All language subtitles for The.Rescue.2021.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,402 --> 00:01:10,404 - We need sand bag. - Uh-huh. 2 00:01:10,445 --> 00:01:13,824 To stop water come in. And we need generator. 3 00:01:13,865 --> 00:01:16,368 To pump water out. 4 00:01:16,410 --> 00:01:19,580 [Wern] We need to do it quick. 5 00:01:19,621 --> 00:01:24,293 If they've gone this way, no, they die already. 6 00:01:27,879 --> 00:01:31,383 They know what to do, yeah? 7 00:01:48,358 --> 00:01:52,446 The boys, aged between 11 and 16 years old, 8 00:01:52,487 --> 00:01:55,032 are all members of a Thai soccer team. 9 00:01:55,157 --> 00:01:56,992 They became stranded in the dark tunnels 10 00:01:57,034 --> 00:01:59,536 after a sudden and continuous downpour blocked all exits. 11 00:02:03,498 --> 00:02:05,667 This rain is gonna get worse and worse 12 00:02:05,709 --> 00:02:07,961 as the months go by. Four months of monsoon. 13 00:02:08,003 --> 00:02:09,796 It'll flood out that cave system, 14 00:02:09,838 --> 00:02:11,673 so there will be no hope of getting out 15 00:02:11,715 --> 00:02:14,468 if they don't get them out very soon. 16 00:02:48,627 --> 00:02:51,338 Before they went into the cave complex, 17 00:02:51,380 --> 00:02:53,632 they were planning to celebrate a birthday party 18 00:02:53,674 --> 00:02:56,133 and that's what the boys were doing when they found, 19 00:02:56,134 --> 00:02:58,929 suddenly, it was raining heavily outside the cave 20 00:02:58,970 --> 00:03:02,349 and the water level inside started increasing. 21 00:05:12,813 --> 00:05:14,940 I've been involved very heavily 22 00:05:14,981 --> 00:05:17,943 with the exploration of the cave. 23 00:05:17,984 --> 00:05:21,196 That's how I became known as, you know, 24 00:05:21,238 --> 00:05:23,406 locally, the crazy farang caver. 25 00:05:23,949 --> 00:05:24,991 This is the junction. 26 00:05:25,033 --> 00:05:26,576 When I first started exploring 27 00:05:26,618 --> 00:05:30,247 the tham luang cave system, it was just over 6.5km long. 28 00:05:30,288 --> 00:05:33,250 Over the years, we'd extended it to 10km. 29 00:05:33,291 --> 00:05:38,547 And today, it's the fourth longest cave system in Thailand. 30 00:05:38,588 --> 00:05:42,008 Tham luang is made up of three main passages. 31 00:05:42,050 --> 00:05:45,470 One runs from the entrance to Sam yaek, 32 00:05:45,512 --> 00:05:46,555 known as the t-junction. 33 00:05:46,596 --> 00:05:48,974 Water had come in from the right-hand branch, 34 00:05:49,015 --> 00:05:50,892 and it blocked their route out. 35 00:05:51,226 --> 00:05:56,565 So the boys weren't actually missing, they were trapped. 36 00:06:22,507 --> 00:06:26,176 The Navy seals, with respect, you know, 37 00:06:26,177 --> 00:06:28,805 they're a strong, disciplined outfit, 38 00:06:28,889 --> 00:06:30,974 but cave diving needs specific skills 39 00:06:31,016 --> 00:06:34,686 and specific types of equipment. 40 00:06:45,739 --> 00:06:47,908 Went to what we call the war room. 41 00:06:47,949 --> 00:06:53,204 I waited for governor narongsak and in my normal, blunt way, 42 00:06:53,246 --> 00:06:57,167 said to him, "sir, you have one chance at this rescue." 43 00:06:57,208 --> 00:07:01,504 I told them that we need expert cave divers out here. 44 00:07:02,756 --> 00:07:04,883 He showed this note 45 00:07:04,925 --> 00:07:06,885 to the minister of interior 46 00:07:07,594 --> 00:07:12,349 saying, "these are the best cave divers in the world." 47 00:07:35,830 --> 00:07:38,625 Get the spy on, Mr. Stanton. 48 00:07:40,877 --> 00:07:46,925 - Yep, how many? - Two. And quite a thick one. 49 00:07:48,635 --> 00:07:51,304 That's four quid. 50 00:07:58,645 --> 00:08:03,274 When I see a dark space in a cave, it fascinates me. 51 00:08:03,316 --> 00:08:05,944 It's like, "I wonder what's there?" 52 00:08:05,986 --> 00:08:09,155 For most people it's an alien environment. 53 00:08:09,197 --> 00:08:12,951 It's dark. It could be claustrophobic. 54 00:08:12,993 --> 00:08:14,869 To most people that would be a disaster 55 00:08:14,911 --> 00:08:20,000 but this is the strange world that I enjoy, 56 00:08:20,041 --> 00:08:22,335 caving, cave diving. 57 00:08:22,377 --> 00:08:24,462 You can look at a cave in two ways. 58 00:08:24,504 --> 00:08:27,132 You could say, "I'm under hundreds of feet 59 00:08:27,173 --> 00:08:30,010 "and tons and tons of rock, my life's in danger" 60 00:08:30,051 --> 00:08:34,889 or you can say "my world is this small passage. 61 00:08:34,931 --> 00:08:37,058 "Actually it's okay.“ 62 00:08:37,100 --> 00:08:38,727 I think this was just a cunning ploy. 63 00:08:38,768 --> 00:08:40,121 For people of my generation 64 00:08:40,145 --> 00:08:41,813 in the cave diving world, Rick and John, 65 00:08:41,855 --> 00:08:46,401 they're like the figureheads, the idols to us. 66 00:08:47,235 --> 00:08:48,587 The first time I dived with Rick 67 00:08:48,611 --> 00:08:51,698 was in this cave in New Zealand called the pearse resurgence, 68 00:08:51,740 --> 00:08:54,534 which is an extraordinarily intimidating place. 69 00:08:54,576 --> 00:08:56,786 It's really deep. It's freezing cold. 70 00:08:56,828 --> 00:08:58,830 It's black, like it soaks up your light. 71 00:08:58,872 --> 00:09:01,249 I'd heard about the famous Rick Stanton of course, 72 00:09:01,291 --> 00:09:03,293 but he turns up with this dry suit 73 00:09:03,334 --> 00:09:05,045 that looks like it's 50 years old 74 00:09:05,086 --> 00:09:06,671 and he's got this home-made harness 75 00:09:06,713 --> 00:09:09,799 with a big lump of lead between his shoulder blades 76 00:09:09,841 --> 00:09:12,677 that's sort of sticky-taped on. 77 00:09:12,719 --> 00:09:15,180 And he's got a home-made sidemount rebreather. 78 00:09:15,221 --> 00:09:19,017 I mean, both those words are terrifying. 79 00:09:20,977 --> 00:09:23,897 The sidemount rebreather was made from scratch 80 00:09:23,938 --> 00:09:26,983 because there wasn't such a thing available. 81 00:09:27,025 --> 00:09:29,611 All the components were made by me 82 00:09:29,652 --> 00:09:32,155 on a lathe or a mill. 83 00:09:34,240 --> 00:09:37,327 So Rick, using this extraordinary bit 84 00:09:37,368 --> 00:09:38,161 of home-made kit, 85 00:09:38,203 --> 00:09:44,459 jumped in the cave and casually swims down to a new record. 86 00:09:45,293 --> 00:09:46,878 And we're all just going, "far out. 87 00:09:46,920 --> 00:09:49,881 "There's no way I will ever be like that guy." 88 00:09:53,301 --> 00:09:56,054 John and I have been involved 89 00:09:56,096 --> 00:10:00,266 in some very significant caving events 90 00:10:00,308 --> 00:10:03,228 which take you right to the edge. 91 00:10:03,269 --> 00:10:09,734 And just going to those places, you can't fail to have a bond. 92 00:10:11,444 --> 00:10:14,531 John's one of these people that's done lots of activities 93 00:10:14,572 --> 00:10:19,619 and does them all with a huge degree of success. 94 00:10:19,661 --> 00:10:20,829 First it was marathons, 95 00:10:20,870 --> 00:10:23,790 then he got on to ultra-marathons. 96 00:10:23,832 --> 00:10:28,920 Very competent climber, really good kayaker. 97 00:10:29,671 --> 00:10:31,506 Doing all these dangerous things, 98 00:10:31,548 --> 00:10:34,968 has that made relationships difficult for you? 99 00:10:35,009 --> 00:10:36,028 Well, I wouldn't... 100 00:10:36,052 --> 00:10:38,805 Just because an activity is seen as dangerous, 101 00:10:38,847 --> 00:10:41,933 doesn't mean to say that you do it in a dangerous manner. 102 00:10:41,975 --> 00:10:46,437 But to answer your question, probably yes. 103 00:11:39,866 --> 00:11:43,536 Just too well. 104 00:11:43,578 --> 00:11:46,998 I don't know how to explain this. Mm. 105 00:11:47,040 --> 00:11:49,751 Did you fall in love? 106 00:11:49,792 --> 00:11:51,586 Yes. 107 00:12:27,914 --> 00:12:29,916 Amp called me and she said, 108 00:12:29,958 --> 00:12:31,292 "have you heard, 109 00:12:31,709 --> 00:12:34,671 "there's a football team trapped in a cave." 110 00:12:45,223 --> 00:12:48,226 I was thinking, "this has got our name all over it." 111 00:12:48,351 --> 00:12:51,688 We realised that we had a contact on the ground. 112 00:12:51,729 --> 00:12:55,525 A British guy, vern unsworth, he knew the cave very well. 113 00:12:55,733 --> 00:12:58,111 Vernon had got the critical note 114 00:12:58,152 --> 00:13:01,571 to the Thai minister of tourism and sport. 115 00:13:01,572 --> 00:13:04,157 Vernon rang and said, "you're coming to Thailand 116 00:13:04,158 --> 00:13:06,369 "and you're on the 9.30 flight that night." 117 00:13:06,411 --> 00:13:08,537 They flew us business class, 118 00:13:08,538 --> 00:13:10,373 which was quite an experience. 119 00:13:10,415 --> 00:13:12,333 I quite liked that. 120 00:13:12,834 --> 00:13:15,545 That was great, because we are volunteers, 121 00:13:15,586 --> 00:13:17,505 we don't get paid. 122 00:13:17,630 --> 00:13:20,883 We arrived in chiang rai airport. 123 00:13:21,134 --> 00:13:22,885 There was a big sign up that said, 124 00:13:22,927 --> 00:13:25,763 "welcome to the world's best cave divers" 125 00:13:26,306 --> 00:13:28,391 and we were marched out to this sign 126 00:13:28,433 --> 00:13:30,643 and had to pose in front of it. 127 00:13:30,685 --> 00:13:33,521 All very embarrassing. 128 00:13:41,279 --> 00:13:43,323 When we arrived at the cave site, 129 00:13:43,364 --> 00:13:46,117 there was complete chaos. 130 00:13:47,452 --> 00:13:49,328 I've had a full career in the fire service, 131 00:13:49,329 --> 00:13:52,372 I've been to big incidents, I've seen chaos, but not, 132 00:13:52,373 --> 00:13:54,334 not at this scale. 133 00:13:56,461 --> 00:13:58,713 We were followed around by press cameras. 134 00:13:58,755 --> 00:14:01,132 There were rescue people everywhere. 135 00:14:01,174 --> 00:14:04,552 Where's the people who are supposed to be meeting us? 136 00:14:04,594 --> 00:14:07,055 Somehow we managed to find vern. 137 00:14:07,096 --> 00:14:10,807 He said they'd seen the cave progressively flood 138 00:14:10,808 --> 00:14:12,018 in the last three days. 139 00:14:12,352 --> 00:14:15,730 Just too much flow. It was a difficult time. 140 00:14:16,064 --> 00:14:17,606 Some people were thinking, you know, 141 00:14:17,607 --> 00:14:21,402 "are the kids still alive?" "Where can they be? 142 00:14:21,736 --> 00:14:23,821 We decided we wanted to go in 143 00:14:23,863 --> 00:14:27,449 and see as much as possible before it flooded further. 144 00:14:27,450 --> 00:14:29,951 As we walked in the entrance chamber, 145 00:14:29,952 --> 00:14:31,828 which was a huge chamber, 146 00:14:31,829 --> 00:14:34,539 there were electric lights blazing, 147 00:14:34,540 --> 00:14:36,249 hoses and pumps and telephone wires. 148 00:14:36,250 --> 00:14:39,544 Although the governor was in charge of the incident, 149 00:14:39,545 --> 00:14:42,799 he had devolved all responsibility for the diving 150 00:14:42,840 --> 00:14:44,841 to the Navy seals and they were very clear 151 00:14:44,842 --> 00:14:46,928 that they wouldn't let us go in the water. 152 00:14:46,969 --> 00:14:48,888 Our area of expertise is different. 153 00:14:48,930 --> 00:14:52,725 At that point, it's really not safe to go in. 154 00:14:52,767 --> 00:14:55,770 The UK team still insist. 155 00:14:55,812 --> 00:14:58,064 It got quite heated. 156 00:14:58,398 --> 00:15:01,317 You understand, there are 13 children in the cave. 157 00:15:01,692 --> 00:15:03,653 I don't care what you say. 158 00:15:03,694 --> 00:15:06,739 The argument went all the way up top. 159 00:15:07,073 --> 00:15:09,826 He actually told the UK guy, “if you die in there, 160 00:15:09,867 --> 00:15:12,537 don't expect us to go fetch your body." 161 00:15:13,287 --> 00:15:16,040 If you are the Thai Navy seals 162 00:15:16,082 --> 00:15:19,543 and suddenly two scruffy looking middle-aged men turn up, 163 00:15:19,544 --> 00:15:25,383 I can see how that really is a bad start to a relationship. 164 00:15:29,262 --> 00:15:31,347 When we got out, it really was raining, 165 00:15:31,389 --> 00:15:34,308 absolute monsoon stair rods. 166 00:15:34,600 --> 00:15:36,394 We were taken back to the hotel 167 00:15:36,436 --> 00:15:38,646 in the back of an open pickup, 168 00:15:38,688 --> 00:15:40,606 literally cowering behind the cab 169 00:15:40,648 --> 00:15:42,608 to try and get out of the rain. 170 00:15:43,025 --> 00:15:46,446 John and I had to share a double bed. 171 00:15:46,571 --> 00:15:51,909 We, um... We do top and tail. 172 00:16:00,918 --> 00:16:03,463 So the next morning, John and I set off 173 00:16:03,504 --> 00:16:06,424 from the entrance chamber with all our equipment, 174 00:16:06,466 --> 00:16:08,634 our cylinders on our harness. 175 00:16:08,676 --> 00:16:11,637 Nobody came in the cave with us. 176 00:16:14,765 --> 00:16:16,767 Only 200m from the entrance, 177 00:16:16,809 --> 00:16:20,897 water met the rock and it was a proper sump dive. 178 00:16:25,735 --> 00:16:28,738 From the entrance chamber now to the second 179 00:16:28,779 --> 00:16:33,034 and third chamber was a river, a raging river. 180 00:16:47,965 --> 00:16:51,677 The term I would use is white water caving. 181 00:16:58,684 --> 00:17:00,770 Very poor visibility, 182 00:17:00,811 --> 00:17:04,398 really brown, really chocolaty brown. 183 00:17:04,440 --> 00:17:06,776 There's a ton of man-made hazards as well. 184 00:17:06,817 --> 00:17:12,073 Telephone wire, cables, all sorts of things. 185 00:17:34,637 --> 00:17:39,392 We surfaced in what became known as chamber 3. 186 00:17:48,901 --> 00:17:52,780 We thought we'd found four of the football team. 187 00:18:02,415 --> 00:18:04,542 They were pump workers. 188 00:18:04,584 --> 00:18:06,002 They'd been asleep on the sand bank, 189 00:18:06,043 --> 00:18:10,339 missed the evacuation and got flooded into the cave, 190 00:18:10,381 --> 00:18:13,509 and nobody knew they were missing. 191 00:18:13,551 --> 00:18:17,013 We didn't know if that chamber was gonna flood completely 192 00:18:17,054 --> 00:18:18,180 in hours or minutes. 193 00:18:18,222 --> 00:18:22,226 We needed to dive these four guys out immediately. 194 00:18:25,938 --> 00:18:27,147 They were terrified, 195 00:18:27,148 --> 00:18:30,067 but they didn't have another option. 196 00:18:31,485 --> 00:18:34,614 We just gave them a regulator from one of the cylinders 197 00:18:34,655 --> 00:18:37,116 that was still attached to us. 198 00:18:42,288 --> 00:18:44,206 So we have to keep them very close to us, 199 00:18:44,248 --> 00:18:46,791 or the regulator in their mouth is gonna be pulled out 200 00:18:46,792 --> 00:18:49,503 and they're not gonna be able to breathe. 201 00:18:53,841 --> 00:18:56,218 It's highly disorientating, 202 00:18:56,260 --> 00:19:00,514 being led, basically blind, underwater. 203 00:19:00,556 --> 00:19:02,642 It was quite brutal. They were banging their heads. 204 00:19:02,683 --> 00:19:05,519 We were moving them around, trying to find the right hole 205 00:19:05,561 --> 00:19:07,480 for them to go through. 206 00:19:11,692 --> 00:19:13,861 All of the pump workers reacted the same. 207 00:19:13,903 --> 00:19:16,447 The second they thought they were under air space, 208 00:19:16,489 --> 00:19:19,992 they kind of bolted up without any thought. 209 00:19:40,137 --> 00:19:43,766 I described it as an underwater wrestling match. 210 00:19:51,732 --> 00:19:53,567 After getting the pump workers out, 211 00:19:53,609 --> 00:19:56,152 we didn't turn round and go back in the cave. 212 00:19:56,153 --> 00:19:58,531 It was too dangerous. 213 00:19:59,031 --> 00:20:01,534 The four water workers, they were under water 214 00:20:01,575 --> 00:20:03,994 for only 30, 40 seconds, 215 00:20:04,036 --> 00:20:07,163 but they still panicked and they were adults. 216 00:20:07,164 --> 00:20:09,959 Now, we were talking about a group of children. 217 00:20:10,000 --> 00:20:13,921 We didn't think it was possible for us to dive the children out. 218 00:20:13,963 --> 00:20:18,634 Even if they were alive, it can't be done. 219 00:20:18,676 --> 00:20:23,055 Now what? What the hell are we gonna do now? 220 00:20:36,277 --> 00:20:38,821 The Thais were always praying 221 00:20:38,863 --> 00:20:40,906 for success in the mission. 222 00:20:40,948 --> 00:20:43,492 They believed that success could only come 223 00:20:43,534 --> 00:20:49,582 if they had the permission from the guardian spirit. 224 00:20:49,665 --> 00:20:51,500 I know, as soon as I got there, 225 00:20:51,542 --> 00:20:54,628 I wanted to pay respects to those shrines. 226 00:22:04,573 --> 00:22:06,700 It has been seven days since this team 227 00:22:06,742 --> 00:22:08,744 of 12 Thai boys and their football coach 228 00:22:08,786 --> 00:22:10,955 has been missing in this vast cave complex. 229 00:22:11,080 --> 00:22:13,415 Water levels in the cave have been rising, 230 00:22:13,457 --> 00:22:16,085 going up overnight by 6 inches every hour. 231 00:22:16,126 --> 00:22:17,461 High water levels 232 00:22:17,503 --> 00:22:19,088 have made the search very challenging 233 00:22:19,129 --> 00:22:23,133 with divers using huge pumps to reduce some of that water. 234 00:22:44,446 --> 00:22:46,341 The volunteers have been travelling 235 00:22:46,365 --> 00:22:48,992 to northern Thailand to help with the rescue operation. 236 00:22:48,993 --> 00:22:51,578 This has become a worldwide rescue effort. 237 00:22:51,579 --> 00:22:53,431 Volunteers from Europe, Australia, 238 00:22:53,455 --> 00:22:55,249 Asia and the us. 239 00:23:25,738 --> 00:23:30,701 Today I'm training in the khao yai national park. 240 00:23:52,097 --> 00:23:54,183 We need gas really quick... 241 00:23:54,224 --> 00:23:56,060 1,000 litres. 242 00:23:59,730 --> 00:24:02,816 That evening, we met the American military 243 00:24:02,858 --> 00:24:05,986 who had deployed from Japan. 244 00:24:06,236 --> 00:24:09,782 Rick and John were very laid back, you know? 245 00:24:09,823 --> 00:24:11,158 They were definitely not 246 00:24:11,200 --> 00:24:13,327 what you're used to seeing in the military, 247 00:24:13,577 --> 00:24:16,622 shorts and flip-flops and t-shirts. 248 00:24:17,164 --> 00:24:18,832 But as I started speaking with them, 249 00:24:18,874 --> 00:24:22,044 I realised that they were very highly skilled. 250 00:24:22,086 --> 00:24:24,046 I had gone in myself to chamber 3, 251 00:24:24,088 --> 00:24:25,482 where I had to do a couple of short dives, 252 00:24:25,506 --> 00:24:29,176 but I was thinking to myself, “this is absolutely horrible." 253 00:24:29,218 --> 00:24:31,345 I remember John kind of laughed at me 254 00:24:31,387 --> 00:24:33,555 because he knew the next question I had, 255 00:24:33,597 --> 00:24:36,225 “why would someone do this for fun?" 256 00:24:37,810 --> 00:24:40,521 Cave diving for me is relaxing. 257 00:24:40,562 --> 00:24:44,733 Nobody tells you what to do, your time is your own. 258 00:24:44,775 --> 00:24:47,027 It's very liberating, but having said that, 259 00:24:47,069 --> 00:24:49,905 most of the time it is jumping into a muddy hole, 260 00:24:49,947 --> 00:24:51,740 that's exactly right. 261 00:25:00,374 --> 00:25:05,254 Caving is clearly about the exploration side of it. 262 00:25:06,797 --> 00:25:09,425 Some of the dives we do, you could be hours in, 263 00:25:09,466 --> 00:25:12,761 totally reliant on artificial light, 264 00:25:12,803 --> 00:25:14,972 artificial heating. 265 00:25:15,014 --> 00:25:17,224 It's like being in space. 266 00:25:17,266 --> 00:25:21,061 Probably the purest adventure you could have. 267 00:25:24,189 --> 00:25:26,608 It takes a peculiar type of person 268 00:25:26,650 --> 00:25:29,486 to be a cave diving explorer. 269 00:25:33,824 --> 00:25:37,578 What makes someone want to be an explorer? 270 00:25:37,619 --> 00:25:43,000 I think it's two parts ego, one part curiosity, 271 00:25:43,042 --> 00:25:46,128 one part um, um... 272 00:25:47,629 --> 00:25:50,424 Lack of confidence in yourself 273 00:25:50,466 --> 00:25:53,385 and the need to prove yourself? 274 00:25:54,511 --> 00:25:57,389 You know, maybe I was no good at footie and cricket, 275 00:25:57,431 --> 00:26:00,684 but at least I can, you know, cave dive quite well. 276 00:26:00,726 --> 00:26:04,313 I think it's fair to say all of us were not team players. 277 00:26:04,354 --> 00:26:08,275 None of us are very good with ball skills. 278 00:26:08,317 --> 00:26:09,525 I was a loser. 279 00:26:09,526 --> 00:26:11,487 I'm terrible at team sports. 280 00:26:11,528 --> 00:26:13,739 I think "doesn't play well with others" 281 00:26:13,781 --> 00:26:16,241 is the phrase that you're looking for. 282 00:26:16,784 --> 00:26:20,329 I was quiet and shy and didn't like confrontation. 283 00:26:20,370 --> 00:26:21,497 I wasn't so sociable. 284 00:26:21,538 --> 00:26:23,665 I was bullied a bit as a teenager, yeah, 285 00:26:23,707 --> 00:26:24,917 'cause I was a bit different. 286 00:26:24,958 --> 00:26:28,128 I've got a lazy left eye, which, when I was younger, 287 00:26:28,170 --> 00:26:30,255 actually pointed in the wrong direction, 288 00:26:30,297 --> 00:26:32,758 which is quite funny, looking back on it, 289 00:26:32,883 --> 00:26:36,095 'cause it was quite a big part of my life at the time, 290 00:26:36,136 --> 00:26:41,391 like I was quite self-conscious about it, you know? 291 00:26:41,433 --> 00:26:44,144 Kids are mean. Huh. 292 00:26:45,437 --> 00:26:48,564 There's no question that, in my younger years, 293 00:26:48,565 --> 00:26:51,652 I started off perhaps emotionally challenged. 294 00:26:51,693 --> 00:26:53,904 Yeah, I wasn't the most social person. 295 00:26:53,946 --> 00:26:55,739 Bit of bullying at school and stuff, 296 00:26:55,781 --> 00:26:58,867 but the worst people, I've blocked out of my mind. 297 00:26:58,909 --> 00:27:04,081 But once I get underground, that all disappears. 298 00:27:05,207 --> 00:27:10,754 Can't see anything, just my bubbles. Isolated. 299 00:27:10,796 --> 00:27:14,925 This is the place where I kind of feel comfortable 300 00:27:14,967 --> 00:27:18,637 and feel like I feel safe. 301 00:27:19,555 --> 00:27:22,224 Quiet and peace. 302 00:27:22,391 --> 00:27:26,103 Get away from everything in normal society. 303 00:27:26,145 --> 00:27:29,398 Back to the age of the cave man. 304 00:27:36,363 --> 00:27:38,949 It comes back to that kind of ability 305 00:27:38,991 --> 00:27:41,869 to expand your comfort zone, 306 00:27:41,910 --> 00:27:45,956 but probably some people's worst nightmares. 307 00:27:50,919 --> 00:27:56,216 It's about controlling your emotions and your fear, 308 00:27:56,258 --> 00:28:00,012 because panic is death in the cave. 309 00:28:08,979 --> 00:28:11,607 There is still a reason for optimism. 310 00:28:11,648 --> 00:28:14,860 Medical experts say it is possible to stay alive 311 00:28:14,902 --> 00:28:17,279 for this period of time without food, 312 00:28:17,738 --> 00:28:19,530 but in an operation like this, 313 00:28:19,531 --> 00:28:21,867 every hour is important and every hour... 314 00:28:22,117 --> 00:28:24,119 Even when it's not raining, rescuers say 315 00:28:24,161 --> 00:28:26,914 water is continuing to seep into the cave. 316 00:28:26,955 --> 00:28:29,208 They're up in the mountains right now, 317 00:28:29,249 --> 00:28:31,543 trying to divert it away. 318 00:28:31,585 --> 00:28:33,212 You have to hike 319 00:28:33,253 --> 00:28:36,006 and then you have to actually look for places 320 00:28:36,048 --> 00:28:38,926 where the water, like, disappears. 321 00:28:38,967 --> 00:28:42,304 If you found cracks, we lay down plastic bags 322 00:28:42,346 --> 00:28:47,351 and divert the water by using sandbags and pipe. 323 00:28:48,936 --> 00:28:51,897 Just behind us there's some heavy equipment 324 00:28:51,939 --> 00:28:53,315 that's been brought in here 325 00:28:53,357 --> 00:28:55,192 to pump out more water from the cave. 326 00:28:55,234 --> 00:28:57,236 Howard, we were talking yesterday 327 00:28:57,277 --> 00:28:59,821 about the British divers who've gone out there. 328 00:28:59,863 --> 00:29:01,240 I asked them for an update 329 00:29:01,281 --> 00:29:03,450 but they walked past, very stony faced. 330 00:29:03,492 --> 00:29:05,535 They've been very media shy, actually. 331 00:29:05,577 --> 00:29:07,537 They've been keeping their heads down 332 00:29:07,579 --> 00:29:09,915 and getting on with the job. 333 00:29:12,376 --> 00:29:14,795 The next morning we decided to see 334 00:29:14,836 --> 00:29:17,005 if we could progress. 335 00:29:17,047 --> 00:29:18,924 Now there was another guy on the scene, 336 00:29:18,966 --> 00:29:21,510 a Belgian guy called Ben reymenants. 337 00:29:25,013 --> 00:29:28,767 We met Ben when he was coming out from his dive. 338 00:29:28,809 --> 00:29:32,020 The three of us, chest-deep in water in this little pool. 339 00:29:32,062 --> 00:29:34,564 But he said it was impossible to make progress. 340 00:29:34,606 --> 00:29:38,193 The flow was so strong that if I would have turned my head, 341 00:29:38,235 --> 00:29:39,820 my mask would have been ripped off. 342 00:29:39,861 --> 00:29:41,446 My watch had broken against the rocks, 343 00:29:41,488 --> 00:29:45,033 my dry suit was leaking, I couldn't properly breathe. 344 00:29:45,075 --> 00:29:47,202 "This is suicide, what am I doing?" 345 00:29:54,960 --> 00:29:56,628 We essentially agreed that 346 00:29:56,670 --> 00:30:00,674 the conditions in the cave were impossible. 347 00:30:00,882 --> 00:30:02,467 The monsoon had come early 348 00:30:02,509 --> 00:30:07,139 and it wasn't gonna let up for many months. 349 00:30:15,772 --> 00:30:17,773 There was that very strong feeling 350 00:30:17,774 --> 00:30:20,610 that the children couldn't be still alive. 351 00:30:20,652 --> 00:30:26,825 It just didn't seem possible. We'd lost hope. 352 00:30:42,924 --> 00:30:48,138 The American contingent also felt it's a lost cause. 353 00:30:48,180 --> 00:30:51,391 We were really just kind of just sat around waiting 354 00:30:51,433 --> 00:30:53,352 for a body recovery. 355 00:31:01,485 --> 00:31:04,237 Belgium come face to face 356 00:31:04,279 --> 00:31:08,533 with the only Asian team left in the competition. 357 00:31:08,575 --> 00:31:10,285 People had their mobile phones 358 00:31:10,327 --> 00:31:13,455 and were looking at the world cup. 359 00:31:13,497 --> 00:31:14,206 We just sat around. 360 00:31:14,247 --> 00:31:18,043 We were quite despondent with the fate of those children 361 00:31:18,085 --> 00:31:20,128 in our thoughts. 362 00:31:20,170 --> 00:31:24,341 We started to wonder, do we actually need to be here? 363 00:31:24,383 --> 00:31:27,094 We reached out to the British consul saying 364 00:31:27,135 --> 00:31:29,221 "can you sort some flights out?" 365 00:31:29,262 --> 00:31:32,099 And that didn't go down very well. 366 00:33:32,844 --> 00:33:34,684 They're doing everything possible 367 00:33:34,721 --> 00:33:38,350 to stem the flow of water into the cave system. 368 00:33:41,728 --> 00:33:43,980 Standing here four days ago, 369 00:33:44,022 --> 00:33:46,316 I would have been knee deep in water. 370 00:33:46,358 --> 00:33:49,152 It's quite a feat of engineering. 371 00:34:05,210 --> 00:34:07,461 Rick and I went to the Americans and said, 372 00:34:07,462 --> 00:34:10,589 "we wanna get back in the game, can you help us?“ 373 00:34:10,590 --> 00:34:14,677 so eventually, the Thais allowed us back in the cave. 374 00:34:14,678 --> 00:34:18,180 On that Sunday morning, Ben had done quite a bit of work 375 00:34:18,181 --> 00:34:20,599 continuing the line of the seals. 376 00:34:20,600 --> 00:34:22,309 I give credit to Ben and the seals 377 00:34:22,310 --> 00:34:28,024 for persevering when we thought it was absolutely impossible. 378 00:34:28,275 --> 00:34:32,445 I am extremely disappointed in myself 379 00:34:32,487 --> 00:34:36,283 that we kind of gave up when we did. 380 00:34:36,324 --> 00:34:39,035 That shouldn't have happened. 381 00:34:41,621 --> 00:34:44,082 We laid line on Sunday. 382 00:34:44,124 --> 00:34:48,211 The next day, John and I took another two bags of rope 383 00:34:48,253 --> 00:34:50,839 to continue it. 384 00:34:50,880 --> 00:34:53,216 One of the golden rules of cave diving is 385 00:34:53,258 --> 00:34:58,638 to have a continuous line between you and safety. 386 00:35:08,690 --> 00:35:13,486 After two or three hours, we reached a junction. 387 00:35:13,528 --> 00:35:17,949 Which is about 800m beyond chamber 3. 388 00:35:17,991 --> 00:35:23,079 Tham luang is one of the longest caves in Thailand. 389 00:35:24,873 --> 00:35:30,253 The cave lies under the doi nang non mountain range. 390 00:35:35,175 --> 00:35:40,180 From the entrance, it's 800m to chamber 3. 391 00:35:40,221 --> 00:35:42,641 Chamber 3 had enough dry land 392 00:35:42,682 --> 00:35:46,519 that the seals were in residence there. 393 00:35:46,686 --> 00:35:51,941 Then beyond that, you're largely in the water the whole way. 394 00:35:51,983 --> 00:35:54,277 The next feature is the t-junction. 395 00:35:54,319 --> 00:35:58,031 Two underground rivers unite at the t-junction 396 00:35:58,073 --> 00:36:00,950 and then flow to the entrance. 397 00:36:00,992 --> 00:36:03,286 We thought the possible place 398 00:36:03,328 --> 00:36:05,789 where the kids could have found sanctuary 399 00:36:05,830 --> 00:36:09,501 was a place called pattaya beach. 400 00:36:09,542 --> 00:36:12,127 Pattaya beach is the most comfortable area. 401 00:36:12,128 --> 00:36:14,589 It was the highest area as well. 402 00:36:17,092 --> 00:36:20,178 We progressed by feel and dead reckoning. 403 00:36:20,220 --> 00:36:23,598 We've no idea what we're going to find. 404 00:36:23,640 --> 00:36:28,061 So I was just feeling around in the murk. 405 00:36:28,978 --> 00:36:33,148 I had no idea whether we were going to encounter dead bodies. 406 00:36:33,149 --> 00:36:36,528 We were steeling ourselves for that eventuality. 407 00:36:36,569 --> 00:36:39,239 I know what I was prepared to bump into 408 00:36:39,280 --> 00:36:43,034 because I'd visualised it very, very carefully. 409 00:36:43,076 --> 00:36:45,245 I'm a great believer in visualisation. 410 00:36:45,286 --> 00:36:48,206 I try and put emotions in a box. 411 00:36:48,248 --> 00:36:49,874 I can visualise a shelf 412 00:36:49,916 --> 00:36:51,876 and I put the box on the top shelf 413 00:36:51,918 --> 00:36:55,839 and I leave it there and I do what I need to do. 414 00:37:02,804 --> 00:37:04,806 As we got to any air space, 415 00:37:04,848 --> 00:37:07,684 I took my mask off and had a sniff. 416 00:37:07,726 --> 00:37:09,184 Caves have got a very neutral smell. 417 00:37:09,185 --> 00:37:14,149 You'd easily smell people that had been in there for ten days. 418 00:37:14,190 --> 00:37:17,777 Defecating, decaying. 419 00:37:18,486 --> 00:37:20,071 Rick and I had already discussed 420 00:37:20,113 --> 00:37:23,283 that we would lay the thick line as far as we could, 421 00:37:23,324 --> 00:37:26,286 then I had a reel of 200m of thinner line. 422 00:37:26,327 --> 00:37:27,746 We would use this to give us 423 00:37:27,787 --> 00:37:31,958 maximum possible reach into the cave. 424 00:37:36,087 --> 00:37:37,565 Everyone had held their hopes out 425 00:37:37,589 --> 00:37:42,051 that the children were at this place called pattaya beach. 426 00:37:42,093 --> 00:37:43,594 We did know from the survey 427 00:37:43,595 --> 00:37:48,308 that was the only section of the cave that travelled due east. 428 00:37:49,851 --> 00:37:54,606 So when our compasses started to point east... 429 00:37:55,982 --> 00:38:00,153 We were at the mythical pattaya beach. 430 00:38:00,195 --> 00:38:03,448 Everything was under water. 431 00:38:03,490 --> 00:38:07,494 We actually retraced our route there a few times, 432 00:38:07,535 --> 00:38:09,204 but there was absolutely nowhere 433 00:38:09,245 --> 00:38:13,124 a group of people could have survived. 434 00:38:14,250 --> 00:38:16,836 I was getting quite keen to turn round, 435 00:38:16,878 --> 00:38:21,049 because I was way beyond any sensible air margin. 436 00:38:21,090 --> 00:38:24,219 Rule number one, use a third of your air on the way in, 437 00:38:24,260 --> 00:38:28,556 a third on the way out and you keep a third for spare. 438 00:38:28,598 --> 00:38:33,144 But I just had this powerful feeling that... 439 00:38:33,645 --> 00:38:38,525 Just that it was time to push. It was the right time to push. 440 00:38:45,907 --> 00:38:52,872 So we continue upstream, trying to follow the flow. 441 00:39:26,781 --> 00:39:31,995 It was instantaneous, a pungent smell. 442 00:39:33,079 --> 00:39:34,539 Silence. 443 00:39:34,581 --> 00:39:35,874 We both assumed 444 00:39:35,915 --> 00:39:39,002 we were smelling decomposing bodies. 445 00:39:39,043 --> 00:39:42,797 There's something unpleasant here. 446 00:39:44,424 --> 00:39:49,095 And then suddenly I saw a light flash. 447 00:39:55,977 --> 00:39:59,939 John immediately got out the camera. 448 00:40:02,734 --> 00:40:04,068 Want me to light them up? 449 00:40:04,110 --> 00:40:06,070 Yeah, best you can. 450 00:40:07,822 --> 00:40:09,884 - How many of you? - They're all alive. 451 00:40:09,908 --> 00:40:11,242 - 13. - 13? 452 00:40:11,284 --> 00:40:12,952 - Yes, 13. - Brilliant! 453 00:40:12,994 --> 00:40:15,705 Yeah, yeah. 454 00:40:15,747 --> 00:40:19,042 Believe. Believe. 455 00:40:19,083 --> 00:40:22,879 On the audio, there's me saying, “believe.“ 456 00:40:22,921 --> 00:40:26,215 that was me trying to tell me this is real. 457 00:40:26,257 --> 00:40:29,010 This is actually happening. 458 00:40:30,136 --> 00:40:34,182 No, not today. Not today. 459 00:40:34,223 --> 00:40:35,141 You have to dive. 460 00:40:35,183 --> 00:40:39,646 We are coming, it's okay. Many people are coming. 461 00:40:39,687 --> 00:40:40,730 Many, many people. 462 00:40:40,772 --> 00:40:43,191 We are the first. Many people come. 463 00:40:45,944 --> 00:40:46,527 Tomorrow. 464 00:40:46,569 --> 00:40:49,572 No, no, no, what day is it, they're asking. 465 00:40:52,533 --> 00:40:53,910 - Monday. - Monday. 466 00:40:53,952 --> 00:40:56,579 Okay, but one week and Monday. 467 00:40:56,621 --> 00:41:01,542 You have been here ten days. Ten days. 468 00:41:01,584 --> 00:41:06,255 You are very strong. Very strong. 469 00:41:12,178 --> 00:41:15,014 Okay, go back. We come, we come. 470 00:41:16,057 --> 00:41:18,851 I know, I know, I understand. 471 00:41:18,893 --> 00:41:21,896 We come, okay? We come. 472 00:41:30,863 --> 00:41:32,365 We took our equipment off 473 00:41:32,407 --> 00:41:34,117 on the other side of the passage, 474 00:41:34,158 --> 00:41:37,161 made our way over to them. 475 00:41:38,204 --> 00:41:42,959 I mean, clearly John has a son and then I haven't got children. 476 00:41:43,001 --> 00:41:44,127 I have structured my life 477 00:41:44,168 --> 00:41:46,921 to avoid children as much as possible, 478 00:41:46,963 --> 00:41:48,339 but John is a cub master 479 00:41:48,381 --> 00:41:50,550 so he's used to dealing with groups of children. 480 00:41:50,591 --> 00:41:52,844 Say thumbs up. Say "yay!" 481 00:41:52,885 --> 00:41:53,511 Yes! 482 00:41:53,553 --> 00:41:55,972 He got them to do a motivational exercise. 483 00:41:56,014 --> 00:41:58,516 - Everybody say "yeah!" - Yes! 484 00:41:58,558 --> 00:42:02,145 Excellent! Say, “hello, Americans!" 485 00:42:02,186 --> 00:42:03,896 Hello, Americans! 486 00:42:03,938 --> 00:42:05,440 Hello, Thai Navy! 487 00:42:05,481 --> 00:42:07,316 Hello, Thai Navy. 488 00:42:07,358 --> 00:42:09,318 Say, "hello, Australians!“ 489 00:42:09,360 --> 00:42:11,654 Hello Australians! 490 00:42:11,696 --> 00:42:13,031 Hello, Chinese! 491 00:42:13,072 --> 00:42:14,115 Hello, Chinese! 492 00:42:14,157 --> 00:42:15,867 And thank you, everybody else. 493 00:42:15,908 --> 00:42:18,119 And thank you, everybody! 494 00:42:18,161 --> 00:42:20,580 Okay, we see you soon. 495 00:42:20,621 --> 00:42:22,957 As we left, pretty much all of them came 496 00:42:22,999 --> 00:42:25,752 and hugged us individually. 497 00:42:25,793 --> 00:42:29,922 I made them a promise that I would come back. 498 00:42:29,964 --> 00:42:31,841 I am very happy then. 499 00:42:31,883 --> 00:42:33,926 We are happy too. 500 00:42:33,968 --> 00:42:35,237 Yes, thank you so much. 501 00:42:35,261 --> 00:42:36,721 Thank you so much. 502 00:42:36,763 --> 00:42:38,848 So, where you come from? 503 00:42:38,890 --> 00:42:42,769 - England, UK. - Oh! 504 00:42:43,061 --> 00:42:46,064 As we went round the corner and kitted up, 505 00:42:46,105 --> 00:42:48,608 total silence between me and John, 506 00:42:48,649 --> 00:42:51,110 just a look into each other's faces thinking, 507 00:42:51,152 --> 00:42:55,865 we may be the only ones that ever see them. 508 00:42:55,907 --> 00:42:59,535 That was a distinct possibility. 509 00:43:03,915 --> 00:43:07,293 The whole journey back, all I was thinking was, 510 00:43:07,335 --> 00:43:11,380 “what on earth are we going to do now?“ 511 00:43:18,179 --> 00:43:20,848 I surfaced first in chamber 3 512 00:43:20,890 --> 00:43:23,893 where the Thai Navy seals had their base. 513 00:43:23,935 --> 00:43:24,477 13 alive! 514 00:43:24,519 --> 00:43:27,313 - Oh! - They're okay. Yeah. 515 00:43:28,231 --> 00:43:32,151 Oh! You first! Phew! 516 00:43:33,402 --> 00:43:35,279 Got a message. 517 00:43:36,197 --> 00:43:38,199 Good job, men. 518 00:43:47,667 --> 00:43:52,964 The seals immediately relayed the news to the outside. 519 00:43:53,005 --> 00:43:55,091 Shortly after we exited, 520 00:43:55,133 --> 00:43:57,552 the footage was released all over the world. 521 00:43:57,593 --> 00:44:01,013 Live images coming out of Thailand. 522 00:44:02,390 --> 00:44:04,058 Dramatic breaking news. 523 00:44:04,100 --> 00:44:06,226 You are very strong. 524 00:44:06,227 --> 00:44:07,519 A true miracle. 525 00:44:07,520 --> 00:44:10,022 The moment. 526 00:44:20,700 --> 00:44:23,828 Thailand's prayers have paid off. 527 00:44:23,870 --> 00:44:26,539 Hey! Ho! 528 00:44:29,292 --> 00:44:31,961 - Thank you. - Thank you very much. 529 00:44:32,003 --> 00:44:35,590 Your troops are doing a really good job. 530 00:44:35,631 --> 00:44:36,299 You too. 531 00:44:36,340 --> 00:44:39,135 What a remarkable turn of events. 532 00:44:53,983 --> 00:44:58,946 I would like to say thank you for everyone. 533 00:45:03,242 --> 00:45:06,245 - We are family. - Yes, yes. 534 00:45:06,287 --> 00:45:10,583 That night, there was a battle meeting at the American camp 535 00:45:10,625 --> 00:45:11,542 with the Thai Navy. 536 00:45:11,584 --> 00:45:15,755 This was a formal meeting with rear admiral apakorn. 537 00:45:15,796 --> 00:45:18,049 Rick and John told the Thais, 538 00:45:18,090 --> 00:45:20,051 finding the boys was the easy part 539 00:45:20,092 --> 00:45:25,473 and they didn't have a clue how to get those kids out. 540 00:45:25,514 --> 00:45:29,018 Rear admiral apakorn thanked us for our role 541 00:45:29,060 --> 00:45:30,645 as being pathfinders 542 00:45:30,686 --> 00:45:33,064 and he said the Thai seals would take over 543 00:45:33,105 --> 00:45:39,528 chain of command and you will just be in an advisory role. 544 00:45:48,496 --> 00:45:52,124 Suddenly it was like a Navy going to war. 545 00:45:55,127 --> 00:45:58,464 Yeah! Yeah! Yeah! 546 00:46:30,371 --> 00:46:31,640 The Thai Navy seals carried in 547 00:46:31,664 --> 00:46:35,793 vast quantities of equipment. The piles of diving cylinders. 548 00:46:35,835 --> 00:46:40,089 The task was absolutely massive and crucial. 549 00:46:54,395 --> 00:46:57,772 They had a lot of people and a lot of equipment, 550 00:46:57,773 --> 00:47:01,569 but we started to hear that their first set of divers 551 00:47:01,610 --> 00:47:04,405 had run into problems. 552 00:48:42,211 --> 00:48:45,339 The four that were left were effectively trapped in 553 00:48:45,381 --> 00:48:47,258 with the children. 554 00:49:14,326 --> 00:49:16,287 Authorities there are looking at 555 00:49:16,328 --> 00:49:18,664 all of their options, none of them easy. 556 00:49:18,706 --> 00:49:21,041 Right now, the preferable option 557 00:49:21,083 --> 00:49:22,042 is to keep them down there. 558 00:49:22,084 --> 00:49:24,396 It could be months to get those boys out safely. 559 00:49:24,420 --> 00:49:26,180 Sending in supplies and waiting 560 00:49:26,213 --> 00:49:28,466 until the monsoon and flooding is over, 561 00:49:28,507 --> 00:49:30,342 they said that could be till October. 562 00:49:30,468 --> 00:49:32,010 The search also continues 563 00:49:32,011 --> 00:49:33,887 in the hills and jungle above the cave complex - 564 00:49:33,888 --> 00:49:37,016 workers looking for any way to get into the cave 565 00:49:37,433 --> 00:49:38,808 beyond the flooded sections. 566 00:49:38,809 --> 00:49:40,643 Another possibility they're looking at 567 00:49:40,644 --> 00:49:44,731 is drilling new entries into the cave so they can pull them out. 568 00:49:44,732 --> 00:49:46,524 Creating a shaft large enough 569 00:49:46,525 --> 00:49:50,196 would be extremely complicated and could take a long time. 570 00:49:50,237 --> 00:49:52,573 The only real alternative 571 00:49:52,615 --> 00:49:53,824 is to pump out the water. 572 00:49:53,866 --> 00:49:55,950 They're pumping out something like 573 00:49:55,951 --> 00:49:58,871 1.6 million litres of water 574 00:49:58,913 --> 00:50:01,207 and it only went down 1cm. 575 00:50:08,422 --> 00:50:11,800 There was almost a one in a billion chance 576 00:50:11,842 --> 00:50:15,638 that any of these things could have worked. 577 00:50:15,679 --> 00:50:18,098 The Americans were getting worried 578 00:50:18,140 --> 00:50:21,268 and were asking us was there anything we could do? 579 00:50:21,310 --> 00:50:24,104 We said we didn't think it was possible for us 580 00:50:24,146 --> 00:50:25,397 to dive the children out. 581 00:50:25,439 --> 00:50:28,317 The experience with the four pump workers 582 00:50:28,359 --> 00:50:29,318 was an indication of that, 583 00:50:29,360 --> 00:50:32,530 where they couldn't even hold it together for 30 seconds, 584 00:50:32,571 --> 00:50:34,907 let alone two and a half hours. 585 00:50:34,949 --> 00:50:37,992 We said, "it can't be done." 586 00:50:37,993 --> 00:50:41,372 I was like, well, what if it could? 587 00:50:41,413 --> 00:50:44,792 What does the impossible look like? 588 00:50:48,170 --> 00:50:50,631 When we got back to our resort that night, 589 00:50:50,673 --> 00:50:53,968 we continued thinking it through. 590 00:51:01,016 --> 00:51:02,434 I texted an old friend, 591 00:51:02,476 --> 00:51:04,895 Dr. Richard Harris from Australia. 592 00:51:08,399 --> 00:51:10,693 It was on the Thursday 5th July, 593 00:51:10,734 --> 00:51:15,531 when I started exchanging messages with Rick. 594 00:51:15,573 --> 00:51:20,494 I said, is it possible to anaesthetise the children? 595 00:51:20,536 --> 00:51:22,162 My immediate response to Rick 596 00:51:22,204 --> 00:51:26,125 was absolutely not. It's not possible. 597 00:51:26,375 --> 00:51:27,626 Early one morning, 598 00:51:27,668 --> 00:51:29,587 Harry's phone had been pinging away all night 599 00:51:29,628 --> 00:51:32,214 and I had a look and saw the message from Rick 600 00:51:32,256 --> 00:51:33,924 saying what do you think about 601 00:51:33,966 --> 00:51:37,094 sedating the boys and diving them out 602 00:51:37,136 --> 00:51:38,846 and I actually laughed. 603 00:51:38,887 --> 00:51:42,725 Ilaughed. It just, it sounded ludicrous. 604 00:51:42,766 --> 00:51:46,812 I could think of 100 ways a child would die very quickly. 605 00:51:46,854 --> 00:51:50,441 For example, to maintain your airway, 606 00:51:50,482 --> 00:51:52,234 you need to keep their chin up. 607 00:51:52,276 --> 00:51:53,736 At any time during the dive, 608 00:51:53,777 --> 00:51:55,738 the child's airway could obstruct. 609 00:51:55,779 --> 00:51:56,530 They would asphyxiate. 610 00:51:56,572 --> 00:51:58,365 Their sinuses could fill up with blood, 611 00:51:58,407 --> 00:51:59,843 they could drown in their own saliva. 612 00:51:59,867 --> 00:52:03,037 Honestly, I could talk for an hour about the ways that 613 00:52:03,078 --> 00:52:05,706 I thought these kids could die. 614 00:52:07,082 --> 00:52:10,878 So the next morning, we had a proper conversation 615 00:52:10,919 --> 00:52:14,173 and he said he was willing to consider it, 616 00:52:14,214 --> 00:52:17,009 give it some thought. 617 00:52:21,847 --> 00:52:24,391 At the same time, we realised it's two days 618 00:52:24,433 --> 00:52:29,021 since we found them and no proper meals had gone in. 619 00:52:30,481 --> 00:52:32,191 We took it upon ourselves 620 00:52:32,232 --> 00:52:36,528 to scrounge some ration packs off the Americans. 621 00:53:03,555 --> 00:53:06,850 It just seemed a bit ludicrous to me, 622 00:53:06,892 --> 00:53:08,477 relying on bracelets. 623 00:53:08,519 --> 00:53:13,482 I said, "Rick, those kids really believe in spirits. 624 00:53:13,524 --> 00:53:17,861 "It will improve their morale. It really is important." 625 00:53:17,903 --> 00:53:23,157 Then he calmed down, he said, “okay, I'll take them." 626 00:53:32,000 --> 00:53:33,544 It was a desperate struggle, 627 00:53:33,585 --> 00:53:38,590 dragging these two huge bags of food against the current. 628 00:53:40,426 --> 00:53:44,138 My most difficult dive yet. 629 00:53:48,183 --> 00:53:49,643 When we got to the children, 630 00:53:49,685 --> 00:53:51,603 they were really excited to see us. 631 00:53:51,645 --> 00:53:53,355 Their morale was good. 632 00:53:53,397 --> 00:53:56,567 We passed the bracelets out to the boys one by one. 633 00:53:56,608 --> 00:54:00,946 They knew what they were, reaching out to get them. 634 00:54:00,988 --> 00:54:03,240 Dr. Bhak put two of the boys to work, 635 00:54:03,282 --> 00:54:05,868 stacking the food in neat, orderly piles. 636 00:54:05,909 --> 00:54:07,953 They didn't tear into it. 637 00:54:22,968 --> 00:54:26,722 As they were eating, both John and I felt the air 638 00:54:26,764 --> 00:54:30,142 was starting to feel a little bit stale. 639 00:54:30,184 --> 00:54:31,225 I think it's recording. 640 00:54:31,226 --> 00:54:33,979 The effort of climbing the slope, 641 00:54:34,021 --> 00:54:37,399 the panting that was required. 642 00:54:37,441 --> 00:54:38,901 That signal to count down. 643 00:54:38,942 --> 00:54:42,529 It takes... You can focus that close. 644 00:54:42,571 --> 00:54:44,531 So I turned the oxygen monitor on 645 00:54:44,573 --> 00:54:48,202 and it immediately went into full alarm 646 00:54:48,410 --> 00:54:51,330 and registered 15%. 647 00:54:51,371 --> 00:54:53,999 For the oxygen, anything under 18% 648 00:54:54,041 --> 00:54:57,628 is not sustainable to life in the long term. 649 00:54:58,212 --> 00:55:02,841 I couldn't look the children in their eyes. 650 00:55:08,430 --> 00:55:10,325 Breaking news right now out of Thailand. 651 00:55:10,349 --> 00:55:12,893 We just found out that a Thai Navy seal 652 00:55:12,935 --> 00:55:15,269 working to save those young boys inside 653 00:55:15,270 --> 00:55:18,607 that deep, dark cave has died. 654 00:55:18,649 --> 00:55:21,318 The man who died was young, fit. 655 00:55:21,360 --> 00:55:22,277 He was a former Navy seal. 656 00:55:22,278 --> 00:55:24,696 Authorities say 38-year-old saman gunan, 657 00:55:24,738 --> 00:55:28,200 who'd rejoined the seals solely to help the search, 658 00:55:28,242 --> 00:55:30,953 died from lack of oxygen. 659 00:55:44,383 --> 00:55:47,928 The bundle of neoprene wetsuits was really buoyant, 660 00:55:47,970 --> 00:55:51,682 and would have been a huge burden to take in. 661 00:55:51,723 --> 00:55:53,684 On his way back, he ran out of air 662 00:55:53,725 --> 00:55:56,687 fairly close to the third chamber. 663 00:57:19,061 --> 00:57:20,771 Unfortunately it was saman, 664 00:57:20,812 --> 00:57:23,774 it could have been another one earlier on. 665 00:57:23,815 --> 00:57:25,275 Saman is in the seals. 666 00:57:25,317 --> 00:57:27,736 They were operating in an environment 667 00:57:27,778 --> 00:57:29,738 they're not used to. 668 00:57:29,780 --> 00:57:31,657 None of them had dived in caves 669 00:57:31,698 --> 00:57:35,953 and the kit they had was completely unsuitable. 670 00:57:35,994 --> 00:57:38,956 They were unbelievably brave. 671 00:57:48,215 --> 00:57:51,385 The moment saman gunan died, 672 00:57:51,426 --> 00:57:52,260 the rear admiral said, 673 00:57:52,302 --> 00:57:54,346 "we won't be diving to the boys any further." 674 00:57:54,388 --> 00:57:58,183 And from that time on, there was no further diving 675 00:57:58,225 --> 00:58:01,186 by Thai seals beyond chamber 3. 676 00:58:01,228 --> 00:58:05,816 The Thai Navy seals put everything they had into it. 677 00:58:05,857 --> 00:58:09,027 They risked their lives I would say more than the brits, 678 00:58:09,069 --> 00:58:12,906 but they didn't have the skill set 679 00:58:12,948 --> 00:58:14,008 and they couldn't quite figure out 680 00:58:14,032 --> 00:58:18,912 why these old men were a lot better at doing it than them. 681 00:58:18,954 --> 00:58:23,792 But no special force in the world has those skills. 682 00:58:23,834 --> 00:58:26,253 Only this private group of people 683 00:58:26,294 --> 00:58:29,381 who do it as a weekend hobby. 684 00:58:30,090 --> 00:58:32,050 The moment I found the boys, 685 00:58:32,092 --> 00:58:35,137 amp said I'd totally changed. 686 00:58:35,178 --> 00:58:37,597 The responsibility, despite not officially 687 00:58:37,639 --> 00:58:42,728 being on my shoulders, was morally on my shoulders. 688 00:58:43,395 --> 00:58:46,314 It had to be us. 689 00:58:51,319 --> 00:58:53,530 In the morning, I had a chat with Harry. 690 00:58:53,572 --> 00:58:58,076 I told him the truth. I said, "sedation is the only option." 691 00:58:58,118 --> 00:59:03,123 He said he'd come out to help us but not to sedate them. 692 00:59:03,165 --> 00:59:05,709 Maybe I sounded like I just thought this would be 693 00:59:05,751 --> 00:59:08,670 a good jolly or a good adventure to Rick, 694 00:59:08,712 --> 00:59:10,380 because he said to me on the phone... 695 00:59:10,422 --> 00:59:13,633 "If you come here and you dive to the children 696 00:59:13,675 --> 00:59:15,343 “and you're not prepared to sedate them, 697 00:59:15,385 --> 00:59:19,890 "you will see the children and they will die.“ 698 00:59:23,518 --> 00:59:26,772 this plan's still so preposterous, 699 00:59:26,813 --> 00:59:28,522 surely this is not gonna work 700 00:59:28,523 --> 00:59:30,859 and the thought of just bringing out the bodies 701 00:59:30,901 --> 00:59:34,905 of these kids was just too much for me. 702 00:59:34,946 --> 00:59:39,242 How many times have you had to remove bodies 703 00:59:39,284 --> 00:59:42,329 which have been left in caves? 704 00:59:43,538 --> 00:59:45,624 It's not quite double figures 705 00:59:45,665 --> 00:59:48,919 but I think it's around nine. 706 00:59:49,836 --> 00:59:55,050 I went to Mexico in 1994, in a very deep cave, 707 00:59:55,092 --> 00:59:56,093 1000m deep cave, 708 00:59:56,134 --> 00:59:59,805 and my best friend was operating as a diver on that project 709 00:59:59,846 --> 01:00:03,308 and he had an incident and did die. 710 01:00:04,726 --> 01:00:08,939 It was traumatic, 'cause he was such a close friend 711 01:00:08,980 --> 01:00:10,065 and it was so hands on. 712 01:00:10,107 --> 01:00:14,486 It wasn't in a stretcher, he wasn't wrapped up. 713 01:00:17,072 --> 01:00:18,949 Despite Harry's scepticism, 714 01:00:18,990 --> 01:00:21,618 I became more and more convinced 715 01:00:21,660 --> 01:00:23,203 this was the only way. 716 01:00:23,245 --> 01:00:27,082 So the next morning, I told Derek the concept. 717 01:00:27,124 --> 01:00:28,875 I told him, that's a horrible idea, 718 01:00:28,917 --> 01:00:32,671 and then Rick said, "what if it's the only idea?" 719 01:00:32,712 --> 01:00:34,214 I was highly sceptical, 720 01:00:34,256 --> 01:00:38,510 but I believed in their talents and their abilities. 721 01:00:46,518 --> 01:00:49,062 I asked, "if you could put together the best team 722 01:00:49,104 --> 01:00:52,774 "in the world of guys that you would need to do this, 723 01:00:52,816 --> 01:00:54,818 "who would it be?" 724 01:00:55,360 --> 01:00:57,445 I had a message from John just saying, 725 01:00:57,487 --> 01:00:59,281 "we don't think the Thai military 726 01:00:59,322 --> 01:01:00,448 can effect the evacuation." 727 01:01:00,490 --> 01:01:02,993 "That means we need you and you need Jason." 728 01:01:03,535 --> 01:01:04,286 I was climbing 729 01:01:04,327 --> 01:01:06,245 the internal structure of a building. 730 01:01:06,246 --> 01:01:07,955 Checked my phone and Chris says, 731 01:01:07,956 --> 01:01:10,041 "we're flying out tonight." 732 01:01:11,835 --> 01:01:14,712 I was a couple of days from the end of my holiday. 733 01:01:14,713 --> 01:01:16,755 I was on my way down a mountain in Italy. 734 01:01:16,756 --> 01:01:19,758 I get a text saying, "how soon can you be ready?“ 735 01:01:19,759 --> 01:01:23,138 I was ringing my boss to get time off. 736 01:01:25,265 --> 01:01:28,268 I was actually meant to attend my friend's stag do 737 01:01:28,310 --> 01:01:30,854 on the Saturday. 738 01:01:31,938 --> 01:01:34,608 When I realised that I was gonna be headed over 739 01:01:34,649 --> 01:01:39,029 to Thailand, I went in to visit my dad in the nursing home. 740 01:01:40,238 --> 01:01:43,158 His dad didn't understand 741 01:01:43,200 --> 01:01:45,744 the cave diving thing. 742 01:01:45,785 --> 01:01:47,245 Definitely less than me. 743 01:01:47,287 --> 01:01:48,914 They had a bit of a long-running joke. 744 01:01:48,955 --> 01:01:51,458 He would constantly ask when I was gonna give up 745 01:01:51,499 --> 01:01:53,460 cave diving 'cause it worried him obviously 746 01:01:53,501 --> 01:01:55,754 and I'd always joke with him saying, 747 01:01:55,795 --> 01:01:58,340 "well, actually, that was my last dive. 748 01:01:58,381 --> 01:01:59,174 “I'm finished now." 749 01:01:59,216 --> 01:02:01,092 And he'd go, "that's great, I'm so relieved!" 750 01:02:01,134 --> 01:02:03,220 Then he'd look at me and roar with laughter 751 01:02:03,261 --> 01:02:04,971 as he'd realise I was pulling his leg. 752 01:02:05,013 --> 01:02:08,767 So we had a good chat and I headed off the next day. 753 01:02:22,822 --> 01:02:24,532 So when we arrived at the cave, 754 01:02:24,574 --> 01:02:28,536 we step out of this minivan to a sea of cameras 755 01:02:28,578 --> 01:02:30,622 staring us down. 756 01:02:30,664 --> 01:02:33,707 I found it really frightening actually. 757 01:02:33,708 --> 01:02:39,798 We found John and Rick. They looked a big shagged. 758 01:02:40,590 --> 01:02:41,925 The first thing I said was, 759 01:02:41,967 --> 01:02:44,302 "look, I've gotta dive the cave, get to the end, 760 01:02:44,344 --> 01:02:46,263 “see the kids myself, convince myself 761 01:02:46,304 --> 01:02:49,683 “that there's no other way to get them out." 762 01:02:49,724 --> 01:02:54,521 My partner Craig and I swam to the children. 763 01:02:54,938 --> 01:02:57,857 It was just a muddy hole really. 764 01:03:01,653 --> 01:03:05,115 As I surfaced, the filth floating on the water 765 01:03:05,156 --> 01:03:09,327 meant we're in the final chamber where the kids were. 766 01:03:09,369 --> 01:03:12,247 When I realised I was about to meet these boys, 767 01:03:12,289 --> 01:03:16,543 of course, I thought about my own children. 768 01:03:16,584 --> 01:03:19,796 I was slightly horrified how thin they looked 769 01:03:19,838 --> 01:03:22,382 and I could hear a couple of them coughing, 770 01:03:22,424 --> 01:03:24,217 pretty wet coughs. 771 01:03:24,259 --> 01:03:27,929 They looked weak to me, but it's incredible to me still 772 01:03:27,971 --> 01:03:30,181 that there was not one trembling lip, 773 01:03:30,223 --> 01:03:33,935 not a tear, not any sign of any concern. 774 01:03:55,749 --> 01:03:58,168 I just spent the whole time swimming out 775 01:03:58,209 --> 01:04:01,713 thinking about what we were gonna do 776 01:04:01,755 --> 01:04:04,174 and I guess that's when I decided that, 777 01:04:04,215 --> 01:04:09,804 yeah, I'm just gonna have to get on board with this plan. 778 01:04:14,351 --> 01:04:16,394 At that point, we needed bodies, 779 01:04:16,436 --> 01:04:19,356 we needed guys who were able to help alleviate 780 01:04:19,397 --> 01:04:22,192 some of the workload off John and Rick. 781 01:04:22,233 --> 01:04:26,404 We were kind of a team living in Thailand already. 782 01:04:26,446 --> 01:04:29,949 Kind of the technical diving instructors. 783 01:04:29,991 --> 01:04:32,410 Most of us were from Europe. 784 01:04:32,452 --> 01:04:35,413 We rolled them in immediately into our team. 785 01:04:35,455 --> 01:04:39,209 The team was ready, but the Thai authorities 786 01:04:39,250 --> 01:04:43,922 were still unwilling to make that decision 787 01:04:43,963 --> 01:04:46,174 and give the go-ahead. 788 01:04:53,390 --> 01:04:56,726 Conditions worsening, air supply dwindling 789 01:04:56,768 --> 01:05:01,815 and the other concern looming is the monsoon rain. 790 01:05:02,565 --> 01:05:04,691 We now had two ticking clocks, 791 01:05:04,692 --> 01:05:05,985 the oxygen and the weather. 792 01:05:06,027 --> 01:05:07,946 In the afternoons we get 793 01:05:07,987 --> 01:05:09,823 thunderstorms that develop. 794 01:05:09,864 --> 01:05:13,076 A tell-tale sign of the monsoons really. 795 01:05:18,415 --> 01:05:21,459 The Thai Navy seals want zero risk. 796 01:05:21,501 --> 01:05:23,920 That's not gonna happen. 797 01:05:23,962 --> 01:05:25,797 But what appeared to tip the balance 798 01:05:25,839 --> 01:05:29,008 was a gentleman called Josh Morris. 799 01:05:29,050 --> 01:05:30,069 When I arrived, I said, 800 01:05:30,093 --> 01:05:33,596 "I have a climbing and caving school and I speak Thai." 801 01:05:33,638 --> 01:05:35,265 Thanet and I were working together, 802 01:05:35,306 --> 01:05:37,934 and then I bumped into vern who let me know, 803 01:05:37,976 --> 01:05:40,687 kind of, things weren't so hunky-dory. 804 01:05:40,728 --> 01:05:44,774 I mean, I have access to like, so I... 805 01:05:44,816 --> 01:05:46,168 So they would listen to us now. 806 01:05:46,192 --> 01:05:50,530 I bumped into him this morning and I'd be happy to communicate. 807 01:05:50,572 --> 01:05:51,573 Shall I take notes? 808 01:05:51,614 --> 01:05:55,285 John was visibly stressed and he said, 809 01:05:55,326 --> 01:05:57,328 “if it rains and the waters come up, 810 01:05:57,370 --> 01:05:58,621 "nobody's getting in that cave. 811 01:05:58,663 --> 01:06:00,457 "The conditions are terrible in there. 812 01:06:00,498 --> 01:06:03,209 "They're in those blankets and everybody looks happy, 813 01:06:03,251 --> 01:06:06,171 "but the room stinks, they don't have any food, 814 01:06:06,212 --> 01:06:08,715 "they've got cuts, like they're gonna get sick." 815 01:06:08,756 --> 01:06:10,151 I said, "what are you talking about? 816 01:06:10,175 --> 01:06:12,844 "I haven't heard any of that. How much food do they have?" 817 01:06:12,886 --> 01:06:16,097 And he said, "they got about 100 meals." 818 01:06:16,139 --> 01:06:19,476 - Oxygen's at what level now? - So we measured it at 15. 819 01:06:19,517 --> 01:06:23,521 - But we're not. - It could be 16%. 820 01:06:23,563 --> 01:06:27,734 That'll be quite safe. How about the dive? 821 01:06:27,775 --> 01:06:29,003 What do you guys feel about that? 822 01:06:29,027 --> 01:06:33,490 Just exceptionally risky, but they haven't got any choice. 823 01:06:33,531 --> 01:06:34,991 You don't think there's any choice 824 01:06:35,033 --> 01:06:38,953 - if they don't die... - Are you recording? 825 01:06:45,251 --> 01:06:48,671 Finally, we got the audience we needed that night. 826 01:06:48,713 --> 01:06:51,508 The minster of the interior came and everybody ended up 827 01:06:51,549 --> 01:06:55,094 in the room together and I helped to translate. 828 01:06:55,136 --> 01:06:56,930 We just walked him through the plan. 829 01:06:56,971 --> 01:07:00,767 I think the biggest questions that people were having still 830 01:07:00,808 --> 01:07:02,976 was, like, the risk, you know? 831 01:07:02,977 --> 01:07:04,771 And like I told them, it's extremely risky 832 01:07:04,812 --> 01:07:08,274 but if you could give one kid back to their parents alive, 833 01:07:08,316 --> 01:07:11,861 that to me would be a success. 834 01:07:11,903 --> 01:07:13,738 They asked me lots of questions. 835 01:07:13,780 --> 01:07:16,824 Why was I choosing this drug, these doses? 836 01:07:16,866 --> 01:07:18,177 I had to keep emphasising to them, 837 01:07:18,201 --> 01:07:22,330 “look, this is my best guess. Nobody's ever done it before. 838 01:07:22,372 --> 01:07:25,833 "I am totally open to a better suggestion." 839 01:07:25,875 --> 01:07:28,711 I remember feeling like a used car salesman 840 01:07:28,753 --> 01:07:30,296 who was trying to sell an old bomb 841 01:07:30,338 --> 01:07:36,261 to some unsuspecting people and I felt like just a liar. 842 01:07:36,302 --> 01:07:39,389 They kept asking, “can we just leave 'em there?" 843 01:07:39,430 --> 01:07:41,975 That kept coming back on the table and I said, 844 01:07:42,016 --> 01:07:43,393 "well, we're running out of oxygen. 845 01:07:43,434 --> 01:07:47,063 "Also, we calculated 2000 meals we'd have to bring in 846 01:07:47,105 --> 01:07:49,022 "and once the rain started again, 847 01:07:49,023 --> 01:07:51,943 "you couldn't swim against those flows." 848 01:07:52,277 --> 01:07:55,988 And then thanet and I ended up in another meeting. 849 01:07:55,989 --> 01:07:57,781 At one point I said to the minister, 850 01:07:57,782 --> 01:08:00,826 “the only guarantee I can give you is that if you don't dive, 851 01:08:00,827 --> 01:08:05,247 "everyone will die. I don't envy you, sir. 852 01:08:05,248 --> 01:08:07,040 "Both choices are terrible, 853 01:08:07,041 --> 01:08:09,669 "but one is worse than the other.“ 854 01:08:17,594 --> 01:08:19,637 Still the following morning, 855 01:08:19,679 --> 01:08:20,781 we didn't have the go-ahead, 856 01:08:20,805 --> 01:08:23,850 but we came up with the actual logistical plan, 857 01:08:23,891 --> 01:08:28,896 the real nuts and bolts of how it was going to work. 858 01:08:29,897 --> 01:08:32,025 How we were going to transport the boys, 859 01:08:32,066 --> 01:08:34,944 how we're going to package them. 860 01:08:34,986 --> 01:08:38,114 The cylinder was going to go on the front of the child, 861 01:08:38,156 --> 01:08:38,740 not the back. 862 01:08:38,781 --> 01:08:41,326 So that when they were floating face down, 863 01:08:41,367 --> 01:08:43,244 that tank would act like a keel. 864 01:08:43,286 --> 01:08:47,206 We worked out that you needed positive pressure masks, 865 01:08:47,248 --> 01:08:50,960 so if you made a leak, it would go outwards and not inwards. 866 01:08:51,002 --> 01:08:54,631 And the Americans happened to have four of these masks. 867 01:08:54,672 --> 01:08:57,300 So that meant we had to go in multiple times. 868 01:08:57,342 --> 01:08:59,969 We had to go in every day for three days. 869 01:09:00,011 --> 01:09:02,639 There was a demonstration that was done. 870 01:09:02,680 --> 01:09:04,849 The Americans called it a roc drill. 871 01:09:04,891 --> 01:09:08,353 A big drill called a rehearsal of concept. 872 01:09:08,394 --> 01:09:12,357 We kind of simulated the extraction as best we could. 873 01:09:18,821 --> 01:09:19,946 If the water comes up... 874 01:09:19,947 --> 01:09:21,948 It was useful, but it was more useful 875 01:09:21,949 --> 01:09:24,327 for people making the decisions. They suddenly realised, 876 01:09:24,369 --> 01:09:26,913 there is some method to the madness 877 01:09:26,954 --> 01:09:30,208 and maybe we could pull it off. 878 01:09:30,833 --> 01:09:33,795 One of the foreign affairs guys from Australia 879 01:09:33,836 --> 01:09:34,962 came up to me and said, 880 01:09:35,004 --> 01:09:37,840 "look, in the interests of full disclosure, 881 01:09:37,882 --> 01:09:40,885 “I just need to tell you that if something goes wrong 882 01:09:40,927 --> 01:09:43,429 during the rescue, it's not impossible that 883 01:09:43,471 --> 01:09:46,265 you could end up in the Thai judicial system." 884 01:09:46,599 --> 01:09:48,141 I said, "wait, you mean imprisonment?" 885 01:09:48,142 --> 01:09:50,519 And he said, "yeah, that's sort of worst case scenario 886 01:09:50,520 --> 01:09:52,772 “and the rules here are pretty harsh." 887 01:09:53,106 --> 01:09:54,482 If things had gone wrong, 888 01:09:54,524 --> 01:10:00,196 public opinion would have turned against them very quickly. 889 01:10:00,363 --> 01:10:03,533 There was an extraction plan in place. 890 01:10:03,574 --> 01:10:06,661 To put us in a Van, drive us cross-country on back roads 891 01:10:06,703 --> 01:10:11,666 to the embassy compound, so all very James Bond-esque. 892 01:10:11,708 --> 01:10:14,043 There is a green privacy screen 893 01:10:14,085 --> 01:10:15,169 that has now been put up, 894 01:10:15,211 --> 01:10:16,629 blocking the entrance to the cave, 895 01:10:16,671 --> 01:10:19,757 so this is perhaps another indication that this rescue 896 01:10:19,799 --> 01:10:22,468 could be incredibly close. 897 01:10:25,555 --> 01:10:28,766 It was about 2am that the minister for the interior said, 898 01:10:28,808 --> 01:10:31,686 "okay, assume the plan is going ahead tomorrow 899 01:10:31,728 --> 01:10:34,814 and we'll give you the green light in the morning.“ 900 01:10:35,898 --> 01:10:37,984 We had a debrief every night 901 01:10:38,025 --> 01:10:41,779 and on the night before the first rescue day, 902 01:10:41,821 --> 01:10:47,285 which incidentally was our 28th wedding anniversary, 903 01:10:47,326 --> 01:10:48,911 but I spoke to him that night 904 01:10:48,953 --> 01:10:50,830 and he outlined what they were gonna do. 905 01:10:50,872 --> 01:10:53,374 It was a terrible conversation 'cause he said, 906 01:10:53,416 --> 01:10:55,251 "I don't think it'll work, 907 01:10:55,293 --> 01:10:59,380 "I think they'll probably drown under anaesthetic.“ 908 01:10:59,756 --> 01:11:03,426 I slept very badly that night, lying in bed. 909 01:11:03,468 --> 01:11:06,679 I thought, “who am I to take this chance 910 01:11:06,721 --> 01:11:08,264 "to get the kids out this way?" 911 01:11:08,306 --> 01:11:11,851 But to walk away and leave them in there, 912 01:11:11,893 --> 01:11:15,855 that's impossible, you can't do it. 913 01:11:15,897 --> 01:11:18,065 The other thing that gave me the courage 914 01:11:18,107 --> 01:11:20,943 to go through with this was my dad. 915 01:11:20,985 --> 01:11:24,280 Dad was a doctor, he was a vascular surgeon. 916 01:11:24,322 --> 01:11:25,382 The thing I've got from my father 917 01:11:25,406 --> 01:11:29,118 more than anything was the way to treat other people. 918 01:11:29,160 --> 01:11:32,663 You know, he was a very generous man. 919 01:11:32,705 --> 01:11:34,123 It was a good lesson to me 920 01:11:34,165 --> 01:11:38,961 to try and treat people the way he did. 921 01:11:52,892 --> 01:11:54,768 Reporters say they've been ordered 922 01:11:54,769 --> 01:11:55,645 to get back. 923 01:11:55,646 --> 01:11:57,187 There are rumours floating around the camp 924 01:11:57,188 --> 01:11:59,898 that this rescue could even be happening as soon as today. 925 01:11:59,899 --> 01:12:03,152 The relatives can only watch and wait anxiously. 926 01:12:03,194 --> 01:12:06,906 Thai medical teams are running rescue drills, 927 01:12:06,948 --> 01:12:07,865 practising carrying... 928 01:12:07,907 --> 01:12:10,283 I got the Thai medical people overnight 929 01:12:10,284 --> 01:12:13,454 to prepare all the drugs into pre-filled syringes. 930 01:12:13,496 --> 01:12:15,706 I had to basically teach the rest of the divers 931 01:12:15,748 --> 01:12:19,335 how to top up the child with another injection. 932 01:12:19,377 --> 01:12:21,647 The boys were gonna be sedated in the final chamber, 933 01:12:21,671 --> 01:12:25,591 but it would take more than two hours to dive them out, 934 01:12:25,633 --> 01:12:27,260 so that sedative would wear off. 935 01:12:27,301 --> 01:12:32,557 It would be necessary for us to re-administer that sedative. 936 01:12:32,598 --> 01:12:35,476 So we had a little anaesthesia 101 class. 937 01:12:35,518 --> 01:12:37,728 I basically just said stick it in their leg, 938 01:12:37,770 --> 01:12:40,147 preferably in the outside of their thigh, 939 01:12:40,189 --> 01:12:41,399 jab it through the wetsuit 940 01:12:41,440 --> 01:12:44,151 and it doesn't matter if you hit the bone. 941 01:12:44,193 --> 01:12:45,862 Nothing can possibly go wrong. 942 01:12:45,903 --> 01:12:47,989 Once again, lying through my teeth, 943 01:12:48,030 --> 01:12:51,951 just to really give them the courage to do it. 944 01:13:10,928 --> 01:13:13,431 I have ten divers 945 01:13:13,472 --> 01:13:15,975 ready to go in the next 30 minutes. 946 01:13:20,688 --> 01:13:22,899 The ropes team will consist of 947 01:13:22,940 --> 01:13:24,942 6 Americans, 5 Australians, 948 01:13:24,984 --> 01:13:30,531 5 Chinese and 6 rope specialist civilians. 949 01:13:30,573 --> 01:13:31,198 Chamber 3, 950 01:13:31,240 --> 01:13:35,870 there will be an entire national coordination. 951 01:13:40,166 --> 01:13:43,461 We cordoned off our section of chamber 3. 952 01:13:43,502 --> 01:13:49,133 We brought in 15 body bags in case things did go south. 953 01:14:01,938 --> 01:14:04,607 I went straight to the end of the cave, 954 01:14:04,649 --> 01:14:09,362 along with Jason and John and Harry. 955 01:14:09,570 --> 01:14:11,822 We all knew our position in the cave 956 01:14:11,864 --> 01:14:15,409 and went in roughly in that order. 957 01:14:51,570 --> 01:14:53,531 I got the first boy ready 958 01:14:53,572 --> 01:14:56,200 with the help of the seals. 959 01:14:56,242 --> 01:15:00,746 You need to put this hood on, put this buoyancy jacket over, 960 01:15:00,788 --> 01:15:06,085 put these bungee cords round, ready for the cylinder. 961 01:15:12,717 --> 01:15:15,636 It was a very simple combination of drugs 962 01:15:15,678 --> 01:15:18,639 that I came up with. 963 01:15:20,224 --> 01:15:21,308 Xanax was the tablet, 964 01:15:21,350 --> 01:15:25,896 which has a very strong anti-anxiety effect. 965 01:15:25,938 --> 01:15:27,231 Dr. Bhak had given 966 01:15:27,273 --> 01:15:29,859 the first tablet to the first kid. 967 01:15:42,747 --> 01:15:46,083 So I injected the atropine into one leg first, 968 01:15:46,125 --> 01:15:48,753 which has an anti-salivation side-effect, 969 01:15:48,794 --> 01:15:52,882 because they could drown in their own saliva, potentially. 970 01:15:52,923 --> 01:15:55,342 And then pretty much straight away followed it up 971 01:15:55,384 --> 01:15:58,179 with the injection of ketamine in the other leg, 972 01:15:58,220 --> 01:16:01,223 which is the general anaesthetic drug. 973 01:16:01,265 --> 01:16:03,601 I'd hold up the syringe in front of them 974 01:16:03,642 --> 01:16:05,478 and pat their leg to let them know 975 01:16:05,519 --> 01:16:08,355 they're about to get an injection. 976 01:16:19,116 --> 01:16:20,618 Once they were unconscious, 977 01:16:20,659 --> 01:16:25,289 it was basically trying to put a mask on a rag doll. 978 01:16:25,915 --> 01:16:30,377 I didn't feel comfortable in any way, shape or form 979 01:16:30,419 --> 01:16:31,587 about what we were doing. 980 01:16:31,629 --> 01:16:33,398 There were two things that were really powerful. 981 01:16:33,422 --> 01:16:37,843 That is pushing someone's face undennater who is unconscious, 982 01:16:37,885 --> 01:16:41,263 and then tying their hands behind their back. 983 01:16:41,305 --> 01:16:44,642 Both those things feel very, very wrong. 984 01:16:44,683 --> 01:16:49,230 Um... Felt like euthanasia to me. 985 01:16:50,272 --> 01:16:51,649 Mm. 986 01:16:54,735 --> 01:16:57,488 On that first trip, Jason yelled back to me and said, 987 01:16:57,530 --> 01:17:00,366 "oh, Harry, he's not breathing very much" 988 01:17:00,407 --> 01:17:04,036 and I told the guys, "this is a one way trip. 989 01:17:04,078 --> 01:17:05,371 "Once you start, you cannot stop. 990 01:17:05,412 --> 01:17:09,041 “You can't come back to me 'cause there's nothing I can do. 991 01:17:09,083 --> 01:17:11,377 "If you end up taking a body out of the cave, 992 01:17:11,418 --> 01:17:15,464 "then that's what you're taking out of a cave." 993 01:17:26,142 --> 01:17:32,273 In chamber 8, it felt like we were waiting forever. 994 01:17:33,065 --> 01:17:40,865 Suddenly the line twitched and Jason comes up with a child. 995 01:17:41,407 --> 01:17:44,535 I'm looking for a breath. 996 01:17:44,577 --> 01:17:45,786 I can only say that 997 01:17:45,828 --> 01:17:50,374 there was just this huge tension in the air. 998 01:17:52,251 --> 01:17:53,544 The fact that he was still alive, 999 01:17:53,586 --> 01:17:57,798 it was just like a weight had been lifted off my shoulders. 1000 01:17:57,840 --> 01:18:02,178 But that was only 300m, they still had 1.5km 1001 01:18:02,219 --> 01:18:04,013 to get out of the cave. 1002 01:18:04,054 --> 01:18:06,056 And then he actually started twitching, 1003 01:18:06,098 --> 01:18:09,977 moving the fingers. He looked a bit like a zombie. 1004 01:18:10,019 --> 01:18:12,146 Our eyes were agog with this. 1005 01:18:12,188 --> 01:18:15,858 We gave him another injection there and we transported him 1006 01:18:15,900 --> 01:18:20,404 over the dry chamber to the next flooded section. 1007 01:18:24,408 --> 01:18:27,912 John took the second child. 1008 01:18:28,120 --> 01:18:31,165 I remember John looked at me and he said, 1009 01:18:31,207 --> 01:18:33,000 "what's his name?" 1010 01:18:33,042 --> 01:18:34,376 "I don't know, John." 1011 01:18:34,418 --> 01:18:37,129 I was nervous. I would go further than that. 1012 01:18:37,171 --> 01:18:40,883 I would say I was shitting myself. 1013 01:18:41,091 --> 01:18:45,346 As I swam him out, I just remember feeling ownership 1014 01:18:45,387 --> 01:18:51,560 and determination that I'd make damn sure my child survived. 1015 01:18:53,812 --> 01:18:57,233 Chris took the third child. 1016 01:18:57,358 --> 01:19:01,320 You couldn't see your hand in front of your face 1017 01:19:01,362 --> 01:19:03,364 and occasionally you'll get a glimpse 1018 01:19:03,405 --> 01:19:05,574 of something through the murk. 1019 01:19:05,616 --> 01:19:07,785 I remember trying to wriggle through holes 1020 01:19:07,826 --> 01:19:10,788 that I couldn't wriggle through, finding a bigger space 1021 01:19:10,829 --> 01:19:14,708 and then that repeating again and again. 1022 01:19:15,584 --> 01:19:17,710 After the first submerged section, 1023 01:19:17,711 --> 01:19:21,465 I carried on out with the lad that I had. 1024 01:19:21,632 --> 01:19:27,720 I surfaced in a deep water canal and there was no dry land, 1025 01:19:27,721 --> 01:19:31,642 but he was starting twitching again, 1026 01:19:34,478 --> 01:19:38,732 so I got the vials of ketamine out. 1027 01:19:40,442 --> 01:19:45,322 My hands are shaking 'cause I've never given an injection before. 1028 01:19:45,656 --> 01:19:47,157 I managed to get one of the vials, 1029 01:19:47,199 --> 01:19:49,660 got a separate needle, took it out of its holder, 1030 01:19:49,702 --> 01:19:51,036 stabbed myself in the finger. 1031 01:19:51,078 --> 01:19:53,622 I'm lucky that's not connected to the vial of ketamine, 1032 01:19:53,664 --> 01:19:58,252 otherwise there'd be two bodies floating on the surface. 1033 01:19:58,460 --> 01:20:00,713 Gave him that injection. 1034 01:20:00,754 --> 01:20:04,258 Sure enough, he had stopped twitching. 1035 01:20:15,227 --> 01:20:16,687 John came into the chamber 1036 01:20:16,729 --> 01:20:20,899 and the child didn't appear to be breathing right. 1037 01:20:21,191 --> 01:20:24,611 I had to change the oxygen cylinders 1038 01:20:24,653 --> 01:20:25,404 for the child. 1039 01:20:25,446 --> 01:20:28,907 I couldn't get him breathing again with the mask on. 1040 01:20:28,949 --> 01:20:31,201 Take the mask off. 1041 01:20:31,243 --> 01:20:33,829 I did take the mask off and it did improve 1042 01:20:33,871 --> 01:20:37,333 then we'd put the mask back on and it would get worse again. 1043 01:20:37,374 --> 01:20:40,794 And this went on for a couple of times. 1044 01:20:42,046 --> 01:20:43,922 John was really worried. 1045 01:20:43,964 --> 01:20:46,425 I wanted to bolt for the exit 1046 01:20:46,467 --> 01:20:48,552 and it would have been finished. 1047 01:20:48,594 --> 01:20:50,846 It really felt like a sheer act of will 1048 01:20:50,888 --> 01:20:54,058 because every fibre in my being wanted to be out, 1049 01:20:54,099 --> 01:20:56,143 but I knew that I couldn't do that, 1050 01:20:56,185 --> 01:20:59,063 because I knew I'd end up with a corpse at the end, 1051 01:20:59,104 --> 01:21:01,607 rather than a child. 1052 01:21:02,274 --> 01:21:04,735 By the time John left with the kid, 1053 01:21:04,777 --> 01:21:08,113 it looked like we did fix it. 1054 01:21:17,706 --> 01:21:20,793 When you got back to the final flooded section, 1055 01:21:20,834 --> 01:21:23,379 that was always the hardest sump to go through. 1056 01:21:23,420 --> 01:21:27,758 You couldn't fit through with a kid on either side. 1057 01:21:30,052 --> 01:21:31,887 You had to push him through first 1058 01:21:31,929 --> 01:21:35,140 and then you went through after him. 1059 01:21:35,182 --> 01:21:37,601 And then, as you approached chamber 3, 1060 01:21:37,643 --> 01:21:40,938 you'd hear the humming of the pumps. 1061 01:21:44,858 --> 01:21:46,318 I surfaced with a boy. 1062 01:21:46,360 --> 01:21:49,905 A dozen hands there ready to take the child off you, 1063 01:21:49,947 --> 01:21:53,492 straight into another stretcher. 1064 01:21:59,123 --> 01:22:02,292 - 30 kilos! - 30 kilos. 1065 01:22:02,334 --> 01:22:05,337 Kid number one's alive, breathing. 1066 01:22:05,379 --> 01:22:08,507 I think that was a huge morale boost. 1067 01:22:08,549 --> 01:22:11,760 Ready, one, two, three. 1068 01:22:31,738 --> 01:22:36,535 I surfaced in chamber 3 with my child. 1069 01:22:36,577 --> 01:22:37,453 Relief. 1070 01:22:37,494 --> 01:22:41,415 One, two, three, pull. 1071 01:22:41,665 --> 01:22:49,665 Pull! Pull! Pull! Pull! 1072 01:23:24,875 --> 01:23:26,167 There are reports, 1073 01:23:26,168 --> 01:23:28,586 I must stress they are unconfirmed, 1074 01:23:28,587 --> 01:23:32,049 that two boys have now emerged from the cave. 1075 01:23:32,174 --> 01:23:33,549 Just seconds ago, 1076 01:23:33,550 --> 01:23:35,176 we saw another ambulance going in. 1077 01:23:35,177 --> 01:23:38,180 Perhaps a third will be extracted. 1078 01:23:39,181 --> 01:23:41,558 I arrived with my boy. 1079 01:23:41,600 --> 01:23:45,229 Handed this precious cargo off. 1080 01:23:47,773 --> 01:23:49,024 I remember John saying to me, 1081 01:23:49,066 --> 01:23:52,361 "we've got three for three. Amazing! Three for three." 1082 01:23:52,402 --> 01:23:54,363 And he looks at me and said, "come on, Stanton, 1083 01:23:54,404 --> 01:23:58,283 "don't it up. We gotta get four for four." 1084 01:23:58,325 --> 01:24:00,202 Rick took the last child 1085 01:24:00,244 --> 01:24:02,621 and he's heading out of the cave, 1086 01:24:02,663 --> 01:24:04,248 I said to Dr. Bhak, 1087 01:24:04,289 --> 01:24:07,709 "well, that's it, let's do four tomorrow." 1088 01:24:27,729 --> 01:24:29,773 As I swam out to chamber 8, 1089 01:24:29,815 --> 01:24:35,404 completely zero visibility, my hands running along the rope. 1090 01:24:35,696 --> 01:24:37,739 Suddenly I put my hand on something 1091 01:24:37,781 --> 01:24:41,243 that felt like a dead fish. 1092 01:24:41,368 --> 01:24:44,788 Craig and Rick were looking quite anxious 1093 01:24:44,830 --> 01:24:47,039 saying, "quick, get out, 1094 01:24:47,040 --> 01:24:49,251 "we don't think this kid's breathing." 1095 01:24:49,293 --> 01:24:50,311 I quickly got my gear off. 1096 01:24:50,335 --> 01:24:54,423 I thought, "well, this is it, the first one's died." 1097 01:24:54,590 --> 01:24:58,885 He looked pretty blue. Very cold and lifeless 1098 01:24:58,927 --> 01:25:03,849 and I actually couldn't convince myself that he was breathing. 1099 01:25:03,890 --> 01:25:06,143 I was about to start mouth to mouth, 1100 01:25:06,184 --> 01:25:09,730 but just before I did, I gave his jaw a real hard push 1101 01:25:09,771 --> 01:25:10,731 to open his airway a bit 1102 01:25:10,772 --> 01:25:14,066 and he actually started breathing with that. 1103 01:25:14,067 --> 01:25:15,444 But I still was really worried. 1104 01:25:15,485 --> 01:25:20,073 I still couldn't conceive that this child would make it. 1105 01:25:21,908 --> 01:25:23,744 It was like that the whole way, 1106 01:25:23,785 --> 01:25:27,748 between two and a half and three hours. 1107 01:25:28,040 --> 01:25:31,083 Just for my own sanity, I would roll him over 1108 01:25:31,084 --> 01:25:32,836 so I could look into his face. 1109 01:25:32,878 --> 01:25:39,217 He looked asleep, except he happened to be under water. 1110 01:25:42,429 --> 01:25:43,805 The moment you surface, 1111 01:25:43,847 --> 01:25:48,226 a fantastic sense of elation and achievement. 1112 01:26:06,244 --> 01:26:08,330 There was a sense of disbelief 1113 01:26:08,372 --> 01:26:10,122 that this technique worked. 1114 01:26:10,123 --> 01:26:12,250 Four of the young soccer players 1115 01:26:12,292 --> 01:26:14,169 trapped in that cave in Thailand are out. 1116 01:26:14,211 --> 01:26:18,090 So eight boys and their coach remain trapped. 1117 01:26:18,131 --> 01:26:21,468 Their lives still hanging in the balance. 1118 01:26:21,510 --> 01:26:22,511 This isn't over. 1119 01:26:22,552 --> 01:26:24,763 We'd just pulled off something we thought 1120 01:26:24,805 --> 01:26:26,973 was unbelievable and incredible. 1121 01:26:27,015 --> 01:26:29,726 We had to do it twice more. 1122 01:26:39,611 --> 01:26:41,451 Breaking news is out of Thailand. 1123 01:26:41,571 --> 01:26:44,156 A boy was seen transported on a stretcher. 1124 01:26:44,157 --> 01:26:45,718 The fifth boy to be rescued, 1125 01:26:45,742 --> 01:26:48,245 one boy was taken from the cave this morning. 1126 01:26:48,286 --> 01:26:50,038 Right there is an ambulance 1127 01:26:50,080 --> 01:26:51,998 that we believe to be carrying that sixth boy. 1128 01:26:52,040 --> 01:26:54,126 This operation is being executed 1129 01:26:54,167 --> 01:26:55,293 extremely smoothly. 1130 01:26:55,419 --> 01:26:57,546 That appears to be the seventh. 1131 01:26:57,879 --> 01:26:59,359 The boys are coming out. 1132 01:26:59,590 --> 01:27:01,173 It's not the seventh child. 1133 01:27:01,174 --> 01:27:02,050 It is the eighth child! 1134 01:27:02,092 --> 01:27:04,052 Wild boar eight, out. 1135 01:27:04,094 --> 01:27:06,096 It's one more day on the weather... 1136 01:27:06,138 --> 01:27:08,473 The last several days they've had enormous luck. 1137 01:27:08,515 --> 01:27:11,768 These monsoon rains seem to have held off. 1138 01:27:12,811 --> 01:27:15,480 But the forecasts we kept getting were, 1139 01:27:15,522 --> 01:27:18,900 it's gonna rain imminently. 1140 01:27:18,942 --> 01:27:21,778 And it did. 1141 01:27:22,863 --> 01:27:25,490 It lashed it down. 1142 01:27:25,532 --> 01:27:26,158 It never stopped. 1143 01:27:26,199 --> 01:27:30,829 These rains will flood the caves very quickly. 1144 01:27:32,372 --> 01:27:34,666 We spent the night listening to the rain. 1145 01:27:34,708 --> 01:27:37,252 It was really, really hammering down. 1146 01:27:37,294 --> 01:27:41,256 Wondering what was gonna happen in the cave. 1147 01:27:42,340 --> 01:27:45,552 It's the only time I've ever seen Rick and John 1148 01:27:45,594 --> 01:27:46,803 look anxious, 1149 01:27:46,845 --> 01:27:51,266 which was actually starting to unsettle Craig and me. 1150 01:28:00,192 --> 01:28:01,526 We got up in the morning 1151 01:28:01,568 --> 01:28:05,155 and the whole place was just awash with water. 1152 01:28:05,197 --> 01:28:08,784 We worried that the dams that diverted the water 1153 01:28:08,825 --> 01:28:10,744 would be breached. 1154 01:28:10,786 --> 01:28:13,163 We couldn't hold off forever. 1155 01:28:13,205 --> 01:28:16,792 The water diversion will not last. 1156 01:28:16,833 --> 01:28:20,378 That's gonna destroy everything. 1157 01:28:21,254 --> 01:28:24,883 When we got to our pre-dive briefing in the morning, 1158 01:28:24,925 --> 01:28:26,384 some of the guys were saying, 1159 01:28:26,426 --> 01:28:28,512 “should we be going into the cave? 1160 01:28:28,553 --> 01:28:29,822 "Should we be risking our lives?" 1161 01:28:29,846 --> 01:28:33,141 Then there were others saying, “what if we didn't go in today 1162 01:28:33,183 --> 01:28:36,645 "and then tomorrow there was no more opportunity?" 1163 01:28:36,686 --> 01:28:40,065 I felt like I had to shut that down really quickly. 1164 01:28:40,106 --> 01:28:41,983 We just got up and walked straight to the cave 1165 01:28:42,025 --> 01:28:47,989 and everybody else followed, so that was the decision made. 1166 01:28:48,448 --> 01:28:51,117 So we realised we were going to attempt 1167 01:28:51,159 --> 01:28:54,287 five people on the last day. 1168 01:28:57,624 --> 01:28:59,125 Before heading into the cave, 1169 01:28:59,167 --> 01:29:04,422 the decision was made that I would be the one to bring out, 1170 01:29:04,464 --> 01:29:06,675 the first child that day. 1171 01:29:06,716 --> 01:29:10,262 As I was swimming, my mind was in overdrive. 1172 01:29:10,303 --> 01:29:12,764 “Oh, my god, am I gonna be good enough? 1173 01:29:12,806 --> 01:29:16,643 "What about the parents and the friends in the cave?" 1174 01:29:16,685 --> 01:29:18,353 It's a huge burden. 1175 01:29:18,395 --> 01:29:20,021 If they die, it's gonna tear me apart. 1176 01:29:20,063 --> 01:29:24,651 Am I gonna start drinking, you know, go off the rails. 1177 01:29:25,402 --> 01:29:27,070 I was given the coach. 1178 01:29:27,112 --> 01:29:28,989 As soon as I was holding him, 1179 01:29:29,030 --> 01:29:33,410 I switched to getting the job done. 1180 01:29:40,625 --> 01:29:44,004 Everything was going quite well. 1181 01:29:44,087 --> 01:29:47,549 I remember those last few minutes, thinking to myself, 1182 01:29:47,591 --> 01:29:50,510 "I'm nearly there, what am I gonna do?" 1183 01:29:50,552 --> 01:29:53,555 'Cause I was pretty close to my threshold. 1184 01:29:53,597 --> 01:29:57,183 "Am I gonna start crying when I deliver him?" 1185 01:30:15,869 --> 01:30:17,996 Are you okay, everything, you're okay? 1186 01:30:18,038 --> 01:30:22,375 - Yes, sir. - Thank you. Okay, okay. 1187 01:30:27,213 --> 01:30:29,966 No, no, no! 1188 01:30:36,848 --> 01:30:39,893 John arrived after me, then Rick arrived 1189 01:30:39,935 --> 01:30:42,854 and Chris was due to come out next. 1190 01:30:42,896 --> 01:30:44,981 Kept waiting and waiting and waiting 1191 01:30:45,023 --> 01:30:48,360 and hejust didn't come. 1192 01:30:49,152 --> 01:30:53,698 I got all the way back to the final underwater section, 1193 01:30:53,740 --> 01:30:55,533 the most awkward section. 1194 01:30:55,575 --> 01:30:57,619 Got the boy with me at this point, 1195 01:30:57,661 --> 01:31:00,747 you know, my precious cargo. 1196 01:31:01,289 --> 01:31:02,791 It's not a normal place 1197 01:31:02,832 --> 01:31:04,376 to have a line above you like that, 1198 01:31:04,417 --> 01:31:06,312 so he'd have been on his side, child in one hand, 1199 01:31:06,336 --> 01:31:09,714 line in the other above you. Quite an awkward position. 1200 01:31:09,756 --> 01:31:12,717 And then something on that last day changed 1201 01:31:12,759 --> 01:31:16,137 and we all had problems in that section. 1202 01:31:16,179 --> 01:31:18,157 Just as I was going round one of the corners, 1203 01:31:18,181 --> 01:31:22,769 I needed to transfer the rope from one hand to another hand, 1204 01:31:22,811 --> 01:31:26,356 but it just pinged away from my hand. 1205 01:31:30,944 --> 01:31:32,862 This precious line that ensures 1206 01:31:32,904 --> 01:31:36,241 that we're gonna get out the water in one piece, 1207 01:31:36,282 --> 01:31:37,909 the thing you never lose, 1208 01:31:37,951 --> 01:31:40,412 the thing you never let go of, 1209 01:31:40,453 --> 01:31:43,331 I managed to let go of. 1210 01:31:43,373 --> 01:31:47,627 I didn't know if the boy might run out of gas. 1211 01:31:57,387 --> 01:32:00,640 There's just myself and Dr. Harris in the water 1212 01:32:00,682 --> 01:32:01,266 in chamber 9. 1213 01:32:01,307 --> 01:32:03,643 Everybody else had gone out by this point. 1214 01:32:03,685 --> 01:32:06,354 I thought the smallest child had already gone, 1215 01:32:06,396 --> 01:32:11,192 but the last kid to walk down the hill was this boy, 1216 01:32:11,234 --> 01:32:14,279 Mark, who was 29 kilos. 1217 01:32:14,320 --> 01:32:17,365 Mark, who was by far the most small-faced, 1218 01:32:17,407 --> 01:32:18,450 petite kid of them all. 1219 01:32:18,491 --> 01:32:21,077 We looked at each other and thought, 1220 01:32:21,119 --> 01:32:24,080 that mask isn't gonna fit him. 1221 01:32:24,122 --> 01:32:26,058 We can't leave him here today and come back tomorrow 1222 01:32:26,082 --> 01:32:29,711 'cause I don't think there's gonna be a chance tomorrow. 1223 01:32:29,753 --> 01:32:34,799 We tried the mask and we tried packing stuff around 1224 01:32:34,841 --> 01:32:37,594 and putting the hood under it. 1225 01:32:37,635 --> 01:32:39,721 Trying to tighten it up as tight as possible 1226 01:32:39,763 --> 01:32:42,307 so we're literally crushing the kid's nose, 1227 01:32:42,348 --> 01:32:46,394 but there was no way it was gonna keep water out. 1228 01:32:46,603 --> 01:32:48,146 For some reason, we'd brought 1229 01:32:48,188 --> 01:32:51,608 this more leisure type full-face mask too. 1230 01:32:51,649 --> 01:32:53,359 Compared to the other ones, 1231 01:32:53,401 --> 01:32:55,278 it looked like a little pink toy. 1232 01:32:55,320 --> 01:32:57,447 And when we tried cranking the straps down 1233 01:32:57,489 --> 01:33:00,950 on this leisure mask, the seal collapsed 1234 01:33:01,159 --> 01:33:02,869 and then water entered. 1235 01:33:02,911 --> 01:33:06,831 So we backed it off, tried again and it collapsed again. 1236 01:33:06,873 --> 01:33:08,473 It just sat on his face and you knew that 1237 01:33:08,500 --> 01:33:13,505 if it took a sideways knock, that would have been curtains. 1238 01:33:14,964 --> 01:33:18,968 Jason, I could see, was very unhappy about it. 1239 01:33:22,138 --> 01:33:23,807 The very last child and I'm thinking, 1240 01:33:23,848 --> 01:33:25,688 “poor Jason, you know, the last kid is gonna be 1241 01:33:25,725 --> 01:33:31,189 “the one to drown and Jason's gonna have to deal with that." 1242 01:33:31,856 --> 01:33:35,652 I had to go so slowly, so carefully. 1243 01:33:41,866 --> 01:33:45,787 We were waiting and waiting and Chris didn't come, 1244 01:33:45,829 --> 01:33:49,374 so I was quite anxious. 1245 01:33:50,542 --> 01:33:53,503 Despite sweeping around in the water 1246 01:33:53,545 --> 01:33:57,382 to try and find this rope, I couldn't find it. 1247 01:33:57,423 --> 01:34:01,636 I kept finding an electrical cable. 1248 01:34:01,678 --> 01:34:06,224 That electrical cable probably goes back to chamber 3, 1249 01:34:06,266 --> 01:34:08,184 so I started following it. 1250 01:34:10,812 --> 01:34:12,981 After, I guess, what was ten minutes, 1251 01:34:13,022 --> 01:34:18,069 I popped up into a chamber. I was confused. 1252 01:34:19,821 --> 01:34:22,574 I was expecting to surface in chamber 3 1253 01:34:22,615 --> 01:34:24,534 where the rescue workers were, 1254 01:34:24,576 --> 01:34:27,453 but I surfaced in a chamber that was empty. 1255 01:34:27,495 --> 01:34:34,335 Hello! Hello! Hello! 1256 01:34:38,423 --> 01:34:41,301 If I've managed to find an unknown chamber, 1257 01:34:41,342 --> 01:34:47,390 completely off the main route, nobody's gonna come and find us. 1258 01:34:55,273 --> 01:34:58,650 I surfaced in the last air chamber with the child 1259 01:34:58,651 --> 01:35:01,029 and immediately in front of me there was this apparition 1260 01:35:01,070 --> 01:35:03,531 of Chris and there was a child at his feet 1261 01:35:03,573 --> 01:35:06,117 and my immediate thought was we've lost one. 1262 01:35:06,159 --> 01:35:06,910 Mate, what's happened? 1263 01:35:06,951 --> 01:35:09,996 When I saw Jason, I realised I'd gone backwards 1264 01:35:10,038 --> 01:35:13,958 in the cave. I realised I was back in chamber 4. 1265 01:35:14,459 --> 01:35:17,128 Jason headed into the final section 1266 01:35:17,170 --> 01:35:20,006 and then Harry appeared. 1267 01:35:20,048 --> 01:35:21,984 I said, “look, mate, you just stay here, 1268 01:35:22,008 --> 01:35:24,594 "gather your thoughts. I'll take the kid out the last bit. 1269 01:35:24,636 --> 01:35:28,514 "You come through when you're ready." 1270 01:35:31,768 --> 01:35:33,811 I heard that humming of the pump. 1271 01:35:33,853 --> 01:35:35,687 I knew I'm nearly at chamber 3. 1272 01:35:35,688 --> 01:35:37,065 Just before I handed the kid over, 1273 01:35:37,106 --> 01:35:39,442 I got a lump in my throat 'cause I knew 1274 01:35:39,484 --> 01:35:41,444 he was gonna be out alive. 1275 01:35:41,486 --> 01:35:45,782 Okay, three, two, one! 1276 01:35:49,202 --> 01:35:52,205 When we heard Harry was bringing Chris' boy forward, 1277 01:35:52,247 --> 01:35:54,874 I was confident in Harry and pleased for him as well 1278 01:35:54,916 --> 01:35:58,336 that he was able to experience that. 1279 01:35:58,378 --> 01:36:01,756 There's these big guys from the us air force there, 1280 01:36:01,798 --> 01:36:03,967 grabbing the kid off you 1281 01:36:04,008 --> 01:36:05,551 and whisking him into a stretcher 1282 01:36:05,593 --> 01:36:10,223 and off up the hill and then he'sjust gone. 1283 01:36:12,558 --> 01:36:16,521 Suddenly the mood was just amazing. 1284 01:36:17,146 --> 01:36:20,358 Passing around a bottle of Jack Daniel's. 1285 01:36:20,608 --> 01:36:23,111 That wasn't really allowed. 1286 01:36:23,152 --> 01:36:26,698 Bloody done this. I can't believe it. 1287 01:36:27,073 --> 01:36:29,741 I knew the Thai Navy guys and Dr. Bhak 1288 01:36:29,742 --> 01:36:32,662 still had to come out and we were still worried about them. 1289 01:36:32,704 --> 01:36:34,831 They still had a challenging dive. 1290 01:36:34,872 --> 01:36:38,626 And suddenly there's this cry of something's going wrong. 1291 01:36:38,668 --> 01:36:41,796 One of the main pumps in chamber 3 burst 1292 01:36:41,838 --> 01:36:45,591 and just started spewing water everywhere. 1293 01:36:46,592 --> 01:36:48,553 Oh, my god, it's rising really fast 1294 01:36:48,594 --> 01:36:52,724 and we got no regulators, we need to get out of here. 1295 01:36:53,182 --> 01:36:55,560 We were waiting on just two more seals 1296 01:36:55,601 --> 01:36:58,187 and as that water started to crest, 1297 01:36:58,229 --> 01:36:59,188 those seals came out. 1298 01:36:59,230 --> 01:37:00,982 Then the whole chamber flooded. 1299 01:37:01,024 --> 01:37:04,902 We just barely got out by holding our breath. 1300 01:37:05,903 --> 01:37:09,032 We were saying that this must be that the lady of the cave said, 1301 01:37:09,073 --> 01:37:12,910 "and now you guys got what you wanted and now it's time to go." 1302 01:37:13,453 --> 01:37:16,205 Oh! Thank you! 1303 01:37:16,247 --> 01:37:21,794 And then the seals were coming out right at the end. 1304 01:37:44,525 --> 01:37:47,653 Even though we were the spearhead to this operation, 1305 01:37:47,695 --> 01:37:52,283 there were hundreds and hundreds of people in that cave. 1306 01:38:19,644 --> 01:38:23,898 I'd sensed that the lady opposite me was titan's mother, 1307 01:38:23,940 --> 01:38:28,736 the youngest boy that I'd brought out on that last day. 1308 01:38:29,320 --> 01:38:33,074 Titan's mum said, “on behalf of all the parents, 1309 01:38:33,116 --> 01:38:34,909 "wanna thank you for what you've done. 1310 01:38:34,951 --> 01:38:39,956 "It's like our children had died and been given another life 1311 01:38:40,039 --> 01:38:45,420 “and, you know, can't thank you enough." 1312 01:38:55,680 --> 01:38:59,015 That's what brought home what we'd done. 1313 01:38:59,016 --> 01:39:01,227 They had a family life and parents. 1314 01:39:09,026 --> 01:39:12,613 Don't forget Thailand. This is your second home. 1315 01:39:13,739 --> 01:39:17,909 This amazing sense of relief and euphoria and elation. 1316 01:39:17,910 --> 01:39:20,746 I'd had my usual text message saying 1317 01:39:20,788 --> 01:39:25,042 "I'm out, I'll ring you when I get back to the hotel." 1318 01:39:28,171 --> 01:39:31,048 So he finally rang. 1319 01:39:31,632 --> 01:39:33,384 And I'm just babbling. 1320 01:39:33,426 --> 01:39:35,344 I'm just completely pumped 1321 01:39:35,386 --> 01:39:37,013 full of adrenaline at this point. 1322 01:39:37,054 --> 01:39:39,557 And I must have gone on for ten minutes or something 1323 01:39:39,599 --> 01:39:43,227 at least and finally I sort of draw breath 1324 01:39:43,269 --> 01:39:48,274 and then suddenly she's burst into tears. 1325 01:39:50,610 --> 01:39:54,530 And, yeah, she tells me my dad's just died, 1326 01:39:54,572 --> 01:39:57,533 literally a couple of hours ago. 1327 01:39:58,367 --> 01:40:00,745 So I didn't know what to feel, you know? 1328 01:40:00,786 --> 01:40:03,789 It was this huge swing of emotions 1329 01:40:03,831 --> 01:40:05,583 from being up here to suddenly 1330 01:40:05,625 --> 01:40:09,462 “what? How has this possibly happened today, 1331 01:40:09,504 --> 01:40:12,632 "you know, of all days?" 1332 01:40:15,760 --> 01:40:17,011 Everyone was very sympathetic. 1333 01:40:17,053 --> 01:40:19,388 They all assumed that I'd wanna go straight home, 1334 01:40:19,430 --> 01:40:23,392 which I thought about, but then I thought, 1335 01:40:23,434 --> 01:40:25,436 that's actually not gonna help me 1336 01:40:25,478 --> 01:40:27,146 and even by the end of that first day, 1337 01:40:27,188 --> 01:40:29,899 I was already sort of feeling better about it all 1338 01:40:29,941 --> 01:40:32,610 because dad had a fantastic life 1339 01:40:32,652 --> 01:40:34,695 and, you know, he'd just died like that. 1340 01:40:34,737 --> 01:40:41,911 And I thought, well, you couldn't ask for a better exit. 1341 01:40:42,119 --> 01:40:45,831 And so I sort of started to see the positive side of it 1342 01:40:45,873 --> 01:40:46,624 and started to think, 1343 01:40:46,666 --> 01:40:50,169 well, this is actually another cause for celebration. 1344 01:40:50,211 --> 01:40:55,633 You know, I was celebrating the kids but also my dad. 1345 01:41:02,807 --> 01:41:04,684 Thank you so much. 1346 01:41:09,897 --> 01:41:14,235 Miracle piled upon miracle. 1347 01:41:47,059 --> 01:41:52,982 I think I hold a sort of great pride in what we did. 1348 01:41:53,024 --> 01:41:58,112 You could sayjustification for all the dedication 1349 01:41:58,154 --> 01:42:02,992 I put fonnard into a ridiculous minority sport 1350 01:42:03,034 --> 01:42:05,328 that no one ever took seriously. 1351 01:42:05,369 --> 01:42:07,204 Yes, it's definitely changed my life. 1352 01:42:07,246 --> 01:42:10,499 It's made me into maybe a more confident person. 1353 01:42:10,541 --> 01:42:12,627 Last to be chosen for the cricket team, 1354 01:42:12,668 --> 01:42:15,338 first to be chosen for the cave rescue. 1355 01:42:15,379 --> 01:42:18,799 I did used to worry, was I a bit too cold? 1356 01:42:18,841 --> 01:42:20,134 Was I a bit too unemotional? 1357 01:42:20,176 --> 01:42:24,347 I found a use and a purpose to that level of detachment. 1358 01:42:24,388 --> 01:42:27,475 You can use it to do good things. 1359 01:42:27,516 --> 01:42:30,019 The wild boars. 1360 01:43:09,600 --> 01:43:15,314 "He said... You need to marry amp." 1361 01:43:52,935 --> 01:43:57,398 J“ they said it can't be done 1362 01:43:58,190 --> 01:44:03,529 j“ that this one's a challenge you won't overcome 1363 01:44:06,782 --> 01:44:11,495 j“ I know your dreams are bold 1364 01:44:11,746 --> 01:44:17,626 j“ keep going you'll find that you're not on your own 1365 01:44:21,422 --> 01:44:28,179 j“ 80 don't give up 1366 01:44:28,220 --> 01:44:34,351 j“ and don't give in 1367 01:44:34,393 --> 01:44:37,855 j“ you've gotta believe, believe, believe 1368 01:44:37,897 --> 01:44:41,275 j' that anything is possible 1369 01:44:41,317 --> 01:44:44,820 j“ you've gotta believe, believe, believe 1370 01:44:44,862 --> 01:44:48,115 j' that anything is possible 1371 01:44:48,157 --> 01:44:51,410 j“ you've gotta keep on and see it through 1372 01:44:51,452 --> 01:44:54,497 j“ no matter how hard that is to do 1373 01:44:54,538 --> 01:45:02,296 j“ you've gotta believe to find the fire that's inside you 1374 01:45:02,338 --> 01:45:07,259 j“ you've gotta believe 1375 01:45:08,969 --> 01:45:12,264 j“ 80 here we are 1376 01:45:13,432 --> 01:45:19,480 j“ with billions of prayers out there floating like stars 1377 01:45:22,608 --> 01:45:26,695 j“ I know it's seems hard 1378 01:45:27,154 --> 01:45:32,076 j“ just hold onto hope 'cause you've made it this far 1379 01:45:32,117 --> 01:45:36,705 j“ soon you'll be out of the dark 1380 01:45:36,747 --> 01:45:43,462 j“ 80 don't give up 1381 01:45:43,796 --> 01:45:49,885 j“ and don't give in 1382 01:45:49,927 --> 01:45:53,430 j“ you've gotta believe, believe, believe 1383 01:45:53,472 --> 01:45:56,684 j“ that anything is possible 1384 01:45:56,725 --> 01:46:00,354 j“ you've gotta believe, believe, believe 1385 01:46:00,396 --> 01:46:03,524 j“ that anything is possible 1386 01:46:03,566 --> 01:46:06,986 j“ you've gotta keep on and see it through 1387 01:46:07,027 --> 01:46:10,114 j“ no matter how hard that is to do 1388 01:46:10,155 --> 01:46:17,830 j“ you've gotta believe to find the fire that's inside you 1389 01:46:17,872 --> 01:46:23,586 j“ you've gotta believe 1390 01:46:31,093 --> 01:46:34,221 J“ you've gotta keep on and see it through 1391 01:46:34,263 --> 01:46:37,474 j“ no matter how hard that is to do 1392 01:46:37,516 --> 01:46:45,107 j“ you've gotta believe to find the fire that's inside you 1393 01:46:45,149 --> 01:46:48,986 j“ you've gotta believe j“ 104315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.