All language subtitles for Animal.Kingdom.US_.S06E01.1080p.WEBRip.x264-CAKES-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,868 --> 00:00:03,446 They like to play. 2 00:00:03,470 --> 00:00:05,048 - Aah! - Baz! 3 00:00:05,072 --> 00:00:07,918 - So, future services? - We need someone 4 00:00:07,942 --> 00:00:10,187 who can help us when we need to be creative. 5 00:00:10,211 --> 00:00:12,389 - Renn left and took Nick. - Well, she'll come back. 6 00:00:12,413 --> 00:00:14,858 Yeah, but you didn't see the look on her face. 7 00:00:14,882 --> 00:00:16,860 Look, man, I need a... I need some pick-me-up. 8 00:00:16,884 --> 00:00:19,462 Can you even go one day without using that shit? 9 00:00:19,486 --> 00:00:21,198 Aah! Aah! 10 00:00:21,222 --> 00:00:22,599 Look away! 11 00:00:24,425 --> 00:00:25,736 I just spoke with... 12 00:00:25,760 --> 00:00:27,338 I'm not taking on any new business right now. 13 00:00:27,362 --> 00:00:28,739 We're not new business. 14 00:00:28,763 --> 00:00:30,073 Our relationship was with Smurf. 15 00:00:30,097 --> 00:00:31,608 You boys were only muscle. 16 00:00:31,632 --> 00:00:33,276 You guys like this house? 17 00:00:33,300 --> 00:00:35,679 I'm gonna get it for us. Would you like that? 18 00:00:35,703 --> 00:00:36,880 Yeah. 19 00:00:36,904 --> 00:00:38,882 Kinda perfect for us. 20 00:00:38,906 --> 00:00:41,084 You should sell Smurf's apartments, buy businesses. 21 00:00:41,108 --> 00:00:42,886 It'll allow us to push more money through. 22 00:00:42,910 --> 00:00:45,022 - I'm in. - Yeah, me, too. 23 00:00:45,046 --> 00:00:46,623 And may we all get what we want. 24 00:00:46,647 --> 00:00:48,559 And get what we deserve. 25 00:00:48,583 --> 00:00:49,826 There we go. 26 00:00:49,850 --> 00:00:52,029 We got a female. Late 20s. 27 00:00:52,053 --> 00:00:53,564 Looks like she's been buried a couple of years. 28 00:00:53,588 --> 00:00:54,765 Whoa. Whoa. Let me see that. 29 00:00:54,789 --> 00:00:56,833 - We got an ID. - Catherine Belen. 30 00:00:56,857 --> 00:00:59,169 Looks like she's from Oceanside. 31 00:00:59,193 --> 00:01:03,840 ♪♪ 32 00:01:03,864 --> 00:01:09,580 ♪ She stares deeply ♪ 33 00:01:09,604 --> 00:01:13,516 ♪ Locked inside me ♪ 34 00:01:13,540 --> 00:01:16,576 ♪ Burnin' brightly ♪ 35 00:01:19,346 --> 00:01:24,995 ♪ One they know that I cannot take ♪ 36 00:01:25,019 --> 00:01:28,599 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 37 00:01:28,623 --> 00:01:32,091 ♪ Every night now, they'll win ♪ 38 00:01:35,630 --> 00:01:38,275 ♪ Come and meet my black hole ♪ 39 00:01:38,299 --> 00:01:42,145 ♪ Got a big black hole ♪ 40 00:01:42,169 --> 00:01:46,016 ♪ Got a big black hole ♪ 41 00:01:46,040 --> 00:01:49,753 ♪ I've got a big black hole ♪ 42 00:01:49,777 --> 00:01:53,891 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 43 00:01:53,915 --> 00:01:57,694 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 44 00:01:57,718 --> 00:02:00,363 ♪ Got a ♪ 45 00:02:00,387 --> 00:02:10,107 ♪♪ 46 00:02:10,131 --> 00:02:19,450 ♪♪ 47 00:02:19,474 --> 00:02:23,586 ♪♪ 48 00:02:27,548 --> 00:02:35,799 ♪♪ 49 00:02:35,823 --> 00:02:43,807 ♪♪ 50 00:02:46,367 --> 00:02:51,214 ♪♪ 51 00:02:51,238 --> 00:02:55,486 ♪ Pledged your faith, my heart embraced ♪ 52 00:02:55,510 --> 00:03:00,090 ♪ Struggle to renew ♪ 53 00:03:00,114 --> 00:03:02,493 ♪ Blurry mind, so hypnotized ♪ 54 00:03:05,052 --> 00:03:07,764 ♪ Fast enough... ♪ 55 00:03:07,788 --> 00:03:12,369 ♪♪ 56 00:03:16,463 --> 00:03:19,376 ♪♪ 57 00:03:21,802 --> 00:03:31,522 ♪♪ 58 00:03:31,546 --> 00:03:41,264 ♪♪ 59 00:03:41,288 --> 00:03:50,607 ♪♪ 60 00:03:50,631 --> 00:04:00,351 ♪♪ 61 00:04:00,375 --> 00:04:06,823 ♪♪ 62 00:04:06,847 --> 00:04:09,426 Andrew! Andrew! 63 00:04:09,450 --> 00:04:10,627 I'm coming! 64 00:04:10,651 --> 00:04:12,029 Jesus, Baz. 65 00:04:12,053 --> 00:04:13,630 This ain't no damn Sunday stroll. 66 00:04:13,654 --> 00:04:15,632 Let's go! Get the back! 67 00:04:15,656 --> 00:04:25,376 ♪♪ 68 00:04:25,400 --> 00:04:34,918 ♪♪ 69 00:04:34,942 --> 00:04:39,590 ♪♪ 70 00:04:39,614 --> 00:04:41,324 Yeah, that's good. 71 00:04:41,348 --> 00:04:43,526 Julia. 72 00:04:46,754 --> 00:04:48,866 Mr. Martin. 73 00:04:48,890 --> 00:04:50,934 What are you doing here? It's Saturday. 74 00:04:50,958 --> 00:04:53,203 SAT prep. 75 00:04:53,227 --> 00:04:55,739 Right. I-I forgot. 76 00:04:55,763 --> 00:04:57,074 Why are you here? 77 00:04:57,098 --> 00:04:59,610 Um, I-I left "A Separate Peace" in my locker. 78 00:04:59,634 --> 00:05:02,880 Yeah, well, paper's due Monday. Cutting it close, huh? 79 00:05:02,904 --> 00:05:05,282 I guess so. 80 00:05:05,306 --> 00:05:08,285 ♪♪ 81 00:05:08,309 --> 00:05:10,221 Was that your twin brother? 82 00:05:10,245 --> 00:05:12,423 No. 83 00:05:12,447 --> 00:05:15,826 Yeah, that was Andrew by the library. 84 00:05:15,850 --> 00:05:18,095 No, Andrew... I-I'm pretty sure he's at home, 85 00:05:18,119 --> 00:05:20,297 - so i-it can't be... - What's going on here, Julia? 86 00:05:20,321 --> 00:05:24,701 ♪♪ 87 00:05:24,725 --> 00:05:28,505 Goddamn it. 88 00:05:28,529 --> 00:05:29,640 Come with me. 89 00:05:29,664 --> 00:05:30,841 - No, no... - Come with me. 90 00:05:30,865 --> 00:05:32,643 Let go! 91 00:05:32,667 --> 00:05:34,978 Julia! A teacher stopped her. 92 00:05:35,002 --> 00:05:37,514 - Shit. - I gotta go get her. 93 00:05:37,538 --> 00:05:40,383 - No, Andrew! - I'll be back, Baz. 94 00:05:40,407 --> 00:05:42,786 ♪ Gotta find a way, a better way ♪ 95 00:05:42,810 --> 00:05:44,255 - Get off! Let go! - Come on. 96 00:05:44,279 --> 00:05:45,989 - Let's go. - Get off me! 97 00:05:46,013 --> 00:05:47,791 My mom's gonna sue your ass. 98 00:05:47,815 --> 00:05:50,861 ♪ Never met a wise man ♪ 99 00:05:50,885 --> 00:05:54,598 ♪ If so, it's a woman ♪ 100 00:05:54,622 --> 00:05:56,333 Andrew! 101 00:05:56,357 --> 00:05:58,935 - ♪ Gotta find a way, find a way ♪ - Julia, go! 102 00:05:58,959 --> 00:06:01,472 ♪ When I'm there ♪ 103 00:06:01,496 --> 00:06:06,543 ♪ Gotta find a way, a better way, I'd better wait ♪ 104 00:06:06,567 --> 00:06:11,615 ♪ Gotta find a way, find a way, when I'm there ♪ 105 00:06:11,639 --> 00:06:17,821 ♪ Gotta find a way, a better way, I'd better wait ♪ 106 00:06:17,845 --> 00:06:23,494 ♪♪ 107 00:06:23,518 --> 00:06:24,895 Oh! 108 00:06:24,919 --> 00:06:33,036 ♪♪ 109 00:06:33,060 --> 00:06:35,238 ♪ Just because you're paranoid ♪ 110 00:06:35,262 --> 00:06:37,774 Baz! 111 00:06:37,798 --> 00:06:39,310 Where's Andrew? 112 00:06:39,334 --> 00:06:41,444 - He was right behind me. - I've been doing laps out here. 113 00:06:41,468 --> 00:06:43,914 - And he went looking for you. - Yeah, I know! He hit a teacher! 114 00:06:43,938 --> 00:06:46,317 ♪ Gotta find a way, find a way, when I'm there ♪ 115 00:06:46,341 --> 00:06:48,719 There he is. 116 00:06:48,743 --> 00:06:53,056 ♪ Gotta find a way, a better way, I'd better wait ♪ 117 00:06:53,080 --> 00:06:54,591 - Andrew, run! - Hurry up, Andrew! 118 00:06:54,615 --> 00:06:59,062 ♪ Gotta find a way, find a way, when I'm there ♪ 119 00:06:59,086 --> 00:07:01,865 Oh, my God. I... No, I have to! I have to get him! 120 00:07:01,889 --> 00:07:03,600 Julia! 121 00:07:03,624 --> 00:07:05,536 Andrew, stop! 122 00:07:05,560 --> 00:07:08,138 Stop! Stop! 123 00:07:08,162 --> 00:07:11,208 Get off of him! Let go of him! 124 00:07:11,232 --> 00:07:12,743 Let go of him! 125 00:07:12,767 --> 00:07:13,944 ♪ I'd better wait ♪ 126 00:07:13,968 --> 00:07:16,279 - Andrew! - Leave her alone! Stop! 127 00:07:16,303 --> 00:07:18,549 ♪ A better way, I'd better wait ♪ 128 00:07:18,573 --> 00:07:20,417 Stop! Damn it! 129 00:07:20,441 --> 00:07:22,019 - ♪ Gotta find a way ♪ - Stop! 130 00:07:22,043 --> 00:07:23,754 Damn it! 131 00:07:23,778 --> 00:07:25,356 Stop! 132 00:07:28,049 --> 00:07:32,229 ♪♪ 133 00:08:00,014 --> 00:08:01,925 Ohh. 134 00:08:01,949 --> 00:08:04,194 You don't quit, do you? 135 00:08:04,218 --> 00:08:06,397 Sorry. Did I wake you? 136 00:08:06,421 --> 00:08:07,731 Nope. 137 00:08:07,755 --> 00:08:09,800 What do you think about setting up a bridge loan 138 00:08:09,824 --> 00:08:11,202 to buy another building? 139 00:08:11,226 --> 00:08:14,538 Come on. Seriously? I just woke up. 140 00:08:14,562 --> 00:08:15,939 I'm sorry. 141 00:08:15,963 --> 00:08:17,941 It's just the apartment buildings aren't selling. 142 00:08:17,965 --> 00:08:20,811 I figured we could use the money to start another business. 143 00:08:23,504 --> 00:08:25,816 Oh, you are such a greedy bastard. 144 00:08:25,840 --> 00:08:27,350 I swear. 145 00:08:27,374 --> 00:08:29,086 Just trying to keep up momentum. 146 00:08:29,110 --> 00:08:31,755 Um... 147 00:08:31,779 --> 00:08:34,091 well, the loan, I guess it just... 148 00:08:34,115 --> 00:08:36,026 it just depends on revenue stream. 149 00:08:36,050 --> 00:08:38,161 Yeah, but we could do a couple of jobs and figure it out. 150 00:08:38,185 --> 00:08:42,121 Okay, J, I am not your attorney anymore. 151 00:08:43,858 --> 00:08:45,769 I thought... 152 00:08:45,793 --> 00:08:49,372 I don't know, we were trying something else. 153 00:08:49,396 --> 00:08:51,775 So, no more advice? 154 00:08:51,799 --> 00:08:54,511 No. I'm done talking. 155 00:08:54,535 --> 00:09:02,308 ♪♪ 156 00:09:13,554 --> 00:09:15,132 Hey. 157 00:09:15,156 --> 00:09:17,334 Hey. 158 00:09:17,358 --> 00:09:20,403 I thought I'd make the deposit before we open. 159 00:09:20,427 --> 00:09:22,873 Yep. 160 00:09:38,779 --> 00:09:41,158 Are we gonna deposit $20,000 this week? 161 00:09:41,182 --> 00:09:43,516 Nah. 162 00:09:45,320 --> 00:09:48,499 I don't want to draw too much attention at the bank. 163 00:09:48,523 --> 00:09:50,968 Gonna wait till spring break. We'll be slammed. 164 00:09:50,992 --> 00:09:55,238 We can start jacking up the prices, start moving more. 165 00:09:55,262 --> 00:09:57,597 Alright? 166 00:10:08,075 --> 00:10:09,987 Hey, what's up, Trey? 167 00:10:10,011 --> 00:10:11,855 Deran. 168 00:10:11,879 --> 00:10:13,123 How you doing? 169 00:10:13,147 --> 00:10:15,792 Oh, you know, shit runs downhill. 170 00:10:16,817 --> 00:10:20,063 Sure does. You want a little top-off there? 171 00:10:20,087 --> 00:10:22,132 Yeah. Thank you, boss. 172 00:10:22,156 --> 00:10:27,137 I, uh, heard you got paid 10K by some asshole in Newport Beach 173 00:10:27,161 --> 00:10:29,206 to shape him a balsa gun. 174 00:10:29,230 --> 00:10:33,877 Yeah. Probably get hung on a wall, never even get wet. 175 00:10:33,901 --> 00:10:35,612 That was a couple of months back, though. 176 00:10:35,636 --> 00:10:38,349 I haven't shaped anything worth riding in a while. 177 00:10:38,373 --> 00:10:39,950 Ah, come on. I doubt that. 178 00:10:41,176 --> 00:10:42,819 No, really. I can't, uh, concentrate. 179 00:10:42,843 --> 00:10:45,422 I got a bunch of assholes renting a house next to me. 180 00:10:45,446 --> 00:10:49,226 What do you call them? Uh...influencers. 181 00:10:49,250 --> 00:10:50,493 Jesus. 182 00:10:50,517 --> 00:10:52,229 Two dickhead brothers from Irvine. 183 00:10:52,253 --> 00:10:56,633 Driving me crazy with their online party video bullshit. 184 00:10:56,657 --> 00:10:58,369 Oh, that sucks. I'm sorry to hear that. 185 00:10:58,393 --> 00:10:59,836 Yeah, it's just not right, you know? 186 00:10:59,860 --> 00:11:01,772 People come from out of town, they move here, 187 00:11:01,796 --> 00:11:04,841 and just make life shitty for the rest of us. 188 00:11:04,865 --> 00:11:08,979 ♪♪ 189 00:11:09,003 --> 00:11:10,781 Yeah. 190 00:11:10,805 --> 00:11:14,185 ♪♪ 191 00:11:14,209 --> 00:11:16,119 Well, uh, can I get you anything? 192 00:11:16,143 --> 00:11:17,921 A couple eggs? Some toast? 193 00:11:17,945 --> 00:11:20,190 No, no, no. Coffee top-off is just fine. 194 00:11:20,214 --> 00:11:23,326 I just was rolling by, thought I'd stop by, say hey. 195 00:11:23,350 --> 00:11:25,996 Haven't seen you much since Smurf died. 196 00:11:26,020 --> 00:11:27,798 Alright. Take it easy. 197 00:11:27,822 --> 00:11:30,200 Alright, Trey. Take it easy, buddy. 198 00:11:30,224 --> 00:11:31,735 Take it easy, Tommy. 199 00:11:31,759 --> 00:11:34,337 - See you, Trey. - See you later. 200 00:11:34,361 --> 00:11:38,409 ♪♪ 201 00:11:42,303 --> 00:11:43,947 You gonna make that deposit or what? 202 00:11:43,971 --> 00:11:45,348 Yeah. 203 00:11:45,372 --> 00:11:55,092 ♪♪ 204 00:11:55,116 --> 00:12:04,435 ♪♪ 205 00:12:04,459 --> 00:12:07,237 You want a sandwich? 206 00:12:07,261 --> 00:12:09,162 Sure. 207 00:12:14,735 --> 00:12:19,338 Do you prefer it diagonal or horizontal? 208 00:12:20,541 --> 00:12:22,808 Whatever, man. You choose. 209 00:12:35,222 --> 00:12:36,789 Thanks. 210 00:12:38,359 --> 00:12:40,471 What were you doing this morning? 211 00:12:40,495 --> 00:12:42,395 I was at the lot. 212 00:12:44,832 --> 00:12:48,279 Oh, yeah? You figured out what you want to do with it yet? 213 00:12:48,303 --> 00:12:50,369 No. 214 00:12:51,772 --> 00:12:53,817 Well, it's... I guess it's only been 215 00:12:53,841 --> 00:12:56,287 about three months, right? 216 00:12:56,311 --> 00:12:58,088 So? 217 00:12:58,112 --> 00:13:02,225 So, it's not much use to us just sitting there. 218 00:13:02,249 --> 00:13:07,298 ♪♪ 219 00:13:07,322 --> 00:13:10,367 Not everything is about money, J. 220 00:13:10,391 --> 00:13:13,259 Mm. No, I know. 221 00:13:14,862 --> 00:13:16,707 But this is. 222 00:13:16,731 --> 00:13:20,110 ♪♪ 223 00:13:20,134 --> 00:13:22,913 We need to look for another job, man. 224 00:13:22,937 --> 00:13:26,572 Otherwise, we just keep taking losses and racking up debt. 225 00:13:28,876 --> 00:13:30,721 What do you think? 226 00:13:30,745 --> 00:13:34,257 I think it's my lot, and I'm gonna do with it what I want 227 00:13:34,281 --> 00:13:36,259 when I want. 228 00:13:36,283 --> 00:13:40,263 ♪♪ 229 00:13:40,287 --> 00:13:41,532 Okay. 230 00:13:41,556 --> 00:13:43,200 - J. - Hmm? 231 00:13:43,224 --> 00:13:47,026 Get square bologna next time you do the shopping, please. 232 00:14:04,379 --> 00:14:06,489 Here you are. 233 00:14:06,513 --> 00:14:09,026 Smurf. 234 00:14:09,050 --> 00:14:12,095 Thank you for looking after them, Detective. Let's go. 235 00:14:12,119 --> 00:14:14,821 We're gonna have to hang on to Andrew. 236 00:14:16,391 --> 00:14:17,968 Why? 237 00:14:17,992 --> 00:14:20,503 He attacked two people with his skateboard. 238 00:14:20,527 --> 00:14:21,838 Sent one to the hospital. 239 00:14:21,862 --> 00:14:24,641 He was protecting himself and his sister. 240 00:14:24,665 --> 00:14:26,509 The school thinks they were involved 241 00:14:26,533 --> 00:14:28,846 in the theft of computers. 242 00:14:28,870 --> 00:14:30,636 They weren't. 243 00:14:32,873 --> 00:14:37,120 This isn't gonna work if you make us look stupid. 244 00:14:37,144 --> 00:14:39,790 ♪♪ 245 00:14:39,814 --> 00:14:42,726 Why don't you tell Lieutenant Mackey 246 00:14:42,750 --> 00:14:44,795 that my attorney will be in touch tomorrow 247 00:14:44,819 --> 00:14:49,400 to straighten this out, but I'm taking my kids home. 248 00:14:49,424 --> 00:14:58,498 ♪♪ 249 00:15:03,371 --> 00:15:06,082 Did you see that? 250 00:15:06,106 --> 00:15:08,953 - Yeah, he just started paddling. - Oh. 251 00:15:08,977 --> 00:15:11,744 Just held him, he started paddling. 252 00:15:13,381 --> 00:15:15,960 You know, I think he might be ready to tandem. 253 00:15:15,984 --> 00:15:17,962 - We'll see. - What are you talking about? 254 00:15:17,986 --> 00:15:19,830 Arlo took Kai out at six months. 255 00:15:19,854 --> 00:15:22,032 Arlo's a lunatic. 256 00:15:22,056 --> 00:15:24,835 Well, what do you think about preschool, bud? 257 00:15:24,859 --> 00:15:27,504 He doesn't need preschool yet. 258 00:15:27,528 --> 00:15:29,306 Of course he does. 259 00:15:29,330 --> 00:15:30,507 Why? 260 00:15:30,531 --> 00:15:32,376 Well, social shit. All that stuff. 261 00:15:32,400 --> 00:15:34,511 He's with Enrique's kids all day. 262 00:15:34,535 --> 00:15:37,314 He's social. 263 00:15:37,338 --> 00:15:40,584 Look, how much longer are your cousins gonna keep babysitting us? 264 00:15:40,608 --> 00:15:41,986 I don't know. 265 00:15:42,010 --> 00:15:44,989 It's been months, Renn. 266 00:15:45,013 --> 00:15:47,791 What, you just never gonna trust me again? 267 00:15:47,815 --> 00:15:54,130 ♪♪ 268 00:15:54,154 --> 00:15:57,133 - Que pasa? - Hay una problema. 269 00:15:57,157 --> 00:15:59,736 Nunca lo consiguio. 270 00:15:59,760 --> 00:16:03,473 Mijo. Mira me. Mira me. 271 00:16:03,497 --> 00:16:05,609 Mira me, mijo. 272 00:16:05,633 --> 00:16:09,213 He's good. Strong. 273 00:16:09,237 --> 00:16:11,816 What are you benching? 250? 274 00:16:11,840 --> 00:16:14,218 - What's going on? - I gotta go to work. 275 00:16:14,242 --> 00:16:16,753 - Wait, already? - Craig. 276 00:16:16,777 --> 00:16:18,889 - You can't just leave him with me? - No, I can't, Craig. 277 00:16:18,913 --> 00:16:20,957 - You know the deal. - Come on. 278 00:16:20,981 --> 00:16:22,492 Craig. 279 00:16:22,516 --> 00:16:28,032 ♪♪ 280 00:16:33,461 --> 00:16:34,971 I'll call you. 281 00:16:34,995 --> 00:16:41,645 ♪♪ 282 00:16:41,669 --> 00:16:47,784 ♪♪ 283 00:16:47,808 --> 00:16:52,256 I appreciate the ambition, Baz, but your plan was stupid. 284 00:16:52,280 --> 00:16:54,991 Why? We got away with it. 285 00:16:55,015 --> 00:16:58,262 You do realize that computers have serial numbers, right? 286 00:16:58,286 --> 00:16:59,730 Yeah, so? 287 00:16:59,754 --> 00:17:02,799 So, what's the point in stealing something you can't fence? 288 00:17:02,823 --> 00:17:06,336 Hey, you? 289 00:17:06,360 --> 00:17:09,073 You just forgot about SAT prep or what? 290 00:17:09,097 --> 00:17:11,275 You scout for these two? 291 00:17:14,835 --> 00:17:19,215 You realize that I have to pull every string that I've got 292 00:17:19,239 --> 00:17:21,151 to keep Andrew out of juvie. 293 00:17:21,175 --> 00:17:22,486 Craig! 294 00:17:22,510 --> 00:17:25,822 I never wanted to do this in the first place. 295 00:17:25,846 --> 00:17:28,224 I like school. 296 00:17:28,248 --> 00:17:30,227 Are you blaming Baz? 297 00:17:30,251 --> 00:17:32,096 'Cause no one forced you. 298 00:17:32,120 --> 00:17:35,299 Seriously? Like both of you wouldn't have given me shit if I bailed? 299 00:17:35,323 --> 00:17:37,234 Now I'm gonna get expelled from school. 300 00:17:37,258 --> 00:17:42,639 Hey, look, Smurf will talk to the principal, right? 301 00:17:42,663 --> 00:17:44,708 Yeah. 302 00:17:44,732 --> 00:17:50,180 ♪♪ 303 00:17:50,204 --> 00:17:53,005 I'll take care of it. 304 00:17:54,675 --> 00:17:56,453 I doubt it. 305 00:17:56,477 --> 00:17:59,656 Ms. Zane is more honest than your cops. 306 00:17:59,680 --> 00:18:02,192 You guys are unbelievable. 307 00:18:02,216 --> 00:18:06,530 ♪♪ 308 00:18:06,554 --> 00:18:08,465 Hormones. 309 00:18:11,025 --> 00:18:13,804 So... 310 00:18:13,828 --> 00:18:20,076 how do you feel about pot roast for dinner to celebrate? 311 00:18:21,902 --> 00:18:23,880 Celebrate what? 312 00:18:23,904 --> 00:18:26,483 Me stealing a bunch of worthless shit? 313 00:18:26,507 --> 00:18:28,007 No. 314 00:18:29,577 --> 00:18:31,622 Come here. 315 00:18:31,646 --> 00:18:38,762 ♪♪ 316 00:18:38,786 --> 00:18:41,454 It's our anniversary. 317 00:18:43,057 --> 00:18:47,103 Six years ago... 318 00:18:47,127 --> 00:18:48,594 today. 319 00:18:50,731 --> 00:18:54,133 You walked in that door... 320 00:18:56,004 --> 00:19:01,718 ...and I knew I had another son. 321 00:19:01,742 --> 00:19:10,927 ♪♪ 322 00:19:10,951 --> 00:19:12,418 Here. 323 00:19:13,554 --> 00:19:15,465 To you. 324 00:19:15,489 --> 00:19:20,804 ♪♪ 325 00:19:34,709 --> 00:19:40,557 ♪♪ 326 00:19:40,581 --> 00:19:46,296 ♪♪ 327 00:19:46,320 --> 00:19:48,565 Hey, man, what's up? 328 00:19:48,589 --> 00:19:50,767 Hey, what are you doing here, man? 329 00:19:50,791 --> 00:19:53,303 Just thought I'd come by and check it out. 330 00:19:53,327 --> 00:19:55,239 What's that's mural gonna be? 331 00:19:55,263 --> 00:19:57,497 That's gonna be the ambiance. 332 00:19:58,666 --> 00:20:02,246 Just paid my guy 5K. It's gonna be sick. 333 00:20:02,270 --> 00:20:04,448 Did you get an invoice? 334 00:20:04,472 --> 00:20:06,516 Yeah, for 10 grand. 335 00:20:06,540 --> 00:20:07,584 Good. 336 00:20:07,608 --> 00:20:09,853 What about a sign out front? 337 00:20:09,877 --> 00:20:12,256 Help pull people in from the street. 338 00:20:12,280 --> 00:20:14,258 Why would I want to do that? 339 00:20:14,282 --> 00:20:17,127 Well, you gotta have as many people coming through here as possible. 340 00:20:17,151 --> 00:20:18,929 I got a legit list of 40 names. 341 00:20:18,953 --> 00:20:21,732 Driver's licenses, addresses, social security numbers. 342 00:20:21,756 --> 00:20:23,734 I mean, gym memberships 343 00:20:23,758 --> 00:20:25,936 are already at half capacity on the books. 344 00:20:25,960 --> 00:20:27,738 Where'd you get the names? 345 00:20:27,762 --> 00:20:29,673 From the Giving Tree, man. Why? What's it matter? 346 00:20:29,697 --> 00:20:32,476 - I'm just saying, if anyone... - Look, man, I got it covered. 347 00:20:32,500 --> 00:20:35,546 Alright? I don't need you coming here and checking in on me. 348 00:20:35,570 --> 00:20:38,214 You got it? 349 00:20:38,238 --> 00:20:40,617 Got it. 350 00:20:40,641 --> 00:20:42,486 Good job. 351 00:20:42,510 --> 00:20:46,490 ♪♪ 352 00:20:46,514 --> 00:20:48,848 Here you go, boss. 353 00:20:50,518 --> 00:20:54,231 Hey, can you cut it with the whole "boss" shit? 354 00:20:54,255 --> 00:20:56,967 - Yeah. No problem. - Just... 355 00:20:56,991 --> 00:20:58,769 Thank you. 356 00:20:58,793 --> 00:21:00,170 Tommy. 357 00:21:02,263 --> 00:21:04,308 Did you... you have Trey come by 358 00:21:04,332 --> 00:21:06,710 and tell me about this influencer shit? 359 00:21:06,734 --> 00:21:10,647 No. I didn't have to. 360 00:21:10,671 --> 00:21:14,050 People are talking, you know? 361 00:21:14,074 --> 00:21:16,853 What are they talking about? 362 00:21:16,877 --> 00:21:19,189 Just... 363 00:21:19,213 --> 00:21:21,391 I mean, if you and your brothers aren't gonna handle shit 364 00:21:21,415 --> 00:21:24,128 like that, who is? 365 00:21:24,152 --> 00:21:26,152 You know? 366 00:21:34,294 --> 00:21:41,345 ♪♪ 367 00:21:41,369 --> 00:21:43,279 Yeah? 368 00:21:43,303 --> 00:21:45,771 That Pope? It's Gia. 369 00:21:47,307 --> 00:21:48,953 What do you want? 370 00:21:48,977 --> 00:21:51,177 Can we talk? 371 00:21:56,985 --> 00:21:58,562 Who was that? 372 00:21:58,586 --> 00:22:00,030 Gia. 373 00:22:00,054 --> 00:22:01,587 Said she wants to talk. 374 00:22:04,324 --> 00:22:08,038 Jesus. I have not been here in ages. 375 00:22:08,062 --> 00:22:10,240 What do you want? 376 00:22:10,264 --> 00:22:12,532 Well, hello to you, too. 377 00:22:14,869 --> 00:22:17,047 I've got something for you. A job. 378 00:22:17,071 --> 00:22:18,915 So, you don't trust us enough to fence our shit, 379 00:22:18,939 --> 00:22:22,386 but you want us to pull a job for you? 380 00:22:22,410 --> 00:22:24,588 Look, I hear things. You guys are doing okay. 381 00:22:24,612 --> 00:22:27,057 Staying out of trouble. 382 00:22:27,081 --> 00:22:29,926 So, if this goes well, 383 00:22:29,950 --> 00:22:33,263 I'm willing to discuss renewing our previous relationships. 384 00:22:33,287 --> 00:22:35,321 What's the job? 385 00:22:36,691 --> 00:22:38,669 I need you to clear a warehouse. 386 00:22:38,693 --> 00:22:40,537 Of what? 387 00:22:40,561 --> 00:22:42,339 There's a new chick in town. 388 00:22:42,363 --> 00:22:44,408 Thinks she's hot shit because she can tell the difference 389 00:22:44,432 --> 00:22:46,210 between a Byzantine and a Roman coin. 390 00:22:46,234 --> 00:22:48,212 Right. So, you've got competition. 391 00:22:48,236 --> 00:22:49,613 Hardly. 392 00:22:49,637 --> 00:22:52,416 She's an amateur who fell into some good pieces. 393 00:22:52,440 --> 00:22:54,018 Not that she knows what to do with them. 394 00:22:54,042 --> 00:22:55,552 And you do? 395 00:22:55,576 --> 00:22:57,743 Got a buyer all lined up. 396 00:23:02,383 --> 00:23:04,160 We'll think about it. 397 00:23:04,184 --> 00:23:08,098 ♪♪ 398 00:23:08,122 --> 00:23:09,922 Okay. 399 00:23:11,059 --> 00:23:13,970 Don't think too long. 400 00:23:13,994 --> 00:23:15,828 Gentlemen. 401 00:23:17,732 --> 00:23:19,643 You really thinking about working with her 402 00:23:19,667 --> 00:23:21,701 after what she did to us? 403 00:23:24,204 --> 00:23:26,116 It's a job. 404 00:23:26,140 --> 00:23:29,275 ♪♪ 405 00:23:38,152 --> 00:23:41,654 ♪ How does it feel? ♪ 406 00:23:44,158 --> 00:23:48,138 ♪ How does it feel? ♪ 407 00:23:48,162 --> 00:23:50,407 Shit. You know what? I-I need to go. 408 00:23:50,431 --> 00:23:52,809 I'll call you back. 409 00:23:52,833 --> 00:23:55,001 So? 410 00:23:56,037 --> 00:23:58,615 Yeah, we're interested. 411 00:23:58,639 --> 00:24:00,751 Great. 412 00:24:00,775 --> 00:24:03,687 All you need. 413 00:24:03,711 --> 00:24:08,159 ♪♪ 414 00:24:08,183 --> 00:24:10,216 There a problem? 415 00:24:12,387 --> 00:24:16,556 Are you still angry about how we left things? 416 00:24:17,592 --> 00:24:20,326 You gotta learn how to let shit go. 417 00:24:22,063 --> 00:24:24,507 Are the plans in here? 418 00:24:24,531 --> 00:24:26,243 Yeah. 419 00:24:26,267 --> 00:24:28,311 What about security? 420 00:24:28,335 --> 00:24:30,047 ADT. Same as me. 421 00:24:30,071 --> 00:24:32,049 You know the response time? 422 00:24:32,073 --> 00:24:34,651 Seven minutes. Max. 423 00:24:34,675 --> 00:24:37,276 Okay. 424 00:24:39,614 --> 00:24:41,925 Alright. We'll be in touch. 425 00:24:46,020 --> 00:24:49,200 - Private seller. - You like them? 426 00:24:49,224 --> 00:24:52,558 Gia, I love them. 427 00:24:54,495 --> 00:24:57,874 But I just don't have the cash on hand right now. 428 00:24:57,898 --> 00:24:59,398 Mm. 429 00:25:01,235 --> 00:25:03,680 How about a trade? 430 00:25:03,704 --> 00:25:05,816 What do you have? 431 00:25:05,840 --> 00:25:07,484 Computers. 432 00:25:07,508 --> 00:25:10,020 They're perfectly good... 433 00:25:10,044 --> 00:25:12,289 as long as no one wants to use the warranty. 434 00:25:12,313 --> 00:25:15,025 Smurf, what am I gonna do with those? 435 00:25:15,049 --> 00:25:17,428 You'll figure it out. 436 00:25:17,452 --> 00:25:20,831 ♪♪ 437 00:25:20,855 --> 00:25:22,566 Fine. 438 00:25:22,590 --> 00:25:23,900 For you. 439 00:25:23,924 --> 00:25:25,903 Gia, Gia, Gia. 440 00:25:25,927 --> 00:25:29,440 ♪♪ 441 00:25:29,464 --> 00:25:31,764 Julia's really grown up. 442 00:25:33,268 --> 00:25:36,102 Remember 16? 443 00:25:37,472 --> 00:25:39,116 I do. 444 00:25:39,140 --> 00:25:42,041 Good luck. 445 00:25:46,013 --> 00:25:47,925 Yeah. 446 00:25:47,949 --> 00:25:51,528 Why didn't you come help me pull up the tiles at the bar? 447 00:25:51,552 --> 00:25:53,930 Trying to avoid bars right now. 448 00:25:53,954 --> 00:25:56,533 Oh. Yeah. Still doing the sober thing, huh? 449 00:25:56,557 --> 00:25:58,135 Still doing the sober thing. 450 00:25:58,159 --> 00:26:00,871 - I know it's really hard for you to get. - Right. 451 00:26:00,895 --> 00:26:03,941 I just don't understand why you can't come and help me out 452 00:26:03,965 --> 00:26:05,876 and not have a drink. 453 00:26:08,169 --> 00:26:10,413 Only see one camera. 454 00:26:10,437 --> 00:26:13,617 Yeah, J said there's armed security. 455 00:26:13,641 --> 00:26:17,087 It's got ADT, seven-minute response time. 456 00:26:17,111 --> 00:26:19,622 Probably got sensors on all the windows and doors, too. 457 00:26:19,646 --> 00:26:21,624 Why don't we just go in through the roof? 458 00:26:21,648 --> 00:26:23,360 Nah. We're in plain sight here, man. 459 00:26:23,384 --> 00:26:25,562 There's a lot of people. There's a lot of foot traffic. 460 00:26:25,586 --> 00:26:27,230 Yeah, well, let's go a couple of buildings over 461 00:26:27,254 --> 00:26:28,832 and just head over from there. 462 00:26:28,856 --> 00:26:31,034 They probably got sensors on top of the roof, too. 463 00:26:31,058 --> 00:26:32,903 We can't just drill through the top of it. 464 00:26:32,927 --> 00:26:35,372 It's gonna create a shitload of noise. 465 00:26:35,396 --> 00:26:36,974 Man, it's only gonna take a couple of minutes. 466 00:26:36,998 --> 00:26:38,375 We just get something to cover the sound. 467 00:26:38,399 --> 00:26:40,711 It's not that big a deal. 468 00:26:40,735 --> 00:26:41,912 Maybe. 469 00:26:41,936 --> 00:26:43,669 Definitely. 470 00:26:44,939 --> 00:26:46,650 Great. 471 00:26:46,674 --> 00:26:51,344 ♪♪ 472 00:26:59,887 --> 00:27:07,738 ♪♪ 473 00:27:07,762 --> 00:27:10,863 Look, uh, hey, see if she starts now. 474 00:27:13,168 --> 00:27:15,612 A-And, uh, let her run for a while, 475 00:27:15,636 --> 00:27:17,348 and make sure she's not running hot. 476 00:27:17,372 --> 00:27:18,882 - Alright. - Yeah. 477 00:27:18,906 --> 00:27:20,684 Hey, you still mad? 478 00:27:20,708 --> 00:27:22,419 Hey, hey, hey, hey. 479 00:27:22,443 --> 00:27:24,888 Come on. Why don't you have a beer with me? 480 00:27:24,912 --> 00:27:27,758 You know? Think about something else, hmm? 481 00:27:29,384 --> 00:27:31,294 Hey. Hey, Gia. How you doing? 482 00:27:31,318 --> 00:27:32,896 Baz. Julia. 483 00:27:32,920 --> 00:27:35,899 I need you to take the computers to this address. 484 00:27:35,923 --> 00:27:38,501 And next time, save Smurf the grief, okay? 485 00:27:38,525 --> 00:27:40,837 Think jewelry. 486 00:27:40,861 --> 00:27:44,441 ♪♪ 487 00:27:46,000 --> 00:27:49,446 Going through the roof's gonna be harder than we thought. 488 00:27:49,470 --> 00:27:52,383 - Why? - They retrofitted it three years ago. 489 00:27:52,407 --> 00:27:54,051 Steel plating and beams throughout. 490 00:27:54,075 --> 00:27:56,642 Well, then we just use the plasma cutters. 491 00:27:57,745 --> 00:28:00,546 That would probably set the roof on fire. 492 00:28:01,749 --> 00:28:03,861 I think I know what to do. 493 00:28:03,885 --> 00:28:05,996 - Hmm? - It's gonna be loud, though. 494 00:28:06,020 --> 00:28:07,530 Well, how loud? 495 00:28:07,554 --> 00:28:11,268 You know, like gunshots loud. 496 00:28:11,292 --> 00:28:14,271 Okay. I can figure that out. 497 00:28:14,295 --> 00:28:16,273 I'll get to work. 498 00:28:16,297 --> 00:28:26,283 ♪♪ 499 00:28:26,307 --> 00:28:36,293 ♪♪ 500 00:28:36,317 --> 00:28:43,166 ♪♪ 501 00:28:43,190 --> 00:28:46,169 ♪ Los paranois ♪ 502 00:28:46,193 --> 00:28:49,172 ♪ Come to destroy us ♪ 503 00:28:49,196 --> 00:28:52,643 ♪ Los paranois ♪ 504 00:28:52,667 --> 00:28:54,111 Yeah! 505 00:28:54,135 --> 00:28:56,447 What's up, Carcinogens?! 506 00:28:56,471 --> 00:28:59,250 It's your boy, Carson! God, I missed you! 507 00:28:59,274 --> 00:29:02,319 What's up, bro? What's up? Yeah! 508 00:29:02,343 --> 00:29:04,855 God, look at this. You kidding me? 509 00:29:04,879 --> 00:29:07,458 You guys ready to play? I know I am. 510 00:29:07,482 --> 00:29:09,392 - Are you guys ready to play?! - Yeah, boy! 511 00:29:09,416 --> 00:29:11,128 Yeah! Let's go! Come on! 512 00:29:11,152 --> 00:29:13,464 Pump it up! Yeah! 513 00:29:13,488 --> 00:29:16,600 Who are these beautiful Oceanside girls 514 00:29:16,624 --> 00:29:18,201 we got here tonight? 515 00:29:18,225 --> 00:29:20,603 Oh, my gosh. What a pick tonight. 516 00:29:20,627 --> 00:29:22,940 Ooh. Mm. Hi. Hi. Hi. 517 00:29:22,964 --> 00:29:24,875 You. 518 00:29:24,899 --> 00:29:26,343 Get in here. 519 00:29:26,367 --> 00:29:29,146 ♪ Make me say, "Ooh" ♪ 520 00:29:29,170 --> 00:29:31,214 ♪ Ooh ♪ 521 00:29:31,238 --> 00:29:33,016 Alright, alright. What do we think, guys? 522 00:29:33,040 --> 00:29:36,153 How many tries is it gonna take Ashley here to get a mouthful? 523 00:29:36,177 --> 00:29:38,489 I don't know. Let's find out. 524 00:29:38,513 --> 00:29:41,292 Come on. Come on. Everybody, cheer her on. 525 00:29:41,316 --> 00:29:45,028 Let's go! Yeah, Ashley, Ashley. 526 00:29:45,052 --> 00:29:47,631 Whoo! 527 00:29:47,655 --> 00:29:49,500 - Go, girl, get in there. - Oh, get in there. 528 00:29:49,524 --> 00:29:51,568 Don't be afraid. 529 00:29:53,194 --> 00:29:55,973 Oh, first try! What?! 530 00:29:55,997 --> 00:29:58,441 Damn, you wanted to get in there with me, huh? 531 00:29:58,465 --> 00:30:01,645 Hey, we love our fans. Make sure to check out the merch, hit us up 532 00:30:01,669 --> 00:30:04,047 on Patreon, all that good stuff. 533 00:30:04,071 --> 00:30:05,782 You know the drill. 534 00:30:05,806 --> 00:30:07,651 Oh, snap! 535 00:30:07,675 --> 00:30:09,987 You guys, we got us another local in the house 536 00:30:10,011 --> 00:30:13,390 trying to get in on these sweet carcinogenic vibes, right? 537 00:30:13,414 --> 00:30:15,659 What's up, brother? 538 00:30:15,683 --> 00:30:19,262 You guys are too loud. You gotta wrap this shit up. 539 00:30:19,286 --> 00:30:21,598 Pfft! 540 00:30:21,622 --> 00:30:23,867 Witness the Oceanside boomer. 541 00:30:23,891 --> 00:30:26,069 He's younger than the usual boomer 542 00:30:26,093 --> 00:30:29,139 but often just as lame and boomer-y. 543 00:30:30,565 --> 00:30:32,475 I'm just playing, bro. It's all good. 544 00:30:32,499 --> 00:30:34,477 We'll keep it down. 545 00:30:34,501 --> 00:30:36,213 Go. Get the hell out of here. 546 00:30:36,237 --> 00:30:37,614 ♪ Make me say, "Ooh" ♪ 547 00:30:37,638 --> 00:30:38,815 ♪ Ooh ♪ 548 00:30:38,839 --> 00:30:40,751 - Ashley, come on. - What? 549 00:30:40,775 --> 00:30:43,220 - Ashley, get up. - What? 550 00:30:43,244 --> 00:30:44,421 Hey, hey, hey, babe. 551 00:30:44,445 --> 00:30:45,956 Whoa, whoa, whoa, we're not done yet. 552 00:30:45,980 --> 00:30:47,424 Where are you going? We're not done yet. 553 00:30:47,448 --> 00:30:49,292 - What? - Man, just let this go. 554 00:30:49,316 --> 00:30:50,627 Everybody out. 555 00:30:50,651 --> 00:30:54,097 What... What is this shit? 556 00:30:54,121 --> 00:30:55,632 Guys! 557 00:30:55,656 --> 00:30:59,302 Hey, Carcinogens, you wanna see an O-side ass-kicking? 558 00:30:59,326 --> 00:31:01,038 Whoo! Come on! 559 00:31:01,062 --> 00:31:02,973 Come off that. You kidding me, dude? 560 00:31:02,997 --> 00:31:05,576 Yo, bro, I don't know what your problem is. 561 00:31:09,604 --> 00:31:11,182 Yo, hey... Okay. Hey. 562 00:31:11,206 --> 00:31:14,251 You guys gotta take this bullshit somewhere else, alright? 563 00:31:14,275 --> 00:31:17,054 If I see either of you in Oceanside again, 564 00:31:17,078 --> 00:31:20,323 we're gonna have some real issues, alright? 565 00:31:20,347 --> 00:31:26,529 ♪♪ 566 00:31:26,553 --> 00:31:32,936 ♪♪ 567 00:31:38,565 --> 00:31:47,640 ♪♪ 568 00:31:51,446 --> 00:32:01,164 ♪♪ 569 00:32:01,188 --> 00:32:10,907 ♪♪ 570 00:32:10,931 --> 00:32:20,251 ♪♪ 571 00:32:20,275 --> 00:32:29,993 ♪♪ 572 00:32:30,017 --> 00:32:39,536 ♪♪ 573 00:32:39,560 --> 00:32:49,079 ♪♪ 574 00:32:49,103 --> 00:32:58,822 ♪♪ 575 00:32:58,846 --> 00:33:07,764 ♪♪ 576 00:33:10,525 --> 00:33:20,243 ♪♪ 577 00:33:20,267 --> 00:33:29,987 ♪♪ 578 00:33:30,011 --> 00:33:34,391 ♪♪ 579 00:33:46,561 --> 00:33:56,279 ♪♪ 580 00:33:56,303 --> 00:34:05,622 ♪♪ 581 00:34:05,646 --> 00:34:15,366 ♪♪ 582 00:34:15,390 --> 00:34:25,108 ♪♪ 583 00:34:25,132 --> 00:34:26,843 You got it? 584 00:34:29,136 --> 00:34:31,582 - You all good? - Seven minutes. 585 00:34:31,606 --> 00:34:33,516 Let's go. 586 00:34:36,277 --> 00:34:45,996 ♪♪ 587 00:34:46,020 --> 00:34:55,538 ♪♪ 588 00:34:55,562 --> 00:35:02,413 ♪♪ 589 00:35:03,638 --> 00:35:13,824 ♪♪ 590 00:35:13,848 --> 00:35:15,426 Go! 591 00:35:17,252 --> 00:35:25,636 ♪♪ 592 00:35:29,664 --> 00:35:32,776 ♪♪ 593 00:35:32,800 --> 00:35:35,512 Mrs. Cody, have you considered sending Andrew 594 00:35:35,536 --> 00:35:38,449 to a school that's better suited for his disposition? 595 00:35:38,473 --> 00:35:41,641 Maybe one with a good ROTC program? 596 00:35:43,210 --> 00:35:46,189 Are you saying that he's done here? 597 00:35:46,213 --> 00:35:48,047 Yes. 598 00:35:53,488 --> 00:35:55,132 And what about Julia? 599 00:35:55,156 --> 00:35:58,135 I think what happened here over the weekend 600 00:35:58,159 --> 00:36:00,960 is a symptom of a larger problem with Julia. 601 00:36:02,830 --> 00:36:05,408 - And that's? - She's not being challenged. 602 00:36:05,432 --> 00:36:09,035 It's like something is holding her back. 603 00:36:11,172 --> 00:36:13,884 Now, I think with a little encouragement 604 00:36:13,908 --> 00:36:16,019 and more rigorous class schedule, 605 00:36:16,043 --> 00:36:18,956 Julia could really begin to start fulfilling her potential, 606 00:36:18,980 --> 00:36:21,492 with the support of all of us here 607 00:36:21,516 --> 00:36:24,016 and you at home. 608 00:36:29,390 --> 00:36:31,568 Ready to go! 609 00:36:37,264 --> 00:36:40,243 He said extend the perimeter. 610 00:36:44,271 --> 00:36:47,117 I worked with your mother for 30 years. 611 00:36:47,141 --> 00:36:48,719 We were like family. 612 00:36:48,743 --> 00:36:51,054 You abandoned us as soon as she died. 613 00:36:51,078 --> 00:36:53,123 She never would have let you do this. 614 00:36:53,147 --> 00:36:56,048 Smurf would have done worse. 615 00:36:57,151 --> 00:37:00,197 It was a business decision. 616 00:37:00,221 --> 00:37:03,800 She would tell you never burn bridges. 617 00:37:03,824 --> 00:37:07,004 My clients aren't gonna be happy about this, 618 00:37:07,028 --> 00:37:09,140 so you should watch your ass, 619 00:37:09,164 --> 00:37:11,408 'cause I know you think you're the shit, 620 00:37:11,432 --> 00:37:13,677 but there is always someone bigger. 621 00:37:13,701 --> 00:37:15,768 Are you done? 622 00:37:17,238 --> 00:37:19,683 Insurance will pay for the buildings and the rugs. 623 00:37:19,707 --> 00:37:25,288 The rest is your penance for not being loyal to our family. 624 00:37:25,312 --> 00:37:30,361 You burned the bridges, not us. 625 00:37:30,385 --> 00:37:39,759 ♪♪ 626 00:37:44,899 --> 00:37:46,677 ♪ My life is insignificant enough to never live it ♪ 627 00:37:46,701 --> 00:37:48,279 ♪ I like to hide behind a screen because I'm better hidden ♪ 628 00:37:48,303 --> 00:37:52,616 Miniature toy soldiers go for 325 bucks. 629 00:37:52,640 --> 00:37:54,751 ♪ Presented like an exhibition ♪ 630 00:37:54,775 --> 00:37:56,419 ♪ This is a stream of consciousness ♪ 631 00:37:56,443 --> 00:37:57,888 ♪ Without the buffering ♪ 632 00:37:57,912 --> 00:38:00,157 ♪ No need to syndicate, I'm on demand and lovin' it ♪ 633 00:38:00,181 --> 00:38:02,225 That's like $1,000 a shot, you know? 634 00:38:02,249 --> 00:38:04,361 ♪ My virtual reality is all I need to feel like everything is meaningful ♪ 635 00:38:04,385 --> 00:38:07,164 - Yo, take this out of my cut. - Yeah, whatever. 636 00:38:07,188 --> 00:38:09,300 We should put it all in a safe. 637 00:38:09,324 --> 00:38:12,369 - That's a good idea. - How much did they say this one was? 638 00:38:12,393 --> 00:38:14,972 Mm. 639 00:38:14,996 --> 00:38:17,040 - Five grand. - Five grand? 640 00:38:17,064 --> 00:38:18,775 - It's ugly. - Hey. 641 00:38:18,799 --> 00:38:20,777 ♪ It's like my head is in the cloud right now ♪ 642 00:38:20,801 --> 00:38:23,514 We all just need to slow down. 643 00:38:23,538 --> 00:38:25,983 You got a light? 644 00:38:26,007 --> 00:38:28,451 - Look at this guy. - What? 645 00:38:28,475 --> 00:38:30,120 When did you start smoking weed? 646 00:38:31,612 --> 00:38:33,857 Look at this guy. 647 00:38:33,881 --> 00:38:36,259 Since I got back from the desert. 648 00:38:36,283 --> 00:38:40,864 ♪ Can't connect to anything but my phone ♪ 649 00:38:40,888 --> 00:38:45,002 ♪ Who put you in charge to bring me back up? ♪ 650 00:38:45,026 --> 00:38:46,937 I'm gonna get my cigarettes. 651 00:38:46,961 --> 00:38:48,739 Alright. 652 00:38:48,763 --> 00:38:50,874 How did Gia take it? 653 00:38:50,898 --> 00:38:53,366 She understood. 654 00:38:54,369 --> 00:38:57,548 Nah. No, I've had enough, man. 655 00:38:57,572 --> 00:39:00,406 'Cause of your mom? 656 00:39:02,177 --> 00:39:06,089 No. 'Cause I got some work to do later. 657 00:39:06,113 --> 00:39:09,960 ♪♪ 658 00:39:09,984 --> 00:39:15,432 You know, your mom would have loved what we did tonight. 659 00:39:15,456 --> 00:39:17,434 She hated Gia. 660 00:39:17,458 --> 00:39:19,025 Really? Why? 661 00:39:21,062 --> 00:39:24,107 Too much like Smurf. 662 00:39:24,131 --> 00:39:26,043 That's a good reason. 663 00:39:26,067 --> 00:39:29,046 That's a very good reason. 664 00:39:29,070 --> 00:39:31,982 Renn. Renn, I'm telling you... 665 00:39:32,006 --> 00:39:34,051 Renn? 666 00:39:34,075 --> 00:39:36,253 Goddamn it. This is bullshit. 667 00:39:36,277 --> 00:39:38,455 What happened? 668 00:39:38,479 --> 00:39:40,680 She just canceled on me again this week. 669 00:39:42,083 --> 00:39:44,127 It's a week. 670 00:39:44,151 --> 00:39:45,596 You'll be fine. Relax. 671 00:39:45,620 --> 00:39:48,531 Yeah, man, but it's another week that I don't get to see him. 672 00:39:48,555 --> 00:39:49,800 The kid's an infant. 673 00:39:49,824 --> 00:39:52,669 He's not gonna remember shit all anyway. 674 00:39:52,693 --> 00:39:55,606 And why the hell would I listen to you? 675 00:39:55,630 --> 00:39:59,476 In fact, it's 'cause of you that I can't see my Goddamn kid 676 00:39:59,500 --> 00:40:01,678 unless Renn decides that it's okay. 677 00:40:03,771 --> 00:40:06,483 What are you talking about? 678 00:40:06,507 --> 00:40:09,820 That we should have taken him when I said we should. 679 00:40:09,844 --> 00:40:11,822 You hear me? 680 00:40:11,846 --> 00:40:14,357 What is this about? Is this about the kid, even? 681 00:40:14,381 --> 00:40:16,760 Huh? 682 00:40:16,784 --> 00:40:20,764 Or this is about the fact that Renn's got you by the balls? 683 00:40:22,523 --> 00:40:25,102 Whipped like a little bitch. 684 00:40:25,126 --> 00:40:34,645 ♪♪ 685 00:40:48,683 --> 00:40:50,994 What are you doing? 686 00:40:51,018 --> 00:40:52,796 It's hot. 687 00:40:52,820 --> 00:40:54,397 Yeah? 688 00:40:54,421 --> 00:40:55,866 You should come in. 689 00:40:55,890 --> 00:40:58,201 I'll get my suit. 690 00:40:58,225 --> 00:41:00,337 Ah, just come in. 691 00:41:00,361 --> 00:41:02,605 It's no big deal. 692 00:41:02,629 --> 00:41:05,542 Come on. I've seen you naked before. 693 00:41:05,566 --> 00:41:14,885 ♪♪ 694 00:41:14,909 --> 00:41:24,628 ♪♪ 695 00:41:24,652 --> 00:41:26,897 ♪♪ 696 00:41:29,056 --> 00:41:31,023 Stop! 697 00:41:44,071 --> 00:41:45,782 No. 698 00:41:45,806 --> 00:41:50,187 ♪♪ 699 00:41:50,211 --> 00:41:52,589 Yeah. 700 00:41:52,613 --> 00:41:54,725 Stop! 701 00:41:54,749 --> 00:41:56,860 Agh! 702 00:41:56,884 --> 00:41:59,663 Oh, my God! 703 00:41:59,687 --> 00:42:05,068 ♪♪ 704 00:42:09,230 --> 00:42:11,942 No! No! 705 00:42:26,047 --> 00:42:31,294 ♪♪ 706 00:42:31,318 --> 00:42:33,619 Julia! 707 00:42:35,456 --> 00:42:40,693 You should put some clothes on around your brothers. 708 00:42:42,730 --> 00:42:44,241 You wanna join? 709 00:42:44,265 --> 00:42:47,978 ♪♪ 710 00:42:52,073 --> 00:42:54,185 Ooh. 711 00:42:54,209 --> 00:42:58,255 ♪♪ 712 00:42:58,279 --> 00:43:01,848 You look like a little drowned rat. 713 00:43:04,551 --> 00:43:07,464 Why don't you go inside and dry off? 714 00:43:07,488 --> 00:43:10,200 It's okay. I have my shirt. 715 00:43:10,224 --> 00:43:16,607 ♪♪ 716 00:43:16,631 --> 00:43:22,479 ♪♪ 717 00:43:22,503 --> 00:43:25,616 You know, I went to your school today. 718 00:43:25,640 --> 00:43:27,684 Yeah? 719 00:43:27,708 --> 00:43:29,753 Yeah. 720 00:43:29,777 --> 00:43:32,689 I spoke to your vice principal. 721 00:43:32,713 --> 00:43:34,625 And? 722 00:43:34,649 --> 00:43:40,831 ♪♪ 723 00:43:40,855 --> 00:43:47,170 ♪♪ 724 00:43:47,194 --> 00:43:48,906 You're getting expelled. 725 00:43:48,930 --> 00:43:50,707 What? 726 00:43:50,731 --> 00:43:56,447 I mean, I-I, uh... I tried to change her mind. 727 00:43:56,471 --> 00:43:59,516 There just wasn't anything I could do. 728 00:43:59,540 --> 00:44:01,452 Where are we gonna go to school? 729 00:44:01,476 --> 00:44:03,386 We'll figure it out. 730 00:44:03,410 --> 00:44:08,191 ♪♪ 731 00:44:08,215 --> 00:44:10,794 Don't stay up too late. 732 00:44:10,818 --> 00:44:16,933 ♪♪ 733 00:44:16,957 --> 00:44:18,869 Good night, Andrew. 734 00:44:18,893 --> 00:44:27,077 ♪♪ 735 00:44:27,101 --> 00:44:29,947 - I'm going to bed. - Oh, hey, Julia, Julia. 736 00:44:29,971 --> 00:44:32,149 Baz, stop. 737 00:44:32,173 --> 00:44:40,824 ♪♪ 738 00:44:40,848 --> 00:44:49,166 ♪♪ 739 00:44:56,130 --> 00:45:05,849 ♪♪ 740 00:45:05,873 --> 00:45:14,457 ♪♪ 741 00:45:16,083 --> 00:45:25,802 ♪♪ 742 00:45:25,826 --> 00:45:35,146 ♪♪ 743 00:45:35,170 --> 00:45:44,888 ♪♪ 744 00:45:44,912 --> 00:45:54,431 ♪♪ 745 00:45:54,455 --> 00:46:01,294 ♪♪ 746 00:46:03,998 --> 00:46:13,516 ♪♪ 747 00:46:13,540 --> 00:46:23,260 ♪♪ 748 00:46:23,284 --> 00:46:32,425 ♪♪49111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.