All language subtitles for 2019_Die Informantin - Der Fall Lissabon.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:00,320 . 2 00:00:01,760 --> 00:00:03,520 *spannungsvolle Musik* 3 00:00:20,40 --> 00:00:21,520 *Telefon klingelt.* 4 00:00:26,320 --> 00:00:27,760 *Telefon klingelt.* 5 00:00:43,360 --> 00:00:44,720 Was ist los? 6 00:00:44,960 --> 00:00:47,480 (Frau) Es war in Sus Schultasche. 7 00:00:47,720 --> 00:00:50,240 Was? Ein großes Paket Drogen. 8 00:00:50,480 --> 00:00:52,680 Koks, H, keine Ahnung. Okay. 9 00:00:52,920 --> 00:00:55,800 Okay, schmeiß es einfach weg. 10 00:00:56,40 --> 00:00:59,640 Das ist deine Scheiße, die du uns hier einbrockst. 11 00:00:59,880 --> 00:01:01,480 Elif ... Sch! 12 00:01:05,120 --> 00:01:08,480 Süße, such dir schon mal Anziehsachen aus. 13 00:01:08,720 --> 00:01:10,840 (Su) Was ich will? - Ja, klar. 14 00:01:11,80 --> 00:01:12,840 *Su singt vor sich hin.* 15 00:01:13,80 --> 00:01:17,00 Grüß sie von mir, ja? Die erinnert sich nicht an dich. 16 00:01:17,240 --> 00:01:20,440 Sie hat dich das letzte Mal mit drei gesehen. 17 00:01:20,680 --> 00:01:21,720 Elif ... 18 00:01:21,960 --> 00:01:25,360 Du weißt, ich darf Wien nicht verlassen. 19 00:01:26,360 --> 00:01:29,360 Seit wann kümmert dich, was du darfst? 20 00:01:31,360 --> 00:01:34,120 Die haben mir ein zweites Leben gegeben. 21 00:01:34,360 --> 00:01:37,40 Ich kann nicht einfach so ... 22 00:01:37,520 --> 00:01:38,640 *Es klingelt.* 23 00:01:40,360 --> 00:01:41,360 Wer ist das? 24 00:01:41,600 --> 00:01:43,760 *Klopfen* Weiß ich nicht. 25 00:01:44,00 --> 00:01:47,00 Elif, du gehst jetzt sofort zum Klo. 26 00:01:47,240 --> 00:01:49,960 Spül die Scheiße weg! Hörst du mich? 27 00:01:50,200 --> 00:01:51,600 Jetzt sofort! 28 00:01:51,840 --> 00:01:53,480 *Es klingelt Sturm.* 29 00:01:54,480 --> 00:01:55,560 Elif! 30 00:01:56,440 --> 00:01:57,440 Elif! 31 00:01:57,680 --> 00:01:59,600 *Klingeln und Klopfen* 32 00:02:06,320 --> 00:02:07,720 (Su) Mama! 33 00:02:07,960 --> 00:02:08,960 *Kreischen* 34 00:02:09,200 --> 00:02:10,200 Su? 35 00:02:12,800 --> 00:02:13,840 Su? 36 00:02:17,360 --> 00:02:18,520 Elif? 37 00:02:19,00 --> 00:02:20,160 *Piepsen* 38 00:02:21,160 --> 00:02:22,840 *Sie atmet hektisch.* 39 00:02:26,280 --> 00:02:29,80 (Frau) The person you've called is ... 40 00:02:30,960 --> 00:02:32,280 *schnelle Musik* 41 00:02:43,80 --> 00:02:44,400 Du musst gehen. 42 00:02:45,360 --> 00:02:46,360 Was? 43 00:02:46,720 --> 00:02:49,840 Liegt nicht an dir. Was ist jetzt mit dir? 44 00:02:50,80 --> 00:02:51,720 Mann, verpiss dich! 45 00:02:51,960 --> 00:02:55,600 (Wienerisch) Haben's dir ins Hirn g'schissen? 46 00:03:02,120 --> 00:03:03,800 (Mann) Alte Sau, du! 47 00:03:08,640 --> 00:03:10,480 *entferntes Martinshorn* 48 00:03:31,960 --> 00:03:33,400 *Sie stöhnt.* 49 00:03:33,640 --> 00:03:35,160 Ach, hör auf damit. 50 00:03:36,280 --> 00:03:37,720 *Tür schlägt zu.* 51 00:03:43,160 --> 00:03:45,00 Miriam hat mich gebeten, 52 00:03:45,240 --> 00:03:48,480 dich an die Scheidungsunterlagen zu erinnern. 53 00:03:48,720 --> 00:03:52,920 Richte deiner Tochter aus, sie kann mir das selbst sagen. 54 00:03:58,240 --> 00:04:00,40 *Tür wird geöffnet.* 55 00:04:20,520 --> 00:04:23,40 Jetzt mach dir nicht so 'nen Kopf. 56 00:04:23,280 --> 00:04:25,600 Die werden hier nichts finden. 57 00:04:27,40 --> 00:04:28,960 *Schritte nähern sich.* 58 00:04:31,760 --> 00:04:35,920 So, heute Abend wird erst mal richtig Geburtstag gefeiert. 59 00:04:36,160 --> 00:04:37,920 Darf ich mich vorstellen? 60 00:04:38,160 --> 00:04:42,120 Nach dem Theater lad ich euch zu meinem Franzosen ein. 61 00:04:42,360 --> 00:04:46,480 Hannah Drechsler, ich leite den Steuerfahndungseinsatz. 62 00:04:46,720 --> 00:04:49,200 Machst du das hier noch zu Ende? 63 00:04:51,520 --> 00:04:52,520 Klaus Wagner, 64 00:04:52,760 --> 00:04:56,560 das ist mein Kanzleipartner Christian Engelhardt. 65 00:04:56,800 --> 00:04:59,720 Schönen Geburtstag noch, Herr Engelhardt. 66 00:04:59,960 --> 00:05:01,80 Werd ich haben. 67 00:05:08,760 --> 00:05:10,520 Wasser, Wasser, Wasser! 68 00:05:10,760 --> 00:05:12,80 Wasser, bitte. 69 00:05:21,200 --> 00:05:22,400 Sie waren das. 70 00:05:22,640 --> 00:05:25,360 Warum haben Sie mich nicht gewarnt? 71 00:05:25,600 --> 00:05:29,640 Damit Sie sich nicht verraten. Danke für Ihr Vertrauen. 72 00:05:29,880 --> 00:05:32,520 Dafür wusste Christian Bescheid. 73 00:05:33,960 --> 00:05:35,800 Dieser ganze Einsatz ... 74 00:05:36,480 --> 00:05:39,880 sollte ihn dazu bringen, dass er Fehler macht. 75 00:05:40,120 --> 00:05:43,40 Ich kenne Christian seit 25 Jahren. 76 00:05:43,280 --> 00:05:44,760 Er macht nie Fehler. 77 00:05:46,160 --> 00:05:47,760 *bedrohliche Musik* 78 00:05:49,520 --> 00:05:50,800 *Wählton* 79 00:05:52,40 --> 00:05:53,40 *Freizeichen* 80 00:05:54,440 --> 00:05:55,520 *Freizeichen* 81 00:05:55,760 --> 00:06:00,240 (Mann) Papa, was gibt's? - (Mann) Ich mach früher Schluss. 82 00:06:00,480 --> 00:06:04,360 Wollen wir vorm Theater noch zusammen auf ein Getränk? 83 00:06:04,600 --> 00:06:07,800 Das wird knapp. Ich bin noch beim Kinderheim. 84 00:06:08,960 --> 00:06:10,800 *spannungsvolle Musik* 85 00:06:11,960 --> 00:06:13,320 Alles gut bei dir? 86 00:06:15,440 --> 00:06:18,40 Alles bestens. Ich freu mich, Alex. 87 00:06:20,120 --> 00:06:21,800 *spannungsvolle Musik* 88 00:06:24,640 --> 00:06:25,640 *Er seufzt.* 89 00:06:28,600 --> 00:06:31,440 *Handy klingelt.* Engelhardt? 90 00:06:31,920 --> 00:06:33,720 (Englisch) 91 00:06:41,720 --> 00:06:43,160 (seufzt) Shit. 92 00:07:00,520 --> 00:07:01,600 Tarek? 93 00:07:06,600 --> 00:07:08,360 *hektische Musik* 94 00:07:36,920 --> 00:07:38,600 *Schulglocke läutet.* 95 00:07:44,360 --> 00:07:45,520 Hallo Mama! 96 00:07:51,680 --> 00:07:54,40 *bedrückende, sphärische Musik* 97 00:08:23,320 --> 00:08:24,760 (Frau) Herr Wagner! 98 00:08:25,00 --> 00:08:26,240 *Stimmengewirr* 99 00:08:31,880 --> 00:08:34,880 Ist ja echt gemütlich hier, Jan Raditsch. 100 00:08:38,640 --> 00:08:42,00 Dass du immer noch denselben Decknamen benutzt. 101 00:08:46,280 --> 00:08:51,80 Der Hausmeister hat mir geglaubt, dass ich deine Freundin bin. 102 00:08:51,320 --> 00:08:54,240 Er hat mir sogar deinen Türcode verraten. 103 00:08:54,480 --> 00:08:58,240 Warum habt ihr nicht auf meine Schwester aufgepasst? 104 00:08:58,480 --> 00:09:01,400 Spinnst du?! Es waren Drogen in Sus Tasche! 105 00:09:01,640 --> 00:09:04,120 Wovon redest du? Lüg mich nicht an! 106 00:09:04,360 --> 00:09:05,720 Was für Drogen? 107 00:09:11,840 --> 00:09:13,840 Kann ich dich loslassen? 108 00:09:21,200 --> 00:09:22,400 *Er lacht.* 109 00:09:22,640 --> 00:09:24,840 Du blödes Arschloch. 110 00:09:27,40 --> 00:09:28,320 *Summer* 111 00:09:34,720 --> 00:09:38,840 Die von der Sucht waren mir noch 'nen Gefallen schuldig. 112 00:09:39,80 --> 00:09:41,760 Das war nur Puderzucker, mehr nicht. 113 00:09:54,720 --> 00:09:55,720 *Sie seufzt.* 114 00:09:57,480 --> 00:10:00,800 Du bist so ... 'ne gute Beamtin? Stimmt. 115 00:10:01,240 --> 00:10:04,240 Unsere Zielperson ist extrem misstrauisch. 116 00:10:04,480 --> 00:10:07,560 Aber mit jemandem wie dir rechnet er nicht. 117 00:10:07,800 --> 00:10:09,880 Jemandem wie mir?    Mhm. 118 00:10:12,680 --> 00:10:14,80 (lacht) Hannah ... 119 00:10:16,320 --> 00:10:17,360 *Sie seufzt.* 120 00:10:18,760 --> 00:10:20,480 Wenn du glaubst, 121 00:10:21,960 --> 00:10:25,800 dass ich noch mal mitmache bei eurem Drecksverein ... 122 00:10:26,40 --> 00:10:27,920 Das glaube ich allerdings. 123 00:10:28,160 --> 00:10:30,960 Dadurch, dass du hergekommen bist, 124 00:10:31,200 --> 00:10:34,840 hast du dich aus dem Zeugenschutz katapultiert. 125 00:10:35,80 --> 00:10:36,80 Fick dich. 126 00:10:36,800 --> 00:10:38,400 Das heißt im Klartext, 127 00:10:38,640 --> 00:10:41,800 dein altes Verfahren wird wieder aufgerollt. 128 00:10:42,40 --> 00:10:45,160 Mit 'ner Vorstrafe von vier bis fünf Jahren 129 00:10:45,400 --> 00:10:47,920 kannst du dein Jurastudium vergessen. 130 00:10:48,160 --> 00:10:51,680 Außerdem sorgt so ein Verfahren für Aufmerksamkeit, 131 00:10:52,120 --> 00:10:55,400 und ein wegen dir einsitzender Drogenhändler 132 00:10:55,640 --> 00:10:57,360 weiß ganz schnell, 133 00:10:57,840 --> 00:11:01,680 in welcher Zelle seine Freunde dich finden können. 134 00:11:01,920 --> 00:11:04,00 Ist es das, was du willst? 135 00:11:05,200 --> 00:11:07,200 *bedrückende Musik* 136 00:11:12,160 --> 00:11:14,120 *Etwas fällt zu Boden.* 137 00:11:15,400 --> 00:11:16,400 Okay. 138 00:11:16,640 --> 00:11:21,120 Ich will absolute Sicherheit für meine Schwester und ihr Kind. 139 00:11:21,360 --> 00:11:24,240 Danach will ich wieder in den Zeugenschutz, 140 00:11:24,480 --> 00:11:27,200 und ihr verpisst euch aus meinem Leben. 141 00:11:27,440 --> 00:11:30,720 Das will ich schriftlich, beglaubigt vom Notar. 142 00:11:30,960 --> 00:11:34,80 Jetzt ist mal Schluss mit "ich will", ja? 143 00:11:35,800 --> 00:11:38,880 Eure Durchsuchung war für 'n Arsch, Hannah. 144 00:11:39,120 --> 00:11:41,400 Sonst wärst du nicht hier. 145 00:11:41,640 --> 00:11:45,880 Es geht um Geldwäsche für irgendwelche Bonzen, richtig? 146 00:12:01,240 --> 00:12:04,840 Sieht ja echt gefährlich aus. Er ist mehr als das. 147 00:12:06,520 --> 00:12:09,360 Christian Engelhardt ist DER Geldwäscher 148 00:12:09,600 --> 00:12:12,960 für eins der aktivsten Terrornetzwerke Europas. 149 00:12:14,80 --> 00:12:15,440 *düstere Musik* 150 00:12:15,680 --> 00:12:19,640 Vor drei Wochen flog bei der Räumung eines Kulturvereins 151 00:12:19,880 --> 00:12:21,840 die halbe Etage in die Luft. 152 00:12:22,80 --> 00:12:25,920 Der Hinweis kam von einer Quelle namens Lissabon. 153 00:12:26,160 --> 00:12:28,200 Und wer ist dieser Lissabon? 154 00:12:28,440 --> 00:12:32,800 Er oder sie meldet sich von einem nicht ortbaren Gerät, 155 00:12:33,200 --> 00:12:36,960 lässt die Stimme durch einen Computer verfremden. 156 00:12:37,200 --> 00:12:41,720 Wir fanden in der Etage einen Automietvertrag aus Zypern. 157 00:12:41,960 --> 00:12:46,240 Gefakter Name und Führerschein, Mietdauer: ein Tag. 158 00:12:47,440 --> 00:12:51,80 Genau an dem Tag war auch Engelhardt vor Ort. 159 00:12:51,320 --> 00:12:54,80 Er hat auf Zypern einen Zweitwohnsitz. 160 00:12:54,320 --> 00:12:57,560 Innerhalb von 20 Minuten gingen an diesem Tag 161 00:12:57,800 --> 00:13:01,320 exakt eine Million Euro auf das Vereinskonto ein. 162 00:13:01,560 --> 00:13:05,680 In so kleinen Tranchen und über so viele Zwischenkonten, 163 00:13:05,920 --> 00:13:08,920 dass das Geld nicht zurückzuverfolgen war. 164 00:13:09,160 --> 00:13:11,40 Und was wollt ihr von mir? 165 00:13:11,280 --> 00:13:14,720 Dass du uns mit deinem fotografischen Gedächtnis 166 00:13:14,960 --> 00:13:17,600 und deiner ach so liebenswürdigen Art 167 00:13:17,840 --> 00:13:20,320 Beweise gegen Engelhardt lieferst. 168 00:13:20,560 --> 00:13:23,320 Ihr habt außer ein paar anonymen Tipps 169 00:13:23,560 --> 00:13:25,720 nichts gegen den in der Hand? 170 00:13:25,960 --> 00:13:30,80 Zwei meiner Kollegen ... wurden bei dem Einsatz getötet. 171 00:13:30,320 --> 00:13:33,120 Ich will diesen Drecksack, verstanden? 172 00:13:33,360 --> 00:13:34,400 Ja. 173 00:13:37,120 --> 00:13:38,600 Wir gehen davon aus, 174 00:13:38,840 --> 00:13:42,480 dass erneute Treffen auf Zypern stattfinden werden. 175 00:13:42,720 --> 00:13:46,600 Du musst dafür sorgen, dass Engelhardt dich mitnimmt. 176 00:13:46,840 --> 00:13:49,160 Der Typ könnte mein Vater sein. 177 00:13:51,120 --> 00:13:54,520 Gibt's da keine Frau Engelhardt? Er ist Witwer. 178 00:13:54,760 --> 00:13:58,200 Es ist ohnehin glaubwürdiger, wenn du versuchst, 179 00:13:58,440 --> 00:14:01,160 über seinen Sohn an ihn ranzukommen. 180 00:14:01,400 --> 00:14:02,640 Er ist sehr nett. 181 00:14:03,600 --> 00:14:06,480 Engelhardt reist nie ohne ihn. 182 00:14:11,80 --> 00:14:13,760 Wie geht's eigentlich deiner Tochter? 183 00:14:14,00 --> 00:14:16,00 Wenn du noch mal versuchst, 184 00:14:16,240 --> 00:14:18,840 mir ein Privatgespräch aufzuzwingen, 185 00:14:19,80 --> 00:14:21,880 oder wieder mit Jan ins Bett gehst, 186 00:14:22,120 --> 00:14:23,800 ziehe ich den Stecker. 187 00:14:27,440 --> 00:14:30,840 Das hätten wir dann ja geklärt. *Tür fällt zu.* 188 00:14:41,880 --> 00:14:45,160 Wie kannst du sie aus dem Zeugenschutz holen? 189 00:14:45,400 --> 00:14:46,960 Sie ist gekommen. 190 00:14:49,120 --> 00:14:50,200 Du führst sie, 191 00:14:50,440 --> 00:14:53,840 ich kümmere mich um mehr Personal und Budget. 192 00:15:01,760 --> 00:15:03,760 *spannungsvolle Musik* 193 00:15:23,440 --> 00:15:26,480 Warum macht so jemand wie Engelhardt das? 194 00:15:26,720 --> 00:15:30,200 Warum machst du das hier? Weil ihr mich zwingt. 195 00:15:30,840 --> 00:15:32,360 Erzähl keinen Scheiß. 196 00:15:35,400 --> 00:15:37,320 *spannungsvolle Musik* 197 00:15:45,440 --> 00:15:47,600 Morgen geht's für dich los. 198 00:15:50,160 --> 00:15:54,280 Ich vermute mal, Hannah hat aufs falsche Pferd gesetzt? 199 00:15:55,360 --> 00:16:00,440 Das falsche Pferd heißt Wagner, und der packt's nicht, oder? 200 00:16:05,840 --> 00:16:08,680 Keine Angst, steht noch nicht im Netz. 201 00:16:08,920 --> 00:16:10,280 Ich hab geraten. 202 00:16:19,560 --> 00:16:23,280 "Ich habe diesen Kampf seit langer Zeit geplant. 203 00:16:23,520 --> 00:16:26,40 Der Sieg ist spät gekommen. 204 00:16:26,280 --> 00:16:28,200 Doch er kam. 205 00:16:28,440 --> 00:16:32,240 Ich stehe hier, wo ich sie schlug. 206 00:16:33,280 --> 00:16:35,600 Bei meinem Meisterwerk." 207 00:16:37,80 --> 00:16:39,00 *beunruhigende Musik* 208 00:16:39,240 --> 00:16:42,720 "Mich verbannt ihr aus der Stadt! 209 00:16:42,960 --> 00:16:45,360 Ihr sprecht vom Hass der Bürger. 210 00:16:45,600 --> 00:16:49,840 Wegen diesem Mann hier habt ihr damals nichts unternommen!" 211 00:16:50,80 --> 00:16:51,560 Sollen wir gehen? 212 00:16:51,800 --> 00:16:54,120 Ich ... ich verschwind nur kurz. 213 00:16:54,360 --> 00:16:57,00 "... seine eigene Tochter schlachtete, 214 00:16:57,240 --> 00:16:59,560 um den Nordwind zu beschwören. 215 00:16:59,800 --> 00:17:03,00 Wie ein Stück Vieh hat er sie geopfert. 216 00:17:04,880 --> 00:17:06,240 Iphigenie! 217 00:17:07,600 --> 00:17:09,40 Mein liebstes Kind! 218 00:17:09,920 --> 00:17:12,680 Ich rufe meinen Vater an und sage ..." 219 00:17:14,360 --> 00:17:15,880 *gedämpfte Stimmen* 220 00:17:17,840 --> 00:17:19,920 *spannungsvolle Musik* 221 00:17:24,160 --> 00:17:25,840 *spannungsvolle Musik* 222 00:17:39,440 --> 00:17:42,200 "Sag, wenn du etwas brauchst, Fremder." 223 00:17:43,760 --> 00:17:45,520 Ich schau mal nach ihm. 224 00:17:46,680 --> 00:17:49,720 Ich mach schon, ist dein Geburtstag. 225 00:17:49,960 --> 00:17:52,960 "Ein Lager, das mühsam vergessen macht, 226 00:17:53,200 --> 00:17:56,800 und jederzeit entsprechende Aufmerksamkeit." 227 00:18:05,160 --> 00:18:06,240 *Er wimmert.* 228 00:18:09,240 --> 00:18:10,360 *Geräusche* 229 00:18:14,880 --> 00:18:16,720 *Türen werden geöffnet.* 230 00:18:24,440 --> 00:18:26,360 *düstere Musik* 231 00:18:38,00 --> 00:18:39,00 *Geräusche* 232 00:18:45,720 --> 00:18:48,00 *Schauspieler im Hintergrund* 233 00:19:02,40 --> 00:19:03,880 Wir brauchen einen Arzt. 234 00:19:05,440 --> 00:19:06,920 (brüllt) Einen Arzt! 235 00:19:47,680 --> 00:19:49,00 Wo warst du? 236 00:19:49,680 --> 00:19:50,840 Bei Engelhardt. 237 00:19:51,280 --> 00:19:54,280 Hat er dich gesehen? Nein, aber sein Sohn. 238 00:19:54,520 --> 00:19:55,680 Was? Wo? 239 00:19:55,920 --> 00:19:59,920 Aufm Scheißhaus, verdammt. Er hat Wagner entdeckt. 240 00:20:01,200 --> 00:20:02,760 Oder ihn aufgehängt. 241 00:20:03,00 --> 00:20:04,840 *Kameraauslöser klickt.* 242 00:20:17,880 --> 00:20:19,800 Die Ehefrau ist überzeugt, 243 00:20:20,40 --> 00:20:24,160 dass ihr Mann auf der Toilette eine Schmerzattacke hatte. 244 00:20:24,400 --> 00:20:27,360 Prostatakrebs, fortgeschrittenes Stadium. 245 00:20:27,600 --> 00:20:28,720 Unheilbar. 246 00:20:28,960 --> 00:20:33,280 Na ja, und dass es dann zu einer Kurzschlusshandlung kam. 247 00:20:36,120 --> 00:20:37,600 Selbsttötung. 248 00:20:39,840 --> 00:20:40,880 Okay. 249 00:20:45,120 --> 00:20:46,320 *düstere Musik* 250 00:20:55,120 --> 00:20:57,280 Mein Beileid, Frau Wagner. 251 00:20:59,40 --> 00:21:02,240 Verschwinden Sie, bevor ich mich vergesse. 252 00:21:03,880 --> 00:21:05,320 *düstere Musik* 253 00:21:23,920 --> 00:21:24,920 *Piepsen* 254 00:21:41,960 --> 00:21:43,80 *düstere Musik* 255 00:22:30,320 --> 00:22:31,840 *Autotür fällt zu.* 256 00:22:34,440 --> 00:22:35,440 Hi. 257 00:22:35,680 --> 00:22:37,240 Hannah schickt mich. 258 00:22:40,120 --> 00:22:41,560 Daniel. *Er grunzt.* 259 00:22:46,560 --> 00:22:50,240 Was macht der denn hier? Einen auf Witwentröster? 260 00:22:59,840 --> 00:23:04,880 Wusste Wagner, dass seine Alte und Engelhardt ein Verhältnis haben? 261 00:23:05,120 --> 00:23:06,360 Ja, durch uns. 262 00:23:06,600 --> 00:23:09,720 Warum, glaubst du, hat Wagner kooperiert? 263 00:23:11,160 --> 00:23:15,280 Weiß die, dass ihr Mann für uns ... Nein, weiß die nicht. 264 00:23:18,160 --> 00:23:19,160 Okay. 265 00:23:20,800 --> 00:23:21,840 *Er schnalzt.* 266 00:23:25,920 --> 00:23:26,960 Ah ... 267 00:23:28,240 --> 00:23:30,160 Hinter uns, erste rechts. 268 00:23:31,80 --> 00:23:34,880 Oh, und grüß deine Mata Hari unbekannterweise von mir. 269 00:24:02,80 --> 00:24:04,200 Richtig fleißig, schon zwei. 270 00:24:06,480 --> 00:24:07,960 Wie heißen sie denn? 271 00:24:15,720 --> 00:24:20,560 # Ein Vogel wollte Hochzeit machen, das war die Geschichte ... 272 00:24:20,800 --> 00:24:22,120 *Musik verstummt.* 273 00:24:23,800 --> 00:24:27,560 # Fidirallalla, fidirallalla, fidirallallallalla. 274 00:24:27,800 --> 00:24:29,160 *Musik verstummt.* 275 00:24:29,400 --> 00:24:32,320 Ooooh, schlechte Stimmung. 276 00:24:35,520 --> 00:24:38,240 Du musst mich jetzt bei Laune halten. 277 00:24:38,480 --> 00:24:40,520 Nach Wagners Selbstmord. 278 00:24:41,480 --> 00:24:43,320 Damit ich noch mitmache. 279 00:24:49,680 --> 00:24:52,600 Du bist doch so was wie mein Romeo, oder? 280 00:24:56,440 --> 00:24:57,440 Wobei ... 281 00:24:58,760 --> 00:25:01,200 Vögeln ist für euch ja verboten. 282 00:25:05,680 --> 00:25:08,960 Hast du eigentlich Ärger gekriegt letztes Mal? 283 00:25:09,200 --> 00:25:12,40 Willst du darauf wirklich 'ne Antwort? 284 00:25:12,280 --> 00:25:14,360 Würde ich sonst fragen? 285 00:25:18,640 --> 00:25:20,600 Ich hab keine Kinder. 286 00:25:21,320 --> 00:25:23,840 Ich steh kurz vor der Scheidung. 287 00:25:24,80 --> 00:25:28,80 Und ich hab nicht gewollt, dass du noch mal mitmachst. 288 00:25:38,600 --> 00:25:40,360 *Er startet den Motor.* 289 00:25:40,600 --> 00:25:41,720 Hast du Angst? 290 00:25:43,120 --> 00:25:44,120 Muss ich? 291 00:25:45,80 --> 00:25:46,360 Wäre gesund. 292 00:25:58,920 --> 00:26:01,480 Boah, hab ich 'nen Scheißgeschmack. 293 00:26:03,120 --> 00:26:04,360 Sieht so aus. 294 00:26:05,560 --> 00:26:07,160 Ich bin nicht zwölf. 295 00:26:10,440 --> 00:26:13,200 Jetzt bist du 24 Stunden auf Sendung. 296 00:26:14,120 --> 00:26:16,920 Dann sag ich mal danke. Und Engelhardt? 297 00:26:17,200 --> 00:26:20,360 Er hat ein verplombtes Krypto-Handy ohne Hülle. 298 00:26:20,600 --> 00:26:23,480 Wir konnten nur was im Wagen platzieren. 299 00:26:23,720 --> 00:26:26,240 Und sonst? Kanzlei, Haus, Rechner? 300 00:26:26,480 --> 00:26:29,760 Seine Villa hat die neueste Sicherheitsanlage. 301 00:26:30,00 --> 00:26:33,00 Den Rechner lässt er jeden Morgen scannen. 302 00:26:33,240 --> 00:26:37,480 Die Kanzlei wird regelmäßig von Profis auf Wanzen gecheckt. 303 00:26:37,720 --> 00:26:38,800 Deine Vita. 304 00:26:39,40 --> 00:26:41,280 Du bist Waise und Einzelkind. 305 00:26:44,360 --> 00:26:45,360 Aylin Maral? 306 00:26:45,600 --> 00:26:47,640 Du behältst deinen Vornamen, 307 00:26:47,880 --> 00:26:50,720 damit du dich im Notfall nicht verrätst. 308 00:26:50,960 --> 00:26:52,840 Und egal, was kommt ... 309 00:26:53,80 --> 00:26:55,760 Niemals abstreiten, immer einbauen. 310 00:27:00,680 --> 00:27:04,600 Die Kontaktsperre zu deiner Schwester gilt immer noch. 311 00:27:04,840 --> 00:27:06,760 Nur so ist sie geschützt. 312 00:27:08,520 --> 00:27:10,40 *Handy klingelt.* 313 00:27:13,160 --> 00:27:14,320 Ja? 314 00:27:24,560 --> 00:27:26,280 Engelhardt macht was? 315 00:27:26,520 --> 00:27:29,520 Er spielt Fußball. Gar nicht mal schlecht. 316 00:27:29,760 --> 00:27:31,360 Ich mach mal 'n Bild. 317 00:27:31,600 --> 00:27:33,360 *Rufe im Hintergrund* 318 00:27:35,880 --> 00:27:40,240 Ich überlege, ob ich meine beiden auch hier abgeben soll. 319 00:27:43,320 --> 00:27:47,600 Alexander Engelhardt - Studium: Internationale Politik, 320 00:27:47,840 --> 00:27:51,200 wissenschaftlicher Mitarbeiter an der Humboldt, 321 00:27:51,440 --> 00:27:54,920 macht gerade seinen Doktor, aktiv bei Human Rights. 322 00:27:55,160 --> 00:27:56,240 Sieht nett aus. 323 00:27:56,480 --> 00:27:58,640 "Foul! Schiedsrichter!" 324 00:28:00,40 --> 00:28:05,00 Du baggerst ihn nicht an. Warte. Ich warte, bis er mich anspricht. 325 00:28:07,920 --> 00:28:09,840 Eins solltest du wissen. 326 00:28:10,720 --> 00:28:14,120 Alex war nicht in der Loge, als Wagner starb. 327 00:28:15,720 --> 00:28:17,520 *beunruhigende Musik* 328 00:28:22,920 --> 00:28:24,680 *beunruhigende Musik* 329 00:28:50,920 --> 00:28:52,240 *Handy klingelt.* 330 00:28:52,960 --> 00:28:54,240 Ach, Shit! 331 00:28:58,240 --> 00:28:59,520 *Handy klingelt.* 332 00:29:01,400 --> 00:29:02,960 Sorry, tut mir leid. 333 00:29:03,200 --> 00:29:04,480 *Handy klingelt.* 334 00:29:08,800 --> 00:29:09,800 Ja? 335 00:29:11,400 --> 00:29:12,440 Was?! 336 00:29:13,960 --> 00:29:15,160 Wann? 337 00:29:17,440 --> 00:29:18,440 Äh ... 338 00:29:21,920 --> 00:29:25,680 Weiß man, in welches Gefängnis sie gebracht wurden? 339 00:29:27,40 --> 00:29:29,200 Ja, ja. Ich kümmere mich drum. 340 00:29:29,440 --> 00:29:30,920 Setz ich sofort auf. 341 00:29:47,80 --> 00:29:48,880 *spannungsvolle Musik* 342 00:29:57,120 --> 00:30:00,480 Können Sie die auf meinen Namen austragen, bitte? 343 00:30:01,400 --> 00:30:02,520 Aylin Maral. 344 00:30:10,160 --> 00:30:13,240 Schaust du mal, ob die schon zurück sind? 345 00:30:13,480 --> 00:30:14,600 Ja, klar. 346 00:30:24,840 --> 00:30:28,200 (Mann) Die Arbeit gemeinnütziger Organisationen 347 00:30:28,440 --> 00:30:31,80 wird leider auch rechtlich erschwert, 348 00:30:31,320 --> 00:30:33,200 weil neben dem Strafrecht 349 00:30:33,440 --> 00:30:38,520 auch Gesetze wie Antiterrorismus- und Mediengesetze genutzt werden, 350 00:30:38,760 --> 00:30:43,200 um bürgerliche oder politische Menschenrechte zu beschneiden. 351 00:30:43,440 --> 00:30:46,480 Gilt das auch für hier? - Sehr gute Frage. 352 00:30:48,00 --> 00:30:50,560 Kann irgendjemand darauf antworten? 353 00:30:55,120 --> 00:30:57,440 *Sie klappert mit dem Stift.* 354 00:30:59,80 --> 00:31:00,200 *Klappern* 355 00:31:02,800 --> 00:31:03,800 Aylin? 356 00:31:05,840 --> 00:31:08,40 Sie heißen doch Aylin, oder? 357 00:31:10,400 --> 00:31:12,440 Ja, das gilt auch für hier. 358 00:31:14,320 --> 00:31:18,680 Und warum glauben Sie das? Ich glaub gar nichts, ich weiß es. 359 00:31:19,640 --> 00:31:24,400 Würden Sie uns freundlicherweise an Ihrem Wissen teilhaben lassen? 360 00:31:24,640 --> 00:31:28,600 Schau dir mal die Abgaben- ordnung in Deutschland an. 361 00:31:28,840 --> 00:31:31,160 Geht's auch etwas ausführlicher? 362 00:31:31,400 --> 00:31:35,400 Angesichts der Bedeutung einer aktiven Zivilgesellschaft 363 00:31:35,640 --> 00:31:39,880 sollten NGOs einen möglichst klaren Rechtsrahmen erhalten. 364 00:31:40,120 --> 00:31:42,480 Hier aber erschwert allein schon 365 00:31:42,720 --> 00:31:46,200 die unterschiedliche Auslegung der Abgabenordnung 366 00:31:46,440 --> 00:31:49,360 die rechtliche Situation für NGOs immens. 367 00:31:50,200 --> 00:31:51,280 Streberin. 368 00:31:55,120 --> 00:31:57,240 (Mann) Ist hier noch frei? 369 00:32:07,880 --> 00:32:10,80 Sind Sie neu an der Fakultät? 370 00:32:10,320 --> 00:32:12,720 Ich bin gar nicht an der Fakultät. 371 00:32:12,960 --> 00:32:13,960 Ach. 372 00:32:14,200 --> 00:32:15,800 Ich recherchiere nur. 373 00:32:16,40 --> 00:32:18,520 Worüber denn, wenn ich fragen darf? 374 00:32:19,680 --> 00:32:23,360 Bis ich eine feste Stelle hab, mach ich Beratung. 375 00:32:27,520 --> 00:32:30,560 Lassen Sie mich raten. Sie sind Anwältin. 376 00:32:31,360 --> 00:32:34,40 Und du bist ganz schön neugierig. 377 00:32:35,720 --> 00:32:38,480 Also, erstens: Für dich immer noch Sie. 378 00:32:38,720 --> 00:32:41,360 Zweitens: Du sitzt in meinem Seminar, 379 00:32:41,600 --> 00:32:43,640 ohne immatrikuliert zu sein. 380 00:32:43,880 --> 00:32:47,840 Ja, sorry, dann hol ich mir halt 'nen Gasthörerschein. 381 00:32:48,80 --> 00:32:51,360 Ist 'n Proseminar. Geht nicht für Gasthörer. 382 00:32:54,120 --> 00:32:56,760 Was muss ich denn tun, Herr Professor, 383 00:32:57,00 --> 00:32:59,760 um in Ihrem Seminar mitzumachen? 384 00:33:12,00 --> 00:33:15,280 Jedenfalls mehr, als hieraus auswendig lernen. 385 00:33:16,720 --> 00:33:19,360 Wer hoch stapelt, kann tief fallen. 386 00:33:21,00 --> 00:33:22,400 Bin ich jetzt raus? 387 00:33:26,400 --> 00:33:28,920 Sag mal, kannst du Fußball spielen? 388 00:33:30,280 --> 00:33:32,80 *Kinderstimmen* 389 00:33:34,320 --> 00:33:35,640 Tooooor! 390 00:33:38,280 --> 00:33:41,400 Juhuuuu! Den nächsten hab ich, ich schwör! 391 00:33:41,640 --> 00:33:42,640 Her damit! 392 00:33:42,880 --> 00:33:44,560 Wer kommt als Nächstes? 393 00:33:46,80 --> 00:33:47,80 Milo. 394 00:33:47,560 --> 00:33:49,280 Milo, so, also ... 395 00:33:49,520 --> 00:33:50,600 Los, los! 396 00:33:53,120 --> 00:33:55,880 *Jubel, Klatschen* High Five! Sehr gut. 397 00:33:59,280 --> 00:34:00,720 Was hab ich gesagt? 398 00:34:02,80 --> 00:34:04,760 Wer hoch stapelt, kann tief fallen. 399 00:34:06,480 --> 00:34:07,560 Ja. 400 00:34:08,320 --> 00:34:10,360 Aber jeder kann mal fallen. 401 00:34:11,960 --> 00:34:15,800 Das geht ganz schnell. Das geht ganz schnell. Ah! 402 00:34:16,40 --> 00:34:17,880 Ah! Helft mir! 403 00:34:18,120 --> 00:34:19,280 Hilfe! 404 00:34:20,40 --> 00:34:21,760 *Kreischen, Kinderrufe* 405 00:34:30,120 --> 00:34:34,480 (Alex) Dann hat mein Vater einige seiner Klienten angefragt, 406 00:34:34,720 --> 00:34:37,200 und die haben das hier finanziert. 407 00:34:37,440 --> 00:34:40,280 Aus schlechtem Gewissen? Wer jetzt? 408 00:34:40,520 --> 00:34:42,920 Die Klienten oder mein Vater? Beide. 409 00:34:45,480 --> 00:34:47,800 Ich hätte da mal 'ne Gegenfrage. 410 00:34:48,40 --> 00:34:50,840 Mhm. Magst du französische Küche? 411 00:34:51,720 --> 00:34:54,240 Nee, lieber Vietnamesisch. 412 00:34:54,480 --> 00:34:58,80 Aber du suchst doch einen Job als Anwältin, oder? 413 00:34:58,320 --> 00:34:59,640 Ja. Siehst du. 414 00:34:59,880 --> 00:35:02,00 Und genau deswegen glaub ich, 415 00:35:02,240 --> 00:35:06,00 dass du französische Küche sehr, sehr gerne magst. 416 00:35:06,240 --> 00:35:07,560 Morgen Abend? 417 00:35:08,480 --> 00:35:10,440 (seufzt) Warum nicht. 418 00:35:11,960 --> 00:35:12,960 Perfekt. 419 00:35:13,800 --> 00:35:15,600 Das läuft doch perfekt. 420 00:35:15,840 --> 00:35:19,80 Der Junge ist bis über beide Ohren verknallt. 421 00:35:19,320 --> 00:35:23,280 Nach ein Mal Fußball spielen. Wie war denn das bei dir? 422 00:35:23,520 --> 00:35:27,800 Hör doch auf mit der Scheiße. Das geht mir viel zu einfach. 423 00:35:28,40 --> 00:35:32,360 Manchmal ist das aber so. Was ist, wenn Alex mit drinsteckt? 424 00:35:32,600 --> 00:35:36,80 Bisher ist es nur eine Einladung zum Abendessen. 425 00:35:36,320 --> 00:35:39,80 Mit seinem Vater in dessen Stammlokal. 426 00:35:39,320 --> 00:35:40,320 Und? 427 00:35:40,560 --> 00:35:45,320 Warum sollte er irgendeiner Tussi von seinem Sohn einen Job geben? 428 00:35:45,560 --> 00:35:47,920 Bisher hat sie ihn ja noch nicht. 429 00:36:04,760 --> 00:36:08,400 Klaus hat sich nicht umgebracht, weil er krank war. 430 00:36:08,640 --> 00:36:12,200 Sondern wegen uns. Wir haben ihn umgebracht. 431 00:36:14,240 --> 00:36:15,400 Eva. 432 00:36:17,40 --> 00:36:20,320 Ich kann mir vorstellen, wie du dich fühlst. 433 00:36:20,560 --> 00:36:21,800 Kannst du nicht. 434 00:36:29,400 --> 00:36:30,760 Weißt du ... 435 00:36:31,880 --> 00:36:35,680 Als Ben und Valerie damals bei dem Unfall starben ... 436 00:36:35,920 --> 00:36:38,240 Die haben sich nicht aufgehängt, 437 00:36:38,480 --> 00:36:41,760 während du mit ihrer Freundin rumgemacht hast. 438 00:36:43,40 --> 00:36:44,600 Da hinten rechts. 439 00:36:48,160 --> 00:36:50,280 (Alex) Darf ich vorstellen? 440 00:36:50,520 --> 00:36:54,520 Eva Wagner, eine Bekannte meines Vaters, und mein Vater. 441 00:36:54,760 --> 00:36:55,800 Engelhardt. 442 00:36:56,400 --> 00:36:57,400 Aylin. 443 00:37:02,960 --> 00:37:03,960 Danke. 444 00:37:07,80 --> 00:37:11,40 Ich hab schon einiges von Ihnen gehört, Fräulein Aylin. 445 00:37:11,280 --> 00:37:12,280 Aylin reicht. 446 00:37:12,520 --> 00:37:14,640 Was haben Sie denn so gehört? 447 00:37:14,920 --> 00:37:17,600 Sie haben keine Angst vor dem Ball, 448 00:37:17,840 --> 00:37:21,440 Sie sind wissensdurstig, Sie arbeiten ehrenamtlich 449 00:37:21,680 --> 00:37:24,240 und Sie haben in Wien Jura studiert. 450 00:37:24,480 --> 00:37:27,680 (Eva) Woran erkennt man, dass ein Anwalt lügt? 451 00:37:30,520 --> 00:37:33,40 Daran, dass er den Mund aufmacht. 452 00:37:35,80 --> 00:37:40,00 Warum einen neuen Witz erfinden, wenn die Alte es immer noch tut. 453 00:37:42,680 --> 00:37:44,200 Sag mal, spinnst du?! 454 00:37:44,440 --> 00:37:46,720 Ja, ich bin völlig plemplem. 455 00:37:47,880 --> 00:37:50,00 Alles in Ordnung? Alles gut. 456 00:37:51,200 --> 00:37:55,320 Das hätte ich an Ihrer Stelle auch gemacht, Frau Wagner. 457 00:37:55,560 --> 00:37:57,240 Was ist der Unterschied 458 00:37:57,480 --> 00:38:00,800 zwischen einem Anwalt und einem Eimer Scheiße? 459 00:38:01,40 --> 00:38:02,560 Der Eimer. 460 00:38:03,840 --> 00:38:04,840 Ja. 461 00:38:13,640 --> 00:38:16,920 Ich denke, wir lösen das Ganze jetzt auf. 462 00:38:18,600 --> 00:38:20,360 Ich schau mal nach ihr. 463 00:38:25,720 --> 00:38:28,00 *Absatzschuhe klackern.* 464 00:38:32,720 --> 00:38:33,720 Pff! 465 00:38:34,520 --> 00:38:37,320 (lallt) Ich weiß, was du für eine bist. 466 00:38:37,560 --> 00:38:40,400 Du machst die Beine breit für einen Job. 467 00:38:40,640 --> 00:38:44,560 Ja? In was für eine Schublade soll ich dich stecken? 468 00:38:44,800 --> 00:38:46,200 Die lustige Witwe? 469 00:38:52,400 --> 00:38:53,800 Dein Mann ... 470 00:38:54,880 --> 00:38:57,120 war Informant der Polizei. 471 00:38:57,520 --> 00:39:01,280 Und er hat sich nicht umgebracht, er wurde ermordet. 472 00:39:01,520 --> 00:39:05,560 Und wenn du nicht willst, dass dir das Gleiche passiert, 473 00:39:05,800 --> 00:39:08,920 dann verpisst du dich jetzt! *Eva wimmert.* 474 00:39:18,600 --> 00:39:19,920 Alles in Ordnung? 475 00:39:20,160 --> 00:39:21,200 Alles gut. 476 00:39:22,440 --> 00:39:23,440 Sch ... 477 00:39:23,680 --> 00:39:25,40 Sch, sch, sch ... 478 00:39:29,80 --> 00:39:30,320 *Schniefen* 479 00:39:31,600 --> 00:39:34,280 Wir gehen da jetzt zusammen raus, 480 00:39:34,520 --> 00:39:37,80 du entschuldigst dich bei den beiden 481 00:39:37,320 --> 00:39:40,280 und sagst, dass du nach Hause willst. 482 00:39:40,880 --> 00:39:43,920 Und dann setzen wir dich in ein Taxi. Ja? 483 00:39:44,880 --> 00:39:46,520 (schwach) Ja. Gut. 484 00:39:47,920 --> 00:39:51,520 Langsam verstehe ich, warum Alex unbedingt wollte, 485 00:39:51,760 --> 00:39:53,680 dass ich Sie kennenlerne. 486 00:39:53,920 --> 00:39:54,920 Zum Wohl. 487 00:40:05,400 --> 00:40:06,880 Haben Sie Familie? 488 00:40:07,800 --> 00:40:09,960 Meine Eltern sind beide tot. 489 00:40:10,200 --> 00:40:12,640 Das tut mir leid. Geschwister? 490 00:40:16,40 --> 00:40:19,240 Warum jetzt Berlin? Ich komm von hier. 491 00:40:19,880 --> 00:40:23,160 Ich war nur fürs Studium in Wien. Warum Wien? 492 00:40:23,400 --> 00:40:26,880 Da gibt es keinen Numerus Clausus. Warum Jura? 493 00:40:27,120 --> 00:40:30,760 Papa, hör auf mit dem Kreuzverhör. Ist doch lustig. 494 00:40:31,920 --> 00:40:36,200 Lieber Staatsanwalt oder Richter? Weder noch. Anwältin. 495 00:40:36,440 --> 00:40:38,880 Engelhardt und Wagner? Steuerfahndung. 496 00:40:39,120 --> 00:40:40,120 Klaus Wagner? 497 00:40:40,360 --> 00:40:43,600 War krebskrank und hat sich umgebracht. 498 00:40:45,760 --> 00:40:47,240 *düstere Musik* 499 00:40:50,440 --> 00:40:54,160 Wissen Sie, wer uns draußen im Auto beobachtet? 500 00:40:54,960 --> 00:40:56,80 Äh ... 501 00:40:57,120 --> 00:40:58,840 Dein Freund und Helfer? 502 00:40:59,480 --> 00:41:03,280 Wie kommen Sie darauf? Sind Sie auch von der Polizei? 503 00:41:05,920 --> 00:41:07,00 Ja. 504 00:41:08,120 --> 00:41:09,120 Natürlich. 505 00:41:10,600 --> 00:41:11,600 *Sie lachen.* 506 00:41:16,40 --> 00:41:19,120 Die Kandidatin hat 95 Punkte. Warum nur 95? 507 00:41:19,360 --> 00:41:23,00 Ich war mir bei den Geschwistern nicht ganz sicher. 508 00:41:23,240 --> 00:41:24,840 Ja, ich auch nicht. 509 00:41:25,80 --> 00:41:28,00 Wer weiß, wo mein Vater so unterwegs war. 510 00:41:28,240 --> 00:41:29,280 (lacht) Touché. 511 00:41:29,520 --> 00:41:30,520 100. 512 00:41:32,40 --> 00:41:34,160 Aylin, wollen Sie einen Job? 513 00:41:36,600 --> 00:41:39,440 Was zahlen Sie? 80.000 im ersten Jahr. 514 00:41:39,680 --> 00:41:43,320 Allerdings ohne Bonus. (seufzt) Das ist pervers. 515 00:41:43,560 --> 00:41:45,440 Du kannst noch ablehnen. 516 00:41:51,320 --> 00:41:52,880 Herzlich willkommen. 517 00:41:59,640 --> 00:42:01,640 *Tür wird aufgeschlossen.* 518 00:42:09,00 --> 00:42:10,160 Was sollte das? 519 00:42:13,640 --> 00:42:16,280 Die Alte war voll auf Pille und Alk. 520 00:42:16,520 --> 00:42:18,720 Was sollte der Scheiß?! 521 00:42:22,480 --> 00:42:25,840 Soll ich dir verraten, woher Engelhardt wusste, 522 00:42:26,80 --> 00:42:28,80 dass du da draußen warst? 523 00:42:31,280 --> 00:42:32,280 Von dir? 524 00:42:33,120 --> 00:42:35,760 Der hat Fotos von euch auf dem Handy. 525 00:42:45,320 --> 00:42:48,200 Ich dachte, vielleicht sagst du ein Mal: 526 00:42:48,440 --> 00:42:52,200 Hey, das hast du richtig gut hingekriegt. Respekt. 527 00:42:52,440 --> 00:42:53,800 Oder irgendwie ... 528 00:42:55,600 --> 00:42:57,160 was halbwegs Nettes. 529 00:43:14,160 --> 00:43:16,600 Ich glaub, du gehst jetzt besser. 530 00:43:26,160 --> 00:43:27,760 Hat Alex damit zu tun? 531 00:43:28,480 --> 00:43:30,720 Damit, dass du gehen sollst? 532 00:43:30,960 --> 00:43:32,800 Hat er ... damit zu tun? 533 00:43:34,520 --> 00:43:36,200 Weiß ich noch nicht. 534 00:43:40,360 --> 00:43:41,880 Dann finde es raus. 535 00:43:42,760 --> 00:43:43,880 Wie denn? 536 00:43:44,120 --> 00:43:46,720 Hopphopp mit ihm ins Bett, oder was? 537 00:43:51,320 --> 00:43:54,40 Wie du das machst, ist mir scheißegal. 538 00:43:54,280 --> 00:43:55,280 Ja? 539 00:43:56,120 --> 00:43:57,360 Ist es das? 540 00:43:58,160 --> 00:43:59,600 *Sie atmet schwer.* 541 00:44:01,160 --> 00:44:02,800 Du tust mir weh. 542 00:44:05,480 --> 00:44:06,600 Du mir auch. 543 00:44:37,920 --> 00:44:39,920 *düstere, sphärische Musik* 544 00:45:00,480 --> 00:45:02,00 *schweres Atmen* 545 00:45:07,840 --> 00:45:09,960 *Sie schimpft vor sich hin.* 546 00:45:17,960 --> 00:45:22,120 Frau Wagner hat ihre Zechtour endlich erfolgreich beendet. 547 00:45:22,440 --> 00:45:24,480 Ich düse dann mal los, ja? 548 00:45:29,840 --> 00:45:31,520 *Störgeräusche* 549 00:45:32,80 --> 00:45:33,80 Scheiße. 550 00:45:33,320 --> 00:45:34,320 *Alarmsignal* 551 00:45:38,880 --> 00:45:41,560 Probier Steuerung R. - Steuerung R. 552 00:45:41,800 --> 00:45:42,880 Nee. 553 00:45:43,120 --> 00:45:44,840 Alt F4. - Hab ich schon. 554 00:45:45,80 --> 00:45:46,720 Probier's noch mal. 555 00:45:46,960 --> 00:45:48,720 *Alarmsignal* Scheiße. 556 00:45:49,280 --> 00:45:50,280 Ähm ... 557 00:45:51,160 --> 00:45:52,360 *düstere Musik* 558 00:45:56,600 --> 00:45:57,680 *Sie seufzt.* 559 00:45:59,320 --> 00:46:01,960 (seufzt) Daniel ist endlich da. 560 00:46:07,800 --> 00:46:09,480 *spannungsvolle Musik* 561 00:46:23,800 --> 00:46:28,80 Störsender - war im Keller, neben unserem Funküberträger. 562 00:46:28,320 --> 00:46:30,00 Seht ihr sie irgendwo? 563 00:46:36,880 --> 00:46:39,480 Mach mal Bild und geh nach oben. 564 00:46:40,520 --> 00:46:41,600 Ins Bad. 565 00:46:51,560 --> 00:46:53,240 *spannungsvolle Musik* 566 00:47:06,160 --> 00:47:07,680 *erschrockener Atmer* 567 00:47:13,480 --> 00:47:14,920 *Sie stöhnt auf.* 568 00:47:19,320 --> 00:47:23,120 Demontier sofort alle Kameras. Und dann raus mit dir. 569 00:47:23,360 --> 00:47:26,720 Was brauchst du noch, um Aylin da rauszuholen?! 570 00:47:26,960 --> 00:47:29,640 Was ist eigentlich dein Problem, Jan? 571 00:47:31,960 --> 00:47:34,240 Hannah, Aylin ist nicht schuld, 572 00:47:34,480 --> 00:47:37,200 dass Miriam und ich es verkackt haben. 573 00:47:37,440 --> 00:47:38,520 Was? 574 00:47:38,760 --> 00:47:41,240 Ach, Jan! Du glaubst doch nicht ... 575 00:47:41,480 --> 00:47:45,480 Ich hab drei Kreuze gemacht, als ihr euch getrennt habt. 576 00:47:45,720 --> 00:47:49,600 Welche Mutter will schon einen Schwiegersohn, der ... 577 00:47:49,840 --> 00:47:51,600 *Tür schlägt zu.* 578 00:47:58,920 --> 00:47:59,920 *Türklingel* 579 00:48:00,960 --> 00:48:02,80 *Schritte* 580 00:48:03,120 --> 00:48:04,400 Frau Maral? 581 00:48:05,400 --> 00:48:08,00 *Telefon klingelt im Hintergrund.* 582 00:48:20,560 --> 00:48:21,760 Es sieht so aus, 583 00:48:22,00 --> 00:48:25,360 als habe Frau Wagner eine hochdosierte Mischung 584 00:48:25,600 --> 00:48:28,920 aus Neuroleptika und Barbituraten eingenommen. 585 00:48:29,160 --> 00:48:31,880 Zudem war sie stark alkoholisiert. 586 00:48:33,80 --> 00:48:36,480 Sie muss nach Ihrem gemeinsamen Restaurantbesuch 587 00:48:36,720 --> 00:48:39,560 also weitergetrunken haben und dann ... 588 00:48:41,720 --> 00:48:44,800 Na ja, wir haben ja Ihre Zeugenaussagen. 589 00:48:46,280 --> 00:48:47,280 Danke. 590 00:48:54,720 --> 00:48:56,520 *bedrückende Musik* 591 00:49:09,00 --> 00:49:10,480 Komm, wir gehen. 592 00:49:21,280 --> 00:49:22,920 *spannungsvolle Musik* 593 00:49:50,600 --> 00:49:53,440 *Musik wird immer spannungsgeladener.* 594 00:50:22,840 --> 00:50:24,280 *Vögel zwitschern.* 595 00:50:56,160 --> 00:50:58,360 *Sie schreit erschrocken auf.* 596 00:50:58,600 --> 00:51:00,40 Ey, bist du irre?! 597 00:51:03,240 --> 00:51:05,440 Ich will, dass du aussteigst. 598 00:51:05,680 --> 00:51:09,600 Hannah ist es scheißegal, ob du draufgehst oder nicht. 599 00:51:09,840 --> 00:51:13,280 Wenn ich draufgehe, dann wegen so 'ner Kamikaze- 600 00:51:13,520 --> 00:51:16,440 Glaubst du wirklich, sie hat dich geholt, 601 00:51:16,680 --> 00:51:19,920 weil sie so sehr an deine Fähigkeiten glaubt? 602 00:51:20,160 --> 00:51:24,400 Wie naiv bist du eigentlich? Du willst mich loswerden. 603 00:51:25,360 --> 00:51:26,640 Meinst du das? 604 00:51:27,680 --> 00:51:29,440 Ist doch offensichtlich. 605 00:51:29,680 --> 00:51:34,280 Natürlich will ich dich loswerden. Aber nicht so, wie du denkst. 606 00:51:34,520 --> 00:51:37,440 Das hier ist 'ne Nummer zu groß für dich. 607 00:51:43,560 --> 00:51:46,40 Ich werd mir nicht länger ansehen, 608 00:51:46,280 --> 00:51:49,320 wie du dein Leben aufs Spiel setzt. 609 00:51:53,920 --> 00:51:55,720 Dann verpiss dich doch! 610 00:52:10,600 --> 00:52:11,800 *unruhige Musik* 611 00:52:43,00 --> 00:52:46,440 (verzerrte Männerstimme) Über eine Kontaktperson 612 00:52:46,680 --> 00:52:50,560 hab ich eine interessante Liste in die Hände bekommen. 613 00:52:50,800 --> 00:52:54,600 Folgende Objekte wurden mit Terrorgeldern angekauft: 614 00:52:54,840 --> 00:52:56,720 Parkhaus Fabeckstraße, 615 00:52:56,960 --> 00:52:59,400 Spielhalle "Jackpot" Badstraße ... 616 00:52:59,640 --> 00:53:02,160 Wieso nennt der sich Lissabon? Pst! 617 00:53:02,400 --> 00:53:05,400 Callcenter im alten Postgebäude, Wedding. 618 00:53:05,640 --> 00:53:07,880 Matratzendepot, Lichtenberg. 619 00:53:09,120 --> 00:53:10,120 (Kind) Go! 620 00:53:13,560 --> 00:53:14,920 Toooor! - Tooooor! 621 00:53:15,160 --> 00:53:16,440 Sehr gut. 622 00:53:16,680 --> 00:53:17,840 *Anfeuerungsrufe* 623 00:53:18,760 --> 00:53:19,760 Ach! 624 00:53:20,00 --> 00:53:21,280 *Jubel* 625 00:53:21,520 --> 00:53:22,640 (Kind) Super! 626 00:53:25,00 --> 00:53:26,960 *spannungsvolle Musik* 627 00:53:40,480 --> 00:53:42,360 *spannungsvolle Musik* 628 00:53:59,640 --> 00:54:00,800 *Stöhnen* 629 00:54:10,80 --> 00:54:11,440 *sphärische Musik* 630 00:54:42,120 --> 00:54:43,480 Stell dir mal vor, 631 00:54:43,720 --> 00:54:48,400 ich hätte dich in der Vorlesung nicht beim Hochstapeln erwischt. 632 00:54:49,160 --> 00:54:53,320 Na ja, hochstapeln ist dir nun wirklich nicht fremd, oder? 633 00:54:53,560 --> 00:54:57,160 Wie meinst du das? Hochstapeln ist vortäuschen, 634 00:54:57,400 --> 00:55:00,240 jemand Besseres zu sein, als man ist. 635 00:55:00,480 --> 00:55:03,320 Und das tu ich deiner Meinung nach? 636 00:55:03,560 --> 00:55:06,680 Du engagierst dich, du trennst deinen Müll, 637 00:55:06,920 --> 00:55:08,800 hast zu allem 'ne Meinung. 638 00:55:09,40 --> 00:55:13,200 Aber du sagst nichts zu dem, was dein Vater so treibt. 639 00:55:14,920 --> 00:55:16,680 Was treibt der denn so? 640 00:55:18,800 --> 00:55:22,880 Der versteckt das Geld von reichen Säcken in Steueroasen, 641 00:55:23,120 --> 00:55:25,480 damit die noch reicher werden. 642 00:55:25,720 --> 00:55:28,440 Du, wenn du so ein Problem damit hast, 643 00:55:28,680 --> 00:55:31,760 wieso willst du dann für ihn arbeiten? 644 00:55:32,00 --> 00:55:36,640 Weil ich keinen reichen Papi hab, der mir mein Leben finanziert? 645 00:55:36,880 --> 00:55:38,80 *Er seufzt.* 646 00:55:45,240 --> 00:55:46,480 *Er seufzt.* 647 00:55:56,520 --> 00:55:57,560 *Rauschen* 648 00:56:13,240 --> 00:56:15,840 Spielen wir in derselben Mannschaft? 649 00:56:16,80 --> 00:56:18,800 In welcher Mannschaft spielst du denn? 650 00:56:19,40 --> 00:56:20,160 Lissabon. 651 00:56:21,480 --> 00:56:22,920 *bedrückende Musik* 652 00:56:28,320 --> 00:56:31,160 Das Trikot hat mal meinem Bruder gehört. 653 00:56:33,880 --> 00:56:35,400 Du hast 'nen Bruder? 654 00:56:39,520 --> 00:56:42,40 Er ist vor zwölf Jahren gestorben. 655 00:56:42,280 --> 00:56:43,680 Beim Autounfall. 656 00:56:43,920 --> 00:56:45,920 Zusammen mit meiner Mutter. 657 00:56:50,00 --> 00:56:51,00 Hey. 658 00:56:51,240 --> 00:56:53,160 Jetzt guck doch nicht so. 659 00:56:56,760 --> 00:56:58,240 Das tut mir leid. 660 00:57:04,80 --> 00:57:05,80 Guten Morgen. 661 00:57:05,680 --> 00:57:08,360 Wenn Sie mir bitte folgen möchten. 662 00:57:12,360 --> 00:57:14,80 *dynamische Musik* 663 00:57:27,800 --> 00:57:30,560 Soll ich die zu den anderen ... Nein. 664 00:57:46,440 --> 00:57:47,560 Aylin. 665 00:57:48,640 --> 00:57:50,160 Setzen Sie sich. 666 00:58:02,560 --> 00:58:05,280 Und? Wie gefällt's Ihnen hier bei uns? 667 00:58:05,520 --> 00:58:08,520 Einräumen kann ich inzwischen ja ganz gut. 668 00:58:08,760 --> 00:58:12,800 Aber ich fühle mich überbezahlt, wenn ich ehrlich bin. 669 00:58:13,40 --> 00:58:14,640 Sind Sie denn ehrlich? 670 00:58:17,160 --> 00:58:18,680 So ehrlich wie Sie. 671 00:58:21,440 --> 00:58:24,760 Alex hat mir, seit er zu Hause ausgezogen ist, 672 00:58:25,720 --> 00:58:27,920 kein Mädchen mehr vorgestellt. 673 00:58:28,160 --> 00:58:31,440 Da macht man sich als Vater so seine Gedanken. 674 00:58:31,680 --> 00:58:34,440 Hm. Vielleicht war er einfach diskret. 675 00:58:37,360 --> 00:58:40,960 Vielleicht haben Sie's aber auch drauf angelegt. 676 00:58:41,200 --> 00:58:42,600 (erheitert) Worauf? 677 00:58:43,80 --> 00:58:44,960 Den Job hier zu bekommen? 678 00:58:47,40 --> 00:58:50,880 Glauben Sie wirklich, ich bin so preiswert zu haben? 679 00:58:51,960 --> 00:58:53,680 Was ist denn Ihr Preis? 680 00:58:56,840 --> 00:58:58,680 Denken Sie darüber nach. 681 00:59:00,400 --> 00:59:03,720 Es ist sehr wichtig, seinen Preis zu kennen. 682 00:59:10,960 --> 00:59:12,600 Danke, Aylin. 683 00:59:38,480 --> 00:59:40,80 *Klopfen* Ja? 684 00:59:43,320 --> 00:59:47,800 Unten ist gerade beim Ausparken jemand gegen Ihr Auto gefahren 685 00:59:48,40 --> 00:59:49,720 und einfach abgehauen. 686 00:59:49,960 --> 00:59:54,280 Sagen Sie Katja unten Bescheid. Die ist in der Mittagspause. 687 00:59:55,80 --> 00:59:57,120 *sich entfernende Schritte* 688 01:00:07,920 --> 01:00:09,400 *treibende Musik* 689 01:00:21,80 --> 01:00:22,80 Fuck. 690 01:00:22,320 --> 01:00:23,640 *Handy klingelt.* 691 01:00:29,280 --> 01:00:30,280 Fuck. 692 01:00:37,600 --> 01:00:39,880 (stöhnt) Das gibt's doch nicht. 693 01:00:44,80 --> 01:00:45,80 Oh. 694 01:00:46,160 --> 01:00:47,160 Äh ... 695 01:00:47,400 --> 01:00:51,520 Tut mir leid, ich hab ... grad beim Einräumen ... 696 01:00:53,160 --> 01:00:54,160 Da. 697 01:00:57,200 --> 01:00:59,960 Das ist mir jetzt 'n bisschen peinlich. 698 01:01:00,640 --> 01:01:01,720 Merkwürdig. 699 01:01:01,960 --> 01:01:04,840 Dasselbe hab ich eben auch gedacht. 700 01:01:06,80 --> 01:01:09,480 Wegen dieser Lappalie die Polizei zu rufen. 701 01:01:10,640 --> 01:01:12,320 Pff ... ja. 702 01:01:14,880 --> 01:01:17,440 Na gut, dann mach ich mal weiter. 703 01:01:19,760 --> 01:01:21,360 *unruhige Musik* 704 01:01:21,600 --> 01:01:23,520 *Absatzschuhe klackern.* 705 01:01:31,520 --> 01:01:33,240 *Handy klingelt.* 706 01:01:34,960 --> 01:01:36,960 *entferntes Handyklingeln* 707 01:01:38,800 --> 01:01:40,760 *gedämpfte Stimme* 708 01:02:09,240 --> 01:02:10,560 Tarek? Tarek! 709 01:02:22,80 --> 01:02:23,200 Aylin? 710 01:02:24,480 --> 01:02:26,160 Sprechen Sie türkisch? 711 01:02:26,400 --> 01:02:27,400 Ja. 712 01:02:27,640 --> 01:02:31,440 Wie wäre es mit einem Kliententreffen auf Zypern? 713 01:02:32,600 --> 01:02:33,720 Wann? 714 01:02:33,960 --> 01:02:36,120 Der Flug geht heute Abend. 715 01:02:36,360 --> 01:02:39,520 Ich hol Sie um halb sechs ab, okay? 716 01:02:41,160 --> 01:02:42,800 Alex kommt auch mit. 717 01:02:46,840 --> 01:02:50,680 (Engelhardt) Ich hol Sie um halb sechs ab, okay? 718 01:02:51,440 --> 01:02:52,920 Alex kommt auch mit. 719 01:02:54,600 --> 01:02:57,640 Sie hat's geschafft. Sie hat's geschafft! 720 01:02:57,880 --> 01:03:01,400 Warum braucht der jetzt 'ne Übersetzerin? 721 01:03:01,640 --> 01:03:04,360 Weil sie die Freundin seines Sohnes ist. 722 01:03:04,600 --> 01:03:08,520 Sie ist da nicht gesichert. Eine Eskorte war nie geplant. 723 01:03:08,760 --> 01:03:11,440 Die Kollegen vor Ort sind informiert ... 724 01:03:11,680 --> 01:03:15,40 Mann, die wird draufgehen! Begreifst du's nicht? 725 01:03:18,480 --> 01:03:19,800 Mach Urlaub, Jan. 726 01:03:20,360 --> 01:03:21,360 Sofort. 727 01:03:26,600 --> 01:03:27,720 *düstere Musik* 728 01:03:28,160 --> 01:03:29,160 Ts! 729 01:03:29,400 --> 01:03:30,920 *Tür fällt zu.* 730 01:03:32,120 --> 01:03:33,720 *treibende Musik* 731 01:03:50,320 --> 01:03:51,960 *Sie atmet hektisch.* 732 01:03:55,560 --> 01:03:57,200 *Handy klingelt.* 733 01:04:03,520 --> 01:04:04,520 Elif? 734 01:04:05,320 --> 01:04:06,800 Aylin? Hör zu. 735 01:04:07,200 --> 01:04:09,920 Ich kann dir das jetzt nicht erklären. 736 01:04:10,160 --> 01:04:12,160 Sei vorsichtig und hau ab, 737 01:04:12,400 --> 01:04:15,760 wenn dir irgendwas merkwürdig vorkommt. 738 01:04:16,00 --> 01:04:17,320 Was? Verstehst du? 739 01:04:17,560 --> 01:04:19,360 Nein, versteh ich nicht. 740 01:04:19,600 --> 01:04:22,320 Was baust du schon wieder für Scheiße? 741 01:04:22,560 --> 01:04:24,120 Wo bist du überhaupt? 742 01:04:25,960 --> 01:04:26,960 In Berlin. 743 01:04:29,680 --> 01:04:33,640 Du bist in Berlin? Wieso bist du nicht vorbeigekommen? 744 01:04:35,400 --> 01:04:36,720 Bin ich doch. 745 01:04:38,40 --> 01:04:39,40 Was? 746 01:04:40,240 --> 01:04:41,640 Warst du das? 747 01:04:41,880 --> 01:04:42,920 Was? 748 01:04:43,840 --> 01:04:47,560 Da war Kohle im Briefkasten. Verstehst du? 500 Euro. 749 01:04:50,840 --> 01:04:51,920 Ja. 750 01:04:53,600 --> 01:04:55,760 Die waren für Sus Geburtstag. 751 01:04:56,00 --> 01:04:59,80 Was redest du da? Sie hatte im Januar. 752 01:05:01,280 --> 01:05:02,320 Ja, ich weiß. 753 01:05:03,640 --> 01:05:05,520 Ich war schließlich dabei. 754 01:05:08,640 --> 01:05:10,800 (Su) Mama, es stinkt. - Hä? 755 01:05:11,680 --> 01:05:12,680 Oh, Scheiße! 756 01:05:14,840 --> 01:05:17,920 Komm heute vorbei, oder meld dich nie wieder. 757 01:05:18,160 --> 01:05:23,280 Elif, bitte hör mir ein Mal zu. Nein, wir hatten eine Abmachung. 758 01:05:23,520 --> 01:05:27,400 Ich bin gerne Sus Mutter, das hat sich nicht geändert. 759 01:05:27,640 --> 01:05:32,160 Aber du hast mir geschworen, zumindest eine gute Tante zu sein. 760 01:05:40,440 --> 01:05:41,840 *düstere Musik* 761 01:05:47,840 --> 01:05:48,840 Mama? 762 01:05:55,40 --> 01:05:59,320 Weißt du was, mein Schatz? Wir gehen einfach Pommes essen. 763 01:06:00,640 --> 01:06:02,560 Machen wir. - Mhm. 764 01:06:05,520 --> 01:06:06,920 *düstere Musik* 765 01:06:16,440 --> 01:06:17,440 Ciao. Mhm. 766 01:06:27,920 --> 01:06:28,920 Ah. 767 01:06:30,00 --> 01:06:32,840 Sie sind ja noch pünktlicher als ich. 768 01:06:34,120 --> 01:06:35,880 Oh, das ging ja schnell. 769 01:06:36,120 --> 01:06:38,960 Ich wollte ihn eh durchchecken lassen. 770 01:06:39,200 --> 01:06:40,360 Darf ich? 771 01:06:47,680 --> 01:06:48,680 So. 772 01:06:50,40 --> 01:06:52,480 Und jetzt noch Ihr Handy, bitte. 773 01:06:55,720 --> 01:06:58,720 Ist 'ne übliche Sicherheitsmaßnahme. 774 01:06:59,440 --> 01:07:03,440 Sie bekommen es auf Zypern nach dem Kundentermin zurück. 775 01:07:03,680 --> 01:07:04,960 Warum? 776 01:07:05,200 --> 01:07:09,440 Weil ich meinen Klienten absolute Diskretion zugesagt habe. 777 01:07:11,920 --> 01:07:13,960 Damit habe ich Ihnen gerade 778 01:07:14,200 --> 01:07:18,80 das wichtigste Erfolgsrezept unserer Kanzlei verraten. 779 01:07:18,320 --> 01:07:20,520 Wenn ich bitten darf. Danke. 780 01:07:27,760 --> 01:07:30,320 (leise) Jan, hörst du mich? 781 01:07:42,960 --> 01:07:44,880 *spannungsvolle Musik* 782 01:07:49,440 --> 01:07:53,240 Ich konnte Alex heute Nachmittag gar nicht erreichen. 783 01:07:53,480 --> 01:07:57,520 Ich muss noch ein paar Unterlagen in Zehlendorf abholen. 784 01:07:57,760 --> 01:07:59,960 Wir treffen ihn am Flughafen. 785 01:08:02,280 --> 01:08:05,40 Mein Sohn hat Sie wirklich sehr gern. 786 01:08:07,440 --> 01:08:11,80 Wird das jetzt so 'ne Art Schwiegervatergespräch? 787 01:08:12,440 --> 01:08:15,120 Haben Sie denn Pläne in die Richtung? 788 01:08:16,840 --> 01:08:19,00 Ich mag Alex auch sehr gern. 789 01:08:19,240 --> 01:08:23,40 Aber ich plane in diese Richtung so gar nichts. 790 01:08:23,280 --> 01:08:24,280 Vorerst. 791 01:08:25,320 --> 01:08:27,880 Ich hab noch nie drüber nachgedacht. 792 01:08:28,120 --> 01:08:31,280 Darf ich Sie noch etwas fragen? Natürlich. 793 01:08:31,520 --> 01:08:36,400 Wie haben Sie eigentlich früher Ihren Lebensunterhalt bestritten? 794 01:08:38,880 --> 01:08:40,200 Trickbetrug? 795 01:08:42,600 --> 01:08:46,00 Interessante Umschreibung für Freier ausnehmen. 796 01:08:46,240 --> 01:08:48,160 Wie haben Sie's geschafft, 797 01:08:48,400 --> 01:08:52,280 dass damals das Verfahren gegen Sie eingestellt wurde? 798 01:08:52,520 --> 01:08:55,520 Es ging immerhin um versuchten Totschlag. 799 01:08:55,760 --> 01:09:00,120 Der Typ wollte mich vergewaltigen. Ich hab mich nur gewehrt. 800 01:09:00,360 --> 01:09:02,40 Woher wissen Sie davon? 801 01:09:02,280 --> 01:09:03,520 Man muss Ihr Foto 802 01:09:03,760 --> 01:09:07,80 nur durch die Datenbank des BND laufen lassen. 803 01:09:07,320 --> 01:09:11,320 Ah, und da haben Sie ganz selbstverständlich Zugang zu? 804 01:09:17,120 --> 01:09:19,320 Schmeißen Sie mich jetzt raus? 805 01:09:19,560 --> 01:09:22,600 Ich wollte nur wissen, ob ich recht hatte. 806 01:09:22,840 --> 01:09:26,40 Sie haben gelogen, als Sie behauptet haben, 807 01:09:26,280 --> 01:09:28,600 Sie hätten keine Geschwister. 808 01:09:30,600 --> 01:09:33,600 Meine Schwester will seit der Sache damals 809 01:09:33,840 --> 01:09:36,360 nichts mehr mit mir zu tun haben. 810 01:09:37,320 --> 01:09:38,560 Verstehe. 811 01:09:40,320 --> 01:09:45,120 Schönen Gruß an Ihre Schwester. Familie ist wichtiger als Ehre. 812 01:09:46,360 --> 01:09:49,760 Richte ich ihr aus, wenn ich sie noch mal sehe. 813 01:09:54,360 --> 01:09:55,640 *Su singt.* 814 01:10:06,760 --> 01:10:08,120 *Su singt.* 815 01:10:13,160 --> 01:10:14,760 Halt, nicht anfassen! 816 01:10:15,640 --> 01:10:17,680 Geh zurück zum Fahrstuhl. 817 01:10:17,920 --> 01:10:19,760 Geh zurück zum Fahrstuhl. 818 01:10:20,00 --> 01:10:23,00 Jalla! Zurück zum Fahrstuhl. Lauf! 819 01:10:28,440 --> 01:10:30,40 Weg, weg, weg, weg! 820 01:10:35,640 --> 01:10:36,800 Achtung! 821 01:10:43,360 --> 01:10:45,00 *spannungsvolle Musik* 822 01:10:46,800 --> 01:10:47,800 Su? 823 01:10:51,200 --> 01:10:52,320 Su? 824 01:10:56,360 --> 01:10:57,360 Su! 825 01:10:59,240 --> 01:11:01,440 Darf ich Sie auch was fragen? 826 01:11:04,120 --> 01:11:06,920 Der Tod Ihrer Frau und Ihres Sohnes ... 827 01:11:07,840 --> 01:11:10,80 Das war kein Unfall, oder? 828 01:11:13,120 --> 01:11:14,880 Die Antwort lautet Nein. 829 01:11:16,240 --> 01:11:18,40 Sie dürfen nicht fragen. 830 01:11:22,760 --> 01:11:23,760 Su! 831 01:11:28,280 --> 01:11:29,360 Su! 832 01:11:30,360 --> 01:11:33,00 (Su) Krieg mich doch, du Eierloch! 833 01:11:48,240 --> 01:11:49,880 *spannungsvolle Musik* 834 01:11:52,520 --> 01:11:53,680 *Piepsen* 835 01:11:55,520 --> 01:11:57,680 Wer wohnt hier? Ich. 836 01:11:58,800 --> 01:12:00,40 *Nachrichtenton* 837 01:12:05,280 --> 01:12:07,640 Die wissen, wer Sie sind, Aylin. 838 01:12:08,840 --> 01:12:11,240 Die wissen, für wen Sie arbeiten. 839 01:12:11,480 --> 01:12:12,480 Und ... 840 01:12:13,440 --> 01:12:15,280 die wissen Ihren Preis. 841 01:12:20,840 --> 01:12:22,520 *spannungsvolle Musik* 842 01:12:40,760 --> 01:12:43,840 Was macht die jetzt bei ihrer Schwester? 843 01:12:44,80 --> 01:12:46,640 Die sollte längst am Flughafen sein. 844 01:12:46,880 --> 01:12:51,200 Seit wann kommt das Signal von da? Laut Aufzeichnungen seit ... 845 01:12:51,440 --> 01:12:53,40 40 Minuten. Was?! 846 01:12:53,280 --> 01:12:56,160 Ich hab die Kinder von der Kita abgeholt. 847 01:12:56,400 --> 01:12:57,760 Daniel, echt! 848 01:13:00,360 --> 01:13:01,360 *Sie tippt.* 849 01:13:01,760 --> 01:13:06,800 "Diese ganzen Menschenjungs, quak, die sind doch viel zu blöd, um ..." 850 01:13:07,40 --> 01:13:08,680 *Handy klingelt.* 851 01:13:10,160 --> 01:13:12,320 Sag mal, hast du hier ... 852 01:13:12,560 --> 01:13:13,560 Hä? 853 01:13:15,400 --> 01:13:16,760 *Handy klingelt.* 854 01:13:17,00 --> 01:13:18,600 Der Teddy klingelt. 855 01:13:19,280 --> 01:13:20,360 *Er hustet.* 856 01:13:20,600 --> 01:13:23,00 *fremdsprachiges Fernsehprogramm* 857 01:13:25,680 --> 01:13:26,680 *Röcheln* 858 01:13:30,400 --> 01:13:32,840 Der kriegt doch keine Luft mehr. 859 01:13:34,240 --> 01:13:36,00 *Sie sprechen englisch.* 860 01:13:46,00 --> 01:13:47,400 No! No, please! 861 01:13:51,720 --> 01:13:52,920 Alex? 862 01:13:53,400 --> 01:13:55,640 Please! Please! - Shut up! 863 01:14:16,280 --> 01:14:17,520 Wer ist Tarek? 864 01:14:18,680 --> 01:14:20,40 Ich hab damals ... 865 01:14:20,280 --> 01:14:23,40 Ich hab nur einen Transfer eingefädelt, 866 01:14:23,280 --> 01:14:25,680 wollte den Klienten dann abgeben. 867 01:14:25,920 --> 01:14:27,760 Hey! Wer ist Tarek? 868 01:14:28,360 --> 01:14:30,160 Nach dem Mord an ... 869 01:14:30,400 --> 01:14:32,40 an Valerie und Ben ... 870 01:14:32,280 --> 01:14:36,280 Sie haben mir gesagt, wenn ich nochmals aussteigen will, 871 01:14:36,520 --> 01:14:38,600 ist Alex als Nächster dran. 872 01:14:38,840 --> 01:14:40,440 Sie sind Lissabon. 873 01:14:45,480 --> 01:14:46,520 Was weiß Alex? 874 01:14:47,680 --> 01:14:49,560 Nichts über Lissabon. 875 01:14:49,800 --> 01:14:51,120 Alles andere? 876 01:14:51,360 --> 01:14:54,640 Seine Hand ist mein Login für die Transfers. 877 01:14:54,880 --> 01:14:57,120 Ich dachte, so ist er sicher. 878 01:14:59,320 --> 01:15:01,160 Was wollen die von mir? 879 01:15:01,720 --> 01:15:03,480 Die wollen Sie umdrehen. 880 01:15:03,720 --> 01:15:07,520 Die wollen wissen, wer der Polizei die Hinweise gibt, 881 01:15:07,760 --> 01:15:09,120 wer Lissabon ist. 882 01:15:09,920 --> 01:15:10,920 Das heißt, 883 01:15:12,00 --> 01:15:15,600 wenn ich denen jetzt sage, dass Sie Lissabon sind, 884 01:15:16,800 --> 01:15:18,200 dann bin ich raus. 885 01:15:18,800 --> 01:15:21,680 Dann ist meine Familie sicher. Nein. 886 01:15:21,920 --> 01:15:24,320 Dann haben die, wonach sie suchen, 887 01:15:24,560 --> 01:15:26,520 und wir sind alle drei tot. 888 01:15:26,760 --> 01:15:30,400 Tarek will, dass alle Konten zusammengelegt werden. 889 01:15:30,640 --> 01:15:33,760 Danach braucht er mich und Alex nicht mehr. 890 01:15:36,640 --> 01:15:38,760 Ich muss da jetzt näher ran. 891 01:15:41,520 --> 01:15:43,440 Hier, ich kann das nicht. 892 01:15:47,520 --> 01:15:49,400 Sie sind doch Polizistin. 893 01:15:53,520 --> 01:15:56,80 *Ein Sportereignis wird im Fernsehen 894 01:15:56,320 --> 01:15:59,280 in einer fremden Sprache kommentiert.* 895 01:16:03,40 --> 01:16:04,40 Hey! 896 01:16:05,480 --> 01:16:09,560 Auf welches eine Konto soll das Geld transferiert werden? 897 01:16:09,800 --> 01:16:12,880 Das wird Tarek mir sagen, wenn er hier ist. 898 01:16:13,120 --> 01:16:14,120 Warum? 899 01:16:15,280 --> 01:16:16,920 Sie wollen näher ran? 900 01:16:17,160 --> 01:16:20,320 Dann machen wir jetzt eine Testüberweisung. 901 01:16:25,40 --> 01:16:26,720 Ich brauch einen Stift. 902 01:16:29,920 --> 01:16:33,360 Der Sperrcode ist Sus Geburtstag: 9.1.'12. 903 01:16:39,160 --> 01:16:40,920 *Aylins Stimme* 904 01:16:52,560 --> 01:16:55,200 *Stimmen und Jubel aus dem Fernseher* 905 01:17:05,680 --> 01:17:07,120 *Er räuspert sich.* 906 01:17:31,960 --> 01:17:33,80 *düstere Musik* 907 01:17:34,560 --> 01:17:35,880 *Handy klingelt.* 908 01:17:38,360 --> 01:17:41,320 Ich bin im Urlaub. Urlaub ist gestrichen. 909 01:17:41,560 --> 01:17:43,240 Aylin ist verschwunden. 910 01:17:43,480 --> 01:17:47,400 Die Maschine nach Zypern ist vor 15 Minuten gestartet. 911 01:17:47,640 --> 01:17:51,400 Aylin war nicht an Bord. Sie ist bei Engelhardt. 912 01:17:52,440 --> 01:17:53,920 Jan? Jan! 913 01:18:01,280 --> 01:18:03,440 *Fernseher im Hintergrund* 914 01:18:05,520 --> 01:18:07,80 *Jubel im Fernseher* 915 01:19:01,560 --> 01:19:02,680 *Alex stöhnt.* 916 01:19:09,120 --> 01:19:10,760 *spannungsvolle Musik* 917 01:19:19,40 --> 01:19:20,560 *spannungsvolle Musik* 918 01:19:49,160 --> 01:19:51,920 *Stimmung im Fernsehen steigert sich.* 919 01:19:52,440 --> 01:19:53,840 *Jubel* 920 01:19:55,120 --> 01:19:56,600 *Schüsse* 921 01:20:12,120 --> 01:20:13,320 *düstere Musik* 922 01:20:46,800 --> 01:20:47,880 *Er stöhnt.* 923 01:20:56,520 --> 01:20:57,800 *Sie stöhnt.* 924 01:20:59,880 --> 01:21:01,360 *sphärische Musik* 925 01:21:11,160 --> 01:21:13,40 *Sie atmet hektisch.* 926 01:21:22,640 --> 01:21:24,00 *sphärische Musik* 927 01:21:25,960 --> 01:21:27,920 (leise) Nein, nein, nein. 928 01:22:30,00 --> 01:22:31,880 Ich quittiere den Dienst. 929 01:22:35,840 --> 01:22:38,280 Das würde Jan wahnsinnig ärgern. 930 01:22:40,80 --> 01:22:41,80 Meinst du? 931 01:22:42,80 --> 01:22:44,120 Du bist so 'ne gute Beamtin. 932 01:22:48,680 --> 01:22:50,520 Die beste, die ich kenne. 933 01:23:02,800 --> 01:23:03,960 *düstere Musik* 934 01:23:28,840 --> 01:23:30,200 *düstere Musik* 935 01:25:12,360 --> 01:25:13,960 *leises Schluchzen* 936 01:25:24,720 --> 01:25:27,480 Wir drei könnten zusammen verreisen. 937 01:25:28,520 --> 01:25:29,960 In den Schulferien. 938 01:25:32,440 --> 01:25:33,560 Wovon denn? 939 01:25:35,440 --> 01:25:38,920 Weißt du, was ich als Krankenschwester verdiene? 940 01:25:42,480 --> 01:25:45,00 Mach dir um Geld mal keine Sorgen. 941 01:25:48,320 --> 01:25:51,480 Wir können uns ab jetzt in allen Schulferien 942 01:25:51,720 --> 01:25:55,640 auf jedem verschissenen Kontinent der Welt treffen. 943 01:26:15,560 --> 01:26:17,160 *dynamische Musik* 944 01:26:47,400 --> 01:26:52,00 Die Bücher musste ich abgeben. Die werden erst noch gefilzt. 945 01:27:04,680 --> 01:27:06,560 Und was machst du jetzt? 946 01:27:08,840 --> 01:27:10,120 Fertig studieren. 947 01:27:13,880 --> 01:27:15,320 Ich meine das Geld. 948 01:27:17,720 --> 01:27:19,160 Was für 'n Geld? 949 01:27:54,720 --> 01:27:58,240 *Musik: "Me And The Devil" von Gil Scott-Heron* 950 01:27:58,480 --> 01:28:00,120 # Me and the devil. 951 01:28:02,720 --> 01:28:04,800 # Walking side by side. 952 01:28:09,320 --> 01:28:11,40 # Me and the devil. 953 01:28:14,240 --> 01:28:16,80 # Walking side by side. 105184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.