All language subtitles for عغلربب بلا
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,852 --> 00:00:13,818
GJUETIA E NINXHAVE
P�rktheu dhe p�rshtati :
Jeton Susuri
2
00:00:20,085 --> 00:00:23,958
N� rolet kryesore:
3
00:00:26,113 --> 00:00:30,584
Rolet e tjera:
4
00:00:53,332 --> 00:00:57,731
Regjia:
5
00:01:13,799 --> 00:01:16,639
Pak May!
P�rse m� k�rkon.
6
00:01:16,935 --> 00:01:19,887
Sigurisht� se k�rkon dyluftim.
Nuk ka �t� jet� tjet�r.
7
00:01:20,248 --> 00:01:24,065
Lung Wu, je m� i miri
student n� tempullin e shaolinit.
8
00:01:24,280 --> 00:01:27,520
Dua ta di se a �sht�
stili shaolin
9
00:01:27,832 --> 00:01:29,654
i barabart� me stilin ton� Wu deng.
10
00:01:29,689 --> 00:01:32,497
Ne jemi e njejta familje. Mbylle!
11
00:01:33,145 --> 00:01:35,609
Ti the s� pari Shaolin e pastaj�
wu deng.
12
00:01:35,898 --> 00:01:37,697
Kjo thuhet ashtu.
13
00:01:38,943 --> 00:01:40,950
Kur ta humb�sh dyluftimin,
14
00:01:41,414 --> 00:01:45,246
do thuash� s� pari
Wu deng e pastaj� Shaolin.
15
00:01:47,548 --> 00:01:49,675
Un� nuk mundem ta
prezantoj� Shaolinin.
16
00:01:49,793 --> 00:01:51,952
Ti je nx�nsi m� i mir� i
Shaolinit.
17
00:01:52,344 --> 00:01:55,849
Kur t� humb�sh,at�her shkojm�
tek mjeshtri yt� Chi Shenu.
18
00:01:56,112 --> 00:01:59,145
Mir�,t� mos flasim kot�,
fillojm� duelin.
19
00:03:22,152 --> 00:03:23,830
Shtypja me gisht� e Shaolinit.
20
00:03:31,966 --> 00:03:35,037
Ta p�rfundojm� dyluftimin,
se je i l�nduar.
21
00:03:39,374 --> 00:03:43,485
Kur ta perfeksionoj� stilin jin jun ,
do i tregoj� un� Shaolinit.
22
00:05:11,431 --> 00:05:13,413
M� sulmoni.
- Po.
23
00:08:03,836 --> 00:08:05,652
Zotri White, mirseerdhe.
24
00:08:06,884 --> 00:08:09,284
D�shiron ta testosh� kung fun� time.
25
00:08:09,628 --> 00:08:12,101
Ne Jiho ninxhat
nuk jemi mjaft� t� zot�.
26
00:08:12,357 --> 00:08:15,492
L�re k�t�. Po t� ishte k�shtu
nuk do isha k�tu, ti k�t� e din�.
27
00:08:16,620 --> 00:08:18,804
Ashtu �sht�.
- Urdhero.
28
00:08:21,934 --> 00:08:23,494
T� lutem ulu.
- Faleminderit.
29
00:08:26,269 --> 00:08:28,581
Wu Deng �sht� i njohur
n� artet marciale,
30
00:08:28,861 --> 00:08:31,052
Jemi t� nderuar q� ju jeni k�tu.
31
00:08:31,424 --> 00:08:35,352
Ju ninxhat Jiho jeni t� njohur
p�r at� se b�ni gjith�ka.
32
00:08:36,024 --> 00:08:39,936
Vet�m �sht� p�r t� ardhur keq� q� nuk keni
partner n� bot�n e arteve marciale.
33
00:08:41,142 --> 00:08:45,775
Jiho ninxhat i kan� vetit
n� mosh�n e tyre t� pacaktuar.
34
00:08:46,078 --> 00:08:48,742
Por �sht� dashur t� mbesim
vras�s t� pam�shirsh�m.
35
00:08:48,976 --> 00:08:53,648
E din�, kur paraardh�sit ton�
donin t� rivendosnin perandorin,
36
00:08:54,048 --> 00:08:57,609
t� gjith� bashvendasit tuaj
e kan� kundershtuar k�t�.
37
00:08:57,976 --> 00:09:03,136
Dhe p�r shkak� t� k�saj
i zhduk�n ninxhat tan� m� t� mir�.
38
00:09:03,512 --> 00:09:05,312
Nuk kemi guxim m�.
39
00:09:05,600 --> 00:09:08,440
Por n�se do t� keni ndihm�?
40
00:09:10,304 --> 00:09:13,536
Por ndihm�n e kujt�?!
- Timen.
41
00:09:14,154 --> 00:09:17,984
Kjo �sht� mir�!
Edhe m� shum� n�se m�suesi �sht� me ne.
42
00:09:18,289 --> 00:09:20,464
V�llez�r, kush� do mundet t� na ndaloj�.
43
00:09:20,760 --> 00:09:22,978
P�r perandorin e re t� ninxhave,
44
00:09:23,353 --> 00:09:26,400
Jiho ninxhat t� ofrojn� besnik�ri.
45
00:09:27,248 --> 00:09:30,025
Plani yt� do t� na ndihmoj�!
46
00:09:30,055 --> 00:09:33,327
Por s� pari ta shkat�rrojm� tempullin e.
Shaolinit. - Dakort�.
47
00:09:34,310 --> 00:09:38,343
K�shtu pra , ram� dakort�
- Mir�, dakort�.
48
00:09:43,311 --> 00:09:45,937
P�rsh�ndetje mjesht�r Wu Deng!
49
00:10:06,862 --> 00:10:08,238
Shpejt�!
50
00:10:17,685 --> 00:10:19,334
Ndaloni!
51
00:10:20,325 --> 00:10:22,757
P�rsh�ndesim mjeshtrin
Wu Deng!
52
00:10:22,792 --> 00:10:23,774
Pas� jush�.
53
00:10:39,398 --> 00:10:42,214
Ku �sht� Lung Vu?
- Ai tani �sht� m�sues.
54
00:10:42,249 --> 00:10:44,334
Askush� nuk e di ku �sht�.
55
00:10:44,598 --> 00:10:48,390
Shkoni tani v�llez�r.
- Si guxon t� na th�rras�sh k�shtu?
56
00:10:48,678 --> 00:10:51,686
Wu Deng nuk pranon
nx�n�s nga jasht�.
57
00:10:51,966 --> 00:10:55,367
V�lla, a je ti prift�,
apo luftetar?
58
00:10:55,646 --> 00:10:57,823
Si t� t� drejtohem?
59
00:10:58,126 --> 00:11:00,430
Si nj� armik i betuar i
tempullit shaolin.
60
00:12:26,263 --> 00:12:28,015
Thuaji Chi Shanit se do ta
shkaterroj tempullin e shaolinit
61
00:12:28,503 --> 00:12:30,559
n�se nuk ma dor�zon Lung Vuan.
62
00:12:34,766 --> 00:12:37,295
Mjesht�r Chi Shan,
�ka t� b�j�?
63
00:12:39,159 --> 00:12:42,774
Pal may �sht� bashkuar me
ninxhat dhe �sht� b�r� kunder nesh�.
64
00:12:43,278 --> 00:12:46,158
E ky �sht� nj� kombinim i rreziksh�m
n� artet marciale.
65
00:12:47,791 --> 00:12:51,535
Mblidhi t� gjith� m�suesit
dhe thuaji q� t� vijn� k�tu.
66
00:12:52,175 --> 00:12:55,086
Kim Shani e ka thyer marrveshjen.
67
00:12:56,558 --> 00:13:00,566
Ky �sht� turp�,
THuaji Hungut
68
00:13:00,926 --> 00:13:04,934
q� t� shkoj� n� tempullin perendimor,
dhe ta degradoj� kung fun� e tij�
69
00:13:05,230 --> 00:13:07,054
dhe ta largojn� nga aty.
70
00:13:07,342 --> 00:13:09,358
Mjesht�r, do b�het ashtu siq� that�!
71
00:13:25,174 --> 00:13:27,022
Largohu nga un�.
72
00:14:24,293 --> 00:14:25,829
P�rse m� q�llon�
73
00:14:26,189 --> 00:14:28,709
Shuplaka �sht� puthje,
n� k�to situata.
74
00:14:29,733 --> 00:14:32,222
Ok, vet�m vazhdo.
75
00:14:43,669 --> 00:14:45,405
Shuplaka �sht� puthje...
76
00:15:03,341 --> 00:15:05,669
Shuplakat e tua m� sfidojn�...
77
00:15:41,470 --> 00:15:42,742
zgjidhe litarin.
78
00:15:48,742 --> 00:15:49,990
Akoma �sht� gjall�.
79
00:16:37,965 --> 00:16:39,365
V�lla!
80
00:17:16,557 --> 00:17:18,296
V�lla! V�lla!
81
00:19:14,138 --> 00:19:16,873
Ti je, Wai Kin,
mu n� koh�n e duhur.
82
00:19:43,594 --> 00:19:45,209
L�shoje.
83
00:19:47,058 --> 00:19:49,129
Wai Kin, prej nga ti k�tu?
84
00:19:50,361 --> 00:19:53,521
M� �sht� urdheruar t� t� p�rcjell�
deri n� tempullin e perendimit.
85
00:19:54,664 --> 00:19:55,808
Shkojm�.
86
00:20:34,608 --> 00:20:36,552
Duhet t� jeni t� mir�.
87
00:20:36,841 --> 00:20:40,096
Ardhja n� zon�n e
Wu Dengut do t� thot� vdekje.
88
00:20:40,745 --> 00:20:44,682
Thuaji plakut q�
Pak Maj tani �sht� mjeshtri im�.
89
00:20:44,984 --> 00:20:47,584
Shaolini nuk vlen� as� sa
nj� gozhd�.
90
00:20:48,778 --> 00:20:54,449
Mim Shang, turp� t� kesh�,
ke thyer rregullat. Je i p�rjashtuar...
91
00:20:55,594 --> 00:20:59,553
Mua m� p�rjashton...
Hajde t shohim...
92
00:21:25,594 --> 00:21:27,434
Kujdes, �sht� helmues.
93
00:23:54,527 --> 00:23:56,271
L�shoje.
94
00:23:57,095 --> 00:23:59,126
M� trego se p�rse e l�shojm�?
95
00:23:59,333 --> 00:24:01,045
Ai �sht� njeri i Pak Mayit.
96
00:24:01,274 --> 00:24:04,857
N�se e p�rcjellim mund t� kemi
probleme me zotri. Whiteon.
97
00:24:19,809 --> 00:24:21,267
V�lla, v�lla...
98
00:24:22,209 --> 00:24:25,440
Hungu e ka shkaterruar
tempullin perendimor.
99
00:24:26,145 --> 00:24:28,184
P�rse nuk e keni ndaluar.
100
00:24:29,361 --> 00:24:32,569
Kjo ishte pun� e Pak Mayit e jo e jona.
101
00:24:32,842 --> 00:24:35,105
V�lla, un� jam� budalla.
102
00:24:35,385 --> 00:24:37,538
At�her mos fol� shum�.
103
00:24:38,649 --> 00:24:40,585
Ku �sht� ai tani?
104
00:24:41,742 --> 00:24:43,583
Po ushtron kung fu.
105
00:24:48,597 --> 00:24:50,244
M�sues.
106
00:24:50,500 --> 00:24:53,140
Qohu.
- Faleminderit.
107
00:24:54,543 --> 00:24:57,223
A e din� p�r tempullin perendimor?
108
00:24:57,526 --> 00:25:02,365
E di q� edhe po i th�rret t� gjith�
udh�heq�sit kunder teje.
109
00:25:05,325 --> 00:25:07,829
K�t� edhe e ka dashur.
110
00:25:08,333 --> 00:25:12,965
Do shohim nga Shaolini
vet�m nj� grumbull hiri.
111
00:25:18,133 --> 00:25:21,150
Kam� d�gjuar se mbreti e
ka l�shuar k�shtjell�n.
112
00:25:21,846 --> 00:25:25,814
Po, por nuk e di ku �sht� tani.
113
00:25:26,726 --> 00:25:28,686
Gjeneral, Chan...
114
00:25:29,006 --> 00:25:31,566
...a nuk e din� se �sht�
n� territorin t�nd?
115
00:25:38,742 --> 00:25:41,870
D�shiron ta arrij� Narvan�n,
116
00:25:42,157 --> 00:25:44,733
ndihmoji n� k�t�.
117
00:25:52,812 --> 00:25:54,089
G�zuar.
118
00:26:02,079 --> 00:26:03,919
G�zuar. - G�zuar.
119
00:26:08,200 --> 00:26:10,312
Madheri, sh�rbehuni.
120
00:26:10,422 --> 00:26:12,494
Sigurisht�, bukur�.
121
00:26:13,751 --> 00:26:15,294
G�zuar.
122
00:26:20,294 --> 00:26:24,110
Madheri, hani akoma.
- mir�.
123
00:26:26,526 --> 00:26:31,206
Jeni kaq� t� bukura sa do doja
tju martoja t� dyjave.
124
00:26:31,902 --> 00:26:34,238
Un� k�t� nuk do ta doja.
125
00:26:34,861 --> 00:26:36,677
P�rse?
126
00:26:37,062 --> 00:26:39,949
Sepse m� nuk do m� shikoje kurr�.
127
00:26:41,925 --> 00:26:44,182
Je gjeloze.
128
00:26:53,755 --> 00:26:57,354
Erdh�m p�r dhuratat.
- Prisni pak�.
129
00:26:57,810 --> 00:27:00,258
Jepua dhjet� monedha ari.
- Mir�.
130
00:27:23,192 --> 00:27:25,839
Gjeneral,p�rse po na vret�?
131
00:27:30,215 --> 00:27:33,256
Mjesht�r,k�rkoj� falje dhe m� vjen�
shum� keq� q� u vonova.
132
00:27:33,685 --> 00:27:35,373
Mund t� ngrihesh.
- Faleminderit madheri.
133
00:27:35,839 --> 00:27:38,175
Dua q� menj�her ta hetosh� k�t�.
134
00:27:50,518 --> 00:27:52,533
M� vjen� v�rtet keq� q� mu
desh� t� hyj� k�shtu.
135
00:27:52,789 --> 00:27:55,916
�far� ka?
- Vrasesit jan� nga Shaolini.
136
00:27:56,274 --> 00:27:57,906
Tempulli Shaolin?
137
00:27:57,941 --> 00:28:01,901
Po, tempulli i tyre �sht� i veqant�,
dhe �sht� plot� me nx�n�s.
138
00:28:02,221 --> 00:28:04,646
T� cil�t m�sojn� kung fu
me nj� q�llim� t� dyshimt�.
139
00:28:05,020 --> 00:28:06,987
E planifikuan k�t� atentat sot�..
140
00:28:08,827 --> 00:28:11,675
Shaolini nuk ia doli k�saj radhe,
por do p�rpiqen p�rs�ri ta b�jn� k�t�.
141
00:28:16,252 --> 00:28:18,603
At�her do t� nd�rmarrim di�ka.
142
00:28:18,825 --> 00:28:23,905
Rrethoje tempullin e Shaolinit, vriti t� gjith�.
Nuk dua t� mbijetuar.
143
00:28:24,185 --> 00:28:25,634
Mir�.
144
00:28:58,072 --> 00:28:59,760
Kush jan� ata?
- Ndaluni!
145
00:30:02,411 --> 00:30:04,210
�ka �sht� kjo?
146
00:30:43,522 --> 00:30:46,482
Zjarr�!
147
00:30:47,785 --> 00:30:49,690
Ikim shpejt�!
148
00:31:20,516 --> 00:31:23,585
V�llez�r, k�tej!
Sillni uj�!
149
00:31:23,620 --> 00:31:25,494
Un� po shkoj� t� sjell�!
150
00:31:25,975 --> 00:31:27,638
Hajde, shpejt�!
151
00:31:41,256 --> 00:31:44,072
Wu Dengu dhe ninxhat na kan� djegur.
- Dhe po na shkaterrojn�.
152
00:31:44,392 --> 00:31:45,913
Po k�rkoj� m�suesin.
153
00:32:20,829 --> 00:32:23,013
M�sues, Wu Deng dhe ninxhat
na kan� sulmuar.
154
00:32:23,269 --> 00:32:24,501
T� gjith� ikni!
155
00:32:26,351 --> 00:32:29,085
M�sues, nuk mund t� ikim.
Tempulli yn� nuk na m�son k�shtu.
156
00:32:29,357 --> 00:32:31,405
Pak May d�shiron t� na zhduk�.
157
00:32:31,440 --> 00:32:34,367
T� luftojm� pra.
- Ndonj� dit� tjet�r, tani shp�toni.
158
00:32:34,678 --> 00:32:36,095
M�sues...
159
00:34:30,268 --> 00:34:34,580
Pak May, shaolini dhe
wu dengu jan� nj�
160
00:34:34,876 --> 00:34:37,308
familje q� nga kohrat e lashta.
161
00:34:37,628 --> 00:34:40,899
Mbylle tullac�,
k�to jan� fjal�t e tua t� fundit.
162
00:34:58,792 --> 00:35:00,248
M�sues.
163
00:35:00,864 --> 00:35:02,695
M�sues, m�sues...
164
00:35:07,064 --> 00:35:09,720
M�sues, erdha shum� von�.
165
00:35:17,111 --> 00:35:19,359
Duhet t� hakmerrem p�r tempullin e Shaolinit.
166
00:35:24,959 --> 00:35:26,728
Urime!
167
00:35:29,530 --> 00:35:33,146
Pak May, e shkaterrove
tempullin e shaolinit.
168
00:35:33,445 --> 00:35:36,490
Q� nga tani egziston vet�m Wu Deng.
- Nuk �sht� ashtu.
169
00:35:37,433 --> 00:35:40,185
Wu Deng dhe ninxhat.
170
00:35:40,570 --> 00:35:46,409
Sepse pa ndihm�n e ninxhave,
kurr� nuk do ta shkaterroje tullacin e vjet�r.
171
00:35:52,305 --> 00:35:55,881
P�r fat� t� keq�, disa ik�n.
172
00:35:56,273 --> 00:35:58,657
Lung Wu dhe oficeri Hung.
173
00:35:58,746 --> 00:36:02,394
Nuk jemi t� sigurt� derisa
ata jan� gjall�.
174
00:36:02,706 --> 00:36:06,674
Mos u shqet�so, kudo q� t�
fshehen ne do ti gjejm�
175
00:36:06,962 --> 00:36:09,066
dhe do i vrasim nj�her e p�rgjithmon.
176
00:36:09,738 --> 00:36:11,458
Ju faleminderit.
177
00:36:19,857 --> 00:36:22,345
Tradhtar�, do hakmerrem p�r
tempullin e shaolinit.
178
00:37:40,030 --> 00:37:42,702
Q� sot� �sht�,
Wu Deng pastaj Shaolini.
179
00:38:19,282 --> 00:38:21,666
Mami, merr� uj�.
180
00:38:28,139 --> 00:38:30,507
N�n�, babai akoma nuk u kthye.
181
00:38:32,755 --> 00:38:35,843
Mos u shqet�so, babi do kthehet shpejt�.
182
00:38:36,139 --> 00:38:37,851
Prite.
183
00:38:45,066 --> 00:38:46,898
Long Wu...
184
00:39:04,994 --> 00:39:06,947
Babi �sht� shum� s�mur.
185
00:39:07,682 --> 00:39:09,786
E dashur�, eja.
186
00:39:11,226 --> 00:39:14,226
Dua q� ta fsheh�sh�
shkrimin ton� t� shejt�.
187
00:39:14,891 --> 00:39:18,226
Dhe kur ajo t� rritet,
le tia d�rgoj� pasardhsve t� Shaolinit.
188
00:39:18,846 --> 00:39:21,382
Ata do ndohmojn� ta rindertojm� tempullin.
189
00:39:23,768 --> 00:39:25,535
Mir�.
190
00:39:32,726 --> 00:39:36,158
DHJET� VJET� M� VON�
191
00:40:04,875 --> 00:40:09,778
Bab�, n�n�...
M� duhet t� ju l� tani.
192
00:40:23,040 --> 00:40:26,825
Bab�, n�n�...
193
00:40:28,206 --> 00:40:32,837
Do p�rmbush� d�shir�n tuaj�.
Mu ashtu siq� keni k�rkuar.
194
00:40:34,558 --> 00:40:38,941
Do ia dorzoj� shkrimin ton� t� shejt�
pasardh�sve t� Shaolinit.
195
00:42:07,638 --> 00:42:09,581
Man Tang, An Bun.
196
00:42:11,463 --> 00:42:12,934
Babi.
- Xhaxha.
197
00:42:14,573 --> 00:42:18,349
Stili yt� i kung fus�
�sht� gati i njejt� me t� babait.
198
00:42:18,838 --> 00:42:20,790
M� vjen� mir� p�r k�t� ,xhaxha.
199
00:42:21,061 --> 00:42:23,413
Bab�, e �ka �sht� me mua.
- Me ty.
200
00:42:23,555 --> 00:42:25,388
E, ti...
201
00:42:26,387 --> 00:42:28,147
M�suese.
202
00:42:28,739 --> 00:42:30,731
Ti je oficer i v�rtet, Hung.
203
00:42:31,331 --> 00:42:33,171
M�suese, mos e lavdero.
204
00:42:33,539 --> 00:42:36,379
Un� kam� qen� edhe m� i mir�
kur isha n� mosh�n e ti.
205
00:42:37,156 --> 00:42:40,355
Shperblimi i vog�l b�n� rrug� t� gjat�.
206
00:42:41,964 --> 00:42:44,749
M�suesja mendon gjith� m� t� mirat.
- Sigurisht�.
207
00:42:47,205 --> 00:42:50,356
Por� nuk jeni mjaft� t� fort�
p�r mjeshtrin Pak May.
208
00:42:52,076 --> 00:42:54,356
Akoma nuk i kemi kaluar shtigjet.
209
00:42:54,613 --> 00:42:58,380
Budalla, lufta m� t�
v� n� pyetje jet�n ose vdekjen.
210
00:42:58,660 --> 00:43:01,765
Kush humbet, vdes�.
Ushtrohuni akoma.
211
00:43:04,141 --> 00:43:05,732
Duam.
212
00:43:07,460 --> 00:43:09,277
Pas teje, t� lutem.
213
00:43:19,680 --> 00:43:23,955
K�to tri vitet e fundit kung fu
ka gjithnj� e m� shum� ngritje.
214
00:43:24,528 --> 00:43:27,008
Oficir Hung,
keni b�r� pun� t� mir�.
215
00:43:28,580 --> 00:43:30,965
presim nga ai q� ta rindertoj�
tempullin Shaolin.
216
00:43:31,245 --> 00:43:32,941
Sa mir� do ishte kjo.
217
00:43:33,621 --> 00:43:37,004
M� thuaj�, a ka t� tjer�
t� mbijetuar?
218
00:43:38,620 --> 00:43:40,108
Jo asnj�.
219
00:43:40,532 --> 00:43:45,484
Lajmin e fundit q� e kam� marr� thot�
se ninxhat kan� qen� t� sukses�sh�m.
220
00:45:20,914 --> 00:45:25,178
Vet�m kat�r?
Sigurisht� jan� vet�m n� hyrje.
221
00:45:26,010 --> 00:45:28,346
Po shkoj� tani.
- Ju lutem.
222
00:45:34,923 --> 00:45:40,267
Mjeshtre, n�se gjeni akoma
t� mbijetuar, m� lajmeroni.
223
00:45:40,834 --> 00:45:43,706
Natyrisht�.
Oficir Hung, ruajuni.
224
00:45:44,379 --> 00:45:45,834
Edhe ju.
225
00:45:52,524 --> 00:45:56,835
Bab�.. - Xhaxha...
- Kush� jan� k�ta djem�?
226
00:45:58,242 --> 00:45:59,947
Ninxhat Jiho .
227
00:46:00,427 --> 00:46:03,170
Shok�t e Pak Mayt
vras�s , nga Japonia.
228
00:46:05,876 --> 00:46:07,706
Nuk jan� shum� t� veqant.
229
00:46:10,306 --> 00:46:14,602
K�ta jan� vet�m fillestar.
Akoma nuk i keni par� ninxhat e v�rtet.
230
00:46:41,734 --> 00:46:44,494
Nuk �sht� keq�, treningu
po ec�n mir�.
231
00:46:45,023 --> 00:46:47,054
V�lla, a t� nisemi.
232
00:46:52,640 --> 00:46:54,295
�sht� shum� von�.
233
00:46:55,382 --> 00:46:58,231
V�lla, nuk mund t� presim.
Budallai plak� do ta kuptoj�.
234
00:47:00,102 --> 00:47:02,094
Akoma nuk e ka marr� vesh�.
235
00:47:02,265 --> 00:47:05,816
N�se nuk e ka marr� vesh� qe 10
vjet�, nuk do ta marr� vesh� as� tani.
236
00:47:06,120 --> 00:47:07,296
Mir�.
237
00:47:16,353 --> 00:47:19,474
M�sues, kat�r nga tan�t jan� zhdukur.
238
00:47:21,160 --> 00:47:23,169
V�llez�r, kontrolloni.
239
00:47:23,433 --> 00:47:25,328
Dhe gjejeni edhe nj� vajz�
me pamje budallai.
240
00:47:27,120 --> 00:47:30,001
V�lla, a m� ka p�rmir�suar
kung fuja?
241
00:47:30,792 --> 00:47:33,785
Nuk e di, por n�se ka m� shum� vajza
242
00:47:34,033 --> 00:47:36,160
do ket� m� pak� koh� p�r ne.
243
00:48:54,619 --> 00:48:56,100
�far� ishte?
244
00:48:56,931 --> 00:48:59,371
Nuk do ta shkel�sh premtimin?
245
00:48:59,491 --> 00:49:04,236
Natyrisht� se nuk do e shkel�.
Kurr� nuk e thyej� premtimin.
246
00:49:04,854 --> 00:49:09,883
Ti je nj� vajz� e men�ur,
mos u shqet�so aspak.
247
00:49:10,195 --> 00:49:13,347
Pak� teknik nuk do t� t� vras�,
t� lutem m� beso mua.
248
00:50:14,713 --> 00:50:19,129
Ja nj� vajz� e mir�.
Do jet� i k�naqur.
249
00:50:19,746 --> 00:50:21,689
�sht� shum� e bukur.
250
00:50:22,898 --> 00:50:24,794
�far doni?
- Eja me ne.
251
00:50:28,147 --> 00:50:30,019
Din� edhe kung fu,
kjo �sht� edhe m� mir�.
252
00:50:48,308 --> 00:50:51,244
Kush je ti?
- Mjeshtrja Ngo Mej?
253
00:50:52,628 --> 00:50:54,091
Ty po t� k�rkojm�.
254
00:51:12,180 --> 00:51:14,203
Faleminderit q� m� shp�tove.
255
00:51:26,400 --> 00:51:29,934
Pregadite dhom�n p�r vajz�n,
do q�ndroj� k�tu.
256
00:51:32,170 --> 00:51:33,346
Ulu.
257
00:51:50,563 --> 00:51:52,114
L�shoi gj�rat...
258
00:51:55,235 --> 00:51:57,234
E njeh� Lung Wun?
259
00:51:58,630 --> 00:52:02,166
�sht� dashur ta din� p�r lidhjen
e Shaolinit dhe Ngo Mejit?
260
00:52:02,694 --> 00:52:06,173
Dora t� tradhtoi.
Quhesh Lung?
261
00:52:06,478 --> 00:52:09,566
Ashtu �sht�.
Lung Wu �sht� babai im�.
262
00:52:10,109 --> 00:52:11,958
Ku �sht� ai tani?
263
00:52:12,517 --> 00:52:15,677
Vdiq� para 10 viteve.
264
00:52:21,158 --> 00:52:23,022
Shkrimi...
265
00:52:25,262 --> 00:52:28,317
Shpimi me gisht� i Shaolinit.
- Ashtu �sht�.
266
00:52:29,446 --> 00:52:34,077
Babai m� ka th�n� q� tia dor�zoj�
k�t� xhaxhait Hung.
267
00:52:34,534 --> 00:52:38,413
Shkojm� nes�r tek ai.
Jeton 7 kilomet�r larg nga k�tu.
268
00:52:41,888 --> 00:52:43,645
Un� jam�, m�suese.
269
00:52:43,973 --> 00:52:46,141
�far b�n� k�tu?
kthehu n� pun�.
270
00:53:02,974 --> 00:53:07,894
Mir�, super.
Do t� t� shp�rblej�.
271
00:53:10,204 --> 00:53:12,884
Do jesh� m�suesja e
Ngo Mejit, ke premtuar.
272
00:53:13,293 --> 00:53:15,245
Mos e harro k�t�.
273
00:53:15,517 --> 00:53:18,556
Kur ta vras� Ju Mejin,
Ngo Mej �sht� e jotja.
274
00:53:18,892 --> 00:53:21,476
Premton?
- Natyrisht� se t� premtoj�.
275
00:53:21,780 --> 00:53:23,756
A do mund t� t� g�njeja ty?
276
00:53:41,400 --> 00:53:43,937
Pak Mej!
- Urdheroni!
277
00:53:48,137 --> 00:53:50,088
M� falni, q� keni pritur.
278
00:53:50,118 --> 00:53:53,309
Si mund ta thuash� k�t�.
E kemi p�r detyr� t� t� presim.
279
00:53:53,766 --> 00:53:55,646
M� keni ndihmuar shum�.
280
00:53:55,934 --> 00:54:01,046
Lavdia e Wu Dengut �sht� rezultat
i ndihm�s suaj� n� vrasjen e Shaolinve.
281
00:54:01,522 --> 00:54:05,754
Dhe d�shira jon� p�r ti vrar� t� gjith�.
Deri edhe pasardhesit e tyre.
282
00:54:06,083 --> 00:54:08,906
Na vjen� keq� q� nuk i kemi
vrar� gjith� t� mbijetuarit.
283
00:54:09,138 --> 00:54:12,482
Ashtu �sht�.
M� e keqja �sht� Ju Mej nga Ngo Meji.
284
00:54:13,138 --> 00:54:16,706
Iu ndihmon t� mbijetuarve
dhe i strehon ata.
285
00:54:17,889 --> 00:54:20,201
Nuk ka arsye q� t� shqet�soheni p�r t�.
286
00:54:20,497 --> 00:54:22,673
Vet�m p�r t� do t� shqet�sohem.
- P�rse?
287
00:54:22,945 --> 00:54:25,969
Se nj�her m� ka sulmuar dhe m�
ka q�lluar.
288
00:54:26,186 --> 00:54:28,954
V�lla, nuk ke qen� mjaft� i mir�.
P�r k�t� mbylle.
289
00:54:29,242 --> 00:54:32,594
Ne do ta rregullojm�.
T� lutem, na l�r� neve.
290
00:54:32,838 --> 00:54:34,798
Mir�,jam� i k�naqur p�r k�t�.
291
00:54:35,109 --> 00:54:37,397
Sapo mora nj� lajm�
se ku gjendet tani.
292
00:54:37,741 --> 00:54:39,701
Tani �sht� rasti i mir�.
293
00:54:39,973 --> 00:54:43,326
Bukur.
Do i tregojm� asaj kush jan� Ninxhat.
294
00:54:43,653 --> 00:54:45,406
Nuk do ta pres fundin e dit�s.
295
00:54:45,781 --> 00:54:47,566
Mir�.
Faleminderit t� gjithve.
296
00:54:47,964 --> 00:54:49,947
K�naqesia �sht� e jona!
297
00:55:17,306 --> 00:55:19,103
Ku mendon t� ik�sh tani?
298
00:55:19,138 --> 00:55:22,019
Mia Wa, mbroje zonjush�n Lung.
- Natyrisht�.
299
00:55:23,830 --> 00:55:25,892
Mendon se do t� mundet ta mbroj�.
Sulmojeni.
300
00:56:17,762 --> 00:56:19,825
Ma vodh�n shkrimin e shenjt�.
301
00:56:20,746 --> 00:56:22,915
Mia Wa...
- Ndal!
302
00:56:23,371 --> 00:56:25,706
Trego respekt� para
mjeshtres Ngo Meja.
303
00:56:26,835 --> 00:56:28,691
Ajo mjeshtre?
304
00:56:28,940 --> 00:56:32,403
Ashtu �sht�, e kjo do t� thot�
vdekje e mjeshtres s� m�parshme.
305
00:56:33,492 --> 00:56:36,059
Pra e ke kaluar Pak Meyin?
306
00:56:38,722 --> 00:56:40,835
At�her duhet t� t� vras�,
mu tani.
307
00:56:41,851 --> 00:56:45,595
Mia Wa d�gjo,
nuk do ket� vdekje t� leht�.
308
00:56:45,994 --> 00:56:47,667
Thuaja k�t� vetes.
309
00:57:07,747 --> 00:57:09,283
Mjeshtre kujdes?
310
00:57:23,106 --> 00:57:24,506
Ik�, shpejt�!
311
00:57:26,020 --> 00:57:27,196
Shko tani!
312
00:58:02,948 --> 00:58:04,500
M� ndihmoni!
313
00:58:09,075 --> 00:58:10,619
Zonjush!
314
00:58:13,364 --> 00:58:17,067
Hej, �far� po b�n�?
-Po i ndihmoj� t� marr� frym� m� leht�.
315
00:58:22,281 --> 00:58:25,935
Quhesh Lung?
- Ashtu �sht�.
316
00:58:27,520 --> 00:58:30,255
A je ti Xhaxhai Hung?
317
00:58:31,126 --> 00:58:33,382
Ku e ke babain?
318
00:58:33,919 --> 00:58:36,199
Ka vdekur.
- Ka vdekur?
319
00:58:38,454 --> 00:58:40,542
Mjeshtre.
320
00:58:42,630 --> 00:58:45,350
Mjeshtre, mjeshtre!
321
00:58:48,334 --> 00:58:51,110
Ju Mej, do t� hakmerremi!
322
00:59:21,387 --> 00:59:25,243
Ky �sht� rezultat i k�rkimeve t� babait.
323
00:59:25,627 --> 00:59:27,891
Kjo sh�ron,
por jep� edhe fuqi.
324
00:59:43,647 --> 00:59:45,919
Mir�, tani pushoni.
325
00:59:56,959 --> 01:00:00,919
Xhaxha, nuk po e ndiej� gishtin.
326
01:00:01,631 --> 01:00:05,671
Shpimi me gisht� ka qen� m�
i fuqishmi n� tempullin Shaolin.
327
01:00:06,415 --> 01:00:08,767
T� gjith� paraardhesit tan� e
kan� praktikuar k�t�.
328
01:00:09,095 --> 01:00:13,311
P�r rindertimin e Shaolinit kjo �sht� e vetmja rrug�..
Vazhdoni ushtrimet.
329
01:01:43,811 --> 01:01:47,580
Nj� dolli p�r mjeshtren m� t� bukur t� Ngo Mejit.
330
01:01:48,283 --> 01:01:49,924
G�zuar.
331
01:01:54,684 --> 01:01:58,508
P�r gjith� k�t� i detyrohem fisnikut
Pak Mej.
332
01:01:59,068 --> 01:02:02,660
Nuk do mundem tua paguaj� kurr�,
pa marr� parasysh sa do t� provoj�.
333
01:02:05,868 --> 01:02:08,995
A t� tha shtriga se ku
�sht� Hung?
334
01:02:09,356 --> 01:02:10,643
Jo.
335
01:02:11,051 --> 01:02:15,723
ishte e veshur si zakonisht�,
duhet t� jet� ai af�r.
336
01:02:16,428 --> 01:02:19,627
Do kontrollojm� gjith�ka mbrenda
150 kilometrave.
337
01:02:19,939 --> 01:02:22,747
Nuk do na ik�.
- Faleminderit p�r ndihm�n.
338
01:02:24,243 --> 01:02:26,267
Nj� dolli p�r Pak Mejin.
339
01:02:39,665 --> 01:02:42,794
Vet�m ju kemi penguar shum�.
Shkojm� tani.
340
01:02:43,611 --> 01:02:45,410
Nat�n e mir�.
- Nat�n e mir�.
341
01:02:54,706 --> 01:02:57,603
Koha �sht� t� t� qoj� n� dhom�.
342
01:03:20,115 --> 01:03:21,714
Ke mbetur gjall�.
343
01:03:22,075 --> 01:03:24,082
Do hakmerrem p�r gjith� v�llez�rit Shaolin.
344
01:04:06,478 --> 01:04:09,323
Bab�, Bab�...
345
01:04:11,099 --> 01:04:12,844
Largohuni tani!
346
01:04:13,439 --> 01:04:16,032
Jo, nuk shkojm�.
347
01:04:16,270 --> 01:04:17,662
Nuk shkoni ju askund�.
348
01:04:17,697 --> 01:04:19,921
M� harroni!
Vet�m ikni nga k�tu!
349
01:04:20,765 --> 01:04:23,734
T� thash� se nuk ikim!
Do t� luftojm�!
350
01:04:24,541 --> 01:04:25,750
Prisni...
351
01:04:58,343 --> 01:05:01,391
Bab�...
- Men Ting, largohuni nga k�tu.
352
01:05:01,780 --> 01:05:04,604
Nuk shkoj�, do t� luftoj�.
- Nj� her� tjet�r.
353
01:05:05,165 --> 01:05:08,700
Her�n tjet�r do jet� vet�m
Wu Deng, nuk do ket� m� Shaolin.
354
01:05:09,506 --> 01:05:15,074
Men Ting, n�se nuk shkon�
nuk je m� djali im�, sepse m� ke tradhtuar!
355
01:05:16,029 --> 01:05:17,502
Bab�...
- Shko.
356
01:05:30,918 --> 01:05:33,222
Bab�... - Xhaxha.
- Shkoni tani.
357
01:05:36,886 --> 01:05:38,405
Askush� nuk do t� shkoj�.
358
01:06:16,130 --> 01:06:20,069
Men Ting, duhet t� hakmerresh
p�r t� gjith� v�llezrit shaolin.
359
01:06:20,738 --> 01:06:23,411
Hakmerru!
360
01:06:26,994 --> 01:06:29,827
Ku po shkon�?
- Q� t� hakmerrem!
361
01:06:31,179 --> 01:06:32,675
Si?
362
01:06:37,197 --> 01:06:39,147
M� vjen� keq� q� duhet ta them� k�t�...
363
01:06:39,156 --> 01:06:41,076
Por as� xhaxhi Hung nuk ka
mundur ta mund Pak Mejin.
364
01:06:41,372 --> 01:06:43,172
Si mendon ti?
365
01:06:43,460 --> 01:06:44,956
N�se shkon� do t� vdes�sh.
366
01:06:46,076 --> 01:06:47,661
Kthehu.
367
01:06:50,110 --> 01:06:54,155
N�se vdes�, e nuk e vret�...
368
01:06:54,508 --> 01:06:56,259
...t� gjith� v�llezrit Shaolin...
369
01:06:56,595 --> 01:07:00,259
Babai im�,
mjeshtri yt�, m�suesi Chi Sen...
370
01:07:01,323 --> 01:07:03,139
Vdiq�n p�r asgj�.
371
01:07:09,558 --> 01:07:13,332
Po ato Ninxhat,
si do ja b�jm� kunder tyre?
372
01:07:17,476 --> 01:07:19,667
Do ushtrohemi akoma?
373
01:07:22,805 --> 01:07:25,979
Ju ushtrohuni,
un� po shkoj� t� k�rkoj� bari.
374
01:07:45,753 --> 01:07:47,090
M� ndihmoni!
375
01:07:53,442 --> 01:07:56,186
Ku po shkon�?
- Duhet ta shp�toj�.
376
01:07:57,618 --> 01:08:01,257
Nuk guxon t� shkosh�,
k�shtu iu afrohesh.
377
01:08:01,994 --> 01:08:04,306
Nuk je akoma mjaft� i mir�.
378
01:08:10,345 --> 01:08:12,353
Nuk dua ta humb� jet�n...
379
01:08:13,706 --> 01:08:16,202
...deri sa nuk e perfeksionoj shpimin me gisht�.
380
01:08:16,665 --> 01:08:18,754
At�her do t� hakmerrem v�rtet!
381
01:08:19,211 --> 01:08:21,116
Ashtu �sht�, shkojm�.
382
01:08:22,924 --> 01:08:25,404
Ku jan� ata?
- Zhduku.
383
01:08:25,852 --> 01:08:28,356
Vajz� kok�fort�,
do t� k�ndosh�!
384
01:08:28,660 --> 01:08:31,804
Nuk dua,
as� n� vuajtjet e r�nda.
385
01:08:32,331 --> 01:08:35,452
Ju ke afruar ninxhave,
je i p�shtir�.
386
01:08:36,115 --> 01:08:38,444
Vet�m m� thuaj�,
p�rse e ke b�r� k�t�?
387
01:08:38,533 --> 01:08:40,094
Ndalo t� belb�zosh�.
388
01:08:40,501 --> 01:08:42,526
Nga gjenerata e babait t�nd�
389
01:08:42,838 --> 01:08:45,678
gjdo pasardh�s i Shaolinit,
i ri apo i vjet�r,
390
01:08:46,454 --> 01:08:48,695
�sht� armiku im�.
391
01:08:49,942 --> 01:08:51,894
Mbylle, nuk meriton
as� ti p�rmend�sh ata.
392
01:08:52,182 --> 01:08:53,671
Ata jan� besnik dhe t� ndersh�m.
393
01:08:54,014 --> 01:08:57,038
N� krahasim me ty ata jan�
krejt� e kunderta.
394
01:08:57,278 --> 01:09:00,735
Mbylle ose do t� ta pres gjuh�n.
395
01:09:01,110 --> 01:09:03,798
Nuk t� frik�sohem as� ty as� vdekjes.
396
01:09:04,142 --> 01:09:07,470
Hajde, t� shohim se edhe �far�
l�vizje tjera ke.
397
01:10:48,693 --> 01:10:53,389
T� gjunjezohem, t� premtoj�,
do b�j� gjith�ka.
398
01:11:02,036 --> 01:11:03,453
Eja.
399
01:11:04,838 --> 01:11:06,575
T� lutem, shpejto.
400
01:11:21,015 --> 01:11:24,439
T� lutem eja,
nuk mundem m�.
401
01:12:01,575 --> 01:12:02,998
Kush je ti?
402
01:12:03,420 --> 01:12:05,300
Zonjusha Lung, jam� un�.
403
01:12:11,964 --> 01:12:16,101
Mia Wa...
- M� shiko mir�.
404
01:12:18,677 --> 01:12:21,238
N�se e lejon k�shtu Pak Mejin..
405
01:12:21,525 --> 01:12:24,061
...p�r nj� muaj� do
p�rfundodh� si un�.
406
01:12:25,293 --> 01:12:27,189
Po �far� don�?
407
01:12:30,334 --> 01:12:32,798
Do t� t� ndihmoj� t� largohesh?
- G�njen.
408
01:12:33,054 --> 01:12:37,405
Po t� flas� sinqerisht�.
Ai ushtron edhe me vajza t� tjera.
409
01:12:37,774 --> 01:12:39,822
E ke shansin t� largohesh.
410
01:12:43,056 --> 01:12:46,847
E di, q� kam� gabuar.
411
01:12:47,527 --> 01:12:50,007
Nuk kam� guxuar ta shkaterroj� mjeshtren.
412
01:12:52,792 --> 01:12:55,991
P�r at� vuaj� k�shtu tani.
413
01:12:57,288 --> 01:13:00,272
Nuk mjafton p�r vuajtjet e saj�.
414
01:13:00,727 --> 01:13:05,311
Jetoj� akoma vet�m p�r� ta
mbytur at� bastard.
415
01:13:07,225 --> 01:13:09,010
Ik� tani.
416
01:13:17,976 --> 01:13:20,937
Ja letr�n.
Ndiqi udh�zimet e saj�.
417
01:13:21,400 --> 01:13:23,888
Jepja Man Tangut
dhe An Bunit.
418
01:13:26,680 --> 01:13:28,097
E ti?
419
01:13:34,312 --> 01:13:38,728
Un� kam� nj� pun� tjet�r.
E ti shko tani.
420
01:13:42,624 --> 01:13:44,512
Dhe kujdes.
421
01:14:04,961 --> 01:14:06,472
T� dhemb�?
422
01:15:19,157 --> 01:15:21,365
M� falni, e njihni zonjush�n Lung?
423
01:15:21,693 --> 01:15:24,749
Ku �sht� ajo?
- S� shpejti do ta shihni.
424
01:15:25,221 --> 01:15:27,693
E ka zbuluar fshehtesin e Kung fus� s� Pak Mejit.
425
01:15:36,318 --> 01:15:38,125
Gjith�ka �sht� n� at� let�r.
426
01:15:41,349 --> 01:15:43,270
Tani do t� hakmerremi!
427
01:16:32,653 --> 01:16:34,515
Ti shko andej,
e un� k�tej.
428
01:21:00,095 --> 01:21:01,383
Shkojm�.
429
01:21:57,788 --> 01:21:59,335
Ku �sht� Pak Mej.
430
01:21:59,916 --> 01:22:01,331
Gjeje vet�.
431
01:25:33,709 --> 01:25:36,164
Ku �sht� ai me....?
432
01:25:37,052 --> 01:25:39,197
N� lugin�n e lumtur.
433
01:25:43,249 --> 01:25:44,697
Lugina e lumtur?
434
01:25:51,594 --> 01:25:55,225
Bukuri, po t� mos e k�rkoja
ndihm�n e tyre
435
01:25:55,881 --> 01:25:58,041
Mia Wa nuk do t� t� afrohej.
436
01:26:03,121 --> 01:26:06,272
Bastard i f�lliqur!
-Do t� t� coptojm�.
437
01:26:10,848 --> 01:26:15,073
M� duhet t� ju falenderoj�
q� m� keni liruar ninxha.
438
01:26:16,752 --> 01:26:18,256
P�rgaditu p�r ferr�!
439
01:26:37,934 --> 01:26:40,174
Po p�rdorni shpimin me gisht� t� Shaolinit.
440
01:28:10,283 --> 01:28:11,690
Ndaluni!
441
01:29:15,265 --> 01:29:16,490
Kryq�zojeni!
442
01:29:48,290 --> 01:29:51,666
Shpejt�, ky �sht� shansi p�r
hakmarrje! Hajde!
443
01:31:20,933 --> 01:31:23,413
FUND
444
01:31:23,980 --> 01:31:27,068
P�RKTHEU DHE P�RSHTATI :
JETON SUSURI 25.05.2012
34879