Okay, here are the ground rules: 170 00:05:49,745 --> 00:05:51,747 You can punch me, kick me, pull my hair, 171 00:05:51,815 --> 00:05:54,250 I am a-ok being stabbed, 172 00:05:54,318 --> 00:05:56,854 biting and scratching are on the table, 173 00:05:56,922 --> 00:06:00,091 - you can use fire. - These are the ground rules? 174 00:06:00,159 --> 00:06:02,161 Is there anything off limits? 175 00:06:02,229 --> 00:06:03,696 Damn, man. 176 00:06:03,764 --> 00:06:05,643 You got something really sick you wanna do, huh? 177 00:06:05,667 --> 00:06:07,368 Oh, you little pervert. 178 00:06:07,436 --> 00:06:09,505 All right, I like it. Don't tell me. 179 00:06:09,573 --> 00:06:12,175 Surprise me. Ooh, this is gonna be fun. 180 00:06:12,243 --> 00:06:14,110 Now remember, 181 00:06:14,178 --> 00:06:16,380 if she's expecting, she'll tell us when she's ready. 182 00:06:16,448 --> 00:06:18,160 I don't know how she could keep this from me. 183 00:06:18,184 --> 00:06:19,929 I'm her brother. I mean, when Genevieve and I 184 00:06:19,953 --> 00:06:21,865 knew we were going to adopt, I told her immediately. 185 00:06:21,889 --> 00:06:23,724 - You told everyone. - Put your hands up, 186 00:06:23,792 --> 00:06:25,560 and start clapping for me 187 00:06:25,628 --> 00:06:28,831 'cause I'm gonna be a daddy. 188 00:06:28,899 --> 00:06:30,466 Aww, thank you. 189 00:06:30,534 --> 00:06:32,402 You're gonna need to hold your horses 190 00:06:32,470 --> 00:06:34,305 and respect Gina's privacy. 191 00:06:34,373 --> 00:06:35,907 Fine, I will. 192 00:06:35,975 --> 00:06:38,477 What the hell? Is she drinking coffee? 193 00:06:38,545 --> 00:06:41,348 Boyle, no. 194 00:06:41,415 --> 00:06:43,818 - What're you doing, you psycho? - What're you doing? 195 00:06:43,886 --> 00:06:45,320 You shouldn't be drinking caffeine. 196 00:06:45,388 --> 00:06:46,948 That can stunt the growth of your ba... 197 00:06:49,260 --> 00:06:50,538 - No, no, no, no. - By, your baby. 198 00:06:50,562 --> 00:06:52,263 Excuse me? What are you trying to say? 199 00:06:52,330 --> 00:06:53,742 Nothing. We don't think your pregnant. 200 00:06:53,766 --> 00:06:55,401 Sharon's pregnant. Uh, that's not true. 201 00:06:55,469 --> 00:06:56,769 God, I hope it's not true. 202 00:06:56,837 --> 00:06:58,772 What if Sharon's pregnant? 203 00:06:58,840 --> 00:07:00,719 Well, it would appear you've figured out my little secret. 204 00:07:00,743 --> 00:07:02,844 We don't know no secret. You be crazy. 205 00:07:02,912 --> 00:07:05,714 I always talk like this. Down in Kokomo. 206 00:07:05,783 --> 00:07:07,350 Mm-kay. It's fine. 207 00:07:07,418 --> 00:07:09,587 You might as well know. I am with child. 208 00:07:09,655 --> 00:07:11,857 - Congratulations. - Yes, I'm gonna be an uncle. 209 00:07:11,925 --> 00:07:13,392 I'm gonna be an uncle. All right, 210 00:07:13,459 --> 00:07:14,671 someone take a picture of me kissing her belly. 211 00:07:14,695 --> 00:07:16,597 - Negative, get out. - Okay, fine, 212 00:07:16,665 --> 00:07:17,775 but you have to tell us everything. 213 00:07:17,799 --> 00:07:19,634 How do you feel? When are you due? 214 00:07:19,702 --> 00:07:21,413 Oh, my God, I don't even know who the father is. 215 00:07:21,437 --> 00:07:22,949 - Who's the father? - Who's the father? 216 00:07:22,973 --> 00:07:25,976 Well, let's just say he's a destroyer of worlds, 217 00:07:26,044 --> 00:07:29,881 - and I am his moon and stars. - Amazing. 218 00:07:29,950 --> 00:07:31,990 I still need his name, phone number, and shirt size. 219 00:07:32,018 --> 00:07:34,321 I have a fun group Halloween costume idea. 220 00:07:34,388 --> 00:07:35,957 I won't tell you what it is. 221 00:07:36,024 --> 00:07:37,959 It's "Three Men and a Baby." You're Guttenberg. 222 00:07:38,027 --> 00:07:40,562 Right, well, I would love to give you that info, 223 00:07:40,630 --> 00:07:43,901 but there's one little problem. 224 00:07:43,969 --> 00:07:45,736 I signed a non-disclosure agreement, 225 00:07:45,804 --> 00:07:48,006 which bars me from revealing his identity. 226 00:07:48,074 --> 00:07:50,576 Wait, is he famous. 227 00:07:50,644 --> 00:07:53,580 - Is it Batali? - Charles, she can't say. 228 00:07:53,648 --> 00:07:55,750 - Is it Batali? - Legally, I cannot say. 229 00:07:55,818 --> 00:07:58,654 I'm so sorry, guys, but I can give you a hint, 230 00:07:58,722 --> 00:08:00,924 He real famous. 231 00:08:00,992 --> 00:08:02,960 Ooh, y'all are agog. 232 00:08:03,028 --> 00:08:06,865 Textbook agog. Come on, fetus, let's bounce. 233 00:08:06,933 --> 00:08:09,469 - This way, D-bag. - Get your pig hands off me. 234 00:08:09,536 --> 00:08:10,838 - You pigs! - Hey, who's this? 235 00:08:10,905 --> 00:08:12,539 Now who's asking a lot of questions. 236 00:08:12,607 --> 00:08:14,442 Ooh, schnoops. 237 00:08:14,510 --> 00:08:16,656 You said that to her before and then she flipped it on you. 238 00:08:16,680 --> 00:08:19,049 You got flipped on, son. 239 00:08:19,117 --> 00:08:20,851 What did I do? I didn't do anything wrong. 240 00:08:20,919 --> 00:08:22,097 Really? 'Cause you haven't paid us 241 00:08:22,121 --> 00:08:23,789 in a week. 242 00:08:23,857 --> 00:08:25,958 Oh, God, I swear. I'll get you the money. 243 00:08:26,026 --> 00:08:27,627 I just need a little more... 244 00:08:27,695 --> 00:08:29,563 Oh, my God, you really punched me. 245 00:08:29,631 --> 00:08:31,632 Oh, my God, that hurt. 246 00:08:31,701 --> 00:08:33,035 - Are you okay? - What? 247 00:08:33,102 --> 00:08:34,547 Yeah, this is my character. I'm a coward. 248 00:08:34,571 --> 00:08:36,011 Come on. Give me everything you got. 249 00:08:36,040 --> 00:08:37,808 Oh. 250 00:08:37,876 --> 00:08:39,343 Where's our money? 251 00:08:39,411 --> 00:08:41,513 Oh, my kidneys. 252 00:08:41,580 --> 00:08:43,482 Oh, I'm pretty sure I'm bleeding internally. 253 00:08:43,550 --> 00:08:45,819 - Oh, God. - Get up. 254 00:08:45,887 --> 00:08:47,922 I am so sorry. 255 00:08:47,990 --> 00:08:49,323 Why? It's going great. 256 00:08:49,391 --> 00:08:50,569 Punch me really hard in the stomach. 257 00:08:50,593 --> 00:08:51,994 Oh, okay. 258 00:08:52,062 --> 00:08:54,497 I think you broke my ribs. 259 00:08:54,565 --> 00:08:58,002 Ah, you're really hurting me. Please, stop hurting me. 260 00:08:59,739 --> 00:09:01,419 What are you doing? I said stop hurting me. 261 00:09:01,475 --> 00:09:02,886 What? I thought you were in character. 262 00:09:02,910 --> 00:09:04,121 No, no, I don't have health insurance. 263 00:09:04,145 --> 00:09:05,556 - This could bankrupt me. - Oh, I'm sorry. 264 00:09:05,580 --> 00:09:06,881 I'm just very confused. Come on. 265 00:09:08,084 --> 00:09:09,585 Get us the money by Friday 266 00:09:09,653 --> 00:09:11,620 or I'll break more than your ribs. 267 00:09:11,688 --> 00:09:14,524 Jake. 268 00:09:14,593 --> 00:09:17,396 We're being watched? Uh-oh. 269 00:09:19,099 --> 00:09:20,800 How many times have I smacked you 270 00:09:20,868 --> 00:09:21,988 - in your face? - Lost count. 271 00:09:22,036 --> 00:09:23,704 And you still have no fear of me. 272 00:09:23,772 --> 00:09:24,849 I'm trying to read your womb vibe. 273 00:09:24,873 --> 00:09:26,541 Exactly. Knock it off. 274 00:09:26,609 --> 00:09:28,021 The daddy's your Property Brother, isn't he? 275 00:09:28,045 --> 00:09:29,745 - It's a Property Baby. - Charles, you know 276 00:09:29,813 --> 00:09:30,981 I legally can't answer. 277 00:09:31,049 --> 00:09:32,593 Do you want me to have my baby in jail? 278 00:09:32,617 --> 00:09:34,029 All right, no more questions. Only statements. 279 00:09:34,053 --> 00:09:35,887 You are glowing. 280 00:09:35,955 --> 00:09:37,890 Brother to sister, you've never looked sexier. 281 00:09:37,958 --> 00:09:39,559 Come on, man. 282 00:09:39,627 --> 00:09:41,038 Uh, you guys, I would love to stay and chat 283 00:09:41,062 --> 00:09:43,564 about my unborn king or queen, 284 00:09:43,632 --> 00:09:45,834 but I just got a text from... 285 00:09:45,902 --> 00:09:47,403 redacted, 286 00:09:47,471 --> 00:09:49,182 and he wants to take me to a fancy lunch at... 287 00:09:49,206 --> 00:09:50,741 redacted, 288 00:09:50,809 --> 00:09:53,111 so I gotta get outta here, but you know what? 289 00:09:53,179 --> 00:09:55,748 I'll be back at redacted o'clock. 290 00:09:59,020 --> 00:10:00,755 Bye. 291 00:10:00,823 --> 00:10:03,926 Okay, so she's going to meet the father of her child, 292 00:10:03,994 --> 00:10:06,763 - and it is break time... - And you better believe 293 00:10:06,831 --> 00:10:08,499 - that we're gonna follow her. - Yes. 294 00:10:08,567 --> 00:10:10,211 The only celebrity I've ever seen in real life 295 00:10:10,235 --> 00:10:11,670 was Paul Shaffer. 296 00:10:11,738 --> 00:10:14,040 - It was exhilarating. - I bet. 297 00:10:14,108 --> 00:10:16,677 Be careful. Don't let her see us. 298 00:10:16,745 --> 00:10:18,879 Then you should have got a disguise like me, idiots. 299 00:10:18,947 --> 00:10:20,549 Why do you even own that? 300 00:10:20,616 --> 00:10:22,729 I was banned from Wing Sluts for using too much sauce, 301 00:10:22,753 --> 00:10:24,621 so I got it to sneak past the hostess. 302 00:10:24,689 --> 00:10:25,889 So far it has not worked. 303 00:10:25,957 --> 00:10:28,793 Wait, look. There's no fancy lunch. 304 00:10:28,861 --> 00:10:31,497 There's no fancy guy. She lied to us. 305 00:10:31,565 --> 00:10:34,167 "Redacted" my ass. 306 00:10:34,235 --> 00:10:35,636 What's up? 307 00:10:35,704 --> 00:10:37,205 So not sure if Paxton told you, 308 00:10:37,272 --> 00:10:39,074 but we brought a perp in earlier. 309 00:10:39,142 --> 00:10:40,543 Good-looking guy, weird energy. 310 00:10:40,611 --> 00:10:41,711 Yeah, did you get anything? 311 00:10:41,779 --> 00:10:43,079 He didn't know jack, 312 00:10:43,148 --> 00:10:44,982 but we surprisingly noticed 313 00:10:45,050 --> 00:10:46,551 that there was a camera in the room. 314 00:10:46,619 --> 00:10:47,863 And we really need that footage. 315 00:10:47,887 --> 00:10:49,021 - Why? - Let's just say, 316 00:10:49,089 --> 00:10:50,823 in the course of questioning him, 317 00:10:50,891 --> 00:10:53,160 he may have accidentally fallen down 318 00:10:53,228 --> 00:10:54,896 - a couple of times. - He's real clumsy. 319 00:10:54,964 --> 00:10:56,832 If the wrong person saw that tape, 320 00:10:56,900 --> 00:10:58,834 they might get the wrong idea. 321 00:10:58,902 --> 00:11:02,273 You know, I saw the tape, and it was shocking 322 00:11:02,341 --> 00:11:04,676 how clumsy that guy actually was. 323 00:11:04,744 --> 00:11:07,747 - Right? - And the funny thing is, 324 00:11:07,815 --> 00:11:09,849 I meant to save the file, 325 00:11:09,917 --> 00:11:12,253 but I deleted it by accident. 326 00:11:12,320 --> 00:11:13,688 Guess we're all a little clumsy. 327 00:11:13,756 --> 00:11:14,956 Yes, indeed. 328 00:11:15,024 --> 00:11:16,892 I stepped on my omelet this morning. 329 00:11:16,960 --> 00:11:19,073 Not pertinent, let's continue with our covert conversation. 330 00:11:19,097 --> 00:11:21,299 You know, a bunch of us are going out drinking tonight. 331 00:11:21,367 --> 00:11:23,636 - You wanna come? - You know it. 332 00:11:23,703 --> 00:11:25,604 But I should probably warn you, 333 00:11:25,672 --> 00:11:27,040 me and Rosa go pretty hard. 334 00:11:27,108 --> 00:11:28,708 Great. Bring some coke. 335 00:11:28,777 --> 00:11:30,111 Oh, so you mean, hard, hard. 336 00:11:30,178 --> 00:11:31,780 - Hmm. - Okay, sweet. 337 00:11:31,848 --> 00:11:33,192 Sweet, sweet, sweet, sweet, sweet, sweet, sweet, 338 00:11:33,216 --> 00:11:35,051 sweet, sweet, sweet, sweet. 339 00:11:35,119 --> 00:11:38,543 Cocaine. Coc-a-ina. 340 00:11:38,553 --> 00:11:39,754 - No. - No? 341 00:11:41,475 --> 00:11:42,674 What happened to Hawkins, 342 00:11:42,675 --> 00:11:44,627 did she take the bait like a stupid fish? 343 00:11:44,629 --> 00:11:45,907 Yeah, she invited us to go out with her gang tonight. 344 00:11:45,931 --> 00:11:48,027 - Nice. - Speaking of which, Captain, 345 00:11:48,029 --> 00:11:49,441 any luck getting coke out of evidence? 346 00:11:49,465 --> 00:11:53,003 One bag of primo blow, as is the parlance. 347 00:11:53,071 --> 00:11:55,139 I still have reservations about this plan. 348 00:11:55,207 --> 00:11:57,009 Perhaps you could say your dealer ran out 349 00:11:57,077 --> 00:11:58,879 or he's summering in Nantucket. 350 00:11:58,946 --> 00:12:00,915 No, this is perfect. If she gets wasted, 351 00:12:00,983 --> 00:12:02,394 maybe she'll get sloppy and start talking. 352 00:12:02,418 --> 00:12:04,520 Plus, I mean, I can teach you guys 353 00:12:04,588 --> 00:12:06,223 how to fake take real drugs like a pro. 354 00:12:06,291 --> 00:12:08,070 I used to do it all the time when I was undercover. 355 00:12:08,094 --> 00:12:10,294 All you gotta do is close your nostril when you go down. 356 00:12:10,330 --> 00:12:12,165 Watch this. 357 00:12:12,233 --> 00:12:14,402 Oh, nope. I didn't do it that time. 358 00:12:14,470 --> 00:12:15,938 I got a full snout full. Whoo. 359 00:12:16,006 --> 00:12:18,074 Okay, no, let me just try again. 360 00:12:18,142 --> 00:12:19,621 I'm a little rusty. All you gotta do, 361 00:12:19,645 --> 00:12:21,346 just close the old nost-a-roni, and... 362 00:12:21,414 --> 00:12:23,349 Oh, boy, I got more than time. 363 00:12:23,417 --> 00:12:25,185 Oh. 364 00:12:25,253 --> 00:12:27,422 Whoa, where did you get this? 365 00:12:27,490 --> 00:12:28,958 - Adrian, that's enough. - Oh. 366 00:12:29,026 --> 00:12:30,304 We can make fake cocaine for ourselves 367 00:12:30,328 --> 00:12:32,397 - out of vitamin B powder. - Ooh, vitamin B. 368 00:12:32,464 --> 00:12:34,466 - The second-best vitamin. - Guys, I'm telling you. 369 00:12:34,534 --> 00:12:36,236 The fake snorting can work. Watch. 370 00:12:36,304 --> 00:12:37,371 Oh. 371 00:12:40,176 --> 00:12:42,378 Oh, I got so much that time. 372 00:12:42,446 --> 00:12:44,646 Whoa, ooh, anybody wanna listen to Jamiroquai right now? 373 00:12:44,684 --> 00:12:47,053 Okay, I'm just gonna move this away from your nose holes. 374 00:12:47,120 --> 00:12:48,655 Well, you two should get going. 375 00:12:48,723 --> 00:12:50,602 If Hawkins tells you anything, text me right away. 376 00:12:50,626 --> 00:12:52,061 I'll stay here and watch Adrian. 377 00:12:52,128 --> 00:12:53,662 Who's Adrian? Yeah, all right! 378 00:12:53,730 --> 00:12:55,332 Hey, any of you guys play an instrument? 379 00:12:55,399 --> 00:12:57,011 You know, I play a little bit of bouzouki. 380 00:12:57,035 --> 00:12:58,347 Anybody else play an ancient stringed instrument? 381 00:12:58,371 --> 00:13:00,073 No? You guys wanna go to the beach? 382 00:13:00,140 --> 00:13:01,284 It's a beautiful day. Just maybe, like, get out there. 383 00:13:01,308 --> 00:13:02,977 Throw the disc around. Right? 384 00:13:03,044 --> 00:13:04,456 Hey, have you ever been to the Statue of Liberty, Captain? 385 00:13:04,480 --> 00:13:06,082 Have you? Have you been inside? 386 00:13:06,149 --> 00:13:07,951 Like, under the skirt? Like, what's up there? 387 00:13:08,019 --> 00:13:09,631 Did they build a... You know what I'm saying? 388 00:13:09,655 --> 00:13:11,067 Oh, guys, watch this. I'm gonna juggle. 389 00:13:11,091 --> 00:13:14,094 No, no, no, no, no, no, no, no. 390 00:13:14,161 --> 00:13:16,131 Admit it, Gina. There was no celebrity. 391 00:13:16,199 --> 00:13:17,966 There was no fancy lunch at redacted. 392 00:13:18,035 --> 00:13:19,746 Well, that's strange because I remember eating 393 00:13:19,770 --> 00:13:22,273 lobster-fed beef. It's the best kind. 394 00:13:22,341 --> 00:13:25,144 The cows live by the sea and they eat only lobster. 395 00:13:25,212 --> 00:13:27,382 - We know you're lying. - I am offended. 396 00:13:27,449 --> 00:13:30,219 - Nay, outraged that... - We saw you eating cheese pizza 397 00:13:30,286 --> 00:13:32,355 - all alone. - Oh, okay, then you caught me. 398 00:13:32,423 --> 00:13:34,125 Gina, what is really going on? 399 00:13:34,192 --> 00:13:36,128 - Immaculate conception? - No. 400 00:13:36,195 --> 00:13:38,064 Why did you make all that stuff up? 401 00:13:38,132 --> 00:13:39,633 Because I value my privacy, 402 00:13:39,701 --> 00:13:41,446 and it's like you guys are always in my business, 403 00:13:41,470 --> 00:13:43,506 - specifically Charles. - Look, it's just that 404 00:13:43,573 --> 00:13:45,977 I'm your brother and I love you, and I'm invested, 405 00:13:46,045 --> 00:13:47,445 but if that's what you really want, 406 00:13:47,479 --> 00:13:49,381 then I'll leave you alone. 407 00:13:49,449 --> 00:13:51,552 Ugh, fine. 408 00:13:51,620 --> 00:13:53,688 I'll tell you who the baby's father is, 409 00:13:53,756 --> 00:13:57,494 - but you have to be chill. - I will be so chill. 410 00:13:57,562 --> 00:13:59,764 The baby daddy is a Boyle cousin. 411 00:13:59,832 --> 00:14:01,600 It's a Boyle! 412 00:14:01,668 --> 00:14:03,103 Whoo! 413 00:14:03,171 --> 00:14:05,273 Ugh, this place smells like... 414 00:14:05,340 --> 00:14:06,675 Regret? Failure? 415 00:14:06,743 --> 00:14:09,245 - Ketchup. - Hey, Diaz, Peralta. 416 00:14:09,313 --> 00:14:11,348 - Over here. - What's up, Lieutenant? 417 00:14:11,416 --> 00:14:12,751 Cell phones in the bag. 418 00:14:12,819 --> 00:14:14,353 - Why? - It's standard procedure. 419 00:14:14,421 --> 00:14:16,123 We don't like having phones at parties. 420 00:14:16,191 --> 00:14:18,593 Right, it's like, "Look up from your screens people." 421 00:14:18,661 --> 00:14:20,563 "You're missing out on the best app there is. 422 00:14:20,630 --> 00:14:22,409 - "Real life." - Well, you see, we're gonna be 423 00:14:22,433 --> 00:14:24,602 doing a lot of drugs and we're cops, 424 00:14:24,671 --> 00:14:25,848 so we don't want our pictures taken. 425 00:14:25,872 --> 00:14:27,607 Yeah, your reason's better. 426 00:14:27,675 --> 00:14:29,710 - Here you go. - All right, then. 427 00:14:29,778 --> 00:14:33,249 - Here we go. - Let's get sloppy. 428 00:14:43,299 --> 00:14:44,399 I like it. 429 00:14:44,467 --> 00:14:47,071 You guys, I found out why Gina lied 430 00:14:47,139 --> 00:14:49,141 about the non-disclosure agreement. 431 00:14:49,208 --> 00:14:50,620 Because of how invasive and crazy you are? 432 00:14:50,644 --> 00:14:52,746 Oh, Terry, you gullible little rube. 433 00:14:52,814 --> 00:14:55,116 It's because of which cousin it is. 434 00:14:55,184 --> 00:14:57,453 That's right. I found out which Boyle seed 435 00:14:57,521 --> 00:14:58,655 did the deed. 436 00:14:58,723 --> 00:15:01,259 The father is Milton. 437 00:15:01,326 --> 00:15:03,630 Who's Milton? We're not a part of your family. 438 00:15:03,697 --> 00:15:05,298 He's a total loser. 439 00:15:05,367 --> 00:15:07,469 I mean, of all the Boyle's to bang, 440 00:15:07,537 --> 00:15:09,272 why bang Milton Boyle? 441 00:15:09,339 --> 00:15:11,175 - He's that bad? - "He's that bad?" 442 00:15:11,242 --> 00:15:14,312 Wow, Terry, you are a rube. Milton's a troll. 443 00:15:14,380 --> 00:15:16,783 Okay, look. We have to be supportive. 444 00:15:16,851 --> 00:15:18,619 - Gina is our friend. - Ugh. 445 00:15:18,687 --> 00:15:20,822 Oh, my God, he's here. You guys try not to puke 446 00:15:20,890 --> 00:15:22,335 all over yourselves when you see him. 447 00:15:22,359 --> 00:15:24,395 - Hi, Milton. - Oh, hey, Charles. 448 00:15:24,462 --> 00:15:26,364 - He's a Boyle? - Right? 449 00:15:26,432 --> 00:15:28,378 Don't look at his weird face. You'll make him feel bad. 450 00:15:28,402 --> 00:15:30,237 Hey, uh, have you seen Gina? 451 00:15:30,305 --> 00:15:31,406 You mean ever? 452 00:15:31,473 --> 00:15:33,309 Get more specific, Milton. 453 00:15:33,376 --> 00:15:34,643 Milty! 454 00:15:34,711 --> 00:15:36,213 Hey! 455 00:15:36,280 --> 00:15:37,348 Mmm. 456 00:15:37,416 --> 00:15:38,817 What're you doing here? 457 00:15:38,885 --> 00:15:40,587 Thought I would take my warrior goddess 458 00:15:40,654 --> 00:15:42,890 - out to a surprise dinner. - Oh, is the surprise 459 00:15:42,958 --> 00:15:44,392 that you can afford dinner 460 00:15:44,460 --> 00:15:45,871 since you dropped out of high school? 461 00:15:45,895 --> 00:15:47,330 I left after junior year 462 00:15:47,397 --> 00:15:48,442 to be a professional snowboarder. 463 00:15:48,466 --> 00:15:50,201 - Oh. - And now he owns 464 00:15:50,269 --> 00:15:53,740 a winter apparel company that donates snow to the poor. 465 00:15:53,808 --> 00:15:55,776 - Water. - You're so amazing. 466 00:15:55,844 --> 00:15:58,347 You're so amazing. 467 00:15:59,650 --> 00:16:02,253 Oh, they're dancing now. 468 00:16:02,320 --> 00:16:03,755 Are you guys doing the Lambada? 469 00:16:03,823 --> 00:16:05,691 Hmm, I guess we are. 470 00:16:05,759 --> 00:16:08,429 I hadn't noticed. Sometimes we just do that. 471 00:16:08,497 --> 00:16:10,266 Aww, you guys make a cute couple. 472 00:16:10,333 --> 00:16:13,370 You're welcome. Now enjoy watching us leave. 473 00:16:13,437 --> 00:16:15,306 Hey, I had a great idea for a baby name. 474 00:16:15,374 --> 00:16:16,975 - What is it? - If it's a girl, 475 00:16:17,043 --> 00:16:18,878 how about "The Enigma"? 476 00:16:18,946 --> 00:16:20,481 Oh, my God, I already thought of that, 477 00:16:20,548 --> 00:16:22,317 and then if it's a boy, it could just be... 478 00:16:22,385 --> 00:16:24,988 "The Enigmo." 479 00:16:25,056 --> 00:16:26,323 Bye, Charles. I love you. 480 00:16:26,391 --> 00:16:28,393 Bye, Milton. I love you too. 481 00:16:28,460 --> 00:16:30,296 Come on, Charles, you have to admit, 482 00:16:30,363 --> 00:16:31,731 they're perfect for each other. 483 00:16:31,799 --> 00:16:33,334 Yeah, I guess I'm happy for her. 484 00:16:33,402 --> 00:16:35,671 Let's just hope the baby doesn't get his looks. 485 00:16:35,738 --> 00:16:38,509 - What a dweeb. - Nah, bro, he's hot. 486 00:16:39,812 --> 00:16:42,415 Oh, wow, that's good stuff. 487 00:16:42,482 --> 00:16:44,418 - Who's your guy? - Actually, it's a woman. 488 00:16:44,485 --> 00:16:47,021 Women can be drug dealers too #lmWithHer. 489 00:16:47,089 --> 00:16:48,924 - Here. - Oh, no, I'm good. 490 00:16:48,992 --> 00:16:50,527 Not to be snobby, 491 00:16:50,594 --> 00:16:52,630 but I got my own stash. It's the bomb. 492 00:16:52,698 --> 00:16:54,333 Smuggled this vial in on a plane. 493 00:16:54,400 --> 00:16:56,704 Stuck it right up my butt. 494 00:16:56,771 --> 00:16:57,771 - Want some? - No, thanks. 495 00:16:57,839 --> 00:16:59,084 I'm good with the non-butt coke. 496 00:16:59,108 --> 00:17:01,644 Suit yourself. 497 00:17:03,014 --> 00:17:04,782 Bartender made me my favorite drink. 498 00:17:04,850 --> 00:17:07,386 - It's called a bottle of whiskey. - I like your style. 499 00:17:07,454 --> 00:17:08,665 You know, when I first met you two, 500 00:17:08,689 --> 00:17:09,767 I thought you were pretty uptight. 501 00:17:09,791 --> 00:17:11,326 More like down loose. 502 00:17:11,394 --> 00:17:12,728 That's nothing. 503 00:17:12,795 --> 00:17:14,007 Hey, about the interrogation room. 504 00:17:14,031 --> 00:17:15,366 Don't even worry about it. 505 00:17:15,433 --> 00:17:16,800 Sometimes you gotta do stuff. 506 00:17:16,869 --> 00:17:19,505 Me and my crew, sometimes we gotta do stuff too. 507 00:17:19,573 --> 00:17:20,874 Understood, and hey, look, 508 00:17:20,942 --> 00:17:22,910 if you ever need help doing stuff, 509 00:17:22,978 --> 00:17:24,813 - maybe keep us in mind. - I will. 510 00:17:24,881 --> 00:17:27,417 Enough business, huh? 511 00:17:28,887 --> 00:17:30,822 Yeah! 512 00:17:34,729 --> 00:17:35,997 Yeah. 513 00:17:41,407 --> 00:17:43,509 Wakey, wakey. Rise and shine. 514 00:17:43,576 --> 00:17:45,545 - It's go time. - Go time? 515 00:17:45,613 --> 00:17:47,425 - What time go time? - I said I'd keep you in mind. 516 00:17:47,449 --> 00:17:49,384 Remember? Well, we got a job. 517 00:17:49,452 --> 00:17:51,020 - What job? - We're robbing a bank. 518 00:17:51,088 --> 00:17:52,400 We always party the night before. 519 00:17:52,424 --> 00:17:53,958 It keeps us loose. 520 00:17:54,026 --> 00:17:56,028 Here are your masks. 521 00:17:56,096 --> 00:17:58,632 Oh, great. Awesome. 522 00:17:58,699 --> 00:18:00,935 Obviously, we're on board. Just one thing, 523 00:18:01,003 --> 00:18:03,038 if Rosa doesn't eat breakfast, she's a real bear. 524 00:18:03,106 --> 00:18:04,874 Plus, I should go home, take a shower, 525 00:18:04,942 --> 00:18:07,112 and gots to watch my "Michael and Kelly." 526 00:18:07,180 --> 00:18:08,714 We go now. 527 00:18:08,782 --> 00:18:10,717 Sure, totally. Groban's filling in anyway. 528 00:18:10,785 --> 00:18:11,919 Let's go rob a bank. 529 00:18:15,439 --> 00:18:16,972 All right, when we get there 530 00:18:17,019 --> 00:18:18,955 we're going in hard, and we're going in fast. 531 00:18:19,023 --> 00:18:20,492 Paxton and I will take the vaults 532 00:18:20,560 --> 00:18:21,639 'cause we know how to use the tools, 533 00:18:21,663 --> 00:18:22,898 You two are on crowd control. 534 00:18:22,966 --> 00:18:24,469 Make it clear you're in charge 535 00:18:24,536 --> 00:18:26,306 or things could get messy. Any questions? 536 00:18:26,374 --> 00:18:27,408 - A million. - No time. 537 00:18:27,476 --> 00:18:29,079 Follow our lead. 538 00:18:29,147 --> 00:18:31,117 Hey, what do we do? 539 00:18:31,184 --> 00:18:33,065 We can't call for backup. We gave 'em our phones. 540 00:18:33,089 --> 00:18:35,427 We don't have our phones, but we have a phone. 541 00:18:35,495 --> 00:18:36,874 I picked it up at the bar last night. 542 00:18:36,898 --> 00:18:39,837 Oh, my God, you have to tell me more about your blues band, 543 00:18:39,905 --> 00:18:41,150 and you guys are all accountants? 544 00:18:41,174 --> 00:18:42,610 That's so fun. 545 00:18:42,678 --> 00:18:44,648 I cannot figure you out, but I love it. 546 00:18:44,716 --> 00:18:45,836 All right, let me text Holt. 547 00:18:45,885 --> 00:18:47,521 This is Jake. 548 00:18:47,589 --> 00:18:50,027 Robbing Fort Greene Branch right now. 549 00:18:50,095 --> 00:18:52,566 Bring backup. Hurry. 550 00:18:52,634 --> 00:18:54,705 Siren emoji, white hands clapping emoji, 551 00:18:54,772 --> 00:18:55,873 brown hands clapping emoji. 552 00:18:55,941 --> 00:18:57,043 - Just send it. - Okay. 553 00:18:57,111 --> 00:18:58,551 I just received a text from Peralta. 554 00:18:58,581 --> 00:18:59,960 I need everyone in full tactical gear 555 00:18:59,984 --> 00:19:02,556 in three minutes. Move, move, move! 556 00:19:09,840 --> 00:19:12,445 Okay, who says what? I'll do the "everybody down" 557 00:19:12,513 --> 00:19:13,658 - if no one's taken that. - Shh. 558 00:19:13,682 --> 00:19:15,953 Right, got it. 559 00:19:17,625 --> 00:19:18,726 Everybody down! 560 00:19:18,794 --> 00:19:20,898 I called that. Everybody down! 561 00:19:20,966 --> 00:19:22,479 It's not as good. They're already down. 562 00:19:22,503 --> 00:19:23,647 Palms on the floor! I wanna see your hands! 563 00:19:23,671 --> 00:19:25,074 I also wanna see your hands! 564 00:19:25,142 --> 00:19:26,945 You're taking all the good lines. 565 00:19:27,013 --> 00:19:28,783 Look alive, squad. We don't have much time. 566 00:19:28,850 --> 00:19:30,998 If anything happens to Jake, I'll never forgive myself. 567 00:19:31,022 --> 00:19:33,493 My last words to him were, "No, you're the man." 568 00:19:33,561 --> 00:19:35,007 That actually sounds pretty nice, Boyle. 569 00:19:35,031 --> 00:19:36,600 Nice isn't good enough, Sarge. 570 00:19:37,971 --> 00:19:39,274 Okay, everyone, be cool, 571 00:19:39,341 --> 00:19:41,479 and nobody's getting hurt. 572 00:19:41,547 --> 00:19:42,691 They're almost done with the vaults. 573 00:19:42,715 --> 00:19:44,035 When is the squad gonna get here? 574 00:19:46,224 --> 00:19:48,093 - Peralta, cops. - Yes. 575 00:19:48,161 --> 00:19:50,499 I mean, oh, no, what a bummer. 576 00:19:50,567 --> 00:19:52,604 The police. But still, maybe a lesson 577 00:19:52,672 --> 00:19:54,843 for all of us that crime doesn't pay. 578 00:19:54,910 --> 00:19:56,657 We go in the front door, we use the wedge formation. 579 00:19:56,681 --> 00:19:58,260 - On my command. - Hey, wait, wait, wait, wait, 580 00:19:58,284 --> 00:20:00,622 wait, wait, wait for me! I'm here, I'm here. 581 00:20:00,691 --> 00:20:02,962 Okay, I followed you here all the way on my bike. 582 00:20:03,029 --> 00:20:04,866 - We were going very fast. - I know. 583 00:20:04,933 --> 00:20:07,238 I'm still pretty coked up. Let's do this, Nine-Nine! 584 00:20:07,305 --> 00:20:09,353 You are not a police officer. You're not part of this mission. 585 00:20:09,377 --> 00:20:11,046 Right, okay. 586 00:20:11,114 --> 00:20:13,585 Well, I'm just gonna go in this bank and cash a check. 587 00:20:13,653 --> 00:20:15,323 Whatever happens happens. Am I right? 588 00:20:15,391 --> 00:20:19,031 Let's do this! 589 00:20:19,099 --> 00:20:21,069 NYPD, hands up, weapons down! 590 00:20:21,137 --> 00:20:22,940 - Put 'em down, now! - Masks off! 591 00:20:23,009 --> 00:20:25,045 - Let's see your hands. - Great work, boys. 592 00:20:25,113 --> 00:20:27,117 We're cops. 593 00:20:27,184 --> 00:20:29,389 - Wait, where's Captain Holt? - Who's Captain Holt? 594 00:20:29,456 --> 00:20:31,359 - I don't know a Captain Holt. - What? 595 00:20:31,427 --> 00:20:33,364 NYPD, put down your weapons! 596 00:20:33,432 --> 00:20:35,101 - Oh! - What the hell? 597 00:20:35,169 --> 00:20:37,273 - What is happening? - We're at the wrong bank. 598 00:20:40,114 --> 00:20:41,149 I'm crashing. 599 00:20:41,216 --> 00:20:42,419 We're NYPD officers. 600 00:20:42,486 --> 00:20:44,089 This is an undercover operation. 601 00:20:44,157 --> 00:20:46,094 That's a lie, Peralta. 602 00:20:46,162 --> 00:20:47,965 You're the Golden Gang. 603 00:20:48,032 --> 00:20:50,771 We've been onto you for weeks, but we finally got you. 604 00:20:50,839 --> 00:20:52,408 Hawkins? How did you get over there? 605 00:20:52,476 --> 00:20:54,179 - Who are they? - You tell me. 606 00:20:54,246 --> 00:20:55,749 They're your crew. 607 00:20:55,817 --> 00:20:57,921 They got us, Jake. It's over. 608 00:20:57,989 --> 00:20:59,424 I've never seen them before. 609 00:20:59,492 --> 00:21:02,331 - What is going on? - Good job, everyone. 610 00:21:02,399 --> 00:21:05,338 We finally got the Golden Gang. 611 00:21:05,406 --> 00:21:08,011 I can't believe you thought you were gonna take me down. 612 00:21:08,078 --> 00:21:09,848 You are not gonna get away with this. 613 00:21:09,915 --> 00:21:11,819 Oh, I already did, 614 00:21:11,887 --> 00:21:15,127 and Captain Holt won't be able to get you out of this one. 615 00:21:15,194 --> 00:21:16,865 Get them out of my sight. 616 00:21:16,932 --> 00:21:18,702 Dirty cops make me sick! 617 00:21:18,770 --> 00:21:21,241 They make me sick! I'm the sick one! 618 00:21:21,308 --> 00:21:23,379 She's dirty! I'm clean! 619 00:21:23,447 --> 00:21:24,883 I'm a clean boy! 46057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.