All language subtitles for 2017.1080p.BluRay.x265-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,001 --> 00:01:25,173
Eggy.
2
00:01:27,838 --> 00:01:30,011
You mind if
I share your cab?
3
00:01:39,641 --> 00:01:40,642
Charlie?
4
00:01:44,354 --> 00:01:45,697
It's ironic, isn't it?
5
00:01:46,815 --> 00:01:49,034
You look like a gentleman,
I look like a pleb.
6
00:01:50,235 --> 00:01:52,237
If I was you,
I'd unlock your cab.
7
00:02:11,548 --> 00:02:13,346
Pete, get us out of here!
8
00:02:35,739 --> 00:02:37,241
You think that shit's
gonna work this time?
9
00:02:38,575 --> 00:02:40,077
You're way out of your depth.
10
00:03:26,289 --> 00:03:27,290
Fuck!
11
00:05:37,712 --> 00:05:39,430
Take him out!
12
00:05:50,100 --> 00:05:51,477
Merlin! We've got
a Code Purple.
13
00:05:51,601 --> 00:05:52,568
My driver's down.
14
00:05:52,644 --> 00:05:54,442
Permission to blow
these fuckers away.
15
00:05:54,729 --> 00:05:55,730
Denied.
16
00:05:55,897 --> 00:05:57,570
Cannot be contained.
17
00:05:58,149 --> 00:05:59,446
Head south,
I'm clearing the route.
18
00:06:43,194 --> 00:06:44,286
Shit!
19
00:06:50,785 --> 00:06:51,957
Merlin,
I'm entering Hyde Park.
20
00:06:52,120 --> 00:06:53,963
Can I get on with it?
21
00:06:57,375 --> 00:06:58,422
Merlin!
22
00:06:58,501 --> 00:07:00,378
Dark zone confirmed.
Permission to fire.
23
00:07:00,503 --> 00:07:01,504
Oh, thank fuck for that!
24
00:07:17,687 --> 00:07:20,031
No time to relax.
Police are right behind you.
25
00:07:20,523 --> 00:07:22,525
You have 30 seconds before
they reach your position.
26
00:07:22,692 --> 00:07:24,694
Go directly
to Rendezvous Swan.
27
00:07:35,705 --> 00:07:38,208
Merlin, you do realize
I haven't even
got a windscreen right now?
28
00:07:38,375 --> 00:07:39,627
I seem to remember
from your training
29
00:07:39,709 --> 00:07:41,302
you were rather good
at holding your breath.
30
00:09:20,310 --> 00:09:21,482
It wasn't
a revenge mission.
31
00:09:21,644 --> 00:09:23,521
Charlie could've just
killed you immediately.
32
00:09:23,688 --> 00:09:25,406
Not boasting,
but I trained him
well enough
33
00:09:25,482 --> 00:09:26,859
that even he wouldn't
mess that up.
34
00:09:27,025 --> 00:09:28,026
EGGSY". Merlin, I'm sorry,
35
00:09:28,151 --> 00:09:29,448
we're gonna have to do
the debrief tomorrow.
36
00:09:29,527 --> 00:09:30,824
I've got to get
to a dinner tonight...
37
00:09:30,945 --> 00:09:31,946
and ifl miss it,
let's just say
38
00:09:32,030 --> 00:09:33,122
Charlie might as well
have killed me.
39
00:09:33,198 --> 00:09:34,199
Well, if you can't wait
40
00:09:34,324 --> 00:09:35,371
for the police
to clear the park...
41
00:09:35,533 --> 00:09:36,659
there's another way out
in the corner.
42
00:09:47,629 --> 00:09:48,596
Fuck!
43
00:09:50,507 --> 00:09:52,305
How important is that dinner?
44
00:09:57,180 --> 00:09:58,227
Let me show you.
45
00:10:43,560 --> 00:10:45,028
For fuck's sake!
46
00:10:48,398 --> 00:10:50,446
Babe.
47
00:10:51,734 --> 00:10:52,735
I'm home!
48
00:10:52,902 --> 00:10:53,949
I'm here.
49
00:11:00,535 --> 00:11:02,378
What the hell happened?
50
00:11:02,537 --> 00:11:05,416
It's a long story
that deserves a kiss.
51
00:11:05,915 --> 00:11:08,293
Not even JB
would kiss you right now.
52
00:11:10,420 --> 00:11:12,764
If you really love me,
just one little kiss.
53
00:11:16,926 --> 00:11:18,223
You were really gonna do it?
54
00:11:18,386 --> 00:11:19,387
Yeah.
55
00:11:19,554 --> 00:11:21,101
Now, that is
true love right there.
56
00:11:21,264 --> 00:11:23,266
Amazing. I'm gonna
go get changed.
57
00:11:25,435 --> 00:11:27,733
Happy birthday to you!
58
00:11:32,775 --> 00:11:35,198
And Tilde made that
for you herself, bruv.
59
00:11:35,278 --> 00:11:36,621
Mmm-hmm.
60
00:11:36,738 --> 00:11:38,285
The royal baker's
not available.
61
00:11:39,699 --> 00:11:40,916
Oh, shut up, Brandon.
62
00:11:41,075 --> 00:11:43,328
Especially if you
want some of this.
63
00:11:43,453 --> 00:11:45,330
Oh! Wait. ls that that
Swedish stuff right there?
64
00:11:45,455 --> 00:11:46,422
Yes.
65
00:11:46,497 --> 00:11:47,669
No, no. I ain't drinkin'
none of that.
66
00:11:47,790 --> 00:11:49,508
Last time here,
I was wrecked, man.
67
00:11:49,667 --> 00:11:51,294
Yeah, but that's 'cause you
were a lightweight, Jamal.
68
00:11:52,795 --> 00:11:55,469
No, no, babe, I'm good.
Not for me, thank you.
69
00:11:55,757 --> 00:11:57,759
Oh, what?
What's going on, man?
70
00:11:57,926 --> 00:11:58,927
I'm meeting her parents
71
00:11:59,010 --> 00:12:00,136
for the first time
tomorrow night.
72
00:12:01,471 --> 00:12:03,439
I wanna make a good
impression, so what?
73
00:12:03,598 --> 00:12:05,692
Oh, yeah, JamaL
are you free to dogsâ AB
74
00:12:05,808 --> 00:12:06,980
tomorrow night
while we're there?
75
00:12:07,101 --> 00:12:09,354
Ah, sorry, bruv, I've got
to look after my nan tomorrow.
76
00:12:09,520 --> 00:12:10,646
But Liam's free, though.
77
00:12:10,813 --> 00:12:11,814
Oh, yeah?
78
00:12:11,981 --> 00:12:13,824
I can't, mate.
I'm allergic to dogs.
79
00:12:13,942 --> 00:12:14,943
Bullshit.
80
00:12:15,109 --> 00:12:16,156
Dogshit, actually.
81
00:12:17,445 --> 00:12:19,322
That leaves you, Brandon.
What you doing tomorrow night?
82
00:12:19,489 --> 00:12:20,911
Yeah, I'll look after
your dog, mate,
83
00:12:20,990 --> 00:12:22,207
but I got one condition.
84
00:12:22,492 --> 00:12:23,493
What's that?
85
00:12:23,660 --> 00:12:25,128
You have a drink with us.
Yeah.
86
00:12:25,203 --> 00:12:26,420
Got to do it, babe.
87
00:12:26,496 --> 00:12:27,622
Got to do it.
88
00:12:27,705 --> 00:12:29,127
Brandon, happy birthday!
89
00:12:29,832 --> 00:12:31,049
Happy birthday.
90
00:12:31,334 --> 00:12:32,460
- Yeah.
- Cheers.
91
00:12:33,127 --> 00:12:34,128
Shit.
92
00:12:37,173 --> 00:12:39,892
My drugs are everywhere.
93
00:12:42,011 --> 00:12:43,513
They were never my thing...
94
00:12:43,680 --> 00:12:44,852
but here i am,
95
00:12:44,973 --> 00:12:47,897
running the biggest
drug cartel in the world.
96
00:12:49,185 --> 00:12:53,531
The only downside is having to
live in the middle of nowhere.
97
00:12:56,025 --> 00:12:59,655
You know, these ruins
are technically undiscovered.
98
00:12:59,821 --> 00:13:02,665
I just added a few touches
to remind me of home.
99
00:13:04,158 --> 00:13:07,833
I grew up on all that
awesome 50s nostalgia.
100
00:13:08,246 --> 00:13:11,546
Grease. American Graffiti.
Happy Days.
101
00:13:12,875 --> 00:13:14,343
But I digress.
102
00:13:14,502 --> 00:13:16,254
The thing
you need to understand
103
00:13:16,379 --> 00:13:18,347
is the hard work
and ingenuity...
104
00:13:18,506 --> 00:13:21,555
it took to achieve
a global monopoly...
105
00:13:21,718 --> 00:13:23,720
on the drug trade.
106
00:13:24,220 --> 00:13:27,269
And that's all on me.
Not to toot my own horn...
107
00:13:27,432 --> 00:13:28,729
I just think
it's really important
108
00:13:28,850 --> 00:13:30,568
for new recruits
to understand...
109
00:13:30,727 --> 00:13:33,606
the history
of The Golden Circle.
110
00:13:38,192 --> 00:13:41,241
So. Lifelong friends, huh?
111
00:13:41,946 --> 00:13:43,744
Charles, do you think
your buddy here
112
00:13:43,865 --> 00:13:45,037
is worthy ofjoining us?
113
00:13:45,533 --> 00:13:46,910
Ms. Poppy, I would
not have brought him
114
00:13:47,035 --> 00:13:48,412
all the way to see you
if I didn't think so.
115
00:13:48,578 --> 00:13:50,376
Excellent.
Well, you hungry?
116
00:13:50,538 --> 00:13:51,630
Starving.
117
00:13:51,789 --> 00:13:54,133
Wonderful! Right this way.
118
00:13:54,292 --> 00:13:55,794
Make yourselves at home.
119
00:13:57,253 --> 00:13:59,426
So, fellas...
120
00:13:59,589 --> 00:14:03,139
I have a couple of things
that I wanna clarify.
121
00:14:04,594 --> 00:14:06,596
You understand that
in The Golden Circle...
122
00:14:06,763 --> 00:14:09,983
my authority is never
to be questioned, right?
123
00:14:10,141 --> 00:14:11,768
And the importance
of following orders?
124
00:14:11,893 --> 00:14:13,566
Do you understand that?
125
00:14:14,103 --> 00:14:15,946
And the value of loyalty?
126
00:14:17,106 --> 00:14:18,949
It's easy to nod, isn't it?
127
00:14:21,819 --> 00:14:24,447
I don't like easy.
I like proof.
128
00:14:29,577 --> 00:14:31,796
What's your name?
Angel, ma'am.
129
00:14:32,246 --> 00:14:33,748
Angel, baby.
130
00:14:33,915 --> 00:14:34,916
Hey.
131
00:14:35,083 --> 00:14:36,960
Your old pal, Charles,
has messed up.
132
00:14:37,460 --> 00:14:38,632
That's all
I'm gonna tell you,
133
00:14:38,753 --> 00:14:39,800
'cause that's all
you need to know.
134
00:14:39,962 --> 00:14:41,339
So put him
in the mincer, okay?
135
00:15:43,818 --> 00:15:45,820
No, Miss Poppy!
136
00:16:05,214 --> 00:16:06,306
Good job!
137
00:16:08,050 --> 00:16:09,927
See my salon across the way?
138
00:16:13,598 --> 00:16:15,350
Head there for your makeover.
139
00:16:25,776 --> 00:16:28,404
Eggsy,
I hope you're hungry.
140
00:16:31,407 --> 00:16:34,206
Oh, babe, I was gonna
grab breakfast at work.
141
00:16:34,368 --> 00:16:35,585
This looks lovely,
but I'm running late.
142
00:16:35,745 --> 00:16:38,794
I just thought maybe
we could practice?
143
00:16:38,956 --> 00:16:39,957
For tonight.
144
00:16:40,124 --> 00:16:41,626
Practice?
Mm-hmm.
145
00:16:41,792 --> 00:16:42,793
Eating?
146
00:16:42,960 --> 00:16:45,930
You said you've never
eaten at a palace before.
147
00:16:46,088 --> 00:16:49,934
And Pappa is sort of picky
about table manners.
148
00:16:50,092 --> 00:16:52,766
Well, as it happens, babe,
I've got this shit on lock.
149
00:16:52,929 --> 00:16:54,272
I know what every single one
150
00:16:54,388 --> 00:16:56,061
of them knives
and forks is for.
151
00:16:58,643 --> 00:17:00,611
This is a butter knife.
152
00:17:00,937 --> 00:17:02,029
It's the only one
you need to remember,
153
00:17:02,104 --> 00:17:03,276
the rest of
the cutlery is easy.
154
00:17:03,439 --> 00:17:04,531
You start from the outside,
155
00:17:04,607 --> 00:17:06,325
and you work your way in
with each course.
156
00:17:06,901 --> 00:17:09,279
And never let anyone
describe you
as "H.K.L.P."...
157
00:17:09,445 --> 00:17:10,492
What's that?
158
00:17:10,655 --> 00:17:12,282
"Holds knife like pen."
159
00:17:12,448 --> 00:17:13,665
A habit erroneously believed
160
00:17:13,783 --> 00:17:15,501
to be upper class
dining etiquette.
161
00:17:15,660 --> 00:17:17,503
It is quite the opposite.
162
00:17:20,122 --> 00:17:24,343
White wine, pudding wine,
red wine, water and pop.
163
00:17:24,502 --> 00:17:26,095
Or whatever tipple
takes your fancy.
164
00:17:28,130 --> 00:17:29,347
Am I supposed to wait
for everyone else
165
00:17:29,465 --> 00:17:30,762
to be served
before I start eating?
166
00:17:30,925 --> 00:17:32,427
Only if the dish
being served is cold.
167
00:17:32,593 --> 00:17:35,472
Or if the Queen
is present.
Otherwise tuck in.
168
00:17:37,139 --> 00:17:38,311
Got to be honest...
169
00:17:38,474 --> 00:17:40,852
neverreaHythought
the royalty bit
would be relevant.
170
00:17:41,811 --> 00:17:42,983
Harry would've been chuffed.
171
00:17:44,647 --> 00:17:46,820
Oh. I wish I could've met him.
172
00:17:52,488 --> 00:17:54,786
You miss him too,
don't you, Mr. Pickle?
173
00:17:56,534 --> 00:17:57,660
Mmm?
174
00:18:07,128 --> 00:18:08,380
Mr. Pickle says, "Yeah."
175
00:18:10,172 --> 00:18:11,845
Hey, no, no,
sit down, I'm fine.
176
00:18:12,008 --> 00:18:13,885
I'm fine. Have a good day.
177
00:18:14,677 --> 00:18:15,678
Okay.
178
00:18:42,872 --> 00:18:45,876
Ah, Galahad! You're late.
179
00:18:46,167 --> 00:18:47,840
We were wondering
if you'd had
180
00:18:47,918 --> 00:18:49,841
a second encounter
with Charlie.
181
00:18:50,004 --> 00:18:52,553
I wish. I'm looking forward
to finishing him off.
182
00:18:57,219 --> 00:18:58,391
All right, gents.
183
00:19:00,014 --> 00:19:01,061
Merlin, come in.
184
00:19:01,891 --> 00:19:02,983
Galahad and Lancelot,
185
00:19:03,059 --> 00:19:04,902
please remain
for Merlin's debrief.
186
00:19:05,269 --> 00:19:08,739
Everyone else,
reconvene at 1900 hours.
187
00:19:10,066 --> 00:19:11,067
So...
188
00:19:12,902 --> 00:19:14,745
the man who attacked
Galahad in the taxi
189
00:19:14,862 --> 00:19:16,409
was Charlie Hesketh.
190
00:19:16,572 --> 00:19:18,540
Rejected Kingsman
applicant turned bad.
191
00:19:18,699 --> 00:19:20,952
We last saw him back
at Richmond Valentine's HQ.
192
00:19:21,118 --> 00:19:23,416
I've caught
a fucking spy!
193
00:19:27,625 --> 00:19:29,093
Like everyone else there...
194
00:19:29,251 --> 00:19:31,253
Charlie had
a security implant
in his neck.
195
00:19:31,420 --> 00:19:34,094
A weakness
we had no choice
but to exploit.
196
00:19:36,384 --> 00:19:40,230
Hey, Merlin.
Still fucking
spectacular, eh?
197
00:19:42,973 --> 00:19:45,271
Come on, guys, loosen up.
We saved the world.
198
00:19:46,060 --> 00:19:47,277
Yeah.
199
00:19:47,436 --> 00:19:50,440
Unfortunately, Galahad,
you also saved Charlie.
200
00:19:51,440 --> 00:19:54,284
When you electrocuted him,
you damaged his implant.
201
00:19:54,443 --> 00:19:55,990
Instead of
his head exploding...
202
00:19:56,153 --> 00:19:58,247
he only lost an arm
and his vocal chords.
203
00:19:59,407 --> 00:20:00,624
Fucker should be thanking me.
204
00:20:00,783 --> 00:20:02,330
And now he's back
for revenge?
205
00:20:02,493 --> 00:20:03,995
We don't think so, sir.
206
00:20:04,161 --> 00:20:05,253
We believe
he's being recruited
207
00:20:05,329 --> 00:20:06,455
by an unknown organization.
208
00:20:06,622 --> 00:20:07,748
Lancelot?
209
00:20:07,915 --> 00:20:09,337
Got the police
autopsy reports
210
00:20:09,458 --> 00:20:12,132
from Charlie's colleagues
in the SUVs.
211
00:20:12,294 --> 00:20:13,637
They're not just
goons for hire.
212
00:20:14,505 --> 00:20:15,802
Fingerprints removed.
213
00:20:15,965 --> 00:20:16,966
Teeth filed smooth.
214
00:20:17,133 --> 00:20:19,431
I did a face recognition.
Nothing.
215
00:20:19,593 --> 00:20:20,685
And that thing?
216
00:20:20,845 --> 00:20:24,145
A cosmetic tattoo
made of 24-carat gold.
217
00:20:24,765 --> 00:20:26,142
They all had them.
218
00:20:26,517 --> 00:20:30,021
Seems like we're looking
at some kind of
underworld organization.
219
00:20:34,150 --> 00:20:36,369
SeïŹora Poppy has sent me
for my makeover.
220
00:20:36,527 --> 00:20:37,653
Follow me.
221
00:20:42,324 --> 00:20:43,576
Please take your shirt off.
222
00:21:25,576 --> 00:21:26,623
It's beautiful, isn't it?
223
00:21:27,828 --> 00:21:29,330
Not that.
224
00:21:30,372 --> 00:21:31,715
This.
225
00:21:31,791 --> 00:21:34,465
The sun is out
The sky is blue
226
00:21:34,543 --> 00:21:36,466
Bon appétit.
227
00:21:36,545 --> 00:21:39,799
There's not a cloud
To spoil the view
228
00:21:39,882 --> 00:21:42,101
But it's raining
229
00:21:44,011 --> 00:21:46,855
Raining in my heart
230
00:21:49,809 --> 00:21:56,283
Oh, misery, misery
231
00:21:59,151 --> 00:22:05,249
What's gonna become of me?
232
00:22:16,502 --> 00:22:17,924
How is it?
233
00:22:18,087 --> 00:22:20,089
It's delicious.
234
00:22:21,340 --> 00:22:24,310
Welcome to Golden Circle.
235
00:22:25,219 --> 00:22:28,644
Raining in my heart
236
00:22:37,398 --> 00:22:38,775
EGGSYI Mmm.
237
00:22:38,983 --> 00:22:40,610
This is delicious.
238
00:22:42,987 --> 00:22:44,989
I think we should
do you the favor
239
00:22:45,072 --> 00:22:47,166
of conversing
in English, yes.
240
00:22:49,994 --> 00:22:51,166
So, tell me...
241
00:22:51,328 --> 00:22:52,329
what do you do?
242
00:22:52,496 --> 00:22:55,215
I work for Kingsman,
the tailors, Your Highness.
243
00:22:55,374 --> 00:22:58,469
You may address my daughter
as "Your Highness."
244
00:22:58,627 --> 00:23:01,927
Please address the Queen and
myself with "Your Majesty."
245
00:23:02,089 --> 00:23:04,183
Pappa, this is
a family dinner...
246
00:23:04,341 --> 00:23:06,343
not some state function.
247
00:23:06,886 --> 00:23:09,639
Well then, Eggsy.
248
00:23:09,722 --> 00:23:12,066
What do you make
of the current situation
249
00:23:12,141 --> 00:23:14,018
in the Indian
financial markets?
250
00:23:14,560 --> 00:23:15,561
Pappa!
251
00:23:16,270 --> 00:23:17,487
EGGSYI Uh...
252
00:23:20,316 --> 00:23:21,408
Well...
253
00:23:24,278 --> 00:23:26,121
I don't think we can
underestimate the impact
254
00:23:26,196 --> 00:23:28,745
of ECB's quantitative
easing measures.
255
00:23:28,908 --> 00:23:30,000
And of course,
the liquidity wave
256
00:23:30,075 --> 00:23:31,543
from the US Federal
Reserve rate hike...
257
00:23:31,702 --> 00:23:32,999
getting pushed back.
258
00:23:42,504 --> 00:23:43,847
Frida Kahlo.
259
00:23:44,381 --> 00:23:48,136
Well, other than the 1939
acquisition by the Louvre...
260
00:23:48,302 --> 00:23:49,599
she wasn't really acknowledged
261
00:23:49,678 --> 00:23:51,180
until the new Mexicanisimo
art movement...
262
00:23:51,347 --> 00:23:52,974
of the late 1970s.
263
00:23:57,853 --> 00:23:59,571
Moorish revival.
264
00:23:59,730 --> 00:24:01,448
Ah. The Palazzo Sammezzano.
265
00:24:01,607 --> 00:24:02,733
In Tuscany.
266
00:24:03,567 --> 00:24:05,160
Beautiful.
267
00:24:06,528 --> 00:24:07,745
Bluetooth technology.
268
00:24:07,905 --> 00:24:09,407
Which, of course,
got its name
269
00:24:09,490 --> 00:24:11,037
from the legendary
Danish king...
270
00:24:11,200 --> 00:24:12,998
Harald Blétand, whose name
271
00:24:13,077 --> 00:24:15,705
translates to
"Bluetooth" in English.
272
00:24:16,288 --> 00:24:17,756
And the Bluetooth logo
is his initials
273
00:24:17,831 --> 00:24:19,174
in Norse runic symbols.
274
00:24:19,333 --> 00:24:21,301
And, as I'm sure you know...
275
00:24:21,460 --> 00:24:23,804
the Bluetooth logo
is his initials...
276
00:24:23,963 --> 00:24:25,385
in Norse runic symbols.
277
00:24:26,298 --> 00:24:27,299
ROXY". Oh, my God, Eggsy.
278
00:24:27,383 --> 00:24:29,181
Why isn't he eating
his fucking pudding?
279
00:24:29,343 --> 00:24:31,016
I need to research
this gold tattoo.
280
00:24:31,178 --> 00:24:32,270
I found records
of other people
281
00:24:32,346 --> 00:24:33,689
with the same
body modifications.
282
00:24:35,557 --> 00:24:36,979
All of them have
high level involvement...
283
00:24:37,142 --> 00:24:39,144
with crime and international
drug trafficking.
284
00:24:39,311 --> 00:24:42,110
And there's rumors
of something
called The Golden Circle.
285
00:24:42,189 --> 00:24:43,236
Hmm.
286
00:24:49,863 --> 00:24:51,160
Best agent or best friend?
287
00:25:00,374 --> 00:25:02,092
Come on, JB.
Give it a rest, mate.
288
00:25:03,168 --> 00:25:06,047
Stop scratching the door.
I'm gonna get the blame now.
289
00:25:06,213 --> 00:25:07,214
There you are. Happy?
290
00:25:22,312 --> 00:25:23,939
With the decks and all that.
291
00:25:26,442 --> 00:25:27,694
Shit, boy!
292
00:25:27,860 --> 00:25:29,077
What the...
293
00:25:36,577 --> 00:25:37,669
Do you reckon, JB...
294
00:25:38,871 --> 00:25:40,043
model material?
295
00:25:43,125 --> 00:25:45,969
I must say, you're really
not as I expected.
296
00:25:47,337 --> 00:25:48,964
Well, thank you very much...
297
00:25:49,465 --> 00:25:50,682
Your Majesty.
298
00:25:51,300 --> 00:25:52,973
Eggsy?
ls that you, mate?
299
00:25:53,052 --> 00:25:54,804
What the fuck
is going on here?
300
00:25:54,970 --> 00:25:56,313
You a gangster now
or something?
301
00:25:56,472 --> 00:25:58,850
Fuckin' hell. Is that Tilde's
mom and dad's house?
302
00:25:59,016 --> 00:26:00,518
Tell you what. Whatever
you're doing, I want in.
303
00:26:02,227 --> 00:26:03,854
Put it down!
304
00:26:04,521 --> 00:26:05,773
Why?
305
00:26:06,523 --> 00:26:08,446
I said, put it down now!
306
00:26:08,609 --> 00:26:09,610
What's wrong with it?
307
00:26:10,569 --> 00:26:11,786
Shut it! Fucking shut it!
308
00:26:12,279 --> 00:26:13,952
Eggsy.
I beg your pardon?
309
00:26:14,114 --> 00:26:15,707
Shut if! Shut if now!
310
00:26:15,866 --> 00:26:18,119
All right, mate.
Chill your boots.
311
00:26:19,286 --> 00:26:20,959
Eggsy. what...
312
00:26:21,955 --> 00:26:23,753
Oh, no. Oh, my God, no.
I'm so sorry.
313
00:26:24,917 --> 00:26:26,419
You shut up and all.
You got me in enough trouble.
314
00:26:54,279 --> 00:26:56,327
The next order of business...
315
00:26:56,490 --> 00:26:58,333
Agent Percival.
316
00:27:04,998 --> 00:27:06,090
Arthur.
317
00:27:09,837 --> 00:27:10,838
Oh, fuck.
318
00:27:16,844 --> 00:27:17,891
Yep.
319
00:27:18,428 --> 00:27:21,682
Kingsman is crumpets.
320
00:27:23,517 --> 00:27:27,238
Like toast, but British.
321
00:27:27,396 --> 00:27:29,148
And to say thank you...
322
00:27:29,314 --> 00:27:31,191
I got you a present, Charlie.
323
00:27:31,817 --> 00:27:36,573
My guys made you this.
324
00:27:38,991 --> 00:27:43,371
Bigger, badder, better.
I call it...
325
00:27:43,537 --> 00:27:45,960
ARMageddon.
326
00:28:05,475 --> 00:28:07,102
Let's see
if your game improves.
327
00:28:20,032 --> 00:28:21,284
Ouch.
328
00:28:59,446 --> 00:29:01,164
Someone decides
to wipe out
329
00:29:01,240 --> 00:29:02,332
every Kingsman property...
330
00:29:03,033 --> 00:29:05,377
every agent, and somehow...
331
00:29:05,535 --> 00:29:07,458
conveniently,
you weren't at home.
332
00:29:08,288 --> 00:29:09,835
I could say the same thing
about you.
333
00:29:09,998 --> 00:29:11,716
What, you think
I'd kill Roxy?
334
00:29:12,542 --> 00:29:15,045
And my mate, Brandon,
and my fucking dog?
335
00:29:15,128 --> 00:29:16,129
No.
336
00:29:18,507 --> 00:29:19,679
You think I would?
337
00:29:24,346 --> 00:29:26,690
This thing...
338
00:29:27,891 --> 00:29:29,188
hacked us.
339
00:29:30,352 --> 00:29:32,605
Clearly, this arm can be
remotely controlled.
340
00:29:33,939 --> 00:29:35,316
I'm only alive
because my address
341
00:29:35,399 --> 00:29:37,367
wasn't on the database
with the agents.
342
00:29:38,485 --> 00:29:39,828
Whoever Charlie's
working with
343
00:29:39,903 --> 00:29:44,329
doesn't think that mere
staff are missile-worthy.
344
00:29:45,325 --> 00:29:46,702
This ain't funny.
345
00:29:46,868 --> 00:29:48,916
Roxy is dead!
346
00:29:49,079 --> 00:29:51,127
Everyone's dead! Gone!
Do you even care?
347
00:29:51,290 --> 00:29:52,587
Pull yourself together.
348
00:29:52,749 --> 00:29:54,251
Remember your training.
349
00:29:55,335 --> 00:29:56,962
There's no time for emotion
in this scenario.
350
00:30:00,507 --> 00:30:01,508
Now...
351
00:30:01,675 --> 00:30:03,848
as all surviving agents
are present,
352
00:30:03,927 --> 00:30:05,850
we follow
the doomsday protocol.
353
00:30:06,388 --> 00:30:09,437
When that's done,
and only then...
354
00:30:11,727 --> 00:30:13,400
you may shed a tear
in private.
355
00:30:16,690 --> 00:30:17,816
Okay.
356
00:30:18,692 --> 00:30:20,114
What's the doomsday protocol?
357
00:30:21,695 --> 00:30:23,197
We go shopping.
358
00:30:37,711 --> 00:30:40,965
We're from Kingsman.
We'd like to buy some wine.
359
00:30:41,131 --> 00:30:43,884
And use tasting room
number three, please.
360
00:30:47,679 --> 00:30:49,226
Not one of
my predecessors
361
00:30:49,306 --> 00:30:51,308
has ever been
in this situation before.
362
00:30:53,560 --> 00:30:54,777
Thank God.
363
00:30:58,065 --> 00:30:59,066
A-ha.
364
00:31:02,736 --> 00:31:03,953
Remember this?
365
00:31:04,071 --> 00:31:05,118
Yeah,
how could I forget?
366
00:31:14,748 --> 00:31:17,592
WhateveïŹs in that safe
is the answer
to all our problems.
367
00:31:25,217 --> 00:31:26,343
Huh.
368
00:31:33,892 --> 00:31:34,984
ls that it?
369
00:31:35,143 --> 00:31:37,145
I suppose that must be
upper-class humor.
370
00:31:39,064 --> 00:31:40,065
I don't get it.
371
00:31:40,232 --> 00:31:42,109
Me neither. What the fuck
are we supposed to do now?
372
00:31:44,069 --> 00:31:45,241
I think we should
drink a toast
373
00:31:45,320 --> 00:31:46,913
to our fallen comrades.
374
00:31:51,660 --> 00:31:52,661
To Roxy.
375
00:31:52,828 --> 00:31:53,920
Roxy.
376
00:31:57,999 --> 00:31:59,091
Ooh.
377
00:32:02,337 --> 00:32:04,180
To Arthur.
Arthur.
378
00:32:07,884 --> 00:32:08,976
Mmm.
379
00:32:09,386 --> 00:32:10,433
Should we do one for JB?
380
00:32:10,595 --> 00:32:11,812
I think we should.
381
00:32:25,527 --> 00:32:27,370
I should have seen it coming.
382
00:32:28,238 --> 00:32:29,785
Charlie, the taxi.
383
00:32:29,948 --> 00:32:31,245
It's all my fault.
384
00:32:31,408 --> 00:32:34,912
No, that's bullshit, Merlin.
It ain't all your fault.
385
00:32:35,954 --> 00:32:37,422
You're the best, bruv.
386
00:32:37,581 --> 00:32:38,753
Honestly, without you...
387
00:32:39,708 --> 00:32:41,710
I'd have lost it
a long time ago.
388
00:32:44,671 --> 00:32:46,173
I think we should
drink to Scotland.
389
00:32:46,339 --> 00:32:48,967
I think we've probably
had enough, to be honest.
390
00:32:50,135 --> 00:32:51,352
You're probably right.
391
00:32:59,019 --> 00:33:00,692
Merlin.
Aye?
392
00:33:01,480 --> 00:33:03,448
I think we're going
to Kentucky.
393
00:33:03,607 --> 00:33:05,405
Fried Chicken?
394
00:33:05,567 --> 00:33:06,693
I love fried chicken.
395
00:33:06,860 --> 00:33:09,283
No, proper Kentucky. Look.
396
00:33:10,363 --> 00:33:12,206
You know what else I love?
397
00:33:12,365 --> 00:33:13,833
Country and western music.
398
00:33:14,826 --> 00:33:17,045
Country roads
399
00:33:17,829 --> 00:33:19,831
Take me home
400
00:33:20,749 --> 00:33:24,595
To the place l belong
401
00:33:43,230 --> 00:33:46,109
Oh! Here's where we leave
the
casks to age.
402
00:33:46,274 --> 00:33:47,491
Unfortunately, we can't go in,
403
00:33:47,567 --> 00:33:49,365
as it's
a temperature-controlled
environment.
404
00:33:50,195 --> 00:33:52,869
So let's move on to
our world class stud farm...
405
00:33:53,031 --> 00:33:55,250
and meet three of
our Kentucky Derby winners.
406
00:33:58,870 --> 00:34:00,793
Biometric security scanner
just to protect
407
00:34:00,872 --> 00:34:02,499
a few old barrels of whiskey?
408
00:34:03,208 --> 00:34:04,710
Pull the other one, love.
409
00:34:05,544 --> 00:34:06,716
Got it.
410
00:34:14,219 --> 00:34:15,471
Are you getting anything?
411
00:34:16,304 --> 00:34:17,521
Not yet.
412
00:34:19,432 --> 00:34:20,479
Fucking hell.
413
00:34:20,642 --> 00:34:22,144
It's a shame
it's not scotch.
414
00:34:24,396 --> 00:34:25,397
Hang on.
415
00:34:26,273 --> 00:34:27,695
According to this,
there's a huge
416
00:34:27,774 --> 00:34:29,697
underground structure
right beneath us.
417
00:34:29,859 --> 00:34:31,532
And if my calculations
are correct...
418
00:34:35,365 --> 00:34:36,366
This...
419
00:34:37,158 --> 00:34:38,580
is the way in.
420
00:34:41,246 --> 00:34:42,873
Fucking hell, Merlin. Shit.
421
00:34:43,039 --> 00:34:44,461
You know, my mama...
422
00:34:45,417 --> 00:34:46,919
she always told me...
423
00:34:47,752 --> 00:34:50,596
us southerners get our good
manners from the British.
424
00:34:51,172 --> 00:34:54,221
I was thinkinâ,
ain't that a pity.
425
00:34:54,384 --> 00:34:56,227
Y'all didn't keep nothing
for yourselves.
426
00:35:03,476 --> 00:35:05,899
Y'all ain't never heard of
knocking before you enter?
427
00:35:07,147 --> 00:35:09,024
Well, actually we had
an invitation. Didn't we?
428
00:35:09,190 --> 00:35:10,282
Yeah.
Oh, did you now?
429
00:35:10,442 --> 00:35:12,490
Yeah. It came in the
shape of a bottle.
430
00:35:13,403 --> 00:35:15,201
We're from the Kingsman
tailor shop in London.
431
00:35:15,280 --> 00:35:16,281
Maybe you've heard of us?
432
00:35:16,698 --> 00:35:17,745
Oh, the Kingsman.
433
00:35:17,907 --> 00:35:19,284
Yeah.
Huh.
434
00:35:20,285 --> 00:35:21,707
That's where y'all got
them fine suits
435
00:35:21,786 --> 00:35:23,163
and them fancy
spectacles y'all got on?
436
00:35:23,330 --> 00:35:24,627
Exactly.
That's right.
437
00:35:24,789 --> 00:35:26,382
Y'all look damn sharp.
438
00:35:27,208 --> 00:35:28,505
Let me see
if I got it right, here.
439
00:35:28,668 --> 00:35:31,217
You want me to believe that
it's normal for a tailor...
440
00:35:32,088 --> 00:35:35,092
to hack through an advanced
biometric security system...
441
00:35:35,258 --> 00:35:37,681
with nothing but a little
bitty old watch on?
442
00:35:43,141 --> 00:35:44,734
I can promise you...
443
00:35:44,893 --> 00:35:45,985
that dog don't hunt.
444
00:35:46,144 --> 00:35:47,737
So why don't you
go on and get down
on your knees...
445
00:35:47,896 --> 00:35:49,739
and tell me
who you really work for.
446
00:36:00,575 --> 00:36:03,078
That's 1963 Statesman Reserve.
447
00:36:03,244 --> 00:36:04,496
You just made it personal.
448
00:36:25,392 --> 00:36:27,440
Who the fuck are you?
449
00:36:38,113 --> 00:36:40,115
A bottle
in a secret wall.
450
00:36:42,075 --> 00:36:44,077
You really expect me
to take that seriously?
451
00:36:45,662 --> 00:36:47,414
See, I think
your story's horse shit.
452
00:36:47,580 --> 00:36:50,254
Y'all just trying to cover
for a failed rescue mission.
453
00:36:51,167 --> 00:36:53,340
You here for
the lepidopterist,
ain't you?
454
00:36:57,716 --> 00:37:00,014
Okay, so your
mystery bottle, huh?
455
00:37:02,887 --> 00:37:04,013
Look anything like that,
right there?
456
00:37:04,180 --> 00:37:06,274
Yes. Same brand,
much older.
457
00:37:06,933 --> 00:37:07,934
All right.
458
00:37:09,561 --> 00:37:10,653
Let's see here.
459
00:37:12,105 --> 00:37:13,357
You know why the measurement
460
00:37:13,440 --> 00:37:16,114
of alcohol content's
called "proof"?
461
00:37:16,526 --> 00:37:17,618
Oh, fuck off!
462
00:37:17,777 --> 00:37:19,871
Oh, for Pete's sake.
463
00:37:20,864 --> 00:37:22,537
See, comes from back
in the old days...
464
00:37:22,699 --> 00:37:25,248
when pirates wanted to test
the strength of their rum.
465
00:37:25,410 --> 00:37:27,412
They used to
pour a little bit out
on gunpowder.
466
00:37:31,416 --> 00:37:33,259
That'll make you wanna slap
your mama right there, boy.
467
00:37:34,878 --> 00:37:35,970
And if the gunpowder,
468
00:37:36,045 --> 00:37:37,467
if it burnt when
they set it alight...
469
00:37:37,630 --> 00:37:38,722
they considered it proof...
470
00:37:39,299 --> 00:37:41,301
that their rum
was good and strong.
471
00:37:43,470 --> 00:37:45,893
But see, I ain't got
no gunpowder on me, do I?
472
00:37:48,057 --> 00:37:49,104
But I'm pretty sure
you b0ys'|| make
473
00:37:49,184 --> 00:37:50,857
just as impressive
of a sound...
474
00:37:51,019 --> 00:37:52,441
when I set your balls on fire.
475
00:37:56,775 --> 00:37:59,119
Or you could just
tell me who the fuck
y'all really are...
476
00:37:59,277 --> 00:38:00,324
and how the hell
y'all found us.
477
00:38:00,487 --> 00:38:01,989
Look,
for the last time,
478
00:38:02,071 --> 00:38:04,290
we have nothing to protect
but our honor.
479
00:38:04,449 --> 00:38:06,201
So you can take
your cheap horse piss
480
00:38:06,284 --> 00:38:07,285
that you call whiskey...
481
00:38:07,368 --> 00:38:09,086
which, by the way,
is spelled without an "e"...
482
00:38:09,245 --> 00:38:11,373
and is nothing compared
to a single malt scotch...
483
00:38:11,539 --> 00:38:13,667
and you can go
fuck yourself.
484
00:38:16,628 --> 00:38:17,800
What about you?
485
00:38:17,921 --> 00:38:18,968
Me?
Yeah.
486
00:38:19,130 --> 00:38:20,973
No, I love
a Jack and Coke, bruv.
487
00:38:21,800 --> 00:38:24,644
But I do agree with the part
where you go fuck yourself.
488
00:38:28,556 --> 00:38:29,603
All right.
489
00:38:29,682 --> 00:38:30,729
Y'all ain't got
nothing to protect
490
00:38:30,809 --> 00:38:31,856
other than your honor.
491
00:38:33,228 --> 00:38:35,151
Let's see what happens
when we change things up.
492
00:38:43,279 --> 00:38:44,906
Fuck me.
Harry?
493
00:38:45,073 --> 00:38:46,825
Y'all got three seconds
to tell me the truth.
494
00:38:46,908 --> 00:38:47,909
Wait. No.
495
00:38:48,076 --> 00:38:49,202
N
|
Harry! o.
496
00:38:49,369 --> 00:38:51,121
He can't hear you.
But I can, so talk.
497
00:38:51,287 --> 00:38:53,255
No!
Get down, Harry!
498
00:38:53,414 --> 00:38:55,132
Harry! Harry!
That's two.
499
00:38:55,291 --> 00:38:56,508
Harry!
Harry!
500
00:38:56,668 --> 00:38:58,011
Harry!
Three.
501
00:38:58,169 --> 00:38:59,762
Stop!
502
00:39:00,588 --> 00:39:02,386
Their story checked out.
503
00:39:02,549 --> 00:39:04,551
I opened our doomsday
scenario locker
504
00:39:04,634 --> 00:39:05,806
and that umbrella was in it.
505
00:39:06,553 --> 00:39:09,557
Kingsman.
It's got our logo on it.
506
00:39:11,099 --> 00:39:12,146
I'm really sorry.
507
00:39:12,225 --> 00:39:14,978
My apologies, boys.
508
00:39:15,061 --> 00:39:16,859
I hope there ain't
no hard feelings.
509
00:39:16,938 --> 00:39:18,030
I was just doin' my job.
510
00:39:19,148 --> 00:39:20,365
Welcome to the Statesman,
511
00:39:20,441 --> 00:39:22,569
independent
intelligence agency.
512
00:39:22,735 --> 00:39:23,952
Just like y'all, I reckon.
513
00:39:24,112 --> 00:39:25,989
But our founders went
into the booze business.
514
00:39:26,155 --> 00:39:27,202
Thank the sweet Lord above.
515
00:39:27,949 --> 00:39:28,950
This is Ginger Ale.
516
00:39:29,117 --> 00:39:30,790
She's our strategy executive.
517
00:39:30,869 --> 00:39:31,870
Hello.
518
00:39:32,745 --> 00:39:34,292
I'm Agent Tequila.
519
00:39:34,998 --> 00:39:36,671
This is the part
where you untie us.
520
00:39:40,378 --> 00:39:41,470
Thank you.
521
00:39:47,844 --> 00:39:48,845
Harry.
522
00:39:49,012 --> 00:39:50,309
Hello.
Hello, mate.
523
00:39:55,393 --> 00:39:56,815
Harry.
524
00:39:56,936 --> 00:39:57,983
How do you do?
525
00:39:59,188 --> 00:40:00,235
Have we met before?
526
00:40:01,232 --> 00:40:04,486
Harry, it's okay. It's fine.
They know that we know you.
527
00:40:05,528 --> 00:40:07,371
I think there must be
some mistake.
528
00:40:08,072 --> 00:40:09,824
It's been such
a long time, Harry.
529
00:40:10,742 --> 00:40:12,836
I need to get
my brogues resoled.
530
00:40:13,953 --> 00:40:16,376
Yeah, and my oxfords
are done in as well.
531
00:40:16,789 --> 00:40:18,917
Why are you telling me
about your shoes?
532
00:40:24,088 --> 00:40:25,214
I'm a lepidopterist.
533
00:40:26,132 --> 00:40:27,384
You're a what?
534
00:40:27,550 --> 00:40:28,972
I study butterflies.
535
00:40:33,222 --> 00:40:36,396
Well,
you wanted to be before
you joined the army, but...
536
00:40:38,561 --> 00:40:39,904
Harry, look at me.
537
00:40:46,611 --> 00:40:47,828
It's good to see you.
538
00:40:48,988 --> 00:40:50,035
We'll be back soon.
539
00:40:50,198 --> 00:40:53,293
So these fellas right here
are our doomsday protocol?
540
00:40:53,451 --> 00:40:56,375
Turns out, our founder's
tailor was Kingsman.
541
00:40:59,248 --> 00:41:00,295
What the fuck
have you done to him?
542
00:41:00,458 --> 00:41:02,677
Nothing. Only tried
to help him.
543
00:41:02,835 --> 00:41:04,132
He's got
retrograde amnesia.
544
00:41:04,212 --> 00:41:05,259
Now, we knew
from his eyeglasses
545
00:41:05,338 --> 00:41:06,339
that he was intelligence.
546
00:41:06,422 --> 00:41:07,469
We just didn't know whose.
547
00:41:08,841 --> 00:41:10,218
How did he get here?
548
00:41:12,720 --> 00:41:14,222
What the hell?
549
00:41:14,889 --> 00:41:17,142
Tequila, I'm getting
a crazy spike...
550
00:41:17,308 --> 00:41:19,731
of extreme low frequency waves
11 miles from here.
551
00:41:19,894 --> 00:41:21,567
I'm gonna need you to
escort me there immediately.
552
00:41:49,841 --> 00:41:51,218
I need your alpha gel.
553
00:41:53,094 --> 00:41:54,641
I'll go check the church.
554
00:42:09,527 --> 00:42:11,450
We developed
our alpha gel technology
555
00:42:11,529 --> 00:42:12,655
for our own agents...
556
00:42:12,822 --> 00:42:14,415
in the event of a head shot.
557
00:42:14,574 --> 00:42:15,996
The gel protects the brain.
558
00:42:16,159 --> 00:42:18,537
Then, in the lab,
we use nanites...
559
00:42:18,703 --> 00:42:21,331
micro-bots,
to repair tissue damage.
560
00:42:28,004 --> 00:42:29,381
There are side effects.
561
00:42:29,547 --> 00:42:30,673
Partial amnesia...
562
00:42:30,840 --> 00:42:32,717
regression to
the younger self.
563
00:42:32,884 --> 00:42:36,605
With no idea who he was,
there was nothing we could do.
564
00:42:37,764 --> 00:42:40,233
But now
you guys are here...
565
00:42:40,391 --> 00:42:42,143
there's a good chance
we can bring him back.
566
00:43:10,463 --> 00:43:11,510
You're late.
567
00:43:11,672 --> 00:43:13,345
Why are you
still wearing that?
568
00:43:13,508 --> 00:43:16,512
Until you get rid of
the perimeter landmines...
569
00:43:17,053 --> 00:43:18,930
I'll keep wearing the suit,
thank you very much.
570
00:43:19,347 --> 00:43:20,348
Scaredy-cat.
571
00:43:20,515 --> 00:43:21,641
Shut up and sit down.
572
00:43:21,974 --> 00:43:23,100
Let's go!
573
00:43:26,187 --> 00:43:28,406
Crocodile Rock, please.
574
00:43:30,233 --> 00:43:31,610
Fuck you!
575
00:43:34,237 --> 00:43:37,411
Hey, hey, Elton, language.
576
00:43:37,907 --> 00:43:40,786
Okay, as fabulous
as your catalogue is...
577
00:43:41,244 --> 00:43:43,622
I think I want to hear
some Gershwin.
578
00:43:46,040 --> 00:43:47,087
I still can't believe...
579
00:43:47,250 --> 00:43:49,753
you got away with
kidnapping Elton John.
580
00:43:49,919 --> 00:43:52,593
I know! But with Valentine
abducting those celebrities...
581
00:43:52,755 --> 00:43:55,383
it seemed silly not to take
advantage of the confusion.
582
00:43:57,135 --> 00:43:59,388
Shit. Has Elton
got the blue rash?
583
00:44:02,682 --> 00:44:03,683
Lights.
584
00:44:05,685 --> 00:44:07,483
Hey, Elton.
585
00:44:07,645 --> 00:44:09,613
Have you been a bad boy again?
586
00:44:09,689 --> 00:44:10,690
Mmm-mmm.
587
00:44:10,773 --> 00:44:13,117
You're lying.
Look at your hands.
588
00:44:16,863 --> 00:44:18,080
What is it?
589
00:44:18,239 --> 00:44:20,492
It's proof that my plan
is gonna work.
590
00:44:21,200 --> 00:44:25,046
It's also the first sign
of a slow and horrible death.
591
00:44:27,081 --> 00:44:29,300
Don't worry, I can ïŹx it.
592
00:44:29,458 --> 00:44:30,755
Tell me who
you partied with.
593
00:44:34,714 --> 00:44:36,182
It was Angel.
594
00:44:36,966 --> 00:44:40,266
Huh, not very angelic.
595
00:44:40,970 --> 00:44:42,517
Gonna have to clip his wings.
596
00:45:19,258 --> 00:45:20,931
Close the door behind you.
597
00:45:29,644 --> 00:45:31,988
At what point are you
going to start behaving
598
00:45:32,063 --> 00:45:33,781
like a Statesman, Tequila?
599
00:45:33,940 --> 00:45:36,238
You wanna go back
to being a rodeo clown?
600
00:45:36,400 --> 00:45:38,323
No, sir. I apologize, sir.
601
00:45:40,613 --> 00:45:41,956
I'm Champagne.
602
00:45:42,698 --> 00:45:44,792
But anyone who knows
what's good for him...
603
00:45:46,410 --> 00:45:47,832
calls me Champ.
604
00:45:48,829 --> 00:45:50,331
Sorry for your troubles.
605
00:45:51,290 --> 00:45:53,213
As your American cousins...
606
00:45:53,376 --> 00:45:58,132
I'm placing all of Statesman's
considerably larger resources
at your disposal.
607
00:46:00,883 --> 00:46:03,432
Can you imagine
us
in the clothing business?
608
00:46:07,056 --> 00:46:09,184
Now, how can I help you?
609
00:46:09,350 --> 00:46:11,193
First of all,
I've got to thank you
610
00:46:11,269 --> 00:46:12,612
for saving Agent Galahad.
611
00:46:12,770 --> 00:46:13,862
Wait.
612
00:46:14,021 --> 00:46:15,739
You said that
you were Galahad.
613
00:46:15,898 --> 00:46:18,151
Oh, no, he's talking
about the butterfly guy.
614
00:46:18,317 --> 00:46:19,864
That used to be
his handle.
615
00:46:19,944 --> 00:46:20,945
Galahad always said,
616
00:46:21,028 --> 00:46:22,280
"You've got to look at
the bigger picture...
617
00:46:22,446 --> 00:46:23,948
"ask 'why' as well as 'who'."
618
00:46:24,532 --> 00:46:26,409
So if someone wanted
to take out Kingsman...
619
00:46:26,575 --> 00:46:28,168
then they've got to be
planning something major.
620
00:46:28,577 --> 00:46:29,794
So what do you know?
621
00:46:29,954 --> 00:46:31,297
They're a drug cartel,
we think.
622
00:46:31,455 --> 00:46:33,628
The name Golden Circle
keeps coming up.
623
00:46:33,708 --> 00:46:36,131
Mmm. We'll look
into them. What else?
624
00:46:36,294 --> 00:46:38,638
One of our former trainees
is working with them.
625
00:46:38,796 --> 00:46:40,969
Charlie Hesketh.
Total prick.
626
00:46:41,590 --> 00:46:43,558
You got any promising
leads on him?
627
00:46:43,718 --> 00:46:44,765
His ex-girlfriend.
628
00:46:44,927 --> 00:46:47,225
I've been tracking her
through social media.
629
00:46:47,930 --> 00:46:50,353
We believe she's still
in contact with him.
630
00:46:51,434 --> 00:46:54,859
And she's going
to Glastonbury
Music Festival.
631
00:46:56,147 --> 00:46:57,569
Oh, good.
632
00:46:58,274 --> 00:47:00,402
Agent Tequila,
break out your dancing shoes.
633
00:47:00,484 --> 00:47:01,656
You have a new mission.
634
00:47:01,819 --> 00:47:02,945
Yes, sir.
635
00:47:03,904 --> 00:47:04,905
Hold up.
636
00:47:07,408 --> 00:47:08,500
You feeling okay?
637
00:47:08,659 --> 00:47:11,037
I'm a little tired,
but fine, thanks.
638
00:47:11,454 --> 00:47:12,501
Galahad, you ready?
639
00:47:12,663 --> 00:47:13,664
Your face...
640
00:47:13,831 --> 00:47:15,048
You got...
641
00:47:17,960 --> 00:47:19,883
What the fuck?
642
00:47:20,046 --> 00:47:21,593
Oh, shit.
643
00:47:22,840 --> 00:47:23,966
Head to the sick bay.
644
00:47:24,133 --> 00:47:26,181
Have Ginger check you out.
645
00:47:26,802 --> 00:47:29,430
Hey, give him
your glasses.
646
00:47:33,768 --> 00:47:35,987
You're in luck, kid.
Put 'em on.
647
00:47:37,313 --> 00:47:39,065
You get
our finest senior agent
648
00:47:39,148 --> 00:47:40,821
to join you instead.
649
00:47:41,108 --> 00:47:43,452
Right now,
he's in our New York office.
650
00:47:43,611 --> 00:47:46,114
Galahad, meet Agent Whiskey.
651
00:47:48,741 --> 00:47:49,742
WHISKEYI Kid...
652
00:47:50,242 --> 00:47:53,212
looks like we're hookin' up
with a chick
at a rock concert.
653
00:47:53,829 --> 00:47:55,797
My favorite kind of mission.
654
00:47:55,956 --> 00:47:58,254
I'm sending my jet
to pick you up.
655
00:48:09,512 --> 00:48:11,890
We've dealt with
this kind of amnesia before.
656
00:48:12,556 --> 00:48:15,856
Harry's like a computer
that needs to be rebooted.
657
00:48:17,478 --> 00:48:21,108
We need to recreate a shock
or trauma from his past...
658
00:48:21,273 --> 00:48:22,490
to trigger his memory.
659
00:48:24,151 --> 00:48:25,323
I hope you're right.
660
00:48:35,079 --> 00:48:36,501
Uh, excuse me.
661
00:48:36,580 --> 00:48:39,083
There seems to be
some sort of a problem here.
662
00:48:39,250 --> 00:48:41,673
Help! Somebody!
663
00:48:41,836 --> 00:48:44,965
What the hell is
going on? Help me!
664
00:48:48,008 --> 00:48:49,055
Help!
665
00:48:50,928 --> 00:48:51,975
Oh, God!
666
00:48:52,138 --> 00:48:54,232
Stop! Fuck!
667
00:49:15,494 --> 00:49:16,746
Get him out now.
668
00:49:16,912 --> 00:49:18,585
No, no, wait. His instincts
are gonna kick in.
669
00:49:30,843 --> 00:49:32,345
No. I'm sorry to do this.
670
00:49:53,532 --> 00:49:55,500
Are you okay?
What happened?
671
00:49:55,868 --> 00:49:58,166
Harry, you've forgotten
who you are.
672
00:49:58,370 --> 00:50:00,668
We thought this might
jog your memory.
673
00:50:01,916 --> 00:50:04,760
Look, when you were young,
you had a choice.
674
00:50:05,044 --> 00:50:07,593
To either be a lepidopterist
or to join the army.
675
00:50:07,755 --> 00:50:10,383
You chose the army.
That led to Kingsman.
676
00:50:10,549 --> 00:50:13,473
You became a Kingsman agent.
677
00:50:13,552 --> 00:50:14,804
I doubt whether
I'd work for anyone
678
00:50:14,887 --> 00:50:15,888
who drowns their employees.
679
00:50:16,972 --> 00:50:18,224
I want to go home.
680
00:50:18,390 --> 00:50:19,892
I want
my butterfly collection.
681
00:50:21,268 --> 00:50:22,690
I want to see Mother.
682
00:50:24,355 --> 00:50:26,278
There's nothing more
we can do.
683
00:50:27,775 --> 00:50:29,243
It's time to let him go.
684
00:50:39,119 --> 00:50:40,666
Babe, I wish
l could stay longer,
685
00:50:40,746 --> 00:50:42,168
but I've got to go on
with this mission.
686
00:50:42,331 --> 00:50:44,459
Wait, wait, wait.
687
00:50:45,501 --> 00:50:47,879
Before you go,
I wanna show you something.
688
00:50:50,214 --> 00:50:51,261
Aw!
689
00:50:51,340 --> 00:50:53,638
I know he could
never replace JB...
690
00:50:53,801 --> 00:50:55,053
but...
691
00:50:57,263 --> 00:50:59,357
Oh, my days.
692
00:50:59,515 --> 00:51:01,563
I hoped he might
make you happy.
693
00:51:04,562 --> 00:51:07,065
And give you another reason
to come back home soon.
694
00:51:07,982 --> 00:51:09,108
I love him.
695
00:51:09,441 --> 00:51:11,318
But I don't need another
reason to come home.
696
00:51:18,492 --> 00:51:21,621
I apologize.
Just waiting for my friend.
697
00:51:22,371 --> 00:51:23,998
I'll be back as soon
as I can, I promise.
698
00:51:25,916 --> 00:51:27,918
Got to go save the world?
Yep.
699
00:51:28,085 --> 00:51:29,837
Well, if you save the world...
700
00:51:31,088 --> 00:51:32,681
you know what that means.
701
00:51:32,840 --> 00:51:34,387
Yeah, all right.
702
00:51:37,720 --> 00:51:38,721
Bye, buddy.
703
00:51:45,227 --> 00:51:46,649
Got the passes
from my contact.
704
00:51:47,730 --> 00:51:49,448
You're gonna love Glastonbury.
705
00:51:50,608 --> 00:51:52,485
Well, that's
the easy part, kid.
706
00:51:52,651 --> 00:51:54,528
Take a look
in the glove box.
707
00:51:58,991 --> 00:52:00,288
Fucking hell, bruv.
708
00:52:00,451 --> 00:52:02,874
Thought everything
was supposed
to be bigger in America.
709
00:52:03,078 --> 00:52:05,206
ls this why you overcompensate
with these massive cars?
710
00:52:05,372 --> 00:52:06,373
Goes on your finger.
711
00:52:07,124 --> 00:52:08,467
The surveillance tracker
is in the tip.
712
00:52:08,626 --> 00:52:11,755
Apply light pressure for three
seconds to release it.
713
00:52:17,926 --> 00:52:20,270
Okay, so according
to her lnstagram feed...
714
00:52:20,429 --> 00:52:23,273
Charlie's ex-girlfriend
is up ahead at the VIP bar.
715
00:52:23,432 --> 00:52:25,105
Which one of us is gonna
plant the tracker?
716
00:52:25,267 --> 00:52:26,439
Bands, boys.
717
00:52:27,353 --> 00:52:28,400
Yeah, that's fine.
718
00:52:29,438 --> 00:52:31,941
I say we both
make an approach...
719
00:52:32,107 --> 00:52:34,109
whoever gets on best,
goes for it.
720
00:52:34,276 --> 00:52:35,653
Well, it doesn't have
to be a competition, bruv.
721
00:52:35,819 --> 00:52:36,911
Why don't we just
go up to her...
722
00:52:37,071 --> 00:52:38,368
shake her hand,
pat her on the back,
723
00:52:38,447 --> 00:52:40,120
whatever, you know.
Job done.
724
00:52:40,658 --> 00:52:43,502
The hand is not
a mucous membrane, Eggsy.
725
00:52:43,661 --> 00:52:45,038
Neither is the back.
726
00:52:45,871 --> 00:52:47,498
They teach you anything
at Kingsman?
727
00:52:47,665 --> 00:52:49,087
What are you talking about?
728
00:52:49,249 --> 00:52:51,752
Our trackers are designed
to enter the bloodstream.
729
00:52:51,919 --> 00:52:54,968
They circulate harmlessly,
providing full audio and GPS.
730
00:52:55,130 --> 00:52:56,302
Mucus membrane.
731
00:52:56,382 --> 00:52:58,100
That's like up the nose,
isn't it?
732
00:52:58,258 --> 00:52:59,931
What the fuck
am I gonna do?
Stick my finger...
733
00:53:04,014 --> 00:53:05,891
It's not just inside
the nose, is it?
734
00:53:06,058 --> 00:53:08,311
No, Eggsy, it ain't.
Fuck.
735
00:53:09,103 --> 00:53:10,571
All right,
I'll take the first crack.
736
00:53:10,938 --> 00:53:12,315
Watch and learn, buddy.
737
00:53:15,401 --> 00:53:16,653
Good luck.
738
00:53:22,658 --> 00:53:24,456
Here you go, ma'am.
Thank you.
739
00:53:24,576 --> 00:53:25,623
Miss, I beg your pardon.
740
00:53:25,786 --> 00:53:28,005
Now, I don't
wanna pester you...
741
00:53:28,163 --> 00:53:29,756
but I just have to know,
what time are you playing?
742
00:53:30,958 --> 00:53:32,255
I'm not in a band.
743
00:53:32,793 --> 00:53:34,090
Oh, God.
Who did you think I was?
744
00:53:34,169 --> 00:53:35,546
Please don't say
someone ghastly.
745
00:53:35,713 --> 00:53:37,260
God damn it,
now I feel like a fool.
746
00:53:38,340 --> 00:53:41,844
I just assumed that a woman
with your charisma...
747
00:53:42,845 --> 00:53:44,643
well, she just had
to be somebody.
748
00:53:44,805 --> 00:53:45,977
Right.
749
00:53:46,557 --> 00:53:47,604
Thank you.
750
00:53:47,766 --> 00:53:49,109
No, it's okay.
I know you didn't mean
751
00:53:49,184 --> 00:53:50,401
to make me feel
like a dumb-ass.
752
00:53:50,561 --> 00:53:51,813
So I'll let you
make it up to me
753
00:53:51,895 --> 00:53:53,442
by letting me
buy you a drink.
754
00:53:54,273 --> 00:53:55,445
Follow my finger.
755
00:54:00,070 --> 00:54:01,993
What are we doing?
756
00:54:02,156 --> 00:54:04,079
Swiping to the left.
757
00:54:04,241 --> 00:54:06,289
What, you don't do
Tinder in America?
758
00:54:06,410 --> 00:54:07,457
Tinder what?
759
00:54:07,619 --> 00:54:10,463
Do you know, I think it's
probably a generational thing.
760
00:54:10,914 --> 00:54:13,633
It translates as
"Go away, old man."
761
00:54:17,129 --> 00:54:18,176
Be good, be cool.
762
00:54:18,714 --> 00:54:19,806
Bye.
763
00:54:21,341 --> 00:54:23,014
Thank you for that.
764
00:54:23,177 --> 00:54:25,020
I'm Clara.
River.
765
00:54:25,387 --> 00:54:27,481
Bloody hell, is that the time?
766
00:54:28,390 --> 00:54:29,482
You know what,
I'm so jetlagged
767
00:54:29,558 --> 00:54:30,775
I don't know
if I'm coming or going.
768
00:54:31,518 --> 00:54:33,111
Where've you been?
Anywhere nice?
769
00:54:33,270 --> 00:54:36,240
South America. Been spending
a bit of time out there.
770
00:54:36,398 --> 00:54:37,490
Training with the shaman,
771
00:54:37,566 --> 00:54:39,660
and trying to really connect
with my spirit animal.
772
00:54:39,818 --> 00:54:41,866
Yeah.
I'm a crow.
773
00:54:42,029 --> 00:54:43,531
And, hang on, let me guess...
774
00:54:43,697 --> 00:54:45,324
No.
Jaguar.
775
00:54:45,491 --> 00:54:47,493
What? No! Oh, my God!
776
00:54:47,659 --> 00:54:49,627
Yes?
How did you even know that?
777
00:54:49,787 --> 00:54:52,336
Look, it totally is.
Check it out.
778
00:54:52,414 --> 00:54:55,008
Oh. lno Moxo.
Black jaguar. Very nice.
779
00:54:55,209 --> 00:54:58,179
You know what?
I wanna buy you a drink.
780
00:55:07,054 --> 00:55:08,727
Eggsy sent this
from Glastonbury.
781
00:55:11,016 --> 00:55:13,439
And #b|uerash is
trending on Twitter.
782
00:55:14,520 --> 00:55:16,773
Have you found any correlation
between these cases?
783
00:55:16,939 --> 00:55:18,782
Only recreational drug use.
784
00:55:18,857 --> 00:55:19,904
Ah.
785
00:55:21,276 --> 00:55:23,199
I know.
Not very Statesman-like.
786
00:55:23,862 --> 00:55:24,988
Tequila here...
787
00:55:25,781 --> 00:55:28,330
he is our resident bad boy.
788
00:55:29,076 --> 00:55:30,373
You don't think
this could be related
789
00:55:30,452 --> 00:55:32,546
to The Golden Circle,
do you?
790
00:55:32,704 --> 00:55:36,254
A drug cartel
poisoning its customers?
791
00:55:36,625 --> 00:55:37,751
Doesn't make sense.
792
00:55:38,168 --> 00:55:39,385
Mmm.
793
00:55:44,925 --> 00:55:46,848
Poppy, would you
pass the sugar, please?
794
00:55:47,511 --> 00:55:48,854
Okay.
795
00:55:49,137 --> 00:55:52,357
But it's really bad for you.
796
00:55:53,058 --> 00:55:55,982
Eight times more addictive
than cocaine.
797
00:55:56,144 --> 00:55:58,567
Five times more likely
to cause death.
798
00:55:58,730 --> 00:56:00,152
But it's legal...
799
00:56:00,315 --> 00:56:02,443
so, you go ahead.
Knock yourself out.
800
00:56:04,069 --> 00:56:07,118
Don't get me started
on tobacco and alcohol.
801
00:56:07,281 --> 00:56:09,409
Peddle that stuff
and you're in Fortune 500.
802
00:56:09,575 --> 00:56:10,997
But me? No!
803
00:56:11,159 --> 00:56:12,627
I'm out here hiding
804
00:56:12,703 --> 00:56:15,172
in the middle of
nowhere. Homesick.
805
00:56:15,330 --> 00:56:16,673
Because I sell drugs.
806
00:56:16,832 --> 00:56:20,086
Oh, Pops. You're doing this
because you're homesick?
807
00:56:20,252 --> 00:56:21,754
Yes.
808
00:56:21,920 --> 00:56:24,139
I want freedom.
809
00:56:24,298 --> 00:56:26,300
I want fame.
810
00:56:26,466 --> 00:56:29,561
Our profits were
250 billion dollars
lastyean
811
00:56:29,720 --> 00:56:31,267
I am the most successful
businesswoman
812
00:56:31,346 --> 00:56:33,189
in the world,
but nobody knows who I am.
813
00:56:33,307 --> 00:56:34,354
Pops, Pops.
814
00:56:34,516 --> 00:56:36,314
It's not long now, eh?
815
00:56:36,476 --> 00:56:38,274
You're right, thank you.
816
00:56:38,437 --> 00:56:39,780
Sorry to interrupt you.
817
00:56:39,938 --> 00:56:42,361
You wanted to see me,
Madam Poppy?
818
00:56:42,524 --> 00:56:45,448
Yes, Angel.
In The Golden Circle...
819
00:56:45,611 --> 00:56:47,705
we do not sample
the merchandise...
820
00:56:47,863 --> 00:56:50,742
and we do not break the rules.
821
00:56:50,908 --> 00:56:53,457
Which is why I have
invested in robots...
822
00:56:53,619 --> 00:56:55,997
because they are
so much more reliable
823
00:56:56,079 --> 00:56:58,207
and trustworthy
than human beings.
824
00:57:06,506 --> 00:57:07,507
Oh!
825
00:57:28,028 --> 00:57:29,701
Oh! Oh, no. Whoa! Whoa!
826
00:57:46,922 --> 00:57:48,720
Sorry we never
found your friends.
827
00:57:49,424 --> 00:57:51,301
Well, we all go on
our separate journeys...
828
00:57:51,468 --> 00:57:52,970
but, ultimately,
we'll all arrive
829
00:57:53,053 --> 00:57:54,646
at the same destination.
830
00:57:54,805 --> 00:57:57,354
Shall we check my tent?
See if they're there?
831
00:57:57,891 --> 00:57:59,985
Uh... Yeah.
Oh, come on.
832
00:58:05,065 --> 00:58:06,362
Wow.
833
00:58:06,733 --> 00:58:08,280
This is amazing.
834
00:58:09,820 --> 00:58:10,912
Come on.
835
00:58:11,655 --> 00:58:13,953
Uh, you know what, I'm busting
for a pee actually.
836
00:58:14,491 --> 00:58:16,118
You could do it on me
if you want.
837
00:58:16,868 --> 00:58:17,994
Uh...
838
00:58:18,829 --> 00:58:20,001
Maybe in a bit.
839
00:58:20,914 --> 00:58:21,961
Give me a sec, yeah?
840
00:58:22,541 --> 00:58:24,885
Okay, but hurry up, River.
841
00:58:25,210 --> 00:58:27,929
Been waiting all night for you
to at least kiss me.
842
00:58:34,845 --> 00:58:35,846
Hey!
843
00:58:36,013 --> 00:58:37,981
Hi, babe.
Uh, bit of a nightmare.
844
00:58:39,016 --> 00:58:40,063
I've got to sleep
with a target...
845
00:58:40,225 --> 00:58:42,899
but I won't do it, unless
you agree that it's all right.
846
00:58:43,145 --> 00:58:45,113
You've got
to be fucking kidding.
847
00:58:45,605 --> 00:58:47,482
What was I, target practice?
848
00:58:47,649 --> 00:58:49,902
Babe, surely it's better that
I'm honest with you...
849
00:58:50,068 --> 00:58:51,820
rather than me doing it
and not telling you.
850
00:58:51,987 --> 00:58:54,410
Kind of got a bit of
a "save the world"
situation here.
851
00:58:54,573 --> 00:58:56,371
How the fuck
is screwing someone
852
00:58:56,450 --> 00:58:57,793
gonna save the world?
853
00:58:58,243 --> 00:58:59,995
Well, it's
a bit complicated...
854
00:59:00,162 --> 00:59:02,836
but trust me, I would not be
doing it if I didn't have to.
855
00:59:06,251 --> 00:59:08,424
Babe, please believe me.
I love you.
856
00:59:08,587 --> 00:59:09,804
You are the person
I wanna spend
857
00:59:09,880 --> 00:59:10,972
the rest of my life with.
858
00:59:13,050 --> 00:59:14,347
ls that a proposal?
859
00:59:16,428 --> 00:59:17,520
Urn...
860
00:59:17,596 --> 00:59:19,439
Because I think I'd give you
my permission.
861
00:59:19,765 --> 00:59:22,644
Having that security, knowing
that we were committed...
862
00:59:23,560 --> 00:59:26,279
In that context, yeah.
Yeah, I'd fee! different.
863
00:59:27,355 --> 00:59:29,198
Right. Well, I mean...
864
00:59:29,357 --> 00:59:30,483
I want to be with you,
865
00:59:30,567 --> 00:59:31,944
but being
a public figure, babe...
866
00:59:32,110 --> 00:59:33,407
like a prince...
867
00:59:34,404 --> 00:59:35,576
It's a bit of a factor,
you know,
868
00:59:35,655 --> 00:59:36,781
what with my job and stuff.
869
00:59:38,575 --> 00:59:40,669
Oh, no, no, no, come on. Okay.
870
00:59:40,827 --> 00:59:42,750
Uh, look, we need to talk
about this properly.
871
00:59:42,913 --> 00:59:44,790
Just give me
five minutes, okay?
872
00:59:45,916 --> 00:59:47,793
Don't put
yourself down, Eggsy.
873
00:59:48,585 --> 00:59:50,633
I'm sure you can last
longer than that.
874
01:00:17,155 --> 01:00:19,203
What's the matter?
Nothing.
875
01:00:19,783 --> 01:00:21,251
I just feel that
our spirit animals
876
01:00:21,326 --> 01:00:22,794
need more time
to get in sync...
877
01:00:22,953 --> 01:00:26,048
and find a harmonious bond
on the spiritual plane.
878
01:00:26,206 --> 01:00:27,332
Totally.
879
01:00:27,499 --> 01:00:28,842
Yeah?
880
01:00:29,000 --> 01:00:31,378
Or we could just...
881
01:00:32,712 --> 01:00:33,838
fuck?
882
01:00:39,803 --> 01:00:40,929
Clara, I don't think I can.
883
01:00:50,939 --> 01:00:52,566
But you know what?
884
01:00:52,899 --> 01:00:55,243
My crow is looking
for a place to nest.
885
01:01:39,279 --> 01:01:40,405
Good work, Eggsy!
886
01:01:40,488 --> 01:01:41,910
Tracker fully functional.
887
01:01:44,201 --> 01:01:46,795
Don't worry, I've been
through this
with Whiskey before.
888
01:01:48,038 --> 01:01:49,255
Nice to be working
with an agent
889
01:01:49,331 --> 01:01:50,799
who knows what he's doing.
890
01:01:52,209 --> 01:01:55,634
CLARA". Wow, Mr. Crow. My turn.
891
01:01:55,795 --> 01:01:57,513
I'm sorry. I can't.
892
01:01:57,672 --> 01:01:58,889
I'm in a relationship.
893
01:01:59,049 --> 01:02:01,393
That's adorable.
Listen, so am l.
894
01:02:01,551 --> 01:02:04,976
What happens at Glasto,
stays in Glasto.
895
01:02:05,722 --> 01:02:06,769
I can't.
896
01:02:07,349 --> 01:02:08,441
Bye, Clara.
897
01:02:14,022 --> 01:02:15,239
This is Princess T,
898
01:02:15,315 --> 01:02:16,441
please leave a message.
899
01:02:18,735 --> 01:02:19,827
Motor
Manor Hotel...
900
01:02:19,986 --> 01:02:21,579
Yeah, can you put me through
to Princess Tilde, please.
901
01:02:22,447 --> 01:02:24,950
Oh, actually, sir, I'm just
looking at my computer...
902
01:02:25,116 --> 01:02:26,493
and I'm afraid
that the princess
903
01:02:26,576 --> 01:02:27,748
is already checked out.
904
01:02:27,827 --> 01:02:28,828
Thank you.
905
01:02:31,623 --> 01:02:32,624
Fuck!
906
01:02:59,818 --> 01:03:00,819
Harry.
907
01:03:03,154 --> 01:03:05,202
What's going on?
I was just packing.
908
01:03:05,573 --> 01:03:06,574
Look at these
lovely toiletries
909
01:03:06,658 --> 01:03:08,410
Merlin very kindly gave me
as a leaving present.
910
01:03:09,035 --> 01:03:10,036
Here, try this aftershave.
911
01:03:11,538 --> 01:03:12,881
Yeah, I know, Harry.
I'm wearing it.
912
01:03:16,042 --> 01:03:17,214
Listen, you can't
just give up.
913
01:03:18,461 --> 01:03:19,804
Give up?
914
01:03:19,963 --> 01:03:22,716
No, on the contrary.
I'm about to
achieve my dream.
915
01:03:22,882 --> 01:03:24,134
Researching rare butterflies
916
01:03:24,217 --> 01:03:26,561
alongside some of the finest
minds in entomology.
917
01:03:36,396 --> 01:03:38,819
You know, you may
as well
have me stuck up on this wall.
918
01:03:40,233 --> 01:03:43,407
'Cause you're never
gonna find a butterfly
more interesting than me.
919
01:03:43,570 --> 01:03:44,787
Sorry?
920
01:03:44,946 --> 01:03:49,167
When you and I first met,
I was just, like, a maggot.
921
01:03:49,326 --> 01:03:50,418
Maggots turn into flies.
922
01:03:50,577 --> 01:03:52,170
Perhaps you mean larva.
923
01:03:52,329 --> 01:03:54,127
Larva, yeah, okay.
Whatever. The point is...
924
01:03:54,289 --> 01:03:56,132
everyone wanted
to squash me.
925
01:03:57,417 --> 01:03:58,418
But not you.
926
01:03:58,918 --> 01:04:01,922
You helped me
to become a caterpillar.
927
01:04:02,088 --> 01:04:03,590
And now I've got wings.
928
01:04:04,758 --> 01:04:06,510
I'm flying higher
than I ever dreamed.
929
01:04:06,593 --> 01:04:08,470
And that is all thanks to you.
930
01:04:08,636 --> 01:04:10,388
I hate to seem rude,
but I need to finish packing
931
01:04:10,472 --> 01:04:11,598
and get some sleep.
932
01:04:11,765 --> 01:04:13,108
Harry, you can't
just walk away.
933
01:04:13,266 --> 01:04:14,609
Kingsman needs you.
934
01:04:14,768 --> 01:04:16,941
The whole world needs you.
935
01:04:19,939 --> 01:04:21,361
I need you.
936
01:04:22,442 --> 01:04:24,695
Eggy, whoever the Harry was
937
01:04:24,778 --> 01:04:26,951
that you knew,
he's gone, I'm afraid.
938
01:04:27,364 --> 01:04:28,456
Goodbye.
939
01:05:07,654 --> 01:05:08,871
That's not a martini.
940
01:05:09,030 --> 01:05:10,907
It is in Kentucky.
941
01:05:10,990 --> 01:05:11,991
Fair enough.
942
01:05:20,667 --> 01:05:21,839
HARRY". Here's to you, Eggsy.
943
01:05:22,001 --> 01:05:24,174
You're exactly
what Kingsman needs.
944
01:05:35,014 --> 01:05:36,266
This is Princess T.
945
01:05:36,349 --> 01:05:37,692
Please leave a message.
946
01:05:41,354 --> 01:05:42,947
Can I have
another martini, please?
947
01:05:43,106 --> 01:05:44,358
Sure.
948
01:05:45,358 --> 01:05:46,450
Thanks.
949
01:06:00,457 --> 01:06:01,583
Give up.
950
01:06:36,493 --> 01:06:37,961
You know what?
951
01:06:38,119 --> 01:06:40,247
That was the best martini
I've ever had.
952
01:06:41,414 --> 01:06:42,757
Keep the change.
953
01:06:42,916 --> 01:06:44,008
Thanks.
954
01:06:58,932 --> 01:07:00,024
It's all right.
Don't panic.
955
01:07:00,183 --> 01:07:02,686
Just thought I'd bring you
a little leaving present.
956
01:07:08,441 --> 01:07:09,613
What do you think?
He's lovely, isn't he?
957
01:07:10,944 --> 01:07:12,366
Would you like to hold him?
958
01:07:15,448 --> 01:07:16,665
Hello.
959
01:07:25,792 --> 01:07:27,965
Do you think
I should shoot him?
960
01:07:28,127 --> 01:07:30,300
Are you quite mad?
What? What's the problem?
961
01:07:30,505 --> 01:07:32,507
No! You can't!
Eh? What?
962
01:07:32,674 --> 01:07:34,551
No, you'll have to shoot me!
Shoot you?
963
01:07:34,717 --> 01:07:35,718
Well, I will shoot you.
964
01:07:35,885 --> 01:07:37,182
No. No one's sick enough
to shoot a puppy!
965
01:07:37,303 --> 01:07:38,270
Well, what about you, Harry?
966
01:07:38,346 --> 01:07:39,563
You were sick enough
to shoot a puppy!
967
01:07:39,639 --> 01:07:40,811
Do you remember?
968
01:08:03,413 --> 01:08:05,086
You were sick enough
to shoot a puppy!
969
01:08:33,192 --> 01:08:35,035
It was a blank.
Yes, Harry. Yes!
970
01:08:35,194 --> 01:08:36,195
It was a fucking blank!
971
01:08:36,279 --> 01:08:37,280
That's right. It was a blank!
972
01:08:37,363 --> 01:08:38,660
I would never hurt Mr. Pickle!
973
01:08:38,740 --> 01:08:40,492
Yes, Harry!
He lived to a ripe old age!
974
01:08:40,575 --> 01:08:41,918
He died of pancreatitis!
975
01:08:48,124 --> 01:08:49,751
You're not Mr. Pickle.
976
01:08:57,050 --> 01:08:58,051
E9953â-
977
01:08:59,969 --> 01:09:01,312
Hello, Harry.
978
01:09:13,900 --> 01:09:15,322
E9953â-
979
01:09:20,573 --> 01:09:22,120
Valentine has to be stopped.
No, I know.
980
01:09:22,283 --> 01:09:23,409
He has a device.
It's all right.
981
01:09:23,576 --> 01:09:25,294
It's sorted. Don't worry.
982
01:09:25,453 --> 01:09:27,251
We got a lot of
catching up to do.
983
01:09:28,164 --> 01:09:29,586
Well, well.
984
01:09:30,458 --> 01:09:32,506
I suppose I should
cancel that taxi.
985
01:09:33,419 --> 01:09:34,591
Yes.
986
01:09:34,754 --> 01:09:36,097
If you don't mind...
987
01:09:37,757 --> 01:09:38,974
Merlin.
988
01:09:40,802 --> 01:09:42,770
Welcome back...
989
01:09:42,929 --> 01:09:44,021
Galahad.
990
01:09:48,935 --> 01:09:50,778
Now that we've finished
the debrief, Harry...
991
01:09:50,937 --> 01:09:52,280
here's a couple of
welcome back gifts.
992
01:09:52,605 --> 01:09:54,198
First up...
993
01:09:54,357 --> 01:09:56,200
a brand-new Kingsman watch.
994
01:09:56,359 --> 01:09:57,451
Advanced software,
995
01:09:57,527 --> 01:09:59,529
it can hack into anything
with a microchip.
996
01:09:59,696 --> 01:10:00,788
It is the bollocks.
997
01:10:00,947 --> 01:10:02,449
And Merlin...
998
01:10:02,615 --> 01:10:03,616
I made you these.
999
01:10:07,120 --> 01:10:08,292
A-ha.
1000
01:10:26,681 --> 01:10:29,025
Thank you, Merlin, Eggsy.
1001
01:10:29,183 --> 01:10:31,185
How do I look?
You look...
1002
01:10:31,352 --> 01:10:35,152
Like some faggot lookinâ for
an eye fuckinâ.
1003
01:10:36,816 --> 01:10:38,033
Now...
1004
01:10:38,192 --> 01:10:41,321
why don't you
get out of our bar...
1005
01:10:41,487 --> 01:10:43,581
before I take out
your other one?
1006
01:10:44,407 --> 01:10:46,205
Now, is that any way
to welcome a visitor
1007
01:10:46,325 --> 01:10:47,998
from out of town, moonshine?
1008
01:10:48,161 --> 01:10:49,378
Okay.
1009
01:10:50,830 --> 01:10:53,253
Suck my southern dick...
1010
01:10:53,416 --> 01:10:55,089
bitch.
1011
01:10:55,251 --> 01:10:57,549
Oh, I don't think
that'll be necessary.
1012
01:10:58,880 --> 01:11:00,348
Good day, sir.
1013
01:11:04,552 --> 01:11:06,179
Well?
1014
01:11:06,345 --> 01:11:08,097
What are you ladies
waitin' for?
1015
01:11:08,556 --> 01:11:09,933
Manners...
1016
01:11:11,601 --> 01:11:12,727
maketh...
1017
01:11:15,396 --> 01:11:16,693
man.
1018
01:11:18,399 --> 01:11:20,026
Do you know what that means?
1019
01:11:22,236 --> 01:11:24,204
Then let me
teach you a lesson.
1020
01:11:34,707 --> 01:11:36,550
Are we going to stand
around here all day?
1021
01:11:36,626 --> 01:11:37,843
Or are we going to...
1022
01:11:39,629 --> 01:11:41,381
You big...
1023
01:11:59,732 --> 01:12:01,075
Well, pick him up.
1024
01:12:01,651 --> 01:12:04,996
Now, that is not what I call
a Kentucky welcome.
1025
01:12:07,073 --> 01:12:11,078
Manners maketh man.
1026
01:12:11,244 --> 01:12:12,496
Let me translate that for you.
1027
01:12:32,515 --> 01:12:33,641
What's wrong with me, Merlin?
1028
01:12:33,766 --> 01:12:34,813
I thought you fixed me?
1029
01:12:34,976 --> 01:12:37,195
Well, we rebuilt
your neural pathways.
1030
01:12:37,353 --> 01:12:39,447
But it'll take time to get
your coordination back.
1031
01:13:00,209 --> 01:13:01,882
And the phantom butterflies?
1032
01:13:02,044 --> 01:13:03,637
You will
experience episodes...
1033
01:13:03,796 --> 01:13:04,968
lapses of clarity.
1034
01:13:05,131 --> 01:13:06,974
You'll be back
to normal soon.
1035
01:13:22,064 --> 01:13:23,236
Whoo.
1036
01:13:24,358 --> 01:13:26,326
I feel like a tornado
in a trailer park.
1037
01:13:26,819 --> 01:13:31,040
Golden Circle
proudly presents
1038
01:13:31,699 --> 01:13:34,498
Mr. President,
my name is Poppy Adams.
1039
01:13:34,827 --> 01:13:37,831
I believe the UN has no teeth.
1040
01:13:37,997 --> 01:13:39,715
So I've selected you,
as leader of the free world,
1041
01:13:39,832 --> 01:13:41,004
to receive this communication.
1042
01:13:41,667 --> 01:13:43,385
And I invite you
to begin negotiations...
1043
01:13:43,544 --> 01:13:47,219
on the largest scale
hostage situation in history.
1044
01:13:47,381 --> 01:13:48,598
A few weeks ago,
1045
01:13:48,674 --> 01:13:50,347
an engineered virus
was released...
1046
01:13:50,509 --> 01:13:53,103
contained in all
varieties of my product.
1047
01:13:53,512 --> 01:13:57,813
Cannabis, cocaine, heroin,
opium, ecstasy...
1048
01:13:57,892 --> 01:13:59,189
...and crystal meth.
1049
01:14:00,519 --> 01:14:03,193
Some of you
are already infected.
1050
01:14:03,356 --> 01:14:05,074
And this is
what you can expect
1051
01:14:05,191 --> 01:14:06,534
in the coming days.
1052
01:14:07,360 --> 01:14:10,204
After a brief
incubation period...
1053
01:14:10,363 --> 01:14:12,036
victims present
with stage one symptoms.
1054
01:14:13,532 --> 01:14:14,533
A blue rash.
1055
01:14:15,701 --> 01:14:16,702
Next...
1056
01:14:16,869 --> 01:14:18,746
second stage symptoms appear.
1057
01:14:18,913 --> 01:14:19,914
Mania...
1058
01:14:20,706 --> 01:14:22,379
...as the virus
enters the brain.
1059
01:14:22,541 --> 01:14:24,635
Very distressing to the victim
1060
01:14:24,710 --> 01:14:26,383
and those around them.
1061
01:14:27,588 --> 01:14:28,714
Stage three...
1062
01:14:30,216 --> 01:14:31,388
Paralysis.
1063
01:14:31,550 --> 01:14:34,224
Muscles enter a state
of catastrophic seizure.
1064
01:14:34,387 --> 01:14:36,435
And once the muscles of
the thorax become affected...
1065
01:14:37,264 --> 01:14:39,608
breathing becomes
impossible...
1066
01:14:39,767 --> 01:14:43,943
leading to a very nasty death
within 12 hours.
1067
01:14:45,940 --> 01:14:51,071
But I have good news to
the millions already affected.
1068
01:14:51,237 --> 01:14:52,784
It doesn't have
to be this way.
1069
01:14:52,947 --> 01:14:55,917
I have an antidote.
1070
01:15:11,007 --> 01:15:14,102
What have you done to me,
you fucking bitch?
1071
01:15:16,178 --> 01:15:17,771
100% effective...
1072
01:15:17,930 --> 01:15:19,523
and ready to
ship out worldwide
1073
01:15:19,598 --> 01:15:21,271
at a moment's notice.
1074
01:15:21,434 --> 01:15:23,277
Get out of my room!
You have my word.
1075
01:15:23,436 --> 01:15:25,154
Get out!
I will do this...
1076
01:15:25,312 --> 01:15:28,657
if the following
conditions are met.
1077
01:15:28,816 --> 01:15:31,444
Get out of my fucking room!
1078
01:15:32,695 --> 01:15:35,448
First, you agree
to end the war on drugs,
1079
01:15:35,531 --> 01:15:36,953
once and for all.
1080
01:15:37,116 --> 01:15:39,619
AH classes of substance
are legalized...
1081
01:15:39,785 --> 01:15:41,662
paving the way
to a new marketplace
1082
01:15:41,787 --> 01:15:44,711
in which sales
are regulated and taxed...
1083
01:15:44,874 --> 01:15:46,000
as per alcohol.
1084
01:15:46,167 --> 01:15:51,014
And second, my colleagues and
I receive full legal immunity.
1085
01:15:51,630 --> 01:15:52,631
Meet my terms...
1086
01:15:52,798 --> 01:15:53,924
and I look forward
to helping you
1087
01:15:54,008 --> 01:15:56,010
keep our beloved
country great...
1088
01:15:56,177 --> 01:15:57,554
boosting our ailing economy,
1089
01:15:57,636 --> 01:16:00,480
and easing spending
on law enforcement.
1090
01:16:00,639 --> 01:16:02,892
Or continue this
blinkered, outmoded...
1091
01:16:03,059 --> 01:16:06,859
and, frankly, disastrous
exercise in prohibition...
1092
01:16:07,021 --> 01:16:09,149
and live with blood
on your hands.
1093
01:16:10,191 --> 01:16:12,660
Save lives. Legalize.
1094
01:16:18,532 --> 01:16:21,035
I told you that shit
was no good for you.
1095
01:16:30,169 --> 01:16:31,762
REPORTER". Who is Poppy Adams?
1096
01:16:31,921 --> 01:16:33,514
After graduating
Harvard Business School...
1097
01:16:33,672 --> 01:16:35,015
Adams was briefly held
1098
01:16:35,091 --> 01:16:36,843
for serious mental
health issues...
1099
01:16:37,009 --> 01:16:38,886
before disappearing
without a trace.
1100
01:16:39,053 --> 01:16:41,602
Intelligent, ambitious,
ruthless,
1101
01:16:41,680 --> 01:16:45,184
lacks empathy,
superficial charm.
1102
01:16:45,351 --> 01:16:48,355
AH the elements
of a great CEO.
1103
01:16:48,896 --> 01:16:51,069
Or a psychopath.
1104
01:16:51,232 --> 01:16:52,449
Following the broadcast
1105
01:16:52,525 --> 01:16:53,868
of Adams's message
to the president...
1106
01:16:54,026 --> 01:16:56,120
there were scenes
of chaos today...
1107
01:16:56,278 --> 01:16:58,747
at medical centers
across the country
and around the world.
1108
01:16:58,864 --> 01:17:00,161
We have
no more beds available.
1109
01:17:00,241 --> 01:17:03,211
The hospital is
at full capacity.
1110
01:17:03,369 --> 01:17:04,791
The blue rash
is now being renamed
1111
01:17:04,870 --> 01:17:06,087
"The Dancing Disease"...
1112
01:17:06,247 --> 01:17:09,547
as victims begin to exhibit
stage two symptoms.
1113
01:17:15,297 --> 01:17:16,765
Let's prep the cryo unit.
1114
01:17:17,258 --> 01:17:18,305
You want to freeze him?
1115
01:17:18,425 --> 01:17:19,768
Exactly.
1116
01:17:19,927 --> 01:17:21,144
Victims Of the virus
1117
01:17:21,220 --> 01:17:23,769
caused by contaminated
recreational drugs...
1118
01:17:23,931 --> 01:17:27,481
flooded hospitals and clinics
in fear for their lives.
1119
01:17:30,729 --> 01:17:32,231
REPORTER '2'.
Curfews and no travel orders
1120
01:17:32,314 --> 01:17:34,237
are being considered
as authorities assess
1121
01:17:34,316 --> 01:17:35,738
the scale of the disaster.
1122
01:17:36,235 --> 01:17:37,782
Close it.
1123
01:17:39,572 --> 01:17:40,869
REPORTER 2'.
But there has still been
1124
01:17:40,948 --> 01:17:42,825
no official response
from the president...
1125
01:17:42,992 --> 01:17:45,791
who remains locked
in emergency talks.
1126
01:17:47,746 --> 01:17:49,589
Prepare a presidential decree.
1127
01:17:50,583 --> 01:17:52,677
Tell intelligence
and law enforcement
to stand down.
1128
01:17:52,751 --> 01:17:54,845
We're gonna dance
to this lady's tune.
1129
01:17:54,920 --> 01:17:55,921
Good.
1130
01:17:56,088 --> 01:17:57,431
We can make this work.
1131
01:17:58,299 --> 01:17:59,516
We spin it
that it's not a matter
1132
01:17:59,592 --> 01:18:00,844
of negotiation
with terrorists.
1133
01:18:01,010 --> 01:18:02,853
No, what I'm proposing...
1134
01:18:03,012 --> 01:18:05,811
is we appear
to agree to her demands
1135
01:18:05,931 --> 01:18:07,274
to prevent global panic...
1136
01:18:07,433 --> 01:18:12,530
and then let the junkie scum
go down in flames. Huh?
1137
01:18:14,773 --> 01:18:16,491
Huh? Yeah.
1138
01:18:16,984 --> 01:18:20,830
Take Poppy Adams
and her so-called
Golden Circle down with them.
1139
01:18:20,988 --> 01:18:24,367
No drug users, no drug trade.
It's a win-win situation here.
1140
01:18:25,618 --> 01:18:28,713
But, sir,
we're not talking about
a handful of hostages.
1141
01:18:28,871 --> 01:18:30,418
We could be looking
at the deaths
1142
01:18:30,497 --> 01:18:32,124
of hundreds
of millions worldwide.
1143
01:18:32,333 --> 01:18:33,380
Hundreds of millions
of criminals,
1144
01:18:33,459 --> 01:18:34,802
burdens to society.
1145
01:18:35,794 --> 01:18:37,137
Am I right, McCoy?
1146
01:18:37,213 --> 01:18:38,305
Absolutely, sir.
1147
01:18:38,464 --> 01:18:40,307
But, sir, that's...
1148
01:18:40,466 --> 01:18:42,889
What about people who were
just experimenting?
1149
01:18:43,052 --> 01:18:44,850
Folks who self-medicate?
1150
01:18:45,012 --> 01:18:47,811
Functioning
professionals? Kids?
1151
01:18:47,973 --> 01:18:49,475
Oh, spare me the crap, Fox.
1152
01:18:49,642 --> 01:18:51,110
The fact is,
1153
01:18:51,185 --> 01:18:54,155
this presidency has just
won the war on drugs.
1154
01:18:54,313 --> 01:18:55,314
Congratulations, sir.
1155
01:18:56,023 --> 01:18:57,696
Thank you.
1156
01:18:59,902 --> 01:19:02,371
And that deserves a toast.
1157
01:19:03,072 --> 01:19:05,325
This is
totally unethical, sir.
1158
01:19:05,658 --> 01:19:07,251
Fox, shut up!
1159
01:19:08,160 --> 01:19:10,003
McCoy, declare martial law.
1160
01:19:10,329 --> 01:19:12,923
We need to keep control,
commandeer stadiums,
1161
01:19:12,998 --> 01:19:14,750
schools, civic centers...
1162
01:19:14,917 --> 01:19:16,339
order a press blackout.
1163
01:19:16,502 --> 01:19:18,220
And put the military
on standby
1164
01:19:18,337 --> 01:19:20,089
to round these junkies up.
1165
01:19:21,257 --> 01:19:22,930
Whether they broke
the law or not,
1166
01:19:23,008 --> 01:19:25,102
those victims
are human beings.
1167
01:19:27,429 --> 01:19:28,430
Tequila.
1168
01:19:29,682 --> 01:19:31,104
He's a great guy.
1169
01:19:32,601 --> 01:19:33,898
And a great agent.
1170
01:19:34,728 --> 01:19:38,358
Right now, he's lying in deep
freeze waitinâ on our help.
1171
01:19:38,524 --> 01:19:40,572
We can't make
this personal, sir.
1172
01:19:40,651 --> 01:19:41,652
Personal?
1173
01:19:42,027 --> 01:19:44,576
Agent, we can't stand by
and let folks like him die.
1174
01:19:45,072 --> 01:19:47,541
These people,
we're their only hope.
1175
01:19:49,451 --> 01:19:51,124
Now, we have
to find that antidote.
1176
01:19:51,287 --> 01:19:53,710
Poppy's stockpiles, well,
they could be anywhere.
1177
01:19:53,872 --> 01:19:55,624
She must have some on hand.
1178
01:19:55,791 --> 01:19:57,259
Locate POPPY-
--
1179
01:19:58,711 --> 01:20:00,713
and obtain a sample
for analysis.
1180
01:20:01,380 --> 01:20:02,427
Maybe it can be replicated.
1181
01:20:03,257 --> 01:20:04,725
Sorry to cut in, guys.
1182
01:20:04,883 --> 01:20:06,226
But Charlie is on the phone
with his girlfriend.
1183
01:20:06,385 --> 01:20:07,807
Looping you in now.
1184
01:20:08,721 --> 01:20:10,064
Don't worry.
I'm on a payphone...
1185
01:20:10,222 --> 01:20:12,566
covered in
a fucking blue rash.
1186
01:20:12,725 --> 01:20:13,977
Why didn't you tell me?
1187
01:20:14,143 --> 01:20:16,737
AH you said was,
"Don't take any drugs."
1188
01:20:16,895 --> 01:20:19,068
It was a music festival
for fuck's sake.
1189
01:20:19,231 --> 01:20:23,077
Fuck. Shit. Shit! Okay.
1190
01:20:24,445 --> 01:20:26,413
Listen. You need to get
to the lab in Italy.
1191
01:20:26,572 --> 01:20:27,824
Do you remember
where we went skiing?
1192
01:20:27,990 --> 01:20:29,913
Yes. Yes, I remember.
1193
01:20:30,409 --> 01:20:31,752
Yeah. Meet me there
1194
01:20:31,827 --> 01:20:33,420
and I'll give you
the antidote.
1195
01:20:34,913 --> 01:20:36,085
Okay.
1196
01:20:40,085 --> 01:20:41,758
All right. Jet's ready.
1197
01:20:41,920 --> 01:20:44,343
Whiskey, Galahad,
get to Italy.
1198
01:20:48,594 --> 01:20:50,312
You two need to fix
this code name thing.
1199
01:20:50,471 --> 01:20:51,768
And with all
due respect, sir...
1200
01:20:51,930 --> 01:20:53,273
I don't think Galahad senior
1201
01:20:53,349 --> 01:20:54,771
is ready to return
to fieldwork.
1202
01:20:55,934 --> 01:20:58,107
I did actually mean...
Of course.
1203
01:20:58,270 --> 01:21:00,614
And with all disrespect...
1204
01:21:00,773 --> 01:21:02,491
I'm not going anywhere
without him.
1205
01:21:03,817 --> 01:21:06,445
Brains, skills...
1206
01:21:07,696 --> 01:21:08,697
skipping rope?
1207
01:21:11,450 --> 01:21:12,952
- It's a lasso.
- Whatever.
1208
01:21:13,660 --> 01:21:14,912
Come on.
1209
01:21:17,122 --> 01:21:18,715
Go on. Vamoose.
1210
01:21:18,874 --> 01:21:19,966
Yes, sir.
1211
01:21:32,846 --> 01:21:34,063
Drink it.
1212
01:21:44,900 --> 01:21:45,901
Wow.
1213
01:21:46,068 --> 01:21:47,490
CLARA". It's working already.
1214
01:21:47,653 --> 01:21:49,371
Thank God.
1215
01:21:50,155 --> 01:21:51,156
Agent Whiskey.
1216
01:21:51,323 --> 01:21:53,542
Antidote confirmed
at the target's location.
1217
01:21:53,992 --> 01:21:55,164
Good luck.
1218
01:22:03,919 --> 01:22:05,921
Hold up.
We need you
down here, Galahad.
1219
01:22:06,088 --> 01:22:07,510
To secure the control room.
1220
01:22:07,673 --> 01:22:09,050
Probably a good idea, Harry.
1221
01:22:10,217 --> 01:22:11,844
Call you from the top, yeah?
1222
01:22:20,519 --> 01:22:21,896
Buongiorno!
1223
01:22:22,563 --> 01:22:23,689
Buongiorno.
1224
01:22:23,814 --> 01:22:25,111
I'm here to inspect
the system.
1225
01:22:25,691 --> 01:22:26,863
May I see your ID please?
1226
01:22:27,484 --> 01:22:28,485
Of course.
1227
01:22:33,115 --> 01:22:34,162
What is this?
1228
01:22:36,952 --> 01:22:37,953
Hey!
1229
01:22:38,036 --> 01:22:39,128
What the hell are you doing?
1230
01:22:39,204 --> 01:22:40,205
So sorry about this.
1231
01:22:45,878 --> 01:22:48,006
At the controls. In position.
1232
01:23:07,399 --> 01:23:09,401
Keep this cable car here
till we get back.
1233
01:23:09,568 --> 01:23:10,911
Roger that, Eggsy.
1234
01:23:11,069 --> 01:23:12,491
Clara's definitely here.
1235
01:23:13,030 --> 01:23:14,247
We're getting warmer.
1236
01:23:19,411 --> 01:23:22,540
Harry Hart, Harry Hart,
super spy, super spy.
1237
01:23:23,582 --> 01:23:25,960
Looks like we've got a door.
1238
01:23:26,210 --> 01:23:27,211
Yep.
1239
01:23:28,170 --> 01:23:29,171
There you go.
1240
01:23:39,723 --> 01:23:41,270
I'll cover.
1241
01:23:42,434 --> 01:23:43,435
Hi, there.
1242
01:23:43,894 --> 01:23:44,941
Whew.
1243
01:23:45,270 --> 01:23:46,738
Sorry I'm late.
1244
01:23:46,897 --> 01:23:49,116
You guys did not make
this place easy to find.
1245
01:23:49,191 --> 01:23:50,238
Who are you?
1246
01:23:51,109 --> 01:23:53,578
I'm here to collect
this antidote.
1247
01:23:53,737 --> 01:23:54,738
For Singapore?
1248
01:23:55,614 --> 01:23:56,911
Yeah.
1249
01:24:00,452 --> 01:24:03,626
You are Wu Ting Feng?
1250
01:24:07,626 --> 01:24:08,627
Yes.
1251
01:24:10,254 --> 01:24:12,473
Hey, how are you still alive?
1252
01:24:12,631 --> 01:24:14,554
River, what are you
doing here?
1253
01:24:14,633 --> 01:24:15,725
River?
1254
01:24:15,801 --> 01:24:16,973
Hi, Clara.
1255
01:24:17,135 --> 01:24:19,979
What happens at Glasto,
stays in Glasto.
1256
01:24:23,100 --> 01:24:24,647
You motherfucker!
Bye, Charlie.
1257
01:24:24,810 --> 01:24:26,107
Sound the alarm!
1258
01:24:26,979 --> 01:24:28,356
You fucking cockroach!
1259
01:24:28,647 --> 01:24:30,445
Jam the door!
Give...
1260
01:24:37,489 --> 01:24:38,911
Fuck!
1261
01:24:39,283 --> 01:24:41,001
Galahad, we're coming.
1262
01:24:41,159 --> 01:24:42,786
AH clear at the bottom?
1263
01:24:43,662 --> 01:24:45,255
Galahad, come in!
1264
01:24:46,164 --> 01:24:47,916
Open the fucking door.
They've locked.
1265
01:24:48,000 --> 01:24:49,001
Open the door!
1266
01:24:51,128 --> 01:24:52,425
Harry, come on, we're in.
Let's go.
1267
01:24:52,504 --> 01:24:53,505
Away, butterflies.
1268
01:24:54,131 --> 01:24:56,350
Butterfly? No, Harry. You've
got to shut the doors, please.
1269
01:24:56,508 --> 01:24:58,351
Come on.
We've gotta go now. Please!
1270
01:24:58,510 --> 01:24:59,807
Shut the fucking door, Harry!
1271
01:25:00,470 --> 01:25:01,972
Harry, are you there?
1272
01:25:03,432 --> 01:25:05,184
Well done, Harry.
Good. Thanks, man.
1273
01:25:05,642 --> 01:25:06,689
Come on. Now!
1274
01:25:09,104 --> 01:25:10,321
It's done.
Thank you.
1275
01:25:34,379 --> 01:25:35,881
You all good
down there, Harry?
1276
01:25:36,048 --> 01:25:37,049
All clear.
1277
01:25:42,721 --> 01:25:43,813
Hello, Eggsy-
1278
01:25:45,223 --> 01:25:47,066
Enjoy the ride, bruv.
1279
01:25:56,360 --> 01:25:57,361
Oh, shit.
1280
01:26:06,662 --> 01:26:08,414
All the buttons are dead.
Controls gone.
1281
01:26:08,580 --> 01:26:10,582
Everythingâs in shutdown.
You're on your own, Eggsy.
1282
01:26:56,420 --> 01:26:57,467
What the fuck is that?
1283
01:27:13,770 --> 01:27:14,896
Oh, my God.
1284
01:27:48,972 --> 01:27:50,815
You've gotta be
fucking kidding!
1285
01:28:09,785 --> 01:28:11,503
Jesus fucking Christ!
What the fuck is that?
1286
01:28:11,661 --> 01:28:13,663
What the hell is that?
1287
01:28:13,830 --> 01:28:14,877
Shit!
1288
01:28:40,398 --> 01:28:44,904
That's the first decent shit
I've had in three weeks.
1289
01:28:49,658 --> 01:28:51,752
Harry, meet us at the
emergency rendezvous point.
1290
01:28:51,910 --> 01:28:53,162
Roger that.
1291
01:28:53,829 --> 01:28:54,921
Got you on the GPS.
1292
01:29:24,109 --> 01:29:25,702
So weird to think
this tiny thing
1293
01:29:25,777 --> 01:29:27,029
could save the world.
1294
01:29:27,445 --> 01:29:28,617
Let me have a look.
1295
01:29:32,784 --> 01:29:33,956
Harry.
1296
01:29:38,456 --> 01:29:39,878
Am I late?
1297
01:29:40,876 --> 01:29:41,923
You found the antidote.
1298
01:29:44,796 --> 01:29:45,968
Get down!
1299
01:30:03,064 --> 01:30:04,407
You fucking dickhead!
1300
01:30:04,566 --> 01:30:05,988
Fuck you!
I just saved your life!
1301
01:30:06,151 --> 01:30:08,153
Yeah, and cost millions
of people theirs!
1302
01:30:21,917 --> 01:30:24,761
All right, they're going
for cover and reloading.
1303
01:30:24,920 --> 01:30:26,968
I'll fix their wagons.
Cover me, boys!
1304
01:30:30,008 --> 01:30:31,134
Wait.
1305
01:30:31,301 --> 01:30:33,520
Eggsy, I think he could be
working for the other side.
1306
01:30:33,845 --> 01:30:35,518
What the fuck
is wrong with you?
1307
01:30:35,680 --> 01:30:37,682
You're having
a brain fart! Look!
1308
01:30:38,350 --> 01:30:40,773
Does that look like
he's working with them?
1309
01:30:41,853 --> 01:30:44,652
Harry, are you seeing
butterflies again?
1310
01:30:44,814 --> 01:30:46,031
I know what I'm seeing.
1311
01:31:38,159 --> 01:31:40,002
Good job
he didn't need our help.
1312
01:31:40,662 --> 01:31:43,336
Thank fucking Christ
I didn't need any backup!
1313
01:31:49,754 --> 01:31:51,927
I'm out of ammo!
Troop carrier coming in.
1314
01:31:52,090 --> 01:31:53,262
What've you got?
1315
01:31:55,051 --> 01:31:56,098
Fuck!
1316
01:32:00,390 --> 01:32:01,937
Shit!
There's a fuck ton of 'em!
1317
01:32:05,353 --> 01:32:06,605
What is this?
1318
01:32:07,188 --> 01:32:09,907
Looks like you packed for
a fucking slumber party,
not a mission!
1319
01:32:11,276 --> 01:32:13,449
And they've got
fucking Gatling guns!
1320
01:32:14,112 --> 01:32:17,116
You have 1 0 seconds
to surrender
before we open fire!
1321
01:32:17,282 --> 01:32:18,454
Guys, hurry up!
1322
01:32:18,533 --> 01:32:19,534
10!
1323
01:32:19,617 --> 01:32:20,618
Hey!
1324
01:32:21,119 --> 01:32:23,087
9!
Butterfly guy!
1325
01:32:24,581 --> 01:32:25,628
8!
1326
01:32:25,707 --> 01:32:27,459
You don't look like
Ginger fixed you right.
1327
01:32:27,625 --> 01:32:28,717
7!
1328
01:32:28,793 --> 01:32:29,794
I said I'm empty!
1329
01:32:29,961 --> 01:32:31,383
6!
Give me yours.
1330
01:32:31,921 --> 01:32:32,968
5!
1331
01:32:33,048 --> 01:32:34,140
Harry, give him
the fucking gun!
1332
01:32:34,257 --> 01:32:35,304
4!
1333
01:32:36,801 --> 01:32:39,145
Harry, no!
1334
01:32:43,308 --> 01:32:44,730
Oh, fuck it! Fire!
1335
01:32:44,893 --> 01:32:45,940
Harry. get down!
1336
01:32:53,568 --> 01:32:54,990
I mean, honestly, Harry,
1337
01:32:55,111 --> 01:32:56,283
what the fuck
is wrong with you?
1338
01:32:56,446 --> 01:32:57,663
He broke the vial on purpose!
1339
01:32:58,948 --> 01:33:01,326
You're a fucking idiot!
You're out of control, Harry!
1340
01:33:01,493 --> 01:33:03,336
If we made it out of here,
he was gonna kill us both!
1341
01:33:08,416 --> 01:33:10,589
For fuck's sake,
it looks like he wouldn't
have fucking had to!
1342
01:33:10,835 --> 01:33:12,178
Oh, ye of little faith.
1343
01:33:34,025 --> 01:33:36,198
This does not mean
you're off the fucking hook!
1344
01:33:37,195 --> 01:33:38,663
We need to go dark.
1345
01:33:38,822 --> 01:33:40,039
We don't know
who else at Statesman
1346
01:33:40,156 --> 01:33:41,783
could be working against us.
1347
01:33:42,534 --> 01:33:43,626
Shit! This is all my fault.
1348
01:33:43,701 --> 01:33:44,702
You weren't ready
for the field
1349
01:33:44,828 --> 01:33:45,875
and I pushed for it!
1350
01:33:45,954 --> 01:33:46,955
He showed his hand.
1351
01:33:47,038 --> 01:33:48,711
You think
he'd have let us live?
1352
01:33:48,873 --> 01:33:50,716
You should be thanking me
for saving our arses!
1353
01:33:50,875 --> 01:33:51,967
Saving our arses?
1354
01:33:52,043 --> 01:33:53,465
Try saying that
to fucking Whiskey!
1355
01:34:03,721 --> 01:34:05,189
You are unbelievable!
1356
01:34:06,224 --> 01:34:07,976
- Merlin, can you hear me?
- Yes,
Eggsy.
1357
01:34:08,143 --> 01:34:09,235
Whiskey's down.
He's been shot.
1358
01:34:09,894 --> 01:34:11,146
What happened?
1359
01:34:18,236 --> 01:34:20,238
He got caught
in the crossfire.
1360
01:34:21,072 --> 01:34:23,074
I've applied the alpha gel.
We'll bring him in.
1361
01:34:23,199 --> 01:34:24,951
But first, I've gotta find a
way to get back up to that lab
1362
01:34:25,034 --> 01:34:26,752
and retrieve more antidote.
1363
01:34:29,664 --> 01:34:32,258
Charlie, what's
happening? Where are you?
1364
01:34:32,584 --> 01:34:34,211
Everything3 under control.
1365
01:34:34,377 --> 01:34:36,721
I'm sorry, Charlie.
I'm so sorry.
1366
01:34:37,046 --> 01:34:39,265
Please don't tell Poppy
it was me they followed.
1367
01:34:39,424 --> 01:34:40,596
Don't worry, darling.
1368
01:34:40,758 --> 01:34:42,760
What happens in Italy...
1369
01:34:45,180 --> 01:34:46,432
stays in Italy.
1370
01:34:47,682 --> 01:34:48,729
Thank you.
1371
01:35:02,113 --> 01:35:06,459
Merlin, change of plans.
Wu Ting Feng, Singapore.
1372
01:35:06,618 --> 01:35:07,790
- Who?
- Exactly.
1373
01:35:07,952 --> 01:35:09,454
It's the only
lead we've got.
1374
01:35:09,621 --> 01:35:11,214
So I suggest
you find out who he is.
1375
01:35:13,082 --> 01:35:14,129
Come on.
1376
01:35:18,379 --> 01:35:20,473
Wu Ting Feng, he's
an assistant at a law firm.
1377
01:35:21,132 --> 01:35:22,600
Let's get through
their firewall.
1378
01:35:22,717 --> 01:35:23,764
Yep.
1379
01:35:24,886 --> 01:35:26,058
Merlin...
1380
01:35:26,221 --> 01:35:28,565
have you ever wanted
to do more than this?
1381
01:35:29,557 --> 01:35:30,979
Are you serious?
Yeah.
1382
01:35:31,100 --> 01:35:32,147
This is vital.
1383
01:35:32,310 --> 01:35:33,778
Without us, they'd be lost.
1384
01:35:33,937 --> 01:35:36,156
I know, but you know
what I mean.
1385
01:35:36,314 --> 01:35:38,487
Get out there
in the field.
1386
01:35:38,650 --> 01:35:39,776
Well, have you ever asked?
1387
01:35:39,901 --> 01:35:40,948
Of course I have.
1388
01:35:41,152 --> 01:35:43,405
But every time an agent's
position has come up...
1389
01:35:43,571 --> 01:35:46,165
Whiskey has voted
against me.
1390
01:35:46,324 --> 01:35:48,326
No.
Yeah.
1391
01:35:48,493 --> 01:35:50,495
Wait, wait, wait.
Look, check it out.
1392
01:35:50,662 --> 01:35:51,663
Email in from Poppy,
1393
01:35:51,788 --> 01:35:53,631
from a senior partner
at the firm.
1394
01:35:55,166 --> 01:35:56,588
They're coordinates.
1395
01:36:00,088 --> 01:36:01,340
Cambodia?
1396
01:36:02,674 --> 01:36:04,927
You have any reconnaissance
drones down in Asia?
1397
01:36:05,093 --> 01:36:06,686
Sure do.
Sending them in right now.
1398
01:36:13,643 --> 01:36:15,020
NEWS ANCHOR 1'.
The government today urged
1399
01:36:15,144 --> 01:36:16,270
Golden Circle victims...
1400
01:36:16,354 --> 01:36:18,277
to report to
the temporary ïŹeld hospitals
1401
01:36:18,356 --> 01:36:21,030
now set up across the country.
1402
01:36:21,192 --> 01:36:22,944
NEWS ANCHOR 2'. The president's
handling of the crisis
1403
01:36:23,027 --> 01:36:25,621
has been commended
by other world leaders.
1404
01:36:25,780 --> 01:36:28,329
Damn. Politics has
never been so easy.
1405
01:36:28,491 --> 01:36:30,539
Oh, Jesus, Fox.
1406
01:36:30,702 --> 01:36:31,828
What?
1407
01:36:40,003 --> 01:36:41,220
Oh, God.
1408
01:36:46,134 --> 01:36:47,181
Like I said, sir...
1409
01:36:47,385 --> 01:36:49,888
this affects all people
from all backgrounds.
1410
01:36:50,054 --> 01:36:51,681
I'm disappointed, Fox.
1411
01:36:51,848 --> 01:36:53,566
Disappointed and disgusted.
1412
01:36:53,725 --> 01:36:56,649
Mr. President,
I routinely work
1413
01:36:56,728 --> 01:36:58,901
a 20 hour day for you,
7 days a week.
1414
01:36:59,355 --> 01:37:02,199
Maybe some can do that
without chemical help.
1415
01:37:02,567 --> 01:37:05,366
Countless people
are going to die.
1416
01:37:05,528 --> 01:37:07,075
You can save them, sir.
1417
01:37:08,197 --> 01:37:09,699
Innocent people like me.
1418
01:37:12,160 --> 01:37:13,753
Not that innocent.
1419
01:37:44,400 --> 01:37:45,447
He looks great.
1420
01:37:45,610 --> 01:37:46,611
Good.
1421
01:37:52,075 --> 01:37:53,452
Good news, gentlemen.
1422
01:37:53,576 --> 01:37:54,953
He'll be back on
his feet in no time.
1423
01:37:55,119 --> 01:37:56,962
I'm not certain
that's a good idea.
1424
01:37:57,121 --> 01:37:58,122
What do you mean?
1425
01:37:58,289 --> 01:38:00,087
I shot Agent Whiskey.
Deliberately.
1426
01:38:00,625 --> 01:38:01,626
What, why?
1427
01:38:01,793 --> 01:38:02,794
He was working against us.
1428
01:38:02,960 --> 01:38:05,088
And until we find out why,
I say we trust no one.
1429
01:38:05,254 --> 01:38:07,131
Merlin, Harry's sick.
1430
01:38:07,465 --> 01:38:09,138
This whole thing
is my fault.
1431
01:38:09,300 --> 01:38:10,643
I thought he was ready.
1432
01:38:16,099 --> 01:38:18,318
I'm sorry,
I've got to take this.
1433
01:38:18,601 --> 01:38:19,648
Listen to me.
1434
01:38:20,144 --> 01:38:21,771
This is not about
my mental health.
1435
01:38:21,938 --> 01:38:24,316
If there's a chance there's
a double agent in our midst...
1436
01:38:24,482 --> 01:38:28,157
or worse, if Statesman itself
has a dark agenda...
1437
01:38:29,112 --> 01:38:30,785
we have to safeguard
this mission.
1438
01:38:30,988 --> 01:38:34,333
We both know the president
wants these victims dead.
1439
01:38:34,659 --> 01:38:36,081
Hey, baby.
1440
01:38:38,121 --> 01:38:39,168
Hey.
1441
01:38:41,582 --> 01:38:42,629
Fuck.
1442
01:38:42,792 --> 01:38:45,341
Look, Harry,
I trust you.
I always have.
1443
01:38:45,586 --> 01:38:49,511
But it's about this situation.
We need Statesman's resources.
1444
01:38:50,133 --> 01:38:52,010
And I need to know
that you are fit for work.
1445
01:38:52,260 --> 01:38:53,807
Babe, why didn't
you call me?
1446
01:38:53,970 --> 01:38:55,472
Are you the banana man?
1447
01:38:55,638 --> 01:38:56,935
Listen, we're on
the verge of finding
1448
01:38:57,014 --> 01:38:58,436
an antidote.
It's gonna be all right.
1449
01:38:58,599 --> 01:38:59,600
Now, look left for me.
1450
01:38:59,684 --> 01:39:00,776
There's nothing wrong
with my brain.
1451
01:39:00,852 --> 01:39:02,354
Look right.
1452
01:39:02,478 --> 01:39:03,525
Can you remember
the headline
1453
01:39:03,604 --> 01:39:05,356
when you uncovered
that spy ring
in the Pentagon?
1454
01:39:05,523 --> 01:39:07,617
The football.
England beat Germany, 5-1.
1455
01:39:07,775 --> 01:39:09,118
Thatcher's
assassination attempt.
1456
01:39:09,193 --> 01:39:10,194
Charles and Di's wedding.
1457
01:39:10,319 --> 01:39:11,787
Hey, Bjérn Borg.
1458
01:39:22,373 --> 01:39:24,046
Babe, if you can hear me,
1459
01:39:24,125 --> 01:39:26,344
I want you to know
that I love you.
1460
01:39:26,502 --> 01:39:28,379
And if we get through this,
and you'll have me back...
1461
01:39:28,546 --> 01:39:31,220
I wanna be with you.
No matter what.
1462
01:39:31,382 --> 01:39:32,474
I promise
I won't let you down.
1463
01:39:32,550 --> 01:39:33,893
It's all gonna be all right.
1464
01:39:34,051 --> 01:39:35,473
My favorite singer.
1465
01:39:35,636 --> 01:39:37,513
I don't bloody know.
How would I know that?
1466
01:39:37,722 --> 01:39:39,565
It's John Denver.
Merlin!
1467
01:39:40,141 --> 01:39:41,518
Have you got eyes
on that location yet?
1468
01:39:42,185 --> 01:39:44,187
Soon. The reconnaissance
drone's about an hour away.
1469
01:39:44,312 --> 01:39:45,359
Which gives us time
to sort out...
1470
01:39:45,521 --> 01:39:47,023
Bollocks, we haven't
time for anything.
1471
01:39:47,190 --> 01:39:49,318
I'm leaving now.
With or without you.
1472
01:40:07,543 --> 01:40:09,341
Hello!
1473
01:40:09,504 --> 01:40:10,847
Identify yourself.
1474
01:40:11,005 --> 01:40:14,430
My name is Stacey Prewitt.
I'm Ms. Poppy Adams' attorney.
1475
01:40:15,426 --> 01:40:17,428
Poppy, you expecting
a lawyer tonight?
1476
01:40:17,595 --> 01:40:19,518
Oh, yes. Please send him in.
1477
01:40:19,680 --> 01:40:22,559
But don't forget to
reactivate the landmines.
1478
01:40:27,939 --> 01:40:29,532
Good evening, Ms. Adams.
1479
01:40:29,690 --> 01:40:34,617
My lawyer is bringing you
the document right now.
1480
01:40:34,779 --> 01:40:36,281
Hurry UP-
1481
01:40:36,447 --> 01:40:37,539
And once you countersign,
1482
01:40:37,615 --> 01:40:38,707
it becomes
an executive decree...
1483
01:40:38,783 --> 01:40:39,875
and you can't back out,
1484
01:40:39,951 --> 01:40:41,248
and then i release
the antidote.
1485
01:40:41,410 --> 01:40:42,787
Can you give me any assurance
1486
01:40:42,870 --> 01:40:44,463
you can get it
out there in time?
1487
01:40:44,622 --> 01:40:45,623
And where's it
gonna come from?
1488
01:40:45,748 --> 01:40:46,965
How long it'll take
to distribute?
1489
01:40:47,124 --> 01:40:49,593
I wouldn't worry about that.
I have secure stockpiles...
1490
01:40:49,752 --> 01:40:52,631
hidden in every
major city worldwide.
1491
01:40:52,797 --> 01:40:54,970
And when I enter
the access code...
1492
01:40:55,132 --> 01:40:56,554
my fleet of drones
1493
01:40:56,634 --> 01:40:58,807
will distribute
the antidote immediately.
1494
01:40:59,554 --> 01:41:01,898
So don't dilly-dally
signinâ that document
1495
01:41:01,973 --> 01:41:03,646
'cause time is running out.
1496
01:41:06,477 --> 01:41:07,899
You dumb bitch!
1497
01:41:17,822 --> 01:41:18,914
You all right?
1498
01:41:20,992 --> 01:41:22,835
What was that
phone call you got?
1499
01:41:23,077 --> 01:41:24,624
Let's not, Harry.
1500
01:41:25,454 --> 01:41:26,671
I don't think
you'd sympathize...
1501
01:41:26,831 --> 01:41:28,833
and I'm not really in
the mood for a lecture.
1502
01:41:32,837 --> 01:41:33,838
All right.
1503
01:41:36,966 --> 01:41:39,640
How about a martini?
For old times' sake?
1504
01:41:41,762 --> 01:41:42,809
Yeah, all right.
1505
01:41:55,985 --> 01:41:57,953
I had a girlfriend.
1506
01:42:00,489 --> 01:42:01,615
I lost her.
1507
01:42:02,617 --> 01:42:04,039
And it broke me.
1508
01:42:06,287 --> 01:42:08,540
And now,
if this mission fails...
1509
01:42:10,124 --> 01:42:11,296
she's gonna die.
1510
01:42:13,544 --> 01:42:15,638
I know it's against
Kingsman rules,
1511
01:42:15,713 --> 01:42:17,715
having a relationship.
1512
01:42:21,719 --> 01:42:23,062
When I was shot...
1513
01:42:23,804 --> 01:42:25,226
can you guess
what the last thing was
1514
01:42:25,306 --> 01:42:26,649
that flashed through my mind?
1515
01:42:29,226 --> 01:42:32,856
It was absolutely nothing.
1516
01:42:35,191 --> 01:42:36,818
I had no ties.
1517
01:42:37,693 --> 01:42:39,912
No bittersweet memories.
1518
01:42:40,696 --> 01:42:42,539
I was leaving nothing behind.
1519
01:42:44,742 --> 01:42:46,836
Never experienced
companionship...
1520
01:42:47,828 --> 01:42:49,250
never been in love...
1521
01:42:50,581 --> 01:42:52,424
and in that moment...
1522
01:42:52,583 --> 01:42:55,757
all I felt was loneliness...
1523
01:42:56,253 --> 01:42:57,254
and regret.
1524
01:42:59,090 --> 01:43:00,387
I'm sorry.
1525
01:43:00,549 --> 01:43:01,596
Don't be.
1526
01:43:04,095 --> 01:43:06,268
Just know that
having something to lose...
1527
01:43:08,599 --> 01:43:10,897
is what makes life
worth living.
1528
01:43:11,936 --> 01:43:13,859
Now, let's go
and save your girl.
1529
01:43:15,272 --> 01:43:16,899
I missed you, Harry.
1530
01:43:22,113 --> 01:43:23,239
Gentlemen.
1531
01:43:23,698 --> 01:43:25,120
I hate to break up a party.
1532
01:43:25,616 --> 01:43:28,540
We're nearly there,
so I suggest we get ready.
1533
01:43:29,912 --> 01:43:30,959
Follow me.
1534
01:43:40,631 --> 01:43:42,804
Oh, yes.
1535
01:43:52,309 --> 01:43:53,731
Hello, gorgeous.
1536
01:43:53,894 --> 01:43:55,191
I'm Jack. What's your name?
1537
01:43:55,354 --> 01:43:57,322
How would you like to ride
home on a real cowboy?
1538
01:43:57,481 --> 01:43:58,903
I got a six pack
of cold ones on ice
1539
01:43:58,983 --> 01:44:00,326
and my roomie's
out all night.
1540
01:44:00,484 --> 01:44:03,454
So you can scream my name
as loud as you need to, sugar.
1541
01:44:03,612 --> 01:44:06,161
I hate to do this
to you, Jack.
1542
01:44:06,323 --> 01:44:07,324
Who's this pretty lady?
1543
01:44:07,491 --> 01:44:08,492
She's dead.
1544
01:44:09,076 --> 01:44:11,454
Cops said wrong place,
wrong time.
1545
01:44:11,620 --> 01:44:13,497
Hey, honey. I'm heading
to the grocery store.
1546
01:44:18,753 --> 01:44:19,970
My name is Poppy Adams.
1547
01:44:36,896 --> 01:44:37,897
Ginger.
1548
01:44:38,063 --> 01:44:41,408
Goddamn butterfly guy shot me
in the fucking head.
1549
01:44:41,567 --> 01:44:42,910
Why would he do that?
1550
01:44:45,654 --> 01:44:47,452
Well, I'm guessing
you didn't fix him right.
1551
01:44:47,948 --> 01:44:49,575
And where the hell is he?
1552
01:44:49,742 --> 01:44:53,246
He's on his way to Cambodia
with Eggsy and Merlin.
1553
01:44:53,412 --> 01:44:55,335
That's where Poppy's base is.
1554
01:44:55,498 --> 01:44:57,000
Eggsy's gonna need backup.
1555
01:44:57,166 --> 01:44:58,338
Yes, he is.
1556
01:44:58,501 --> 01:44:59,753
Get the Silver Pony
on the runway
1557
01:44:59,835 --> 01:45:01,052
and ready to take off.
1558
01:45:11,764 --> 01:45:13,016
Hey, hey.
1559
01:45:13,182 --> 01:45:15,651
Looking good, Merlin.
1560
01:45:16,477 --> 01:45:17,979
Feeling good, Eggsy.
1561
01:45:21,357 --> 01:45:23,451
Right. This is yours.
1562
01:45:24,944 --> 01:45:26,116
That's for you.
1563
01:45:38,874 --> 01:45:40,501
Press the
1564
01:45:41,460 --> 01:45:42,803
Minesweeper.
1565
01:45:42,962 --> 01:45:44,179
Courtesy of Statesman.
1566
01:45:45,214 --> 01:45:46,807
- And what about these?
- Careful.
1567
01:45:47,299 --> 01:45:48,642
Those are hand grenades.
1568
01:45:50,970 --> 01:45:52,813
As discussed...
1569
01:45:52,972 --> 01:45:54,189
this is for the endgame.
1570
01:45:55,057 --> 01:45:56,479
I'm entrusting it to you.
1571
01:46:03,274 --> 01:46:05,652
And I'm entrusting this...
1572
01:46:08,571 --> 01:46:09,663
to me.
1573
01:46:32,386 --> 01:46:35,390
Millions of
Golden Circle victims
worldwide...
1574
01:46:36,223 --> 01:46:38,726
are now entering
stage three paralysis.
1575
01:46:41,520 --> 01:46:42,521
NEWS ANCHOR 2'.
In his latest statement...
1576
01:46:42,688 --> 01:46:44,110
the president promised
he was doing
1577
01:46:44,189 --> 01:46:45,486
everything in his power...
1578
01:46:45,649 --> 01:46:48,744
to speed up negotiations
and save lives.
1579
01:46:48,903 --> 01:46:50,450
But fears are growing
that for many,
1580
01:46:50,529 --> 01:46:52,327
it may soon be too late.
1581
01:46:52,489 --> 01:46:55,333
Our thoughts and prayers
are with the victims.
1582
01:46:55,492 --> 01:46:56,618
God help us all.
1583
01:47:40,079 --> 01:47:41,797
Right.
This is where we split up.
1584
01:47:41,872 --> 01:47:43,044
Pincer movement.
1585
01:47:43,457 --> 01:47:44,754
Merlin, you're with me.
1586
01:47:44,917 --> 01:47:46,885
Eggsy, you signal
when we're in position.
1587
01:47:55,177 --> 01:47:57,225
Don't move.
1588
01:47:58,305 --> 01:48:00,933
You move, we die.
1589
01:48:09,483 --> 01:48:11,406
Luckily, I have this.
1590
01:48:20,119 --> 01:48:23,714
This spray will freeze
the trigger mechanism...
1591
01:48:23,872 --> 01:48:26,716
give us a split second.
1592
01:48:27,710 --> 01:48:29,963
So on the count of three...
1593
01:48:30,129 --> 01:48:31,346
what I want you to...
1594
01:48:31,505 --> 01:48:32,552
Merlin!
1595
01:48:48,522 --> 01:48:49,899
Merlin, what the fuck
have you done?
1596
01:48:50,649 --> 01:48:53,323
Ourjourney together
began many years ago...
1597
01:48:54,403 --> 01:48:56,076
when your father
did the same thing for us.
1598
01:48:56,947 --> 01:48:59,450
Ourjourney began
with a mistake I made.
1599
01:48:59,616 --> 01:49:01,459
Give me the can.
That's an order.
1600
01:49:02,077 --> 01:49:03,169
Can's empty.
1601
01:49:03,954 --> 01:49:05,171
Split second's over.
1602
01:49:05,748 --> 01:49:07,421
You two need to get going.
1603
01:49:07,583 --> 01:49:08,880
No,no,no.
There's got
to be another way.
1604
01:49:08,959 --> 01:49:09,960
He's right.
1605
01:49:10,044 --> 01:49:11,546
Mission comes first.
1606
01:49:11,712 --> 01:49:12,838
Bollocks,
mission comes first!
1607
01:49:12,921 --> 01:49:14,013
Eggsv!
1608
01:49:14,173 --> 01:49:16,722
This is no time for emotion.
Remember your training.
1609
01:49:16,884 --> 01:49:18,136
Or we all die.
1610
01:49:20,554 --> 01:49:22,147
Now get on with it.
1611
01:49:22,306 --> 01:49:24,729
Do
as you're told.
Move it!
1612
01:49:32,274 --> 01:49:33,275
Go.
1613
01:49:42,367 --> 01:49:43,368
It's been an honor.
1614
01:49:45,662 --> 01:49:46,663
Good luck.
1615
01:50:11,605 --> 01:50:13,607
Almost heaven
1616
01:50:15,567 --> 01:50:16,819
West Virginia
1617
01:50:18,946 --> 01:50:20,493
Blue Ridge Mountains
1618
01:50:20,656 --> 01:50:23,500
Shenandoah River
1619
01:50:24,618 --> 01:50:26,370
- Poppy, come in.
- Roger.
1620
01:50:26,453 --> 01:50:27,500
Life is old there
1621
01:50:27,579 --> 01:50:28,705
Are you expecting
another lawyer?
1622
01:50:28,789 --> 01:50:30,041
Older than the trees
1623
01:50:30,124 --> 01:50:31,501
There's
a guy here singing.
1624
01:50:31,667 --> 01:50:33,169
Younger than the mountains
1625
01:50:33,335 --> 01:50:34,552
singing?
1626
01:50:34,711 --> 01:50:36,054
Bio win ' like a
breeze
1627
01:50:36,213 --> 01:50:38,932
Country roads
1628
01:50:39,091 --> 01:50:41,594
Take me home
1629
01:50:41,760 --> 01:50:43,762
To the place
1630
01:50:44,721 --> 01:50:45,768
I belong
1631
01:50:45,931 --> 01:50:47,558
Bring him to me.
1632
01:50:47,724 --> 01:50:50,352
West Virginia
1633
01:50:50,519 --> 01:50:53,022
Mountain momma
1634
01:50:53,188 --> 01:50:55,862
Take me home
1635
01:50:56,024 --> 01:50:58,026
Country road
1636
01:50:59,778 --> 01:51:01,655
Poppy,
we got a situation here.
1637
01:51:01,822 --> 01:51:03,995
Country roads
1638
01:51:04,158 --> 01:51:06,502
Take me home
1639
01:51:06,660 --> 01:51:11,541
To the place l belong
1640
01:51:11,707 --> 01:51:13,584
West Virginia
1641
01:51:15,377 --> 01:51:17,129
Mountain momma
1642
01:51:17,296 --> 01:51:19,674
Take me home
1643
01:51:19,840 --> 01:51:26,689
Country roads
1644
01:51:39,359 --> 01:51:40,451
Ooh.
1645
01:51:40,694 --> 01:51:42,162
He stepped on a land mine.
1646
01:51:43,071 --> 01:51:45,290
Can we get somebody out there
to clean that up?
1647
01:51:47,201 --> 01:51:48,623
Hello?
1648
01:52:05,052 --> 01:52:06,804
Crap. We're under attack.
1649
01:52:06,970 --> 01:52:08,392
Code five. Code five.
1650
01:52:08,972 --> 01:52:09,973
You two,
off your fuckinâ
asses.
1651
01:52:10,057 --> 01:52:11,149
Guard the door.
1652
01:52:12,392 --> 01:52:14,611
Sir Elton, stay here.
We're under attack.
1653
01:52:17,397 --> 01:52:19,445
ls it a rescue attempt?
Might be.
1654
01:52:20,442 --> 01:52:21,534
Yes!
1655
01:52:23,528 --> 01:52:25,326
Wednesday, Wednesday
1656
01:52:25,489 --> 01:52:27,162
Wednesday, Wednesday
1657
01:52:27,324 --> 01:52:29,543
Wednesday, Wednesday
1658
01:52:29,701 --> 01:52:31,544
Wednesday night's
all right
1659
01:52:31,703 --> 01:52:32,704
He)â
1660
01:52:32,871 --> 01:52:34,088
Isn't that supposed
to be Saturday?
1661
01:52:34,248 --> 01:52:35,966
What day is it today?
Wednesday.
1662
01:52:36,124 --> 01:52:37,250
Exactly!
1663
01:53:18,250 --> 01:53:20,298
Elton, just calm down.
Fuck you!
1664
01:53:32,222 --> 01:53:33,269
Stay there, Elton.
1665
01:53:33,432 --> 01:53:34,433
Fuck off!
1666
01:53:34,599 --> 01:53:36,601
Or I'll fuck you up.
1667
01:54:11,428 --> 01:54:12,475
Fuck me.
1668
01:55:12,030 --> 01:55:14,203
Holy cow.
Get this out of here. Go!
1669
01:55:16,243 --> 01:55:17,244
Eggsy, get the case.
1670
01:55:22,290 --> 01:55:23,758
You are going to tell me...
1671
01:55:23,917 --> 01:55:25,260
what the access code is.
1672
01:56:56,051 --> 01:56:58,349
Come on, Jet. Good girl.
1673
01:57:04,059 --> 01:57:05,231
Motherfucker!
1674
01:57:37,801 --> 01:57:39,178
Get out of the way, Elton.
1675
01:57:40,220 --> 01:57:42,143
Stay down.
It's not allowed to hurt me.
1676
01:57:42,305 --> 01:57:43,352
Thank you.
1677
01:58:21,678 --> 01:58:22,930
Fuck you, POPPY!
1678
01:58:23,597 --> 01:58:24,974
Fuck you, POPPY!
1679
01:58:25,557 --> 01:58:27,559
Fuck you, Elton.
1680
01:58:29,060 --> 01:58:31,654
Kill Elton John.
1681
01:58:34,816 --> 01:58:35,863
Fuck!
1682
01:58:38,153 --> 01:58:39,780
Elton, take the ball.
1683
01:58:49,331 --> 01:58:50,378
Thank you.
1684
01:58:50,540 --> 01:58:52,963
Now, go off
and save the world.
1685
01:58:53,126 --> 01:58:54,594
If I save the world,
can I have two tickets
1686
01:58:54,669 --> 01:58:55,761
to your next concert?
1687
01:58:55,920 --> 01:58:57,797
Darling,
if you save the world,
1688
01:58:57,881 --> 01:58:59,679
you can have a backstage pass.
1689
01:59:08,016 --> 01:59:09,689
Fuck you.
1690
01:59:12,687 --> 01:59:13,734
Time's up.
1691
01:59:14,105 --> 01:59:15,197
Fuck!
1692
01:59:20,945 --> 01:59:21,946
Bennie, Bennie, Bennie!
1693
01:59:22,405 --> 01:59:23,452
Get them!
1694
01:59:23,531 --> 01:59:24,578
Got it.
1695
01:59:25,784 --> 01:59:26,785
Kill him, Bennie!
1696
01:59:27,243 --> 01:59:29,291
Here, heel! Heel! Good boy!
1697
01:59:29,454 --> 01:59:30,501
Come on!
1698
01:59:37,045 --> 01:59:38,217
Give me the code.
1699
01:59:38,380 --> 01:59:40,053
No. We're not done yet.
1700
01:59:46,137 --> 01:59:47,354
Lucky for you, Charlie...
1701
01:59:47,514 --> 01:59:48,561
one of us understands
1702
01:59:48,640 --> 01:59:49,983
what it means
to be a gentleman.
1703
01:59:55,689 --> 01:59:57,032
Let's make this fair.
1704
02:00:43,653 --> 02:00:44,905
Give me the code!
1705
02:00:45,071 --> 02:00:46,869
I can't.
1706
02:00:47,031 --> 02:00:48,032
Only Poppy knows it.
1707
02:00:49,033 --> 02:00:50,501
Well, then you're no use
to me, are you?
1708
02:00:51,369 --> 02:00:52,416
For the record, Charlie...
1709
02:00:52,579 --> 02:00:54,832
I'm more of a gentleman
than you'll ever be.
1710
02:00:55,999 --> 02:00:58,252
But right now, it's time
to drop the gentle bit.
1711
02:00:59,669 --> 02:01:01,012
This is for Kingsman.
1712
02:01:02,005 --> 02:01:03,507
For my mate Brandon.
1713
02:01:04,466 --> 02:01:06,139
For Roxy.
1714
02:01:06,301 --> 02:01:07,723
For JB.
1715
02:01:10,096 --> 02:01:11,564
And for Merlin.
1716
02:01:13,266 --> 02:01:14,859
Good night, bruv.
1717
02:01:41,377 --> 02:01:43,254
Hey, fellas.
1718
02:01:43,671 --> 02:01:45,093
You're going to
give us the code.
1719
02:01:45,173 --> 02:01:46,971
Mmm.
1720
02:01:47,050 --> 02:01:48,302
Or what?
1721
02:01:48,468 --> 02:01:50,687
'Cause you don't seem like
the kind of gentleman
1722
02:01:50,762 --> 02:01:53,140
who would hurt a lady.
1723
02:01:56,184 --> 02:01:58,812
Perhaps not.
Call me old-fashioned...
1724
02:01:58,978 --> 02:02:01,106
I don't consider genocide
especially ladylike.
1725
02:02:01,272 --> 02:02:03,900
Right. Enough small talk.
1726
02:02:06,236 --> 02:02:07,283
Give us the code.
1727
02:02:07,445 --> 02:02:08,662
Sure.
1728
02:02:08,822 --> 02:02:10,916
No. I don't think so.
1729
02:02:11,658 --> 02:02:12,705
Ooh!
1730
02:02:15,203 --> 02:02:16,295
0w!
1731
02:02:21,000 --> 02:02:22,047
Heroin.
1732
02:02:22,752 --> 02:02:23,799
You know, where I come from...
1733
02:02:23,962 --> 02:02:26,135
this shit you've
been pecldlingâs
ruined a lot of lives.
1734
02:02:27,340 --> 02:02:28,967
But yours is even more deadly.
1735
02:02:29,551 --> 02:02:31,599
But it feels so nice,
it's gonna make you
1736
02:02:31,678 --> 02:02:33,271
lower your guard.
Mmm.
1737
02:02:33,429 --> 02:02:36,979
Our colleague, Merlin,
may he rest in peace...
1738
02:02:37,141 --> 02:02:39,394
managed to synthesize your
horrible little formula...
1739
02:02:39,561 --> 02:02:40,813
and speed up its effects.
1740
02:02:40,979 --> 02:02:43,858
So I would say you have
just under eight minutes...
1741
02:02:44,023 --> 02:02:46,651
before paralysis sets in
and your breathing stops.
1742
02:02:46,818 --> 02:02:49,571
But, of course,
you know all about that.
1743
02:02:49,737 --> 02:02:52,456
So here's the deal.
You release
the antidote worldwide,
1744
02:02:52,532 --> 02:02:54,125
and we make sure
you get a dose.
1745
02:02:54,284 --> 02:02:56,332
I have to give you
the code to live?
1746
02:02:56,494 --> 02:02:59,668
Honey, you're so smart.
You should work for me.
1747
02:02:59,831 --> 02:03:01,378
Right. Give us the code.
1748
02:03:02,584 --> 02:03:06,134
Why not? The decree's getting
signed soon...
1749
02:03:06,296 --> 02:03:07,923
anyhoo. Um...
1750
02:03:08,715 --> 02:03:10,934
It's "Viva las vegan."
1751
02:03:12,051 --> 02:03:13,177
Get it?
1752
02:03:13,761 --> 02:03:16,310
"Viva |as..."
1753
02:03:16,389 --> 02:03:17,606
Mmm.
1754
02:03:18,850 --> 02:03:20,693
Come snuggle with me.
1755
02:03:21,644 --> 02:03:23,487
llike you.
1756
02:03:25,773 --> 02:03:27,775
I don't think
that's terribly likely.
1757
02:03:50,048 --> 02:03:51,095
She's OD'd.
1758
02:03:51,257 --> 02:03:52,509
You gave her too much.
1759
02:03:52,675 --> 02:03:53,892
Did I?
1760
02:03:54,218 --> 02:03:56,812
You know, I really don't have
as much experience
with all this drug stuff...
1761
02:03:56,888 --> 02:03:57,889
as people think.
1762
02:03:58,723 --> 02:03:59,895
Better be the right code.
1763
02:04:03,686 --> 02:04:07,190
"Viva |as..."
1764
02:04:07,357 --> 02:04:08,449
So?
1765
02:04:12,195 --> 02:04:13,447
Don't move, kid.
1766
02:04:13,613 --> 02:04:14,830
You try anything funny,
1767
02:04:14,906 --> 02:04:15,907
and I'll turn
this thing electric.
1768
02:04:17,700 --> 02:04:20,203
Now give up your guns,
fellas. Slide 'em over.
1769
02:04:25,875 --> 02:04:26,876
Whiskey.
1770
02:04:27,043 --> 02:04:28,795
We are all
on the same side here.
1771
02:04:28,878 --> 02:04:29,879
You've had a head injury.
1772
02:04:30,046 --> 02:04:31,639
The exact same thing
happened to Harry.
1773
02:04:31,798 --> 02:04:34,051
You're havinâ
some sort of
brain glitch.
1774
02:04:34,217 --> 02:04:37,061
Nope. My brain's
all good, kid.
1775
02:04:37,720 --> 02:04:39,063
And you know what?
1776
02:04:39,222 --> 02:04:42,476
I reckon the same was
true for your friend
Harry over here.
1777
02:04:43,059 --> 02:04:45,653
Real fine instincts,
I'll give him that.
1778
02:04:45,812 --> 02:04:47,234
So stay still...
1779
02:04:47,397 --> 02:04:48,444
or I'll dice him up so small,
1780
02:04:48,564 --> 02:04:49,565
you can take him
home in a bucket...
1781
02:04:49,732 --> 02:04:50,858
and still have room
for what's left
1782
02:04:50,942 --> 02:04:52,410
of your buddy, Merlin.
1783
02:04:53,653 --> 02:04:55,200
Well, that's just
fucking great.
1784
02:04:55,279 --> 02:04:56,326
You're working
for the president?
1785
02:04:56,781 --> 02:04:58,033
That asshole?
1786
02:04:59,409 --> 02:05:03,289
Hell no. It's a matter
of personal principle, agent.
1787
02:05:03,454 --> 02:05:05,422
No more drug users.
1788
02:05:06,124 --> 02:05:08,968
And the Statesman
share price rockets.
1789
02:05:10,586 --> 02:05:13,465
So those are
your principles?
Making money?
1790
02:05:13,965 --> 02:05:16,059
Our agencies were
founded to uphold peace.
1791
02:05:16,134 --> 02:05:17,260
To protect the innocent.
1792
02:05:17,427 --> 02:05:19,429
Do you wanna know
who was innocent?
1793
02:05:19,595 --> 02:05:22,314
My high school sweetheart.
1794
02:05:22,932 --> 02:05:24,149
Love of my life.
1795
02:05:24,976 --> 02:05:26,603
Pregnant with my little boy.
1796
02:05:27,770 --> 02:05:29,317
He'd be about your age now...
1797
02:05:29,772 --> 02:05:31,615
if his mama hadn't got caught
in the crossfire...
1798
02:05:31,774 --> 02:05:32,775
when two meth head freaks
1799
02:05:32,859 --> 02:05:35,703
decided to rob
a fucking convenience store.
1800
02:05:38,364 --> 02:05:40,833
A world without
those people in it...
1801
02:05:41,617 --> 02:05:43,790
sure smells like peace to me.
1802
02:05:44,954 --> 02:05:46,297
You break the law...
1803
02:05:46,956 --> 02:05:48,799
YOU Day the price.
1804
02:05:49,625 --> 02:05:51,298
Good riddance...
1805
02:05:51,669 --> 02:05:53,797
to all of them.
1806
02:05:58,676 --> 02:06:01,145
That's why I got
to destroy that case.
1807
02:06:02,055 --> 02:06:05,480
Now slide it over,
Agent Galahad.
1808
02:06:10,521 --> 02:06:11,522
Thank you.
1809
02:06:12,065 --> 02:06:13,317
Do you know what, Harry?
1810
02:06:14,067 --> 02:06:15,159
I think he's got a point.
1811
02:06:17,987 --> 02:06:21,082
I think it sounds
like a bright idea.
1812
02:08:37,960 --> 02:08:41,806
Put alpha gel on that,
dickhead.
1813
02:08:51,974 --> 02:08:53,476
"Viva las vegan?â
1814
02:08:55,686 --> 02:08:56,812
This one's for you, Merlin.
1815
02:09:11,577 --> 02:09:12,669
It's a day
of worldwide celebration
1816
02:09:12,745 --> 02:09:15,168
as millions rejoice...
1817
02:09:15,331 --> 02:09:18,505
after they or their loved ones
were saved from death.
1818
02:09:30,680 --> 02:09:33,183
Distribution of The Golden
Circle antidote continues...
1819
02:09:33,266 --> 02:09:35,018
and field hospitals
are emptying...
1820
02:09:35,184 --> 02:09:38,358
as victims return
to their homes tonight, cured.
1821
02:09:59,709 --> 02:10:01,882
Come on, Liam. Man, come on.
1822
02:10:02,044 --> 02:10:04,388
Yes! Yes! Yes!
1823
02:10:10,094 --> 02:10:11,562
I love you, man!
I love you!
1824
02:10:11,721 --> 02:10:13,723
I'm never touching
that shit again!
1825
02:10:17,101 --> 02:10:18,102
What happened?
1826
02:10:19,770 --> 02:10:21,943
Did I miss something?
You sure did.
1827
02:10:22,106 --> 02:10:25,986
From now on, Tequila,
I suggest you stick to booze.
1828
02:10:28,779 --> 02:10:30,452
FOX". The president
actively sanctioned
1829
02:10:30,573 --> 02:10:33,577
the deaths of hundreds
of millions of people...
1830
02:10:34,410 --> 02:10:36,253
and lied to the public.
1831
02:10:37,079 --> 02:10:40,174
I am proud to be responsible
for his impeachment...
1832
02:10:40,333 --> 02:10:42,051
and I will do everything I can
1833
02:10:42,126 --> 02:10:44,470
to ensure a smooth
transition of power.
1834
02:10:45,755 --> 02:10:48,258
In honor
of this historic occasion,
1835
02:10:48,341 --> 02:10:49,638
we have purchased...
1836
02:10:50,926 --> 02:10:52,644
a distillery in Scotland.
1837
02:10:54,263 --> 02:10:55,606
This shows the world...
1838
02:10:55,765 --> 02:11:00,362
that Kingsman is now
joining the liquor business.
1839
02:11:01,145 --> 02:11:02,647
Before we were cousins.
1840
02:11:03,606 --> 02:11:06,985
Now we're brothers,
working side-by-side.
1841
02:11:07,943 --> 02:11:10,947
All our resources
are now yours.
1842
02:11:11,113 --> 02:11:12,285
You can rebuild.
1843
02:11:13,449 --> 02:11:15,326
Yeah, y'all shittinâ
in high cotton now.
1844
02:11:16,619 --> 02:11:18,713
Agent Tequila,
this is a formal occasion...
1845
02:11:18,871 --> 02:11:20,498
where's your tie and jacket?
1846
02:11:20,664 --> 02:11:21,711
Sorry, sir.
1847
02:11:21,874 --> 02:11:25,549
Maybe the Kingsman boys
can dress you properly.
1848
02:11:26,670 --> 02:11:28,138
To our union!
1849
02:11:29,215 --> 02:11:30,216
To our union!
1850
02:11:34,303 --> 02:11:36,021
Final order of business...
1851
02:11:37,014 --> 02:11:38,516
we would be honored
1852
02:11:38,641 --> 02:11:41,895
if one of you would be
our new Agent Whiskey.
1853
02:11:42,061 --> 02:11:46,567
Yeah, this two Galahad thing
is just fucking confusing.
1854
02:11:48,150 --> 02:11:49,493
Well, I'm very honored...
1855
02:11:51,821 --> 02:11:52,822
Champ...
1856
02:11:54,824 --> 02:11:56,826
I'd like to throw
my hat in the ring.
1857
02:12:01,163 --> 02:12:02,255
All right!
1858
02:12:03,541 --> 02:12:04,713
Statesmen, the vote.
1859
02:12:08,003 --> 02:12:09,550
Looks like she's in.
1860
02:12:10,005 --> 02:12:11,097
Have a seat.
1861
02:12:15,761 --> 02:12:17,354
To Agent Whiskey!
1862
02:12:17,513 --> 02:12:18,685
Agent Whiskey!
1863
02:12:26,188 --> 02:12:27,280
Cheers!
1864
02:12:32,361 --> 02:12:34,580
Are you sure
I don't look like a dick?
1865
02:12:37,450 --> 02:12:38,542
Look in the mirror.
1866
02:12:44,582 --> 02:12:45,799
What do you see?
1867
02:12:46,083 --> 02:12:49,303
Someone who can't believe
what the fuck is going on.
1868
02:12:50,880 --> 02:12:52,553
I see a man
who is honorable...
1869
02:12:54,758 --> 02:12:55,884
brave...
1870
02:12:56,719 --> 02:12:57,891
loyal...
1871
02:12:58,596 --> 02:13:00,724
who's fulfilled
his huge potential.
1872
02:13:02,558 --> 02:13:04,731
A man who's done
something good with his life.
1873
02:13:06,103 --> 02:13:08,151
I owe you everything, Harry.
1874
02:13:09,482 --> 02:13:10,483
Thank you.
1875
02:13:11,066 --> 02:13:12,158
Don't mention it.
1876
02:13:13,486 --> 02:13:14,487
You ready?
1877
02:13:17,448 --> 02:13:19,416
Not a doubt in my mind.
1878
02:14:11,210 --> 02:14:13,963
HARRY". As one of our
founding Kingsman once said...
1879
02:14:14,129 --> 02:14:15,381
this is not the end.
1880
02:14:16,131 --> 02:14:18,805
It is not even the beginning
of the end.
1881
02:14:19,343 --> 02:14:23,689
But it is, perhaps,
the end of the beginning.
1882
02:14:24,390 --> 02:14:25,733
Yeah!
123977