All language subtitles for True.Things.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 2 00:03:27,675 --> 00:03:29,217 So, there's no reason why 3 00:03:29,258 --> 00:03:30,883 we can't be hitting targets in this area. 4 00:03:30,925 --> 00:03:32,068 First thing we need to be doing 5 00:03:32,092 --> 00:03:33,443 is asking some more probing questions. 6 00:03:33,467 --> 00:03:34,859 Working out what kind of support we need 7 00:03:34,883 --> 00:03:36,383 to put in place for these customers. 8 00:03:36,425 --> 00:03:38,050 And what sort of reasonable adjustments 9 00:03:38,092 --> 00:03:39,758 the employees need to be making as well. 10 00:03:39,800 --> 00:03:41,175 Second thing we can be doing 11 00:03:41,217 --> 00:03:43,133 is spend a little bit less time on our phones. 12 00:03:43,175 --> 00:03:45,151 I've noticed that people have been hiding their phones 13 00:03:45,175 --> 00:03:47,300 on their lap, on their desk, in their bags. 14 00:03:47,342 --> 00:03:48,758 I just need a proof of address. 15 00:03:48,800 --> 00:03:52,092 So if you could bring in a bank statement or a gas... 16 00:03:52,133 --> 00:03:53,258 But I ain't got it. 17 00:03:53,300 --> 00:03:55,883 What do you want me to do? Pull it out of my fucking pocket? 18 00:03:55,925 --> 00:03:58,383 Well, we can't do anything until you bring that in. 19 00:03:58,425 --> 00:04:00,425 What the fuck is your problem? 20 00:04:00,898 --> 00:04:02,609 I'm just saying that we need it in writing. 21 00:04:02,633 --> 00:04:04,859 But I'm here. Is there something wrong with your fucking eyesight? 22 00:04:04,883 --> 00:04:06,383 We still need it in writing. 23 00:04:06,425 --> 00:04:08,633 Fucking ugly bitch. 24 00:04:57,800 --> 00:04:59,092 Kate? 25 00:04:59,800 --> 00:05:01,092 Kate. 26 00:05:02,758 --> 00:05:03,758 Kate. 27 00:05:05,883 --> 00:05:08,467 I just said your name three times, Kate. 28 00:05:08,508 --> 00:05:10,425 It's like you're on another bloody planet. 29 00:05:10,467 --> 00:05:11,758 Uranus. 30 00:05:12,467 --> 00:05:14,258 Sorry. 31 00:05:14,717 --> 00:05:16,633 David would like to see you before lunch. 32 00:05:16,675 --> 00:05:18,175 - Okay. - You'll get an email. 33 00:05:20,592 --> 00:05:22,550 And you were late once again this morning. 34 00:05:22,592 --> 00:05:24,383 It was only a few minutes. 35 00:05:24,425 --> 00:05:26,133 And where were you Tuesday? 36 00:05:26,508 --> 00:05:28,050 I was off sick. 37 00:05:28,092 --> 00:05:30,425 You didn't bring a doctor's note. 38 00:05:30,467 --> 00:05:32,050 Dog ate it. 39 00:05:33,300 --> 00:05:34,883 Just joking. 40 00:05:35,842 --> 00:05:37,467 Yeah. I'll bring one in next time. 41 00:05:37,508 --> 00:05:40,925 Sorry, it just totally slipped my mind. 42 00:05:40,967 --> 00:05:43,633 Do you recall what we discussed last month, Kate? 43 00:05:45,342 --> 00:05:46,342 Yes. 44 00:05:47,467 --> 00:05:48,550 Right. 45 00:05:48,592 --> 00:05:52,217 So this is your final warning before I take the next step. 46 00:05:53,883 --> 00:05:55,758 Then whatever happens subsequently 47 00:05:55,800 --> 00:05:57,508 is beyond my control. 48 00:05:57,967 --> 00:05:59,383 Do you understand? 49 00:06:09,425 --> 00:06:10,550 Mr Kendrick? 50 00:06:13,675 --> 00:06:15,425 Now, is this your permanent address? 51 00:06:15,467 --> 00:06:16,758 Difficult to say. 52 00:06:16,800 --> 00:06:18,508 Well, you can give us a care-of address, 53 00:06:18,550 --> 00:06:21,300 but then you will need to bring in written consent. 54 00:06:21,342 --> 00:06:22,550 Just say permanent, then. 55 00:06:23,008 --> 00:06:24,258 Okay. 56 00:06:24,300 --> 00:06:25,693 So you've just been released from prison. 57 00:06:25,717 --> 00:06:27,342 Can I just check that your release date 58 00:06:27,383 --> 00:06:29,383 is the 20th of April, 2019? 59 00:06:29,425 --> 00:06:30,758 - Is that correct? - Yep. 60 00:06:30,800 --> 00:06:32,883 Had a small run-in with an articulated lorry 61 00:06:32,925 --> 00:06:34,425 and a lamppost. 62 00:06:39,633 --> 00:06:42,133 Can you confirm your marital status? 63 00:06:42,675 --> 00:06:43,800 Married or single? 64 00:06:43,842 --> 00:06:45,050 Single. 65 00:06:45,592 --> 00:06:46,842 Very. 66 00:06:52,175 --> 00:06:55,383 Oh, sorry. Computer's going... Ow. 67 00:06:56,883 --> 00:06:58,633 Uh, computer's gone. 68 00:07:00,175 --> 00:07:02,550 Um... Right. 69 00:07:03,008 --> 00:07:05,050 Okay, so it usually takes about three to five weeks 70 00:07:05,092 --> 00:07:06,800 for a claim to be processed. 71 00:07:06,842 --> 00:07:08,217 And if you, you know, 72 00:07:08,258 --> 00:07:09,675 don't hear from us within that time, 73 00:07:09,717 --> 00:07:13,508 you can just contact us via phone or email. 74 00:07:14,050 --> 00:07:16,467 Do you have any other questions? 75 00:07:16,508 --> 00:07:18,092 What you doing for lunch? 76 00:07:19,425 --> 00:07:21,217 Well... Uh... 77 00:07:25,300 --> 00:07:26,383 Uh... 78 00:07:27,967 --> 00:07:30,675 Well, I usually just eat a sandwich in the kitchen. 79 00:07:33,258 --> 00:07:34,717 They don't give us very long. 80 00:07:34,758 --> 00:07:36,425 Sounds worse than bloody prison. 81 00:07:37,592 --> 00:07:39,008 You ought to go out. 82 00:07:39,050 --> 00:07:40,383 Sit on a bench. 83 00:07:41,550 --> 00:07:43,925 Well, I will keep that in mind, thank you. 84 00:07:45,633 --> 00:07:46,842 Right. 85 00:07:49,008 --> 00:07:52,258 Well, I'm relying on you, Miss... 86 00:07:55,883 --> 00:07:57,133 Perkin... 87 00:07:59,133 --> 00:08:00,592 to make it happen. 88 00:08:15,675 --> 00:08:18,800 So, I've set you up on that blind date. 89 00:08:19,258 --> 00:08:20,800 His name's Rob. 90 00:08:20,842 --> 00:08:21,925 Nice one. Thanks. 91 00:08:21,967 --> 00:08:23,425 Yeah, he is, actually. 92 00:08:23,467 --> 00:08:24,675 He's really nice. 93 00:08:27,300 --> 00:08:28,675 Good looking, too. 94 00:08:30,383 --> 00:08:32,133 He really wants to settle down. 95 00:08:39,967 --> 00:08:41,425 What's up? Come on. 96 00:08:41,467 --> 00:08:42,507 Shit! 97 00:08:43,842 --> 00:08:45,193 Shit, I've just remembered something. 98 00:08:45,217 --> 00:08:47,092 I promised Gavin I'd sign off on a file 99 00:08:47,133 --> 00:08:48,508 by the end of the night. 100 00:08:48,550 --> 00:08:49,675 I'll have to nip back. 101 00:08:49,717 --> 00:08:50,925 It's Friday bloody night. 102 00:08:50,967 --> 00:08:52,050 I know. Just get me a drink 103 00:08:52,092 --> 00:08:53,151 and I won't be long, all right? 104 00:08:53,175 --> 00:08:54,467 Okay, weirdo. 105 00:09:04,967 --> 00:09:06,675 Fancy meeting you here. 106 00:09:09,508 --> 00:09:10,925 Fancy meeting you. 107 00:09:12,967 --> 00:09:14,258 How was your day? 108 00:09:15,967 --> 00:09:18,008 Good, thanks. Yours? 109 00:09:18,050 --> 00:09:19,300 Not too bad. 110 00:09:21,467 --> 00:09:23,508 What are you up to? 111 00:09:24,383 --> 00:09:26,050 Nothing, really. 112 00:09:26,092 --> 00:09:28,508 You've got hair in your eyes, darling. 113 00:09:34,175 --> 00:09:35,717 Where do you usually drink? 114 00:09:36,050 --> 00:09:37,258 Anywhere. 115 00:09:42,675 --> 00:09:44,967 God, I can't walk in this skirt! 116 00:09:45,758 --> 00:09:46,800 The car's a bit of a mess. 117 00:09:46,842 --> 00:09:48,300 It's pretty shameful. 118 00:09:49,133 --> 00:09:50,967 I'll tidy up the passenger seat. 119 00:10:21,592 --> 00:10:22,800 Make you wanna jump? 120 00:10:24,092 --> 00:10:25,550 No. 121 00:10:25,592 --> 00:10:27,258 Do it then! 122 00:10:29,925 --> 00:10:31,425 It's a phenomenon, actually. 123 00:10:31,467 --> 00:10:34,467 The urge to hurl yourself off high places. 124 00:10:34,508 --> 00:10:36,467 - Is it, now? - Yeah. 125 00:10:36,508 --> 00:10:38,092 It's not about wanting to kill yourself. 126 00:10:39,133 --> 00:10:40,508 It's life-confirming. 127 00:10:40,550 --> 00:10:42,758 'Cause you could do it. 128 00:10:43,300 --> 00:10:44,883 But you don't. 129 00:10:45,467 --> 00:10:47,092 Phew. 130 00:10:49,425 --> 00:10:51,092 You're lovely, aren't ya? 131 00:11:27,258 --> 00:11:28,758 Take your tights off. 132 00:11:51,550 --> 00:11:52,925 And your knickers. 133 00:12:05,675 --> 00:12:07,508 It's cold, it's cold. 134 00:12:07,550 --> 00:12:09,342 Stand on my feet. 135 00:12:28,717 --> 00:12:30,050 - You all right, darling? - Ow. 136 00:12:31,758 --> 00:12:33,758 Yeah. 137 00:12:35,092 --> 00:12:36,633 Keep going. 138 00:12:36,675 --> 00:12:38,050 Keep going. Keep going. 139 00:12:38,092 --> 00:12:40,008 Keep going. Keep going. 140 00:14:52,258 --> 00:14:53,925 You didn't recognise me, did you? 141 00:14:54,508 --> 00:14:56,425 It's been a while. 142 00:14:56,467 --> 00:14:59,217 No. I was here last week, Nan. 143 00:14:59,258 --> 00:15:00,758 Don't you remember? 144 00:15:00,800 --> 00:15:03,842 I must be losing me marbles after all. 145 00:15:03,883 --> 00:15:05,300 I'm teasing you. 146 00:15:05,342 --> 00:15:07,258 Here. 147 00:15:07,300 --> 00:15:08,342 Oh! 148 00:15:08,383 --> 00:15:10,258 - Got you these. - They're lovely! 149 00:15:13,342 --> 00:15:15,008 You look lovely. 150 00:15:18,342 --> 00:15:20,217 - I had a date. - Oh. 151 00:15:20,258 --> 00:15:21,967 With a very handsome man. 152 00:15:22,008 --> 00:15:24,008 Oh, I like a handsome one. 153 00:15:24,050 --> 00:15:25,883 I know you do. 154 00:15:26,883 --> 00:15:28,717 And he's funny, too. 155 00:15:28,758 --> 00:15:30,717 Sounds like you're smitten. 156 00:15:32,342 --> 00:15:35,092 Might be. A little bit. 157 00:15:35,133 --> 00:15:36,842 Should have brought him here. 158 00:15:36,883 --> 00:15:38,925 We've only just met, Nan. 159 00:15:38,967 --> 00:15:40,925 And when's the big day? 160 00:15:40,967 --> 00:15:42,092 Don't be silly. 161 00:15:42,133 --> 00:15:44,758 Lovely girl like you, he's bound to propose. 162 00:15:44,800 --> 00:15:48,133 Felicidades. Wedding. 163 00:15:48,883 --> 00:15:50,217 Party... 164 00:15:51,508 --> 00:15:53,633 I should get going, Nan. 165 00:15:54,508 --> 00:15:57,133 She's a very busy girl. Got a lot on. 166 00:15:57,175 --> 00:15:59,175 Yeah, I'll see you soon, okay? 167 00:15:59,217 --> 00:16:01,008 You seeing him tonight? 168 00:16:01,050 --> 00:16:02,508 Yeah. Yeah, that's right. 169 00:16:02,550 --> 00:16:04,383 Going somewhere nice? 170 00:16:04,633 --> 00:16:08,258 Um... I'm gonna cook him a meal. 171 00:16:08,300 --> 00:16:09,550 Good on you. 172 00:17:16,841 --> 00:17:18,050 Hello? 173 00:17:18,716 --> 00:17:20,966 What are you wearing? 174 00:17:21,008 --> 00:17:22,466 Oh, you have to be quick, Kate. 175 00:17:22,508 --> 00:17:23,716 I'm putting the kids to bed. 176 00:17:23,758 --> 00:17:27,341 I'm calling to make a formal apology. 177 00:17:27,966 --> 00:17:29,842 Yeah, where were you? You could've called me. 178 00:17:29,883 --> 00:17:31,925 I know, I know. I know. 179 00:17:32,258 --> 00:17:33,883 I'm sorry, but it was, um... 180 00:17:35,425 --> 00:17:37,050 It was a bit mad, actually. 181 00:17:37,092 --> 00:17:39,508 Yeah, well, that's the story of your life, innit? 182 00:17:39,550 --> 00:17:41,800 I said put that down right now. 183 00:17:41,842 --> 00:17:43,175 Don't talk to me to me like that. 184 00:17:43,217 --> 00:17:45,133 Pesky kids. 185 00:17:45,175 --> 00:17:47,008 Right. Well, that's fine, then. That's fine. 186 00:17:47,050 --> 00:17:48,550 If you can give it back to me now... 187 00:17:49,925 --> 00:17:51,967 So what are you saying? Are you sorry? 188 00:17:52,800 --> 00:17:54,175 Yeah, yeah. 189 00:17:55,008 --> 00:17:57,425 Good boy. Good boy. That's it. 190 00:17:57,467 --> 00:17:58,842 You mustn't be rude to Mummy. 191 00:17:58,883 --> 00:18:01,592 Too tired for this tonight, okay? Come on. Please. 192 00:21:28,175 --> 00:21:30,300 Gavin, it's like a, it's like a knife 193 00:21:30,758 --> 00:21:31,967 going through my head. 194 00:21:32,008 --> 00:21:33,508 And I've got these big, 195 00:21:33,550 --> 00:21:35,925 like, flashing lights at the side of my eyes. 196 00:21:35,967 --> 00:21:38,383 It's just, it's firing like this. 197 00:21:41,800 --> 00:21:43,883 Gavin, I've just been sick in the toilet. 198 00:21:44,467 --> 00:21:45,717 Fine. 199 00:21:45,758 --> 00:21:47,383 Just go. We'll see you tomorrow. 200 00:21:48,550 --> 00:21:50,175 - Bring a doctor's note. - Yeah. 201 00:22:21,592 --> 00:22:23,258 So where are we going? 202 00:22:23,550 --> 00:22:24,925 We're eloping. 203 00:22:24,967 --> 00:22:26,300 But it's a secret. 204 00:22:26,342 --> 00:22:27,467 Even from you. 205 00:22:38,800 --> 00:22:40,550 Look over there. It's a bird of prey. 206 00:22:40,592 --> 00:22:41,633 Where? 207 00:22:41,675 --> 00:22:42,717 - There! - Where? 208 00:22:42,758 --> 00:22:43,883 I can't see it. 209 00:22:43,925 --> 00:22:45,342 It's a buzzard. 210 00:22:49,633 --> 00:22:51,800 Shit, he's circling us. 211 00:22:52,883 --> 00:22:55,217 Shit. 212 00:22:59,967 --> 00:23:01,258 Shit! 213 00:23:08,092 --> 00:23:09,842 You eat like a squirrel. 214 00:23:11,092 --> 00:23:12,859 Well, it's totally unmanageable with one hand. 215 00:23:12,883 --> 00:23:14,163 How come you're always like this? 216 00:23:14,675 --> 00:23:15,967 Like what? 217 00:23:17,758 --> 00:23:20,092 Beguiling, aren't you? 218 00:23:20,508 --> 00:23:21,717 Don't know. 219 00:23:35,550 --> 00:23:38,175 I think your smoke's blowing into that woman's food. 220 00:23:43,467 --> 00:23:45,467 - Is it blowing in your food? - No. 221 00:23:55,633 --> 00:23:57,842 Why do you wear those shoes? 222 00:23:59,758 --> 00:24:01,133 Horrible, aren't they? 223 00:24:04,092 --> 00:24:07,175 Well, there's a dress code, so I kinda have to. 224 00:24:07,217 --> 00:24:08,258 Bastards. 225 00:24:11,758 --> 00:24:12,800 We'll get the bill. 226 00:24:12,842 --> 00:24:14,800 I'll show you my favourite spot. 227 00:24:16,592 --> 00:24:18,342 Excuse me. Can we get the bill? 228 00:24:18,383 --> 00:24:19,633 Thanks, darlin'. 229 00:24:19,675 --> 00:24:21,717 No, you're all right. I'll get this. 230 00:24:23,175 --> 00:24:24,217 Are you sure? 231 00:24:24,258 --> 00:24:25,258 Yep. 232 00:24:39,008 --> 00:24:40,050 Ouch. 233 00:24:40,092 --> 00:24:41,967 - All right, darling? - Yes, thank you. 234 00:24:42,008 --> 00:24:43,508 Just a bramble. 235 00:24:43,883 --> 00:24:45,508 Well brought up, aren't you? 236 00:24:46,800 --> 00:24:47,842 I suppose. 237 00:24:48,883 --> 00:24:51,383 What'd you call your parents? Mummy and daddy? 238 00:24:52,092 --> 00:24:54,258 They're called Trevor and Susan. 239 00:24:54,842 --> 00:24:56,425 What do you call yours? 240 00:24:56,467 --> 00:24:58,842 Bitch and cunt. 241 00:24:58,883 --> 00:25:00,592 She gave me away when I was four 242 00:25:00,633 --> 00:25:02,675 and I never met him. So... 243 00:25:08,342 --> 00:25:10,258 So who did you grow up with, then? 244 00:25:10,300 --> 00:25:11,383 Uh... 245 00:25:12,383 --> 00:25:13,925 Various. 246 00:25:18,217 --> 00:25:19,925 Coming in for a swim, then? 247 00:25:20,425 --> 00:25:23,133 Uh... I'm not very good. 248 00:25:29,508 --> 00:25:31,092 Take your clothes off, then. 249 00:25:33,217 --> 00:25:35,217 Shy, aren't you? 250 00:25:35,800 --> 00:25:38,050 You show me yours and I'll show you mine. 251 00:25:58,217 --> 00:25:59,883 This too, please. 252 00:26:06,175 --> 00:26:08,300 - Beautiful tits. - Thank you. 253 00:26:08,342 --> 00:26:10,217 Very well brought up, indeed. 254 00:26:25,383 --> 00:26:27,342 I don't know anything about you. 255 00:26:29,383 --> 00:26:31,300 I don't know anything about you. 256 00:26:32,175 --> 00:26:35,008 My hobbies are reading 257 00:26:35,258 --> 00:26:37,675 and listening to music. 258 00:26:38,175 --> 00:26:39,717 I like drawing. 259 00:26:40,675 --> 00:26:42,258 - Really? - Yeah. 260 00:26:44,050 --> 00:26:45,717 Do you have a girlfriend? 261 00:26:45,758 --> 00:26:46,967 No, I don't have a girlfriend. 262 00:26:47,008 --> 00:26:48,633 Do you do this sort of thing often? 263 00:26:48,675 --> 00:26:51,050 Are you interrogating me, Ms Perkin? 264 00:26:51,300 --> 00:26:53,425 Have you ever killed anybody? 265 00:26:54,925 --> 00:26:57,467 I was only in for four months. 266 00:26:58,258 --> 00:26:59,550 You're funny. 267 00:27:00,383 --> 00:27:01,550 Am I? 268 00:27:01,800 --> 00:27:03,175 You know you are. 269 00:27:10,467 --> 00:27:13,717 Right. I'm going in the water. 270 00:28:49,342 --> 00:28:51,550 The lovely Kate Perkin. 271 00:29:08,550 --> 00:29:11,383 I wish we could stay like this forever. 272 00:29:36,883 --> 00:29:38,758 Can I have one, too, please? 273 00:30:05,842 --> 00:30:08,425 What are you trying to do? Climb inside me? 274 00:30:15,133 --> 00:30:16,425 What? 275 00:30:16,467 --> 00:30:18,175 Nothing. Sorry. 276 00:31:21,175 --> 00:31:23,550 I just remembered my car's still at work. 277 00:31:25,842 --> 00:31:27,508 Doesn't matter. I'll get the bus. 278 00:31:30,008 --> 00:31:32,217 Do you wanna come in for a coffee or something? 279 00:31:33,758 --> 00:31:35,300 I've got things to do. 280 00:31:36,300 --> 00:31:37,300 Yeah. 281 00:31:38,300 --> 00:31:41,050 Yeah, yeah. I have, too, so... 282 00:31:51,342 --> 00:31:52,675 I'll call you. 283 00:32:45,300 --> 00:32:46,508 Feeling better, are you? 284 00:32:47,383 --> 00:32:49,175 Yeah. Yeah. Thanks. 285 00:32:49,217 --> 00:32:51,342 Yeah, just bloody migraines. 286 00:32:51,800 --> 00:32:52,967 Got a doctor's note. 287 00:32:56,592 --> 00:32:57,967 I hate these shoes. 288 00:32:58,008 --> 00:32:59,592 Do you hate these shoes? 289 00:33:01,008 --> 00:33:02,984 You know you can get sacked for having a relationship 290 00:33:03,008 --> 00:33:04,550 with a claimant, don't you? 291 00:33:05,925 --> 00:33:07,467 I mean, I haven't got a problem with it 292 00:33:07,508 --> 00:33:09,342 even though I got you the job. I just... 293 00:33:09,383 --> 00:33:10,883 I thought you should know. 294 00:33:11,217 --> 00:33:13,425 So is it just a fling, or... 295 00:33:13,467 --> 00:33:15,050 I don't know. 296 00:33:15,092 --> 00:33:16,508 It's early days. 297 00:33:16,842 --> 00:33:18,383 Does he want kids? 298 00:33:19,133 --> 00:33:21,967 Uh, we've only been on two dates. 299 00:33:22,383 --> 00:33:24,568 Don't want him to give you the run-around though, do you? 300 00:33:24,592 --> 00:33:25,925 You know what you're like. 301 00:33:27,967 --> 00:33:30,633 Well, he seems pretty keen on me, actually. 302 00:33:32,300 --> 00:33:34,883 I just know you want to settle down. That's all, babe. 303 00:33:37,217 --> 00:33:38,967 I want a lot of things. 304 00:33:39,008 --> 00:33:40,217 Like what? 305 00:33:42,383 --> 00:33:44,217 Don't know. I'd like to travel. 306 00:33:44,467 --> 00:33:45,592 Where to? 307 00:33:46,508 --> 00:33:48,175 Loads of places. 308 00:33:48,217 --> 00:33:50,008 - Yeah? Like where? - I don't know. 309 00:33:50,050 --> 00:33:51,217 I'd just like to 310 00:33:52,133 --> 00:33:53,925 take a trip somewhere. 311 00:33:54,383 --> 00:33:56,342 Get in a car and drive off. 312 00:33:56,883 --> 00:33:58,092 Have an adventure. 313 00:33:58,633 --> 00:33:59,675 Nice. 314 00:34:04,133 --> 00:34:05,425 Well, it's up to you, isn't it? 315 00:34:05,467 --> 00:34:08,842 I just... You need to get your priorities right, that's all. 316 00:34:10,550 --> 00:34:13,383 I take it you're still on for babysitting Saturday night? 317 00:34:13,633 --> 00:34:15,633 Yeah, yeah, course. 318 00:34:15,675 --> 00:34:16,883 Great. 319 00:34:17,425 --> 00:34:19,092 See you out there. 320 00:36:18,342 --> 00:36:20,217 And how's work? 321 00:36:20,258 --> 00:36:21,592 Yeah, busy. 322 00:36:21,633 --> 00:36:22,883 Run off my feet. 323 00:36:23,342 --> 00:36:24,883 I bet you are. 324 00:36:24,925 --> 00:36:26,425 Did I tell you your cousin Janet's 325 00:36:26,467 --> 00:36:28,675 just had her third baby? 326 00:36:28,717 --> 00:36:30,800 Be nice if you could drop her a card. 327 00:36:31,050 --> 00:36:32,383 Yeah, sure. 328 00:36:32,425 --> 00:36:33,592 Another boy. 329 00:36:33,633 --> 00:36:35,383 She'll be exhausted. 330 00:36:35,883 --> 00:36:37,758 So, have you been going out? 331 00:36:39,342 --> 00:36:40,883 Having fun? 332 00:36:40,925 --> 00:36:42,508 What you been up to? 333 00:36:44,258 --> 00:36:46,383 Seeing someone, actually. 334 00:36:47,092 --> 00:36:48,133 Oh! 335 00:36:48,175 --> 00:36:50,175 Well, that's great news, Katie. 336 00:36:51,217 --> 00:36:53,508 Well, spill the beans. Tell us more. 337 00:36:53,550 --> 00:36:56,050 What's he like? Where did you meet? 338 00:36:57,467 --> 00:36:58,925 Well, we just, kind of, 339 00:36:58,967 --> 00:37:01,717 bumped into each other at work, and then, you know, 340 00:37:02,633 --> 00:37:03,883 that was that. 341 00:37:04,467 --> 00:37:05,717 Wham, bam, wham. 342 00:37:07,050 --> 00:37:09,092 So you've got a lot in common, then? 343 00:37:09,133 --> 00:37:10,133 Yeah. 344 00:37:10,925 --> 00:37:13,883 Yeah, I mean, he's, you know, he's had a tough time lately, 345 00:37:13,925 --> 00:37:15,300 but he's doing okay now. 346 00:37:15,342 --> 00:37:17,092 He's getting back on his feet. 347 00:37:17,133 --> 00:37:18,717 Oh, dear. 348 00:37:19,425 --> 00:37:20,800 How do you mean? 349 00:37:22,842 --> 00:37:24,467 Well, he hasn't got any legs. 350 00:37:26,800 --> 00:37:27,883 You're joking. 351 00:37:27,925 --> 00:37:29,467 Yes, Mum, I'm joking. 352 00:37:31,092 --> 00:37:33,550 You've got a very dark sense of humour sometimes. 353 00:37:33,592 --> 00:37:35,425 - Come on, Susan. - He's fine. I'm fine. 354 00:37:35,467 --> 00:37:37,092 Don't worry about it. 355 00:37:37,133 --> 00:37:39,717 I do worry about it, though. That's the thing. 356 00:37:49,342 --> 00:37:51,717 I should get going. A lot on. 357 00:37:51,758 --> 00:37:53,717 Don't let me forget to give you some vegetables 358 00:37:53,758 --> 00:37:54,842 before you go, love. 359 00:37:54,883 --> 00:37:56,193 No, I'm all right for veg. Thanks, Dad. 360 00:37:56,217 --> 00:37:58,175 Got some fantastic tomatoes. 361 00:38:04,300 --> 00:38:06,008 Looks like it's gonna rain again. 362 00:38:06,675 --> 00:38:07,717 Mmm. 363 00:41:16,092 --> 00:41:18,717 Hey, um, can I get a gin and tonic, please? 364 00:41:18,758 --> 00:41:19,925 - Yeah, sure. - Thanks. 365 00:41:22,342 --> 00:41:23,925 Actually, can you make that a double? 366 00:41:23,967 --> 00:41:25,800 - Yeah, no problem. - Thanks. 367 00:41:45,092 --> 00:41:46,383 Thank you. Here. 368 00:41:46,425 --> 00:41:47,425 Cheers. 369 00:41:48,800 --> 00:41:49,883 God... 370 00:42:02,800 --> 00:42:03,842 Oh. 371 00:42:03,883 --> 00:42:05,258 - Hi, Kate. - Rob. 372 00:42:05,300 --> 00:42:06,467 Yeah. 373 00:42:07,592 --> 00:42:09,258 Well, are we supposed to shake hands or... 374 00:42:09,300 --> 00:42:10,967 God, no. I dunno. 375 00:42:11,425 --> 00:42:14,008 So in order to move up, I had to move on. 376 00:42:14,050 --> 00:42:15,342 Right. 377 00:42:15,383 --> 00:42:17,467 The thing is, if I was gonna take on extra work, 378 00:42:17,508 --> 00:42:19,925 it'd have to be for, like 10K more. 379 00:42:19,967 --> 00:42:22,092 Otherwise, it just wasn't worth my while. 380 00:42:22,133 --> 00:42:24,800 So when I was head-hunted and when the price was right, 381 00:42:24,842 --> 00:42:28,508 I just thought, "Yeah. Leave Sheffield. Why not?" 382 00:42:30,092 --> 00:42:33,675 So, here I am. 383 00:42:34,342 --> 00:42:35,925 And how do you like it? 384 00:42:35,967 --> 00:42:37,175 So far, so good, yeah. 385 00:42:37,217 --> 00:42:38,883 Yeah, it's quite picturesque, isn't it? 386 00:42:39,258 --> 00:42:41,425 - Surprisingly so. - Yeah. 387 00:42:41,467 --> 00:42:43,383 Well, maybe I can take you on a tour sometime. 388 00:42:43,425 --> 00:42:44,467 I'd like that. 389 00:42:44,508 --> 00:42:46,342 Show you the beauty spots. 390 00:42:46,383 --> 00:42:47,925 Yeah, I'd really like that. 391 00:42:51,592 --> 00:42:53,633 I like your shoes, by the way. 392 00:42:53,675 --> 00:42:54,842 Oh, thanks, yeah. 393 00:42:54,883 --> 00:42:58,425 You know, I've been told that shoes are very important. 394 00:43:00,092 --> 00:43:01,342 That's right. 395 00:43:03,717 --> 00:43:05,258 So, uh, 396 00:43:05,842 --> 00:43:07,050 what about you? 397 00:43:07,967 --> 00:43:10,217 I've been doing all the talking. 398 00:43:10,467 --> 00:43:12,842 How's your work? Do you enjoy it? 399 00:43:12,883 --> 00:43:15,300 Well, if you get me another gin and tonic, 400 00:43:15,342 --> 00:43:17,217 I will tell you all about it. 401 00:43:17,717 --> 00:43:18,758 Okay, deal. 402 00:43:20,300 --> 00:43:21,800 Not for me, though. 403 00:43:21,842 --> 00:43:23,092 I'm driving. 404 00:43:23,592 --> 00:43:25,550 Oh. I got a taxi, 405 00:43:25,592 --> 00:43:27,508 you know, just in case. 406 00:43:27,550 --> 00:43:29,717 Oh, I can give you a lift home, if you like. 407 00:43:30,925 --> 00:43:32,300 Thanks, yeah. 408 00:43:33,133 --> 00:43:35,133 Maybe I can give you that tour. 409 00:43:36,800 --> 00:43:38,467 Oh, not tonight, no. 410 00:43:38,508 --> 00:43:40,800 Got a 6:00 AM start in the morning. 411 00:43:43,925 --> 00:43:46,175 Right. Uh, another G and T? 412 00:43:46,217 --> 00:43:47,717 Yeah, make it a double. 413 00:43:48,758 --> 00:43:49,967 Okay. 414 00:44:00,050 --> 00:44:01,467 Is it much further? 415 00:44:04,550 --> 00:44:06,342 Erm, pull up here. 416 00:44:06,383 --> 00:44:07,717 This is it. This is it. 417 00:44:11,592 --> 00:44:13,675 This is it. 418 00:44:13,717 --> 00:44:15,008 Perfect. 419 00:44:18,383 --> 00:44:19,592 See... 420 00:44:20,092 --> 00:44:23,758 If you look across there, you can see the whole harbour. 421 00:44:24,425 --> 00:44:26,592 It's the best view in town. 422 00:44:28,133 --> 00:44:30,383 Where's your house? 423 00:44:30,425 --> 00:44:32,342 I thought you were directing me to your house. 424 00:44:32,383 --> 00:44:33,550 I am. 425 00:44:35,175 --> 00:44:37,092 This is just a detour. 426 00:45:05,383 --> 00:45:06,425 Whoa. 427 00:45:09,383 --> 00:45:11,133 Whoa, whoa. Whoa. Hold up. 428 00:45:11,175 --> 00:45:12,467 What are you doing? 429 00:45:12,967 --> 00:45:14,175 What? 430 00:45:15,967 --> 00:45:19,050 Hey. We're... We're not having sex in my car. 431 00:45:20,550 --> 00:45:22,050 This is a work car. 432 00:45:22,842 --> 00:45:24,883 We don't have to have sex. 433 00:45:28,967 --> 00:45:31,050 I think, I think you might be drunk. 434 00:45:31,092 --> 00:45:32,800 A little bit. I'm all right. 435 00:45:33,550 --> 00:45:36,008 I think, I think you should just get dressed. 436 00:45:36,050 --> 00:45:37,675 Y'know, you're really attractive. 437 00:45:38,883 --> 00:45:40,717 Look, just put your dress back on, okay? 438 00:45:40,758 --> 00:45:43,133 You have the most amazing body. Do you work out? 439 00:45:43,175 --> 00:45:45,050 - Just put your dress back on. - No. 440 00:45:45,092 --> 00:45:46,592 - And give me your postcode. - No. 441 00:45:46,633 --> 00:45:48,550 Look, are you... Are you crazy? 442 00:45:48,592 --> 00:45:50,092 No. 443 00:45:50,133 --> 00:45:52,175 Look, do you want me to leave you here? 444 00:45:52,467 --> 00:45:54,175 Right now. Do you want me to do that? 445 00:45:56,133 --> 00:45:58,258 Put your dress back on now! 446 00:45:58,300 --> 00:45:59,592 Okay. 447 00:46:01,967 --> 00:46:03,342 Fuckin' nutcase. 448 00:46:05,133 --> 00:46:06,467 Put your dress back on. 449 00:46:38,717 --> 00:46:40,508 Been callin' you. 450 00:46:44,842 --> 00:46:46,592 You look nice. 451 00:46:46,633 --> 00:46:48,175 I like your dress. 452 00:46:54,300 --> 00:46:55,967 Get your skates on, then. 453 00:46:57,717 --> 00:46:58,925 Party. 454 00:47:11,008 --> 00:47:13,508 My car's fucked. Can we use yours? 455 00:47:13,550 --> 00:47:14,675 Yeah. 456 00:47:20,800 --> 00:47:22,508 Here. 457 00:47:29,300 --> 00:47:31,800 I used to have an imaginary friend. 458 00:47:32,300 --> 00:47:34,967 A horse. Called Dunlop. 459 00:47:35,258 --> 00:47:37,050 - Like the trainers? - Yeah. 460 00:47:37,925 --> 00:47:38,967 That's funny. 461 00:47:43,258 --> 00:47:45,592 If you could go anywhere, where would you go? 462 00:47:45,842 --> 00:47:47,092 Where'd you go? 463 00:47:52,342 --> 00:47:53,592 Somewhere different. 464 00:48:47,258 --> 00:48:48,883 I'm gonna get a beer. 465 00:49:08,300 --> 00:49:09,508 Yeah... 466 00:49:37,717 --> 00:49:39,633 Sorry. Thank you. 467 00:49:44,300 --> 00:49:47,717 Excuse me, have you seen a man with blond hair? 468 00:49:52,050 --> 00:49:55,175 Excuse me, have you seen a man with blond hair? 469 00:49:57,550 --> 00:49:58,675 With a hat? 470 00:49:58,717 --> 00:50:00,175 What's your name, darling? 471 00:50:02,258 --> 00:50:04,550 Katie. Kate. 472 00:50:05,342 --> 00:50:08,217 I'm looking for someone, Blond. 473 00:50:08,258 --> 00:50:09,425 Have you seen him? 474 00:50:09,467 --> 00:50:11,175 Here. Have some of this. 475 00:50:14,883 --> 00:50:16,133 It's all right. 476 00:50:22,300 --> 00:50:24,425 It's for horses. 477 00:50:26,133 --> 00:50:27,217 Here. 478 00:50:35,550 --> 00:50:36,550 Yeah. 479 00:50:38,842 --> 00:50:40,217 - Hey. - Hmm. 480 00:50:41,175 --> 00:50:42,967 - Are you all right? - Mmm. 481 00:50:43,008 --> 00:50:44,508 - You sure? - Mmm. 482 00:50:45,675 --> 00:50:46,842 Want some water? 483 00:51:07,175 --> 00:51:08,300 Fuck. 484 00:51:14,508 --> 00:51:15,758 Oh, shit. 485 00:52:08,842 --> 00:52:10,592 Oh, God. 486 00:52:15,925 --> 00:52:17,425 Oh, my God. 487 00:52:19,925 --> 00:52:21,342 All right, darling? 488 00:52:25,842 --> 00:52:27,258 I was looking for you. 489 00:52:27,300 --> 00:52:28,383 I was looking for you. 490 00:52:28,425 --> 00:52:29,925 You disappeared. 491 00:52:33,592 --> 00:52:35,300 I was fucking worried. 492 00:52:45,175 --> 00:52:46,717 You wandered off. 493 00:52:49,258 --> 00:52:50,633 Funny, I didn't. 494 00:52:51,050 --> 00:52:53,383 I just thought you, you'd left. 495 00:52:56,717 --> 00:52:58,092 You're stiff. 496 00:52:59,633 --> 00:53:01,550 Relax, darling. 497 00:53:04,758 --> 00:53:06,175 Relax. 498 00:53:11,467 --> 00:53:13,175 We're the same, you and me. 499 00:53:15,842 --> 00:53:17,217 What do you mean? 500 00:53:20,550 --> 00:53:22,133 We're soulmates. 501 00:53:25,925 --> 00:53:27,425 You're high. 502 00:53:28,758 --> 00:53:30,258 Don't know what you're talking about. 503 00:53:30,300 --> 00:53:32,383 I always know what I'm talking about. 504 00:53:47,133 --> 00:53:48,342 That's it. 505 00:53:50,675 --> 00:53:51,967 There you go. 506 00:53:54,383 --> 00:53:55,758 That's better. 507 00:53:59,133 --> 00:54:01,092 What's wrong, my darling? 508 00:54:04,383 --> 00:54:06,133 No one likes me. 509 00:54:07,383 --> 00:54:09,300 What are you talking about? 510 00:54:09,967 --> 00:54:11,425 My friends. 511 00:54:13,925 --> 00:54:15,592 That's their fucking problem, then. 512 00:54:15,633 --> 00:54:16,758 How? 513 00:54:17,467 --> 00:54:18,925 How can it be? 514 00:54:21,675 --> 00:54:23,508 They're not your tribe. 515 00:54:26,133 --> 00:54:28,467 You need to find your tribe. 516 00:54:31,258 --> 00:54:32,967 You're my tribe. 517 00:54:34,092 --> 00:54:35,967 What, just me? 518 00:54:36,008 --> 00:54:37,717 Yeah. 519 00:54:37,758 --> 00:54:39,633 Small tribe. 520 00:54:39,675 --> 00:54:41,217 Tiny tribe. 521 00:54:50,758 --> 00:54:53,717 My sister's getting married in a few months. 522 00:54:54,425 --> 00:54:55,967 That's nice. 523 00:54:56,550 --> 00:54:58,383 She lives in Spain. 524 00:54:58,633 --> 00:55:00,342 I can take someone. 525 00:55:01,258 --> 00:55:02,717 You should come. 526 00:55:06,092 --> 00:55:07,217 Okay. 527 00:56:26,050 --> 00:56:27,258 Hey. 528 00:56:28,508 --> 00:56:30,050 I'm starving. 529 00:56:30,092 --> 00:56:31,217 What do you eat? 530 00:56:31,258 --> 00:56:33,300 You're like Old Mother Hubbard. 531 00:56:33,925 --> 00:56:35,467 Got behind on my food shopping. 532 00:56:35,717 --> 00:56:36,758 That's all right. 533 00:56:36,800 --> 00:56:38,080 I'll pick something up on my way. 534 00:56:38,925 --> 00:56:40,300 Oh, where you going? 535 00:56:41,758 --> 00:56:43,008 Meetin'. 536 00:56:43,050 --> 00:56:44,300 What kind of meeting? 537 00:56:44,342 --> 00:56:46,217 Possible business venture. 538 00:56:46,258 --> 00:56:47,633 Early days. 539 00:56:48,008 --> 00:56:49,092 Can I come? 540 00:56:49,133 --> 00:56:51,008 Are you joking? 541 00:56:52,883 --> 00:56:54,383 Yeah. I still feel a bit high. 542 00:56:54,425 --> 00:56:55,550 Can I borrow your car? 543 00:56:55,592 --> 00:56:57,050 Did I tell you mine was fucked? 544 00:56:57,092 --> 00:56:58,133 Um, yeah. Yeah, you did. 545 00:56:58,175 --> 00:56:59,467 It's something with the exhaust. 546 00:56:59,508 --> 00:57:00,842 I need to take it to a garage. 547 00:57:00,883 --> 00:57:03,050 But one that's not gonna rip me off. 548 00:57:03,342 --> 00:57:04,550 Is this all you eat? 549 00:57:05,508 --> 00:57:07,925 You really are a little squirrel. 550 00:57:09,633 --> 00:57:10,675 Right. 551 00:57:11,633 --> 00:57:13,008 Better get going. 552 00:57:13,717 --> 00:57:14,842 Better get on. 553 00:57:14,883 --> 00:57:16,609 Look, I can go and buy you some bacon and eggs. 554 00:57:16,633 --> 00:57:19,258 It will only take a minute. 555 00:57:19,800 --> 00:57:21,550 Pushy, aren't you? 556 00:57:22,967 --> 00:57:24,175 All right. 557 00:57:25,633 --> 00:57:27,342 Go on then if you're going. 558 00:57:28,967 --> 00:57:30,967 Get me some coffee. Nice coffee. 559 00:57:31,008 --> 00:57:33,050 - Nice coffee. Okay. - And... 560 00:57:33,092 --> 00:57:34,675 Orange juice. 561 00:57:34,717 --> 00:57:36,383 With or without bits? 562 00:57:36,425 --> 00:57:39,092 - You decide. - Okay. 563 00:57:39,133 --> 00:57:40,383 And ketchup. 564 00:57:40,967 --> 00:57:42,258 Okay. 565 00:57:42,300 --> 00:57:44,133 Coming right up. 566 00:57:54,717 --> 00:57:57,092 Er... 567 00:57:57,508 --> 00:57:58,633 Eggs, eggs... 568 00:58:01,425 --> 00:58:02,425 Bread. 569 00:58:05,050 --> 00:58:06,175 Er... 570 00:58:07,925 --> 00:58:09,092 Orange juice... 571 00:58:09,133 --> 00:58:10,175 Juice. Juice. 572 00:58:12,758 --> 00:58:13,925 Okay... 573 00:58:16,675 --> 00:58:18,550 Er, er... 574 00:58:19,883 --> 00:58:20,967 Just... 575 00:59:00,467 --> 00:59:01,758 Hello? 576 00:59:19,675 --> 00:59:20,967 "Had to run. See you." 577 00:59:22,842 --> 00:59:25,175 "Had to run. See you." "Had to run. See you." 578 00:59:30,383 --> 00:59:31,425 Right... 579 00:59:33,342 --> 00:59:34,592 Oh, fuck. 580 00:59:43,258 --> 00:59:44,425 Oh, shit. 581 00:59:45,425 --> 00:59:46,425 Oh, shit... 582 00:59:49,967 --> 00:59:51,258 "Had to run. See you." 583 01:00:09,092 --> 01:00:10,800 Okay... Okay. 584 01:00:23,258 --> 01:00:25,133 Oh, fuck! 585 01:00:26,133 --> 01:00:27,925 Oh, shit. 586 01:00:28,717 --> 01:00:31,717 And I put the key in the ignition and just... 587 01:00:31,758 --> 01:00:34,800 Like, nothing. It didn't even turn over. 588 01:00:37,050 --> 01:00:39,175 It must be something wrong with the exhaust, you know. 589 01:00:39,217 --> 01:00:40,883 I've got to take it to a garage. 590 01:00:41,467 --> 01:00:43,175 One that doesn't try and rip you... 591 01:00:45,467 --> 01:00:46,842 I don't know what to say, Kate. 592 01:00:46,883 --> 01:00:47,883 Sorry. 593 01:00:48,758 --> 01:00:49,943 Sorry isn't gonna help this time. 594 01:00:49,967 --> 01:00:51,467 No, sorry, excuse me. I just need... 595 01:01:27,342 --> 01:01:29,008 I think I've got a bug. 596 01:01:31,717 --> 01:01:34,008 He's been fucking you about, hasn't he? 597 01:01:38,383 --> 01:01:41,175 Taking your car is basically theft. 598 01:01:41,217 --> 01:01:43,133 I said he could take it. 599 01:01:43,175 --> 01:01:44,717 He's using you, mate. 600 01:01:45,967 --> 01:01:47,050 No, it's not like that. 601 01:01:47,092 --> 01:01:48,258 It's pretty obvious, Kate. 602 01:01:48,300 --> 01:01:50,633 No, look, he hasn't had a very good childhood. 603 01:01:50,675 --> 01:01:51,883 Ah. 604 01:01:52,300 --> 01:01:55,050 So you're gonna rescue him, are you? 605 01:01:55,550 --> 01:01:58,592 No. We have a connection. 606 01:01:58,633 --> 01:02:00,800 Okay. You need to text him and tell him 607 01:02:00,842 --> 01:02:02,842 that if he doesn't bring your car back by tonight 608 01:02:02,883 --> 01:02:04,425 then you're calling the police. 609 01:02:04,467 --> 01:02:06,758 Sometimes I think you enjoy all this. 610 01:02:07,217 --> 01:02:08,383 Sorry? 611 01:02:10,592 --> 01:02:12,550 I beg your pardon, enjoy what exactly? 612 01:02:12,592 --> 01:02:13,675 Do you actually think 613 01:02:13,717 --> 01:02:14,943 that I don't have anything better to do 614 01:02:14,967 --> 01:02:16,734 than listen to you moan about your latest shag? 615 01:02:16,758 --> 01:02:18,217 You seem smug. 616 01:02:20,050 --> 01:02:22,133 You seem like a bit of a slag. 617 01:02:22,383 --> 01:02:25,758 Yeah, well, I try not to think of myself like that. 618 01:02:25,800 --> 01:02:27,300 Okay, well, then maybe you should 619 01:02:27,342 --> 01:02:28,883 stop fucking random strangers 620 01:02:28,925 --> 01:02:31,342 and find yourself a proper boyfriend. 621 01:02:37,675 --> 01:02:39,592 I think you should go home, Kate. 622 01:05:50,258 --> 01:05:51,800 - Hi. - Hi. Hi. 623 01:05:51,842 --> 01:05:53,383 I've been trying to call you. 624 01:05:53,425 --> 01:05:55,925 Um, I need my car. 625 01:05:57,092 --> 01:05:58,175 Yeah. 626 01:06:02,175 --> 01:06:03,800 Tonight, uh, yeah. 627 01:06:08,758 --> 01:06:09,758 Um... 628 01:06:10,508 --> 01:06:12,508 I don't know, about 7:30? 629 01:06:16,842 --> 01:06:18,508 8:30, yeah, that's fine. 630 01:06:19,883 --> 01:06:21,175 Okay. 631 01:06:21,217 --> 01:06:22,842 Yeah. Yeah, you? 632 01:06:55,383 --> 01:06:57,217 This pub is fucking horrible. 633 01:06:57,508 --> 01:06:59,342 Well, it's just my local. 634 01:06:59,383 --> 01:07:01,717 It's the first place I thought of. 635 01:07:03,092 --> 01:07:04,217 So, how you doing? 636 01:07:04,258 --> 01:07:06,508 - I'm exhausted. - Oh. 637 01:07:07,425 --> 01:07:09,092 How'd that interview go? 638 01:07:09,758 --> 01:07:11,050 What? 639 01:07:11,092 --> 01:07:14,425 Well, that, um... you know, potential business venture? 640 01:07:14,467 --> 01:07:16,133 Did they give you the job, Mr Kendrick? 641 01:07:16,383 --> 01:07:18,925 Do I look like someone who can work for other people? 642 01:07:21,550 --> 01:07:22,592 No. 643 01:07:22,633 --> 01:07:23,883 This beer tastes off. 644 01:07:23,925 --> 01:07:25,050 Oh, no. 645 01:07:28,842 --> 01:07:30,300 Brought your keys. 646 01:07:40,550 --> 01:07:42,842 I thought you might have called. 647 01:07:46,550 --> 01:07:48,050 I've been busy. 648 01:07:48,592 --> 01:07:50,008 You just disappeared. 649 01:07:50,050 --> 01:07:51,217 What? When? 650 01:07:51,258 --> 01:07:53,383 When I went to the supermarket. 651 01:07:53,717 --> 01:07:55,133 I left you a note. 652 01:07:56,592 --> 01:07:58,008 Yeah, I know, but 653 01:07:58,050 --> 01:07:59,234 I thought you might have just, 654 01:07:59,258 --> 01:08:01,175 you know, called just to say, 655 01:08:01,217 --> 01:08:02,383 I don't know, just to say... 656 01:08:02,425 --> 01:08:03,717 It's a two-way street, Kate. 657 01:08:03,758 --> 01:08:05,467 You could have called me. 658 01:08:05,508 --> 01:08:06,717 I did. 659 01:08:07,925 --> 01:08:09,217 Oh, yeah. 660 01:08:14,717 --> 01:08:17,342 I mean, you've had my car for over a week. 661 01:08:17,925 --> 01:08:19,800 You lent it to me. 662 01:08:26,467 --> 01:08:28,007 Look, I'm just wondering what's... 663 01:08:28,050 --> 01:08:29,217 what's going on with us? 664 01:08:29,257 --> 01:08:31,967 Seriously, you wanna do this now? 665 01:08:34,842 --> 01:08:36,757 The thing is, I like you. 666 01:08:37,800 --> 01:08:40,050 I like you a lot. And I would... 667 01:08:41,132 --> 01:08:42,483 In fact, I think you're pretty great. 668 01:08:42,507 --> 01:08:45,092 And I would like to carry on, you know, carry on seeing you. 669 01:08:45,132 --> 01:08:46,467 What are you talking about? 670 01:08:46,507 --> 01:08:47,757 Well, I just... 671 01:08:50,592 --> 01:08:52,300 You know, I'd like to be your girlfriend. 672 01:08:52,342 --> 01:08:54,467 How old are you? 12? 673 01:08:56,800 --> 01:08:57,800 Uh... 674 01:09:00,550 --> 01:09:02,800 What do you want then? 675 01:09:06,842 --> 01:09:08,467 Don't want anything. 676 01:09:17,550 --> 01:09:18,757 You... 677 01:09:19,632 --> 01:09:21,300 You said I was your soulmate. 678 01:09:21,342 --> 01:09:22,757 When did I say that? 679 01:09:23,467 --> 01:09:24,592 After the party. 680 01:09:24,632 --> 01:09:26,757 When I was pissed and high on pills? 681 01:09:26,800 --> 01:09:30,092 Yeah, I said... I said you were high. I said that. 682 01:09:30,132 --> 01:09:31,550 I was trying to calm you, Kate. 683 01:09:31,592 --> 01:09:33,050 Placate you. You were a mess. 684 01:09:35,217 --> 01:09:36,882 You invited me to your sister's wedding. 685 01:09:36,925 --> 01:09:38,217 What does that mean? 686 01:09:50,507 --> 01:09:51,757 Shit. 687 01:09:51,800 --> 01:09:53,882 It's a friend. An old mate... 688 01:09:55,175 --> 01:09:57,133 He's in town for a night. 689 01:09:59,092 --> 01:10:00,342 I'll have to go. 690 01:10:01,258 --> 01:10:02,258 What, right now? 691 01:10:02,300 --> 01:10:04,342 He's like the closest thing I have to a brother. 692 01:10:04,758 --> 01:10:06,883 Okay? What's wrong? 693 01:10:06,925 --> 01:10:09,050 I think, I think I've got a migraine. 694 01:10:18,092 --> 01:10:19,675 I've got to meet my mate, okay? 695 01:10:19,717 --> 01:10:21,597 Your car's parked on the other side of the road. 696 01:10:21,633 --> 01:10:23,026 Wait, wait. How, how are we leaving it then? 697 01:10:23,050 --> 01:10:24,359 You're too fucking much, you know that? 698 01:10:24,383 --> 01:10:25,526 No, I don't, I don't understand. 699 01:10:25,550 --> 01:10:26,967 - What? - I don't understand. 700 01:10:27,008 --> 01:10:28,258 Why you trying to corner me? 701 01:10:28,300 --> 01:10:29,467 I'm not. I'm not. 702 01:10:29,508 --> 01:10:32,300 Your breath really smells, darling. 703 01:12:40,508 --> 01:12:41,717 Oh, hello, love. 704 01:12:41,758 --> 01:12:44,133 We rang the bell, but there was no answer. 705 01:12:44,175 --> 01:12:46,092 So we had to let ourselves in. 706 01:12:46,342 --> 01:12:47,758 I was sleeping. 707 01:12:47,800 --> 01:12:50,217 Those keys are for emergencies, Mum. 708 01:12:50,592 --> 01:12:52,050 It's past midday. 709 01:12:53,008 --> 01:12:54,675 Yeah, I was having a lie-in. 710 01:12:55,550 --> 01:12:57,425 I've been very busy at work, Mum. 711 01:12:58,050 --> 01:12:59,175 What are you doing? 712 01:13:00,300 --> 01:13:02,217 So why aren't you at work today? 713 01:13:04,092 --> 01:13:05,467 Because it's the weekend. 714 01:13:05,758 --> 01:13:07,383 It's Tuesday. 715 01:13:08,842 --> 01:13:10,675 We bumped into your friend, Alison. 716 01:13:11,133 --> 01:13:13,300 We know about your job, love. 717 01:13:13,717 --> 01:13:15,050 Why didn't you tell us? 718 01:13:16,717 --> 01:13:18,758 Your mother worries. That's the thing. 719 01:13:18,800 --> 01:13:20,568 You don't have anything in your cupboards, Katie. 720 01:13:20,592 --> 01:13:22,443 I thought you were gonna buy yourself a new cooker. 721 01:13:22,467 --> 01:13:24,550 Like I said, I've been very busy. 722 01:13:26,883 --> 01:13:28,717 I think men find you difficult, that's why. 723 01:13:28,758 --> 01:13:29,800 - What? - Susan. 724 01:13:29,842 --> 01:13:31,592 No, it's important she knows these things. 725 01:13:31,633 --> 01:13:33,092 She's all on her own. 726 01:13:34,050 --> 01:13:35,842 - Sit down. - I don't wanna sit down. 727 01:13:35,883 --> 01:13:37,758 Look, your mother has brought some chicken 728 01:13:37,800 --> 01:13:39,592 and chocolate cake, your favourite. 729 01:13:39,633 --> 01:13:41,133 And I've brought you some veg 730 01:13:41,175 --> 01:13:42,717 from the garden. Lovely fresh peas... 731 01:13:42,758 --> 01:13:44,133 I don't want any more fucking veg. 732 01:13:44,175 --> 01:13:45,734 What are you doing here? Why are you in my flat? 733 01:13:45,758 --> 01:13:47,758 Just get out. Get out. Get out. Get out! 734 01:13:48,967 --> 01:13:50,050 Get out. 735 01:13:52,050 --> 01:13:53,633 Don't know what's wrong with you. 736 01:13:54,758 --> 01:13:56,425 Like some sort of bloody depressive. 737 01:13:56,467 --> 01:13:57,592 Come on, Susan. 738 01:13:57,633 --> 01:13:59,842 We can come back later. 739 01:14:02,342 --> 01:14:04,175 I'll not be coming back later 740 01:14:05,383 --> 01:14:07,550 to be spoken to like that. 741 01:14:07,592 --> 01:14:09,133 How dare she? 742 01:17:09,842 --> 01:17:11,050 Fuck you! Move! 743 01:17:11,092 --> 01:17:12,842 What the fuck are you doing? 744 01:17:20,592 --> 01:17:21,758 Fuck. 745 01:17:29,967 --> 01:17:30,967 Oh, fuck. 746 01:18:42,508 --> 01:18:44,633 There's nothing like a cold bath, is there? 747 01:18:44,675 --> 01:18:46,967 Filled with hot water. 748 01:18:58,508 --> 01:18:59,633 Watch out, mate. 749 01:18:59,675 --> 01:19:01,842 That was a... That was a hole in one. 750 01:19:01,883 --> 01:19:03,383 That's not a hole in one. 751 01:19:03,425 --> 01:19:04,717 That was a hole in one. 752 01:19:04,758 --> 01:19:07,550 Is this, is this snooker, or is it pool you're playing? 753 01:19:07,592 --> 01:19:08,758 This is pool. 754 01:19:08,800 --> 01:19:09,883 - It's pool? - Yeah, pool. 755 01:19:09,925 --> 01:19:11,026 All right, what's the difference 756 01:19:11,050 --> 01:19:12,467 between snooker and pool? 757 01:19:12,508 --> 01:19:13,967 Me and Kate, we'll play doubles. 758 01:19:14,008 --> 01:19:15,050 - You're with me. - Yeah? 759 01:19:15,092 --> 01:19:16,550 - Come with me. - Okay. 760 01:19:16,592 --> 01:19:17,967 I'm just gonna go for a wee. 761 01:19:31,508 --> 01:19:34,175 Feel how smooth that is, that's lovely. 762 01:19:34,633 --> 01:19:36,467 - That nice? - Yeah. 763 01:19:40,383 --> 01:19:42,467 There's a lot of space there, isn't there? 764 01:19:45,883 --> 01:19:48,258 Oh, these are all the different colours, look. 765 01:19:49,925 --> 01:19:51,175 It's nice. 766 01:19:52,842 --> 01:19:54,300 I like that blue. 767 01:19:55,508 --> 01:19:57,925 Cake with this beautiful stand mixer. 768 01:19:57,967 --> 01:19:59,633 So today I'm going to be showing you 769 01:19:59,675 --> 01:20:00,925 how to create a perfect 770 01:20:00,967 --> 01:20:02,800 cream cheese frosting for your cake. 771 01:20:02,842 --> 01:20:05,300 So I'm going to add in, first of all, 772 01:20:05,342 --> 01:20:07,133 the softened butter. 773 01:20:07,175 --> 01:20:09,925 And then I'm adding in the cream cheese. 774 01:20:09,967 --> 01:20:12,300 Now, if anybody has tried to do this by hand, 775 01:20:12,342 --> 01:20:14,133 you'll know it is actually really difficult 776 01:20:14,175 --> 01:20:15,967 to remove all of the lumps. 777 01:20:16,008 --> 01:20:17,675 So we're taking out all of that stress 778 01:20:17,717 --> 01:20:20,050 by using this stand mixer. 779 01:20:20,092 --> 01:20:22,342 So this is the attachment that we're going to use 780 01:20:22,383 --> 01:20:25,217 and it really gently slots in there like that. 781 01:20:25,258 --> 01:20:29,467 Turn it on, you'll be able to hear the slow start motor. 782 01:20:29,508 --> 01:20:31,008 So it's really nice and quiet, 783 01:20:31,050 --> 01:20:32,342 so you don't have all that noise 784 01:20:32,383 --> 01:20:34,592 in the kitchen while you're doing it. 785 01:20:34,967 --> 01:20:37,342 And you can hear how quiet 786 01:20:37,383 --> 01:20:39,258 that motor really is. 787 01:20:41,342 --> 01:20:43,008 It's the perfect... 788 01:20:44,883 --> 01:20:46,967 So you can add a dash of vanilla, 789 01:20:47,008 --> 01:20:48,550 if you fancy a bit of extra flavour, 790 01:20:48,592 --> 01:20:50,508 or you can leave it as it is. 791 01:20:50,550 --> 01:20:52,258 So we are gonna be adding a bit of sugar 792 01:20:52,300 --> 01:20:54,092 to this now to sweeten the mix. 793 01:20:54,133 --> 01:20:56,800 And this goes perfectly... 794 01:22:06,967 --> 01:22:11,133 Um, just arrived and I'm just outside the main exit. 795 01:22:11,175 --> 01:22:12,633 By the taxis. 796 01:22:13,175 --> 01:22:14,675 Can't see you anywhere. 797 01:22:42,383 --> 01:22:43,675 Fuck! 798 01:22:43,717 --> 01:22:44,842 Fuck's sake! 799 01:22:46,217 --> 01:22:47,508 Fuck. 800 01:22:54,800 --> 01:22:55,883 Fuck. 801 01:23:05,092 --> 01:23:06,133 Fucking hell. 802 01:23:16,633 --> 01:23:17,967 All right, darling? 803 01:23:20,133 --> 01:23:22,425 Got held up. Sorry. 804 01:23:28,008 --> 01:23:29,883 Come on. Got a taxi waiting. 805 01:24:53,383 --> 01:24:54,883 Main bedroom. 806 01:24:55,800 --> 01:24:57,217 Guest bedroom. 807 01:24:57,508 --> 01:24:59,092 Open plan. 808 01:24:59,883 --> 01:25:01,758 They've done it nice, haven't they? 809 01:25:01,800 --> 01:25:02,842 Mmm-hmm. 810 01:25:15,758 --> 01:25:17,342 You smell lovely. 811 01:25:19,342 --> 01:25:21,550 We've been invited to a party tonight. 812 01:25:22,300 --> 01:25:23,842 Pre-wedding thing. 813 01:25:24,300 --> 01:25:25,425 Great. 814 01:25:31,800 --> 01:25:33,633 Let's have a little lie down, shall we? 815 01:25:55,092 --> 01:25:56,383 You all right? 816 01:25:56,675 --> 01:25:58,050 - Yeah. - What's wrong? 817 01:25:58,092 --> 01:26:00,383 Just... you know, a bit tired, like... 818 01:26:00,717 --> 01:26:02,092 Jetlag. 819 01:26:05,175 --> 01:26:06,800 It's a nice bathroom. 820 01:26:06,842 --> 01:26:08,092 Want a beer? 821 01:26:08,133 --> 01:26:10,675 Um, maybe, in a minute. 822 01:26:16,633 --> 01:26:18,092 I was thinking... 823 01:26:24,592 --> 01:26:26,467 I was thinking we should get married. 824 01:26:26,717 --> 01:26:27,967 Have kids. 825 01:26:29,425 --> 01:26:30,675 What? 826 01:26:30,717 --> 01:26:32,133 I've been thinking about it. 827 01:26:34,092 --> 01:26:35,300 I'm up for it. 828 01:26:36,133 --> 01:26:37,383 The whole thing. 829 01:26:44,592 --> 01:26:45,758 Well? 830 01:26:51,550 --> 01:26:53,133 Thank you. 831 01:26:54,925 --> 01:26:56,050 What does that mean? 832 01:26:56,092 --> 01:26:57,758 Why are you behaving like this? 833 01:26:59,217 --> 01:27:01,217 I'm not behaving like anything. 834 01:27:38,592 --> 01:27:40,342 It's so hot out here. 835 01:28:30,633 --> 01:28:32,592 You're not wearing those shoes, are you? 836 01:29:41,008 --> 01:29:42,675 - Drinks? - What are your parents doing? 837 01:29:43,175 --> 01:29:44,883 Uh, she gave me away... 838 01:29:56,133 --> 01:29:57,425 Do you have a lighter? 839 01:30:18,883 --> 01:30:20,383 Lost you for a minute. 840 01:30:21,925 --> 01:30:23,133 You having an all right time? 841 01:30:23,175 --> 01:30:24,425 Yeah, it's great. 842 01:30:26,883 --> 01:30:28,508 You complete me. 843 01:30:34,300 --> 01:30:36,300 Gonna need a fucking life raft! 844 01:30:43,550 --> 01:30:45,175 Whatever. Jump in. 845 01:30:49,717 --> 01:30:50,842 You get in! 846 01:31:07,383 --> 01:31:08,383 Oh! 847 01:31:10,258 --> 01:31:11,467 - Yeah! - Come on! 848 01:31:13,967 --> 01:31:15,258 Yeah! 849 01:31:16,592 --> 01:31:17,633 Yeah! 850 01:31:50,967 --> 01:31:52,967 No, thank you. 850 01:31:53,305 --> 01:32:53,620 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 55543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.