Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,416 --> 00:00:14,582
- Okay, Venus?
2
00:00:14,582 --> 00:00:15,832
- Okay, Steve.
3
00:00:15,832 --> 00:00:17,374
Right
, let's go.
4
00:01:43,749 --> 00:01:45,082
- Don't ask questions, Steve.
5
00:01:45,082 --> 00:01:47,416
Fire all boosters. Full power.
6
00:01:51,874 --> 00:01:53,832
We're right in its path.
7
00:01:53,832 --> 00:01:54,832
Fire top retros.
8
00:01:59,624 --> 00:02:03,457
Steve, Venus, hang onto something.
9
00:02:21,374 --> 00:02:22,874
- For a minute I thought we'd had it.
10
00:02:22,874 --> 00:02:24,374
Are you okay, Matt?
11
00:02:24,374 --> 00:02:26,916
- Yeah. Yes, Steve.
12
00:02:28,166 --> 00:02:29,374
How about you, Venus?
13
00:02:29,374 --> 00:02:31,624
- Gee, that was better
than a rollercoaster.
14
00:02:32,499 --> 00:02:35,957
I'm okay, though, apart
from a few bruises.
15
00:02:35,999 --> 00:02:37,916
- What happened, Matt?
16
00:02:37,916 --> 00:02:41,582
- A planet has broken orbit, Steve.
17
00:02:49,166 --> 00:02:54,166
I calculate it will collide
with Planet Membrono
18
00:02:54,416 --> 00:02:56,541
in 21 days.
19
00:02:56,541 --> 00:03:00,791
21 days. In space
that's no time at all.
20
00:03:00,791 --> 00:03:02,207
- If Membrono is doomed,
21
00:03:02,249 --> 00:03:06,499
we've got to make sure
the planet is uninhabited.
22
00:03:13,707 --> 00:03:15,291
- Approaching Membrono now, Steve.
23
00:03:15,291 --> 00:03:16,624
- Roger, Matt.
24
00:03:16,624 --> 00:03:19,874
Just going into orbit. Fire main retros.
25
00:03:23,207 --> 00:03:26,249
I'm sending Robert back to
Central Control, Professor.
26
00:03:26,249 --> 00:03:28,624
- Roger, Steve. Nose cone ready to go.
27
00:03:31,707 --> 00:03:32,541
- Here we go.
28
00:03:59,207 --> 00:04:00,624
Touchdown A-okay.
29
00:04:01,499 --> 00:04:02,874
About to patrol planet.
30
00:04:05,749 --> 00:04:08,332
- Steve's leaving Fireball
Junior now, Venus.
31
00:04:44,916 --> 00:04:46,582
- No sign of life, Professor.
32
00:04:46,582 --> 00:04:48,249
- As we thought, Steve.
33
00:04:48,249 --> 00:04:50,374
I don't think there's
any point in exploring
34
00:04:50,374 --> 00:04:52,624
any further, do you, Steve?
35
00:04:52,624 --> 00:04:54,832
- I guess you're right, Professor.
36
00:04:54,832 --> 00:04:58,499
But I've got a strange
feeling I'm being watched.
37
00:05:41,374 --> 00:05:44,332
I guess my imagination's
playing tricks on me.
38
00:05:44,332 --> 00:05:45,874
The place is deserted.
39
00:05:45,874 --> 00:05:47,749
Okay, Professor, on my way back.
40
00:05:57,207 --> 00:05:59,124
- Steve's about to lift off, Venus.
41
00:05:59,124 --> 00:06:02,249
- Okay, Professor, I'll
tell Robert to stand by.
42
00:06:03,332 --> 00:06:05,207
Stand by, Robert, for Fireball Junior
43
00:06:06,457 --> 00:06:07,624
Standing by.
44
00:06:30,916 --> 00:06:33,749
- Prepare to receive
Fireball Junior, Venus.
45
00:06:33,749 --> 00:06:35,541
- Roger, Professor.
46
00:06:35,541 --> 00:06:37,666
Prepare to receive
Fireball Junior, Robert.
47
00:07:13,041 --> 00:07:15,041
- There goes 5390 green.
48
00:07:18,624 --> 00:07:21,249
- So if the planet is destroyed, Steve,
49
00:07:21,249 --> 00:07:22,749
it will not really matter.
50
00:07:22,749 --> 00:07:25,582
- That's right. There's
no evidence of life.
51
00:07:25,582 --> 00:07:27,291
- But you did have a feeling
52
00:07:27,291 --> 00:07:29,166
that you were being observed.
53
00:07:29,166 --> 00:07:30,624
- Now, now, now, Venus.
54
00:07:30,624 --> 00:07:32,582
None of your feminine intuition.
55
00:07:32,582 --> 00:07:34,624
Let's stick to the facts.
56
00:07:34,624 --> 00:07:36,207
There's no life there.
57
00:07:36,207 --> 00:07:37,457
So when it's destroyed
58
00:07:37,457 --> 00:07:40,582
it will mean just one
planet less to worry about.
59
00:07:44,624 --> 00:07:47,332
Well, Robert, we're
on our way home at last.
60
00:07:47,332 --> 00:07:52,332
On our way
home. On our way home.
61
00:07:52,582 --> 00:07:54,374
- Fireball to Space City.
62
00:07:54,374 --> 00:07:56,874
Patrol Code 8 terminated.
63
00:07:56,874 --> 00:07:58,582
Entering Earth's atmosphere now.
64
00:07:58,582 --> 00:08:02,374
Roger, Fireball, XL5 standing by.
65
00:08:02,374 --> 00:08:03,999
- Fire retros, Robert.
66
00:08:03,999 --> 00:08:07,499
Fire retros.
67
00:08:16,416 --> 00:08:18,749
- Venus, I can see an object
68
00:08:18,749 --> 00:08:20,749
just coming through the clouds.
69
00:08:23,457 --> 00:08:25,166
- I got a glimpse of it then, Matt.
70
00:08:25,166 --> 00:08:27,207
I'd swear it was saucer shaped.
71
00:08:27,207 --> 00:08:29,249
Hey, you don't figure
72
00:08:29,249 --> 00:08:31,166
it's a flying saucer, do you, Professor?
73
00:08:31,166 --> 00:08:33,791
- Now, Steve, don't start that again.
74
00:08:33,791 --> 00:08:36,207
- Yes, Steve, you'd feel a bit of a toot
75
00:08:36,207 --> 00:08:38,207
if it was just another sunspot.
76
00:08:38,207 --> 00:08:41,582
It's gone now anyway.
77
00:08:54,874 --> 00:08:57,457
- Touchdown A-okay. Cutting power.
78
00:09:14,499 --> 00:09:15,999
- There it is again, Commander Zero.
79
00:09:15,999 --> 00:09:17,332
- I don't wanna know about it.
80
00:09:17,332 --> 00:09:18,791
How many times do I have to tell you
81
00:09:18,791 --> 00:09:21,374
there's no such thing as a flying saucer?
82
00:09:21,374 --> 00:09:22,624
- Yes, sir.
83
00:09:22,624 --> 00:09:24,624
- But Commander, we
definitely saw something
84
00:09:24,624 --> 00:09:25,874
that looked like one.
85
00:09:25,874 --> 00:09:28,207
- Now listen, Steve, you're just tired out
86
00:09:28,207 --> 00:09:29,041
after the trip.
87
00:09:29,041 --> 00:09:31,749
Do me a favour, will
ya, and just forget it.
88
00:09:31,749 --> 00:09:34,124
- Okay, okay, have it your own way.
89
00:09:34,124 --> 00:09:36,457
I'll go and make out my report.
90
00:09:36,457 --> 00:09:37,666
See you later, Venus.
91
00:09:37,666 --> 00:09:38,874
- Okay, Steve.
92
00:09:38,874 --> 00:09:41,249
Pick me up and we'll go back to my place.
93
00:09:41,249 --> 00:09:44,499
I've got a real cool
disc I want you to hear.
94
00:09:44,499 --> 00:09:45,707
- Sure thing, Venus.
95
00:09:45,707 --> 00:09:49,124
- I took your lazoon home
this afternoon, Venus.
96
00:09:49,124 --> 00:09:50,541
He sure is cute.
97
00:09:50,541 --> 00:09:53,749
- I know. Thanks for taking
care of him, Commander.
98
00:10:00,832 --> 00:10:03,541
- Say, how is that lazoon
of yours anyway, Venus?
99
00:10:03,541 --> 00:10:04,541
Can he speak yet?
100
00:10:04,541 --> 00:10:06,791
- You just see when we get home, Steve.
101
00:10:19,749 --> 00:10:21,374
Come in, Steve.
102
00:10:21,374 --> 00:10:23,874
I expect my lazoon is in the lounge.
103
00:10:35,291 --> 00:10:36,416
There he is.
104
00:10:36,416 --> 00:10:37,749
Now wait for it, Steve.
105
00:10:39,916 --> 00:10:42,582
Come on, wake up, you lazy pooch.
106
00:10:45,124 --> 00:10:46,041
- Welcome home.
107
00:10:47,666 --> 00:10:49,249
- That's what he learned in three months
108
00:10:49,249 --> 00:10:51,957
since we brought him
back from Planet Calevio.
109
00:10:51,957 --> 00:10:53,457
- That's great, Venus.
110
00:10:53,457 --> 00:10:55,499
He sure looks as though he means it too.
111
00:10:55,499 --> 00:10:58,041
- Well, he is a lazy lazoon, Steve.
112
00:10:58,874 --> 00:11:01,707
Come on, let's have some
coffee and listen to the disc.
113
00:11:34,624 --> 00:11:38,291
- Unidentifiable object landed
at Oteno Beach, Commander.
114
00:11:38,291 --> 00:11:41,499
Oteno Beach! Let's see.
115
00:11:41,499 --> 00:11:43,582
That's where Venus has her beach house.
116
00:12:29,541 --> 00:12:31,291
- Scan up roll negative.
117
00:12:31,291 --> 00:12:32,374
- Roger, Lieutenant.
118
00:12:32,374 --> 00:12:34,166
Switch back to radar signal.
119
00:12:34,166 --> 00:12:35,457
Keep tracing area.
120
00:12:44,416 --> 00:12:47,166
- Help yourself to coffee
and sandwiches, Steve.
121
00:12:47,166 --> 00:12:48,707
I'll play the flip side.
122
00:13:02,624 --> 00:13:03,874
- Welcome home.
123
00:13:04,957 --> 00:13:07,457
- No, no, Zooni, you've got it wrong.
124
00:13:07,457 --> 00:13:10,457
You only say that when
someone is coming in.
125
00:13:14,832 --> 00:13:15,791
- Welcome home.
126
00:13:17,082 --> 00:13:19,041
- He is welcoming someone, Venus.
127
00:13:19,041 --> 00:13:21,707
My guess is we've got a visitor.
128
00:13:21,707 --> 00:13:23,291
- I don't like it.
129
00:13:23,291 --> 00:13:25,207
The radar screen is unchanged.
130
00:13:25,207 --> 00:13:26,666
- Okay, I'll sound the alarm.
131
00:13:29,332 --> 00:13:30,707
- The warning system.
132
00:13:30,749 --> 00:13:33,207
My ray gun, it's in the hover car.
133
00:14:11,207 --> 00:14:13,457
- Hello? Commander Zero.
134
00:14:13,457 --> 00:14:14,791
What is happening?
135
00:14:14,791 --> 00:14:18,332
- We've located a strange
object near your house, Venus.
136
00:14:18,332 --> 00:14:20,041
- Steve's gone to look around now.
137
00:14:34,457 --> 00:14:36,124
Find anything, Steve?
138
00:14:36,124 --> 00:14:39,957
- No, but there was someone
or something here all right.
139
00:14:39,957 --> 00:14:41,916
Your lazoon is not so dumb as he looks.
140
00:14:51,749 --> 00:14:52,707
Venus, look!
141
00:14:57,707 --> 00:15:00,207
- The object is moving away from Earth.
142
00:15:06,957 --> 00:15:08,332
- I know you'll think I'm
toodiq, Commander Zero,
143
00:15:08,332 --> 00:15:10,124
but I've just seen a flying saucer.
144
00:15:10,124 --> 00:15:11,291
- We know, Steve.
145
00:15:11,291 --> 00:15:13,874
We're getting a radio fix on it now.
146
00:15:13,874 --> 00:15:15,749
- Good, I'll be right with you.
147
00:15:15,749 --> 00:15:18,874
- Roger, Steve. I'll
alert Professor Matic.
148
00:15:18,874 --> 00:15:20,707
- Thanks, Commander.
149
00:15:20,707 --> 00:15:23,582
Come on, Venus, we're
gonna track that saucer.
150
00:15:28,041 --> 00:15:29,082
All systems go, Matt.
151
00:15:29,082 --> 00:15:30,832
- Prepare for liftoff, Steve.
152
00:15:52,249 --> 00:15:53,207
What's the course, Commander?
153
00:15:53,207 --> 00:15:57,582
- Saucer is on 2170-red at steady, Steve.
154
00:15:57,582 --> 00:15:58,957
- Did you get that, Matt?
155
00:15:58,957 --> 00:16:01,916
Roger, Steve. 170-red.
156
00:16:11,499 --> 00:16:13,207
Saucer located, Professor.
157
00:16:13,207 --> 00:16:16,791
- I see it, Steve. It's slowing down.
158
00:16:23,457 --> 00:16:25,832
- Stand by to release
interceptors if necessary.
159
00:16:25,832 --> 00:16:26,791
- Roger, Steve.
160
00:16:27,749 --> 00:16:29,249
Coming into range now.
161
00:16:33,749 --> 00:16:35,582
- It's moved out of range.
162
00:16:35,582 --> 00:16:37,624
- Get moving, Steve, or we'll lose it.
163
00:16:41,457 --> 00:16:43,957
- It's no good, Matt,
it's leaving us again.
164
00:16:43,957 --> 00:16:46,832
- Yes, Steve. It's as though
it wants us to follow.
165
00:17:08,082 --> 00:17:10,249
- We're approaching a planet, Professor.
166
00:17:10,249 --> 00:17:13,291
- Why, Steve, that's it. It's Membrono.
167
00:17:13,291 --> 00:17:15,332
The doomed planet.
168
00:17:37,957 --> 00:17:39,291
- The saucer's landed, Matt.
169
00:17:39,291 --> 00:17:40,457
I'm going down there.
170
00:17:40,457 --> 00:17:44,541
- But, Steve, the other
planet. It'll collide.
171
00:17:44,541 --> 00:17:47,166
- I've gotta find out about
this flying saucer, Professor.
172
00:17:47,166 --> 00:17:48,999
Then I'm
coming with you, Steve.
173
00:17:48,999 --> 00:17:51,957
- Okay, Professor, I'll take over here.
174
00:17:55,249 --> 00:17:57,582
- Ready to detach nose cone, Venus.
175
00:17:57,582 --> 00:17:59,582
Roger, Steve.
176
00:18:26,874 --> 00:18:28,166
- Watch your step, Matt.
177
00:18:28,166 --> 00:18:30,832
We don't know what's
waiting for us out there.
178
00:18:36,874 --> 00:18:38,207
The entrance of the saucer is open, Matt.
179
00:18:38,207 --> 00:18:41,791
- Yes, Steve, but I don't see anyone.
180
00:19:05,249 --> 00:19:08,207
- Who are you? Don't move or we fire.
181
00:19:08,207 --> 00:19:11,041
- He, uh, he doesn't
seem to hear you, Steve.
182
00:19:11,874 --> 00:19:14,541
Wait. He's pointing at something.
183
00:19:15,582 --> 00:19:17,332
- What is it, Matt?
184
00:19:17,332 --> 00:19:19,082
- It's Fireball Junior, Steve.
185
00:19:20,166 --> 00:19:21,791
He's trying to tell us something.
186
00:19:22,874 --> 00:19:24,541
- What can he want?
187
00:19:24,541 --> 00:19:28,416
Bring the robot
out of your spaceship.
188
00:19:28,416 --> 00:19:29,666
- Did you hear that, Matt?
189
00:19:29,666 --> 00:19:31,124
The voice is coming from the direction
190
00:19:31,124 --> 00:19:32,457
of Fireball Junior.
191
00:19:32,457 --> 00:19:34,457
I'll play along with him. Get Robert.
192
00:19:36,541 --> 00:19:39,291
- Now, now you stand quite still
193
00:19:39,291 --> 00:19:41,374
until Steve Zodiac gets back.
194
00:19:44,416 --> 00:19:47,874
- Do not be alarmed, earthling.
195
00:19:47,874 --> 00:19:49,499
Put away your weapons.
196
00:19:50,666 --> 00:19:52,582
- He's speaking through Robert.
197
00:19:52,582 --> 00:19:57,582
- I am transferring my thoughts
to the robot, Steve Zodiac.
198
00:19:59,374 --> 00:20:02,457
We are of superior intelligence,
199
00:20:02,457 --> 00:20:06,707
and have been observing
your planet Earth for years.
200
00:20:06,707 --> 00:20:09,124
- You didn't lead us all
this way to tell us that.
201
00:20:09,124 --> 00:20:10,749
- No, Colonel.
202
00:20:10,749 --> 00:20:14,916
We have been in existence
longer than any civilization.
203
00:20:16,707 --> 00:20:19,666
We have learned the futility of war.
204
00:20:20,791 --> 00:20:23,707
Now we only want peace.
205
00:20:24,582 --> 00:20:26,791
We have banished all weapons,
206
00:20:26,791 --> 00:20:30,374
but now we will suffer in consequence.
207
00:20:30,374 --> 00:20:32,832
- How can that be if
you're devoted to peace?
208
00:20:32,832 --> 00:20:35,999
- Because we have no means of destroying
209
00:20:35,999 --> 00:20:39,291
the moving planet which
threatens our world.
210
00:20:45,207 --> 00:20:47,082
- But I checked this planet.
211
00:20:47,082 --> 00:20:49,666
- I know, Steve Zodiac, I watched you.
212
00:20:50,624 --> 00:20:53,249
But we live on our moon.
213
00:20:53,249 --> 00:20:58,249
You see, it is a reverse pattern
to your own earth, up here.
214
00:20:58,582 --> 00:21:02,957
- Do you mean to say if
Membrono is destroyed,
215
00:21:02,957 --> 00:21:05,541
your moon will go out of orbit?
216
00:21:05,541 --> 00:21:06,457
- That is correct.
217
00:21:07,499 --> 00:21:10,291
We need your help desperately.
218
00:21:10,291 --> 00:21:11,749
You are good people.
219
00:21:12,874 --> 00:21:15,791
Please destroy the moving planet
220
00:21:15,791 --> 00:21:18,207
with your powerful missiles.
221
00:21:18,207 --> 00:21:19,957
- We'll be happy to help you, old fella.
222
00:21:19,957 --> 00:21:21,499
I guess it's in a good cause.
223
00:21:21,499 --> 00:21:22,957
Let's go, Professor.
224
00:21:37,124 --> 00:21:38,457
Here we go.
225
00:21:38,457 --> 00:21:40,624
Course instructions, please, Professor.
226
00:21:40,624 --> 00:21:43,499
- It's DA 3990 blue, Steve.
227
00:21:43,499 --> 00:21:45,874
Roger, 3990 blue.
228
00:21:49,082 --> 00:21:51,332
- Stand by with interceptor one, Steve.
229
00:22:04,916 --> 00:22:06,249
- Standing by.
230
00:22:06,249 --> 00:22:07,332
- In range.
231
00:22:07,332 --> 00:22:08,874
- In range, Steve.
232
00:22:08,874 --> 00:22:11,124
- Master guidance system UHF.
233
00:22:11,124 --> 00:22:13,416
- Master guidance system UHF.
234
00:22:13,416 --> 00:22:14,249
- 10 seconds.
235
00:22:14,249 --> 00:22:16,457
- 10 seconds, Steve.
236
00:22:16,457 --> 00:22:18,999
Standing by to correct course.
237
00:22:18,999 --> 00:22:20,332
- Six seconds.
238
00:22:20,332 --> 00:22:22,582
Five, Four.
239
00:22:22,582 --> 00:22:23,957
Three, two, one.
240
00:22:26,207 --> 00:22:27,832
Zero and go.
241
00:22:32,624 --> 00:22:34,332
- It's no good, Steve.
242
00:22:34,332 --> 00:22:35,916
The interceptor isn't powerful enough
243
00:22:35,916 --> 00:22:37,666
to stop the planet moving.
244
00:22:37,666 --> 00:22:39,457
- What would happen if we
fired three interceptors
245
00:22:39,457 --> 00:22:40,291
at once, Matt?
246
00:22:40,291 --> 00:22:42,499
Would it star': an atomic chain reaction?
247
00:22:42,499 --> 00:22:45,249
- Yeah, it could, Steve. It's worth a try.
248
00:22:45,249 --> 00:22:46,791
We have the range, Venus.
249
00:22:46,791 --> 00:22:49,249
Stand by for interceptors
two, three and four, Steve.
250
00:22:49,249 --> 00:22:50,374
- Standing by.
251
00:22:50,374 --> 00:22:51,832
- Five seconds.
252
00:22:51,832 --> 00:22:53,874
Five, four,
253
00:22:53,874 --> 00:22:55,249
three, two, one.
254
00:22:57,166 --> 00:22:58,457
Zero and go.
255
00:23:01,166 --> 00:23:03,582
- All interceptors bang on target.
256
00:23:03,582 --> 00:23:07,332
- It's working. The
planet is a pool of fire.
257
00:23:09,041 --> 00:23:11,291
- We're right in its path.
258
00:23:14,207 --> 00:23:16,832
- Steve, if it doesn't
burn itself out soon,
259
00:23:16,832 --> 00:23:18,666
we really will be a fireball.
260
00:23:43,457 --> 00:23:46,999
- Gee. That sure was a close one.
261
00:23:46,999 --> 00:23:50,249
- The saucer, Steve.
262
00:23:50,249 --> 00:23:52,249
It's leaving Membrono.
263
00:24:01,332 --> 00:24:05,499
Well, that's gratitude for you.
264
00:24:05,499 --> 00:24:07,791
He didn't even wait to thank us.
265
00:24:07,791 --> 00:24:09,666
- That's life I guess.
266
00:24:09,666 --> 00:24:11,749
Thank you, Earth men.
267
00:24:11,749 --> 00:24:15,749
We are pleased that your
planet has progressed so well.
268
00:24:17,291 --> 00:24:20,041
We will see each other again.
269
00:24:20,041 --> 00:24:21,707
I am in your debt.
270
00:24:22,624 --> 00:24:26,624
Perhaps one day I can repay you.
271
00:24:26,624 --> 00:24:27,957
- Well, whaddya know?
272
00:24:27,957 --> 00:24:29,707
- I know one thing, Steve.
273
00:24:29,749 --> 00:24:31,999
Commander Zero will read our report
274
00:24:31,999 --> 00:24:34,457
with a little more belief this time.
275
00:24:34,457 --> 00:24:38,666
Now we all know that there
are flying saucers, after all.
276
00:24:50,916 --> 00:24:53,582
J' I wish I was a spaceman J'
277
00:24:53,582 --> 00:24:56,791
J' The fastest guy alive J'
278
00:24:56,791 --> 00:24:59,541
J' I'd fly you round the universe J'
279
00:24:59,541 --> 00:25:02,624
J' In Fireball XL5 J'
280
00:25:02,624 --> 00:25:05,957
J' Way out in space together J'
281
00:25:05,957 --> 00:25:09,624
J' Conquerors of the sky J'
282
00:25:09,624 --> 00:25:13,374
J' My heart would be a fireball J'
283
00:25:13,374 --> 00:25:16,374
J' A fireball J'
284
00:25:16,374 --> 00:25:21,374
J' Every time I gazed
into your starry eyes J'
285
00:25:22,499 --> 00:25:25,457
J' We'd take a path to Jupiter J'
286
00:25:25,457 --> 00:25:28,499
J' And maybe very soon J'
287
00:25:28,499 --> 00:25:31,374
J' We'd cruise along The Milky Way J'
288
00:25:31,374 --> 00:25:34,541
J' And land upon the moon J'
289
00:25:34,541 --> 00:25:37,541
J' To a wonderland of stardust J'
290
00:25:37,541 --> 00:25:41,374
J' We'll zoom away to Mars J'
291
00:25:41,374 --> 00:25:45,041
J' My heart would be a fireball J'
292
00:25:45,041 --> 00:25:48,249
J' A fireball J'
293
00:25:48,249 --> 00:25:53,249
J' 'Cause you would be
my Venus of the stars J'
20742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.