Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,535 --> 00:00:03,537
Hey there, Boyle.
How was your weekend?
2
00:00:03,571 --> 00:00:05,373
Well, actually I got
a little sick.
3
00:00:05,406 --> 00:00:07,375
Oh, really?
I'm sorry to hear that, man.
4
00:00:07,408 --> 00:00:10,411
Yeah, "Bullets over
Broadway" was on TV.
5
00:00:10,444 --> 00:00:14,282
And I came down with a big ol'
Dianne Wiest infection.
6
00:00:25,159 --> 00:00:26,260
Like "yeast."
7
00:00:29,297 --> 00:00:36,337
♪
8
00:00:46,880 --> 00:00:49,083
So I'll coordinate with
the transit cops while you
9
00:00:49,117 --> 00:00:53,087
follow up with the DA's off...
Uh, can I help you,
10
00:00:53,121 --> 00:00:56,257
Captain Stentley?
Oh, hey, uh, did you guys
11
00:00:56,290 --> 00:00:58,226
see a black backpack
sitting around anywhere?
12
00:00:58,259 --> 00:00:59,427
- I did not.
- No.
13
00:00:59,460 --> 00:01:01,571
Aww, shoot, this is turning
out to be a real cluster-biff.
14
00:01:01,595 --> 00:01:02,463
Why? What's in the backpack?
15
00:01:02,496 --> 00:01:04,365
Uh, just some evidence.
Do you guys know
16
00:01:04,398 --> 00:01:06,476
a drug dealer named Flaco?
Oh, yeah, he's a bigtime
17
00:01:06,500 --> 00:01:09,237
supplier, consolidated half
the territory in Brooklyn.
18
00:01:09,270 --> 00:01:10,847
Well, the bag belongs
to one of his runners,
19
00:01:10,871 --> 00:01:13,674
and it contains, like, a
football's worth of cocaine...
20
00:01:13,707 --> 00:01:15,643
I'm not good with sizes...
And a cell phone.
21
00:01:15,676 --> 00:01:16,577
And you think that
the cell phone might
22
00:01:16,610 --> 00:01:18,412
have intel that could
lead us to Flaco.
23
00:01:18,446 --> 00:01:20,848
I do now. That's a great theory!
24
00:01:20,881 --> 00:01:24,218
Whoa.
But the bag is missing, so...
25
00:01:24,252 --> 00:01:27,455
Hey, how big of a deal is it
if I, um, if I never find it?
26
00:01:27,488 --> 00:01:28,698
- I'd say it's a very...
- Ah-uh-uh-uh.
27
00:01:28,722 --> 00:01:32,426
Sugarcoat it for me.
Okay, um, no biggie.
28
00:01:32,460 --> 00:01:34,862
Ahh, that is great news.
Thank you so much.
29
00:01:34,895 --> 00:01:36,864
Hey, if you see
something, say something.
30
00:01:36,897 --> 00:01:40,434
Oh, that is catchy, huh?
It's like, I just
31
00:01:40,468 --> 00:01:42,270
made up a hit song.
Nope, very common
32
00:01:42,303 --> 00:01:44,405
police expression.
♪ If you see somethin'
33
00:01:44,438 --> 00:01:48,209
♪ Say somethin',
come on and party tonight ♪
34
00:01:50,244 --> 00:01:52,380
This is our chance.
If C.J. can't find that
35
00:01:52,413 --> 00:01:54,291
evidence, he could be fired.
This could be our way
36
00:01:54,315 --> 00:01:57,651
back onto the day shift.
♪ Come on and party tonight
37
00:01:57,685 --> 00:01:59,320
Wow! It's actually
38
00:01:59,353 --> 00:02:01,889
a really catchy song.
There's nothing to celebrate.
39
00:02:01,922 --> 00:02:03,167
Captain Stentley is going to
find that evidence
40
00:02:03,191 --> 00:02:05,726
because we're gonna help him.
What? No, this is our chance
41
00:02:05,759 --> 00:02:08,362
to undermine him.
Come on and party tonight.
42
00:02:08,396 --> 00:02:11,532
Peralta, we're police officers.
43
00:02:11,565 --> 00:02:14,235
We have a duty
to protect this city.
44
00:02:14,268 --> 00:02:18,606
We took an oath, a sacred oath.
What if those drugs end up
45
00:02:18,639 --> 00:02:21,642
on the street or a dangerous
criminal is set free
46
00:02:21,675 --> 00:02:23,944
because of missing evidence?
47
00:02:23,977 --> 00:02:26,914
Okay, you know, you're trying
to say it's whatever
48
00:02:26,947 --> 00:02:29,383
because you just...
49
00:02:29,417 --> 00:02:30,460
You're fumfering.
Of course I'm fumfering.
50
00:02:30,484 --> 00:02:32,720
Fine, we'll find the bag.
Come on and party tonight.
51
00:02:32,753 --> 00:02:33,787
Damn it.
52
00:02:33,821 --> 00:02:37,391
Hey, guys, department has
a new green initiative.
53
00:02:37,425 --> 00:02:40,561
We have to reduce
energy usage by 15%.
54
00:02:40,594 --> 00:02:42,530
That means no more
laminating, Santiago.
55
00:02:42,563 --> 00:02:45,366
Oh, that's fine.
It's not the thing
56
00:02:45,399 --> 00:02:47,401
that gives me the most
pleasure in life.
57
00:02:47,435 --> 00:02:49,703
Interacting with other people,
that's what gets me going.
58
00:02:49,737 --> 00:02:52,340
Scully, Hitchcock,
lose the chocolate fountain.
59
00:02:52,373 --> 00:02:54,675
What are we supposed to
dip our strawberries in?
60
00:02:54,708 --> 00:02:57,278
Our nacho cheese fountain?
That's crazy.
61
00:02:57,311 --> 00:02:58,579
Unless...
62
00:03:02,350 --> 00:03:06,287
Sarge, you beautiful bastard.
Get rid of 'em.
63
00:03:06,320 --> 00:03:09,423
And, Gina, you can't run
that space heater 24/7 anymore.
64
00:03:09,457 --> 00:03:11,959
Space heater? Excuse me, this is
65
00:03:11,992 --> 00:03:16,364
a Fornax Radiant Comfort System,
and her name is Jacinta.
66
00:03:16,397 --> 00:03:18,299
Okay, well, Jacinta's gotta go.
67
00:03:18,332 --> 00:03:20,601
- He didn't mean that, darling.
- Seriously, turn off
68
00:03:20,634 --> 00:03:21,869
- the space heater.
- No.
69
00:03:21,902 --> 00:03:24,705
- Do it, now. That's an order.
- Yeah, well, you don't wanna
70
00:03:24,738 --> 00:03:27,708
start a battle of the wills
with Gina Linetti because
71
00:03:27,741 --> 00:03:30,444
you will emerge from that battle
a broken man.
72
00:03:30,478 --> 00:03:31,755
Not to brag,
but I was name-checked
73
00:03:31,779 --> 00:03:34,648
in my kindergarten teacher's
suicide note.
74
00:03:34,682 --> 00:03:36,250
Oh, my God.
75
00:03:37,351 --> 00:03:38,795
Any luck finding
the missing backpack?
76
00:03:38,819 --> 00:03:41,589
No, but I did find C.J.'s
wallet, badge, and gun
77
00:03:41,622 --> 00:03:42,832
on top of the
toilet paper dispenser.
78
00:03:42,856 --> 00:03:44,501
I'm assuming he doesn't
know they're missing.
79
00:03:44,525 --> 00:03:45,593
- Mm.
- Why are you helping
80
00:03:45,626 --> 00:03:46,636
this guy, sir?
He's the opposite of
81
00:03:46,660 --> 00:03:48,629
everything you stand for.
His favorite expression
82
00:03:48,662 --> 00:03:50,464
is "that's gonna leave a mark."
83
00:03:50,498 --> 00:03:51,778
And he doesn't even
use it right.
84
00:03:52,833 --> 00:03:55,569
Whoo, that soup is good.
That's gonna leave a mark.
85
00:03:55,603 --> 00:03:56,637
What?
86
00:03:56,670 --> 00:03:58,739
Well, he's not our best,
but I won't be part of
87
00:03:58,772 --> 00:04:00,841
any sneaky subterfuge
designed to undermine him.
88
00:04:00,874 --> 00:04:02,719
You think you're so great
just 'cause you always do
89
00:04:02,743 --> 00:04:04,512
what's good and right.
Well, I've got news
90
00:04:04,545 --> 00:04:07,481
for you: Ya boring.
- You know who else
91
00:04:07,515 --> 00:04:10,484
was called "boring"?
Andreas Marggraf.
92
00:04:10,518 --> 00:04:12,296
And you know what he did?
He discovered zinc,
93
00:04:12,320 --> 00:04:13,763
because you've used that one on
me before because,
94
00:04:13,787 --> 00:04:14,855
uh, ya boring.
95
00:04:14,888 --> 00:04:16,800
Well, if I'm so boring,
how come I have a lead?
96
00:04:16,824 --> 00:04:19,660
Come take a look at this.
This is security footage
97
00:04:19,693 --> 00:04:21,362
from the day the backpack
went missing.
98
00:04:21,395 --> 00:04:22,672
11:00 a.m., the bag's
over a chair.
99
00:04:22,696 --> 00:04:24,765
Now let's fast forward
and see what happened to it.
100
00:04:24,798 --> 00:04:27,668
Wait, that was two hours?
Where's C.J. during all this?
101
00:04:27,701 --> 00:04:31,572
♪ You have the right to
remain silent ♪
102
00:04:31,605 --> 00:04:33,317
♪ Come on and party tonight.
♪ Party tonight
103
00:04:33,341 --> 00:04:36,344
The guy's got good hooks.
I mean, right?
104
00:04:36,377 --> 00:04:38,646
Wait, who's this guy?
Flaco must've sent someone
105
00:04:38,679 --> 00:04:40,748
to get the backpack,
and they just waltzed right in
106
00:04:40,781 --> 00:04:44,718
and took it out of the precinct.
Oh, C.J. is in so much trouble.
107
00:04:44,752 --> 00:04:46,363
You think that disapproving
glare works on me
108
00:04:46,387 --> 00:04:47,531
after all the times
I've seen it?
109
00:04:47,555 --> 00:04:50,624
Step it up, find something new,
ya boring.
110
00:04:50,658 --> 00:04:53,427
'Ello, me lady.
It's your matey lil'
111
00:04:53,461 --> 00:04:55,095
Charlie Boyle, innit, love?
112
00:04:55,128 --> 00:04:56,564
Ugh, it's 2:00 a.m.,
113
00:04:56,597 --> 00:04:58,599
and we're working.
How can you be so happy?
114
00:04:58,632 --> 00:05:01,435
Because I figured out the secret
of surviving the night shift.
115
00:05:01,469 --> 00:05:04,838
You see, this little piggy
went to the warehouse.
116
00:05:04,872 --> 00:05:07,808
This little piggy went with him.
This little piggy was like...
117
00:05:07,841 --> 00:05:09,810
Stop, just stop and say whatever
118
00:05:09,843 --> 00:05:12,680
you are saying another way.
I found a 24 hour
119
00:05:12,713 --> 00:05:15,349
foot massage parlor,
and it's amazing.
120
00:05:15,383 --> 00:05:17,618
It's the best experience
you've ever had.
121
00:05:17,651 --> 00:05:23,123
You're just like, mmm...
122
00:05:23,156 --> 00:05:25,526
Ahh, wha?
123
00:05:25,559 --> 00:05:26,936
Wouldn't stop making
that noise, man.
124
00:05:26,960 --> 00:05:28,829
Let me take you,
let me show you the greatest
125
00:05:28,862 --> 00:05:30,831
and only pleasure
of the night shift.
126
00:05:30,864 --> 00:05:33,834
Pass, I'd rather die than have
a stranger touch my bare feet.
127
00:05:33,867 --> 00:05:35,569
I'm telling you,
once they get get
128
00:05:35,603 --> 00:05:37,938
their strong fingers
in your toe gaps,
129
00:05:37,971 --> 00:05:42,376
it's just mmm...
130
00:05:42,410 --> 00:05:44,712
Uh, that's on me,
131
00:05:44,745 --> 00:05:45,855
shouldn't have
had my eyes closed.
132
00:05:45,879 --> 00:05:48,549
Hey, C.J., you upset
133
00:05:48,582 --> 00:05:50,818
about something, man?
Maybe something in your career?
134
00:05:50,851 --> 00:05:53,787
Yeah, I told the brass
that I lost the bag
135
00:05:53,821 --> 00:05:55,789
and I screwed up
the whole Flaco case,
136
00:05:55,823 --> 00:05:57,658
and you were wrong,
it was a biggie.
137
00:05:57,691 --> 00:05:59,135
Yeah, well, you told me
to sugarcoat it.
138
00:05:59,159 --> 00:06:01,495
- And whose fault it that, Jake?
- Yours.
139
00:06:01,529 --> 00:06:04,532
- I know.
- Okay, so what happened?
140
00:06:04,565 --> 00:06:06,534
I mean, they couldn't have
fired you, right?
141
00:06:06,567 --> 00:06:07,911
That'd be crazy.
I mean, they could,
142
00:06:07,935 --> 00:06:09,903
for sure, they had every
reason to, but did they?
143
00:06:09,937 --> 00:06:12,473
- Did they fire you?
- Worse.
144
00:06:12,506 --> 00:06:14,518
They're pulling my transfer.
What transfer, what now?
145
00:06:14,542 --> 00:06:17,478
Oh, I've just been feeling
overwhelmed with this job,
146
00:06:17,511 --> 00:06:18,622
and I don't know
if you've noticed,
147
00:06:18,646 --> 00:06:19,889
but I'm a little
in over my head.
148
00:06:19,913 --> 00:06:23,150
- Completely unqualified, yeah.
- It is so cool that you get me.
149
00:06:23,183 --> 00:06:24,260
- Yeah.
- Anyway, I heard that they
150
00:06:24,284 --> 00:06:26,920
were hiring a head administrator
at the Police Academy,
151
00:06:26,954 --> 00:06:28,822
so I put in for it.
Wait, you wanna
152
00:06:28,856 --> 00:06:30,758
train other officers?
Well, the nine years
153
00:06:30,791 --> 00:06:32,993
at the academy were some of
the best years of my life.
154
00:06:33,026 --> 00:06:35,763
- That's a six-month program.
- Sure, for a lot of people.
155
00:06:35,796 --> 00:06:38,466
Anyway, they said that
the job was mine,
156
00:06:38,499 --> 00:06:40,868
and now they're pissed,
so it looks like
157
00:06:40,901 --> 00:06:43,771
I'm stuck here forever.
158
00:06:43,804 --> 00:06:45,706
No, no, no, no, no, no.
159
00:06:45,739 --> 00:06:47,508
All is not lost.
We can still fix this.
160
00:06:47,541 --> 00:06:49,018
So, sure, maybe you can't
get back the backpack,
161
00:06:49,042 --> 00:06:51,178
but you could do
something even better.
162
00:06:51,211 --> 00:06:53,681
Like, what if you
single-handedly
163
00:06:53,714 --> 00:06:56,584
figure out who Flaco is and
then you take him down.
164
00:06:56,617 --> 00:06:58,719
Oh, come on, Jake.
165
00:06:58,752 --> 00:07:01,622
I'll just screw it up
like I screw up everything else.
166
00:07:01,655 --> 00:07:02,899
No, you won't,
because I will be there
167
00:07:02,923 --> 00:07:05,493
to help you, but don't worry,
you'll still get all the credit.
168
00:07:05,526 --> 00:07:08,529
Listen to me, C.J., we're gonna
get you the hell out of here.
169
00:07:08,562 --> 00:07:10,531
Are you sugarcoating
this for me?
170
00:07:10,564 --> 00:07:11,799
I most certainly am not.
171
00:07:11,832 --> 00:07:14,468
Whoo, that's gonna leave a mark.
172
00:07:14,502 --> 00:07:15,503
Ahh.
173
00:07:17,971 --> 00:07:19,749
So, Captain, I've been
thinking about this whole
174
00:07:19,773 --> 00:07:22,910
missing backpack thing,
and what if we find Flaco
175
00:07:22,943 --> 00:07:24,945
and take him down?
Oh, are you trying to solve.
176
00:07:24,978 --> 00:07:26,690
C.J.'s case behind his back
to embarrass him?
177
00:07:26,714 --> 00:07:29,082
No, not at all.
In fact, I think C.J.
178
00:07:29,116 --> 00:07:31,885
should come along.
I just realized how important
179
00:07:31,919 --> 00:07:34,688
my duty as a police officer
is to me, you know?
180
00:07:34,722 --> 00:07:37,625
The sacred oath I took.
Your speech really inspired me.
181
00:07:37,658 --> 00:07:38,902
Well, it was one of
my better ones.
182
00:07:38,926 --> 00:07:40,694
Felt really good
as I was saying it.
183
00:07:40,728 --> 00:07:42,830
- Yeah.
- So what's the plan, son?
184
00:07:42,863 --> 00:07:45,198
Well, Dad, we don't know
where Flaco is, but I have
185
00:07:45,232 --> 00:07:47,968
a C.I. who says he's got an
agreement with Marco Severino.
186
00:07:48,001 --> 00:07:50,704
So you think we should pose
as drug dealers looking for
187
00:07:50,738 --> 00:07:52,940
a new heroin supplier
and get Severino
188
00:07:52,973 --> 00:07:54,708
to hook us up with Flaco.
And you think.
189
00:07:54,742 --> 00:07:56,886
C.J. can handle this mission.
I know he's inexperienced,
190
00:07:56,910 --> 00:07:57,978
but he's a creative guy.
191
00:07:58,011 --> 00:07:59,680
I think he'd be great
undercover.
192
00:07:59,713 --> 00:08:04,685
Okay, muchachos, let's roll up
on these muchachos.
193
00:08:04,718 --> 00:08:07,120
Great start, and I love
your double use of "muchachos."
194
00:08:07,154 --> 00:08:09,857
Hey, it's C.J., by the way.
195
00:08:09,890 --> 00:08:14,762
Oooh, that's a nice lam job.
196
00:08:14,795 --> 00:08:16,730
This one goes on the blog.
197
00:08:17,965 --> 00:08:19,900
Hey, Sarge, what up, bro?
198
00:08:19,933 --> 00:08:21,869
"What up, bro?"
You're laminating
199
00:08:21,902 --> 00:08:23,871
in here, aren't you? I'm sorry.
200
00:08:23,904 --> 00:08:24,938
I just love it so much.
201
00:08:24,972 --> 00:08:28,008
It's okay, I'm used to it.
No one listens to me.
202
00:08:28,041 --> 00:08:31,111
I'm a lousy sergeant.
What? No, don't say that.
203
00:08:31,144 --> 00:08:33,881
Why would you say that?
If I tell you something,
204
00:08:33,914 --> 00:08:35,683
you promise not to
tell anyone else?
205
00:08:35,716 --> 00:08:37,651
- Of course.
- You know how I took
206
00:08:37,685 --> 00:08:39,195
the lieutenant's exam last week?
Uhhuh.
207
00:08:39,219 --> 00:08:41,021
I just found out I didn't pass.
208
00:08:41,054 --> 00:08:45,025
Oh, no, but you shouldn't
feel bad, only like 10%
209
00:08:45,058 --> 00:08:46,694
of people pass on the first try.
210
00:08:46,727 --> 00:08:48,128
I know, and I'm all exhausted
211
00:08:48,161 --> 00:08:50,731
because of the night shift,
plus my bathroom break
212
00:08:50,764 --> 00:08:53,000
during the test took a little
longer than anticipated.
213
00:08:53,033 --> 00:08:55,002
May I use the restroom, please?
214
00:08:55,035 --> 00:08:58,171
Uh-oh, nothing to see here.
215
00:08:58,205 --> 00:09:00,941
Excuse me, I'm sorry.
Little desk.
216
00:09:00,974 --> 00:09:04,778
That's why they say
"it's test time, so diaper up."
217
00:09:04,812 --> 00:09:05,855
They say that,
I've never said that.
218
00:09:05,879 --> 00:09:07,981
I've never worn a diaper during
test. Who would wear
219
00:09:08,015 --> 00:09:09,759
a diaper during a test?
That's ridiculous, I mean...
220
00:09:09,783 --> 00:09:12,886
- Santiago.
- Sorry, look, don't give up
221
00:09:12,920 --> 00:09:15,188
on the green initiative.
You're a great sergeant.
222
00:09:15,222 --> 00:09:16,990
You'll get everyone on board.
Not Gina.
223
00:09:17,024 --> 00:09:20,794
Yes, Gina. You can handle her.
You can do this.
224
00:09:20,828 --> 00:09:22,930
Sarge, it's test time.
225
00:09:22,963 --> 00:09:24,932
Diaper up.
226
00:09:24,965 --> 00:09:27,200
Thank you for coming along
with me on this manhunt.
227
00:09:27,234 --> 00:09:29,036
I needed your help. No problem,
228
00:09:29,069 --> 00:09:30,947
who are we looking for?
He's a onearmed smuggler
229
00:09:30,971 --> 00:09:33,273
from the dunes of Tunisia.
He goes by the name
230
00:09:33,306 --> 00:09:35,909
of Señor Riff Raff.
You're taking me
231
00:09:35,943 --> 00:09:37,811
to that foot massage place.
I am taking you
232
00:09:37,845 --> 00:09:40,047
to the foot massage place.
I made that whole thing up.
233
00:09:40,080 --> 00:09:41,682
- Shocking.
- Look, the night shift
234
00:09:41,715 --> 00:09:43,216
hasn't been easy on any of us.
235
00:09:43,250 --> 00:09:44,952
Let me make it slightly better
236
00:09:44,985 --> 00:09:46,253
by paying a strong-handed woman
237
00:09:46,286 --> 00:09:49,022
to literally milk
the stress from your feet.
238
00:09:49,056 --> 00:09:51,091
Just shut up, I'll do it once.
239
00:09:51,124 --> 00:09:52,826
- Yes!
- As long as you promise
240
00:09:52,860 --> 00:09:55,295
to never ever talk about
foot milk again.
241
00:09:55,328 --> 00:09:58,231
- Deal, you're gonna love it.
- I guarantee you, I won't.
242
00:09:58,265 --> 00:10:02,069
Both: Mmm.
243
00:10:02,102 --> 00:10:04,872
All right, that's
Severino's restaurant.
244
00:10:04,905 --> 00:10:07,741
My C.I. says he's in there.
Whoo, I'm pumped. I'm ready.
245
00:10:07,775 --> 00:10:10,210
Um, just out of curiosity,
how... how scared are you guys?
246
00:10:10,243 --> 00:10:13,246
- Not at all. How about you?
- I'm terrified,
247
00:10:13,280 --> 00:10:14,457
but, you know,
I just keep telling myself,
248
00:10:14,481 --> 00:10:16,884
worst comes to worst, just
start shooting things, you know?
249
00:10:16,917 --> 00:10:18,728
I think it might be better
if you stayed in the van.
250
00:10:18,752 --> 00:10:19,963
Wait, are you
trying to sideline me?
251
00:10:19,987 --> 00:10:21,121
- Yes.
- Oh, thank God.
252
00:10:21,154 --> 00:10:23,056
But just because you're
253
00:10:23,090 --> 00:10:24,200
in the van doesn't mean
you're not an important
254
00:10:24,224 --> 00:10:25,893
part of the mission.
Your job will be
255
00:10:25,926 --> 00:10:26,894
to keep an eye on
the restaurant.
256
00:10:26,927 --> 00:10:28,996
And, if anybody suspicious
walks in, you just...
257
00:10:29,029 --> 00:10:30,306
Run everybody over
with the van and then
258
00:10:30,330 --> 00:10:31,899
back up if they're still moving.
259
00:10:31,932 --> 00:10:33,109
Don't try and guess
where I'm going with it.
260
00:10:33,133 --> 00:10:35,144
You keep an eye on the door.
If anyone suspicious walks in,
261
00:10:35,168 --> 00:10:37,137
let us know in our ear pieces.
Oh, I could
262
00:10:37,170 --> 00:10:38,972
do that, absolutely.
You know, actually I saw
263
00:10:39,006 --> 00:10:41,942
those ear pieces on "Ellen."
One time, Justin Bieber was on,
264
00:10:41,975 --> 00:10:44,153
and he was supposed to be, like,
a security guard, only...
265
00:10:44,177 --> 00:10:46,022
C.J., I'm loving the story,
but we gotta go in.
266
00:10:46,046 --> 00:10:47,180
- I'll finish later.
- TBC.
267
00:10:49,116 --> 00:10:51,084
Thanks for hand-laminating,
Santiago.
268
00:10:51,118 --> 00:10:56,156
Of course, if you ask me,
saving energy is trending.
269
00:10:56,189 --> 00:10:59,259
Oh, Gina, didn't see you there.
Gina, did you shut off
270
00:10:59,292 --> 00:11:02,229
your space heater yet?
Space heater...
271
00:11:02,262 --> 00:11:04,264
Doesn't ring any bells. Jacinta.
272
00:11:04,297 --> 00:11:06,033
Oh, no, she's still
going strong.
273
00:11:06,066 --> 00:11:10,170
I will take that thing away
from you by force, if necessary.
274
00:11:10,203 --> 00:11:13,306
- Well, come and get it.
- Seriously?
275
00:11:13,340 --> 00:11:16,877
The heater's under your skirt?
Maybe. You can't prove that.
276
00:11:16,910 --> 00:11:19,012
Yeah, I can.
There's a cord running under it,
277
00:11:19,046 --> 00:11:22,883
and I think you may be on fire.
Mm, so?
278
00:11:22,916 --> 00:11:26,053
- What do you mean "so"?
- I'm not giving up Jacinta.
279
00:11:26,086 --> 00:11:29,890
You are on fire, Gina.
You do not have the upper hand
280
00:11:29,923 --> 00:11:33,193
in this situation.
I always have the upper hand.
281
00:11:33,226 --> 00:11:35,395
Not when there's flames
shooting out of your butt!
282
00:11:35,428 --> 00:11:38,899
Especially when there's flames
shooting out of my butt.
283
00:11:46,907 --> 00:11:48,308
Damn it.
284
00:11:52,445 --> 00:11:54,281
How the hell
did I lose that one?
285
00:11:54,314 --> 00:11:57,217
- Hey, you Severino?
- Who wants to know?
286
00:11:57,250 --> 00:11:59,953
I'm Cal, this is Billy.
We used to buy from Rosario,
287
00:11:59,987 --> 00:12:01,430
but he got busted by the feds,
and we're looking for
288
00:12:01,454 --> 00:12:03,824
a new hookup.
Guys, we got company.
289
00:12:03,857 --> 00:12:05,959
There's a lady with a dog,
and a man with a ponytail.
290
00:12:05,993 --> 00:12:08,896
Another lady with a dog,
two dogs back to back, guys.
291
00:12:08,929 --> 00:12:10,964
- Is that fishy?
- I knew Rosario.
292
00:12:10,998 --> 00:12:12,208
- Seems fishy to me...
- So how's come...
293
00:12:12,232 --> 00:12:14,968
- There's a lot of dogs out...
- I never heard of you?
294
00:12:15,002 --> 00:12:16,045
Well, you can ask
Rosario's guys about us.
295
00:12:16,069 --> 00:12:17,146
They're right
on top of each other.
296
00:12:17,170 --> 00:12:19,239
If you think it's weird, just
cough once for yes,
297
00:12:19,272 --> 00:12:20,483
twice for no. I didn't come here
298
00:12:20,507 --> 00:12:23,010
to be accused of something.
We can buy from somebody else.
299
00:12:23,043 --> 00:12:24,387
Jake, I need an answer,
why is nobody coughing?
300
00:12:24,411 --> 00:12:26,279
Hold up, I got a right to know
301
00:12:26,313 --> 00:12:28,257
who I might be in business with.
I need an answer on
302
00:12:28,281 --> 00:12:30,417
the dog thing, is it weird?
Can somebody cough?
303
00:12:31,618 --> 00:12:32,896
Whose cough was that?
Was that you, Jake?
304
00:12:32,920 --> 00:12:35,856
If it was you, cough twice,
if it was somebody else,
305
00:12:35,889 --> 00:12:37,057
cough three times.
306
00:12:37,090 --> 00:12:40,093
Sorry, bad allergy day,
pollen count is off the charts.
307
00:12:40,127 --> 00:12:42,996
Pollen count, oh, man, how
do you come up with that stuff?
308
00:12:43,030 --> 00:12:45,141
- So what's your territory?
- But that's why you guys are
309
00:12:45,165 --> 00:12:47,076
in there, and I'm out here.
We don't sell on the streets.
310
00:12:47,100 --> 00:12:48,277
We have loyal buyers
that come to us.
311
00:12:48,301 --> 00:12:49,545
- On the mic, you know...
- And we need quality product,
312
00:12:49,569 --> 00:12:52,072
our customers are discerning.
Check one, check two, check,
313
00:12:52,105 --> 00:12:55,008
check, DJ C.J. on the mic.
I got a guy that could get
314
00:12:55,042 --> 00:12:57,120
you the best dope in the city.
You know, I actually did DJ
315
00:12:57,144 --> 00:12:58,354
my sister's wedding.
But it ain't gonna be cheap.
316
00:12:58,378 --> 00:13:00,156
It did not turn out well.
Apparently, there's such a thing
317
00:13:00,180 --> 00:13:02,258
as too much Smash Mouth.
I'm sorry, you think we wanna
318
00:13:02,282 --> 00:13:03,927
deal with complete strangers?
God, sometimes I look at my
319
00:13:03,951 --> 00:13:05,161
sister, and I'm like...
I mean, we gotta
320
00:13:05,185 --> 00:13:06,462
cover our own asses.
She's got two kids,
321
00:13:06,486 --> 00:13:08,197
beautiful house, and I'm like...
How do we know
322
00:13:08,221 --> 00:13:09,532
this guy's even legit?
C.J., what have you
323
00:13:09,556 --> 00:13:10,924
- done with your life?
- Shut up!
324
00:13:10,958 --> 00:13:11,925
- Stop talking!
- Ahh!
325
00:13:11,959 --> 00:13:12,926
- Shut up, now!
- Oh, my God.
326
00:13:12,960 --> 00:13:13,827
Shut up, C.J.
327
00:13:13,861 --> 00:13:14,828
Oh, whoa, whoa,
what are you, cops?
328
00:13:14,862 --> 00:13:15,972
Yes, obviously we're cops.
Put your hands up.
329
00:13:15,996 --> 00:13:18,165
Whoa, who said we were cops?
We haven't gotten any
330
00:13:18,198 --> 00:13:21,034
information we needed yet.
Jake, you're blowing it, man.
331
00:13:21,068 --> 00:13:23,036
Stop talking!
332
00:13:27,140 --> 00:13:29,109
Crime scene investigators
combed every inch
333
00:13:29,142 --> 00:13:30,319
of Severino's restaurant,
no drugs.
334
00:13:30,343 --> 00:13:32,155
Well, we can't hold him much
longer, and he's not talking.
335
00:13:32,179 --> 00:13:34,181
The interrogation
did not exactly go well.
336
00:13:34,214 --> 00:13:35,458
You're gonna tell us
who Flaco is, and you're
337
00:13:35,482 --> 00:13:37,317
gonna tell us right now.
338
00:13:37,350 --> 00:13:39,586
Oh, that was crazy.
339
00:13:39,619 --> 00:13:41,288
Well, there's one
bit of good news.
340
00:13:41,321 --> 00:13:43,456
The last call on Severino's
phone was to a contact
341
00:13:43,490 --> 00:13:45,525
we believe to be Flaco.
We've tracked his location
342
00:13:45,558 --> 00:13:48,228
to a warehouse by the water.
We're gonna storm the place.
343
00:13:48,261 --> 00:13:51,198
- Great, I'll go get C.J.
- Why? Why are you
344
00:13:51,231 --> 00:13:53,166
so determined to make
him a part of this?
345
00:13:53,200 --> 00:13:55,202
- No reason.
- If you actually cared
346
00:13:55,235 --> 00:13:57,170
about your sacred oath,
you'd see that he's
347
00:13:57,204 --> 00:13:59,206
a risk to the case.
348
00:13:59,239 --> 00:14:03,610
Oh, my speech didn't actually
inspire you, did it?
349
00:14:03,643 --> 00:14:06,246
Ugh, all right,
here's the truth.
350
00:14:06,279 --> 00:14:08,481
If we catch Flaco,
and C.J. gets credit for it,
351
00:14:08,515 --> 00:14:11,084
he's gonna transfer
out of the Nine-Nine.
352
00:14:11,118 --> 00:14:12,361
That's what this is all about?
You're still trying
353
00:14:12,385 --> 00:14:14,254
to undermine the man? What? No!
354
00:14:14,287 --> 00:14:16,332
The opposite, if anything.
I want to see him succeed.
355
00:14:16,356 --> 00:14:18,926
I'm trying to overmine him.
Oh, you know I hate it
356
00:14:18,959 --> 00:14:20,536
when you make up words, Peralta.
Are you still mad at me
357
00:14:20,560 --> 00:14:22,229
for saying "snaccident"?
Yes, very.
358
00:14:22,262 --> 00:14:23,372
Please, just let him come along.
359
00:14:23,396 --> 00:14:24,364
- No.
- Just so his name
360
00:14:24,397 --> 00:14:25,574
- is on the arrest report.
- No.
361
00:14:25,598 --> 00:14:27,267
I'll put him
in a car a block away.
362
00:14:28,435 --> 00:14:31,404
Fine.
At least tell me what it was
363
00:14:31,438 --> 00:14:33,206
about my speech that
didn't work for you.
364
00:14:33,240 --> 00:14:34,908
Oh, man, if I had to
365
00:14:34,942 --> 00:14:36,910
boil it down to one thing
and really pinpoint it,
366
00:14:36,944 --> 00:14:39,212
I guess I would just
say it's, uh, ya boring.
367
00:14:39,246 --> 00:14:41,248
But still let him come? Great.
368
00:14:41,281 --> 00:14:43,550
What is all this?
369
00:14:43,583 --> 00:14:46,486
Oh, hey, Sarge.
I'm growing tropical plants now
370
00:14:46,519 --> 00:14:49,289
in the warmth
of my three space heaters.
371
00:14:49,322 --> 00:14:51,234
It's getting a little hot
though, wouldn't you say?
372
00:14:51,258 --> 00:14:52,659
Ugh, oh, yeah.
373
00:14:52,692 --> 00:14:56,163
Probably also turn on my
portable air conditioning unit.
374
00:14:56,196 --> 00:14:57,264
- Boop.
- You're not gonna
375
00:14:57,297 --> 00:15:00,467
beat me, Gina.
This is my last stand.
376
00:15:00,500 --> 00:15:04,604
- My whole life is last stands.
- Gina, can I talk to you
377
00:15:04,637 --> 00:15:06,206
- for a second?
- Yeah, what's up?
378
00:15:08,208 --> 00:15:10,177
Let me guess, you and Jake
are having problems;
379
00:15:10,210 --> 00:15:11,387
You want me to
teach you how to kiss?
380
00:15:11,411 --> 00:15:13,313
- What? No, stop that.
- Oh.
381
00:15:13,346 --> 00:15:15,215
I know how I kiss,
I've read books.
382
00:15:15,248 --> 00:15:16,683
This is about Terry.
You can't tell
383
00:15:16,716 --> 00:15:18,685
anyone else this, but...
He failed his
384
00:15:18,718 --> 00:15:20,487
lieutenant's exam.
How do you know that?
385
00:15:20,520 --> 00:15:22,155
Let's just say my little birds
386
00:15:22,189 --> 00:15:24,557
are everywhere
collecting whispers.
387
00:15:24,591 --> 00:15:26,393
He left the letter
on his desk, and I read it.
388
00:15:26,426 --> 00:15:28,495
Okay, but if you know
he's depressed, then why
389
00:15:28,528 --> 00:15:30,239
are you being so hard on him?
Don't worry,
390
00:15:30,263 --> 00:15:32,332
I got this. Just clear the lane
391
00:15:32,365 --> 00:15:36,303
and let Gina do her thing.
What? Ugh.
392
00:15:36,336 --> 00:15:39,172
Gina? You locked me in.
393
00:15:39,206 --> 00:15:41,174
Going to lunch.
394
00:15:41,208 --> 00:15:43,576
Gina, you know
I'm very claustrophobic.
395
00:15:43,610 --> 00:15:46,479
Everybody ready? Where's C.J.?
396
00:15:46,513 --> 00:15:48,982
Parked a block away
on Winthrop, as promised.
397
00:15:49,016 --> 00:15:50,326
Don't worry,
he's not going anywhere.
398
00:15:50,350 --> 00:15:51,995
I downloaded an app
on his phone that makes
399
00:15:52,019 --> 00:15:54,421
your words sound like burps.
Smart, really smart.
400
00:15:54,454 --> 00:15:56,323
- Yeah.
- Here we go, on three,
401
00:15:56,356 --> 00:15:59,326
two, one.
402
00:15:59,359 --> 00:16:02,262
- NYPD, on the ground.
- On the ground!
403
00:16:02,295 --> 00:16:05,332
- Flaco, run!
- That's Flaco.
404
00:16:10,303 --> 00:16:11,738
It's locked, go back.
405
00:16:21,081 --> 00:16:24,584
- Oh, sorry.
- C.J., that's Flaco.
406
00:16:24,617 --> 00:16:26,053
- You got him.
- Yeah!
407
00:16:26,086 --> 00:16:28,055
He's out cold, how'd you do it?
408
00:16:28,088 --> 00:16:29,756
No, no, wait. Let me guess.
409
00:16:29,789 --> 00:16:31,224
You opened your
car door into him.
410
00:16:31,258 --> 00:16:32,401
- Yep.
- He never saw it coming.
411
00:16:32,425 --> 00:16:33,560
- Yep.
- And neither did you.
412
00:16:33,593 --> 00:16:35,071
It was a total accident;
You were getting out
413
00:16:35,095 --> 00:16:36,663
- of your car to go pee.
- No!
414
00:16:36,696 --> 00:16:38,531
There was a spider in the car,
and I panicked.
415
00:16:38,565 --> 00:16:40,233
Damn it, how did I
not guess that?
416
00:16:40,267 --> 00:16:42,235
You gotta see this spider.
It's gigantic.
417
00:16:42,269 --> 00:16:45,238
Charles, this is amazing.
418
00:16:45,272 --> 00:16:47,707
I know, when's the last time
you cried like that?
419
00:16:47,740 --> 00:16:49,809
- Huh? You cried?
- Damn right, I did.
420
00:16:49,842 --> 00:16:52,812
Oh, guess we gotta get back
to the Nine-Nine.
421
00:16:52,845 --> 00:16:55,582
Let's not be hasty.
Neither of us have any
422
00:16:55,615 --> 00:17:00,487
open cases right now,
so should we tell the ladies
423
00:17:00,520 --> 00:17:02,555
we're ready for round two?
Let's do it,
424
00:17:02,589 --> 00:17:05,458
you insatiable little minx.
I'll go get 'em.
425
00:17:05,492 --> 00:17:06,526
Mmm.
426
00:17:12,332 --> 00:17:13,733
Charles, this place is a front,
427
00:17:13,766 --> 00:17:15,678
money laundering or something.
We gotta get out
428
00:17:15,702 --> 00:17:17,070
of here right now.
429
00:17:17,104 --> 00:17:17,937
I just got off the phone
430
00:17:17,970 --> 00:17:20,073
with One Police Plaza.
They're thrilled.
431
00:17:20,107 --> 00:17:21,841
Captain Stentley,
you got your transfer.
432
00:17:21,874 --> 00:17:23,076
- Whoo!
- I'm not transferring.
433
00:17:23,110 --> 00:17:24,677
- What, why?
- The whole reason
434
00:17:24,711 --> 00:17:26,279
I wanted to transfer
in the first place
435
00:17:26,313 --> 00:17:28,348
is because I didn't feel like
I could do this job,
436
00:17:28,381 --> 00:17:31,418
but the mission tonight,
me taking down Flaco...
437
00:17:31,451 --> 00:17:33,286
- More the door than you.
- It just showed me
438
00:17:33,320 --> 00:17:35,755
that I can do this,
and now I feel like
439
00:17:35,788 --> 00:17:36,823
I really do belong here.
440
00:17:36,856 --> 00:17:40,293
So thank you, guys, for...
441
00:17:40,327 --> 00:17:41,770
For making me
believe in myself again.
442
00:17:41,794 --> 00:17:45,298
- Oh.
- Come here.
443
00:17:45,332 --> 00:17:46,452
That's gonna leave a mark.
444
00:17:48,501 --> 00:17:49,836
I can't believe this.
445
00:17:49,869 --> 00:17:51,514
Not only are we still
stuck on the night shift,
446
00:17:51,538 --> 00:17:53,806
but now we have to
watch C.J. get a medal.
447
00:17:53,840 --> 00:17:56,209
Why are there so many reporters?
Even "The Times" is here.
448
00:17:56,243 --> 00:17:58,511
Wait, really? Who'd they send?
449
00:17:58,545 --> 00:18:02,182
Wilson, Palmer, Schneier,
Levine, Rogers, Tyler, Baker,
450
00:18:02,215 --> 00:18:04,484
Correal, Bromwich,
Robbins, Schmidt?
451
00:18:04,517 --> 00:18:06,595
Stop saying reporters' names.
How do you know so many names?
452
00:18:06,619 --> 00:18:08,755
They're the only real
rock stars we have left.
453
00:18:08,788 --> 00:18:10,032
- Okay.
- Hello, we're here today
454
00:18:10,056 --> 00:18:13,526
to honor Captain Jason Stentley,
who single-handedly brought down
455
00:18:13,560 --> 00:18:15,395
a major drug ring.
456
00:18:15,428 --> 00:18:17,397
And so it is my pleasure
to bestow upon him
457
00:18:17,430 --> 00:18:19,866
the Medal of Honor.
Captain Stentley.
458
00:18:19,899 --> 00:18:22,369
Oh, bestow me, baby.
459
00:18:22,402 --> 00:18:24,437
Ahh, wow,
460
00:18:24,471 --> 00:18:26,906
that's a lot of people. Uh...
461
00:18:26,939 --> 00:18:29,476
Baba Booey, Cornholio.
462
00:18:31,844 --> 00:18:34,381
That's it for my prepared
remarks.
463
00:18:34,414 --> 00:18:35,215
Any questions?
464
00:18:35,248 --> 00:18:37,250
Will taking down
one drug dealer make
465
00:18:37,284 --> 00:18:39,186
a big difference in the
overall level of drugs
466
00:18:39,219 --> 00:18:41,221
moving into the city?
No idea, next?
467
00:18:41,254 --> 00:18:42,398
What's your philosophy
for dealing with
468
00:18:42,422 --> 00:18:44,191
international narcotic
supply chains?
469
00:18:44,224 --> 00:18:45,601
Didn't understand
the question, next.
470
00:18:45,625 --> 00:18:48,261
Why was Flaco targeted
for this operation?
471
00:18:48,295 --> 00:18:50,630
Okay, there's a question
I can answer.
472
00:18:50,663 --> 00:18:55,235
Well, it all started because
I lost a huge bag of cocaine,
473
00:18:55,268 --> 00:18:57,237
so I totally biffed it,
you know, but...
474
00:18:57,270 --> 00:18:58,447
- Thank you, thank you, Captain.
- Oh, oh.
475
00:18:58,471 --> 00:19:01,508
- That... That is... That's plenty.
- That was a train wreck.
476
00:19:01,541 --> 00:19:03,586
Yes, he never should have been
put in that position.
477
00:19:03,610 --> 00:19:06,279
Whoever recommended him
for the medal and called
478
00:19:06,313 --> 00:19:09,849
all those reporters
really messed up.
479
00:19:09,882 --> 00:19:11,918
- Wait, what are you saying?
- Oh, nothing.
480
00:19:11,951 --> 00:19:16,423
It just seems as if C.J.
has been... overmined.
481
00:19:16,456 --> 00:19:17,624
- You did this?
- I did.
482
00:19:17,657 --> 00:19:20,893
- And you used my made-up word.
- I hated it, "overmined."
483
00:19:20,927 --> 00:19:23,263
What have I become?
Was this whole thing
484
00:19:23,296 --> 00:19:25,532
even worth it?
It was no snaccident.
485
00:19:28,235 --> 00:19:30,437
So the foot massage place
reported $7 million
486
00:19:30,470 --> 00:19:31,980
in profit last year.
To make that much,
487
00:19:32,004 --> 00:19:35,442
they'd have to massage 100 feet
an hour, 24 hours a day,
488
00:19:35,475 --> 00:19:37,544
7 days a week
for the entire year.
489
00:19:37,577 --> 00:19:38,954
Damn it, we have to
shut them down.
490
00:19:38,978 --> 00:19:41,481
Wait.
Let's not be hasty about this.
491
00:19:41,514 --> 00:19:43,492
Let's think this through.
We wanna be smart about this.
492
00:19:43,516 --> 00:19:45,885
Right, I mean, what if we
bust them tonight,
493
00:19:45,918 --> 00:19:48,255
and then tomorrow
I'm chasing a murderer,
494
00:19:48,288 --> 00:19:49,665
and I'm about to get him,
and my foot cramps up?
495
00:19:49,689 --> 00:19:51,434
- Due to lack of massaging.
- And then the murderer
496
00:19:51,458 --> 00:19:53,426
gets away.
Know who he kills next?
497
00:19:53,460 --> 00:19:54,637
The mayor. Oh, my God, the city
498
00:19:54,661 --> 00:19:55,562
- has no mayor now.
- It's chaos.
499
00:19:55,595 --> 00:19:57,497
Rioting, looting,
panic in the streets.
500
00:19:57,530 --> 00:19:58,574
They gotta call in
the National Guard, there's
501
00:19:58,598 --> 00:20:01,268
tanks rolling down 5th Avenue,
declaring martial law.
502
00:20:01,301 --> 00:20:02,445
It's insane.
All because we shut down
503
00:20:02,469 --> 00:20:04,904
the foot massage place...
That was doing God's work.
504
00:20:04,937 --> 00:20:06,606
What were we thinking.
So it's agreed:
505
00:20:06,639 --> 00:20:09,409
We let them stay open
for the sake of the city.
506
00:20:09,442 --> 00:20:10,677
For the sake of the city.
507
00:20:12,645 --> 00:20:14,381
We have to do
our stupid jobs, don't we?
508
00:20:14,414 --> 00:20:16,683
Yeah, let me get my stupid gun.
509
00:20:16,716 --> 00:20:18,918
NYPD, get down on the
comfortable matted floor.
510
00:20:18,951 --> 00:20:20,563
Put your magical hands
where we can see them.
511
00:20:20,587 --> 00:20:22,565
You're under arrest for
ruining something perfect.
512
00:20:22,589 --> 00:20:23,556
And money laundering.
513
00:20:23,590 --> 00:20:24,910
Yes, money laundering, whatever.
514
00:20:26,359 --> 00:20:28,371
Gina, I've been thinking
a lot about how you refuse
515
00:20:28,395 --> 00:20:30,263
to give up Jacinta.
That's right.
516
00:20:30,297 --> 00:20:32,399
She's never leaving.
I know, which is why
517
00:20:32,432 --> 00:20:34,367
I decided to do
the only fair thing.
518
00:20:34,401 --> 00:20:37,504
Space heaters for everyone.
So what? That sounds great.
519
00:20:37,537 --> 00:20:40,540
- Everyone.
- Whoo-whee,
520
00:20:40,573 --> 00:20:43,376
it's toasty in here.
You're gonna be
521
00:20:43,410 --> 00:20:44,650
looking at that all night long.
522
00:20:44,677 --> 00:20:45,745
Whoop, I think he's
523
00:20:45,778 --> 00:20:49,649
about to eat a hoagie.
Is that mayonnaise or sweat?
524
00:20:49,682 --> 00:20:52,585
Ugh, fine, I give up.
You can take Jacinta.
525
00:20:52,619 --> 00:20:54,521
Really? And the other
two space heaters, too?
526
00:20:54,554 --> 00:20:56,523
All of them, you win.
527
00:20:56,556 --> 00:20:59,058
I win? I won.
528
00:20:59,091 --> 00:21:01,528
- Amy, I won!
- You did it, Sarge.
529
00:21:01,561 --> 00:21:02,771
You're gonna get
our power usage down.
530
00:21:02,795 --> 00:21:06,599
I don't care about that crap.
I took down Gina Linetti.
531
00:21:06,633 --> 00:21:10,637
I did the impossible.
Terry is back on top.
532
00:21:10,670 --> 00:21:13,773
Diaper up! What!
Ladies and gentlemen,
533
00:21:13,806 --> 00:21:17,344
Captain Jason Stentley has been
transferred from active duty
534
00:21:17,377 --> 00:21:19,546
effective immediately.
Captain Raymond Holt
535
00:21:19,579 --> 00:21:23,082
will be taking his place,
and, yes, he's taking
536
00:21:23,115 --> 00:21:24,460
- all of us with him.
- You mean...
537
00:21:24,484 --> 00:21:26,686
Yes, Amy.
We're back on the day shift!
538
00:21:26,719 --> 00:21:29,456
Nine-Nine! All: Nine-Nine!
539
00:21:29,489 --> 00:21:31,524
♪ Come on and party tonight!
540
00:21:31,558 --> 00:21:32,725
- Not a doctor.
- Shh.
43479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.