Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:00,320
.
2
00:00:01,760 --> 00:00:03,520
*spannungsvolle Musik*
3
00:00:20,40 --> 00:00:21,520
*Telefon klingelt.*
4
00:00:26,320 --> 00:00:27,760
*Telefon klingelt.*
5
00:00:43,360 --> 00:00:44,720
Was ist los?
6
00:00:44,960 --> 00:00:47,480
(Frau) Es war
in Sus Schultasche.
7
00:00:47,720 --> 00:00:50,240
Was?
Ein großes Paket Drogen.
8
00:00:50,480 --> 00:00:52,680
Koks, H, keine Ahnung.
Okay.
9
00:00:52,920 --> 00:00:55,800
Okay,
schmeiß es einfach weg.
10
00:00:56,40 --> 00:00:59,640
Das ist deine Scheiße,
die du uns hier einbrockst.
11
00:00:59,880 --> 00:01:01,480
Elif ...
Sch!
12
00:01:05,120 --> 00:01:08,480
Süße, such dir
schon mal Anziehsachen aus.
13
00:01:08,720 --> 00:01:10,840
(Su) Was ich will?
- Ja, klar.
14
00:01:11,80 --> 00:01:12,840
*Su singt vor sich hin.*
15
00:01:13,80 --> 00:01:17,00
Grüß sie von mir, ja?
Die erinnert sich nicht an dich.
16
00:01:17,240 --> 00:01:20,440
Sie hat dich das letzte Mal
mit drei gesehen.
17
00:01:20,680 --> 00:01:21,720
Elif ...
18
00:01:21,960 --> 00:01:25,360
Du weißt,
ich darf Wien nicht verlassen.
19
00:01:26,360 --> 00:01:29,360
Seit wann kümmert dich,
was du darfst?
20
00:01:31,360 --> 00:01:34,120
Die haben mir
ein zweites Leben gegeben.
21
00:01:34,360 --> 00:01:37,40
Ich kann nicht
einfach so ...
22
00:01:37,520 --> 00:01:38,640
*Es klingelt.*
23
00:01:40,360 --> 00:01:41,360
Wer ist das?
24
00:01:41,600 --> 00:01:43,760
*Klopfen*
Weiß ich nicht.
25
00:01:44,00 --> 00:01:47,00
Elif, du gehst
jetzt sofort zum Klo.
26
00:01:47,240 --> 00:01:49,960
Spül die Scheiße weg!
Hörst du mich?
27
00:01:50,200 --> 00:01:51,600
Jetzt sofort!
28
00:01:51,840 --> 00:01:53,480
*Es klingelt Sturm.*
29
00:01:54,480 --> 00:01:55,560
Elif!
30
00:01:56,440 --> 00:01:57,440
Elif!
31
00:01:57,680 --> 00:01:59,600
*Klingeln und Klopfen*
32
00:02:06,320 --> 00:02:07,720
(Su) Mama!
33
00:02:07,960 --> 00:02:08,960
*Kreischen*
34
00:02:09,200 --> 00:02:10,200
Su?
35
00:02:12,800 --> 00:02:13,840
Su?
36
00:02:17,360 --> 00:02:18,520
Elif?
37
00:02:19,00 --> 00:02:20,160
*Piepsen*
38
00:02:21,160 --> 00:02:22,840
*Sie atmet hektisch.*
39
00:02:26,280 --> 00:02:29,80
(Frau)
The person you've called is ...
40
00:02:30,960 --> 00:02:32,280
*schnelle Musik*
41
00:02:43,80 --> 00:02:44,400
Du musst gehen.
42
00:02:45,360 --> 00:02:46,360
Was?
43
00:02:46,720 --> 00:02:49,840
Liegt nicht an dir.
Was ist jetzt mit dir?
44
00:02:50,80 --> 00:02:51,720
Mann, verpiss dich!
45
00:02:51,960 --> 00:02:55,600
(Wienerisch) Haben's dir
ins Hirn g'schissen?
46
00:03:02,120 --> 00:03:03,800
(Mann) Alte Sau, du!
47
00:03:08,640 --> 00:03:10,480
*entferntes Martinshorn*
48
00:03:31,960 --> 00:03:33,400
*Sie stöhnt.*
49
00:03:33,640 --> 00:03:35,160
Ach, hör auf damit.
50
00:03:36,280 --> 00:03:37,720
*Tür schlägt zu.*
51
00:03:43,160 --> 00:03:45,00
Miriam hat mich gebeten,
52
00:03:45,240 --> 00:03:48,480
dich an die Scheidungsunterlagen
zu erinnern.
53
00:03:48,720 --> 00:03:52,920
Richte deiner Tochter aus,
sie kann mir das selbst sagen.
54
00:03:58,240 --> 00:04:00,40
*Tür wird geöffnet.*
55
00:04:20,520 --> 00:04:23,40
Jetzt mach dir
nicht so 'nen Kopf.
56
00:04:23,280 --> 00:04:25,600
Die werden hier nichts finden.
57
00:04:27,40 --> 00:04:28,960
*Schritte nähern sich.*
58
00:04:31,760 --> 00:04:35,920
So, heute Abend wird erst mal
richtig Geburtstag gefeiert.
59
00:04:36,160 --> 00:04:37,920
Darf ich mich vorstellen?
60
00:04:38,160 --> 00:04:42,120
Nach dem Theater lad ich euch
zu meinem Franzosen ein.
61
00:04:42,360 --> 00:04:46,480
Hannah Drechsler, ich leite
den Steuerfahndungseinsatz.
62
00:04:46,720 --> 00:04:49,200
Machst du
das hier noch zu Ende?
63
00:04:51,520 --> 00:04:52,520
Klaus Wagner,
64
00:04:52,760 --> 00:04:56,560
das ist mein Kanzleipartner
Christian Engelhardt.
65
00:04:56,800 --> 00:04:59,720
Schönen Geburtstag noch,
Herr Engelhardt.
66
00:04:59,960 --> 00:05:01,80
Werd ich haben.
67
00:05:08,760 --> 00:05:10,520
Wasser, Wasser, Wasser!
68
00:05:10,760 --> 00:05:12,80
Wasser, bitte.
69
00:05:21,200 --> 00:05:22,400
Sie waren das.
70
00:05:22,640 --> 00:05:25,360
Warum haben Sie mich nicht gewarnt?
71
00:05:25,600 --> 00:05:29,640
Damit Sie sich nicht verraten.
Danke für Ihr Vertrauen.
72
00:05:29,880 --> 00:05:32,520
Dafür wusste Christian Bescheid.
73
00:05:33,960 --> 00:05:35,800
Dieser ganze Einsatz ...
74
00:05:36,480 --> 00:05:39,880
sollte ihn dazu bringen,
dass er Fehler macht.
75
00:05:40,120 --> 00:05:43,40
Ich kenne Christian
seit 25 Jahren.
76
00:05:43,280 --> 00:05:44,760
Er macht nie Fehler.
77
00:05:46,160 --> 00:05:47,760
*bedrohliche Musik*
78
00:05:49,520 --> 00:05:50,800
*Wählton*
79
00:05:52,40 --> 00:05:53,40
*Freizeichen*
80
00:05:54,440 --> 00:05:55,520
*Freizeichen*
81
00:05:55,760 --> 00:06:00,240
(Mann) Papa, was gibt's?
- (Mann) Ich mach früher Schluss.
82
00:06:00,480 --> 00:06:04,360
Wollen wir vorm Theater
noch zusammen auf ein Getränk?
83
00:06:04,600 --> 00:06:07,800
Das wird knapp.
Ich bin noch beim Kinderheim.
84
00:06:08,960 --> 00:06:10,800
*spannungsvolle Musik*
85
00:06:11,960 --> 00:06:13,320
Alles gut bei dir?
86
00:06:15,440 --> 00:06:18,40
Alles bestens.
Ich freu mich, Alex.
87
00:06:20,120 --> 00:06:21,800
*spannungsvolle Musik*
88
00:06:24,640 --> 00:06:25,640
*Er seufzt.*
89
00:06:28,600 --> 00:06:31,440
*Handy klingelt.*
Engelhardt?
90
00:06:31,920 --> 00:06:33,720
(Englisch)
91
00:06:41,720 --> 00:06:43,160
(seufzt) Shit.
92
00:07:00,520 --> 00:07:01,600
Tarek?
93
00:07:06,600 --> 00:07:08,360
*hektische Musik*
94
00:07:36,920 --> 00:07:38,600
*Schulglocke läutet.*
95
00:07:44,360 --> 00:07:45,520
Hallo Mama!
96
00:07:51,680 --> 00:07:54,40
*bedrückende, sphärische Musik*
97
00:08:23,320 --> 00:08:24,760
(Frau) Herr Wagner!
98
00:08:25,00 --> 00:08:26,240
*Stimmengewirr*
99
00:08:31,880 --> 00:08:34,880
Ist ja echt gemütlich hier,
Jan Raditsch.
100
00:08:38,640 --> 00:08:42,00
Dass du immer noch
denselben Decknamen benutzt.
101
00:08:46,280 --> 00:08:51,80
Der Hausmeister hat mir geglaubt,
dass ich deine Freundin bin.
102
00:08:51,320 --> 00:08:54,240
Er hat mir sogar
deinen Türcode verraten.
103
00:08:54,480 --> 00:08:58,240
Warum habt ihr nicht
auf meine Schwester aufgepasst?
104
00:08:58,480 --> 00:09:01,400
Spinnst du?!
Es waren Drogen in Sus Tasche!
105
00:09:01,640 --> 00:09:04,120
Wovon redest du?
Lüg mich nicht an!
106
00:09:04,360 --> 00:09:05,720
Was für Drogen?
107
00:09:11,840 --> 00:09:13,840
Kann ich dich loslassen?
108
00:09:21,200 --> 00:09:22,400
*Er lacht.*
109
00:09:22,640 --> 00:09:24,840
Du blödes Arschloch.
110
00:09:27,40 --> 00:09:28,320
*Summer*
111
00:09:34,720 --> 00:09:38,840
Die von der Sucht waren mir
noch 'nen Gefallen schuldig.
112
00:09:39,80 --> 00:09:41,760
Das war nur Puderzucker,
mehr nicht.
113
00:09:54,720 --> 00:09:55,720
*Sie seufzt.*
114
00:09:57,480 --> 00:10:00,800
Du bist so ...
'ne gute Beamtin? Stimmt.
115
00:10:01,240 --> 00:10:04,240
Unsere Zielperson
ist extrem misstrauisch.
116
00:10:04,480 --> 00:10:07,560
Aber mit jemandem wie dir
rechnet er nicht.
117
00:10:07,800 --> 00:10:09,880
Jemandem wie mir?
Mhm.
118
00:10:12,680 --> 00:10:14,80
(lacht) Hannah ...
119
00:10:16,320 --> 00:10:17,360
*Sie seufzt.*
120
00:10:18,760 --> 00:10:20,480
Wenn du glaubst,
121
00:10:21,960 --> 00:10:25,800
dass ich noch mal mitmache
bei eurem Drecksverein ...
122
00:10:26,40 --> 00:10:27,920
Das glaube ich allerdings.
123
00:10:28,160 --> 00:10:30,960
Dadurch,
dass du hergekommen bist,
124
00:10:31,200 --> 00:10:34,840
hast du dich
aus dem Zeugenschutz katapultiert.
125
00:10:35,80 --> 00:10:36,80
Fick dich.
126
00:10:36,800 --> 00:10:38,400
Das heißt im Klartext,
127
00:10:38,640 --> 00:10:41,800
dein altes Verfahren
wird wieder aufgerollt.
128
00:10:42,40 --> 00:10:45,160
Mit 'ner Vorstrafe
von vier bis fünf Jahren
129
00:10:45,400 --> 00:10:47,920
kannst du
dein Jurastudium vergessen.
130
00:10:48,160 --> 00:10:51,680
Außerdem sorgt so ein Verfahren
für Aufmerksamkeit,
131
00:10:52,120 --> 00:10:55,400
und ein wegen dir
einsitzender Drogenhändler
132
00:10:55,640 --> 00:10:57,360
weiß ganz schnell,
133
00:10:57,840 --> 00:11:01,680
in welcher Zelle
seine Freunde dich finden können.
134
00:11:01,920 --> 00:11:04,00
Ist es das, was du willst?
135
00:11:05,200 --> 00:11:07,200
*bedrückende Musik*
136
00:11:12,160 --> 00:11:14,120
*Etwas fällt zu Boden.*
137
00:11:15,400 --> 00:11:16,400
Okay.
138
00:11:16,640 --> 00:11:21,120
Ich will absolute Sicherheit
für meine Schwester und ihr Kind.
139
00:11:21,360 --> 00:11:24,240
Danach will ich wieder
in den Zeugenschutz,
140
00:11:24,480 --> 00:11:27,200
und ihr verpisst euch
aus meinem Leben.
141
00:11:27,440 --> 00:11:30,720
Das will ich schriftlich,
beglaubigt vom Notar.
142
00:11:30,960 --> 00:11:34,80
Jetzt ist mal Schluss
mit "ich will", ja?
143
00:11:35,800 --> 00:11:38,880
Eure Durchsuchung
war für 'n Arsch, Hannah.
144
00:11:39,120 --> 00:11:41,400
Sonst wärst du nicht hier.
145
00:11:41,640 --> 00:11:45,880
Es geht um Geldwäsche
für irgendwelche Bonzen, richtig?
146
00:12:01,240 --> 00:12:04,840
Sieht ja echt gefährlich aus.
Er ist mehr als das.
147
00:12:06,520 --> 00:12:09,360
Christian Engelhardt
ist DER Geldwäscher
148
00:12:09,600 --> 00:12:12,960
für eins der aktivsten
Terrornetzwerke Europas.
149
00:12:14,80 --> 00:12:15,440
*düstere Musik*
150
00:12:15,680 --> 00:12:19,640
Vor drei Wochen flog bei
der Räumung eines Kulturvereins
151
00:12:19,880 --> 00:12:21,840
die halbe Etage in die Luft.
152
00:12:22,80 --> 00:12:25,920
Der Hinweis kam
von einer Quelle namens Lissabon.
153
00:12:26,160 --> 00:12:28,200
Und wer ist dieser Lissabon?
154
00:12:28,440 --> 00:12:32,800
Er oder sie meldet sich
von einem nicht ortbaren Gerät,
155
00:12:33,200 --> 00:12:36,960
lässt die Stimme
durch einen Computer verfremden.
156
00:12:37,200 --> 00:12:41,720
Wir fanden in der Etage
einen Automietvertrag aus Zypern.
157
00:12:41,960 --> 00:12:46,240
Gefakter Name und Führerschein,
Mietdauer: ein Tag.
158
00:12:47,440 --> 00:12:51,80
Genau an dem Tag
war auch Engelhardt vor Ort.
159
00:12:51,320 --> 00:12:54,80
Er hat auf Zypern
einen Zweitwohnsitz.
160
00:12:54,320 --> 00:12:57,560
Innerhalb von 20 Minuten
gingen an diesem Tag
161
00:12:57,800 --> 00:13:01,320
exakt eine Million Euro
auf das Vereinskonto ein.
162
00:13:01,560 --> 00:13:05,680
In so kleinen Tranchen
und über so viele Zwischenkonten,
163
00:13:05,920 --> 00:13:08,920
dass das Geld
nicht zurückzuverfolgen war.
164
00:13:09,160 --> 00:13:11,40
Und was wollt ihr von mir?
165
00:13:11,280 --> 00:13:14,720
Dass du uns mit
deinem fotografischen Gedächtnis
166
00:13:14,960 --> 00:13:17,600
und deiner
ach so liebenswürdigen Art
167
00:13:17,840 --> 00:13:20,320
Beweise gegen Engelhardt lieferst.
168
00:13:20,560 --> 00:13:23,320
Ihr habt
außer ein paar anonymen Tipps
169
00:13:23,560 --> 00:13:25,720
nichts gegen den in der Hand?
170
00:13:25,960 --> 00:13:30,80
Zwei meiner Kollegen ...
wurden bei dem Einsatz getötet.
171
00:13:30,320 --> 00:13:33,120
Ich will diesen Drecksack,
verstanden?
172
00:13:33,360 --> 00:13:34,400
Ja.
173
00:13:37,120 --> 00:13:38,600
Wir gehen davon aus,
174
00:13:38,840 --> 00:13:42,480
dass erneute Treffen
auf Zypern stattfinden werden.
175
00:13:42,720 --> 00:13:46,600
Du musst dafür sorgen,
dass Engelhardt dich mitnimmt.
176
00:13:46,840 --> 00:13:49,160
Der Typ könnte mein Vater sein.
177
00:13:51,120 --> 00:13:54,520
Gibt's da keine Frau Engelhardt?
Er ist Witwer.
178
00:13:54,760 --> 00:13:58,200
Es ist ohnehin glaubwürdiger,
wenn du versuchst,
179
00:13:58,440 --> 00:14:01,160
über seinen Sohn
an ihn ranzukommen.
180
00:14:01,400 --> 00:14:02,640
Er ist sehr nett.
181
00:14:03,600 --> 00:14:06,480
Engelhardt reist nie ohne ihn.
182
00:14:11,80 --> 00:14:13,760
Wie geht's eigentlich
deiner Tochter?
183
00:14:14,00 --> 00:14:16,00
Wenn du noch mal versuchst,
184
00:14:16,240 --> 00:14:18,840
mir ein Privatgespräch
aufzuzwingen,
185
00:14:19,80 --> 00:14:21,880
oder wieder
mit Jan ins Bett gehst,
186
00:14:22,120 --> 00:14:23,800
ziehe ich den Stecker.
187
00:14:27,440 --> 00:14:30,840
Das hätten wir dann ja geklärt.
*Tür fällt zu.*
188
00:14:41,880 --> 00:14:45,160
Wie kannst du sie
aus dem Zeugenschutz holen?
189
00:14:45,400 --> 00:14:46,960
Sie ist gekommen.
190
00:14:49,120 --> 00:14:50,200
Du führst sie,
191
00:14:50,440 --> 00:14:53,840
ich kümmere mich
um mehr Personal und Budget.
192
00:15:01,760 --> 00:15:03,760
*spannungsvolle Musik*
193
00:15:23,440 --> 00:15:26,480
Warum macht so jemand
wie Engelhardt das?
194
00:15:26,720 --> 00:15:30,200
Warum machst du das hier?
Weil ihr mich zwingt.
195
00:15:30,840 --> 00:15:32,360
Erzähl keinen Scheiß.
196
00:15:35,400 --> 00:15:37,320
*spannungsvolle Musik*
197
00:15:45,440 --> 00:15:47,600
Morgen geht's für dich los.
198
00:15:50,160 --> 00:15:54,280
Ich vermute mal, Hannah hat
aufs falsche Pferd gesetzt?
199
00:15:55,360 --> 00:16:00,440
Das falsche Pferd heißt Wagner,
und der packt's nicht, oder?
200
00:16:05,840 --> 00:16:08,680
Keine Angst,
steht noch nicht im Netz.
201
00:16:08,920 --> 00:16:10,280
Ich hab geraten.
202
00:16:19,560 --> 00:16:23,280
"Ich habe diesen Kampf
seit langer Zeit geplant.
203
00:16:23,520 --> 00:16:26,40
Der Sieg ist spät gekommen.
204
00:16:26,280 --> 00:16:28,200
Doch er kam.
205
00:16:28,440 --> 00:16:32,240
Ich stehe hier,
wo ich sie schlug.
206
00:16:33,280 --> 00:16:35,600
Bei meinem Meisterwerk."
207
00:16:37,80 --> 00:16:39,00
*beunruhigende Musik*
208
00:16:39,240 --> 00:16:42,720
"Mich verbannt ihr aus der Stadt!
209
00:16:42,960 --> 00:16:45,360
Ihr sprecht vom Hass der Bürger.
210
00:16:45,600 --> 00:16:49,840
Wegen diesem Mann hier habt ihr
damals nichts unternommen!"
211
00:16:50,80 --> 00:16:51,560
Sollen wir gehen?
212
00:16:51,800 --> 00:16:54,120
Ich ... ich verschwind nur kurz.
213
00:16:54,360 --> 00:16:57,00
"... seine eigene Tochter
schlachtete,
214
00:16:57,240 --> 00:16:59,560
um den Nordwind zu beschwören.
215
00:16:59,800 --> 00:17:03,00
Wie ein Stück Vieh
hat er sie geopfert.
216
00:17:04,880 --> 00:17:06,240
Iphigenie!
217
00:17:07,600 --> 00:17:09,40
Mein liebstes Kind!
218
00:17:09,920 --> 00:17:12,680
Ich rufe meinen Vater an
und sage ..."
219
00:17:14,360 --> 00:17:15,880
*gedämpfte Stimmen*
220
00:17:17,840 --> 00:17:19,920
*spannungsvolle Musik*
221
00:17:24,160 --> 00:17:25,840
*spannungsvolle Musik*
222
00:17:39,440 --> 00:17:42,200
"Sag, wenn du etwas brauchst,
Fremder."
223
00:17:43,760 --> 00:17:45,520
Ich schau mal nach ihm.
224
00:17:46,680 --> 00:17:49,720
Ich mach schon,
ist dein Geburtstag.
225
00:17:49,960 --> 00:17:52,960
"Ein Lager,
das mühsam vergessen macht,
226
00:17:53,200 --> 00:17:56,800
und jederzeit
entsprechende Aufmerksamkeit."
227
00:18:05,160 --> 00:18:06,240
*Er wimmert.*
228
00:18:09,240 --> 00:18:10,360
*Geräusche*
229
00:18:14,880 --> 00:18:16,720
*Türen werden geöffnet.*
230
00:18:24,440 --> 00:18:26,360
*düstere Musik*
231
00:18:38,00 --> 00:18:39,00
*Geräusche*
232
00:18:45,720 --> 00:18:48,00
*Schauspieler im Hintergrund*
233
00:19:02,40 --> 00:19:03,880
Wir brauchen einen Arzt.
234
00:19:05,440 --> 00:19:06,920
(brüllt) Einen Arzt!
235
00:19:47,680 --> 00:19:49,00
Wo warst du?
236
00:19:49,680 --> 00:19:50,840
Bei Engelhardt.
237
00:19:51,280 --> 00:19:54,280
Hat er dich gesehen?
Nein, aber sein Sohn.
238
00:19:54,520 --> 00:19:55,680
Was? Wo?
239
00:19:55,920 --> 00:19:59,920
Aufm Scheißhaus, verdammt.
Er hat Wagner entdeckt.
240
00:20:01,200 --> 00:20:02,760
Oder ihn aufgehängt.
241
00:20:03,00 --> 00:20:04,840
*Kameraauslöser klickt.*
242
00:20:17,880 --> 00:20:19,800
Die Ehefrau ist überzeugt,
243
00:20:20,40 --> 00:20:24,160
dass ihr Mann auf der Toilette
eine Schmerzattacke hatte.
244
00:20:24,400 --> 00:20:27,360
Prostatakrebs,
fortgeschrittenes Stadium.
245
00:20:27,600 --> 00:20:28,720
Unheilbar.
246
00:20:28,960 --> 00:20:33,280
Na ja, und dass es dann
zu einer Kurzschlusshandlung kam.
247
00:20:36,120 --> 00:20:37,600
Selbsttötung.
248
00:20:39,840 --> 00:20:40,880
Okay.
249
00:20:45,120 --> 00:20:46,320
*düstere Musik*
250
00:20:55,120 --> 00:20:57,280
Mein Beileid, Frau Wagner.
251
00:20:59,40 --> 00:21:02,240
Verschwinden Sie,
bevor ich mich vergesse.
252
00:21:03,880 --> 00:21:05,320
*düstere Musik*
253
00:21:23,920 --> 00:21:24,920
*Piepsen*
254
00:21:41,960 --> 00:21:43,80
*düstere Musik*
255
00:22:30,320 --> 00:22:31,840
*Autotür fällt zu.*
256
00:22:34,440 --> 00:22:35,440
Hi.
257
00:22:35,680 --> 00:22:37,240
Hannah schickt mich.
258
00:22:40,120 --> 00:22:41,560
Daniel.
*Er grunzt.*
259
00:22:46,560 --> 00:22:50,240
Was macht der denn hier?
Einen auf Witwentröster?
260
00:22:59,840 --> 00:23:04,880
Wusste Wagner, dass seine Alte
und Engelhardt ein Verhältnis haben?
261
00:23:05,120 --> 00:23:06,360
Ja, durch uns.
262
00:23:06,600 --> 00:23:09,720
Warum, glaubst du,
hat Wagner kooperiert?
263
00:23:11,160 --> 00:23:15,280
Weiß die, dass ihr Mann für uns ...
Nein, weiß die nicht.
264
00:23:18,160 --> 00:23:19,160
Okay.
265
00:23:20,800 --> 00:23:21,840
*Er schnalzt.*
266
00:23:25,920 --> 00:23:26,960
Ah ...
267
00:23:28,240 --> 00:23:30,160
Hinter uns, erste rechts.
268
00:23:31,80 --> 00:23:34,880
Oh, und grüß deine Mata Hari
unbekannterweise von mir.
269
00:24:02,80 --> 00:24:04,200
Richtig fleißig, schon zwei.
270
00:24:06,480 --> 00:24:07,960
Wie heißen sie denn?
271
00:24:15,720 --> 00:24:20,560
# Ein Vogel wollte Hochzeit machen,
das war die Geschichte ...
272
00:24:20,800 --> 00:24:22,120
*Musik verstummt.*
273
00:24:23,800 --> 00:24:27,560
# Fidirallalla, fidirallalla,
fidirallallallalla.
274
00:24:27,800 --> 00:24:29,160
*Musik verstummt.*
275
00:24:29,400 --> 00:24:32,320
Ooooh, schlechte Stimmung.
276
00:24:35,520 --> 00:24:38,240
Du musst mich jetzt
bei Laune halten.
277
00:24:38,480 --> 00:24:40,520
Nach Wagners Selbstmord.
278
00:24:41,480 --> 00:24:43,320
Damit ich noch mitmache.
279
00:24:49,680 --> 00:24:52,600
Du bist doch so was
wie mein Romeo, oder?
280
00:24:56,440 --> 00:24:57,440
Wobei ...
281
00:24:58,760 --> 00:25:01,200
Vögeln ist für euch ja verboten.
282
00:25:05,680 --> 00:25:08,960
Hast du eigentlich Ärger gekriegt
letztes Mal?
283
00:25:09,200 --> 00:25:12,40
Willst du darauf
wirklich 'ne Antwort?
284
00:25:12,280 --> 00:25:14,360
Würde ich sonst fragen?
285
00:25:18,640 --> 00:25:20,600
Ich hab keine Kinder.
286
00:25:21,320 --> 00:25:23,840
Ich steh kurz vor der Scheidung.
287
00:25:24,80 --> 00:25:28,80
Und ich hab nicht gewollt,
dass du noch mal mitmachst.
288
00:25:38,600 --> 00:25:40,360
*Er startet den Motor.*
289
00:25:40,600 --> 00:25:41,720
Hast du Angst?
290
00:25:43,120 --> 00:25:44,120
Muss ich?
291
00:25:45,80 --> 00:25:46,360
Wäre gesund.
292
00:25:58,920 --> 00:26:01,480
Boah,
hab ich 'nen Scheißgeschmack.
293
00:26:03,120 --> 00:26:04,360
Sieht so aus.
294
00:26:05,560 --> 00:26:07,160
Ich bin nicht zwölf.
295
00:26:10,440 --> 00:26:13,200
Jetzt bist du
24 Stunden auf Sendung.
296
00:26:14,120 --> 00:26:16,920
Dann sag ich mal danke.
Und Engelhardt?
297
00:26:17,200 --> 00:26:20,360
Er hat ein verplombtes
Krypto-Handy ohne Hülle.
298
00:26:20,600 --> 00:26:23,480
Wir konnten
nur was im Wagen platzieren.
299
00:26:23,720 --> 00:26:26,240
Und sonst?
Kanzlei, Haus, Rechner?
300
00:26:26,480 --> 00:26:29,760
Seine Villa hat
die neueste Sicherheitsanlage.
301
00:26:30,00 --> 00:26:33,00
Den Rechner
lässt er jeden Morgen scannen.
302
00:26:33,240 --> 00:26:37,480
Die Kanzlei wird regelmäßig
von Profis auf Wanzen gecheckt.
303
00:26:37,720 --> 00:26:38,800
Deine Vita.
304
00:26:39,40 --> 00:26:41,280
Du bist Waise und Einzelkind.
305
00:26:44,360 --> 00:26:45,360
Aylin Maral?
306
00:26:45,600 --> 00:26:47,640
Du behältst deinen Vornamen,
307
00:26:47,880 --> 00:26:50,720
damit du dich
im Notfall nicht verrätst.
308
00:26:50,960 --> 00:26:52,840
Und egal, was kommt ...
309
00:26:53,80 --> 00:26:55,760
Niemals abstreiten,
immer einbauen.
310
00:27:00,680 --> 00:27:04,600
Die Kontaktsperre zu
deiner Schwester gilt immer noch.
311
00:27:04,840 --> 00:27:06,760
Nur so ist sie geschützt.
312
00:27:08,520 --> 00:27:10,40
*Handy klingelt.*
313
00:27:13,160 --> 00:27:14,320
Ja?
314
00:27:24,560 --> 00:27:26,280
Engelhardt macht was?
315
00:27:26,520 --> 00:27:29,520
Er spielt Fußball.
Gar nicht mal schlecht.
316
00:27:29,760 --> 00:27:31,360
Ich mach mal 'n Bild.
317
00:27:31,600 --> 00:27:33,360
*Rufe im Hintergrund*
318
00:27:35,880 --> 00:27:40,240
Ich überlege, ob ich meine beiden
auch hier abgeben soll.
319
00:27:43,320 --> 00:27:47,600
Alexander Engelhardt -
Studium: Internationale Politik,
320
00:27:47,840 --> 00:27:51,200
wissenschaftlicher Mitarbeiter
an der Humboldt,
321
00:27:51,440 --> 00:27:54,920
macht gerade seinen Doktor,
aktiv bei Human Rights.
322
00:27:55,160 --> 00:27:56,240
Sieht nett aus.
323
00:27:56,480 --> 00:27:58,640
"Foul! Schiedsrichter!"
324
00:28:00,40 --> 00:28:05,00
Du baggerst ihn nicht an. Warte.
Ich warte, bis er mich anspricht.
325
00:28:07,920 --> 00:28:09,840
Eins solltest du wissen.
326
00:28:10,720 --> 00:28:14,120
Alex war nicht in der Loge,
als Wagner starb.
327
00:28:15,720 --> 00:28:17,520
*beunruhigende Musik*
328
00:28:22,920 --> 00:28:24,680
*beunruhigende Musik*
329
00:28:50,920 --> 00:28:52,240
*Handy klingelt.*
330
00:28:52,960 --> 00:28:54,240
Ach, Shit!
331
00:28:58,240 --> 00:28:59,520
*Handy klingelt.*
332
00:29:01,400 --> 00:29:02,960
Sorry, tut mir leid.
333
00:29:03,200 --> 00:29:04,480
*Handy klingelt.*
334
00:29:08,800 --> 00:29:09,800
Ja?
335
00:29:11,400 --> 00:29:12,440
Was?!
336
00:29:13,960 --> 00:29:15,160
Wann?
337
00:29:17,440 --> 00:29:18,440
Äh ...
338
00:29:21,920 --> 00:29:25,680
Weiß man, in welches Gefängnis
sie gebracht wurden?
339
00:29:27,40 --> 00:29:29,200
Ja, ja.
Ich kümmere mich drum.
340
00:29:29,440 --> 00:29:30,920
Setz ich sofort auf.
341
00:29:47,80 --> 00:29:48,880
*spannungsvolle Musik*
342
00:29:57,120 --> 00:30:00,480
Können Sie die
auf meinen Namen austragen, bitte?
343
00:30:01,400 --> 00:30:02,520
Aylin Maral.
344
00:30:10,160 --> 00:30:13,240
Schaust du mal,
ob die schon zurück sind?
345
00:30:13,480 --> 00:30:14,600
Ja, klar.
346
00:30:24,840 --> 00:30:28,200
(Mann) Die Arbeit
gemeinnütziger Organisationen
347
00:30:28,440 --> 00:30:31,80
wird leider
auch rechtlich erschwert,
348
00:30:31,320 --> 00:30:33,200
weil neben dem Strafrecht
349
00:30:33,440 --> 00:30:38,520
auch Gesetze wie Antiterrorismus-
und Mediengesetze genutzt werden,
350
00:30:38,760 --> 00:30:43,200
um bürgerliche oder politische
Menschenrechte zu beschneiden.
351
00:30:43,440 --> 00:30:46,480
Gilt das auch für hier?
- Sehr gute Frage.
352
00:30:48,00 --> 00:30:50,560
Kann irgendjemand darauf antworten?
353
00:30:55,120 --> 00:30:57,440
*Sie klappert mit dem Stift.*
354
00:30:59,80 --> 00:31:00,200
*Klappern*
355
00:31:02,800 --> 00:31:03,800
Aylin?
356
00:31:05,840 --> 00:31:08,40
Sie heißen doch Aylin, oder?
357
00:31:10,400 --> 00:31:12,440
Ja, das gilt auch für hier.
358
00:31:14,320 --> 00:31:18,680
Und warum glauben Sie das?
Ich glaub gar nichts, ich weiß es.
359
00:31:19,640 --> 00:31:24,400
Würden Sie uns freundlicherweise
an Ihrem Wissen teilhaben lassen?
360
00:31:24,640 --> 00:31:28,600
Schau dir mal die Abgaben-
ordnung in Deutschland an.
361
00:31:28,840 --> 00:31:31,160
Geht's auch etwas ausführlicher?
362
00:31:31,400 --> 00:31:35,400
Angesichts der Bedeutung
einer aktiven Zivilgesellschaft
363
00:31:35,640 --> 00:31:39,880
sollten NGOs einen möglichst
klaren Rechtsrahmen erhalten.
364
00:31:40,120 --> 00:31:42,480
Hier aber erschwert allein schon
365
00:31:42,720 --> 00:31:46,200
die unterschiedliche Auslegung
der Abgabenordnung
366
00:31:46,440 --> 00:31:49,360
die rechtliche Situation
für NGOs immens.
367
00:31:50,200 --> 00:31:51,280
Streberin.
368
00:31:55,120 --> 00:31:57,240
(Mann) Ist hier noch frei?
369
00:32:07,880 --> 00:32:10,80
Sind Sie neu an der Fakultät?
370
00:32:10,320 --> 00:32:12,720
Ich bin gar nicht
an der Fakultät.
371
00:32:12,960 --> 00:32:13,960
Ach.
372
00:32:14,200 --> 00:32:15,800
Ich recherchiere nur.
373
00:32:16,40 --> 00:32:18,520
Worüber denn,
wenn ich fragen darf?
374
00:32:19,680 --> 00:32:23,360
Bis ich eine feste Stelle hab,
mach ich Beratung.
375
00:32:27,520 --> 00:32:30,560
Lassen Sie mich raten.
Sie sind Anwältin.
376
00:32:31,360 --> 00:32:34,40
Und du bist ganz schön neugierig.
377
00:32:35,720 --> 00:32:38,480
Also, erstens:
Für dich immer noch Sie.
378
00:32:38,720 --> 00:32:41,360
Zweitens:
Du sitzt in meinem Seminar,
379
00:32:41,600 --> 00:32:43,640
ohne immatrikuliert zu sein.
380
00:32:43,880 --> 00:32:47,840
Ja, sorry, dann hol ich mir
halt 'nen Gasthörerschein.
381
00:32:48,80 --> 00:32:51,360
Ist 'n Proseminar.
Geht nicht für Gasthörer.
382
00:32:54,120 --> 00:32:56,760
Was muss ich denn tun,
Herr Professor,
383
00:32:57,00 --> 00:32:59,760
um in Ihrem Seminar mitzumachen?
384
00:33:12,00 --> 00:33:15,280
Jedenfalls mehr,
als hieraus auswendig lernen.
385
00:33:16,720 --> 00:33:19,360
Wer hoch stapelt,
kann tief fallen.
386
00:33:21,00 --> 00:33:22,400
Bin ich jetzt raus?
387
00:33:26,400 --> 00:33:28,920
Sag mal,
kannst du Fußball spielen?
388
00:33:30,280 --> 00:33:32,80
*Kinderstimmen*
389
00:33:34,320 --> 00:33:35,640
Tooooor!
390
00:33:38,280 --> 00:33:41,400
Juhuuuu!
Den nächsten hab ich, ich schwör!
391
00:33:41,640 --> 00:33:42,640
Her damit!
392
00:33:42,880 --> 00:33:44,560
Wer kommt als Nächstes?
393
00:33:46,80 --> 00:33:47,80
Milo.
394
00:33:47,560 --> 00:33:49,280
Milo, so, also ...
395
00:33:49,520 --> 00:33:50,600
Los, los!
396
00:33:53,120 --> 00:33:55,880
*Jubel, Klatschen*
High Five! Sehr gut.
397
00:33:59,280 --> 00:34:00,720
Was hab ich gesagt?
398
00:34:02,80 --> 00:34:04,760
Wer hoch stapelt,
kann tief fallen.
399
00:34:06,480 --> 00:34:07,560
Ja.
400
00:34:08,320 --> 00:34:10,360
Aber jeder kann mal fallen.
401
00:34:11,960 --> 00:34:15,800
Das geht ganz schnell.
Das geht ganz schnell. Ah!
402
00:34:16,40 --> 00:34:17,880
Ah! Helft mir!
403
00:34:18,120 --> 00:34:19,280
Hilfe!
404
00:34:20,40 --> 00:34:21,760
*Kreischen, Kinderrufe*
405
00:34:30,120 --> 00:34:34,480
(Alex) Dann hat mein Vater
einige seiner Klienten angefragt,
406
00:34:34,720 --> 00:34:37,200
und die haben das hier finanziert.
407
00:34:37,440 --> 00:34:40,280
Aus schlechtem Gewissen?
Wer jetzt?
408
00:34:40,520 --> 00:34:42,920
Die Klienten oder mein Vater?
Beide.
409
00:34:45,480 --> 00:34:47,800
Ich hätte da mal 'ne Gegenfrage.
410
00:34:48,40 --> 00:34:50,840
Mhm.
Magst du französische Küche?
411
00:34:51,720 --> 00:34:54,240
Nee, lieber Vietnamesisch.
412
00:34:54,480 --> 00:34:58,80
Aber du suchst doch
einen Job als Anwältin, oder?
413
00:34:58,320 --> 00:34:59,640
Ja.
Siehst du.
414
00:34:59,880 --> 00:35:02,00
Und genau deswegen glaub ich,
415
00:35:02,240 --> 00:35:06,00
dass du französische Küche
sehr, sehr gerne magst.
416
00:35:06,240 --> 00:35:07,560
Morgen Abend?
417
00:35:08,480 --> 00:35:10,440
(seufzt) Warum nicht.
418
00:35:11,960 --> 00:35:12,960
Perfekt.
419
00:35:13,800 --> 00:35:15,600
Das läuft doch perfekt.
420
00:35:15,840 --> 00:35:19,80
Der Junge ist
bis über beide Ohren verknallt.
421
00:35:19,320 --> 00:35:23,280
Nach ein Mal Fußball spielen.
Wie war denn das bei dir?
422
00:35:23,520 --> 00:35:27,800
Hör doch auf mit der Scheiße.
Das geht mir viel zu einfach.
423
00:35:28,40 --> 00:35:32,360
Manchmal ist das aber so.
Was ist, wenn Alex mit drinsteckt?
424
00:35:32,600 --> 00:35:36,80
Bisher ist es nur
eine Einladung zum Abendessen.
425
00:35:36,320 --> 00:35:39,80
Mit seinem Vater
in dessen Stammlokal.
426
00:35:39,320 --> 00:35:40,320
Und?
427
00:35:40,560 --> 00:35:45,320
Warum sollte er irgendeiner Tussi
von seinem Sohn einen Job geben?
428
00:35:45,560 --> 00:35:47,920
Bisher hat sie ihn ja noch nicht.
429
00:36:04,760 --> 00:36:08,400
Klaus hat sich nicht umgebracht,
weil er krank war.
430
00:36:08,640 --> 00:36:12,200
Sondern wegen uns.
Wir haben ihn umgebracht.
431
00:36:14,240 --> 00:36:15,400
Eva.
432
00:36:17,40 --> 00:36:20,320
Ich kann mir vorstellen,
wie du dich fühlst.
433
00:36:20,560 --> 00:36:21,800
Kannst du nicht.
434
00:36:29,400 --> 00:36:30,760
Weißt du ...
435
00:36:31,880 --> 00:36:35,680
Als Ben und Valerie
damals bei dem Unfall starben ...
436
00:36:35,920 --> 00:36:38,240
Die haben sich nicht aufgehängt,
437
00:36:38,480 --> 00:36:41,760
während du mit ihrer Freundin
rumgemacht hast.
438
00:36:43,40 --> 00:36:44,600
Da hinten rechts.
439
00:36:48,160 --> 00:36:50,280
(Alex) Darf ich vorstellen?
440
00:36:50,520 --> 00:36:54,520
Eva Wagner, eine Bekannte
meines Vaters, und mein Vater.
441
00:36:54,760 --> 00:36:55,800
Engelhardt.
442
00:36:56,400 --> 00:36:57,400
Aylin.
443
00:37:02,960 --> 00:37:03,960
Danke.
444
00:37:07,80 --> 00:37:11,40
Ich hab schon einiges
von Ihnen gehört, Fräulein Aylin.
445
00:37:11,280 --> 00:37:12,280
Aylin reicht.
446
00:37:12,520 --> 00:37:14,640
Was haben Sie denn so gehört?
447
00:37:14,920 --> 00:37:17,600
Sie haben keine Angst vor dem Ball,
448
00:37:17,840 --> 00:37:21,440
Sie sind wissensdurstig,
Sie arbeiten ehrenamtlich
449
00:37:21,680 --> 00:37:24,240
und Sie haben in Wien
Jura studiert.
450
00:37:24,480 --> 00:37:27,680
(Eva) Woran erkennt man,
dass ein Anwalt lügt?
451
00:37:30,520 --> 00:37:33,40
Daran, dass er den Mund aufmacht.
452
00:37:35,80 --> 00:37:40,00
Warum einen neuen Witz erfinden,
wenn die Alte es immer noch tut.
453
00:37:42,680 --> 00:37:44,200
Sag mal, spinnst du?!
454
00:37:44,440 --> 00:37:46,720
Ja, ich bin völlig plemplem.
455
00:37:47,880 --> 00:37:50,00
Alles in Ordnung?
Alles gut.
456
00:37:51,200 --> 00:37:55,320
Das hätte ich an Ihrer Stelle
auch gemacht, Frau Wagner.
457
00:37:55,560 --> 00:37:57,240
Was ist der Unterschied
458
00:37:57,480 --> 00:38:00,800
zwischen einem Anwalt
und einem Eimer Scheiße?
459
00:38:01,40 --> 00:38:02,560
Der Eimer.
460
00:38:03,840 --> 00:38:04,840
Ja.
461
00:38:13,640 --> 00:38:16,920
Ich denke,
wir lösen das Ganze jetzt auf.
462
00:38:18,600 --> 00:38:20,360
Ich schau mal nach ihr.
463
00:38:25,720 --> 00:38:28,00
*Absatzschuhe klackern.*
464
00:38:32,720 --> 00:38:33,720
Pff!
465
00:38:34,520 --> 00:38:37,320
(lallt) Ich weiß,
was du für eine bist.
466
00:38:37,560 --> 00:38:40,400
Du machst die Beine breit
für einen Job.
467
00:38:40,640 --> 00:38:44,560
Ja? In was für eine Schublade
soll ich dich stecken?
468
00:38:44,800 --> 00:38:46,200
Die lustige Witwe?
469
00:38:52,400 --> 00:38:53,800
Dein Mann ...
470
00:38:54,880 --> 00:38:57,120
war Informant der Polizei.
471
00:38:57,520 --> 00:39:01,280
Und er hat sich nicht umgebracht,
er wurde ermordet.
472
00:39:01,520 --> 00:39:05,560
Und wenn du nicht willst,
dass dir das Gleiche passiert,
473
00:39:05,800 --> 00:39:08,920
dann verpisst du dich jetzt!
*Eva wimmert.*
474
00:39:18,600 --> 00:39:19,920
Alles in Ordnung?
475
00:39:20,160 --> 00:39:21,200
Alles gut.
476
00:39:22,440 --> 00:39:23,440
Sch ...
477
00:39:23,680 --> 00:39:25,40
Sch, sch, sch ...
478
00:39:29,80 --> 00:39:30,320
*Schniefen*
479
00:39:31,600 --> 00:39:34,280
Wir gehen da jetzt zusammen raus,
480
00:39:34,520 --> 00:39:37,80
du entschuldigst dich
bei den beiden
481
00:39:37,320 --> 00:39:40,280
und sagst,
dass du nach Hause willst.
482
00:39:40,880 --> 00:39:43,920
Und dann setzen wir dich
in ein Taxi. Ja?
483
00:39:44,880 --> 00:39:46,520
(schwach) Ja.
Gut.
484
00:39:47,920 --> 00:39:51,520
Langsam verstehe ich,
warum Alex unbedingt wollte,
485
00:39:51,760 --> 00:39:53,680
dass ich Sie kennenlerne.
486
00:39:53,920 --> 00:39:54,920
Zum Wohl.
487
00:40:05,400 --> 00:40:06,880
Haben Sie Familie?
488
00:40:07,800 --> 00:40:09,960
Meine Eltern sind beide tot.
489
00:40:10,200 --> 00:40:12,640
Das tut mir leid.
Geschwister?
490
00:40:16,40 --> 00:40:19,240
Warum jetzt Berlin?
Ich komm von hier.
491
00:40:19,880 --> 00:40:23,160
Ich war nur fürs Studium in Wien.
Warum Wien?
492
00:40:23,400 --> 00:40:26,880
Da gibt es keinen Numerus Clausus.
Warum Jura?
493
00:40:27,120 --> 00:40:30,760
Papa, hör auf mit dem Kreuzverhör.
Ist doch lustig.
494
00:40:31,920 --> 00:40:36,200
Lieber Staatsanwalt oder Richter?
Weder noch. Anwältin.
495
00:40:36,440 --> 00:40:38,880
Engelhardt und Wagner?
Steuerfahndung.
496
00:40:39,120 --> 00:40:40,120
Klaus Wagner?
497
00:40:40,360 --> 00:40:43,600
War krebskrank
und hat sich umgebracht.
498
00:40:45,760 --> 00:40:47,240
*düstere Musik*
499
00:40:50,440 --> 00:40:54,160
Wissen Sie,
wer uns draußen im Auto beobachtet?
500
00:40:54,960 --> 00:40:56,80
Äh ...
501
00:40:57,120 --> 00:40:58,840
Dein Freund und Helfer?
502
00:40:59,480 --> 00:41:03,280
Wie kommen Sie darauf?
Sind Sie auch von der Polizei?
503
00:41:05,920 --> 00:41:07,00
Ja.
504
00:41:08,120 --> 00:41:09,120
Natürlich.
505
00:41:10,600 --> 00:41:11,600
*Sie lachen.*
506
00:41:16,40 --> 00:41:19,120
Die Kandidatin hat 95 Punkte.
Warum nur 95?
507
00:41:19,360 --> 00:41:23,00
Ich war mir bei den Geschwistern
nicht ganz sicher.
508
00:41:23,240 --> 00:41:24,840
Ja, ich auch nicht.
509
00:41:25,80 --> 00:41:28,00
Wer weiß,
wo mein Vater so unterwegs war.
510
00:41:28,240 --> 00:41:29,280
(lacht) Touché.
511
00:41:29,520 --> 00:41:30,520
100.
512
00:41:32,40 --> 00:41:34,160
Aylin, wollen Sie einen Job?
513
00:41:36,600 --> 00:41:39,440
Was zahlen Sie?
80.000 im ersten Jahr.
514
00:41:39,680 --> 00:41:43,320
Allerdings ohne Bonus.
(seufzt) Das ist pervers.
515
00:41:43,560 --> 00:41:45,440
Du kannst noch ablehnen.
516
00:41:51,320 --> 00:41:52,880
Herzlich willkommen.
517
00:41:59,640 --> 00:42:01,640
*Tür wird aufgeschlossen.*
518
00:42:09,00 --> 00:42:10,160
Was sollte das?
519
00:42:13,640 --> 00:42:16,280
Die Alte war voll
auf Pille und Alk.
520
00:42:16,520 --> 00:42:18,720
Was sollte der Scheiß?!
521
00:42:22,480 --> 00:42:25,840
Soll ich dir verraten,
woher Engelhardt wusste,
522
00:42:26,80 --> 00:42:28,80
dass du da draußen warst?
523
00:42:31,280 --> 00:42:32,280
Von dir?
524
00:42:33,120 --> 00:42:35,760
Der hat Fotos von euch
auf dem Handy.
525
00:42:45,320 --> 00:42:48,200
Ich dachte,
vielleicht sagst du ein Mal:
526
00:42:48,440 --> 00:42:52,200
Hey, das hast du
richtig gut hingekriegt. Respekt.
527
00:42:52,440 --> 00:42:53,800
Oder irgendwie ...
528
00:42:55,600 --> 00:42:57,160
was halbwegs Nettes.
529
00:43:14,160 --> 00:43:16,600
Ich glaub, du gehst jetzt besser.
530
00:43:26,160 --> 00:43:27,760
Hat Alex damit zu tun?
531
00:43:28,480 --> 00:43:30,720
Damit, dass du gehen sollst?
532
00:43:30,960 --> 00:43:32,800
Hat er ... damit zu tun?
533
00:43:34,520 --> 00:43:36,200
Weiß ich noch nicht.
534
00:43:40,360 --> 00:43:41,880
Dann finde es raus.
535
00:43:42,760 --> 00:43:43,880
Wie denn?
536
00:43:44,120 --> 00:43:46,720
Hopphopp mit ihm ins Bett,
oder was?
537
00:43:51,320 --> 00:43:54,40
Wie du das machst,
ist mir scheißegal.
538
00:43:54,280 --> 00:43:55,280
Ja?
539
00:43:56,120 --> 00:43:57,360
Ist es das?
540
00:43:58,160 --> 00:43:59,600
*Sie atmet schwer.*
541
00:44:01,160 --> 00:44:02,800
Du tust mir weh.
542
00:44:05,480 --> 00:44:06,600
Du mir auch.
543
00:44:37,920 --> 00:44:39,920
*düstere, sphärische Musik*
544
00:45:00,480 --> 00:45:02,00
*schweres Atmen*
545
00:45:07,840 --> 00:45:09,960
*Sie schimpft vor sich hin.*
546
00:45:17,960 --> 00:45:22,120
Frau Wagner hat ihre Zechtour
endlich erfolgreich beendet.
547
00:45:22,440 --> 00:45:24,480
Ich düse dann mal los, ja?
548
00:45:29,840 --> 00:45:31,520
*Störgeräusche*
549
00:45:32,80 --> 00:45:33,80
Scheiße.
550
00:45:33,320 --> 00:45:34,320
*Alarmsignal*
551
00:45:38,880 --> 00:45:41,560
Probier Steuerung R.
- Steuerung R.
552
00:45:41,800 --> 00:45:42,880
Nee.
553
00:45:43,120 --> 00:45:44,840
Alt F4.
- Hab ich schon.
554
00:45:45,80 --> 00:45:46,720
Probier's noch mal.
555
00:45:46,960 --> 00:45:48,720
*Alarmsignal*
Scheiße.
556
00:45:49,280 --> 00:45:50,280
Ähm ...
557
00:45:51,160 --> 00:45:52,360
*düstere Musik*
558
00:45:56,600 --> 00:45:57,680
*Sie seufzt.*
559
00:45:59,320 --> 00:46:01,960
(seufzt) Daniel ist endlich da.
560
00:46:07,800 --> 00:46:09,480
*spannungsvolle Musik*
561
00:46:23,800 --> 00:46:28,80
Störsender - war im Keller,
neben unserem Funküberträger.
562
00:46:28,320 --> 00:46:30,00
Seht ihr sie irgendwo?
563
00:46:36,880 --> 00:46:39,480
Mach mal Bild
und geh nach oben.
564
00:46:40,520 --> 00:46:41,600
Ins Bad.
565
00:46:51,560 --> 00:46:53,240
*spannungsvolle Musik*
566
00:47:06,160 --> 00:47:07,680
*erschrockener Atmer*
567
00:47:13,480 --> 00:47:14,920
*Sie stöhnt auf.*
568
00:47:19,320 --> 00:47:23,120
Demontier sofort alle Kameras.
Und dann raus mit dir.
569
00:47:23,360 --> 00:47:26,720
Was brauchst du noch,
um Aylin da rauszuholen?!
570
00:47:26,960 --> 00:47:29,640
Was ist eigentlich
dein Problem, Jan?
571
00:47:31,960 --> 00:47:34,240
Hannah,
Aylin ist nicht schuld,
572
00:47:34,480 --> 00:47:37,200
dass Miriam und ich
es verkackt haben.
573
00:47:37,440 --> 00:47:38,520
Was?
574
00:47:38,760 --> 00:47:41,240
Ach, Jan!
Du glaubst doch nicht ...
575
00:47:41,480 --> 00:47:45,480
Ich hab drei Kreuze gemacht,
als ihr euch getrennt habt.
576
00:47:45,720 --> 00:47:49,600
Welche Mutter will schon
einen Schwiegersohn, der ...
577
00:47:49,840 --> 00:47:51,600
*Tür schlägt zu.*
578
00:47:58,920 --> 00:47:59,920
*Türklingel*
579
00:48:00,960 --> 00:48:02,80
*Schritte*
580
00:48:03,120 --> 00:48:04,400
Frau Maral?
581
00:48:05,400 --> 00:48:08,00
*Telefon klingelt im Hintergrund.*
582
00:48:20,560 --> 00:48:21,760
Es sieht so aus,
583
00:48:22,00 --> 00:48:25,360
als habe Frau Wagner
eine hochdosierte Mischung
584
00:48:25,600 --> 00:48:28,920
aus Neuroleptika
und Barbituraten eingenommen.
585
00:48:29,160 --> 00:48:31,880
Zudem war sie stark alkoholisiert.
586
00:48:33,80 --> 00:48:36,480
Sie muss nach
Ihrem gemeinsamen Restaurantbesuch
587
00:48:36,720 --> 00:48:39,560
also weitergetrunken haben
und dann ...
588
00:48:41,720 --> 00:48:44,800
Na ja, wir haben ja
Ihre Zeugenaussagen.
589
00:48:46,280 --> 00:48:47,280
Danke.
590
00:48:54,720 --> 00:48:56,520
*bedrückende Musik*
591
00:49:09,00 --> 00:49:10,480
Komm, wir gehen.
592
00:49:21,280 --> 00:49:22,920
*spannungsvolle Musik*
593
00:49:50,600 --> 00:49:53,440
*Musik wird immer
spannungsgeladener.*
594
00:50:22,840 --> 00:50:24,280
*Vögel zwitschern.*
595
00:50:56,160 --> 00:50:58,360
*Sie schreit erschrocken auf.*
596
00:50:58,600 --> 00:51:00,40
Ey, bist du irre?!
597
00:51:03,240 --> 00:51:05,440
Ich will, dass du aussteigst.
598
00:51:05,680 --> 00:51:09,600
Hannah ist es scheißegal,
ob du draufgehst oder nicht.
599
00:51:09,840 --> 00:51:13,280
Wenn ich draufgehe,
dann wegen so 'ner Kamikaze-
600
00:51:13,520 --> 00:51:16,440
Glaubst du wirklich,
sie hat dich geholt,
601
00:51:16,680 --> 00:51:19,920
weil sie so sehr
an deine Fähigkeiten glaubt?
602
00:51:20,160 --> 00:51:24,400
Wie naiv bist du eigentlich?
Du willst mich loswerden.
603
00:51:25,360 --> 00:51:26,640
Meinst du das?
604
00:51:27,680 --> 00:51:29,440
Ist doch offensichtlich.
605
00:51:29,680 --> 00:51:34,280
Natürlich will ich dich loswerden.
Aber nicht so, wie du denkst.
606
00:51:34,520 --> 00:51:37,440
Das hier
ist 'ne Nummer zu groß für dich.
607
00:51:43,560 --> 00:51:46,40
Ich werd mir nicht länger ansehen,
608
00:51:46,280 --> 00:51:49,320
wie du dein Leben
aufs Spiel setzt.
609
00:51:53,920 --> 00:51:55,720
Dann verpiss dich doch!
610
00:52:10,600 --> 00:52:11,800
*unruhige Musik*
611
00:52:43,00 --> 00:52:46,440
(verzerrte Männerstimme)
Über eine Kontaktperson
612
00:52:46,680 --> 00:52:50,560
hab ich eine interessante Liste
in die Hände bekommen.
613
00:52:50,800 --> 00:52:54,600
Folgende Objekte wurden
mit Terrorgeldern angekauft:
614
00:52:54,840 --> 00:52:56,720
Parkhaus Fabeckstraße,
615
00:52:56,960 --> 00:52:59,400
Spielhalle "Jackpot"
Badstraße ...
616
00:52:59,640 --> 00:53:02,160
Wieso nennt der sich Lissabon?
Pst!
617
00:53:02,400 --> 00:53:05,400
Callcenter im alten Postgebäude,
Wedding.
618
00:53:05,640 --> 00:53:07,880
Matratzendepot, Lichtenberg.
619
00:53:09,120 --> 00:53:10,120
(Kind) Go!
620
00:53:13,560 --> 00:53:14,920
Toooor!
- Tooooor!
621
00:53:15,160 --> 00:53:16,440
Sehr gut.
622
00:53:16,680 --> 00:53:17,840
*Anfeuerungsrufe*
623
00:53:18,760 --> 00:53:19,760
Ach!
624
00:53:20,00 --> 00:53:21,280
*Jubel*
625
00:53:21,520 --> 00:53:22,640
(Kind) Super!
626
00:53:25,00 --> 00:53:26,960
*spannungsvolle Musik*
627
00:53:40,480 --> 00:53:42,360
*spannungsvolle Musik*
628
00:53:59,640 --> 00:54:00,800
*Stöhnen*
629
00:54:10,80 --> 00:54:11,440
*sphärische Musik*
630
00:54:42,120 --> 00:54:43,480
Stell dir mal vor,
631
00:54:43,720 --> 00:54:48,400
ich hätte dich in der Vorlesung
nicht beim Hochstapeln erwischt.
632
00:54:49,160 --> 00:54:53,320
Na ja, hochstapeln ist dir
nun wirklich nicht fremd, oder?
633
00:54:53,560 --> 00:54:57,160
Wie meinst du das?
Hochstapeln ist vortäuschen,
634
00:54:57,400 --> 00:55:00,240
jemand Besseres zu sein,
als man ist.
635
00:55:00,480 --> 00:55:03,320
Und das tu ich deiner Meinung nach?
636
00:55:03,560 --> 00:55:06,680
Du engagierst dich,
du trennst deinen Müll,
637
00:55:06,920 --> 00:55:08,800
hast zu allem 'ne Meinung.
638
00:55:09,40 --> 00:55:13,200
Aber du sagst nichts zu dem,
was dein Vater so treibt.
639
00:55:14,920 --> 00:55:16,680
Was treibt der denn so?
640
00:55:18,800 --> 00:55:22,880
Der versteckt das Geld von
reichen Säcken in Steueroasen,
641
00:55:23,120 --> 00:55:25,480
damit die noch reicher werden.
642
00:55:25,720 --> 00:55:28,440
Du,
wenn du so ein Problem damit hast,
643
00:55:28,680 --> 00:55:31,760
wieso willst du dann
für ihn arbeiten?
644
00:55:32,00 --> 00:55:36,640
Weil ich keinen reichen Papi hab,
der mir mein Leben finanziert?
645
00:55:36,880 --> 00:55:38,80
*Er seufzt.*
646
00:55:45,240 --> 00:55:46,480
*Er seufzt.*
647
00:55:56,520 --> 00:55:57,560
*Rauschen*
648
00:56:13,240 --> 00:56:15,840
Spielen wir
in derselben Mannschaft?
649
00:56:16,80 --> 00:56:18,800
In welcher Mannschaft
spielst du denn?
650
00:56:19,40 --> 00:56:20,160
Lissabon.
651
00:56:21,480 --> 00:56:22,920
*bedrückende Musik*
652
00:56:28,320 --> 00:56:31,160
Das Trikot
hat mal meinem Bruder gehört.
653
00:56:33,880 --> 00:56:35,400
Du hast 'nen Bruder?
654
00:56:39,520 --> 00:56:42,40
Er ist vor zwölf Jahren gestorben.
655
00:56:42,280 --> 00:56:43,680
Beim Autounfall.
656
00:56:43,920 --> 00:56:45,920
Zusammen mit meiner Mutter.
657
00:56:50,00 --> 00:56:51,00
Hey.
658
00:56:51,240 --> 00:56:53,160
Jetzt guck doch nicht so.
659
00:56:56,760 --> 00:56:58,240
Das tut mir leid.
660
00:57:04,80 --> 00:57:05,80
Guten Morgen.
661
00:57:05,680 --> 00:57:08,360
Wenn Sie mir bitte folgen möchten.
662
00:57:12,360 --> 00:57:14,80
*dynamische Musik*
663
00:57:27,800 --> 00:57:30,560
Soll ich die zu den anderen ...
Nein.
664
00:57:46,440 --> 00:57:47,560
Aylin.
665
00:57:48,640 --> 00:57:50,160
Setzen Sie sich.
666
00:58:02,560 --> 00:58:05,280
Und?
Wie gefällt's Ihnen hier bei uns?
667
00:58:05,520 --> 00:58:08,520
Einräumen kann ich
inzwischen ja ganz gut.
668
00:58:08,760 --> 00:58:12,800
Aber ich fühle mich überbezahlt,
wenn ich ehrlich bin.
669
00:58:13,40 --> 00:58:14,640
Sind Sie denn ehrlich?
670
00:58:17,160 --> 00:58:18,680
So ehrlich wie Sie.
671
00:58:21,440 --> 00:58:24,760
Alex hat mir,
seit er zu Hause ausgezogen ist,
672
00:58:25,720 --> 00:58:27,920
kein Mädchen mehr vorgestellt.
673
00:58:28,160 --> 00:58:31,440
Da macht man sich
als Vater so seine Gedanken.
674
00:58:31,680 --> 00:58:34,440
Hm.
Vielleicht war er einfach diskret.
675
00:58:37,360 --> 00:58:40,960
Vielleicht haben Sie's
aber auch drauf angelegt.
676
00:58:41,200 --> 00:58:42,600
(erheitert) Worauf?
677
00:58:43,80 --> 00:58:44,960
Den Job hier zu bekommen?
678
00:58:47,40 --> 00:58:50,880
Glauben Sie wirklich,
ich bin so preiswert zu haben?
679
00:58:51,960 --> 00:58:53,680
Was ist denn Ihr Preis?
680
00:58:56,840 --> 00:58:58,680
Denken Sie darüber nach.
681
00:59:00,400 --> 00:59:03,720
Es ist sehr wichtig,
seinen Preis zu kennen.
682
00:59:10,960 --> 00:59:12,600
Danke, Aylin.
683
00:59:38,480 --> 00:59:40,80
*Klopfen*
Ja?
684
00:59:43,320 --> 00:59:47,800
Unten ist gerade beim Ausparken
jemand gegen Ihr Auto gefahren
685
00:59:48,40 --> 00:59:49,720
und einfach abgehauen.
686
00:59:49,960 --> 00:59:54,280
Sagen Sie Katja unten Bescheid.
Die ist in der Mittagspause.
687
00:59:55,80 --> 00:59:57,120
*sich entfernende Schritte*
688
01:00:07,920 --> 01:00:09,400
*treibende Musik*
689
01:00:21,80 --> 01:00:22,80
Fuck.
690
01:00:22,320 --> 01:00:23,640
*Handy klingelt.*
691
01:00:29,280 --> 01:00:30,280
Fuck.
692
01:00:37,600 --> 01:00:39,880
(stöhnt) Das gibt's doch nicht.
693
01:00:44,80 --> 01:00:45,80
Oh.
694
01:00:46,160 --> 01:00:47,160
Äh ...
695
01:00:47,400 --> 01:00:51,520
Tut mir leid, ich hab ...
grad beim Einräumen ...
696
01:00:53,160 --> 01:00:54,160
Da.
697
01:00:57,200 --> 01:00:59,960
Das ist mir jetzt
'n bisschen peinlich.
698
01:01:00,640 --> 01:01:01,720
Merkwürdig.
699
01:01:01,960 --> 01:01:04,840
Dasselbe hab ich eben auch gedacht.
700
01:01:06,80 --> 01:01:09,480
Wegen dieser Lappalie
die Polizei zu rufen.
701
01:01:10,640 --> 01:01:12,320
Pff ... ja.
702
01:01:14,880 --> 01:01:17,440
Na gut, dann mach ich mal weiter.
703
01:01:19,760 --> 01:01:21,360
*unruhige Musik*
704
01:01:21,600 --> 01:01:23,520
*Absatzschuhe klackern.*
705
01:01:31,520 --> 01:01:33,240
*Handy klingelt.*
706
01:01:34,960 --> 01:01:36,960
*entferntes Handyklingeln*
707
01:01:38,800 --> 01:01:40,760
*gedämpfte Stimme*
708
01:02:09,240 --> 01:02:10,560
Tarek? Tarek!
709
01:02:22,80 --> 01:02:23,200
Aylin?
710
01:02:24,480 --> 01:02:26,160
Sprechen Sie türkisch?
711
01:02:26,400 --> 01:02:27,400
Ja.
712
01:02:27,640 --> 01:02:31,440
Wie wäre es mit
einem Kliententreffen auf Zypern?
713
01:02:32,600 --> 01:02:33,720
Wann?
714
01:02:33,960 --> 01:02:36,120
Der Flug geht heute Abend.
715
01:02:36,360 --> 01:02:39,520
Ich hol Sie um halb sechs ab, okay?
716
01:02:41,160 --> 01:02:42,800
Alex kommt auch mit.
717
01:02:46,840 --> 01:02:50,680
(Engelhardt)
Ich hol Sie um halb sechs ab, okay?
718
01:02:51,440 --> 01:02:52,920
Alex kommt auch mit.
719
01:02:54,600 --> 01:02:57,640
Sie hat's geschafft.
Sie hat's geschafft!
720
01:02:57,880 --> 01:03:01,400
Warum braucht der
jetzt 'ne Übersetzerin?
721
01:03:01,640 --> 01:03:04,360
Weil sie die Freundin
seines Sohnes ist.
722
01:03:04,600 --> 01:03:08,520
Sie ist da nicht gesichert.
Eine Eskorte war nie geplant.
723
01:03:08,760 --> 01:03:11,440
Die Kollegen vor Ort
sind informiert ...
724
01:03:11,680 --> 01:03:15,40
Mann, die wird draufgehen!
Begreifst du's nicht?
725
01:03:18,480 --> 01:03:19,800
Mach Urlaub, Jan.
726
01:03:20,360 --> 01:03:21,360
Sofort.
727
01:03:26,600 --> 01:03:27,720
*düstere Musik*
728
01:03:28,160 --> 01:03:29,160
Ts!
729
01:03:29,400 --> 01:03:30,920
*Tür fällt zu.*
730
01:03:32,120 --> 01:03:33,720
*treibende Musik*
731
01:03:50,320 --> 01:03:51,960
*Sie atmet hektisch.*
732
01:03:55,560 --> 01:03:57,200
*Handy klingelt.*
733
01:04:03,520 --> 01:04:04,520
Elif?
734
01:04:05,320 --> 01:04:06,800
Aylin?
Hör zu.
735
01:04:07,200 --> 01:04:09,920
Ich kann dir
das jetzt nicht erklären.
736
01:04:10,160 --> 01:04:12,160
Sei vorsichtig und hau ab,
737
01:04:12,400 --> 01:04:15,760
wenn dir irgendwas
merkwürdig vorkommt.
738
01:04:16,00 --> 01:04:17,320
Was?
Verstehst du?
739
01:04:17,560 --> 01:04:19,360
Nein, versteh ich nicht.
740
01:04:19,600 --> 01:04:22,320
Was baust du schon wieder
für Scheiße?
741
01:04:22,560 --> 01:04:24,120
Wo bist du überhaupt?
742
01:04:25,960 --> 01:04:26,960
In Berlin.
743
01:04:29,680 --> 01:04:33,640
Du bist in Berlin?
Wieso bist du nicht vorbeigekommen?
744
01:04:35,400 --> 01:04:36,720
Bin ich doch.
745
01:04:38,40 --> 01:04:39,40
Was?
746
01:04:40,240 --> 01:04:41,640
Warst du das?
747
01:04:41,880 --> 01:04:42,920
Was?
748
01:04:43,840 --> 01:04:47,560
Da war Kohle im Briefkasten.
Verstehst du? 500 Euro.
749
01:04:50,840 --> 01:04:51,920
Ja.
750
01:04:53,600 --> 01:04:55,760
Die waren für Sus Geburtstag.
751
01:04:56,00 --> 01:04:59,80
Was redest du da?
Sie hatte im Januar.
752
01:05:01,280 --> 01:05:02,320
Ja, ich weiß.
753
01:05:03,640 --> 01:05:05,520
Ich war schließlich dabei.
754
01:05:08,640 --> 01:05:10,800
(Su) Mama, es stinkt.
- Hä?
755
01:05:11,680 --> 01:05:12,680
Oh, Scheiße!
756
01:05:14,840 --> 01:05:17,920
Komm heute vorbei,
oder meld dich nie wieder.
757
01:05:18,160 --> 01:05:23,280
Elif, bitte hör mir ein Mal zu.
Nein, wir hatten eine Abmachung.
758
01:05:23,520 --> 01:05:27,400
Ich bin gerne Sus Mutter,
das hat sich nicht geändert.
759
01:05:27,640 --> 01:05:32,160
Aber du hast mir geschworen,
zumindest eine gute Tante zu sein.
760
01:05:40,440 --> 01:05:41,840
*düstere Musik*
761
01:05:47,840 --> 01:05:48,840
Mama?
762
01:05:55,40 --> 01:05:59,320
Weißt du was, mein Schatz?
Wir gehen einfach Pommes essen.
763
01:06:00,640 --> 01:06:02,560
Machen wir.
- Mhm.
764
01:06:05,520 --> 01:06:06,920
*düstere Musik*
765
01:06:16,440 --> 01:06:17,440
Ciao.
Mhm.
766
01:06:27,920 --> 01:06:28,920
Ah.
767
01:06:30,00 --> 01:06:32,840
Sie sind ja
noch pünktlicher als ich.
768
01:06:34,120 --> 01:06:35,880
Oh, das ging ja schnell.
769
01:06:36,120 --> 01:06:38,960
Ich wollte ihn eh
durchchecken lassen.
770
01:06:39,200 --> 01:06:40,360
Darf ich?
771
01:06:47,680 --> 01:06:48,680
So.
772
01:06:50,40 --> 01:06:52,480
Und jetzt noch Ihr Handy, bitte.
773
01:06:55,720 --> 01:06:58,720
Ist 'ne übliche
Sicherheitsmaßnahme.
774
01:06:59,440 --> 01:07:03,440
Sie bekommen es auf Zypern
nach dem Kundentermin zurück.
775
01:07:03,680 --> 01:07:04,960
Warum?
776
01:07:05,200 --> 01:07:09,440
Weil ich meinen Klienten
absolute Diskretion zugesagt habe.
777
01:07:11,920 --> 01:07:13,960
Damit habe ich Ihnen gerade
778
01:07:14,200 --> 01:07:18,80
das wichtigste Erfolgsrezept
unserer Kanzlei verraten.
779
01:07:18,320 --> 01:07:20,520
Wenn ich bitten darf.
Danke.
780
01:07:27,760 --> 01:07:30,320
(leise) Jan, hörst du mich?
781
01:07:42,960 --> 01:07:44,880
*spannungsvolle Musik*
782
01:07:49,440 --> 01:07:53,240
Ich konnte Alex heute Nachmittag
gar nicht erreichen.
783
01:07:53,480 --> 01:07:57,520
Ich muss noch ein paar Unterlagen
in Zehlendorf abholen.
784
01:07:57,760 --> 01:07:59,960
Wir treffen ihn am Flughafen.
785
01:08:02,280 --> 01:08:05,40
Mein Sohn
hat Sie wirklich sehr gern.
786
01:08:07,440 --> 01:08:11,80
Wird das jetzt
so 'ne Art Schwiegervatergespräch?
787
01:08:12,440 --> 01:08:15,120
Haben Sie denn Pläne
in die Richtung?
788
01:08:16,840 --> 01:08:19,00
Ich mag Alex auch sehr gern.
789
01:08:19,240 --> 01:08:23,40
Aber ich plane in diese Richtung
so gar nichts.
790
01:08:23,280 --> 01:08:24,280
Vorerst.
791
01:08:25,320 --> 01:08:27,880
Ich hab noch nie
drüber nachgedacht.
792
01:08:28,120 --> 01:08:31,280
Darf ich Sie noch etwas fragen?
Natürlich.
793
01:08:31,520 --> 01:08:36,400
Wie haben Sie eigentlich früher
Ihren Lebensunterhalt bestritten?
794
01:08:38,880 --> 01:08:40,200
Trickbetrug?
795
01:08:42,600 --> 01:08:46,00
Interessante Umschreibung
für Freier ausnehmen.
796
01:08:46,240 --> 01:08:48,160
Wie haben Sie's geschafft,
797
01:08:48,400 --> 01:08:52,280
dass damals das Verfahren
gegen Sie eingestellt wurde?
798
01:08:52,520 --> 01:08:55,520
Es ging immerhin
um versuchten Totschlag.
799
01:08:55,760 --> 01:09:00,120
Der Typ wollte mich vergewaltigen.
Ich hab mich nur gewehrt.
800
01:09:00,360 --> 01:09:02,40
Woher wissen Sie davon?
801
01:09:02,280 --> 01:09:03,520
Man muss Ihr Foto
802
01:09:03,760 --> 01:09:07,80
nur durch die Datenbank
des BND laufen lassen.
803
01:09:07,320 --> 01:09:11,320
Ah, und da haben Sie
ganz selbstverständlich Zugang zu?
804
01:09:17,120 --> 01:09:19,320
Schmeißen Sie mich jetzt raus?
805
01:09:19,560 --> 01:09:22,600
Ich wollte nur wissen,
ob ich recht hatte.
806
01:09:22,840 --> 01:09:26,40
Sie haben gelogen,
als Sie behauptet haben,
807
01:09:26,280 --> 01:09:28,600
Sie hätten keine Geschwister.
808
01:09:30,600 --> 01:09:33,600
Meine Schwester
will seit der Sache damals
809
01:09:33,840 --> 01:09:36,360
nichts mehr mit mir zu tun haben.
810
01:09:37,320 --> 01:09:38,560
Verstehe.
811
01:09:40,320 --> 01:09:45,120
Schönen Gruß an Ihre Schwester.
Familie ist wichtiger als Ehre.
812
01:09:46,360 --> 01:09:49,760
Richte ich ihr aus,
wenn ich sie noch mal sehe.
813
01:09:54,360 --> 01:09:55,640
*Su singt.*
814
01:10:06,760 --> 01:10:08,120
*Su singt.*
815
01:10:13,160 --> 01:10:14,760
Halt, nicht anfassen!
816
01:10:15,640 --> 01:10:17,680
Geh zurück zum Fahrstuhl.
817
01:10:17,920 --> 01:10:19,760
Geh zurück zum Fahrstuhl.
818
01:10:20,00 --> 01:10:23,00
Jalla! Zurück zum Fahrstuhl. Lauf!
819
01:10:28,440 --> 01:10:30,40
Weg, weg, weg, weg!
820
01:10:35,640 --> 01:10:36,800
Achtung!
821
01:10:43,360 --> 01:10:45,00
*spannungsvolle Musik*
822
01:10:46,800 --> 01:10:47,800
Su?
823
01:10:51,200 --> 01:10:52,320
Su?
824
01:10:56,360 --> 01:10:57,360
Su!
825
01:10:59,240 --> 01:11:01,440
Darf ich Sie auch was fragen?
826
01:11:04,120 --> 01:11:06,920
Der Tod Ihrer Frau
und Ihres Sohnes ...
827
01:11:07,840 --> 01:11:10,80
Das war kein Unfall, oder?
828
01:11:13,120 --> 01:11:14,880
Die Antwort lautet Nein.
829
01:11:16,240 --> 01:11:18,40
Sie dürfen nicht fragen.
830
01:11:22,760 --> 01:11:23,760
Su!
831
01:11:28,280 --> 01:11:29,360
Su!
832
01:11:30,360 --> 01:11:33,00
(Su) Krieg mich doch, du Eierloch!
833
01:11:48,240 --> 01:11:49,880
*spannungsvolle Musik*
834
01:11:52,520 --> 01:11:53,680
*Piepsen*
835
01:11:55,520 --> 01:11:57,680
Wer wohnt hier?
Ich.
836
01:11:58,800 --> 01:12:00,40
*Nachrichtenton*
837
01:12:05,280 --> 01:12:07,640
Die wissen, wer Sie sind, Aylin.
838
01:12:08,840 --> 01:12:11,240
Die wissen, für wen Sie arbeiten.
839
01:12:11,480 --> 01:12:12,480
Und ...
840
01:12:13,440 --> 01:12:15,280
die wissen Ihren Preis.
841
01:12:20,840 --> 01:12:22,520
*spannungsvolle Musik*
842
01:12:40,760 --> 01:12:43,840
Was macht die jetzt
bei ihrer Schwester?
843
01:12:44,80 --> 01:12:46,640
Die sollte längst
am Flughafen sein.
844
01:12:46,880 --> 01:12:51,200
Seit wann kommt das Signal von da?
Laut Aufzeichnungen seit ...
845
01:12:51,440 --> 01:12:53,40
40 Minuten.
Was?!
846
01:12:53,280 --> 01:12:56,160
Ich hab die Kinder
von der Kita abgeholt.
847
01:12:56,400 --> 01:12:57,760
Daniel, echt!
848
01:13:00,360 --> 01:13:01,360
*Sie tippt.*
849
01:13:01,760 --> 01:13:06,800
"Diese ganzen Menschenjungs, quak,
die sind doch viel zu blöd, um ..."
850
01:13:07,40 --> 01:13:08,680
*Handy klingelt.*
851
01:13:10,160 --> 01:13:12,320
Sag mal, hast du hier ...
852
01:13:12,560 --> 01:13:13,560
Hä?
853
01:13:15,400 --> 01:13:16,760
*Handy klingelt.*
854
01:13:17,00 --> 01:13:18,600
Der Teddy klingelt.
855
01:13:19,280 --> 01:13:20,360
*Er hustet.*
856
01:13:20,600 --> 01:13:23,00
*fremdsprachiges Fernsehprogramm*
857
01:13:25,680 --> 01:13:26,680
*Röcheln*
858
01:13:30,400 --> 01:13:32,840
Der kriegt doch keine Luft mehr.
859
01:13:34,240 --> 01:13:36,00
*Sie sprechen englisch.*
860
01:13:46,00 --> 01:13:47,400
No! No, please!
861
01:13:51,720 --> 01:13:52,920
Alex?
862
01:13:53,400 --> 01:13:55,640
Please! Please!
- Shut up!
863
01:14:16,280 --> 01:14:17,520
Wer ist Tarek?
864
01:14:18,680 --> 01:14:20,40
Ich hab damals ...
865
01:14:20,280 --> 01:14:23,40
Ich hab nur
einen Transfer eingefädelt,
866
01:14:23,280 --> 01:14:25,680
wollte den Klienten dann abgeben.
867
01:14:25,920 --> 01:14:27,760
Hey! Wer ist Tarek?
868
01:14:28,360 --> 01:14:30,160
Nach dem Mord an ...
869
01:14:30,400 --> 01:14:32,40
an Valerie und Ben ...
870
01:14:32,280 --> 01:14:36,280
Sie haben mir gesagt,
wenn ich nochmals aussteigen will,
871
01:14:36,520 --> 01:14:38,600
ist Alex als Nächster dran.
872
01:14:38,840 --> 01:14:40,440
Sie sind Lissabon.
873
01:14:45,480 --> 01:14:46,520
Was weiß Alex?
874
01:14:47,680 --> 01:14:49,560
Nichts über Lissabon.
875
01:14:49,800 --> 01:14:51,120
Alles andere?
876
01:14:51,360 --> 01:14:54,640
Seine Hand
ist mein Login für die Transfers.
877
01:14:54,880 --> 01:14:57,120
Ich dachte, so ist er sicher.
878
01:14:59,320 --> 01:15:01,160
Was wollen die von mir?
879
01:15:01,720 --> 01:15:03,480
Die wollen Sie umdrehen.
880
01:15:03,720 --> 01:15:07,520
Die wollen wissen,
wer der Polizei die Hinweise gibt,
881
01:15:07,760 --> 01:15:09,120
wer Lissabon ist.
882
01:15:09,920 --> 01:15:10,920
Das heißt,
883
01:15:12,00 --> 01:15:15,600
wenn ich denen jetzt sage,
dass Sie Lissabon sind,
884
01:15:16,800 --> 01:15:18,200
dann bin ich raus.
885
01:15:18,800 --> 01:15:21,680
Dann ist meine Familie sicher.
Nein.
886
01:15:21,920 --> 01:15:24,320
Dann haben die,
wonach sie suchen,
887
01:15:24,560 --> 01:15:26,520
und wir sind alle drei tot.
888
01:15:26,760 --> 01:15:30,400
Tarek will, dass alle Konten
zusammengelegt werden.
889
01:15:30,640 --> 01:15:33,760
Danach braucht er mich
und Alex nicht mehr.
890
01:15:36,640 --> 01:15:38,760
Ich muss da jetzt näher ran.
891
01:15:41,520 --> 01:15:43,440
Hier, ich kann das nicht.
892
01:15:47,520 --> 01:15:49,400
Sie sind doch Polizistin.
893
01:15:53,520 --> 01:15:56,80
*Ein Sportereignis
wird im Fernsehen
894
01:15:56,320 --> 01:15:59,280
in einer fremden Sprache
kommentiert.*
895
01:16:03,40 --> 01:16:04,40
Hey!
896
01:16:05,480 --> 01:16:09,560
Auf welches eine Konto
soll das Geld transferiert werden?
897
01:16:09,800 --> 01:16:12,880
Das wird Tarek mir sagen,
wenn er hier ist.
898
01:16:13,120 --> 01:16:14,120
Warum?
899
01:16:15,280 --> 01:16:16,920
Sie wollen näher ran?
900
01:16:17,160 --> 01:16:20,320
Dann machen wir jetzt
eine Testüberweisung.
901
01:16:25,40 --> 01:16:26,720
Ich brauch einen Stift.
902
01:16:29,920 --> 01:16:33,360
Der Sperrcode ist Sus Geburtstag:
9.1.'12.
903
01:16:39,160 --> 01:16:40,920
*Aylins Stimme*
904
01:16:52,560 --> 01:16:55,200
*Stimmen und Jubel
aus dem Fernseher*
905
01:17:05,680 --> 01:17:07,120
*Er räuspert sich.*
906
01:17:31,960 --> 01:17:33,80
*düstere Musik*
907
01:17:34,560 --> 01:17:35,880
*Handy klingelt.*
908
01:17:38,360 --> 01:17:41,320
Ich bin im Urlaub.
Urlaub ist gestrichen.
909
01:17:41,560 --> 01:17:43,240
Aylin ist verschwunden.
910
01:17:43,480 --> 01:17:47,400
Die Maschine nach Zypern
ist vor 15 Minuten gestartet.
911
01:17:47,640 --> 01:17:51,400
Aylin war nicht an Bord.
Sie ist bei Engelhardt.
912
01:17:52,440 --> 01:17:53,920
Jan? Jan!
913
01:18:01,280 --> 01:18:03,440
*Fernseher im Hintergrund*
914
01:18:05,520 --> 01:18:07,80
*Jubel im Fernseher*
915
01:19:01,560 --> 01:19:02,680
*Alex stöhnt.*
916
01:19:09,120 --> 01:19:10,760
*spannungsvolle Musik*
917
01:19:19,40 --> 01:19:20,560
*spannungsvolle Musik*
918
01:19:49,160 --> 01:19:51,920
*Stimmung im Fernsehen
steigert sich.*
919
01:19:52,440 --> 01:19:53,840
*Jubel*
920
01:19:55,120 --> 01:19:56,600
*Schüsse*
921
01:20:12,120 --> 01:20:13,320
*düstere Musik*
922
01:20:46,800 --> 01:20:47,880
*Er stöhnt.*
923
01:20:56,520 --> 01:20:57,800
*Sie stöhnt.*
924
01:20:59,880 --> 01:21:01,360
*sphärische Musik*
925
01:21:11,160 --> 01:21:13,40
*Sie atmet hektisch.*
926
01:21:22,640 --> 01:21:24,00
*sphärische Musik*
927
01:21:25,960 --> 01:21:27,920
(leise) Nein, nein, nein.
928
01:22:30,00 --> 01:22:31,880
Ich quittiere den Dienst.
929
01:22:35,840 --> 01:22:38,280
Das würde Jan wahnsinnig ärgern.
930
01:22:40,80 --> 01:22:41,80
Meinst du?
931
01:22:42,80 --> 01:22:44,120
Du bist so 'ne gute Beamtin.
932
01:22:48,680 --> 01:22:50,520
Die beste, die ich kenne.
933
01:23:02,800 --> 01:23:03,960
*düstere Musik*
934
01:23:28,840 --> 01:23:30,200
*düstere Musik*
935
01:25:12,360 --> 01:25:13,960
*leises Schluchzen*
936
01:25:24,720 --> 01:25:27,480
Wir drei
könnten zusammen verreisen.
937
01:25:28,520 --> 01:25:29,960
In den Schulferien.
938
01:25:32,440 --> 01:25:33,560
Wovon denn?
939
01:25:35,440 --> 01:25:38,920
Weißt du, was ich
als Krankenschwester verdiene?
940
01:25:42,480 --> 01:25:45,00
Mach dir um Geld mal keine Sorgen.
941
01:25:48,320 --> 01:25:51,480
Wir können uns
ab jetzt in allen Schulferien
942
01:25:51,720 --> 01:25:55,640
auf jedem verschissenen Kontinent
der Welt treffen.
943
01:26:15,560 --> 01:26:17,160
*dynamische Musik*
944
01:26:47,400 --> 01:26:52,00
Die Bücher musste ich abgeben.
Die werden erst noch gefilzt.
945
01:27:04,680 --> 01:27:06,560
Und was machst du jetzt?
946
01:27:08,840 --> 01:27:10,120
Fertig studieren.
947
01:27:13,880 --> 01:27:15,320
Ich meine das Geld.
948
01:27:17,720 --> 01:27:19,160
Was für 'n Geld?
949
01:27:54,720 --> 01:27:58,240
*Musik: "Me And The Devil"
von Gil Scott-Heron*
950
01:27:58,480 --> 01:28:00,120
# Me and the devil.
951
01:28:02,720 --> 01:28:04,800
# Walking side by side.
952
01:28:09,320 --> 01:28:11,40
# Me and the devil.
953
01:28:14,240 --> 01:28:16,80
# Walking side by side.
105184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.