Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
17
00:00:10,830 --> 00:00:12,010
Orpheus.
18
00:00:13,140 --> 00:00:15,330
An interesting choice for a screen name.
19
00:00:17,270 --> 00:00:19,510
So you're familiar with the story?
20
00:00:20,270 --> 00:00:22,120
No. Actually, I'm not.
21
00:00:22,970 --> 00:00:25,910
Orpheus was a Greek poet and musician.
22
00:00:26,360 --> 00:00:28,430
His music could entrance.
23
00:00:29,500 --> 00:00:31,660
He descended into hell to rescue his wife,
24
00:00:31,670 --> 00:00:33,970
and his song won back her soul.
25
00:00:35,950 --> 00:00:37,320
But there was a condition --
26
00:00:37,320 --> 00:00:38,670
He couldn't look back
27
00:00:39,240 --> 00:00:40,920
as he led her out of the underworld,
28
00:00:40,920 --> 00:00:42,570
or she would be damned.
29
00:00:44,590 --> 00:00:45,710
Let me guess.
30
00:00:45,880 --> 00:00:47,490
Things didn't work out.
31
00:00:49,830 --> 00:00:51,890
He looked back, and she was...
32
00:00:53,250 --> 00:00:55,160
taken away forever.
33
00:00:59,270 --> 00:01:00,760
Excuse me.
34
00:01:03,230 --> 00:01:04,350
Linden here.
35
00:01:04,350 --> 00:01:06,740
Richmond's Orpheus -- The hooker I.D.'d him.
36
00:01:06,740 --> 00:01:07,840
We got him, Linden.
37
00:01:07,840 --> 00:01:09,890
I'm with the Councilman now. You headed over?
38
00:01:09,890 --> 00:01:10,750
What?!
39
00:01:10,750 --> 00:01:12,670
Yeah, yeah, I'm on my way right now.
40
00:01:14,170 --> 00:01:14,830
My partner
41
00:01:14,830 --> 00:01:16,290
he's en route.
42
00:01:18,720 --> 00:01:22,380
Orpheus sounds alike the story of Lot in the Bible.
43
00:01:23,060 --> 00:01:25,280
His wife turned into a pillar of salt.
44
00:01:25,680 --> 00:01:28,270
Warnings against looking back maybe.
45
00:01:29,730 --> 00:01:32,730
All of these story all came from the same place, don't they?
46
00:01:32,870 --> 00:01:35,370
Never seems to end well for the women.
47
00:01:35,880 --> 00:01:38,200
They don't end well for anyone.
48
00:01:43,280 --> 00:01:45,390
I'm leaving now, councilman.
49
00:02:43,850 --> 00:02:44,990
Hey, you all right?
50
00:02:44,990 --> 00:02:46,180
Yeah, I'm fine.
51
00:02:46,520 --> 00:02:48,090
- Son of a bitch! - Are you okay, Detective Linden?
52
00:02:48,090 --> 00:02:49,250
Yo, hang back. I got this.
53
00:02:50,660 --> 00:02:51,870
What the hell happened?
54
00:02:51,870 --> 00:02:53,640
I sent e-mails to Orpheus.
55
00:02:53,640 --> 00:02:54,900
They came up on his computer.
56
00:02:55,400 --> 00:02:56,790
He knows we know.
57
00:02:57,480 --> 00:02:58,820
Let's bring him in.
58
00:02:58,820 --> 00:02:59,490
No, not yet.
59
00:02:59,490 --> 00:03:01,070
We've got to tie him directly to Rosie
60
00:03:01,070 --> 00:03:03,390
through Beau Soleil or to the casino that night,
61
00:03:03,390 --> 00:03:04,940
and then we break his alibi.
62
00:03:05,020 --> 00:03:06,580
Campaign adviser.
63
00:03:06,580 --> 00:03:09,120
All right, I'll have Ray take another look at the phone records
64
00:03:09,120 --> 00:03:11,570
and tell the techs to take another crack at the hooker site.
65
00:03:11,570 --> 00:03:13,810
Yeah, and have a unit keep eyes on him in the meantime.
66
00:03:13,810 --> 00:03:14,780
Then meet me at impound.
67
00:03:14,780 --> 00:03:16,620
I want to take another look at the campaign car.
68
00:03:16,620 --> 00:03:17,800
All right.
69
00:03:23,700 --> 00:03:26,540
Friday night, Richmond leaves the B&B in Tacoma.
70
00:03:26,540 --> 00:03:29,690
He trades his personal car for this one at the campaign parking lot,
71
00:03:29,710 --> 00:03:32,270
takes the ferry to the casino to meet Rosie.
72
00:03:33,000 --> 00:03:34,720
Why did he switch cars?
73
00:03:34,840 --> 00:03:36,700
Maybe he knew what he was going to do.
74
00:03:36,700 --> 00:03:38,230
He was planning it.
75
00:03:39,470 --> 00:03:42,570
So why'd he switch to a car that could be traced back to the campaign?
76
00:03:44,630 --> 00:03:46,020
Discretion.
77
00:03:46,290 --> 00:03:47,720
Anonymity.
78
00:03:48,210 --> 00:03:50,280
No one can see you, see inside.
79
00:03:50,630 --> 00:03:51,820
What?
80
00:03:52,420 --> 00:03:53,910
Tinted windows.
81
00:03:55,250 --> 00:03:57,430
He could do anything he wanted inside with her
82
00:03:57,430 --> 00:03:59,040
and not be recognized.
83
00:04:20,690 --> 00:04:22,870
Do we have gas records for this vehicle?
84
00:04:23,150 --> 00:04:25,570
Yeah, campaign gave them up the first day.
85
00:04:25,960 --> 00:04:27,150
Still got 'em.
86
00:04:27,620 --> 00:04:28,830
Get them.
87
00:04:43,280 --> 00:04:45,420
I don't know if going inside's the best thing.
88
00:04:48,090 --> 00:04:49,770
Mitch hasn't been herself.
89
00:04:51,050 --> 00:04:52,650
She didn't mean what she said.
90
00:04:54,470 --> 00:04:56,110
You should just talk to her,
91
00:04:56,370 --> 00:04:57,690
smooth things over.
92
00:05:00,770 --> 00:05:02,980
Go upstairs, okay?
93
00:05:02,980 --> 00:05:04,870
The boys are waiting for you.
94
00:05:06,470 --> 00:05:07,850
Please?
95
00:05:18,820 --> 00:05:20,030
Thanks...
96
00:05:20,090 --> 00:05:21,430
for getting me out.
97
00:05:23,530 --> 00:05:25,230
We're family, right?
98
00:06:15,870 --> 00:06:17,110
I got it.
99
00:06:18,770 --> 00:06:21,570
License plate 563-TB0.
100
00:06:21,570 --> 00:06:24,180
When it was checked in to the campaign parking lot Wednesday,
101
00:06:24,180 --> 00:06:26,260
the tank was half full.
102
00:06:27,070 --> 00:06:28,150
So?
103
00:06:28,150 --> 00:06:29,990
It's nearly full now.
104
00:06:31,740 --> 00:06:33,440
Meaning he filled it up.
105
00:06:35,100 --> 00:06:36,210
He must have stopped at a gas station
106
00:06:36,210 --> 00:06:38,360
on the way to the ferry or on the way back.
107
00:06:38,360 --> 00:06:40,680
He could have used a credit card to pay for the gas,
108
00:06:40,680 --> 00:06:43,200
and maybe a security camera got him on tape.
109
00:06:43,200 --> 00:06:45,090
Putting him in this car on that night,
110
00:06:45,090 --> 00:06:46,810
not in Tacoma.
111
00:06:48,060 --> 00:06:49,870
All right. Got to find a map.
112
00:06:49,870 --> 00:06:52,940
Find all the gas stations between campaign headquarters and the ferry.
113
00:06:52,940 --> 00:06:54,430
I'll get the unis to do a sweep,
114
00:06:54,430 --> 00:06:56,030
and I'll meet you at the station.
116
00:08:38,890 --> 00:08:42,320
Your ma and Terry took the boys to the park.
117
00:08:47,030 --> 00:08:48,080
There you are --
118
00:08:48,080 --> 00:08:49,600
My Mitch.
119
00:08:50,370 --> 00:08:52,080
Such a beauty.
120
00:08:56,730 --> 00:08:58,780
Where'd you get this?
121
00:08:58,830 --> 00:09:00,990
In your old bedroom at the house.
122
00:09:02,170 --> 00:09:04,450
Rosie asked if she could keep this.
123
00:09:11,220 --> 00:09:13,530
She found my scrapbook.
124
00:09:14,560 --> 00:09:16,670
All your plans.
126
00:09:27,040 --> 00:09:29,050
You had so many.
128
00:09:35,150 --> 00:09:37,680
Rosie was so much like you.
129
00:09:50,180 --> 00:09:52,210
Yeah, let me know when you find something.
130
00:09:54,690 --> 00:09:56,690
Gas-station canvass striking out?
131
00:09:56,750 --> 00:09:58,770
They just started. Give them time.
132
00:09:58,800 --> 00:10:00,010
What about the hooker -- Aleena?
133
00:10:00,010 --> 00:10:01,600
She return your calls yet?
134
00:10:01,830 --> 00:10:03,840
No. She's gone in the wind.
135
00:10:05,540 --> 00:10:07,790
Man, this math ain't adding up.
136
00:10:09,070 --> 00:10:11,020
Car's odometer from the campaign parking lot --
137
00:10:11,020 --> 00:10:14,030
It read 45,304 miles.
138
00:10:14,030 --> 00:10:18,520
Now it's reading 45,420 miles.
139
00:10:19,140 --> 00:10:20,710
Yo, you listening?!
140
00:10:20,720 --> 00:10:22,020
What's your point?
141
00:10:25,750 --> 00:10:28,500
From the campaign parking lot to the ferry...
142
00:10:29,260 --> 00:10:32,300
to the casino... back to Discovery Park --
143
00:10:32,310 --> 00:10:34,950
That's 20 miles, round-trip.
144
00:10:35,700 --> 00:10:36,810
According to the odometer,
145
00:10:36,810 --> 00:10:39,350
he drove 120 miles that night.
146
00:10:40,060 --> 00:10:41,920
That's 100 miles missing.
147
00:10:42,360 --> 00:10:44,000
Where'd he drive to?
148
00:10:44,600 --> 00:10:47,170
Maybe he didn't take the ferry back to the park.
149
00:10:47,820 --> 00:10:50,770
Public figure... Running for mayor.
150
00:10:50,770 --> 00:10:52,900
You don't want to get stuck on a boat, nowhere to run.
151
00:10:52,900 --> 00:10:54,460
Especially not with an underaged girl
152
00:10:54,460 --> 00:10:56,090
in the trunk of your car.
153
00:10:56,190 --> 00:10:58,050
So maybe he took a quiet drive
154
00:10:58,050 --> 00:11:00,270
where no one would see him or recognize him.
155
00:11:00,860 --> 00:11:04,730
The only other way to or from the casino is north,
156
00:11:04,730 --> 00:11:06,540
past city limits...
157
00:11:06,740 --> 00:11:08,030
over Desolation Bridge.
158
00:11:08,030 --> 00:11:10,110
And that's the extra mileage.
159
00:11:10,460 --> 00:11:11,890
There's a tollbooth on the bridge.
160
00:11:11,890 --> 00:11:15,280
Requisition the camera footage from that night and the next morning.
161
00:11:21,490 --> 00:11:22,800
Councilman, can you comment on reports
162
00:11:22,800 --> 00:11:25,260
that have surfaced about your alleged affairs?
163
00:11:25,280 --> 00:11:29,670
Groundless allegations by a failing political campaign on its last legs,
164
00:11:29,670 --> 00:11:31,540
and I won't mention whose.
165
00:11:33,360 --> 00:11:34,640
And that's all I'll say about it,
166
00:11:34,640 --> 00:11:36,160
because today,
167
00:11:36,480 --> 00:11:40,090
we're actually here to celebrate a community victory --
168
00:11:40,160 --> 00:11:45,090
the reopening, citywide, of my Seattle All-Stars!
169
00:11:50,150 --> 00:11:52,230
All right, we look forward to seeing you all at tonight's rally,
170
00:11:52,230 --> 00:11:54,530
but right now, let's play some hoops!
171
00:11:56,760 --> 00:11:58,360
Where were you last night?
172
00:11:58,720 --> 00:12:00,820
Why don't we just focus on trying to get through the day.
173
00:12:00,820 --> 00:12:01,850
We've got that rally tonight.
174
00:12:01,860 --> 00:12:05,440
Gwen, I was in a bad way after Lily died.
175
00:12:05,440 --> 00:12:07,630
It wasn't healthy -- I admit it.
176
00:12:08,480 --> 00:12:11,580
But it stopped when you and I started.
177
00:12:12,560 --> 00:12:14,120
Gwen, look at me.
178
00:12:16,860 --> 00:12:19,220
You know I'm telling you the truth.
179
00:12:24,460 --> 00:12:25,730
They're waiting for you.
180
00:12:36,750 --> 00:12:38,150
Now, you do realize that this man
181
00:12:38,150 --> 00:12:40,690
will most likely be Seattle's new mayor.
182
00:12:40,690 --> 00:12:43,010
So you need to tread cautiously, detective,
183
00:12:43,010 --> 00:12:45,520
and not plunge headlong into some overwrought theory
184
00:12:45,520 --> 00:12:47,690
that can't be proved in a court of law.
185
00:12:47,780 --> 00:12:49,740
We're requisitioning footage from state highway patrol
186
00:12:49,740 --> 00:12:51,650
for the cameras on Desolation Bridge.
187
00:12:51,650 --> 00:12:53,140
If he was in that car, we'll have proof.
188
00:12:53,140 --> 00:12:55,880
Oh. Just like the "proof" you had at the gas stations.
189
00:12:56,370 --> 00:12:58,350
Me and Holder will go out and re-canvass ourselves.
190
00:12:58,350 --> 00:13:00,810
The unis probably missed something.
191
00:13:01,230 --> 00:13:02,830
Well, good luck with that.
192
00:13:02,900 --> 00:13:05,240
And you let me know when you have some actual detective work
193
00:13:05,240 --> 00:13:06,690
you'd like to discuss.
194
00:13:14,640 --> 00:13:15,850
Hi, Jack.
195
00:13:16,760 --> 00:13:17,990
I'm glad you're having a good time.
196
00:13:17,990 --> 00:13:20,050
That's great. What are you guys doing?
197
00:13:20,600 --> 00:13:22,120
Did he really?
198
00:13:22,220 --> 00:13:23,240
That sounds like fun.
199
00:13:23,240 --> 00:13:24,470
Yo. Check this out.
200
00:13:24,470 --> 00:13:26,340
Have your dad call me when you're ready to come home.
201
00:13:26,340 --> 00:13:27,600
I'll pick you up.
202
00:13:27,600 --> 00:13:29,330
Okay. I love you.
203
00:13:29,330 --> 00:13:30,640
Bye.
204
00:13:31,500 --> 00:13:33,040
He is his father.
205
00:13:33,360 --> 00:13:34,210
Hey, right on.
206
00:13:34,210 --> 00:13:35,480
But, I mean, if he don't work out,
207
00:13:35,490 --> 00:13:37,850
Jack's always got me. So...
210
00:13:38,900 --> 00:13:41,010
Yeah, Richmond didn't always have to pay for it.
211
00:13:41,010 --> 00:13:42,690
He had freebies on the side.
212
00:13:42,690 --> 00:13:44,130
You notice something about Richmond's women?
213
00:13:44,130 --> 00:13:46,330
They all got brown hair, brown eyes,
214
00:13:46,330 --> 00:13:49,190
white, pale skin -- it was the same type.
215
00:13:49,190 --> 00:13:50,140
It's Rosie's type.
216
00:13:50,140 --> 00:13:51,740
Yeah, he's got a thing for brunettes --
217
00:13:51,740 --> 00:13:53,110
a fetish for drowning them.
218
00:13:53,120 --> 00:13:55,650
Yeah. Aleena -- she was the dry run.
219
00:13:56,110 --> 00:13:58,060
Could be one of these girls too.
220
00:14:10,230 --> 00:14:11,560
Mrs. Connell.
221
00:14:12,450 --> 00:14:15,240
Detective Linden, Holder -- seattle Police Department.
222
00:14:15,240 --> 00:14:16,370
Look, like I told you on the phone,
223
00:14:16,380 --> 00:14:17,930
I have nothing to say to you people.
224
00:14:17,930 --> 00:14:21,090
The papers have absolutely no proof about Darren and I.
225
00:14:21,130 --> 00:14:23,230
Damn. Homeboy's got to be packing some kind of punch,
226
00:14:23,230 --> 00:14:24,970
'cause none of you ladies are talking.
227
00:14:24,970 --> 00:14:26,190
Maybe he's paying you off.
228
00:14:26,190 --> 00:14:27,500
I don't have to listen to this.
229
00:14:27,510 --> 00:14:29,800
No, but I bet your husband will be all ears...
230
00:14:30,470 --> 00:14:31,450
knowing his wife was making
231
00:14:31,450 --> 00:14:34,370
all kinds of late-night phone calls to her boss back in the day.
232
00:14:34,380 --> 00:14:36,370
2:00 a.m., 3:00 a.m.
233
00:14:36,400 --> 00:14:39,460
Lots of business transactions during those hours, Meg?
234
00:14:41,930 --> 00:14:43,950
No one's asking you to lie.
235
00:14:44,380 --> 00:14:47,160
Hey, if the truth hurts, you ain't living right.
236
00:14:48,180 --> 00:14:50,820
Whatever it is you think Darren's done, you're wrong.
237
00:14:51,090 --> 00:14:52,370
He's a good man.
238
00:14:52,510 --> 00:14:54,170
Noble, generous.
239
00:14:56,310 --> 00:14:59,440
He has a deep sadness in him since his wife died.
240
00:14:59,440 --> 00:15:00,960
And that's...
241
00:15:00,960 --> 00:15:03,120
when he and I became lovers.
242
00:15:04,140 --> 00:15:06,380
He's good at compartmentalizing his grief,
243
00:15:06,380 --> 00:15:08,420
his emotions, shutting off.
244
00:15:08,420 --> 00:15:09,670
I think...
245
00:15:10,700 --> 00:15:11,870
that's what makes him a great leader.
246
00:15:11,870 --> 00:15:14,380
He doesn't let others see his wounds.
247
00:15:14,900 --> 00:15:16,370
You were his campaign adviser.
248
00:15:16,380 --> 00:15:17,540
Why'd you leave?
249
00:15:17,540 --> 00:15:19,710
Did he frighten you, Meg, or hurt you?
250
00:15:19,710 --> 00:15:20,870
No, that's ridiculous.
251
00:15:20,870 --> 00:15:22,830
I left because...
252
00:15:25,740 --> 00:15:27,920
because it hurt too much to stay.
253
00:15:29,700 --> 00:15:30,810
Now, I've told you all I know.
254
00:15:30,810 --> 00:15:32,390
Just please go.
255
00:16:33,850 --> 00:16:35,250
Let me get that for you.
256
00:16:38,590 --> 00:16:39,760
Thanks.
257
00:16:40,640 --> 00:16:43,930
It's like... trying to steer a battleship.
258
00:16:50,950 --> 00:16:52,020
I'm sorry.
259
00:16:53,480 --> 00:16:55,320
Hey, hey, no, it's -- it's okay.
260
00:16:56,500 --> 00:16:58,480
Listen, miss...
261
00:16:59,080 --> 00:17:00,750
no matter how it seems,
262
00:17:00,750 --> 00:17:03,900
I-I can tell you that a baby...
263
00:17:05,060 --> 00:17:07,040
greatest thing that can happen to your life.
264
00:17:10,880 --> 00:17:12,680
How many kids do you have?
265
00:17:16,760 --> 00:17:17,900
Three.
266
00:17:19,060 --> 00:17:21,570
I've got three... children.
267
00:17:23,900 --> 00:17:26,110
Well, I bet you're a great dad.
268
00:17:33,100 --> 00:17:35,080
Good luck, miss.
269
00:17:40,720 --> 00:17:42,310
You did it, aunt Terry!
270
00:17:42,340 --> 00:17:43,810
Now you try!
271
00:17:46,370 --> 00:17:47,450
You can do it.
272
00:17:47,450 --> 00:17:50,130
There. Run, run!
273
00:17:50,290 --> 00:17:52,110
You can do it, Denny!
274
00:17:54,790 --> 00:17:56,580
It's flying! I'm doing it!
275
00:17:57,650 --> 00:18:00,540
We've got to head back home soon, boys.
276
00:18:00,600 --> 00:18:02,180
Do we have to?
277
00:18:11,280 --> 00:18:12,880
Hey, I got it!
278
00:18:12,880 --> 00:18:15,320
Denny, you're doing great!
279
00:18:26,810 --> 00:18:28,940
You're sure you didn't see a black sedan pull in here?
280
00:18:28,950 --> 00:18:30,230
No, I told the other police.
281
00:18:30,230 --> 00:18:32,040
I didn't see nothing like that.
282
00:18:32,040 --> 00:18:33,270
- Thanks very much. - Sure.
283
00:18:33,270 --> 00:18:34,720
Thanks for your time.
284
00:18:43,060 --> 00:18:45,090
Any word on that tollbooth footage yet?
285
00:18:45,090 --> 00:18:47,170
No. I left three messages.
286
00:18:47,170 --> 00:18:48,550
After that wiretap business,
287
00:18:48,550 --> 00:18:51,160
I got a feeling I'm in the D.A.'s no-fly zone.
288
00:18:51,160 --> 00:18:53,390
So put in the req again in my name.
289
00:18:53,390 --> 00:18:55,630
Use my info. It's badge number 903.
290
00:18:58,010 --> 00:18:58,990
Whenever you have a moment.
291
00:18:58,990 --> 00:19:00,870
I don't want to intrude on your little project there.
292
00:19:00,880 --> 00:19:03,960
Yo, why don't you focus your beady little eyes on driving instead?
293
00:19:03,960 --> 00:19:05,270
Well, what the hell are you doing, anyway?
294
00:19:05,270 --> 00:19:07,120
The math ain't adding up.
295
00:19:07,120 --> 00:19:09,430
That's why we keep striking out on this route.
296
00:19:09,430 --> 00:19:12,390
I mean, no one fills up a tank till it's empty, right?
297
00:19:12,840 --> 00:19:14,390
So what if Richmond didn't fill up
298
00:19:14,390 --> 00:19:16,520
after leaving the campaign parking lot?
299
00:19:16,850 --> 00:19:18,960
What if he got on the ferry,
300
00:19:19,610 --> 00:19:21,630
got to the casino, did his thing with Rosie,
301
00:19:21,630 --> 00:19:23,320
and then headed back into the city with her?
302
00:19:23,330 --> 00:19:24,780
You still following?
303
00:19:24,920 --> 00:19:28,560
Okay, so -- so, he can't go on the ferry back,
304
00:19:28,560 --> 00:19:29,960
so he goes over Desolation Bridge.
305
00:19:29,960 --> 00:19:31,380
We already know this, Holder.
306
00:19:31,380 --> 00:19:33,160
So the tank's half full,
307
00:19:33,170 --> 00:19:35,200
meaning it had 7 gallons of gas in it,
308
00:19:35,200 --> 00:19:39,880
and the campaign car gets 16 miles per gallon.
309
00:19:40,480 --> 00:19:41,520
What's so funny?!
310
00:19:41,530 --> 00:19:44,400
You trying to do math is kind of like a dog wearing a hat.
311
00:19:44,400 --> 00:19:48,370
Yeah, whatever. Listen! All right. So, he's -- he's got enough gas
312
00:19:48,820 --> 00:19:51,010
to go from the campaign parking lot...
313
00:19:52,020 --> 00:19:53,510
to the casino...
314
00:19:53,690 --> 00:19:54,520
and over the bridge.
315
00:19:54,530 --> 00:19:59,940
That's a total of 110 miles, give or take.
316
00:19:59,940 --> 00:20:03,680
Meaning he would have been driving on fumes south of the bridge.
317
00:20:04,860 --> 00:20:06,870
That's when he filled up the tank.
318
00:20:07,620 --> 00:20:08,850
Not before.
319
00:20:09,760 --> 00:20:11,340
And how does this help us?
320
00:20:11,340 --> 00:20:13,340
There's a gas station on Lowell street.
321
00:20:13,340 --> 00:20:15,920
It's about five miles from Discovery Park.
322
00:20:16,670 --> 00:20:18,440
It would have been right in his path.
323
00:20:19,050 --> 00:20:21,030
Lowell street's not on the list.
324
00:20:21,420 --> 00:20:23,480
Yo, trust me, Linden.
325
00:20:23,480 --> 00:20:25,000
I got this.
326
00:20:47,230 --> 00:20:48,410
Meg.
327
00:20:48,440 --> 00:20:49,350
Oh, God.
328
00:20:49,350 --> 00:20:50,570
I didn't hear you coming in.
329
00:20:50,570 --> 00:20:52,010
What are you doing here?
330
00:20:52,010 --> 00:20:53,290
I...
331
00:20:53,550 --> 00:20:55,680
I wanted to talk to Darren, but he's not answering his phone.
332
00:20:55,680 --> 00:20:57,270
I thought he might be here.
333
00:20:57,360 --> 00:20:59,390
Is there anything I can help you with?
334
00:21:02,200 --> 00:21:03,880
The police questioned me.
335
00:21:04,690 --> 00:21:06,900
They seem adamant he's guilty of something,
336
00:21:06,900 --> 00:21:09,070
especially that female detective.
337
00:21:10,750 --> 00:21:13,430
They wanted to know about my relationship with Darren.
338
00:21:14,260 --> 00:21:16,800
Well, his former indiscretions
339
00:21:16,840 --> 00:21:19,240
aren't relevant to where he is now.
340
00:21:22,080 --> 00:21:23,440
"Former."
341
00:21:28,120 --> 00:21:29,470
You should leave.
342
00:21:39,020 --> 00:21:41,100
Don't take it too hard, Gwen.
343
00:21:42,130 --> 00:21:44,040
You know him by now.
344
00:21:44,060 --> 00:21:46,390
No one can compete with a dead woman.
345
00:21:59,030 --> 00:22:00,240
Sir?
346
00:22:01,720 --> 00:22:03,360
We're with the Seattle Police Department.
347
00:22:03,360 --> 00:22:04,480
I'm Detective Linden.
348
00:22:04,480 --> 00:22:06,600
You here about those kids stealing my gas?
349
00:22:06,600 --> 00:22:09,170
No, I want to talk to you about Friday night, October 3rd.
350
00:22:09,170 --> 00:22:11,880
Do you have security-camera footage of these pumps from that night?
351
00:22:11,880 --> 00:22:13,710
Do you see a camera anywheres?
352
00:22:13,710 --> 00:22:15,190
I worked that night.
353
00:22:15,200 --> 00:22:16,580
I work every night in this pit.
354
00:22:16,580 --> 00:22:17,910
Why? What do you want?
355
00:22:17,910 --> 00:22:20,380
Maybe you remember a black sedan fill up.
356
00:22:20,380 --> 00:22:22,720
It would have been late, like after 1:00 a.m.
357
00:22:22,720 --> 00:22:24,480
Yeah, I seen a black car. Why?
358
00:22:24,480 --> 00:22:25,810
A black sedan? Are you sure?
359
00:22:25,810 --> 00:22:26,870
Yeah, I'm sure.
360
00:22:26,870 --> 00:22:29,110
Took off, run out of here in a hurry.
361
00:22:29,120 --> 00:22:30,780
Probably 'cause of that girl.
362
00:22:30,890 --> 00:22:32,070
Girl?
363
00:22:32,830 --> 00:22:34,950
Yeah. The one who was screaming.
364
00:22:39,200 --> 00:22:41,410
I was doing inventory in the back when I hear her,
365
00:22:41,410 --> 00:22:42,720
so I go up front to the pumps,
366
00:22:42,730 --> 00:22:45,620
and that's when I seen that black car flying out of here.
367
00:22:45,620 --> 00:22:47,000
Did you see the driver?
368
00:22:47,000 --> 00:22:48,770
Nah, he left cash in the box.
369
00:22:48,770 --> 00:22:50,540
Why didn't you call the cops?
370
00:22:50,560 --> 00:22:52,300
He paid. Why would I?
371
00:22:52,550 --> 00:22:54,100
And you never saw the girl?
372
00:22:54,200 --> 00:22:55,540
Nope.
373
00:22:55,540 --> 00:22:56,680
I've got to get back to work.
374
00:22:56,680 --> 00:22:58,250
I've got orders to fill.
375
00:23:05,310 --> 00:23:07,690
You were back here when you heard her scream, right?
376
00:23:07,720 --> 00:23:08,780
Yeah.
377
00:23:08,780 --> 00:23:12,000
So she could have been outside in the back, not at the pumps.
378
00:23:12,000 --> 00:23:13,300
Yeah.
379
00:23:16,610 --> 00:23:19,030
I'm gonna have to see all the receipts from that night.
380
00:23:58,580 --> 00:24:00,830
Three miles north of here.
381
00:24:02,330 --> 00:24:04,140
That's Discovery Park.
382
00:24:29,150 --> 00:24:29,990
He stopped for gas,
383
00:24:30,000 --> 00:24:32,520
and somehow she got out of the car and ran.
384
00:24:32,750 --> 00:24:33,810
Then what?
385
00:24:33,810 --> 00:24:35,960
She was wounded, scared.
386
00:24:37,800 --> 00:24:39,490
She panicked.
387
00:24:40,140 --> 00:24:42,520
Just wanted to get away from him.
388
00:24:43,600 --> 00:24:44,270
If she ran,
389
00:24:44,270 --> 00:24:47,240
it's a solid three miles to the park from here.
390
00:24:48,350 --> 00:24:50,410
That's why her foot was so cut up.
391
00:24:53,090 --> 00:24:55,660
She was out here a long time, then.
392
00:24:58,550 --> 00:25:01,140
Alone, cold...
393
00:25:05,150 --> 00:25:07,000
Might have taken all night.
394
00:25:11,200 --> 00:25:12,990
He hunted her.
395
00:25:26,190 --> 00:25:27,680
4 points a day.
396
00:25:27,810 --> 00:25:29,070
If he keeps this up,
397
00:25:29,070 --> 00:25:31,220
the Council President could win by a huge margin...
398
00:25:31,220 --> 00:25:33,880
Taking what was once a close race...
399
00:25:33,890 --> 00:25:35,360
Go ahead and gloat.
400
00:25:37,120 --> 00:25:41,170
I didn't know about all this stuff in the papers.
401
00:25:42,750 --> 00:25:45,670
But despite it all, you hung in and did your job,
402
00:25:45,830 --> 00:25:47,650
and I respect that, Gwen.
403
00:25:49,200 --> 00:25:50,940
How wonderful for me.
404
00:25:54,940 --> 00:25:57,910
I know how it is to feel unappreciated,
405
00:25:58,000 --> 00:25:59,600
like the person you do everything for
406
00:25:59,600 --> 00:26:01,370
takes that for granted.
407
00:26:08,850 --> 00:26:10,390
Gwen, I've known the guy for 10 years.
408
00:26:10,390 --> 00:26:11,730
He's a...
409
00:26:12,080 --> 00:26:14,030
He's a complicated guy.
410
00:26:15,820 --> 00:26:17,330
Is that the word?
411
00:26:20,820 --> 00:26:23,120
I know I've been a great asshole to you.
412
00:26:23,860 --> 00:26:25,480
But honestly,
413
00:26:25,570 --> 00:26:29,470
seeing you guys together for the last few months, you...
414
00:26:29,520 --> 00:26:31,680
you did bring out the best of him.
415
00:26:40,630 --> 00:26:42,410
I'm going home now.
416
00:26:46,500 --> 00:26:47,900
What are you gonna do?
417
00:26:48,890 --> 00:26:50,420
Ah, I'm going to...
418
00:26:50,680 --> 00:26:53,510
take a bath and get some sleep.
419
00:26:54,490 --> 00:26:56,940
And then I'm going to come back here for tonight's rally
420
00:26:56,940 --> 00:26:58,380
to do my job.
421
00:26:59,380 --> 00:27:01,200
I'm always good for that, right?
422
00:27:15,190 --> 00:27:17,140
I'm just, uh, I'm on my way out.
423
00:27:17,150 --> 00:27:19,030
I just had a few last things.
424
00:27:19,340 --> 00:27:21,240
Hey, Belko, listen.
425
00:27:22,740 --> 00:27:24,790
Don't go, okay?
426
00:27:25,150 --> 00:27:26,790
Mitch didn't mean what she said.
427
00:27:30,820 --> 00:27:32,540
Yeah.
428
00:27:36,410 --> 00:27:38,780
Will you give this to Tommy, please?
429
00:27:42,020 --> 00:27:44,470
Told him he could have my old night light.
430
00:27:48,830 --> 00:27:50,450
What I said at the wake --
431
00:27:51,360 --> 00:27:52,470
that was stupid.
432
00:27:52,470 --> 00:27:54,310
It was mean. It was untrue.
433
00:27:55,600 --> 00:27:57,130
You are family.
434
00:27:57,130 --> 00:27:58,820
And we need you right now.
435
00:27:58,820 --> 00:28:00,050
So, please...
436
00:28:01,890 --> 00:28:03,160
stay.
437
00:28:04,450 --> 00:28:05,770
Family?
438
00:28:07,400 --> 00:28:08,760
Look around.
439
00:28:10,070 --> 00:28:12,900
There's no family anymore. Everyone's gone.
440
00:28:16,660 --> 00:28:19,900
Oh, I'm starting to get a tolerance for this, the single-malt lunch.
441
00:28:19,900 --> 00:28:22,450
Yeah, well, we won't have time for this after the new year.
442
00:28:22,450 --> 00:28:24,240
It was the perfect rebuttal today --
443
00:28:24,240 --> 00:28:25,970
Re-opening All-Stars.
444
00:28:26,710 --> 00:28:28,200
Ah, everything's working.
445
00:28:28,610 --> 00:28:30,970
Tonight's rally is just icing.
446
00:28:35,930 --> 00:28:37,550
How'd it go with Gwen?
447
00:28:38,610 --> 00:28:39,850
She's fine.
448
00:28:40,370 --> 00:28:41,730
You don't have to worry.
449
00:28:43,240 --> 00:28:44,370
Good.
450
00:28:45,260 --> 00:28:47,700
I'll make it up to her after this is all over.
451
00:28:49,060 --> 00:28:50,250
What?
452
00:28:52,240 --> 00:28:53,560
You, um...
453
00:28:55,450 --> 00:28:57,960
You got any skeletons I need to know about, Darren?
454
00:28:57,960 --> 00:28:59,280
'Cause that's my job.
455
00:28:59,280 --> 00:29:02,060
But I can't help you if newspapers and other people know more than I do.
456
00:29:02,060 --> 00:29:03,890
Relax. Please.
457
00:29:04,670 --> 00:29:06,240
There's nothing to worry about.
458
00:29:09,500 --> 00:29:10,640
Okay.
459
00:29:51,070 --> 00:29:52,520
Yo, where you been?
460
00:29:53,520 --> 00:29:54,880
I been looking for you.
461
00:29:57,560 --> 00:30:00,330
Move everybody east to this fire road.
462
00:30:01,640 --> 00:30:03,580
Get the canines over here.
463
00:30:03,620 --> 00:30:04,740
Now.
465
00:32:00,250 --> 00:32:01,500
Detective.
466
00:32:09,360 --> 00:32:10,530
That's her shoe --
467
00:32:11,110 --> 00:32:13,050
The same one as we found on her body.
468
00:32:15,080 --> 00:32:16,260
Bag it.
469
00:32:16,510 --> 00:32:17,990
Mark it as evidence.
470
00:32:29,280 --> 00:32:32,090
Hey. You all right?
471
00:32:32,090 --> 00:32:33,090
She ran into the field.
472
00:32:33,090 --> 00:32:35,770
But his car cut her off at the fire road,
473
00:32:35,770 --> 00:32:36,800
so she turned into the woods.
474
00:32:36,800 --> 00:32:39,060
If she'd just turned the other way and run west,
475
00:32:39,060 --> 00:32:40,860
she would have come up on lights, on a neighborhood.
476
00:32:40,860 --> 00:32:42,960
If she had just... turned the other way,
477
00:32:42,960 --> 00:32:44,510
she would have made it.
478
00:32:46,930 --> 00:32:48,610
She would have lived.
479
00:33:12,120 --> 00:33:14,030
Thought I'd find you here, councilman.
480
00:33:14,930 --> 00:33:16,090
I'm busy.
481
00:33:16,760 --> 00:33:17,780
You can show yourself out.
482
00:33:17,780 --> 00:33:20,080
I won't keep you. I was just curious.
483
00:33:20,210 --> 00:33:21,770
When the car was going into the lake
484
00:33:21,770 --> 00:33:23,110
and she was begging for her life,
485
00:33:23,110 --> 00:33:24,420
how'd that feel?
486
00:33:24,420 --> 00:33:25,090
Get out!
487
00:33:25,090 --> 00:33:27,370
Maybe you felt nothing at all.
488
00:33:27,380 --> 00:33:29,310
You fooled everybody.
489
00:33:29,440 --> 00:33:31,330
"The integrity candidate."
490
00:33:31,390 --> 00:33:32,470
Bullshit.
491
00:33:32,470 --> 00:33:34,040
That's why "Orpheus the Enchanter,"
492
00:33:34,040 --> 00:33:36,590
a man incapable of loving anyone since his wife died.
493
00:33:36,590 --> 00:33:37,550
What on earth do you think you're trying to do?
494
00:33:37,550 --> 00:33:38,910
And he looked for her everywhere --
495
00:33:38,910 --> 00:33:40,710
In other women, other bodies -- but none of them were Lily.
496
00:33:40,710 --> 00:33:42,890
- None of them were her. - You stop. You stop!
497
00:33:42,900 --> 00:33:44,300
- They all looked like her, - Don't talk about her.
498
00:33:44,300 --> 00:33:46,940
but they're not. Is that why you killed her?!
499
00:33:46,950 --> 00:33:48,440
You have no right!
500
00:33:48,850 --> 00:33:50,690
For two weeks, you've been trying to burn me,
501
00:33:50,690 --> 00:33:52,020
- burn this campaign, - Or did Rosie threaten to tell
502
00:33:52,020 --> 00:33:54,420
- ruin me, - the whole world who you are.
503
00:33:54,420 --> 00:33:56,470
- ruin me and all the hard work I've done - How sick you are?!
504
00:33:56,470 --> 00:33:59,930
now that I am so close! The things I have had to do!!
505
00:34:01,570 --> 00:34:04,120
Like what? Tell me.
506
00:34:10,850 --> 00:34:12,590
Tell me what you've done.
507
00:34:16,190 --> 00:34:19,710
I did nothing... to that girl.
508
00:34:21,420 --> 00:34:23,070
Nothing!
509
00:34:27,230 --> 00:34:28,520
Look at me.
510
00:34:31,800 --> 00:34:34,410
You know that I'm telling you the truth.
511
00:35:16,970 --> 00:35:19,420
He said he needed to get away from the campaign,
512
00:35:19,950 --> 00:35:21,230
just for a night.
513
00:35:22,600 --> 00:35:26,630
He got out of bed. He left.
514
00:35:27,730 --> 00:35:29,270
I waited for hours.
515
00:35:34,300 --> 00:35:37,960
It was... close to morning.
516
00:35:38,820 --> 00:35:40,250
Dawn...
517
00:35:40,980 --> 00:35:42,400
When he came back.
518
00:35:46,090 --> 00:35:47,550
And he was wet.
519
00:35:48,050 --> 00:35:49,710
Soaking wet.
520
00:35:50,070 --> 00:35:51,430
What do you mean?
521
00:35:53,280 --> 00:35:54,970
Like he'd been in the water.
522
00:36:21,780 --> 00:36:23,090
Here we are!
523
00:36:24,610 --> 00:36:26,600
They tried to keep us down,
524
00:36:26,640 --> 00:36:28,480
they tried to derail us,
525
00:36:28,480 --> 00:36:30,230
every step of the way,
526
00:36:30,230 --> 00:36:32,510
but here we are!
527
00:36:36,480 --> 00:36:40,600
When I look back over the last few months of this election,
528
00:36:41,250 --> 00:36:44,010
The one lesson, the most important lesson
529
00:36:44,010 --> 00:36:46,630
I've learned, I think we've all learned,
530
00:36:46,770 --> 00:36:49,630
is the value of integrity.
531
00:36:50,630 --> 00:36:53,490
He met Rosie six months ago at a campaign rally.
532
00:36:53,620 --> 00:36:55,210
His campaign adviser gave up the tape,
533
00:36:55,210 --> 00:36:56,920
also his alibi.
534
00:36:57,050 --> 00:36:59,720
She admitted she wasn't with him the night Rosie was killed.
535
00:36:59,780 --> 00:37:01,150
You've still got nothing concrete
536
00:37:01,150 --> 00:37:02,920
placing Richmond in the car that night.
537
00:37:02,920 --> 00:37:04,930
Oh, come on. His own girlfriend thinks he did it!
538
00:37:04,930 --> 00:37:07,870
A man like this, you can't go off half-cocked, Sarah.
539
00:37:07,870 --> 00:37:09,130
You need a coffin nail.
540
00:37:09,130 --> 00:37:10,620
I got the nail.
541
00:37:11,640 --> 00:37:13,050
If you got the hammer.
542
00:37:13,050 --> 00:37:15,070
Security-cam footage on Desolation Bridge
543
00:37:15,070 --> 00:37:16,170
caught Richmond making the crossing
544
00:37:16,170 --> 00:37:17,950
3:00 a.m. Saturday morning.
545
00:37:17,950 --> 00:37:19,880
License-plate numbers match the campaign car
546
00:37:19,880 --> 00:37:21,680
that Rosie's body was found in.
547
00:37:22,810 --> 00:37:24,210
We got him, boss.
548
00:37:25,270 --> 00:37:26,520
Oh, boy.
549
00:37:30,640 --> 00:37:35,430
It's a new day for Seattle, and we will make it happen together!
550
00:37:46,630 --> 00:37:48,070
What the hell is she doing here?
551
00:37:48,470 --> 00:37:49,730
I don't know.
552
00:37:53,280 --> 00:37:54,450
Let's go.
553
00:37:57,830 --> 00:37:59,190
No, I-I can't speak right now.
554
00:37:59,900 --> 00:38:02,000
Thank you. Thank you. Thanks very much.
555
00:38:02,310 --> 00:38:03,530
Councilman, let's go.
556
00:38:04,980 --> 00:38:06,290
Great job.
557
00:38:10,000 --> 00:38:12,550
You're under arrest for the murder of Rosie Larsen.
558
00:38:12,550 --> 00:38:14,640
Do we have to do this right here?
559
00:38:18,320 --> 00:38:19,900
This is a joke.
560
00:38:25,710 --> 00:38:27,500
You're making a big mistake.
561
00:38:54,280 --> 00:38:56,940
I'm thinking you can handle the paperwork.
562
00:38:58,840 --> 00:39:01,620
Oh, so now I'm okay to work alone.
563
00:39:02,600 --> 00:39:04,390
You're a pretty good cop, Holder.
564
00:39:05,280 --> 00:39:07,750
You're gonna make a passable detective.
565
00:39:10,360 --> 00:39:11,720
You want a tip?
566
00:39:12,060 --> 00:39:13,750
That mouth of yours?
567
00:39:14,120 --> 00:39:17,300
You don't have to say every thought that runs through your head.
568
00:39:18,910 --> 00:39:22,150
Yeah, well, guess what I'm not saying now.
569
00:39:28,110 --> 00:39:29,260
So...
570
00:39:29,730 --> 00:39:31,050
get out of here.
571
00:40:25,770 --> 00:40:27,530
The way I've been feeling...
572
00:40:32,890 --> 00:40:35,600
It's not good for the boys.
573
00:40:40,610 --> 00:40:41,940
They don't...
574
00:40:44,520 --> 00:40:46,630
They don't need me.
575
00:40:50,660 --> 00:40:52,030
But I do.
576
00:41:11,740 --> 00:41:13,940
You didn't want any of this -- I know.
577
00:41:14,830 --> 00:41:16,530
All this, you didn't...
578
00:41:17,470 --> 00:41:19,440
mean for it to happen.
579
00:41:30,820 --> 00:41:32,290
You know, for me,
580
00:41:33,040 --> 00:41:34,990
all this -- this...
581
00:41:36,050 --> 00:41:37,380
life...
582
00:41:41,430 --> 00:41:44,120
it's been better than I could have hoped for.
583
00:41:55,120 --> 00:41:57,930
Every piece of this place hurts me.
584
00:42:34,960 --> 00:42:36,840
I gotta go clean up for the boys.
585
00:42:53,930 --> 00:42:54,780
In breaking news,
586
00:42:54,780 --> 00:42:57,090
City Councilman Darren Richmond has been arrested
587
00:42:57,090 --> 00:43:00,050
for the murder of Seattle teen Rosie Larsen.
588
00:43:00,050 --> 00:43:02,310
Richmond will be transferred from city holding
589
00:43:02,310 --> 00:43:04,700
to county jail within the next few hours.
590
00:43:04,700 --> 00:43:07,410
News crews are standing by awaiting further information
591
00:43:07,420 --> 00:43:09,540
regarding the arrest of the councilman.
592
00:43:09,540 --> 00:43:14,120
Keep it tuned in here to KYZT news for the latest up-to-date coverage.
593
00:43:14,590 --> 00:43:16,770
Belko, can you give me my towel?
594
00:43:16,780 --> 00:43:18,430
I'm freezing.
595
00:43:21,040 --> 00:43:22,410
Belko?!
596
00:44:00,880 --> 00:44:03,810
Seattle-Tacoma international airport is a nonsmoking...
597
00:44:03,820 --> 00:44:05,570
You didn't tell him we were going.
598
00:44:05,990 --> 00:44:06,800
I will.
599
00:44:06,810 --> 00:44:08,120
You got to tell him.
600
00:44:08,120 --> 00:44:09,360
Jack, I will.
601
00:44:09,360 --> 00:44:10,880
Come on, we got to go.
602
00:44:14,240 --> 00:44:16,680
We can't just leave and pretend he doesn't exist.
603
00:44:20,770 --> 00:44:22,050
I know he exists.
604
00:44:22,050 --> 00:44:24,490
I know he's your dad. I get it.
605
00:44:24,490 --> 00:44:26,920
You're going to see him again. I promise.
606
00:44:26,980 --> 00:44:30,280
But...we got to go, Jack.
607
00:44:30,280 --> 00:44:32,170
We're gonna miss this flight,
608
00:44:32,220 --> 00:44:35,930
and I don't have another $50 million to spare.
609
00:44:35,930 --> 00:44:38,200
You don't have to get all emotional.
610
00:44:41,550 --> 00:44:43,210
- Hey, Stan. - We should watch "Transformers."
611
00:44:44,200 --> 00:44:45,210
"Spiderman" is way better.
612
00:44:45,210 --> 00:44:47,570
Hey, go get some plates real fast.
613
00:44:47,570 --> 00:44:49,730
I haven't seen "Spiderman" yet, though.
614
00:44:49,730 --> 00:44:51,810
Oh, my God, Stan. Did you hear the news?
615
00:44:52,970 --> 00:44:54,170
Where's Mitch?
616
00:44:54,850 --> 00:44:56,110
She left.
617
00:45:11,740 --> 00:45:13,440
Jack, turn off your phone.
618
00:45:13,440 --> 00:45:14,940
Fasten your seatbelt.
619
00:45:16,000 --> 00:45:16,720
Ladies and gentlemen,
620
00:45:16,720 --> 00:45:18,470
this is your captain speaking.
621
00:45:18,480 --> 00:45:20,000
We've been cleared for departure.
622
00:45:20,000 --> 00:45:22,160
So, as soon as you can find your seat and get situated,
623
00:45:22,160 --> 00:45:24,080
we'll get you on your way.
624
00:45:24,270 --> 00:45:26,020
Now, just looking ahead here, folks,
625
00:45:26,030 --> 00:45:28,530
we may be in for somewhat of a bumpy flight.
626
00:45:28,530 --> 00:45:29,840
But we're going to do our best
627
00:45:29,840 --> 00:45:32,220
to make your journey with us as smooth as possible.
628
00:45:36,230 --> 00:45:37,350
Linden here.
629
00:45:37,350 --> 00:45:39,130
Detective Linden, this is highway patrol.
630
00:45:39,130 --> 00:45:40,050
Yes?
631
00:45:40,050 --> 00:45:41,030
About your requisition --
632
00:45:41,030 --> 00:45:44,050
the footage from the tollbooth cameras on Desolation Bridge?
633
00:45:44,050 --> 00:45:47,170
We aren't able to fulfill the request for those photos.
634
00:45:47,680 --> 00:45:48,870
What are you talking about?
635
00:45:48,870 --> 00:45:50,630
You already did. We have the footage.
636
00:45:50,630 --> 00:45:51,810
That's not possible.
637
00:45:51,810 --> 00:45:54,120
The toll cameras on that bridge have been out of service.
638
00:45:54,120 --> 00:45:54,970
I'm sorry, ma'am --
639
00:45:54,970 --> 00:45:56,580
Give me a minute.
640
00:45:57,540 --> 00:46:01,660
You're saying that no cameras at that tollbooth were working that night?
641
00:46:01,660 --> 00:46:04,940
None of the cameras have been working on that bridge since August.
642
00:46:27,360 --> 00:46:28,730
Photo worked.
643
00:46:29,870 --> 00:46:31,220
He's going down.
644
00:46:55,120 --> 00:46:56,540
All right, ladies and gentlemen, we should
645
00:46:56,540 --> 00:47:00,280
get you into Oakland, I'd say about 20 minutes ahead of schedule,
646
00:47:00,280 --> 00:47:01,450
if that's okay with everyone.
647
00:47:01,450 --> 00:47:03,430
On behalf of the flight crew,
648
00:47:03,440 --> 00:47:06,160
thank you for making us your flight of choice...
44136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.