All language subtitles for Alias - S01E19 - Snowman

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,472 --> 00:00:05,182 MY NAME IS SYDNEY BRISTOW. 2 00:00:05,206 --> 00:00:07,283 SEVEN YEARS AGO I WAS RECRUITED BY A SECRET BRANCH OF THE CIA 3 00:00:07,307 --> 00:00:11,517 CALLED SD-6. I WAS SWORN TO SECRECY, 4 00:00:11,541 --> 00:00:14,020 BUT I COULDN'T KEEP IT FROM MY FIANCé, 5 00:00:14,044 --> 00:00:16,323 AND WHEN THE HEAD OF SD-6 FOUND OUT, 6 00:00:16,347 --> 00:00:18,395 HE HAD HIM KILLED. 7 00:00:18,419 --> 00:00:20,026 THAT'S WHEN I LEARNED THE TRUTH... 8 00:00:20,050 --> 00:00:22,468 SD-6 IS NOT PART OF THE CIA. 9 00:00:22,492 --> 00:00:24,631 I'D BEEN WORKING FOR THE VERY PEOPLE 10 00:00:24,655 --> 00:00:26,703 I THOUGHT I WAS FIGHTING AGAINST. 11 00:00:26,727 --> 00:00:29,175 SO I WENT TO THE ONLY PLACE THAT COULD HELP ME TAKE THEM DOWN. 12 00:00:29,199 --> 00:00:30,707 NOW I'M A DOUBLE AGENT FOR THE CIA, 13 00:00:30,731 --> 00:00:35,512 WHERE MY HANDLER IS A MAN NAMED MICHAEL VAUGHN. 14 00:00:35,536 --> 00:00:38,144 ONLY ONE OTHER PERSON KNOWS THE TRUTH ABOUT WHAT I DO, 15 00:00:38,168 --> 00:00:40,787 ANOTHER DOUBLE AGENT INSIDE SD-6... 16 00:00:40,811 --> 00:00:43,320 SOMEONE I HARDLY KNOW. 17 00:00:43,344 --> 00:00:46,253 MY FATHER. 18 00:00:46,277 --> 00:00:48,494 DIDN'T SYD SAY SHE WENT TO SEATTLE? 19 00:00:48,518 --> 00:00:50,057 YEAH. SO? 20 00:00:50,081 --> 00:00:52,027 WELL, WHY IS THERE A RETURN TICKET FROM ITALY 21 00:00:52,051 --> 00:00:53,154 IN HER POCKET? 22 00:00:55,256 --> 00:00:58,805 I CAME HERE TO PASS ALONG AN ORDER FROM DEVLIN. 23 00:00:58,829 --> 00:01:01,368 YOU'RE GOING TO SEE A COUNSELOR 24 00:01:01,392 --> 00:01:03,433 FOR TRAUMA EVALUATION. 25 00:01:05,266 --> 00:01:07,713 KHASINAU HAS JUST CONVERTED $250 MILLION WORTH OF ASSETS 26 00:01:07,737 --> 00:01:09,575 INTO CASH. 27 00:01:09,599 --> 00:01:11,617 WE NEED TO KNOW WHAT HE'S SPENDING THAT MONEY ON. 28 00:01:11,641 --> 00:01:14,174 YOU'RE LEAVING FOR VIENNA TONIGHT. 29 00:01:19,210 --> 00:01:20,357 NOAH? 30 00:01:20,381 --> 00:01:23,230 OH, MY GOD. 31 00:01:23,254 --> 00:01:25,792 DO ME A FAVOR, SYD. TREAD CAREFULLY HERE. 32 00:01:25,816 --> 00:01:27,463 UNTIL HE GOES THROUGH DEBRIEFING, 33 00:01:27,487 --> 00:01:29,135 I WOULDN'T GET TOO FRIENDLY. 34 00:01:29,159 --> 00:01:30,796 IT'S ANCIENT HISTORY. IT WAS FIVE YEARS AGO. 35 00:01:30,820 --> 00:01:32,668 YOU WERE THE LAST PERSON 36 00:01:32,692 --> 00:01:37,204 THAT I EVER WANTED TO SEE AGAIN... EVER. 37 00:01:37,228 --> 00:01:39,346 AND YOU WERE THE ONLY PERSON 38 00:01:39,370 --> 00:01:41,371 THAT I EVER WANTED TO SEE AGAIN. 39 00:02:15,265 --> 00:02:17,244 [ GASPS ] 40 00:02:17,268 --> 00:02:19,186 [ Whispering ] THEY FOUND US. 41 00:02:19,210 --> 00:02:20,371 WE GOT TO GO. 42 00:02:25,376 --> 00:02:27,277 [ COCKING GUNS ] 43 00:02:31,252 --> 00:02:34,425 [ MEN WHISPERING ] 44 00:02:48,538 --> 00:02:51,301 [ MEN SHOUTING IN RUSSIAN ] 45 00:03:03,584 --> 00:03:06,787 [ RADIO CHATTER ] 46 00:03:10,221 --> 00:03:11,598 SKYHOOK, THIS IS WHITE RABBIT. 47 00:03:11,622 --> 00:03:12,899 Man: COPY, WHITE RABBIT. 48 00:03:12,923 --> 00:03:14,471 CHANGE OF PLAN. 49 00:03:14,495 --> 00:03:17,644 TELL ME YOU CAN GET US OUT OF HERE 30 MINUTES EARLY. 50 00:03:17,668 --> 00:03:19,270 AFFIRMATIVE. 51 00:03:28,207 --> 00:03:30,210 [ DOOR CREAKS ] 52 00:03:59,939 --> 00:04:01,647 SKYHOOK, WE ARE BEING PURSUED! 53 00:04:01,671 --> 00:04:03,349 WE'RE NOT GOING TO MAKE IT TO THE MEETING POINT! 54 00:04:03,373 --> 00:04:05,221 WE NEED EXTRACTION HERE NOW! 55 00:04:05,245 --> 00:04:06,723 COPY THAT. WE'VE LOCKED ON TO YOUR SIGNAL. 56 00:04:06,747 --> 00:04:08,854 PREPARE FOR EXTRACTION. 57 00:04:08,878 --> 00:04:10,796 Man #2: SKYHOOK, WILCO. HAVE YOU IN SIGHT. 58 00:04:10,820 --> 00:04:12,699 TURNING FINAL APPROACH FROM THE SOUTH. 59 00:04:12,723 --> 00:04:14,631 SYD, WE GOT A HOSTILE, 6:00. 60 00:04:14,655 --> 00:04:17,233 REVERSE COURSE 1-8-0 DEGREES FOR RECOVERY IN 10... 61 00:04:17,257 --> 00:04:20,005 Syd: NOAH, HOLD ON. 62 00:04:20,029 --> 00:04:24,995 9... DRIVE FOR ME. 8... 63 00:04:26,536 --> 00:04:27,536 7... 64 00:04:28,798 --> 00:04:30,901 [ GUNFIRE ] 6... 65 00:04:32,673 --> 00:04:39,355 5... 4... I'M PULLING THE CORD! 66 00:04:39,379 --> 00:04:42,913 3... 2... 67 00:04:44,784 --> 00:04:46,932 1. 68 00:04:46,956 --> 00:04:49,019 HOLD ON! 69 00:05:08,939 --> 00:05:11,658 THE CIA HAS A NEW LEAD ON KHASINAU. 70 00:05:11,682 --> 00:05:14,019 APPARENTLY, K-DIRECTORATE IS LOOKING FOR REVENGE, TOO. 71 00:05:14,043 --> 00:05:16,393 WE RECEIVED INTEL LAST NIGHT 72 00:05:16,417 --> 00:05:19,865 THAT THEY'VE HIRED A FAIRLY PRESTIGIOUS FREELANCE ASSASSIN 73 00:05:19,889 --> 00:05:22,499 TO FIND KHASINAU AND DISMEMBER HIM. 74 00:05:22,523 --> 00:05:24,670 THE SNOWMAN IS HIS CODE NAME. ARE YOU FAMILIAR WITH HIM? 75 00:05:24,694 --> 00:05:25,932 THE SNOWMAN. 76 00:05:25,956 --> 00:05:27,774 HE'S BEEN ON THE CIA's MOST-WANTED LIST. 77 00:05:27,798 --> 00:05:30,036 FOR THE LAST 12 YEARS, PRESUMED DEAD SINCE '97, 78 00:05:30,060 --> 00:05:31,677 BUT IT SEEMS WE'RE NOT SO LUCKY. 79 00:05:31,701 --> 00:05:33,379 I'M LOOKING FOR CONTACTS. 80 00:05:33,403 --> 00:05:35,812 I'M THINKING MAYBE WE CAN FIND KHASINAU 81 00:05:35,836 --> 00:05:37,444 BY FOLLOWING THE SNOWMAN. 82 00:05:37,468 --> 00:05:39,014 I JUST WANT TO MAKE SURE 83 00:05:39,038 --> 00:05:41,016 THAT YOU GET TO KHASINAU FIRST. 84 00:05:41,040 --> 00:05:43,649 I KNOW HOW IMPORTANT THIS IS TO YOU. 85 00:05:43,673 --> 00:05:45,915 THANK YOU. 86 00:05:53,584 --> 00:05:55,901 HEY, UM... 87 00:05:55,925 --> 00:05:58,935 SO, THE, UH, THE OPERATION WENT ALL RIGHT 88 00:05:58,959 --> 00:06:00,930 IN ARKHANGELSK WITH NOAH? 89 00:06:03,863 --> 00:06:06,112 YEAH. 90 00:06:06,136 --> 00:06:07,867 GOOD. 91 00:06:50,511 --> 00:06:52,759 ARE YOU SURE SHE'S COMING BACK TONIGHT? 92 00:06:52,783 --> 00:06:54,721 THAT'S WHAT SHE SAID ON THE MACHINE. 93 00:06:54,745 --> 00:06:56,523 SHE'S AT THE AIRPORT IN SAN FRANCISCO 94 00:06:56,547 --> 00:06:58,064 WAITING FOR A PLANE. 95 00:06:58,088 --> 00:06:59,966 SO, WHAT, ARE WE GOING TO STRATEGIZE THIS? 96 00:06:59,990 --> 00:07:01,067 STRATEGIZE HOW? 97 00:07:01,091 --> 00:07:02,499 I WANT TO BE GENTLE WITH HER, 98 00:07:02,523 --> 00:07:04,029 BECAUSE WE'RE ACCUSING SYDNEY OF LYING. 99 00:07:04,053 --> 00:07:05,572 YOU KNOW WHAT I WAS THINKING? 100 00:07:05,596 --> 00:07:07,002 WHAT IF SHE WANTS US TO ASK HER? 101 00:07:07,026 --> 00:07:09,576 LIKE SHE WANTED YOU TO FIND THE PLANE TICKET 102 00:07:09,600 --> 00:07:11,877 BECAUSE IT'S SOME SORT OF CRY FOR HELP OR SOMETHING. 103 00:07:11,901 --> 00:07:13,132 WELL, MAYBE. 104 00:07:18,608 --> 00:07:19,985 HEY, GUYS. 105 00:07:20,009 --> 00:07:22,918 HEY. HI. 106 00:07:22,942 --> 00:07:25,552 SO, HOW WAS SAN FRANCISCO? 107 00:07:25,576 --> 00:07:28,423 TWO DAYS OF DUE DILIGENCE. 108 00:07:28,447 --> 00:07:30,726 IF I NEVER SEE ANOTHER FINANCIAL STATEMENT, 109 00:07:30,750 --> 00:07:31,981 IT'LL BE FINE WITH ME. 110 00:07:35,956 --> 00:07:38,134 I'M JUST GOING TO CRASH IF YOU DON'T MIND. 111 00:07:38,158 --> 00:07:39,566 NO. NO, OF COURSE NOT. 112 00:07:39,590 --> 00:07:41,668 OKAY. HI. 113 00:07:41,692 --> 00:07:42,992 HI. HEY. 114 00:07:46,637 --> 00:07:48,814 I CAN'T BELIEVE YOU DIDN'T SAY ANYTHING. 115 00:07:48,838 --> 00:07:51,117 THAT'S WHY I WANTED TO STRATEGIZE. 116 00:07:51,141 --> 00:07:52,949 SYD, YOU THINK I'M KIDDING? I'M NOT KIDDING. 117 00:07:52,973 --> 00:07:54,581 I WANT YOU TO GO AWAY WITH ME. 118 00:07:54,605 --> 00:07:56,783 MY POINT IS, 119 00:07:56,807 --> 00:07:58,925 WHAT HAPPENED THE OTHER NIGHT... 120 00:07:58,949 --> 00:08:00,757 IT WAS JUST TOO SOON. 121 00:08:00,781 --> 00:08:02,858 RUSSIA'S GOT A HELL OF A BOOTLEG SOFTWARE INDUSTRY. 122 00:08:02,882 --> 00:08:04,831 WHEN I WAS THERE, I FIGURED OUT A WAY 123 00:08:04,855 --> 00:08:06,892 OF SKIMMING MONEY OFF THE RUSSIAN MOB. 124 00:08:06,916 --> 00:08:08,935 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 125 00:08:08,959 --> 00:08:11,137 I GOT A LOT OF MONEY HIDDEN IN SEVERAL OFFSHORE ACCOUNTS. 126 00:08:11,161 --> 00:08:13,098 SYD, I'M GETTING OUT. 127 00:08:13,122 --> 00:08:15,040 I'M SICK OF LYING TO EVERYONE I KNOW. 128 00:08:15,064 --> 00:08:16,742 I'M AT THE POINT WHERE THE IDEA 129 00:08:16,766 --> 00:08:18,605 OF JUST WALKING AWAY FROM ALL THESE PEOPLE 130 00:08:18,629 --> 00:08:20,206 THAT ARE SUPPOSED TO BE MY GOOD FRIENDS, 131 00:08:20,230 --> 00:08:22,509 MY BEST FRIENDS, IS A RELIEF. 132 00:08:22,533 --> 00:08:24,610 AND YOU TELL ME YOU'VE NEVER FELT THAT WAY. 133 00:08:24,634 --> 00:08:26,136 [ DOOR OPENS ] 134 00:08:29,839 --> 00:08:32,658 I'M JUST SAYING THAT I'VE GOT SOMEONE HELPING ME OUT. 135 00:08:32,682 --> 00:08:35,120 I'M NOT KIDDING, SYD. I WANT YOU TO COME WITH ME. 136 00:08:35,144 --> 00:08:37,263 I CAN'T TELL YOU WHERE, BUT I CAN TELL YOU 137 00:08:37,287 --> 00:08:39,095 WE WON'T NEED LOCKS ON THE DOORS 138 00:08:39,119 --> 00:08:41,096 AND YOU WILL LEARN HOW TO SURF. 139 00:08:41,120 --> 00:08:43,629 YOU KNOW I CAN'T DO THAT. 140 00:08:43,653 --> 00:08:44,971 WHY? 141 00:08:44,995 --> 00:08:46,602 WELL, FOR ABOUT A MILLION REASONS. 142 00:08:46,626 --> 00:08:48,605 WELL, I HIGHLY DOUBT THERE ARE A MILLION REASONS. 143 00:08:48,629 --> 00:08:50,606 THERE MIGHT BE 50, AND I'D LIKE THE OPPORTUNITY 144 00:08:50,630 --> 00:08:52,107 TO REFUTE ALL OF THEM. 145 00:08:52,131 --> 00:08:53,909 ONE OF THE BIGGEST REASONS THAT COMES TO MIND 146 00:08:53,933 --> 00:08:55,611 IS MY MOTHER. 147 00:08:55,635 --> 00:08:58,114 KHASINAU WAS HER SUPERIOR. 148 00:08:58,138 --> 00:09:00,846 MY MOTHER WAS A SPY FOR THE KGB, 149 00:09:00,870 --> 00:09:02,649 AND THOSE FILES THAT WE RECOVERED 150 00:09:02,673 --> 00:09:04,289 MAY HELP ME FIND HER. 151 00:09:04,313 --> 00:09:06,753 I'M NOT GOING ANYWHERE UNTIL I KNOW WHERE SHE IS. 152 00:09:06,777 --> 00:09:08,224 WHAT IF I WAIT? 153 00:09:08,248 --> 00:09:09,779 WILL YOU EVER DO IT? 154 00:09:16,956 --> 00:09:18,634 SIR, AS YOU REQUESTED, 155 00:09:18,658 --> 00:09:20,129 WE FOLLOWED UP ON AGENT NOAH HICKS. 156 00:09:34,804 --> 00:09:36,152 IS HICKS IN THE BUILDING? 157 00:09:36,176 --> 00:09:38,153 YES, SIR. HE ARRIVED 12 MINUTES AGO. 158 00:09:38,177 --> 00:09:40,711 TELL McCULLOUGH I NEED TO SEE HIM. 159 00:09:42,282 --> 00:09:44,584 AND DON'T LET HICKS LEAVE. 160 00:09:46,115 --> 00:09:47,634 DAD? 161 00:09:47,658 --> 00:09:49,188 SYDNEY. 162 00:09:53,994 --> 00:09:55,802 LAST TIME WE SPOKE YOU SAID THAT 163 00:09:55,826 --> 00:09:57,744 YOU WERE GOING TO TALK TO SOMEONE. 164 00:09:57,768 --> 00:10:00,129 I DID. THANK YOU. I TOOK CARE OF IT. 165 00:10:03,173 --> 00:10:05,782 MARSHALL SAID HE UNLOCKED KHASINAU'S COMPUTER CORE. 166 00:10:05,806 --> 00:10:08,014 IF I'D BEEN CONSULTED ABOUT YOUR LAST OPERATION, 167 00:10:08,038 --> 00:10:09,215 I WOULDN'T HAVE ALLOWED IT. 168 00:10:09,239 --> 00:10:11,618 THOSE TYPES OF COMPUTERS ARE PRIMARILY USED 169 00:10:11,642 --> 00:10:13,359 FOR THEORETICAL ANALYSES, WAR GAMES. 170 00:10:13,383 --> 00:10:15,761 OF THE RECOVERED FILES, NONE BEAR RELEVANCE 171 00:10:15,785 --> 00:10:17,163 TO KHASINAU'S OPERATION, HIS PLANS, 172 00:10:17,187 --> 00:10:18,995 OR HIS CACHE OF RAMBALDI ARTIFACTS, 173 00:10:19,019 --> 00:10:20,779 NOR DO THEY GIVE ANY HINT TO HIS WHEREABOUTS. 174 00:10:23,153 --> 00:10:25,631 BUT WHEN I WAS THERE, I SAW THAT THERE WERE 175 00:10:25,655 --> 00:10:27,273 SOME FILES ON MOM. 176 00:10:27,297 --> 00:10:28,975 YES, I KNOW. 177 00:10:28,999 --> 00:10:31,137 ALSO RECOVERED ON THE CORE 178 00:10:31,161 --> 00:10:34,110 WERE SOME EQUALLY UNHELPFUL ARCHIVAL FILES... 179 00:10:34,134 --> 00:10:37,212 IN THE CASE OF YOUR MOTHER, VIDEO FOOTAGE. 180 00:10:37,236 --> 00:10:39,686 WAS SHE IN THE VIDEO? 181 00:10:39,710 --> 00:10:41,016 YES. 182 00:10:41,040 --> 00:10:42,649 I MEAN, AFTER THE ACCIDENT? 183 00:10:42,673 --> 00:10:44,090 THEY SHOWED HER ALIVE AFTER THE ACCIDENT? 184 00:10:44,114 --> 00:10:45,652 YES. 185 00:10:45,676 --> 00:10:47,953 I HAVE NO INTEREST IN WATCHING THE VIDEO MYSELF. 186 00:10:47,977 --> 00:10:49,655 ANALYSIS IS REVIEWING IT. 187 00:10:49,679 --> 00:10:51,157 SO FAR THERE'S NOTHING TO HELP 188 00:10:51,181 --> 00:10:54,129 IN THE HUNT FOR KHASINAU, SO THE RISK 189 00:10:54,153 --> 00:10:55,926 WAS ALL FOR NOTHING. 190 00:11:06,296 --> 00:11:07,943 HEY, DIXON. 191 00:11:07,967 --> 00:11:10,375 HMM? 192 00:11:10,399 --> 00:11:12,648 I JUST KEEP TRYING TO THINK OF SOME KIND 193 00:11:12,672 --> 00:11:15,351 OF OPENING LINE, YOU KNOW... SOMETHING TO START OFF WITH, 194 00:11:15,375 --> 00:11:17,153 TO TALK TO YOU. 195 00:11:17,177 --> 00:11:18,955 NOAH, I'll BE STRAIGHT WITH YOU. 196 00:11:18,979 --> 00:11:21,157 I DON'T TRUST YOU. 197 00:11:21,181 --> 00:11:22,928 WHICH WOULDN'T BE SUCH A PROBLEM, 198 00:11:22,952 --> 00:11:24,760 EXCEPT I'M AN INTELLIGENCE OFFICER, 199 00:11:24,784 --> 00:11:26,793 AND IF YOU STICK AROUND, SOONER OR LATER 200 00:11:26,817 --> 00:11:28,835 MY LIFE IS GOING TO BE IN YOUR HANDS, 201 00:11:28,859 --> 00:11:30,836 AND YOURS IN MINE. 202 00:11:30,860 --> 00:11:33,099 AND IN THAT SCENARIO, 203 00:11:33,123 --> 00:11:37,673 THE ONLY PERSON TRULY SAFE WILL BE YOU. 204 00:11:37,697 --> 00:11:41,748 MR. HICKS, WOULD YOU COME WITH US, PLEASE? 205 00:11:41,772 --> 00:11:43,249 IS THERE A PROBLEM? 206 00:11:43,273 --> 00:11:47,984 MR. SLOANE ASKED FOR YOU TO COME WITH US. 207 00:11:48,008 --> 00:11:49,816 WELL, THAT'S NEVER A GOOD THING. 208 00:11:49,840 --> 00:11:51,480 EXCUSE ME. 209 00:12:01,191 --> 00:12:03,328 AND ON MARCH 16th OF THIS YEAR, 210 00:12:03,352 --> 00:12:06,131 YOU OPENED AN ACCOUNT WITH BANK AFRICANA. 211 00:12:06,155 --> 00:12:07,432 YES, SIR. 212 00:12:07,456 --> 00:12:09,235 EXPLAIN. 213 00:12:09,259 --> 00:12:11,236 WELL, IT WAS EXACTLY LIKE THE ACCOUNT 214 00:12:11,260 --> 00:12:13,239 WE WERE JUST TALKING ABOUT. 215 00:12:13,263 --> 00:12:15,441 IT WAS OPENED UP UNDER AN ALIAS 216 00:12:15,465 --> 00:12:18,183 AS PART OF AN S.V.R. OPERATION. 217 00:12:18,207 --> 00:12:21,447 MR. McCULLOUGH, I WAS WORKING UNDERCOVER, 218 00:12:21,471 --> 00:12:24,250 AND I WAS REQUIRED TO DO A WHOLE BUNCH OF THINGS 219 00:12:24,274 --> 00:12:26,052 WHICH PROBABLY SEEM VERY SUSPICIOUS 220 00:12:26,076 --> 00:12:27,317 WHEN VIEWED FROM THE OUTSIDE. 221 00:12:29,479 --> 00:12:32,727 $47 MILLION WAS TRANSFERRED 222 00:12:32,751 --> 00:12:35,961 THEN WITHDRAWN WITHIN 24 HOURS. 223 00:12:35,985 --> 00:12:39,004 YES. 224 00:12:39,028 --> 00:12:42,038 TO AN UNTRACEABLE ACCOUNT. 225 00:12:42,062 --> 00:12:44,310 WHO WAS THE RECIPIENT OF THAT MONEY? 226 00:12:44,334 --> 00:12:45,764 I DON'T KNOW. 227 00:12:47,767 --> 00:12:50,900 YOU DON'T SEEM REAL THRILLED WITH THESE RESPONSES. 228 00:12:53,173 --> 00:12:55,321 HAVE YOU EVER CONDUCTED BUSINESS 229 00:12:55,345 --> 00:12:57,783 WITH THE G.L. BANK OF AUSTRIA? 230 00:12:57,807 --> 00:12:59,926 YES. 231 00:12:59,950 --> 00:13:02,928 PLEASE PROVIDE DETAILS. 232 00:13:02,952 --> 00:13:06,331 THIS MAN IS HIDING SOMETHING. 233 00:13:06,355 --> 00:13:08,835 I'M CURIOUS TO KNOW WHAT IT IS. 234 00:13:08,859 --> 00:13:11,061 WOULD YOU LIKE ME TO HAVE A WORD WITH HIM? 235 00:13:14,995 --> 00:13:17,003 [ KHASINAU SPEAKING RUSSIAN ] 236 00:13:17,027 --> 00:13:18,845 MY RUSSIAN OR AMERICAN NAME? 237 00:13:18,869 --> 00:13:20,245 UH, WHY NOT BOTH? 238 00:13:20,269 --> 00:13:24,980 IRINA DEREVKO AND LAURA BRISTOW. 239 00:13:25,004 --> 00:13:28,484 WHEN WERE YOU RECRUITED FOR SPECIAL DUTIES? 240 00:13:28,508 --> 00:13:31,857 IN 1970, I WAS RECRUITED TO THE KGB BY YOU, 241 00:13:31,881 --> 00:13:34,189 ALEXANDER KHASINAU. 242 00:13:34,213 --> 00:13:39,095 DESCRIBE THE OBJECTIVE OF YOUR OPERATION. 243 00:13:39,119 --> 00:13:43,028 PHASE ONE... I WAS TO POSE AS AN AMERICAN, 244 00:13:43,052 --> 00:13:45,801 A STUDENT OF LITERATURE. 245 00:13:45,825 --> 00:13:48,303 PHASE TWO... I WAS TO MAKE THE ACQUAINTANCE 246 00:13:48,327 --> 00:13:50,135 OF A PARTICULAR OFFICER 247 00:13:50,159 --> 00:13:52,408 IN THE CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY 248 00:13:52,432 --> 00:13:54,310 TO INSINUATE MYSELF INTO HIS LIFE, 249 00:13:54,334 --> 00:13:57,812 TO BECOME HIS CONFIDANT, EARN HIS TRUST. 250 00:13:57,836 --> 00:14:01,086 [ SPEAKS RUSSIAN ] 251 00:14:01,110 --> 00:14:03,119 PLEASE STATE THE OFFICER BY NAME. 252 00:14:03,143 --> 00:14:06,451 OFFICER JONATHAN DONAHUE BRISTOW. 253 00:14:06,475 --> 00:14:08,323 PHASE THREE? 254 00:14:08,347 --> 00:14:10,856 PHASE THREE... I WAS TO BEGIN TO ACQUIRE, 255 00:14:10,880 --> 00:14:14,159 THROUGH VARIOUS MEANS, DETAILS OF THE CIA OPERATION 256 00:14:14,183 --> 00:14:16,461 TO WHICH BRISTOW WAS ASSIGNED... 257 00:14:16,485 --> 00:14:19,504 PROJECT CHRISTMAS. 258 00:14:19,528 --> 00:14:21,466 YOU HAVE NO REASON TO BELIEVE 259 00:14:21,490 --> 00:14:24,009 THAT ANYONE ELSE WAS SUSPICIOUS OF YOU? 260 00:14:24,033 --> 00:14:25,264 NYET. 261 00:14:38,048 --> 00:14:40,485 HEY. 262 00:14:40,509 --> 00:14:42,528 I NEED YOU TO FEED DONOVAN. WHO? 263 00:14:42,552 --> 00:14:44,330 WHAT DO YOU MEAN, WHO? MY DOG... DONOVAN. COME HERE. 264 00:14:44,354 --> 00:14:45,860 OH, RIGHT. HEY, WAIT. 265 00:14:45,884 --> 00:14:47,362 WHICH KEY IS TO THE... WHERE ARE YOU GOING? 266 00:14:47,386 --> 00:14:49,034 THAT'S THE TOP LOCK, THAT'S THE BOTTOM LOCK. 267 00:14:49,058 --> 00:14:50,166 I'M GOING TO Bogotá. 268 00:14:50,190 --> 00:14:51,496 GIVE HIM A CAN OF THE DOG FOOD 269 00:14:51,520 --> 00:14:53,198 THAT'S ON THE FLOOR OF THE CUPBOARD 270 00:14:53,222 --> 00:14:54,500 AND HALF A CAN OF THE DRIED STUFF. 271 00:14:54,524 --> 00:14:56,201 WHAT'S IN Bogotá? BUT ONLY A HALF A CAN. 272 00:14:56,225 --> 00:14:58,244 THERE'S A BAG OF THE DRIED STUFF NEXT TO THE CANNED STUFF. 273 00:14:58,268 --> 00:15:00,176 RIGHT. WHAT THE HELL IS IN Bogotá? 274 00:15:00,200 --> 00:15:01,908 I JUST GOT OFF THE PHONE WITH THE INTERPOL LIAISON OFFICER. 275 00:15:01,932 --> 00:15:03,349 EIGHT YEARS AGO, A GUY NAMED KISHELL 276 00:15:03,373 --> 00:15:04,379 WAS ATTACKED BY THE SNOWMAN... PUNCTURED HEART, COLLAPSED LUNG, 277 00:15:04,403 --> 00:15:05,610 HE LOST AN EYE. IT WAS... 278 00:15:05,634 --> 00:15:08,053 OKAY, I GOT IT. IT WAS BAD, YEAH. 279 00:15:08,077 --> 00:15:10,015 THIS GUY KISHELL USED TO WORK WITH SNOWMAN. 280 00:15:10,039 --> 00:15:11,517 REALLY? WHO WE KNOW IS AFTER KHASINAU. 281 00:15:11,541 --> 00:15:12,989 RIGHT. SO WE GET KISHELL, WE CAN GET TO THE SNOWMAN. 282 00:15:13,013 --> 00:15:14,320 WE CAN GET KHASINAU. 283 00:15:14,344 --> 00:15:15,991 EXACTLY. HALF A CAN ONLY. 284 00:15:16,015 --> 00:15:17,935 I DON'T WANT TO COME BACK TO A FAT DOG. ALL RIGHT. 285 00:15:19,349 --> 00:15:21,326 Syd: THERE WERE TWO MEN IN MOM'S VIDEO. 286 00:15:21,350 --> 00:15:23,028 ONE WAS KHASINAU. 287 00:15:23,052 --> 00:15:27,197 THE OTHER ONE, I RECOGNIZED HIM. 288 00:15:35,664 --> 00:15:37,682 I KNEW I'D SEEN HIS FACE BEFORE. 289 00:15:37,706 --> 00:15:39,914 IT WAS THE MAN FROM THE ARTICLE, 290 00:15:39,938 --> 00:15:42,618 THE FBI AGENT WHO SUPPOSEDLY DIED IN THE ACCIDENT WITH MOM. 291 00:15:42,642 --> 00:15:46,022 CALDER'S REAL NAME IS IGOR SERGEI VALENKO, 292 00:15:46,046 --> 00:15:47,953 THE MAN WHO WAS PURSUING MOM. 293 00:15:47,977 --> 00:15:50,426 THE FBI SPY HUNTER. 294 00:15:50,450 --> 00:15:52,298 DAD, HE WAS KGB. 295 00:15:52,322 --> 00:15:54,961 IT WASN'T JUST MOM'S DEATH THEY FAKED. 296 00:15:54,985 --> 00:15:57,102 IT WAS CALDER'S, TOO. 297 00:15:57,126 --> 00:15:59,205 IF WE CAN GET TO CALDER, MAYBE WE CAN FIND KHASINAU. 298 00:15:59,229 --> 00:16:02,168 YOU'RE ASSUMING CALDER AND KHASINAU STILL HAVE TIES. 299 00:16:02,192 --> 00:16:04,210 BUT WE KNOW THAT KHASINAU RECENTLY LIQUIDATED 300 00:16:04,234 --> 00:16:05,671 OVER $200 MILLION IN ASSETS. 301 00:16:05,695 --> 00:16:09,075 ON THAT MEMO WERE INITIALS... I.S.V. 302 00:16:09,099 --> 00:16:12,018 ALSO, SIX MONTHS AGO, A MAN MATCHING CALDER'S DESCRIPTION 303 00:16:12,042 --> 00:16:14,220 WAS CAUGHT ON AN SD-4 SURVEILLANCE CAMERA 304 00:16:14,244 --> 00:16:17,052 ENTERING A FINANCIAL OFFICE IN CAPE TOWN, 305 00:16:17,076 --> 00:16:18,683 A KNOWN MONEY-LAUNDERING OPERATION. 306 00:16:18,707 --> 00:16:20,426 I'M GOING TO SUGGEST TO SLOANE 307 00:16:20,450 --> 00:16:22,158 THAT WE GET TO THE CAPE TOWN OFFICE, 308 00:16:22,182 --> 00:16:24,230 SEIZE THEIR RECORDS, AND FIND CALDER. 309 00:16:24,254 --> 00:16:26,162 NOAH SPENT YEARS UNDERCOVER IN SOUTH AFRICA. 310 00:16:26,186 --> 00:16:27,493 HE'LL BE AN ASSET. 311 00:16:27,517 --> 00:16:30,635 SD-6 HAS RUN AN ADDITIONAL PROFILE ON NOAH. 312 00:16:30,659 --> 00:16:32,097 THERE WERE ANOMALIES, 313 00:16:32,121 --> 00:16:34,470 INCLUDING RECENT BANK ACTIVITY 314 00:16:34,494 --> 00:16:37,543 WHICH SUGGESTS HE MAY HAVE TIES TO K-DIRECTORATE. 315 00:16:37,567 --> 00:16:40,005 NOAH'S BEEN TAKEN INTO CUSTODY BY SECURITY SECTION. 316 00:16:40,029 --> 00:16:41,677 WHAT? NO, THAT'S... 317 00:16:41,701 --> 00:16:43,678 WAIT, I KNOW WHAT THAT'S ABOUT. 318 00:16:43,702 --> 00:16:46,251 IT HAS NOTHING TO DO WITH ANOTHER AGENCY. 319 00:16:46,275 --> 00:16:48,384 SYDNEY, YOU HAVE NO PERSPECTIVE ON WHO THAT MAN IS. 320 00:16:48,408 --> 00:16:50,186 YOU'RE AS LOST NOW AS I WAS YEARS AGO. 321 00:16:50,210 --> 00:16:51,687 WAIT, DAD, YOU DON'T KNOW HIM. 322 00:16:51,711 --> 00:16:53,188 AND YOU DON'T KNOW HIM, EITHER. 323 00:16:53,212 --> 00:16:55,990 THAT'S THE LESSON IN ALL THIS. 324 00:16:56,014 --> 00:16:59,995 DAD, NOAH HICKS IS NOT A PERFECT MAN, 325 00:17:00,019 --> 00:17:02,597 BUT HE IS ALSO NOT A TRAITOR. 326 00:17:02,621 --> 00:17:05,170 HE'S A LOYAL OFFICER WHO BELIEVES 327 00:17:05,194 --> 00:17:07,033 THAT HE IS WORKING FOR THE CIA 328 00:17:07,057 --> 00:17:08,603 AND HAS NO IDEA THAT SD-6... 329 00:17:08,627 --> 00:17:10,376 THAT THEY WOULD KILL HIM 330 00:17:10,400 --> 00:17:12,277 IF THEY THOUGHT HE WAS A DOUBLE AGENT. 331 00:17:12,301 --> 00:17:15,341 PLEASE. 332 00:17:15,365 --> 00:17:18,307 DAD, TALK TO SLOANE. 333 00:17:34,624 --> 00:17:39,304 I NEVER ACTUALLY MET THE SNOWMAN. 334 00:17:39,328 --> 00:17:42,291 HE ALWAYS CONTACTED ME BY TELEPHONE. 335 00:17:46,665 --> 00:17:48,774 HIS NAME... THE SNOWMAN... 336 00:17:48,798 --> 00:17:51,177 IT COMES FROM HIS METHOD. 337 00:17:51,201 --> 00:17:54,049 HE PREFERS AN ICEPICK. 338 00:17:54,073 --> 00:17:56,452 BUT HE USES KNIVES, TOO. 339 00:17:56,476 --> 00:17:59,784 I HELPED ARRANGE TRAVEL ACROSS DIFFICULT BORDERS. 340 00:17:59,808 --> 00:18:01,756 IT WAS MY SPECIALTY. 341 00:18:01,780 --> 00:18:05,531 ONE OPERATION, HE WAS AMBUSHED, ATTACKED. 342 00:18:05,555 --> 00:18:09,063 HE FOUGHT OFF AND KILLED EIGHT MEN THAT NIGHT. 343 00:18:09,087 --> 00:18:12,138 HE THOUGHT IT WAS ME, THOUGHT I TIPPED SOMEONE OFF. 344 00:18:12,162 --> 00:18:14,570 THAT WAS WHEN HE CAME AFTER ME. 345 00:18:14,594 --> 00:18:16,371 HE CAME TO THIS HOUSE. 346 00:18:16,395 --> 00:18:18,543 HE ATTACKED ME WHILE I SLEPT. 347 00:18:18,567 --> 00:18:22,477 KILLING IS HIS JOB. 348 00:18:22,501 --> 00:18:24,679 HE LIKES HIS JOB. 349 00:18:24,703 --> 00:18:27,582 MR. KISHELL, I APPRECIATE YOU TALKING TO ME. 350 00:18:27,606 --> 00:18:29,854 I KNOW THIS MUST BE VERY DIFFICULT. 351 00:18:29,878 --> 00:18:32,358 I KNOW DIFFICULT. 352 00:18:32,382 --> 00:18:34,520 TALK IS EASY. 353 00:18:34,544 --> 00:18:37,523 I KNOW THE CIA HAS SPOKEN TO YOU BEFORE, YEARS AGO, 354 00:18:37,547 --> 00:18:40,466 BUT WE RECENTLY LEARNED THAT AN ORGANIZATION 355 00:18:40,490 --> 00:18:42,668 HAS HIRED THE SNOWMAN FOR A JOB. 356 00:18:42,692 --> 00:18:44,429 NOW, I READ THE TRANSCRIPTS. 357 00:18:44,453 --> 00:18:46,871 LAST TIME, YOU SAID YOU HAD NO LEADS. 358 00:18:46,895 --> 00:18:50,176 I WAS HOPING MAYBE THIS TIME YOU MIGHT HAVE SOME. 359 00:18:50,200 --> 00:18:52,701 YOU HAVE COME TOO FAR TO GO HOME WITH NOTHING. 360 00:18:55,335 --> 00:18:58,684 FOR YEARS I WAS AFRAID TO DO ANYTHING, 361 00:18:58,708 --> 00:19:01,187 TO SEEK REVENGE. 362 00:19:01,211 --> 00:19:04,273 BUT ENOUGH TIME HAS PASSED, MR. VAUGHN. 363 00:19:08,577 --> 00:19:11,181 I HAVE NO MORE FEAR. 364 00:19:13,222 --> 00:19:16,232 YES, I HAVE SOME LEADS. 365 00:19:16,256 --> 00:19:18,363 AND YOU'D BE WILLING TO SHARE THEM? 366 00:19:18,387 --> 00:19:21,437 I WILL CONTACT THEM MYSELF. 367 00:19:21,461 --> 00:19:23,738 SEE IF I CAN FIND OUT WHERE THE SNOWMAN IS, 368 00:19:23,762 --> 00:19:25,210 WHAT HIS PLANS ARE. 369 00:19:25,234 --> 00:19:26,336 I'D APPRECIATE THAT. 370 00:19:29,239 --> 00:19:32,717 YOU MUST PROMISE ME ONE THING... 371 00:19:32,741 --> 00:19:35,680 THAT WHEN YOU FIND HIM, 372 00:19:35,704 --> 00:19:37,777 HE WILL SUFFER, TOO. 373 00:19:46,455 --> 00:19:49,495 OH, COME ON, SWEETHEART, YOU'RE IN PAIN. 374 00:19:49,519 --> 00:19:55,440 HE CAN GET YOU A STRONGER... OKAY. YEAH. 375 00:19:55,464 --> 00:19:57,171 YEAH. 376 00:19:57,195 --> 00:19:59,374 YEAH, JUST... RIGHT. 377 00:19:59,398 --> 00:20:01,476 JUST PROMISE ME THAT YOU'LL CALL ME 378 00:20:01,500 --> 00:20:03,279 AFTER YOU TALK TO HIM, OKAY? 379 00:20:03,303 --> 00:20:05,751 GOOD. OKAY. ME TOO. 380 00:20:05,775 --> 00:20:07,376 BYE. 381 00:20:10,980 --> 00:20:12,487 I NEED A MINUTE. 382 00:20:12,511 --> 00:20:15,291 YEAH. 383 00:20:15,315 --> 00:20:16,861 THIS IS ABOUT NOAH HICKS. 384 00:20:16,885 --> 00:20:19,624 THERE'S SOMETHING HE'S NOT TELLING US. 385 00:20:19,648 --> 00:20:23,329 I THINK HE MIGHT HAVE BEEN TURNED. 386 00:20:23,353 --> 00:20:24,729 IF YOU HAVE HICKS KILLED, 387 00:20:24,753 --> 00:20:26,671 I THINK YOU'D BE THROWING AWAY AN ASSET. 388 00:20:26,695 --> 00:20:28,674 HOW SO? 389 00:20:28,698 --> 00:20:30,876 YOU WANT KHASINAU. YOU'RE CLOSER THAN YOU THINK. 390 00:20:30,900 --> 00:20:33,609 WERE YOU AWARE THAT CALDER, FBI, 391 00:20:33,633 --> 00:20:36,812 WAS WORKING WITH THE KGB SINCE 1973? 392 00:20:36,836 --> 00:20:40,315 SYDNEY'S DESIGNED AN OPERATION THAT WILL LEAD US TO CALDER, 393 00:20:40,339 --> 00:20:43,413 AT WHICH POINT WE'LL BE ONE STEP AWAY FROM KHASINAU. 394 00:20:45,815 --> 00:20:48,454 AND SHE WANTS MR. HICKS INVOLVED. 395 00:20:48,478 --> 00:20:51,897 THIS IS BECOMING FAMILIAR, JACK... 396 00:20:51,921 --> 00:20:54,499 YOUR COMING TO ME, 397 00:20:54,523 --> 00:20:56,802 REQUESTING SPECIAL CONSIDERATION 398 00:20:56,826 --> 00:20:59,304 FOR THE MEN IN SYDNEY'S LIFE. 399 00:20:59,328 --> 00:21:01,590 TIPPIN DIDN'T TURN OUT TO BE A PROBLEM, DID HE? 400 00:21:03,532 --> 00:21:05,565 SYDNEY WASN'T INTIMATE WITH TIPPIN. 401 00:21:08,667 --> 00:21:10,470 SHE IS WITH HICKS. 402 00:21:11,840 --> 00:21:14,820 I'M NOT SURE THAT'S MY BUSINESS, 403 00:21:14,844 --> 00:21:17,376 AND I KNOW IT ISN'T YOURS. 404 00:21:59,949 --> 00:22:02,296 ♪ LITTLE BY LITTLE ♪ 405 00:22:02,320 --> 00:22:04,669 ♪ SET THIS WHOLE THING OFF ♪ 406 00:22:04,693 --> 00:22:06,671 ♪ I'M GONNA LIE ♪ 407 00:22:06,695 --> 00:22:10,074 ♪ I'M GONNA TRY NOT TO GET CAUGHT UP ♪ 408 00:22:10,098 --> 00:22:15,040 ♪ IT'S THE WHOLE WORLD IN THE PALM OF MY HAND ♪ 409 00:22:15,064 --> 00:22:17,743 ♪ AND IT'S LOOKING AT YOU ♪ 410 00:22:17,767 --> 00:22:20,646 ♪ AND YOU DON'T GIVE A DAMN ♪ 411 00:22:20,670 --> 00:22:22,787 ♪ I'VE GOT THE WHOLE THING ♪ 412 00:22:22,811 --> 00:22:25,950 ♪ CAUGHT UP IN MY HEAD ♪ 413 00:22:25,974 --> 00:22:28,823 ♪ SOMETIMES THESE WORDS WILL BE BETTER ♪ 414 00:22:28,847 --> 00:22:31,556 ♪ JUST LEFT UNSAID ♪ 415 00:22:31,580 --> 00:22:36,562 ♪ I'VE GOT THIS WHOLE THING CAUGHT INSIDE OF MY HEAD ♪ 416 00:22:36,586 --> 00:22:39,989 ♪ DON'T YOU CARE? ♪ 417 00:22:42,531 --> 00:22:44,469 Syd: SLOANE ACCEPTED THE MISSION I PROPOSED. 418 00:22:44,493 --> 00:22:46,472 NOAH AND I ARE GOING TO CAPE TOWN. 419 00:22:46,496 --> 00:22:48,474 CALDER'S DONE SOME BUSINESS 420 00:22:48,498 --> 00:22:50,646 AT A FINANCIAL OFFICE THERE. 421 00:22:50,670 --> 00:22:52,677 WE'RE GOING TO BREAK INTO THAT OFFICE, 422 00:22:52,701 --> 00:22:55,020 GET THEIR RECORDS, AND HOPEFULLY FIND OUT 423 00:22:55,044 --> 00:22:57,081 WHERE CALDER IS. 424 00:22:57,105 --> 00:23:00,585 WHAT'S MY COUNTERMISSION? 425 00:23:00,609 --> 00:23:01,726 THERE SHOULDN'T BE A COUNTERMISSION. 426 00:23:01,750 --> 00:23:03,058 WHEN YOU REALIZED CALDER WAS REALLY KGB, 427 00:23:03,082 --> 00:23:04,629 YOU SHOULD HAVE COME TO ME. 428 00:23:04,653 --> 00:23:06,492 DID YOU THINK THAT THIS WAS JUST AN ACCIDENT, 429 00:23:06,516 --> 00:23:07,793 THAT I JUST WASN'T THINKING? 430 00:23:07,817 --> 00:23:09,395 I DON'T KNOW WHAT THE HELL YOU WERE THINKING. 431 00:23:09,419 --> 00:23:10,835 I WAS THINKING ABOUT THE 36 HOURS 432 00:23:10,859 --> 00:23:12,467 THE FBI KEPT ME IN CHAINS. 433 00:23:12,491 --> 00:23:14,570 IF I TURNED OVER THE CALDER INFORMATION TO YOU, 434 00:23:14,594 --> 00:23:16,401 YOU WOULD BE REQUIRED, UNLESS YOU WANTED 435 00:23:16,425 --> 00:23:18,102 TO BREAK FEDERAL LAW, TO FORWARD IT TO THE FBI, 436 00:23:18,126 --> 00:23:19,604 AND WE BOTH KNOW WHAT THEY WOULD DO. 437 00:23:19,628 --> 00:23:21,407 CLASSIFY IT. OMEGA 17. 438 00:23:21,431 --> 00:23:23,972 WE WOULDN'T BE ALLOWED NEAR THAT INVESTIGATION. 439 00:23:25,434 --> 00:23:27,852 I WAS SUPPOSED TO GIVE YOU THIS, 440 00:23:27,876 --> 00:23:31,116 TELL YOU TO WRITE DOWN WHATEVER INFORMATION 441 00:23:31,140 --> 00:23:33,158 YOU RECOVER FROM CALDER. 442 00:23:33,182 --> 00:23:35,159 STICK IT IN THE WATERPROOF CHAMBER, 443 00:23:35,183 --> 00:23:37,022 ACTIVATE THE BEACON, AND THROW IT IN THE TRASH CAN. 444 00:23:37,046 --> 00:23:38,823 WE'LL RETRIEVE IT. 445 00:23:38,847 --> 00:23:41,396 BUT I'M GUESSING YOU'RE NOT GOING TO USE IT. 446 00:23:41,420 --> 00:23:43,728 VAUGHN, I PROMISE YOU KHASINAU WILL NOT WALK, 447 00:23:43,752 --> 00:23:46,502 AND I WON'T LET SD-6 GET TO HIM FIRST. 448 00:23:46,526 --> 00:23:49,127 BUT I REFUSE TO LET THE FBI GET IN MY WAY AGAIN. 449 00:23:59,709 --> 00:24:01,109 [ GUNSHOT ] 450 00:24:03,972 --> 00:24:05,851 [ GUNSHOT ] 451 00:24:05,875 --> 00:24:07,953 NICE SHOT. 452 00:24:07,977 --> 00:24:11,095 THANKS. EASIER TO SHOOT TRANQS. 453 00:24:11,119 --> 00:24:13,182 NO ANXIETY YOU'RE KILLING SOMEBODY. 454 00:24:15,183 --> 00:24:17,032 Marshall: THE FLOOR AROUND THE SERVER ROOM. 455 00:24:17,056 --> 00:24:19,103 IS ALARMED WITH HIGHLY SENSITIVE MOTION DETECTORS. 456 00:24:19,127 --> 00:24:21,106 SO WE STAY OFF THE FLOOR. 457 00:24:21,130 --> 00:24:23,708 WELL, OF COURSE, BUT IT ALSO HAS AUDIO SENSORS 458 00:24:23,732 --> 00:24:26,512 THAT CAN DETECT ANY SOUND ABOVE .05 DBs. 459 00:24:26,536 --> 00:24:30,014 IN OTHER WORDS... [ TECHNO MUSIC PLAYING ] 460 00:24:30,038 --> 00:24:32,016 THIS RIGHT HERE... 2 DBs. 461 00:24:32,040 --> 00:24:34,850 .05 DBs IS CLOSER TO LIKE THE SOUND OF A COCKROACH. 462 00:24:34,874 --> 00:24:36,220 RUBBING ITS LEGS TOGETHER... YOU KNOW... 463 00:24:36,244 --> 00:24:37,753 [ SQUEAKING ] 464 00:24:37,777 --> 00:24:39,123 OKAY, SO WHAT DO WE DO? 465 00:24:39,147 --> 00:24:42,628 WELL, ACTIVE NOISE CONTROL. 466 00:24:42,652 --> 00:24:44,560 IT EMITS AN OUT-OF-PHASE AUDIO SIGNAL 467 00:24:44,584 --> 00:24:46,661 THAT CANCELS OUT ANY SOUND WITHIN A 200-FOOT RADIUS. 468 00:24:46,685 --> 00:24:47,892 CHECK IT OUT. 469 00:24:47,916 --> 00:24:49,635 [ TURNS MUSIC UP ] 470 00:24:49,659 --> 00:24:51,566 THAT IS REALLY LOUD, RIGHT? 471 00:24:51,590 --> 00:24:53,799 ALL RIGHT, AND... [ BEEP ] 472 00:24:53,823 --> 00:24:56,265 [ NO AUDIO ] 473 00:25:07,836 --> 00:25:09,113 [ BEEP ] 474 00:25:09,137 --> 00:25:11,556 [ LOUD MUSIC RESUMES ] 475 00:25:11,580 --> 00:25:13,112 [ BEEPING ] 476 00:25:17,215 --> 00:25:19,648 ♪ READY, STEADY, GO ♪ 477 00:25:31,861 --> 00:25:33,932 ♪ READY, STEADY, GO ♪ 478 00:25:46,945 --> 00:25:49,177 ♪ READY... GO ♪ 479 00:26:09,969 --> 00:26:12,918 ♪ YO, READY ♪ 480 00:26:12,942 --> 00:26:16,822 ♪ READY ♪ 481 00:26:16,846 --> 00:26:20,108 ♪ YO, READY, STEADY, GO ♪ 482 00:26:31,059 --> 00:26:34,192 ♪ READY, STEADY, GO ♪ 483 00:26:36,224 --> 00:26:37,326 ♪ STRICTLY THE MOTHER... ♪ 484 00:26:42,902 --> 00:26:44,610 THE SERVER CASE IS ALARMED, 485 00:26:44,634 --> 00:26:45,910 SO DON'T LET ANYTHING TOUCH IT. 486 00:26:45,934 --> 00:26:47,581 YOU'RE GOING TO WANT TO GET A WIRELESS MODEM 487 00:26:47,605 --> 00:26:49,137 WITHIN 3 INCHES OF THE SERVER. 488 00:26:55,714 --> 00:26:57,993 NOW, MR. HICKS, YOU'LL HACK INTO THE SERVER 489 00:26:58,017 --> 00:27:00,696 AND THEN DOWNLOAD ALL THE DATA INTO YOUR LAPTOP. 490 00:27:00,720 --> 00:27:02,026 AM I BORING YOU? 491 00:27:02,050 --> 00:27:04,292 ♪ READY... GO ♪ 492 00:27:44,093 --> 00:27:45,663 ♪ READY, STEADY, GO ♪ 493 00:27:58,247 --> 00:28:00,308 ♪ READY, STEADY, GO ♪ 494 00:28:02,451 --> 00:28:04,383 ♪ STRICTLY THE MOTHER... ♪ 495 00:28:10,088 --> 00:28:12,961 ♪ STRICTLY THE MOTHER... ♪ 496 00:28:14,763 --> 00:28:17,401 ♪ STRICTLY THE MOTHER... ♪ 497 00:28:17,425 --> 00:28:19,428 ♪ READY, STEADY, GO ♪ 498 00:28:21,800 --> 00:28:23,732 ♪ STRICTLY THE MOTHER... ♪ 499 00:28:25,203 --> 00:28:27,783 ♪ READY, STEADY, GO ♪ 500 00:28:27,807 --> 00:28:30,385 YOU HAVE NO REASON TO BELIEVE THAT ANYONE ELSE 501 00:28:30,409 --> 00:28:32,016 BECAME SUSPICIOUS OF YOU? 502 00:28:32,040 --> 00:28:33,358 NYET. 503 00:28:33,382 --> 00:28:35,890 OF COURSE I WOULD HAVE TOLD YOU. 504 00:28:35,914 --> 00:28:37,361 [ SPEAKS RUSSIAN ] 505 00:28:37,385 --> 00:28:40,966 UH, HOW DID YOU ACQUIRE YOUR INTEL? 506 00:28:40,990 --> 00:28:44,800 EVERY NIGHT FOR 10 YEARS I WENT THROUGH HIS BRIEFCASE. 507 00:28:44,824 --> 00:28:48,774 I EAVESDROPPED ON ALL OF HIS PRIVATE CONVERSATIONS. 508 00:28:48,798 --> 00:28:52,077 I PLANTED LISTENING DEVICES ON HIS CLOTHING. 509 00:28:52,101 --> 00:28:54,840 HE WAS BLINDED BY HIS EMOTIONS. 510 00:28:54,864 --> 00:28:56,911 HE KNEW NOTHING. 511 00:28:56,935 --> 00:28:58,713 I CAN TELL YOU ONE THING. 512 00:28:58,737 --> 00:29:02,942 JACK BRISTOW WAS A FOOL. 513 00:29:27,135 --> 00:29:28,243 DR. BARNETT. 514 00:29:28,267 --> 00:29:29,514 MR. BRISTOW. 515 00:29:29,538 --> 00:29:32,246 YES. I WAS, UM... 516 00:29:32,270 --> 00:29:35,749 I WAS WONDERING IF YOU MIGHT HAVE SOME TIME THIS AFTERNOON. 517 00:29:35,773 --> 00:29:38,447 I'll MAKE SOME TIME. 518 00:29:47,856 --> 00:29:49,464 HEY, I DIDN'T PICK THAT PLAY. 519 00:29:49,488 --> 00:29:51,765 NO, THE COMPUTER PICKED IT FOR YOU. YOU DIDN'T DO IT. 520 00:29:51,789 --> 00:29:53,437 YEAH, BUT... NO, BUT I DON'T... 521 00:29:53,461 --> 00:29:54,939 RESET IT! TOUCHDOWN! 522 00:29:54,963 --> 00:29:56,241 YOU CHEATED. SCORE. 523 00:29:56,265 --> 00:29:58,173 DUDE! SCORE. 524 00:29:58,197 --> 00:29:59,504 HEY, GUYS. 525 00:29:59,528 --> 00:30:01,106 HEY. 526 00:30:01,130 --> 00:30:03,372 WHAT IS GOING ON? 527 00:30:07,006 --> 00:30:10,014 WHY ARE YOU LOOKING AT ME LIKE THAT? 528 00:30:10,038 --> 00:30:11,887 DID YOU GUYS BREAK SOMETHING OF MINE? 529 00:30:11,911 --> 00:30:15,290 NO, IT'S, UH... 530 00:30:15,314 --> 00:30:17,862 I FOUND THIS IN THE POCKET OF YOUR JACKET 531 00:30:17,886 --> 00:30:19,448 I BORROWED LAST WEEK. 532 00:30:21,851 --> 00:30:23,051 YOU SAID YOU WERE IN SEATTLE. 533 00:30:26,125 --> 00:30:27,572 SYD, YOU CAN TELL US 534 00:30:27,596 --> 00:30:29,959 IF IT'S NONE OF OUR BUSINESS, BUT... 535 00:30:31,961 --> 00:30:34,933 WE JUST CARE ABOUT YOU, THAT'S ALL. 536 00:30:36,865 --> 00:30:39,008 THIS IS SERIOUS. 537 00:30:45,074 --> 00:30:48,954 UM... OKAY, I'VE SIGNED, LIKE, 538 00:30:48,978 --> 00:30:51,095 A DOZEN NON-DISCLOSURE AGREEMENTS, 539 00:30:51,119 --> 00:30:53,497 SO THIS IS JUST BETWEEN US. 540 00:30:53,521 --> 00:30:56,031 OF COURSE. 541 00:30:56,055 --> 00:30:59,403 SIX MONTHS AGO, MY JOB AT THE BANK CHANGED. 542 00:30:59,427 --> 00:31:02,566 WE HAVE A HANDFUL OF CLIENTS... 543 00:31:02,590 --> 00:31:04,539 MOST OF THEM ARE INTERNATIONAL... 544 00:31:04,563 --> 00:31:06,571 WHO DON'T WANT THEIR BUSINESS 545 00:31:06,595 --> 00:31:08,543 TO GO THROUGH THE POSTAL SERVICE. 546 00:31:08,567 --> 00:31:10,175 THEY DON'T WANT A PAPER TRAIL. 547 00:31:10,199 --> 00:31:12,847 SO, I FLY TO THEM 548 00:31:12,871 --> 00:31:16,081 AS THE BANK'S REPRESENTATIVE. 549 00:31:16,105 --> 00:31:20,084 I'M SO SORRY I HAD TO KEEP THIS FROM YOU GUYS. 550 00:31:20,108 --> 00:31:22,526 I JUST HAD NO CHOICE. 551 00:31:22,550 --> 00:31:24,589 IS THAT LEGAL? 552 00:31:24,613 --> 00:31:26,561 OH, YEAH, IT'S TOTALLY LEGIT... 553 00:31:26,585 --> 00:31:30,135 IT'S JUST... IT'S JUST SECRET. 554 00:31:30,159 --> 00:31:32,466 [ LAUGHS ] 555 00:31:32,490 --> 00:31:34,569 [ FRANCIE LAUGHS ] 556 00:31:34,593 --> 00:31:36,271 FRANCIE THOUGHT YOU WERE HAVING AN AFFAIR. 557 00:31:36,295 --> 00:31:37,243 NO, I DIDN'T! 558 00:31:37,267 --> 00:31:38,543 YES, YOU DID. 559 00:31:38,567 --> 00:31:40,304 I JUST SAID IF YOU WERE HAVING AN AFFAIR, 560 00:31:40,328 --> 00:31:42,147 I WOULD KNOW ABOUT IT. 561 00:31:42,171 --> 00:31:44,949 WELL, THIS IS ALL THERE IS. 562 00:31:44,973 --> 00:31:48,253 SO, I'M GOING TO GO CHANGE, 563 00:31:48,277 --> 00:31:51,416 AND THEN I'M GONNA KICK YOUR ASS IN THAT GAME. 564 00:31:51,440 --> 00:31:54,059 OH, BRING IT ON. SERIOUSLY. 565 00:31:54,083 --> 00:31:56,644 I AM SO BORED PLAYING WITH FRANCIE, IT'S RID... 566 00:32:07,125 --> 00:32:10,929 ♪ I'VE GOT STONES IN MY POCKET ♪ 567 00:32:14,133 --> 00:32:17,605 ♪ NO FEATHERS IN MY BED ♪ 568 00:32:21,009 --> 00:32:25,513 ♪ I SEE THE ROAD AND I'M WALKING ♪ 569 00:32:27,546 --> 00:32:31,495 ♪ BUT MY LEGS ARE MADE OF LEAD ♪ 570 00:32:31,519 --> 00:32:33,128 HEY, MARSHALL. 571 00:32:33,152 --> 00:32:34,698 HEY, MISS BRISTOW. 572 00:32:34,722 --> 00:32:37,601 ANYTHING YET? ANY WORD ON WHERE CALDER IS? 573 00:32:37,625 --> 00:32:41,565 MR. SLOANE DIDN'T TELL YOU? 574 00:32:41,589 --> 00:32:44,609 THERE WAS NO DATA RECOVERED FROM NOAH'S LAPTOP. 575 00:32:44,633 --> 00:32:48,273 THAT SERVER ROOM MUST HAVE HAD ACTIVE COUNTERMEASURES, 576 00:32:48,297 --> 00:32:50,074 SOME SORT OF EMF GENERATOR, 577 00:32:50,098 --> 00:32:52,276 SO, BASICALLY, WHEN YOU RAN OUT, 578 00:32:52,300 --> 00:32:55,249 YOUR LAPTOP GOT PULSED AND ERASED EVERYTHING. 579 00:32:55,273 --> 00:32:56,620 Noah: HEY. 580 00:32:56,644 --> 00:32:58,477 HI. 581 00:33:01,480 --> 00:33:03,257 YOU HEARD ABOUT THE COMPUTERS. 582 00:33:03,281 --> 00:33:04,682 YES. 583 00:33:07,615 --> 00:33:09,734 SYD, IF YOUR MOM IS OUT THERE, 584 00:33:09,758 --> 00:33:12,397 YOU WILL FIND HER. IT'S GOING TO HAPPEN. 585 00:33:12,421 --> 00:33:16,440 I JUST FEEL LIKE I'M AT A DEAD END. 586 00:33:16,464 --> 00:33:18,102 HOW'S THE ARM? 587 00:33:18,126 --> 00:33:20,104 WELL, IT'S, UH, IT FEELS GREAT. 588 00:33:20,128 --> 00:33:22,276 THE LIDOCAINE HASN'T WORN OFF. 589 00:33:22,300 --> 00:33:25,104 26 STITCHES... NEW PERSONAL RECORD. 590 00:33:27,135 --> 00:33:28,612 HELLO, SYDNEY. HELLO. 591 00:33:28,636 --> 00:33:30,985 I WAS DISAPPOINTED WHEN I HEARD MARSHALL'S NEWS, 592 00:33:31,009 --> 00:33:33,618 BUT I'M CONFIDENT THAT WE'LL PICK UP CALDER'S TRAIL. 593 00:33:33,642 --> 00:33:37,661 NOAH, FLIGHT TO BAKU LEAVES AT 6:00. 594 00:33:37,685 --> 00:33:40,725 IN TWO WEEKS, YOU'LL ENTER INTO A DOCTORAL PROGRAM 595 00:33:40,749 --> 00:33:43,568 ON PETROL GEOSCIENCE AT GAZAR UNIVERSITY. 596 00:33:43,592 --> 00:33:46,370 INSIDE THIS FOLDER, THERE'S INFORMATION 597 00:33:46,394 --> 00:33:48,102 ON DEAD DROP PROCEDURE. 598 00:33:48,126 --> 00:33:50,435 SEE I.D. SERVICES FOR YOUR PASSPORT 599 00:33:50,459 --> 00:33:52,677 AND TRAVEL VISAS. 600 00:33:52,701 --> 00:33:54,708 GOOD LUCK, NOAH. 601 00:33:54,732 --> 00:33:58,012 NOAH JUST GOT HOME FROM A 5-YEAR DEEP COVER ASSIGNMENT. 602 00:33:58,036 --> 00:34:00,385 HE'S BEEN HOME FOR TWO WEEKS. 603 00:34:00,409 --> 00:34:04,349 DO YOU THINK IT'S WISE TO SEND HIM UNDER AGAIN SO SOON? 604 00:34:04,373 --> 00:34:06,075 I VOLUNTEERED. 605 00:34:10,648 --> 00:34:12,396 THANK YOU. 606 00:34:12,420 --> 00:34:15,028 Syd: YOU'RE NOT REALLY GOING TO BAKU, ARE YOU? 607 00:34:15,052 --> 00:34:16,760 NO. 608 00:34:16,784 --> 00:34:20,765 TUVALU. IT'S AN ISLAND IN THE SOUTH PACIFIC. 609 00:34:20,789 --> 00:34:25,439 I, UH, TALKED TO MY CONTACT. 610 00:34:25,463 --> 00:34:28,142 HE SAYS NOW'S MY WINDOW. 611 00:34:28,166 --> 00:34:32,146 I'M LEAVING TONIGHT. 612 00:34:32,170 --> 00:34:34,603 AND WE COULD GO TOGETHER. 613 00:34:38,476 --> 00:34:43,128 SOMETIMES ALL I WANT TO DO IS DISAPPEAR. 614 00:34:43,152 --> 00:34:44,829 JUST LET ALL OF THIS GO 615 00:34:44,853 --> 00:34:47,686 AND JUST START OVER AGAIN. 616 00:34:52,490 --> 00:34:55,463 BUT I HAVE MY PERSONAL REASONS FOR STAYING. 617 00:34:58,496 --> 00:35:01,276 SYD, THIS LIFE IS NOT WORTH IT, 618 00:35:01,300 --> 00:35:03,548 AND YOU KNOW IT. 619 00:35:03,572 --> 00:35:05,249 THERE'S TOO MANY SECRETS. 620 00:35:05,273 --> 00:35:06,851 THERE'S TOO MUCH LYING TO EVERYBODY IN YOUR LIFE 621 00:35:06,875 --> 00:35:08,452 THAT'S SUPPOSED TO BE... I KNOW. I KNOW. 622 00:35:08,476 --> 00:35:10,509 THEN COME WITH ME. 623 00:35:13,842 --> 00:35:17,791 HERE'S WHAT WE'RE GOING TO DO. 624 00:35:17,815 --> 00:35:20,825 I BOOKED YOU ON A FLIGHT FOR TOMORROW NIGHT. 625 00:35:20,849 --> 00:35:23,798 SYD, YOU COME WITH ME FOR ONE WEEK TO TUVALU, 626 00:35:23,822 --> 00:35:28,102 AND LET ME PROVE TO YOU THAT IT CAN WORK. 627 00:35:28,126 --> 00:35:31,606 NOAH... AND IF IT'S ABOUT YOUR MOTHER, 628 00:35:31,630 --> 00:35:33,178 YOU AND I CAN FIND YOUR MOTHER. 629 00:35:33,202 --> 00:35:34,508 WE DON'T NEED THE CIA FOR THAT. 630 00:35:34,532 --> 00:35:37,211 IT'LL BE OUR LAST MISSION. 631 00:35:37,235 --> 00:35:40,184 AND AFTER THAT, WE'LL JUST START... 632 00:35:40,208 --> 00:35:42,811 COMPLETELY NEW. CAN YOU IMAGINE THAT? 633 00:35:45,744 --> 00:35:49,294 BE ON THAT PLANE, AND GIVE ME ONE WEEK. 634 00:35:49,318 --> 00:35:51,420 JUST ONE WEEK. 635 00:36:06,195 --> 00:36:08,637 ONE WEEK. 636 00:36:21,480 --> 00:36:23,358 MR. SLOANE! MR. SLOANE! 637 00:36:23,382 --> 00:36:25,660 LISTEN, I KNOW I'VE BEEN SOMEWHAT IMPRESSED WITH MYSELF 638 00:36:25,684 --> 00:36:28,562 IN THE PAST, BUT THIS TIME I AM LIKE FREAKING OUT ABOUT IT. 639 00:36:28,586 --> 00:36:30,794 MARSHALL, COULD YOU JUST TELL ME WHAT... 640 00:36:30,818 --> 00:36:33,198 I USED A SIGNAL LOST RECOVERY PROCEDURE 641 00:36:33,222 --> 00:36:35,340 TO EXAMINE THE LOW-LEVEL DATA SECTOR. 642 00:36:35,364 --> 00:36:36,800 I CREATED A RAW IMAGE... 643 00:36:36,824 --> 00:36:38,896 MARSHALL! WHAT DID YOU DO? 644 00:36:40,699 --> 00:36:42,506 I FOUND VALENKO. 645 00:36:42,530 --> 00:36:44,209 I MEAN CALDER. 646 00:36:44,233 --> 00:36:46,251 WELL, IT'S THE SAME GUY, RIGHT? 647 00:36:46,275 --> 00:36:47,405 WELL, I FOUND HIM. 648 00:36:52,681 --> 00:36:55,220 MARSHALL HAS IMPRESSIVELY RECONSTRUCTED 649 00:36:55,244 --> 00:36:56,421 THE DATA THAT YOU DOWNLOADED 650 00:36:56,445 --> 00:36:57,722 FROM THE SERVER IN CAPE TOWN. 651 00:36:57,746 --> 00:36:59,664 THE FINANCIAL ROUTING INFORMATION 652 00:36:59,688 --> 00:37:01,566 DIRECTED US TO MACKAY, AUSTRALIA, 653 00:37:01,590 --> 00:37:03,767 AND BENTLEY CALDER'S PRIVATE RESIDENCE. 654 00:37:03,791 --> 00:37:06,200 NOW, THIS ONE IS STRAIGHTFORWARD... 655 00:37:06,224 --> 00:37:07,802 A DAYLIGHT SNATCH OPERATION. 656 00:37:07,826 --> 00:37:09,704 YOU LEAD A RECOVERY TEAM, GRAB CALDER AT HIS HOUSE, 657 00:37:09,728 --> 00:37:10,974 BRING HIM HERE FOR QUESTIONING. 658 00:37:10,998 --> 00:37:13,838 PLANE LEAVES IN TWO HOURS. 659 00:37:13,862 --> 00:37:15,864 DIXON, COULD YOU GIVE US A MINUTE? 660 00:37:18,536 --> 00:37:20,644 SYDNEY, 661 00:37:20,668 --> 00:37:22,541 I TOLD YOU I'D GET YOU CLOSER TO YOUR MOTHER. 662 00:37:24,012 --> 00:37:26,421 I'M ALWAYS HERE FOR YOU. 663 00:37:26,445 --> 00:37:28,777 YOU KNOW THAT. 664 00:37:30,679 --> 00:37:32,451 THANKS. 665 00:37:48,367 --> 00:37:52,015 ♪ WILL YOU BE MY FAVORITE REGRET? ♪ 666 00:37:52,039 --> 00:37:56,381 [ TELEPHONE RINGS ] 667 00:37:56,405 --> 00:37:59,253 [ RING ] 668 00:37:59,277 --> 00:38:00,425 HELLO? 669 00:38:00,449 --> 00:38:01,956 HEY, IT'S ME. 670 00:38:01,980 --> 00:38:04,588 I AM 35,000 FEET OVER THE PACIFIC, 671 00:38:04,612 --> 00:38:07,691 AND YOU JUST MISSED THE MOST BEAUTIFUL SUNSET 672 00:38:07,715 --> 00:38:09,733 THAT I'VE EVER SEEN IN MY LIFE. 673 00:38:09,757 --> 00:38:11,736 HI. 674 00:38:11,760 --> 00:38:13,937 YOU'RE COMING, RIGHT? 675 00:38:13,961 --> 00:38:16,740 TELL ME THAT YOU ARE COMING TO MEET ME. 676 00:38:16,764 --> 00:38:20,774 NOAH... COME ON. 677 00:38:20,798 --> 00:38:24,432 IF THINGS WERE DIFFERENT. 678 00:38:26,335 --> 00:38:30,283 ANY WORD ON CALDER? 679 00:38:30,307 --> 00:38:31,986 NO. 680 00:38:32,010 --> 00:38:34,559 NOAH, IT WAS GREAT TO SEE YOU AGAIN, BUT... 681 00:38:34,583 --> 00:38:36,921 SYD, WHATEVER YOU'RE ABOUT TO SAY, 682 00:38:36,945 --> 00:38:39,463 IT'S NOT GOODBYE. 683 00:38:39,487 --> 00:38:40,724 OKAY? 684 00:38:40,748 --> 00:38:42,026 OKAY. 685 00:38:42,050 --> 00:38:43,997 ALL RIGHT. I'll SEE YOU. 686 00:38:44,021 --> 00:38:46,394 I'll SEE YOU, TOO. 687 00:38:52,931 --> 00:38:55,939 [ TELEPHONE RINGS ] 688 00:38:55,963 --> 00:38:58,082 OKAY, I BELIEVE THIS ISN'T GOODBYE. 689 00:38:58,106 --> 00:38:59,708 JOEY'S PIZZA? 690 00:39:03,641 --> 00:39:05,373 WRONG NUMBER. 691 00:39:07,675 --> 00:39:10,323 DEVLIN KNOWS YOU'RE GOING TO AUSTRALIA. 692 00:39:10,347 --> 00:39:13,758 YOU UNDERSTAND HE'LL BE EXPECTING A FULL REPORT. 693 00:39:13,782 --> 00:39:15,700 YEAH. 694 00:39:15,724 --> 00:39:18,562 SYD, I KNOW HOW IMPORTANT IT IS FOR YOU TO FIND YOUR MOTHER, 695 00:39:18,586 --> 00:39:19,903 AND I'll HELP YOU HOWEVER I CAN. 696 00:39:19,927 --> 00:39:21,028 THANKS. 697 00:39:22,791 --> 00:39:25,108 ANY WORD ON THE SNOWMAN? 698 00:39:25,132 --> 00:39:27,111 THAT GUY I MET IN Bogotá... 699 00:39:27,135 --> 00:39:30,615 I'M WAITING FOR HIM TO CALL ME BACK. 700 00:39:30,639 --> 00:39:32,740 YOU WANT TO TELL ME WHAT'S GOING ON? 701 00:39:42,981 --> 00:39:44,782 SYDNEY, YOU CAN TALK TO ME. 702 00:39:47,856 --> 00:39:49,757 OFF THE RECORD. 703 00:39:51,659 --> 00:39:53,121 I'M ALL RIGHT. 704 00:40:05,804 --> 00:40:07,782 WAIT UNTIL I OPEN THE MAIN GATE BEFORE YOU COME IN. 705 00:40:07,806 --> 00:40:09,783 ALL RIGHT. "B" TEAM WILL SECURE THE PERIMETER 706 00:40:09,807 --> 00:40:11,385 IN CASE CALDER TRIES TO TAKE OFF. 707 00:40:11,409 --> 00:40:12,409 OKAY. 708 00:40:20,418 --> 00:40:21,865 [ TELEPHONE RINGS ] 709 00:40:21,889 --> 00:40:23,727 [ RING ] 710 00:40:23,751 --> 00:40:25,570 THIS IS VAUGHN. 711 00:40:25,594 --> 00:40:29,403 Kishell: MR. VAUGHN, I HAVE SPOKEN TO MY FRIENDS. 712 00:40:29,427 --> 00:40:32,707 I HAVE SOME INFORMATION FOR YOU. 713 00:40:32,731 --> 00:40:34,579 DIXON. 714 00:40:34,603 --> 00:40:36,611 ARE YOU AT THE JUNCTION BOX? 715 00:40:36,635 --> 00:40:39,507 NO, NOT YET. THIS IS WEIRD. I DON'T SEE ANY GUARDS. 716 00:41:04,492 --> 00:41:05,570 WEISS. 717 00:41:05,594 --> 00:41:06,811 YEAH. 718 00:41:06,835 --> 00:41:08,613 THE SNOWMAN... HE'S BEEN SPOTTED IN MACKAY. 719 00:41:08,637 --> 00:41:10,443 SYDNEY'S THERE, TOO. 720 00:41:10,467 --> 00:41:11,816 HE'S GOING AFTER CALDER TO GET TO KHASINAU. 721 00:41:11,840 --> 00:41:13,718 CAN YOU THINK OF A WAY TO CONTACT SYDNEY, 722 00:41:13,742 --> 00:41:15,649 PUT OUT A WARNING? WE DON'T HAVE HER ON COMM? 723 00:41:15,673 --> 00:41:17,050 NO. 724 00:41:17,074 --> 00:41:18,923 DIXON? DIXON? I JUST SAW TWO... 725 00:41:18,947 --> 00:41:20,754 I JUST SAW THREE GUARDS. THEY'RE DEAD. 726 00:41:20,778 --> 00:41:21,727 [ STATIC ] 727 00:41:21,751 --> 00:41:23,150 DIXON? 728 00:41:24,983 --> 00:41:28,786 [ CRASH, MAN SCREAMS ] 729 00:41:33,521 --> 00:41:35,664 OH, NO, CALDER! 730 00:42:42,130 --> 00:42:44,632 [ SNOWMAN GROANING ] 731 00:42:48,295 --> 00:42:52,239 [ PANTING ] 732 00:43:26,233 --> 00:43:27,952 NO! 733 00:43:27,976 --> 00:43:31,780 I TRIED TO KEEP YOU FROM THIS. 734 00:43:33,811 --> 00:43:36,784 I WANT YOU TO KNOW THAT. 735 00:43:51,900 --> 00:43:54,833 SYDNEY! 51652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.