Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
2
00:03:27,675 --> 00:03:29,217
So, there's no reason why
3
00:03:29,258 --> 00:03:30,883
we can't be hitting
targets in this area.
4
00:03:30,925 --> 00:03:32,068
First thing we need to be doing
5
00:03:32,092 --> 00:03:33,443
is asking some more
probing questions.
6
00:03:33,467 --> 00:03:34,859
Working out what kind
of support we need
7
00:03:34,883 --> 00:03:36,383
to put in place for
these customers.
8
00:03:36,425 --> 00:03:38,050
And what sort of
reasonable adjustments
9
00:03:38,092 --> 00:03:39,758
the employees need
to be making as well.
10
00:03:39,800 --> 00:03:41,175
Second thing we can be doing
11
00:03:41,217 --> 00:03:43,133
is spend a little bit
less time on our phones.
12
00:03:43,175 --> 00:03:45,151
I've noticed that people
have been hiding their phones
13
00:03:45,175 --> 00:03:47,300
on their lap, on their
desk, in their bags.
14
00:03:47,342 --> 00:03:48,758
I just need a proof of address.
15
00:03:48,800 --> 00:03:52,092
So if you could bring in a
bank statement or a gas...
16
00:03:52,133 --> 00:03:53,258
But I ain't got it.
17
00:03:53,300 --> 00:03:55,883
What do you want me to do? Pull
it out of my fucking pocket?
18
00:03:55,925 --> 00:03:58,383
Well, we can't do anything
until you bring that in.
19
00:03:58,425 --> 00:04:00,425
What the fuck is your problem?
20
00:04:00,898 --> 00:04:02,609
I'm just saying that
we need it in writing.
21
00:04:02,633 --> 00:04:04,859
But I'm here. Is there something
wrong with your fucking eyesight?
22
00:04:04,883 --> 00:04:06,383
We still need it in writing.
23
00:04:06,425 --> 00:04:08,633
Fucking ugly bitch.
24
00:04:57,800 --> 00:04:59,092
Kate?
25
00:04:59,800 --> 00:05:01,092
Kate.
26
00:05:02,758 --> 00:05:03,758
Kate.
27
00:05:05,883 --> 00:05:08,467
I just said your name
three times, Kate.
28
00:05:08,508 --> 00:05:10,425
It's like you're on
another bloody planet.
29
00:05:10,467 --> 00:05:11,758
Uranus.
30
00:05:12,467 --> 00:05:14,258
Sorry.
31
00:05:14,717 --> 00:05:16,633
David would like to
see you before lunch.
32
00:05:16,675 --> 00:05:18,175
- Okay.
- You'll get an email.
33
00:05:20,592 --> 00:05:22,550
And you were late once
again this morning.
34
00:05:22,592 --> 00:05:24,383
It was only a few minutes.
35
00:05:24,425 --> 00:05:26,133
And where were you Tuesday?
36
00:05:26,508 --> 00:05:28,050
I was off sick.
37
00:05:28,092 --> 00:05:30,425
You didn't bring
a doctor's note.
38
00:05:30,467 --> 00:05:32,050
Dog ate it.
39
00:05:33,300 --> 00:05:34,883
Just joking.
40
00:05:35,842 --> 00:05:37,467
Yeah. I'll bring
one in next time.
41
00:05:37,508 --> 00:05:40,925
Sorry, it just totally
slipped my mind.
42
00:05:40,967 --> 00:05:43,633
Do you recall what we
discussed last month, Kate?
43
00:05:45,342 --> 00:05:46,342
Yes.
44
00:05:47,467 --> 00:05:48,550
Right.
45
00:05:48,592 --> 00:05:52,217
So this is your final warning
before I take the next step.
46
00:05:53,883 --> 00:05:55,758
Then whatever
happens subsequently
47
00:05:55,800 --> 00:05:57,508
is beyond my control.
48
00:05:57,967 --> 00:05:59,383
Do you understand?
49
00:06:09,425 --> 00:06:10,550
Mr Kendrick?
50
00:06:13,675 --> 00:06:15,425
Now, is this your
permanent address?
51
00:06:15,467 --> 00:06:16,758
Difficult to say.
52
00:06:16,800 --> 00:06:18,508
Well, you can give
us a care-of address,
53
00:06:18,550 --> 00:06:21,300
but then you will need to
bring in written consent.
54
00:06:21,342 --> 00:06:22,550
Just say permanent, then.
55
00:06:23,008 --> 00:06:24,258
Okay.
56
00:06:24,300 --> 00:06:25,693
So you've just been
released from prison.
57
00:06:25,717 --> 00:06:27,342
Can I just check that
your release date
58
00:06:27,383 --> 00:06:29,383
is the 20th of April, 2019?
59
00:06:29,425 --> 00:06:30,758
- Is that correct?
- Yep.
60
00:06:30,800 --> 00:06:32,883
Had a small run-in with
an articulated lorry
61
00:06:32,925 --> 00:06:34,425
and a lamppost.
62
00:06:39,633 --> 00:06:42,133
Can you confirm
your marital status?
63
00:06:42,675 --> 00:06:43,800
Married or single?
64
00:06:43,842 --> 00:06:45,050
Single.
65
00:06:45,592 --> 00:06:46,842
Very.
66
00:06:52,175 --> 00:06:55,383
Oh, sorry. Computer's
going... Ow.
67
00:06:56,883 --> 00:06:58,633
Uh, computer's gone.
68
00:07:00,175 --> 00:07:02,550
Um... Right.
69
00:07:03,008 --> 00:07:05,050
Okay, so it usually takes
about three to five weeks
70
00:07:05,092 --> 00:07:06,800
for a claim to be processed.
71
00:07:06,842 --> 00:07:08,217
And if you, you know,
72
00:07:08,258 --> 00:07:09,675
don't hear from us
within that time,
73
00:07:09,717 --> 00:07:13,508
you can just contact
us via phone or email.
74
00:07:14,050 --> 00:07:16,467
Do you have any other questions?
75
00:07:16,508 --> 00:07:18,092
What you doing for lunch?
76
00:07:19,425 --> 00:07:21,217
Well... Uh...
77
00:07:25,300 --> 00:07:26,383
Uh...
78
00:07:27,967 --> 00:07:30,675
Well, I usually just eat
a sandwich in the kitchen.
79
00:07:33,258 --> 00:07:34,717
They don't give us very long.
80
00:07:34,758 --> 00:07:36,425
Sounds worse than bloody prison.
81
00:07:37,592 --> 00:07:39,008
You ought to go out.
82
00:07:39,050 --> 00:07:40,383
Sit on a bench.
83
00:07:41,550 --> 00:07:43,925
Well, I will keep that
in mind, thank you.
84
00:07:45,633 --> 00:07:46,842
Right.
85
00:07:49,008 --> 00:07:52,258
Well, I'm relying
on you, Miss...
86
00:07:55,883 --> 00:07:57,133
Perkin...
87
00:07:59,133 --> 00:08:00,592
to make it happen.
88
00:08:15,675 --> 00:08:18,800
So, I've set you up
on that blind date.
89
00:08:19,258 --> 00:08:20,800
His name's Rob.
90
00:08:20,842 --> 00:08:21,925
Nice one. Thanks.
91
00:08:21,967 --> 00:08:23,425
Yeah, he is, actually.
92
00:08:23,467 --> 00:08:24,675
He's really nice.
93
00:08:27,300 --> 00:08:28,675
Good looking, too.
94
00:08:30,383 --> 00:08:32,133
He really wants to settle down.
95
00:08:39,967 --> 00:08:41,425
What's up? Come on.
96
00:08:41,467 --> 00:08:42,507
Shit!
97
00:08:43,842 --> 00:08:45,193
Shit, I've just
remembered something.
98
00:08:45,217 --> 00:08:47,092
I promised Gavin I'd
sign off on a file
99
00:08:47,133 --> 00:08:48,508
by the end of the night.
100
00:08:48,550 --> 00:08:49,675
I'll have to nip back.
101
00:08:49,717 --> 00:08:50,925
It's Friday bloody night.
102
00:08:50,967 --> 00:08:52,050
I know. Just get me a drink
103
00:08:52,092 --> 00:08:53,151
and I won't be long, all right?
104
00:08:53,175 --> 00:08:54,467
Okay, weirdo.
105
00:09:04,967 --> 00:09:06,675
Fancy meeting you here.
106
00:09:09,508 --> 00:09:10,925
Fancy meeting you.
107
00:09:12,967 --> 00:09:14,258
How was your day?
108
00:09:15,967 --> 00:09:18,008
Good, thanks. Yours?
109
00:09:18,050 --> 00:09:19,300
Not too bad.
110
00:09:21,467 --> 00:09:23,508
What are you up to?
111
00:09:24,383 --> 00:09:26,050
Nothing, really.
112
00:09:26,092 --> 00:09:28,508
You've got hair in
your eyes, darling.
113
00:09:34,175 --> 00:09:35,717
Where do you usually drink?
114
00:09:36,050 --> 00:09:37,258
Anywhere.
115
00:09:42,675 --> 00:09:44,967
God, I can't walk in this skirt!
116
00:09:45,758 --> 00:09:46,800
The car's a bit of a mess.
117
00:09:46,842 --> 00:09:48,300
It's pretty shameful.
118
00:09:49,133 --> 00:09:50,967
I'll tidy up the passenger seat.
119
00:10:21,592 --> 00:10:22,800
Make you wanna jump?
120
00:10:24,092 --> 00:10:25,550
No.
121
00:10:25,592 --> 00:10:27,258
Do it then!
122
00:10:29,925 --> 00:10:31,425
It's a phenomenon, actually.
123
00:10:31,467 --> 00:10:34,467
The urge to hurl
yourself off high places.
124
00:10:34,508 --> 00:10:36,467
- Is it, now?
- Yeah.
125
00:10:36,508 --> 00:10:38,092
It's not about wanting
to kill yourself.
126
00:10:39,133 --> 00:10:40,508
It's life-confirming.
127
00:10:40,550 --> 00:10:42,758
'Cause you could do it.
128
00:10:43,300 --> 00:10:44,883
But you don't.
129
00:10:45,467 --> 00:10:47,092
Phew.
130
00:10:49,425 --> 00:10:51,092
You're lovely, aren't ya?
131
00:11:27,258 --> 00:11:28,758
Take your tights off.
132
00:11:51,550 --> 00:11:52,925
And your knickers.
133
00:12:05,675 --> 00:12:07,508
It's cold, it's cold.
134
00:12:07,550 --> 00:12:09,342
Stand on my feet.
135
00:12:28,717 --> 00:12:30,050
- You all right, darling?
- Ow.
136
00:12:31,758 --> 00:12:33,758
Yeah.
137
00:12:35,092 --> 00:12:36,633
Keep going.
138
00:12:36,675 --> 00:12:38,050
Keep going. Keep going.
139
00:12:38,092 --> 00:12:40,008
Keep going. Keep going.
140
00:14:52,258 --> 00:14:53,925
You didn't recognise
me, did you?
141
00:14:54,508 --> 00:14:56,425
It's been a while.
142
00:14:56,467 --> 00:14:59,217
No. I was here last week, Nan.
143
00:14:59,258 --> 00:15:00,758
Don't you remember?
144
00:15:00,800 --> 00:15:03,842
I must be losing me
marbles after all.
145
00:15:03,883 --> 00:15:05,300
I'm teasing you.
146
00:15:05,342 --> 00:15:07,258
Here.
147
00:15:07,300 --> 00:15:08,342
Oh!
148
00:15:08,383 --> 00:15:10,258
- Got you these.
- They're lovely!
149
00:15:13,342 --> 00:15:15,008
You look lovely.
150
00:15:18,342 --> 00:15:20,217
- I had a date.
- Oh.
151
00:15:20,258 --> 00:15:21,967
With a very handsome man.
152
00:15:22,008 --> 00:15:24,008
Oh, I like a handsome one.
153
00:15:24,050 --> 00:15:25,883
I know you do.
154
00:15:26,883 --> 00:15:28,717
And he's funny, too.
155
00:15:28,758 --> 00:15:30,717
Sounds like you're smitten.
156
00:15:32,342 --> 00:15:35,092
Might be. A little bit.
157
00:15:35,133 --> 00:15:36,842
Should have brought him here.
158
00:15:36,883 --> 00:15:38,925
We've only just met, Nan.
159
00:15:38,967 --> 00:15:40,925
And when's the big day?
160
00:15:40,967 --> 00:15:42,092
Don't be silly.
161
00:15:42,133 --> 00:15:44,758
Lovely girl like you,
he's bound to propose.
162
00:15:44,800 --> 00:15:48,133
Felicidades. Wedding.
163
00:15:48,883 --> 00:15:50,217
Party...
164
00:15:51,508 --> 00:15:53,633
I should get going, Nan.
165
00:15:54,508 --> 00:15:57,133
She's a very busy
girl. Got a lot on.
166
00:15:57,175 --> 00:15:59,175
Yeah, I'll see you soon, okay?
167
00:15:59,217 --> 00:16:01,008
You seeing him tonight?
168
00:16:01,050 --> 00:16:02,508
Yeah. Yeah, that's right.
169
00:16:02,550 --> 00:16:04,383
Going somewhere nice?
170
00:16:04,633 --> 00:16:08,258
Um... I'm gonna
cook him a meal.
171
00:16:08,300 --> 00:16:09,550
Good on you.
172
00:17:16,841 --> 00:17:18,050
Hello?
173
00:17:18,716 --> 00:17:20,966
What are you wearing?
174
00:17:21,008 --> 00:17:22,466
Oh, you have to be quick, Kate.
175
00:17:22,508 --> 00:17:23,716
I'm putting the kids to bed.
176
00:17:23,758 --> 00:17:27,341
I'm calling to make
a formal apology.
177
00:17:27,966 --> 00:17:29,842
Yeah, where were you?
You could've called me.
178
00:17:29,883 --> 00:17:31,925
I know, I know. I know.
179
00:17:32,258 --> 00:17:33,883
I'm sorry, but it was, um...
180
00:17:35,425 --> 00:17:37,050
It was a bit mad, actually.
181
00:17:37,092 --> 00:17:39,508
Yeah, well, that's the
story of your life, innit?
182
00:17:39,550 --> 00:17:41,800
I said put that down right now.
183
00:17:41,842 --> 00:17:43,175
Don't talk to me
to me like that.
184
00:17:43,217 --> 00:17:45,133
Pesky kids.
185
00:17:45,175 --> 00:17:47,008
Right. Well, that's
fine, then. That's fine.
186
00:17:47,050 --> 00:17:48,550
If you can give it
back to me now...
187
00:17:49,925 --> 00:17:51,967
So what are you
saying? Are you sorry?
188
00:17:52,800 --> 00:17:54,175
Yeah, yeah.
189
00:17:55,008 --> 00:17:57,425
Good boy. Good boy. That's it.
190
00:17:57,467 --> 00:17:58,842
You mustn't be rude to Mummy.
191
00:17:58,883 --> 00:18:01,592
Too tired for this tonight,
okay? Come on. Please.
192
00:21:28,175 --> 00:21:30,300
Gavin, it's like a,
it's like a knife
193
00:21:30,758 --> 00:21:31,967
going through my head.
194
00:21:32,008 --> 00:21:33,508
And I've got these big,
195
00:21:33,550 --> 00:21:35,925
like, flashing lights
at the side of my eyes.
196
00:21:35,967 --> 00:21:38,383
It's just, it's
firing like this.
197
00:21:41,800 --> 00:21:43,883
Gavin, I've just been
sick in the toilet.
198
00:21:44,467 --> 00:21:45,717
Fine.
199
00:21:45,758 --> 00:21:47,383
Just go. We'll
see you tomorrow.
200
00:21:48,550 --> 00:21:50,175
- Bring a doctor's note.
- Yeah.
201
00:22:21,592 --> 00:22:23,258
So where are we going?
202
00:22:23,550 --> 00:22:24,925
We're eloping.
203
00:22:24,967 --> 00:22:26,300
But it's a secret.
204
00:22:26,342 --> 00:22:27,467
Even from you.
205
00:22:38,800 --> 00:22:40,550
Look over there.
It's a bird of prey.
206
00:22:40,592 --> 00:22:41,633
Where?
207
00:22:41,675 --> 00:22:42,717
- There!
- Where?
208
00:22:42,758 --> 00:22:43,883
I can't see it.
209
00:22:43,925 --> 00:22:45,342
It's a buzzard.
210
00:22:49,633 --> 00:22:51,800
Shit, he's circling us.
211
00:22:52,883 --> 00:22:55,217
Shit.
212
00:22:59,967 --> 00:23:01,258
Shit!
213
00:23:08,092 --> 00:23:09,842
You eat like a squirrel.
214
00:23:11,092 --> 00:23:12,859
Well, it's totally
unmanageable with one hand.
215
00:23:12,883 --> 00:23:14,163
How come you're
always like this?
216
00:23:14,675 --> 00:23:15,967
Like what?
217
00:23:17,758 --> 00:23:20,092
Beguiling, aren't you?
218
00:23:20,508 --> 00:23:21,717
Don't know.
219
00:23:35,550 --> 00:23:38,175
I think your smoke's blowing
into that woman's food.
220
00:23:43,467 --> 00:23:45,467
- Is it blowing in your food?
- No.
221
00:23:55,633 --> 00:23:57,842
Why do you wear those shoes?
222
00:23:59,758 --> 00:24:01,133
Horrible, aren't they?
223
00:24:04,092 --> 00:24:07,175
Well, there's a dress
code, so I kinda have to.
224
00:24:07,217 --> 00:24:08,258
Bastards.
225
00:24:11,758 --> 00:24:12,800
We'll get the bill.
226
00:24:12,842 --> 00:24:14,800
I'll show you my favourite spot.
227
00:24:16,592 --> 00:24:18,342
Excuse me. Can
we get the bill?
228
00:24:18,383 --> 00:24:19,633
Thanks, darlin'.
229
00:24:19,675 --> 00:24:21,717
No, you're all
right. I'll get this.
230
00:24:23,175 --> 00:24:24,217
Are you sure?
231
00:24:24,258 --> 00:24:25,258
Yep.
232
00:24:39,008 --> 00:24:40,050
Ouch.
233
00:24:40,092 --> 00:24:41,967
- All right, darling?
- Yes, thank you.
234
00:24:42,008 --> 00:24:43,508
Just a bramble.
235
00:24:43,883 --> 00:24:45,508
Well brought up, aren't you?
236
00:24:46,800 --> 00:24:47,842
I suppose.
237
00:24:48,883 --> 00:24:51,383
What'd you call your
parents? Mummy and daddy?
238
00:24:52,092 --> 00:24:54,258
They're called Trevor and Susan.
239
00:24:54,842 --> 00:24:56,425
What do you call yours?
240
00:24:56,467 --> 00:24:58,842
Bitch and cunt.
241
00:24:58,883 --> 00:25:00,592
She gave me away when I was four
242
00:25:00,633 --> 00:25:02,675
and I never met him. So...
243
00:25:08,342 --> 00:25:10,258
So who did you
grow up with, then?
244
00:25:10,300 --> 00:25:11,383
Uh...
245
00:25:12,383 --> 00:25:13,925
Various.
246
00:25:18,217 --> 00:25:19,925
Coming in for a swim, then?
247
00:25:20,425 --> 00:25:23,133
Uh... I'm not very good.
248
00:25:29,508 --> 00:25:31,092
Take your clothes off, then.
249
00:25:33,217 --> 00:25:35,217
Shy, aren't you?
250
00:25:35,800 --> 00:25:38,050
You show me yours and
I'll show you mine.
251
00:25:58,217 --> 00:25:59,883
This too, please.
252
00:26:06,175 --> 00:26:08,300
- Beautiful tits.
- Thank you.
253
00:26:08,342 --> 00:26:10,217
Very well brought up, indeed.
254
00:26:25,383 --> 00:26:27,342
I don't know anything about you.
255
00:26:29,383 --> 00:26:31,300
I don't know anything about you.
256
00:26:32,175 --> 00:26:35,008
My hobbies are reading
257
00:26:35,258 --> 00:26:37,675
and listening to music.
258
00:26:38,175 --> 00:26:39,717
I like drawing.
259
00:26:40,675 --> 00:26:42,258
- Really?
- Yeah.
260
00:26:44,050 --> 00:26:45,717
Do you have a girlfriend?
261
00:26:45,758 --> 00:26:46,967
No, I don't have a girlfriend.
262
00:26:47,008 --> 00:26:48,633
Do you do this sort
of thing often?
263
00:26:48,675 --> 00:26:51,050
Are you interrogating
me, Ms Perkin?
264
00:26:51,300 --> 00:26:53,425
Have you ever killed anybody?
265
00:26:54,925 --> 00:26:57,467
I was only in for four months.
266
00:26:58,258 --> 00:26:59,550
You're funny.
267
00:27:00,383 --> 00:27:01,550
Am I?
268
00:27:01,800 --> 00:27:03,175
You know you are.
269
00:27:10,467 --> 00:27:13,717
Right. I'm going in the water.
270
00:28:49,342 --> 00:28:51,550
The lovely Kate Perkin.
271
00:29:08,550 --> 00:29:11,383
I wish we could stay
like this forever.
272
00:29:36,883 --> 00:29:38,758
Can I have one, too, please?
273
00:30:05,842 --> 00:30:08,425
What are you trying to
do? Climb inside me?
274
00:30:15,133 --> 00:30:16,425
What?
275
00:30:16,467 --> 00:30:18,175
Nothing. Sorry.
276
00:31:21,175 --> 00:31:23,550
I just remembered my
car's still at work.
277
00:31:25,842 --> 00:31:27,508
Doesn't matter.
I'll get the bus.
278
00:31:30,008 --> 00:31:32,217
Do you wanna come in for
a coffee or something?
279
00:31:33,758 --> 00:31:35,300
I've got things to do.
280
00:31:36,300 --> 00:31:37,300
Yeah.
281
00:31:38,300 --> 00:31:41,050
Yeah, yeah. I have, too, so...
282
00:31:51,342 --> 00:31:52,675
I'll call you.
283
00:32:45,300 --> 00:32:46,508
Feeling better, are you?
284
00:32:47,383 --> 00:32:49,175
Yeah. Yeah. Thanks.
285
00:32:49,217 --> 00:32:51,342
Yeah, just bloody migraines.
286
00:32:51,800 --> 00:32:52,967
Got a doctor's note.
287
00:32:56,592 --> 00:32:57,967
I hate these shoes.
288
00:32:58,008 --> 00:32:59,592
Do you hate these shoes?
289
00:33:01,008 --> 00:33:02,984
You know you can get sacked
for having a relationship
290
00:33:03,008 --> 00:33:04,550
with a claimant, don't you?
291
00:33:05,925 --> 00:33:07,467
I mean, I haven't
got a problem with it
292
00:33:07,508 --> 00:33:09,342
even though I got you
the job. I just...
293
00:33:09,383 --> 00:33:10,883
I thought you should know.
294
00:33:11,217 --> 00:33:13,425
So is it just a fling, or...
295
00:33:13,467 --> 00:33:15,050
I don't know.
296
00:33:15,092 --> 00:33:16,508
It's early days.
297
00:33:16,842 --> 00:33:18,383
Does he want kids?
298
00:33:19,133 --> 00:33:21,967
Uh, we've only
been on two dates.
299
00:33:22,383 --> 00:33:24,568
Don't want him to give you
the run-around though, do you?
300
00:33:24,592 --> 00:33:25,925
You know what you're like.
301
00:33:27,967 --> 00:33:30,633
Well, he seems pretty
keen on me, actually.
302
00:33:32,300 --> 00:33:34,883
I just know you want to
settle down. That's all, babe.
303
00:33:37,217 --> 00:33:38,967
I want a lot of things.
304
00:33:39,008 --> 00:33:40,217
Like what?
305
00:33:42,383 --> 00:33:44,217
Don't know. I'd
like to travel.
306
00:33:44,467 --> 00:33:45,592
Where to?
307
00:33:46,508 --> 00:33:48,175
Loads of places.
308
00:33:48,217 --> 00:33:50,008
- Yeah? Like where?
- I don't know.
309
00:33:50,050 --> 00:33:51,217
I'd just like to
310
00:33:52,133 --> 00:33:53,925
take a trip somewhere.
311
00:33:54,383 --> 00:33:56,342
Get in a car and drive off.
312
00:33:56,883 --> 00:33:58,092
Have an adventure.
313
00:33:58,633 --> 00:33:59,675
Nice.
314
00:34:04,133 --> 00:34:05,425
Well, it's up to you, isn't it?
315
00:34:05,467 --> 00:34:08,842
I just... You need to get your
priorities right, that's all.
316
00:34:10,550 --> 00:34:13,383
I take it you're still on for
babysitting Saturday night?
317
00:34:13,633 --> 00:34:15,633
Yeah, yeah, course.
318
00:34:15,675 --> 00:34:16,883
Great.
319
00:34:17,425 --> 00:34:19,092
See you out there.
320
00:36:18,342 --> 00:36:20,217
And how's work?
321
00:36:20,258 --> 00:36:21,592
Yeah, busy.
322
00:36:21,633 --> 00:36:22,883
Run off my feet.
323
00:36:23,342 --> 00:36:24,883
I bet you are.
324
00:36:24,925 --> 00:36:26,425
Did I tell you
your cousin Janet's
325
00:36:26,467 --> 00:36:28,675
just had her third baby?
326
00:36:28,717 --> 00:36:30,800
Be nice if you could
drop her a card.
327
00:36:31,050 --> 00:36:32,383
Yeah, sure.
328
00:36:32,425 --> 00:36:33,592
Another boy.
329
00:36:33,633 --> 00:36:35,383
She'll be exhausted.
330
00:36:35,883 --> 00:36:37,758
So, have you been going out?
331
00:36:39,342 --> 00:36:40,883
Having fun?
332
00:36:40,925 --> 00:36:42,508
What you been up to?
333
00:36:44,258 --> 00:36:46,383
Seeing someone, actually.
334
00:36:47,092 --> 00:36:48,133
Oh!
335
00:36:48,175 --> 00:36:50,175
Well, that's great news, Katie.
336
00:36:51,217 --> 00:36:53,508
Well, spill the
beans. Tell us more.
337
00:36:53,550 --> 00:36:56,050
What's he like?
Where did you meet?
338
00:36:57,467 --> 00:36:58,925
Well, we just, kind of,
339
00:36:58,967 --> 00:37:01,717
bumped into each other at
work, and then, you know,
340
00:37:02,633 --> 00:37:03,883
that was that.
341
00:37:04,467 --> 00:37:05,717
Wham, bam, wham.
342
00:37:07,050 --> 00:37:09,092
So you've got a lot
in common, then?
343
00:37:09,133 --> 00:37:10,133
Yeah.
344
00:37:10,925 --> 00:37:13,883
Yeah, I mean, he's, you know,
he's had a tough time lately,
345
00:37:13,925 --> 00:37:15,300
but he's doing okay now.
346
00:37:15,342 --> 00:37:17,092
He's getting back on his feet.
347
00:37:17,133 --> 00:37:18,717
Oh, dear.
348
00:37:19,425 --> 00:37:20,800
How do you mean?
349
00:37:22,842 --> 00:37:24,467
Well, he hasn't got any legs.
350
00:37:26,800 --> 00:37:27,883
You're joking.
351
00:37:27,925 --> 00:37:29,467
Yes, Mum, I'm joking.
352
00:37:31,092 --> 00:37:33,550
You've got a very dark
sense of humour sometimes.
353
00:37:33,592 --> 00:37:35,425
- Come on, Susan.
- He's fine. I'm fine.
354
00:37:35,467 --> 00:37:37,092
Don't worry about it.
355
00:37:37,133 --> 00:37:39,717
I do worry about it,
though. That's the thing.
356
00:37:49,342 --> 00:37:51,717
I should get going. A lot on.
357
00:37:51,758 --> 00:37:53,717
Don't let me forget to
give you some vegetables
358
00:37:53,758 --> 00:37:54,842
before you go, love.
359
00:37:54,883 --> 00:37:56,193
No, I'm all right
for veg. Thanks, Dad.
360
00:37:56,217 --> 00:37:58,175
Got some fantastic tomatoes.
361
00:38:04,300 --> 00:38:06,008
Looks like it's
gonna rain again.
362
00:38:06,675 --> 00:38:07,717
Mmm.
363
00:41:16,092 --> 00:41:18,717
Hey, um, can I get a
gin and tonic, please?
364
00:41:18,758 --> 00:41:19,925
- Yeah, sure.
- Thanks.
365
00:41:22,342 --> 00:41:23,925
Actually, can you
make that a double?
366
00:41:23,967 --> 00:41:25,800
- Yeah, no problem.
- Thanks.
367
00:41:45,092 --> 00:41:46,383
Thank you. Here.
368
00:41:46,425 --> 00:41:47,425
Cheers.
369
00:41:48,800 --> 00:41:49,883
God...
370
00:42:02,800 --> 00:42:03,842
Oh.
371
00:42:03,883 --> 00:42:05,258
- Hi, Kate.
- Rob.
372
00:42:05,300 --> 00:42:06,467
Yeah.
373
00:42:07,592 --> 00:42:09,258
Well, are we supposed
to shake hands or...
374
00:42:09,300 --> 00:42:10,967
God, no. I dunno.
375
00:42:11,425 --> 00:42:14,008
So in order to move
up, I had to move on.
376
00:42:14,050 --> 00:42:15,342
Right.
377
00:42:15,383 --> 00:42:17,467
The thing is, if I was
gonna take on extra work,
378
00:42:17,508 --> 00:42:19,925
it'd have to be
for, like 10K more.
379
00:42:19,967 --> 00:42:22,092
Otherwise, it just
wasn't worth my while.
380
00:42:22,133 --> 00:42:24,800
So when I was head-hunted
and when the price was right,
381
00:42:24,842 --> 00:42:28,508
I just thought, "Yeah.
Leave Sheffield. Why not?"
382
00:42:30,092 --> 00:42:33,675
So, here I am.
383
00:42:34,342 --> 00:42:35,925
And how do you like it?
384
00:42:35,967 --> 00:42:37,175
So far, so good, yeah.
385
00:42:37,217 --> 00:42:38,883
Yeah, it's quite
picturesque, isn't it?
386
00:42:39,258 --> 00:42:41,425
- Surprisingly so.
- Yeah.
387
00:42:41,467 --> 00:42:43,383
Well, maybe I can take
you on a tour sometime.
388
00:42:43,425 --> 00:42:44,467
I'd like that.
389
00:42:44,508 --> 00:42:46,342
Show you the beauty spots.
390
00:42:46,383 --> 00:42:47,925
Yeah, I'd really like that.
391
00:42:51,592 --> 00:42:53,633
I like your shoes, by the way.
392
00:42:53,675 --> 00:42:54,842
Oh, thanks, yeah.
393
00:42:54,883 --> 00:42:58,425
You know, I've been told that
shoes are very important.
394
00:43:00,092 --> 00:43:01,342
That's right.
395
00:43:03,717 --> 00:43:05,258
So, uh,
396
00:43:05,842 --> 00:43:07,050
what about you?
397
00:43:07,967 --> 00:43:10,217
I've been doing all the talking.
398
00:43:10,467 --> 00:43:12,842
How's your work?
Do you enjoy it?
399
00:43:12,883 --> 00:43:15,300
Well, if you get me
another gin and tonic,
400
00:43:15,342 --> 00:43:17,217
I will tell you all about it.
401
00:43:17,717 --> 00:43:18,758
Okay, deal.
402
00:43:20,300 --> 00:43:21,800
Not for me, though.
403
00:43:21,842 --> 00:43:23,092
I'm driving.
404
00:43:23,592 --> 00:43:25,550
Oh. I got a taxi,
405
00:43:25,592 --> 00:43:27,508
you know, just in case.
406
00:43:27,550 --> 00:43:29,717
Oh, I can give you a
lift home, if you like.
407
00:43:30,925 --> 00:43:32,300
Thanks, yeah.
408
00:43:33,133 --> 00:43:35,133
Maybe I can give you that tour.
409
00:43:36,800 --> 00:43:38,467
Oh, not tonight, no.
410
00:43:38,508 --> 00:43:40,800
Got a 6:00 AM start
in the morning.
411
00:43:43,925 --> 00:43:46,175
Right. Uh, another G and T?
412
00:43:46,217 --> 00:43:47,717
Yeah, make it a double.
413
00:43:48,758 --> 00:43:49,967
Okay.
414
00:44:00,050 --> 00:44:01,467
Is it much further?
415
00:44:04,550 --> 00:44:06,342
Erm, pull up here.
416
00:44:06,383 --> 00:44:07,717
This is it. This is it.
417
00:44:11,592 --> 00:44:13,675
This is it.
418
00:44:13,717 --> 00:44:15,008
Perfect.
419
00:44:18,383 --> 00:44:19,592
See...
420
00:44:20,092 --> 00:44:23,758
If you look across there, you
can see the whole harbour.
421
00:44:24,425 --> 00:44:26,592
It's the best view in town.
422
00:44:28,133 --> 00:44:30,383
Where's your house?
423
00:44:30,425 --> 00:44:32,342
I thought you were
directing me to your house.
424
00:44:32,383 --> 00:44:33,550
I am.
425
00:44:35,175 --> 00:44:37,092
This is just a detour.
426
00:45:05,383 --> 00:45:06,425
Whoa.
427
00:45:09,383 --> 00:45:11,133
Whoa, whoa. Whoa. Hold up.
428
00:45:11,175 --> 00:45:12,467
What are you doing?
429
00:45:12,967 --> 00:45:14,175
What?
430
00:45:15,967 --> 00:45:19,050
Hey. We're... We're not
having sex in my car.
431
00:45:20,550 --> 00:45:22,050
This is a work car.
432
00:45:22,842 --> 00:45:24,883
We don't have to have sex.
433
00:45:28,967 --> 00:45:31,050
I think, I think
you might be drunk.
434
00:45:31,092 --> 00:45:32,800
A little bit. I'm all right.
435
00:45:33,550 --> 00:45:36,008
I think, I think you
should just get dressed.
436
00:45:36,050 --> 00:45:37,675
Y'know, you're
really attractive.
437
00:45:38,883 --> 00:45:40,717
Look, just put your
dress back on, okay?
438
00:45:40,758 --> 00:45:43,133
You have the most amazing
body. Do you work out?
439
00:45:43,175 --> 00:45:45,050
- Just put your dress back on.
- No.
440
00:45:45,092 --> 00:45:46,592
- And give me your postcode.
- No.
441
00:45:46,633 --> 00:45:48,550
Look, are you...
Are you crazy?
442
00:45:48,592 --> 00:45:50,092
No.
443
00:45:50,133 --> 00:45:52,175
Look, do you want me
to leave you here?
444
00:45:52,467 --> 00:45:54,175
Right now. Do you
want me to do that?
445
00:45:56,133 --> 00:45:58,258
Put your dress back on now!
446
00:45:58,300 --> 00:45:59,592
Okay.
447
00:46:01,967 --> 00:46:03,342
Fuckin' nutcase.
448
00:46:05,133 --> 00:46:06,467
Put your dress back on.
449
00:46:38,717 --> 00:46:40,508
Been callin' you.
450
00:46:44,842 --> 00:46:46,592
You look nice.
451
00:46:46,633 --> 00:46:48,175
I like your dress.
452
00:46:54,300 --> 00:46:55,967
Get your skates on, then.
453
00:46:57,717 --> 00:46:58,925
Party.
454
00:47:11,008 --> 00:47:13,508
My car's fucked.
Can we use yours?
455
00:47:13,550 --> 00:47:14,675
Yeah.
456
00:47:20,800 --> 00:47:22,508
Here.
457
00:47:29,300 --> 00:47:31,800
I used to have an
imaginary friend.
458
00:47:32,300 --> 00:47:34,967
A horse. Called Dunlop.
459
00:47:35,258 --> 00:47:37,050
- Like the trainers?
- Yeah.
460
00:47:37,925 --> 00:47:38,967
That's funny.
461
00:47:43,258 --> 00:47:45,592
If you could go anywhere,
where would you go?
462
00:47:45,842 --> 00:47:47,092
Where'd you go?
463
00:47:52,342 --> 00:47:53,592
Somewhere different.
464
00:48:47,258 --> 00:48:48,883
I'm gonna get a beer.
465
00:49:08,300 --> 00:49:09,508
Yeah...
466
00:49:37,717 --> 00:49:39,633
Sorry. Thank you.
467
00:49:44,300 --> 00:49:47,717
Excuse me, have you seen
a man with blond hair?
468
00:49:52,050 --> 00:49:55,175
Excuse me, have you seen
a man with blond hair?
469
00:49:57,550 --> 00:49:58,675
With a hat?
470
00:49:58,717 --> 00:50:00,175
What's your name, darling?
471
00:50:02,258 --> 00:50:04,550
Katie. Kate.
472
00:50:05,342 --> 00:50:08,217
I'm looking for someone, Blond.
473
00:50:08,258 --> 00:50:09,425
Have you seen him?
474
00:50:09,467 --> 00:50:11,175
Here. Have some of this.
475
00:50:14,883 --> 00:50:16,133
It's all right.
476
00:50:22,300 --> 00:50:24,425
It's for horses.
477
00:50:26,133 --> 00:50:27,217
Here.
478
00:50:35,550 --> 00:50:36,550
Yeah.
479
00:50:38,842 --> 00:50:40,217
- Hey.
- Hmm.
480
00:50:41,175 --> 00:50:42,967
- Are you all right?
- Mmm.
481
00:50:43,008 --> 00:50:44,508
- You sure?
- Mmm.
482
00:50:45,675 --> 00:50:46,842
Want some water?
483
00:51:07,175 --> 00:51:08,300
Fuck.
484
00:51:14,508 --> 00:51:15,758
Oh, shit.
485
00:52:08,842 --> 00:52:10,592
Oh, God.
486
00:52:15,925 --> 00:52:17,425
Oh, my God.
487
00:52:19,925 --> 00:52:21,342
All right, darling?
488
00:52:25,842 --> 00:52:27,258
I was looking for you.
489
00:52:27,300 --> 00:52:28,383
I was looking for you.
490
00:52:28,425 --> 00:52:29,925
You disappeared.
491
00:52:33,592 --> 00:52:35,300
I was fucking worried.
492
00:52:45,175 --> 00:52:46,717
You wandered off.
493
00:52:49,258 --> 00:52:50,633
Funny, I didn't.
494
00:52:51,050 --> 00:52:53,383
I just thought you, you'd left.
495
00:52:56,717 --> 00:52:58,092
You're stiff.
496
00:52:59,633 --> 00:53:01,550
Relax, darling.
497
00:53:04,758 --> 00:53:06,175
Relax.
498
00:53:11,467 --> 00:53:13,175
We're the same, you and me.
499
00:53:15,842 --> 00:53:17,217
What do you mean?
500
00:53:20,550 --> 00:53:22,133
We're soulmates.
501
00:53:25,925 --> 00:53:27,425
You're high.
502
00:53:28,758 --> 00:53:30,258
Don't know what
you're talking about.
503
00:53:30,300 --> 00:53:32,383
I always know what
I'm talking about.
504
00:53:47,133 --> 00:53:48,342
That's it.
505
00:53:50,675 --> 00:53:51,967
There you go.
506
00:53:54,383 --> 00:53:55,758
That's better.
507
00:53:59,133 --> 00:54:01,092
What's wrong, my darling?
508
00:54:04,383 --> 00:54:06,133
No one likes me.
509
00:54:07,383 --> 00:54:09,300
What are you talking about?
510
00:54:09,967 --> 00:54:11,425
My friends.
511
00:54:13,925 --> 00:54:15,592
That's their fucking
problem, then.
512
00:54:15,633 --> 00:54:16,758
How?
513
00:54:17,467 --> 00:54:18,925
How can it be?
514
00:54:21,675 --> 00:54:23,508
They're not your tribe.
515
00:54:26,133 --> 00:54:28,467
You need to find your tribe.
516
00:54:31,258 --> 00:54:32,967
You're my tribe.
517
00:54:34,092 --> 00:54:35,967
What, just me?
518
00:54:36,008 --> 00:54:37,717
Yeah.
519
00:54:37,758 --> 00:54:39,633
Small tribe.
520
00:54:39,675 --> 00:54:41,217
Tiny tribe.
521
00:54:50,758 --> 00:54:53,717
My sister's getting
married in a few months.
522
00:54:54,425 --> 00:54:55,967
That's nice.
523
00:54:56,550 --> 00:54:58,383
She lives in Spain.
524
00:54:58,633 --> 00:55:00,342
I can take someone.
525
00:55:01,258 --> 00:55:02,717
You should come.
526
00:55:06,092 --> 00:55:07,217
Okay.
527
00:56:26,050 --> 00:56:27,258
Hey.
528
00:56:28,508 --> 00:56:30,050
I'm starving.
529
00:56:30,092 --> 00:56:31,217
What do you eat?
530
00:56:31,258 --> 00:56:33,300
You're like Old Mother Hubbard.
531
00:56:33,925 --> 00:56:35,467
Got behind on my food shopping.
532
00:56:35,717 --> 00:56:36,758
That's all right.
533
00:56:36,800 --> 00:56:38,080
I'll pick something
up on my way.
534
00:56:38,925 --> 00:56:40,300
Oh, where you going?
535
00:56:41,758 --> 00:56:43,008
Meetin'.
536
00:56:43,050 --> 00:56:44,300
What kind of meeting?
537
00:56:44,342 --> 00:56:46,217
Possible business venture.
538
00:56:46,258 --> 00:56:47,633
Early days.
539
00:56:48,008 --> 00:56:49,092
Can I come?
540
00:56:49,133 --> 00:56:51,008
Are you joking?
541
00:56:52,883 --> 00:56:54,383
Yeah. I still feel a bit high.
542
00:56:54,425 --> 00:56:55,550
Can I borrow your car?
543
00:56:55,592 --> 00:56:57,050
Did I tell you mine was fucked?
544
00:56:57,092 --> 00:56:58,133
Um, yeah. Yeah, you did.
545
00:56:58,175 --> 00:56:59,467
It's something with the exhaust.
546
00:56:59,508 --> 00:57:00,842
I need to take it to a garage.
547
00:57:00,883 --> 00:57:03,050
But one that's not
gonna rip me off.
548
00:57:03,342 --> 00:57:04,550
Is this all you eat?
549
00:57:05,508 --> 00:57:07,925
You really are a
little squirrel.
550
00:57:09,633 --> 00:57:10,675
Right.
551
00:57:11,633 --> 00:57:13,008
Better get going.
552
00:57:13,717 --> 00:57:14,842
Better get on.
553
00:57:14,883 --> 00:57:16,609
Look, I can go and buy
you some bacon and eggs.
554
00:57:16,633 --> 00:57:19,258
It will only take a minute.
555
00:57:19,800 --> 00:57:21,550
Pushy, aren't you?
556
00:57:22,967 --> 00:57:24,175
All right.
557
00:57:25,633 --> 00:57:27,342
Go on then if you're going.
558
00:57:28,967 --> 00:57:30,967
Get me some coffee.
Nice coffee.
559
00:57:31,008 --> 00:57:33,050
- Nice coffee. Okay.
- And...
560
00:57:33,092 --> 00:57:34,675
Orange juice.
561
00:57:34,717 --> 00:57:36,383
With or without bits?
562
00:57:36,425 --> 00:57:39,092
- You decide.
- Okay.
563
00:57:39,133 --> 00:57:40,383
And ketchup.
564
00:57:40,967 --> 00:57:42,258
Okay.
565
00:57:42,300 --> 00:57:44,133
Coming right up.
566
00:57:54,717 --> 00:57:57,092
Er...
567
00:57:57,508 --> 00:57:58,633
Eggs, eggs...
568
00:58:01,425 --> 00:58:02,425
Bread.
569
00:58:05,050 --> 00:58:06,175
Er...
570
00:58:07,925 --> 00:58:09,092
Orange juice...
571
00:58:09,133 --> 00:58:10,175
Juice. Juice.
572
00:58:12,758 --> 00:58:13,925
Okay...
573
00:58:16,675 --> 00:58:18,550
Er, er...
574
00:58:19,883 --> 00:58:20,967
Just...
575
00:59:00,467 --> 00:59:01,758
Hello?
576
00:59:19,675 --> 00:59:20,967
"Had to run. See you."
577
00:59:22,842 --> 00:59:25,175
"Had to run. See you."
"Had to run. See you."
578
00:59:30,383 --> 00:59:31,425
Right...
579
00:59:33,342 --> 00:59:34,592
Oh, fuck.
580
00:59:43,258 --> 00:59:44,425
Oh, shit.
581
00:59:45,425 --> 00:59:46,425
Oh, shit...
582
00:59:49,967 --> 00:59:51,258
"Had to run. See you."
583
01:00:09,092 --> 01:00:10,800
Okay... Okay.
584
01:00:23,258 --> 01:00:25,133
Oh, fuck!
585
01:00:26,133 --> 01:00:27,925
Oh, shit.
586
01:00:28,717 --> 01:00:31,717
And I put the key in
the ignition and just...
587
01:00:31,758 --> 01:00:34,800
Like, nothing. It
didn't even turn over.
588
01:00:37,050 --> 01:00:39,175
It must be something wrong
with the exhaust, you know.
589
01:00:39,217 --> 01:00:40,883
I've got to take it to a garage.
590
01:00:41,467 --> 01:00:43,175
One that doesn't
try and rip you...
591
01:00:45,467 --> 01:00:46,842
I don't know what to say, Kate.
592
01:00:46,883 --> 01:00:47,883
Sorry.
593
01:00:48,758 --> 01:00:49,943
Sorry isn't gonna
help this time.
594
01:00:49,967 --> 01:00:51,467
No, sorry, excuse
me. I just need...
595
01:01:27,342 --> 01:01:29,008
I think I've got a bug.
596
01:01:31,717 --> 01:01:34,008
He's been fucking
you about, hasn't he?
597
01:01:38,383 --> 01:01:41,175
Taking your car is
basically theft.
598
01:01:41,217 --> 01:01:43,133
I said he could take it.
599
01:01:43,175 --> 01:01:44,717
He's using you, mate.
600
01:01:45,967 --> 01:01:47,050
No, it's not like that.
601
01:01:47,092 --> 01:01:48,258
It's pretty obvious, Kate.
602
01:01:48,300 --> 01:01:50,633
No, look, he hasn't had
a very good childhood.
603
01:01:50,675 --> 01:01:51,883
Ah.
604
01:01:52,300 --> 01:01:55,050
So you're gonna
rescue him, are you?
605
01:01:55,550 --> 01:01:58,592
No. We have a connection.
606
01:01:58,633 --> 01:02:00,800
Okay. You need to
text him and tell him
607
01:02:00,842 --> 01:02:02,842
that if he doesn't bring
your car back by tonight
608
01:02:02,883 --> 01:02:04,425
then you're calling the police.
609
01:02:04,467 --> 01:02:06,758
Sometimes I think
you enjoy all this.
610
01:02:07,217 --> 01:02:08,383
Sorry?
611
01:02:10,592 --> 01:02:12,550
I beg your pardon,
enjoy what exactly?
612
01:02:12,592 --> 01:02:13,675
Do you actually think
613
01:02:13,717 --> 01:02:14,943
that I don't have
anything better to do
614
01:02:14,967 --> 01:02:16,734
than listen to you moan
about your latest shag?
615
01:02:16,758 --> 01:02:18,217
You seem smug.
616
01:02:20,050 --> 01:02:22,133
You seem like a bit of a slag.
617
01:02:22,383 --> 01:02:25,758
Yeah, well, I try not to
think of myself like that.
618
01:02:25,800 --> 01:02:27,300
Okay, well, then
maybe you should
619
01:02:27,342 --> 01:02:28,883
stop fucking random strangers
620
01:02:28,925 --> 01:02:31,342
and find yourself
a proper boyfriend.
621
01:02:37,675 --> 01:02:39,592
I think you should
go home, Kate.
622
01:05:50,258 --> 01:05:51,800
- Hi.
- Hi. Hi.
623
01:05:51,842 --> 01:05:53,383
I've been trying to call you.
624
01:05:53,425 --> 01:05:55,925
Um, I need my car.
625
01:05:57,092 --> 01:05:58,175
Yeah.
626
01:06:02,175 --> 01:06:03,800
Tonight, uh, yeah.
627
01:06:08,758 --> 01:06:09,758
Um...
628
01:06:10,508 --> 01:06:12,508
I don't know, about 7:30?
629
01:06:16,842 --> 01:06:18,508
8:30, yeah, that's fine.
630
01:06:19,883 --> 01:06:21,175
Okay.
631
01:06:21,217 --> 01:06:22,842
Yeah. Yeah, you?
632
01:06:55,383 --> 01:06:57,217
This pub is fucking horrible.
633
01:06:57,508 --> 01:06:59,342
Well, it's just my local.
634
01:06:59,383 --> 01:07:01,717
It's the first
place I thought of.
635
01:07:03,092 --> 01:07:04,217
So, how you doing?
636
01:07:04,258 --> 01:07:06,508
- I'm exhausted.
- Oh.
637
01:07:07,425 --> 01:07:09,092
How'd that interview go?
638
01:07:09,758 --> 01:07:11,050
What?
639
01:07:11,092 --> 01:07:14,425
Well, that, um... you know,
potential business venture?
640
01:07:14,467 --> 01:07:16,133
Did they give you
the job, Mr Kendrick?
641
01:07:16,383 --> 01:07:18,925
Do I look like someone who
can work for other people?
642
01:07:21,550 --> 01:07:22,592
No.
643
01:07:22,633 --> 01:07:23,883
This beer tastes off.
644
01:07:23,925 --> 01:07:25,050
Oh, no.
645
01:07:28,842 --> 01:07:30,300
Brought your keys.
646
01:07:40,550 --> 01:07:42,842
I thought you might have called.
647
01:07:46,550 --> 01:07:48,050
I've been busy.
648
01:07:48,592 --> 01:07:50,008
You just disappeared.
649
01:07:50,050 --> 01:07:51,217
What? When?
650
01:07:51,258 --> 01:07:53,383
When I went to the supermarket.
651
01:07:53,717 --> 01:07:55,133
I left you a note.
652
01:07:56,592 --> 01:07:58,008
Yeah, I know, but
653
01:07:58,050 --> 01:07:59,234
I thought you might have just,
654
01:07:59,258 --> 01:08:01,175
you know, called just to say,
655
01:08:01,217 --> 01:08:02,383
I don't know, just to say...
656
01:08:02,425 --> 01:08:03,717
It's a two-way street, Kate.
657
01:08:03,758 --> 01:08:05,467
You could have called me.
658
01:08:05,508 --> 01:08:06,717
I did.
659
01:08:07,925 --> 01:08:09,217
Oh, yeah.
660
01:08:14,717 --> 01:08:17,342
I mean, you've had my
car for over a week.
661
01:08:17,925 --> 01:08:19,800
You lent it to me.
662
01:08:26,467 --> 01:08:28,007
Look, I'm just
wondering what's...
663
01:08:28,050 --> 01:08:29,217
what's going on with us?
664
01:08:29,257 --> 01:08:31,967
Seriously, you
wanna do this now?
665
01:08:34,842 --> 01:08:36,757
The thing is, I like you.
666
01:08:37,800 --> 01:08:40,050
I like you a lot.
And I would...
667
01:08:41,132 --> 01:08:42,483
In fact, I think
you're pretty great.
668
01:08:42,507 --> 01:08:45,092
And I would like to carry on,
you know, carry on seeing you.
669
01:08:45,132 --> 01:08:46,467
What are you talking about?
670
01:08:46,507 --> 01:08:47,757
Well, I just...
671
01:08:50,592 --> 01:08:52,300
You know, I'd like to
be your girlfriend.
672
01:08:52,342 --> 01:08:54,467
How old are you? 12?
673
01:08:56,800 --> 01:08:57,800
Uh...
674
01:09:00,550 --> 01:09:02,800
What do you want then?
675
01:09:06,842 --> 01:09:08,467
Don't want anything.
676
01:09:17,550 --> 01:09:18,757
You...
677
01:09:19,632 --> 01:09:21,300
You said I was your soulmate.
678
01:09:21,342 --> 01:09:22,757
When did I say that?
679
01:09:23,467 --> 01:09:24,592
After the party.
680
01:09:24,632 --> 01:09:26,757
When I was pissed
and high on pills?
681
01:09:26,800 --> 01:09:30,092
Yeah, I said... I said you
were high. I said that.
682
01:09:30,132 --> 01:09:31,550
I was trying to calm you, Kate.
683
01:09:31,592 --> 01:09:33,050
Placate you. You were a mess.
684
01:09:35,217 --> 01:09:36,882
You invited me to
your sister's wedding.
685
01:09:36,925 --> 01:09:38,217
What does that mean?
686
01:09:50,507 --> 01:09:51,757
Shit.
687
01:09:51,800 --> 01:09:53,882
It's a friend. An old mate...
688
01:09:55,175 --> 01:09:57,133
He's in town for a night.
689
01:09:59,092 --> 01:10:00,342
I'll have to go.
690
01:10:01,258 --> 01:10:02,258
What, right now?
691
01:10:02,300 --> 01:10:04,342
He's like the closest
thing I have to a brother.
692
01:10:04,758 --> 01:10:06,883
Okay? What's wrong?
693
01:10:06,925 --> 01:10:09,050
I think, I think
I've got a migraine.
694
01:10:18,092 --> 01:10:19,675
I've got to meet my mate, okay?
695
01:10:19,717 --> 01:10:21,597
Your car's parked on the
other side of the road.
696
01:10:21,633 --> 01:10:23,026
Wait, wait. How, how
are we leaving it then?
697
01:10:23,050 --> 01:10:24,359
You're too fucking
much, you know that?
698
01:10:24,383 --> 01:10:25,526
No, I don't, I don't understand.
699
01:10:25,550 --> 01:10:26,967
- What?
- I don't understand.
700
01:10:27,008 --> 01:10:28,258
Why you trying to corner me?
701
01:10:28,300 --> 01:10:29,467
I'm not. I'm not.
702
01:10:29,508 --> 01:10:32,300
Your breath really
smells, darling.
703
01:12:40,508 --> 01:12:41,717
Oh, hello, love.
704
01:12:41,758 --> 01:12:44,133
We rang the bell, but
there was no answer.
705
01:12:44,175 --> 01:12:46,092
So we had to let ourselves in.
706
01:12:46,342 --> 01:12:47,758
I was sleeping.
707
01:12:47,800 --> 01:12:50,217
Those keys are for
emergencies, Mum.
708
01:12:50,592 --> 01:12:52,050
It's past midday.
709
01:12:53,008 --> 01:12:54,675
Yeah, I was having a lie-in.
710
01:12:55,550 --> 01:12:57,425
I've been very
busy at work, Mum.
711
01:12:58,050 --> 01:12:59,175
What are you doing?
712
01:13:00,300 --> 01:13:02,217
So why aren't you at work today?
713
01:13:04,092 --> 01:13:05,467
Because it's the weekend.
714
01:13:05,758 --> 01:13:07,383
It's Tuesday.
715
01:13:08,842 --> 01:13:10,675
We bumped into your
friend, Alison.
716
01:13:11,133 --> 01:13:13,300
We know about your job, love.
717
01:13:13,717 --> 01:13:15,050
Why didn't you tell us?
718
01:13:16,717 --> 01:13:18,758
Your mother worries.
That's the thing.
719
01:13:18,800 --> 01:13:20,568
You don't have anything
in your cupboards, Katie.
720
01:13:20,592 --> 01:13:22,443
I thought you were gonna
buy yourself a new cooker.
721
01:13:22,467 --> 01:13:24,550
Like I said, I've
been very busy.
722
01:13:26,883 --> 01:13:28,717
I think men find you
difficult, that's why.
723
01:13:28,758 --> 01:13:29,800
- What?
- Susan.
724
01:13:29,842 --> 01:13:31,592
No, it's important she
knows these things.
725
01:13:31,633 --> 01:13:33,092
She's all on her own.
726
01:13:34,050 --> 01:13:35,842
- Sit down.
- I don't wanna sit down.
727
01:13:35,883 --> 01:13:37,758
Look, your mother has
brought some chicken
728
01:13:37,800 --> 01:13:39,592
and chocolate cake,
your favourite.
729
01:13:39,633 --> 01:13:41,133
And I've brought you some veg
730
01:13:41,175 --> 01:13:42,717
from the garden.
Lovely fresh peas...
731
01:13:42,758 --> 01:13:44,133
I don't want any
more fucking veg.
732
01:13:44,175 --> 01:13:45,734
What are you doing here?
Why are you in my flat?
733
01:13:45,758 --> 01:13:47,758
Just get out. Get
out. Get out. Get out!
734
01:13:48,967 --> 01:13:50,050
Get out.
735
01:13:52,050 --> 01:13:53,633
Don't know what's
wrong with you.
736
01:13:54,758 --> 01:13:56,425
Like some sort of
bloody depressive.
737
01:13:56,467 --> 01:13:57,592
Come on, Susan.
738
01:13:57,633 --> 01:13:59,842
We can come back later.
739
01:14:02,342 --> 01:14:04,175
I'll not be coming back later
740
01:14:05,383 --> 01:14:07,550
to be spoken to like that.
741
01:14:07,592 --> 01:14:09,133
How dare she?
742
01:17:09,842 --> 01:17:11,050
Fuck you! Move!
743
01:17:11,092 --> 01:17:12,842
What the fuck are you doing?
744
01:17:20,592 --> 01:17:21,758
Fuck.
745
01:17:29,967 --> 01:17:30,967
Oh, fuck.
746
01:18:42,508 --> 01:18:44,633
There's nothing like
a cold bath, is there?
747
01:18:44,675 --> 01:18:46,967
Filled with hot water.
748
01:18:58,508 --> 01:18:59,633
Watch out, mate.
749
01:18:59,675 --> 01:19:01,842
That was a... That
was a hole in one.
750
01:19:01,883 --> 01:19:03,383
That's not a hole in one.
751
01:19:03,425 --> 01:19:04,717
That was a hole in one.
752
01:19:04,758 --> 01:19:07,550
Is this, is this snooker, or
is it pool you're playing?
753
01:19:07,592 --> 01:19:08,758
This is pool.
754
01:19:08,800 --> 01:19:09,883
- It's pool?
- Yeah, pool.
755
01:19:09,925 --> 01:19:11,026
All right, what's the difference
756
01:19:11,050 --> 01:19:12,467
between snooker and pool?
757
01:19:12,508 --> 01:19:13,967
Me and Kate, we'll play doubles.
758
01:19:14,008 --> 01:19:15,050
- You're with me.
- Yeah?
759
01:19:15,092 --> 01:19:16,550
- Come with me.
- Okay.
760
01:19:16,592 --> 01:19:17,967
I'm just gonna go for a wee.
761
01:19:31,508 --> 01:19:34,175
Feel how smooth that
is, that's lovely.
762
01:19:34,633 --> 01:19:36,467
- That nice?
- Yeah.
763
01:19:40,383 --> 01:19:42,467
There's a lot of space
there, isn't there?
764
01:19:45,883 --> 01:19:48,258
Oh, these are all the
different colours, look.
765
01:19:49,925 --> 01:19:51,175
It's nice.
766
01:19:52,842 --> 01:19:54,300
I like that blue.
767
01:19:55,508 --> 01:19:57,925
Cake with this
beautiful stand mixer.
768
01:19:57,967 --> 01:19:59,633
So today I'm going
to be showing you
769
01:19:59,675 --> 01:20:00,925
how to create a perfect
770
01:20:00,967 --> 01:20:02,800
cream cheese frosting
for your cake.
771
01:20:02,842 --> 01:20:05,300
So I'm going to add
in, first of all,
772
01:20:05,342 --> 01:20:07,133
the softened butter.
773
01:20:07,175 --> 01:20:09,925
And then I'm adding
in the cream cheese.
774
01:20:09,967 --> 01:20:12,300
Now, if anybody has
tried to do this by hand,
775
01:20:12,342 --> 01:20:14,133
you'll know it is
actually really difficult
776
01:20:14,175 --> 01:20:15,967
to remove all of the lumps.
777
01:20:16,008 --> 01:20:17,675
So we're taking out
all of that stress
778
01:20:17,717 --> 01:20:20,050
by using this stand mixer.
779
01:20:20,092 --> 01:20:22,342
So this is the attachment
that we're going to use
780
01:20:22,383 --> 01:20:25,217
and it really gently
slots in there like that.
781
01:20:25,258 --> 01:20:29,467
Turn it on, you'll be able
to hear the slow start motor.
782
01:20:29,508 --> 01:20:31,008
So it's really nice and quiet,
783
01:20:31,050 --> 01:20:32,342
so you don't have all that noise
784
01:20:32,383 --> 01:20:34,592
in the kitchen while
you're doing it.
785
01:20:34,967 --> 01:20:37,342
And you can hear how quiet
786
01:20:37,383 --> 01:20:39,258
that motor really is.
787
01:20:41,342 --> 01:20:43,008
It's the perfect...
788
01:20:44,883 --> 01:20:46,967
So you can add a
dash of vanilla,
789
01:20:47,008 --> 01:20:48,550
if you fancy a bit
of extra flavour,
790
01:20:48,592 --> 01:20:50,508
or you can leave it as it is.
791
01:20:50,550 --> 01:20:52,258
So we are gonna be
adding a bit of sugar
792
01:20:52,300 --> 01:20:54,092
to this now to sweeten the mix.
793
01:20:54,133 --> 01:20:56,800
And this goes perfectly...
794
01:22:06,967 --> 01:22:11,133
Um, just arrived and I'm
just outside the main exit.
795
01:22:11,175 --> 01:22:12,633
By the taxis.
796
01:22:13,175 --> 01:22:14,675
Can't see you anywhere.
797
01:22:42,383 --> 01:22:43,675
Fuck!
798
01:22:43,717 --> 01:22:44,842
Fuck's sake!
799
01:22:46,217 --> 01:22:47,508
Fuck.
800
01:22:54,800 --> 01:22:55,883
Fuck.
801
01:23:05,092 --> 01:23:06,133
Fucking hell.
802
01:23:16,633 --> 01:23:17,967
All right, darling?
803
01:23:20,133 --> 01:23:22,425
Got held up. Sorry.
804
01:23:28,008 --> 01:23:29,883
Come on. Got a taxi waiting.
805
01:24:53,383 --> 01:24:54,883
Main bedroom.
806
01:24:55,800 --> 01:24:57,217
Guest bedroom.
807
01:24:57,508 --> 01:24:59,092
Open plan.
808
01:24:59,883 --> 01:25:01,758
They've done it
nice, haven't they?
809
01:25:01,800 --> 01:25:02,842
Mmm-hmm.
810
01:25:15,758 --> 01:25:17,342
You smell lovely.
811
01:25:19,342 --> 01:25:21,550
We've been invited
to a party tonight.
812
01:25:22,300 --> 01:25:23,842
Pre-wedding thing.
813
01:25:24,300 --> 01:25:25,425
Great.
814
01:25:31,800 --> 01:25:33,633
Let's have a little
lie down, shall we?
815
01:25:55,092 --> 01:25:56,383
You all right?
816
01:25:56,675 --> 01:25:58,050
- Yeah.
- What's wrong?
817
01:25:58,092 --> 01:26:00,383
Just... you know, a
bit tired, like...
818
01:26:00,717 --> 01:26:02,092
Jetlag.
819
01:26:05,175 --> 01:26:06,800
It's a nice bathroom.
820
01:26:06,842 --> 01:26:08,092
Want a beer?
821
01:26:08,133 --> 01:26:10,675
Um, maybe, in a minute.
822
01:26:16,633 --> 01:26:18,092
I was thinking...
823
01:26:24,592 --> 01:26:26,467
I was thinking we
should get married.
824
01:26:26,717 --> 01:26:27,967
Have kids.
825
01:26:29,425 --> 01:26:30,675
What?
826
01:26:30,717 --> 01:26:32,133
I've been thinking about it.
827
01:26:34,092 --> 01:26:35,300
I'm up for it.
828
01:26:36,133 --> 01:26:37,383
The whole thing.
829
01:26:44,592 --> 01:26:45,758
Well?
830
01:26:51,550 --> 01:26:53,133
Thank you.
831
01:26:54,925 --> 01:26:56,050
What does that mean?
832
01:26:56,092 --> 01:26:57,758
Why are you behaving like this?
833
01:26:59,217 --> 01:27:01,217
I'm not behaving like anything.
834
01:27:38,592 --> 01:27:40,342
It's so hot out here.
835
01:28:30,633 --> 01:28:32,592
You're not wearing
those shoes, are you?
836
01:29:41,008 --> 01:29:42,675
- Drinks?
- What are your parents doing?
837
01:29:43,175 --> 01:29:44,883
Uh, she gave me away...
838
01:29:56,133 --> 01:29:57,425
Do you have a lighter?
839
01:30:18,883 --> 01:30:20,383
Lost you for a minute.
840
01:30:21,925 --> 01:30:23,133
You having an all right time?
841
01:30:23,175 --> 01:30:24,425
Yeah, it's great.
842
01:30:26,883 --> 01:30:28,508
You complete me.
843
01:30:34,300 --> 01:30:36,300
Gonna need a fucking life raft!
844
01:30:43,550 --> 01:30:45,175
Whatever. Jump in.
845
01:30:49,717 --> 01:30:50,842
You get in!
846
01:31:07,383 --> 01:31:08,383
Oh!
847
01:31:10,258 --> 01:31:11,467
- Yeah!
- Come on!
848
01:31:13,967 --> 01:31:15,258
Yeah!
849
01:31:16,592 --> 01:31:17,633
Yeah!
850
01:31:50,967 --> 01:31:52,967
No, thank you.
850
01:31:53,305 --> 01:32:53,620
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
55543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.