All language subtitles for The.Orville.S03E10.720p.WEB.x265-MiNX
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,512 --> 00:02:16,846
- Good morning, Isaac.
2
00:02:17,889 --> 00:02:19,033
Good morning.
3
00:02:19,056 --> 00:02:20,617
- Do you have an update on the array?
4
00:02:20,641 --> 00:02:22,578
The trans-focal scanner array
is online
5
00:02:22,602 --> 00:02:25,205
and undergoing final collimation.
6
00:02:25,229 --> 00:02:27,707
Commander Lamarr and I
will have a full report for you
7
00:02:27,731 --> 00:02:29,627
in approximately 26 hours.
8
00:02:29,651 --> 00:02:33,296
- Well, make it 28 at least.
We'll be on Listak Two tomorrow morning.
9
00:02:33,320 --> 00:02:36,550
I would be most interested
to observe the ceremony.
10
00:02:36,574 --> 00:02:38,301
Are we all invited to attend?
11
00:02:38,325 --> 00:02:39,762
- Yes.
12
00:02:39,786 --> 00:02:43,515
The presence of friends and relatives
is as important for the Renewal
13
00:02:43,539 --> 00:02:45,475
as it is for a Ja'loja.
14
00:02:45,500 --> 00:02:49,146
- How long does this usually take?
I mean, like, what's the gist?
15
00:02:49,170 --> 00:02:53,276
- When we arrive on the planet's surface,
Klyden and I will disrobe.
16
00:02:53,300 --> 00:02:57,028
Once we are fully bare, thus unified
with our natural surroundings
17
00:02:57,052 --> 00:03:00,574
as we were at birth,
Klyden will flee into the forest.
18
00:03:00,598 --> 00:03:03,368
Shortly after, I will follow in pursuit.
19
00:03:03,393 --> 00:03:07,789
If I catch him, we will share
the Sexual Event there among the trees.
20
00:03:07,813 --> 00:03:10,293
Our mating vows
are thus formally renewed
21
00:03:10,317 --> 00:03:13,378
and sanctified in the eyes
of Moclan tradition.
22
00:03:13,402 --> 00:03:15,131
- I dare all of you not to cry.
23
00:03:15,155 --> 00:03:18,050
- Bortus, don't listen to him.
I think it's beautiful.
24
00:03:18,074 --> 00:03:19,467
- Thank you, Commander.
25
00:03:19,491 --> 00:03:22,013
- Wait, I do have one question.
26
00:03:22,037 --> 00:03:24,848
If you both ultimately
want to be back together,
27
00:03:24,872 --> 00:03:26,683
why wouldn't he just let you catch him?
28
00:03:26,707 --> 00:03:30,771
- If the pursuit is dishonest,
the mating is seen as false.
29
00:03:30,795 --> 00:03:32,564
Such a tactic has been known
30
00:03:32,588 --> 00:03:35,567
to negatively affect the bonding
for years afterward.
31
00:03:35,591 --> 00:03:40,013
Klyden will attempt to escape.
I must take him.
32
00:04:11,919 --> 00:04:15,316
- In the absence
of an ordained Moclan Officiant,
33
00:04:15,340 --> 00:04:19,237
I have been asked to perform
the Commencement Rite of the Kazh'gahl:
34
00:04:19,261 --> 00:04:21,846
the Renewal of Mating Vows.
35
00:04:22,764 --> 00:04:26,201
Ah'narok Eldosh Macah.
36
00:04:26,225 --> 00:04:31,081
The Two will enter and return as One.
37
00:04:31,105 --> 00:04:35,819
We, the witnesses,
will attest to the purity of the chase.
38
00:04:38,737 --> 00:04:41,115
Ja'vok Uvet!
39
00:04:46,454 --> 00:04:47,723
Ja'vok...
40
00:04:47,747 --> 00:04:49,081
Uvosh!
41
00:05:06,141 --> 00:05:07,326
Ja'vok...
42
00:05:07,350 --> 00:05:08,894
Uvosh!
43
00:06:41,528 --> 00:06:42,713
- Ja'vok...
44
00:06:42,737 --> 00:06:47,742
Manaka...
45
00:07:11,391 --> 00:07:14,769
The Kazh'gahl has been sanctified.
46
00:07:15,896 --> 00:07:19,983
We are... mates.
47
00:08:35,933 --> 00:08:38,370
- We'll be sending Commander Keyali
the contact code,
48
00:08:38,394 --> 00:08:41,624
as well as a target window
for communication with the science team.
49
00:08:41,648 --> 00:08:44,125
They'll give you
the supply delivery coordinates.
50
00:08:44,149 --> 00:08:46,586
- I hope they're faring better
than their predecessors.
51
00:08:46,610 --> 00:08:49,673
- Might I recommend you not send
Commander Lamarr this time.
52
00:08:49,697 --> 00:08:53,719
- Trust me, sir, he does not want to see
Sargas Four again as long as he lives.
53
00:08:53,743 --> 00:08:54,886
I would imagine.
54
00:08:54,911 --> 00:08:56,304
Keep me posted.
55
00:08:56,328 --> 00:08:57,871
Halsey out.
56
00:08:58,789 --> 00:09:00,725
- Mercer to bridge.
- Bridge here.
57
00:09:00,750 --> 00:09:02,894
- Set course for Sargas Four.
58
00:09:02,918 --> 00:09:04,086
Aye, sir.
59
00:09:22,313 --> 00:09:24,082
Please state request.
60
00:09:24,106 --> 00:09:25,960
Display all available data
61
00:09:25,984 --> 00:09:29,422
regarding the various
cultural traditions associated with...
62
00:09:29,446 --> 00:09:30,779
bonding.
63
00:09:33,950 --> 00:09:38,996
Narrow parameters, and confine search
to customs found throughout Earth history.
64
00:09:49,466 --> 00:09:52,278
- She's easily
my most high-maintenance patient.
65
00:09:52,302 --> 00:09:57,200
I think people like her forget that
we're not all-powerful fortune-tellers.
66
00:09:57,224 --> 00:09:58,576
We're just doctors.
67
00:09:58,600 --> 00:10:00,870
- Well, it's your own fault.
Your bedside manner's too good.
68
00:10:00,894 --> 00:10:03,395
- Well, maybe I need to frown more.
- Yeah.
69
00:10:03,855 --> 00:10:04,916
Hello, Claire.
70
00:10:04,940 --> 00:10:07,751
- Isaac. This is a nice surprise.
71
00:10:07,775 --> 00:10:09,086
Come, sit down.
72
00:10:09,110 --> 00:10:11,047
Perhaps shortly.
73
00:10:11,071 --> 00:10:13,673
I have a very important inquiry for you.
74
00:10:13,697 --> 00:10:15,200
- What is it?
75
00:10:23,750 --> 00:10:25,293
Will you marry me?
76
00:12:20,075 --> 00:12:23,638
- Isaac, where in God's name
did that come from?
77
00:12:23,662 --> 00:12:26,514
And why would you do it
in front of half the ship?
78
00:12:26,538 --> 00:12:29,143
Commander Bortus's
mating ritual prompted me
79
00:12:29,167 --> 00:12:32,480
to research the matrimonial practices
of other worlds.
80
00:12:32,504 --> 00:12:36,692
By calculating courtship duration averages
for biological life forms,
81
00:12:36,716 --> 00:12:39,070
cross-referenced with your current age,
82
00:12:39,094 --> 00:12:41,905
I have determined
that this is an appropriate time
83
00:12:41,929 --> 00:12:43,740
for us to formalize our coupling.
84
00:12:43,764 --> 00:12:47,370
- What does my "current age"
have to do with anything?
85
00:12:47,394 --> 00:12:50,331
- Throughout human history,
most have found it desirable
86
00:12:50,355 --> 00:12:53,668
to marry prior to the onset
of physical deterioration.
87
00:12:53,692 --> 00:12:55,902
- Well, I'm glad I haven't spoiled.
88
00:12:56,735 --> 00:13:02,634
Isaac, people can and do get married
at any time in their lives.
89
00:13:02,658 --> 00:13:06,721
But the more important question is,
why did you want to get married?
90
00:13:06,745 --> 00:13:08,975
As I have stated,
my calculations...
91
00:13:08,999 --> 00:13:12,586
- Eh-eh! Never mind your calculations.
I...
92
00:13:14,169 --> 00:13:15,422
Isaac...
93
00:13:16,423 --> 00:13:21,111
have you ever stopped to think
about the practical challenges
94
00:13:21,135 --> 00:13:22,822
that time will impose on us?
95
00:13:22,846 --> 00:13:24,471
Please clarify.
96
00:13:25,097 --> 00:13:26,533
- You won't age.
97
00:13:26,557 --> 00:13:27,784
I will.
98
00:13:27,808 --> 00:13:32,456
Someday I'll be gone,
and you'll still be here, unchanged.
99
00:13:32,480 --> 00:13:35,274
I mean, how do you fee...
100
00:13:36,567 --> 00:13:39,171
What do you think about that?
101
00:13:39,195 --> 00:13:42,216
Given the abstract choice
between your continued existence
102
00:13:42,240 --> 00:13:45,094
and your death,
the former is preferable.
103
00:13:45,118 --> 00:13:48,221
- Well, that's very sweet of you to say.
104
00:13:48,245 --> 00:13:51,850
But my death is
an inevitable human reality.
105
00:13:51,875 --> 00:13:53,476
What will you do then?
106
00:13:53,500 --> 00:13:56,730
Perhaps I will select
a new companion.
107
00:13:56,754 --> 00:13:58,380
- Oh, for god's sake.
108
00:14:00,258 --> 00:14:02,861
And, of course,
I will continue to monitor
109
00:14:02,885 --> 00:14:04,846
the well-being of your offspring.
110
00:14:09,267 --> 00:14:10,827
- Ty and Marcus...?
111
00:14:10,851 --> 00:14:13,788
Yes.
As well as your many descendants.
112
00:14:13,812 --> 00:14:17,418
It will be intriguing to observe
the anthropological evolution
113
00:14:17,442 --> 00:14:20,195
of the Finn lineage
over the eons of time.
114
00:14:21,947 --> 00:14:23,155
- You'd...
115
00:14:24,740 --> 00:14:27,385
look after all of them?
116
00:14:27,409 --> 00:14:29,245
That is correct.
117
00:14:42,384 --> 00:14:44,236
- I never even wanted
to get married again.
118
00:14:44,260 --> 00:14:46,530
I was so happy just having my kids.
119
00:14:46,554 --> 00:14:47,740
- So why didn't you just tell him no?
120
00:14:47,764 --> 00:14:49,700
I mean, it's not like
you're gonna hurt his feelings.
121
00:14:49,724 --> 00:14:50,743
- I don't know.
122
00:14:50,767 --> 00:14:54,312
I mean, the fact that he had the idea...
123
00:14:54,937 --> 00:14:56,855
it's so sweet.
124
00:14:57,816 --> 00:14:59,442
Would you get married again?
125
00:15:01,610 --> 00:15:02,754
- Maybe.
126
00:15:02,778 --> 00:15:04,780
But we'd both have to be all in.
127
00:15:05,322 --> 00:15:08,760
Ed and I got to a point
where it felt like we were both
128
00:15:08,784 --> 00:15:12,764
visiting the marriage
instead of being full partners in it,
129
00:15:12,788 --> 00:15:14,808
and... I couldn't do that again.
130
00:15:14,832 --> 00:15:16,960
Maybe we were too young, I don't know.
131
00:15:17,460 --> 00:15:18,687
Here's the wild card:
132
00:15:18,711 --> 00:15:21,315
If any of my other friends
were thinking of marriage,
133
00:15:21,338 --> 00:15:23,234
I would give them this heads up:
134
00:15:23,258 --> 00:15:25,861
the man you marry
and the man you make your life with
135
00:15:25,885 --> 00:15:27,529
are two different people.
136
00:15:27,553 --> 00:15:30,139
But with Isaac...
that all goes out the window.
137
00:15:30,807 --> 00:15:33,494
- He said he'd look after my descendants.
138
00:15:33,518 --> 00:15:36,163
I mean, what can a person
even say to that?
139
00:15:36,187 --> 00:15:40,459
It's the most beautiful sentiment
I've ever heard of.
140
00:15:40,482 --> 00:15:42,086
- Well, you love him, don't you?
141
00:15:42,110 --> 00:15:43,485
- I do.
142
00:15:44,111 --> 00:15:45,255
Very much.
143
00:15:45,279 --> 00:15:48,551
- Well, okay, let's game this out.
Pros and cons.
144
00:15:48,575 --> 00:15:50,094
- Okay.
145
00:15:50,118 --> 00:15:53,889
My great-grandchildren
will be taken care of.
146
00:15:53,913 --> 00:15:55,182
- Big pro. For sure.
147
00:15:55,206 --> 00:15:58,269
- And if he commits to this,
he'll commit, he'll never leave me.
148
00:15:58,293 --> 00:16:01,212
- Should that go on the con side?
- Possibly, yeah.
149
00:16:02,172 --> 00:16:03,481
- Ooh, he's great in an emergency.
150
00:16:03,505 --> 00:16:05,692
- There you go. Smart guy. Dependable.
151
00:16:05,716 --> 00:16:07,360
- Selayan-level strength.
152
00:16:07,384 --> 00:16:08,322
- Doesn't argue.
153
00:16:08,346 --> 00:16:11,615
- Look at this, we're on a roll.
Shit. I wanna marry this guy.
154
00:16:11,639 --> 00:16:12,640
- No emotions.
155
00:16:14,267 --> 00:16:16,352
- I don't know how to answer that one.
156
00:16:17,229 --> 00:16:20,065
What we experienced
that day in the simulator...
157
00:16:20,731 --> 00:16:22,626
I know he loves me too.
158
00:16:22,650 --> 00:16:23,652
He just...
159
00:16:24,068 --> 00:16:27,298
doesn't have the machinery
to express it like we do.
160
00:16:27,322 --> 00:16:30,241
But then again, so what?
161
00:16:31,076 --> 00:16:35,556
Wouldn't we all be happier if we just
accepted people for what they are
162
00:16:35,580 --> 00:16:39,500
instead of being disappointed
with them for what they're not?
163
00:16:40,793 --> 00:16:42,504
- Come in.
164
00:16:45,298 --> 00:16:46,859
- You're busy. I can come back.
165
00:16:46,883 --> 00:16:48,735
- No! Wait!
- Captain, come back!
166
00:16:48,759 --> 00:16:50,678
- You're the one sober person
in the room.
167
00:16:52,054 --> 00:16:53,448
- What's going on?
168
00:16:53,472 --> 00:16:55,408
- We're trying to help Claire
make a decision.
169
00:16:55,432 --> 00:16:59,980
- I'm trying to decide...
whether to say yes to Isaac.
170
00:17:00,647 --> 00:17:02,457
- So it's not just a rumor.
171
00:17:02,481 --> 00:17:04,167
- No, it's not.
172
00:17:04,192 --> 00:17:08,463
- Yeah, I don't know if I'm
the best person to consult in this area.
173
00:17:08,488 --> 00:17:10,865
- I agree, but we still
wanna know what you think.
174
00:17:13,201 --> 00:17:15,346
- I guess, how about...
175
00:17:15,369 --> 00:17:18,748
asking your kids
if they think you should do it?
176
00:17:20,416 --> 00:17:21,644
Hmm.
177
00:17:21,667 --> 00:17:24,336
- You've been useful, sober man.
You may go now.
178
00:17:37,142 --> 00:17:38,243
Course update?
179
00:17:38,268 --> 00:17:40,704
- Two point eight light-years
to Sargas Four.
180
00:17:40,729 --> 00:17:42,188
About 12 minutes out.
181
00:17:43,315 --> 00:17:46,108
You know, I really wish
they'd let us play music up here.
182
00:17:46,734 --> 00:17:49,005
It'd make these long trips
go by a lot faster.
183
00:17:49,028 --> 00:17:50,423
- It's against regulations.
184
00:17:50,447 --> 00:17:51,923
- Yeah, I never understood that.
185
00:17:51,948 --> 00:17:53,384
- They just don't want us
having a dance party
186
00:17:53,407 --> 00:17:55,051
when a proximity alert goes off.
187
00:17:55,076 --> 00:17:56,470
- See, that's a dumb reason,
188
00:17:56,493 --> 00:17:58,747
because we'd already be on our feet,
ready for action.
189
00:17:59,914 --> 00:18:02,602
- Captain, I'm receiving a message
from Sargas Four.
190
00:18:02,625 --> 00:18:03,978
- From the researchers?
191
00:18:04,001 --> 00:18:05,896
I thought we were supposed
to contact them.
192
00:18:05,921 --> 00:18:07,105
- We were.
193
00:18:07,130 --> 00:18:09,983
- It's not from our team.
But it's on a Union frequency.
194
00:18:10,008 --> 00:18:11,343
Looks like a comscanner.
195
00:18:13,428 --> 00:18:14,804
- Put it on.
196
00:18:16,138 --> 00:18:17,825
Hello, Orville?
197
00:18:17,848 --> 00:18:19,576
Orville, can you hear me?
198
00:18:19,601 --> 00:18:22,269
Hello? Can anyone hear me?
199
00:18:23,230 --> 00:18:25,208
- Is that...?
- This is Lysella.
200
00:18:25,231 --> 00:18:27,667
Orville, if you can hear me,
please answer.
201
00:18:27,692 --> 00:18:30,546
Hello? Can you hear me?
202
00:18:30,569 --> 00:18:33,173
If you can hear this, I need help.
203
00:18:33,198 --> 00:18:34,884
Orville, can you hear me?
204
00:18:34,907 --> 00:18:36,051
- Put her on.
205
00:18:36,076 --> 00:18:37,595
- Ed, is that a good...
206
00:18:37,618 --> 00:18:39,805
- I don't know if it's a good idea, no.
207
00:18:39,828 --> 00:18:41,641
You're on, sir.
208
00:18:41,664 --> 00:18:44,852
- Lysella.
This is Captain Ed Mercer.
209
00:18:44,875 --> 00:18:45,978
Oh, my god!
210
00:18:46,001 --> 00:18:48,689
Oh, my god, I can't even believe it!
Can you hear me okay?
211
00:18:48,712 --> 00:18:51,942
- We can.
How are you contacting us?
212
00:18:51,967 --> 00:18:54,069
I've been trying
to contact you for months!
213
00:18:54,094 --> 00:18:56,279
I need to see you guys,
it's hugely important!
214
00:18:56,304 --> 00:18:57,448
Can you come get me?
215
00:18:57,471 --> 00:19:00,867
- As a matter of fact,
we're on course to your planet.
216
00:19:00,892 --> 00:19:02,202
Oh, my god, really?
217
00:19:02,227 --> 00:19:04,479
Okay, I need you to come pick me up,
can you do that?
218
00:19:07,356 --> 00:19:09,025
- She's already seen the ship.
219
00:19:12,903 --> 00:19:15,173
- I guess we'll see you soon.
220
00:19:15,198 --> 00:19:17,468
Okay, great!
221
00:19:17,491 --> 00:19:18,635
See you soon!
222
00:19:18,660 --> 00:19:21,288
Mercer out.
223
00:19:21,954 --> 00:19:27,085
- So when I see her
wavin' us down, just... pull over?
224
00:19:40,015 --> 00:19:41,951
- I don't care what you do with it.
225
00:19:41,974 --> 00:19:45,121
Even if you make me go back,
I am never putting that thing on again.
226
00:19:45,144 --> 00:19:46,454
- Lysella...
227
00:19:46,479 --> 00:19:48,374
I don't know that you've
completely processed
228
00:19:48,397 --> 00:19:50,375
the magnitude of what it is
you're asking here.
229
00:19:50,400 --> 00:19:51,859
- Oh, I have.
230
00:19:52,943 --> 00:19:56,048
Look, I'm sorry again
about the comscanner.
231
00:19:56,072 --> 00:19:57,133
I've...
232
00:19:57,156 --> 00:20:00,344
I've never stolen anything
in my life, but...
233
00:20:00,367 --> 00:20:02,162
when I left here, I just...
234
00:20:02,913 --> 00:20:05,766
I didn't want
to cut myself off completely.
235
00:20:05,789 --> 00:20:07,666
Not after what I'd seen.
236
00:20:08,375 --> 00:20:11,939
- In effect, you are asking for asylum.
237
00:20:11,962 --> 00:20:13,523
- Yes.
238
00:20:13,548 --> 00:20:16,861
- Generally, people
who request asylum are...
239
00:20:16,884 --> 00:20:18,653
victims of persecution
240
00:20:18,678 --> 00:20:21,490
or they're dissidents fleeing
an oppressive government.
241
00:20:21,513 --> 00:20:23,284
- You've been to my world.
242
00:20:23,307 --> 00:20:25,188
Wouldn't you call that
an oppressive government?
243
00:20:25,769 --> 00:20:28,771
- I would call it a volatile society.
244
00:20:29,521 --> 00:20:32,710
- Lysella, your home is
a developing world
245
00:20:32,733 --> 00:20:34,878
that we are not even
supposed to have contact with.
246
00:20:34,903 --> 00:20:37,882
- Fine, you never have to talk
to anyone else.
247
00:20:37,905 --> 00:20:39,657
But let me go with you.
248
00:20:40,366 --> 00:20:44,387
Captain, your friend almost died
because my planet voted him down.
249
00:20:44,412 --> 00:20:45,890
And it's only gotten worse.
250
00:20:45,913 --> 00:20:47,682
I've lost two friends this past year
251
00:20:47,707 --> 00:20:51,019
because they said or did things
that the Feed didn't like.
252
00:20:51,044 --> 00:20:54,731
Everyone's scared and paranoid
because nobody trusts each other.
253
00:20:54,756 --> 00:20:56,901
And the only time anyone
feels like they belong
254
00:20:56,924 --> 00:20:58,653
to something
larger than themselves
255
00:20:58,676 --> 00:21:00,529
is when they're part
of a mass downvote.
256
00:21:00,554 --> 00:21:03,597
They can't come together
unless they're targeting somebody.
257
00:21:04,098 --> 00:21:05,307
I won't go back.
258
00:21:07,269 --> 00:21:08,686
Please.
259
00:21:09,563 --> 00:21:11,690
I helped your friend
when he was in trouble.
260
00:21:12,398 --> 00:21:13,857
Now help me.
261
00:21:17,737 --> 00:21:21,049
- Is there any law
you can think of that prohibits asylum
262
00:21:21,074 --> 00:21:23,242
where cultural contamination
already exists?
263
00:21:23,826 --> 00:21:25,412
- Not that I know of.
264
00:21:26,913 --> 00:21:28,140
Lysella.
265
00:21:28,163 --> 00:21:29,808
If you stay,
266
00:21:29,833 --> 00:21:32,644
it's not like you can go back
whenever you want.
267
00:21:32,669 --> 00:21:36,356
You are the only person on your planet
who knows that there's life out here.
268
00:21:36,381 --> 00:21:40,486
The Union won't want to make
a problem we caused even worse.
269
00:21:40,509 --> 00:21:41,903
- Commander...
270
00:21:41,927 --> 00:21:45,449
if you had the choice
to live in your world or mine,
271
00:21:45,472 --> 00:21:47,349
what would you do?
272
00:21:54,523 --> 00:21:58,421
- Commander Grayson will help you
orient yourself to this ship
273
00:21:58,444 --> 00:22:00,548
and to life as part of the Union.
274
00:22:00,571 --> 00:22:03,325
She'll be your guide
until you get settled.
275
00:22:04,617 --> 00:22:06,118
- Thank you, Captain.
276
00:22:06,786 --> 00:22:08,496
- Welcome to the galaxy.
277
00:22:26,806 --> 00:22:31,119
- Hey, John, the Captain wants you
to join the Sargas Four landing party.
278
00:22:31,144 --> 00:22:32,246
- What?
279
00:22:32,269 --> 00:22:35,249
- Haaa! I'm totally messing with you!
280
00:22:35,272 --> 00:22:37,125
Oh!
281
00:22:37,150 --> 00:22:38,920
- Ahhhh, that's great!
282
00:22:38,943 --> 00:22:40,421
- Dude, you should have seen
the look on your face!
283
00:22:40,444 --> 00:22:41,547
- You asshole.
284
00:22:41,570 --> 00:22:42,757
- Gordon, that was so mean!
285
00:22:42,780 --> 00:22:45,384
- Hey, you're laughing,
the comedy gods have spoken.
286
00:22:45,407 --> 00:22:47,595
- I haven't danced since that incident.
287
00:22:47,618 --> 00:22:48,887
How sad is that?
288
00:22:48,912 --> 00:22:50,765
Sargas Four stopped the music.
289
00:22:50,788 --> 00:22:53,142
- Hey, you know,
I heard the girl's gonna be staying.
290
00:22:53,165 --> 00:22:55,519
- Yeah, that's the word.
They granted her asylum.
291
00:22:55,544 --> 00:22:58,171
- Remind me to pay her a visit
so I can say thanks again.
292
00:22:59,548 --> 00:23:00,650
- Hey, Isaac.
293
00:23:00,673 --> 00:23:02,108
Greetings, Lieutenant.
294
00:23:02,133 --> 00:23:05,278
Commander, I have devised
a new calibration protocol
295
00:23:05,303 --> 00:23:06,780
for the dysonium injectors.
296
00:23:06,805 --> 00:23:08,865
You can find it
in the maintenance database.
297
00:23:08,890 --> 00:23:10,159
- Oh, great, thanks.
298
00:23:10,182 --> 00:23:12,102
- Hey-hey, when's the big day?
299
00:23:15,145 --> 00:23:17,959
At the moment,
there is no confirmed engagement.
300
00:23:17,982 --> 00:23:19,335
- Well, what's the problem?
301
00:23:19,358 --> 00:23:21,753
Doctor Finn
has not yet made her decision.
302
00:23:21,778 --> 00:23:23,338
- Really?
303
00:23:23,363 --> 00:23:25,508
We all kinda thought it was a done deal.
304
00:23:25,531 --> 00:23:29,178
The spread of information
among social circles of biologicals
305
00:23:29,201 --> 00:23:31,221
is often rife with inaccuracies.
306
00:23:31,246 --> 00:23:33,432
- Well, it may be for the best.
307
00:23:33,455 --> 00:23:34,849
In what regard?
308
00:23:34,874 --> 00:23:38,044
- You want my honest opinion on this?
Cone of silence?
309
00:23:38,836 --> 00:23:40,856
I think you may be jumpin' the gun.
310
00:23:40,881 --> 00:23:42,942
Jumping... the gun?
311
00:23:42,965 --> 00:23:45,736
- Yeah, Isaac, this is the only woman
you've ever been with.
312
00:23:45,759 --> 00:23:48,322
And to marry her without
sampling what else is out there...
313
00:23:48,346 --> 00:23:51,284
I don't know, you might feel like
you missed out later on in life.
314
00:23:51,307 --> 00:23:53,243
- Oh, come on, seriously?
315
00:23:53,268 --> 00:23:56,204
- You could try dating a few other people,
just to make sure.
316
00:23:56,229 --> 00:23:58,249
Would you like to go
on a date with me?
317
00:23:58,272 --> 00:24:00,459
- No, not me, Isaac, somebody.
318
00:24:00,482 --> 00:24:02,795
- Isaac, don't listen to him,
he's a cynic.
319
00:24:02,818 --> 00:24:05,589
If you love her and you wanna marry her,
I think you should do it.
320
00:24:05,614 --> 00:24:07,633
- I agree with Jenny, they seem happy.
321
00:24:07,656 --> 00:24:09,009
- I'm just sayin',
322
00:24:09,034 --> 00:24:12,054
I've seen marriages collapse
down the line because of exactly this.
323
00:24:12,077 --> 00:24:14,515
- And there's a lot
that have lasted for decades.
324
00:24:14,538 --> 00:24:16,142
Let him find his own way.
325
00:24:16,165 --> 00:24:18,935
This discourse
has been most enlightening.
326
00:24:18,960 --> 00:24:20,252
Thank you.
327
00:24:31,806 --> 00:24:35,143
All hands, this is the Captain.
Prepare to break orbit.
328
00:24:47,780 --> 00:24:48,906
- Hey there, boys.
329
00:24:50,032 --> 00:24:51,509
What ya doin'?
330
00:24:51,534 --> 00:24:53,369
- Just watching us break orbit.
331
00:24:53,869 --> 00:24:55,788
- Well, you got a minute?
332
00:24:56,288 --> 00:24:57,892
- Sure, what's up?
333
00:24:57,915 --> 00:24:59,792
- Come. Sit down.
334
00:25:10,220 --> 00:25:15,474
Listen, I know this past year
has been tough, with Isaac.
335
00:25:16,058 --> 00:25:17,352
But...
336
00:25:18,060 --> 00:25:21,815
I feel, and a lot of us on board feel...
337
00:25:22,523 --> 00:25:24,942
that he's redeemed himself.
338
00:25:26,778 --> 00:25:28,005
Do you agree?
339
00:25:28,028 --> 00:25:29,154
- Yeah.
340
00:25:31,199 --> 00:25:32,343
- Marcus?
341
00:25:32,366 --> 00:25:33,844
- Yeah. I do.
342
00:25:33,867 --> 00:25:34,952
- Good.
343
00:25:35,703 --> 00:25:38,807
Good, I'm, I'm really glad
to hear you say that.
344
00:25:38,832 --> 00:25:41,000
Because, um...
345
00:25:45,838 --> 00:25:47,023
Isaac...
346
00:25:47,048 --> 00:25:48,901
- Asked you to marry him.
347
00:25:48,924 --> 00:25:50,361
- Are you kidding me?
348
00:25:50,384 --> 00:25:53,573
- You still don't get the whole
"small ship" thing, do you, Mom?
349
00:25:53,596 --> 00:25:56,266
- All right, all right, fair enough.
Now...
350
00:25:56,682 --> 00:25:58,743
I... I haven't said yes.
351
00:25:58,768 --> 00:25:59,853
- Why not?
352
00:26:01,229 --> 00:26:03,499
- Because you two are my family.
353
00:26:03,522 --> 00:26:05,960
And I don't want to do anything
354
00:26:05,983 --> 00:26:09,130
that's going to make you
unhappy in any way.
355
00:26:09,153 --> 00:26:12,699
- Mom, Isaac did good.
356
00:26:13,365 --> 00:26:14,491
Everyone knows it.
357
00:26:16,118 --> 00:26:17,746
Do you want to marry him?
358
00:26:18,413 --> 00:26:19,497
- Yeah.
359
00:26:20,749 --> 00:26:22,791
I really do.
360
00:26:23,585 --> 00:26:26,587
- So what're you sittin' here
talkin' to us for?
361
00:26:33,886 --> 00:26:35,346
- Ohh!
362
00:26:39,392 --> 00:26:41,144
Ohh!
363
00:26:54,156 --> 00:26:55,282
- Isaac.
364
00:27:07,378 --> 00:27:09,088
The answer is yes.
365
00:27:10,423 --> 00:27:11,776
Acknowledged.
366
00:27:11,799 --> 00:27:14,385
I will begin
the appropriate preparations.
367
00:27:31,152 --> 00:27:32,319
- Come in.
368
00:27:34,114 --> 00:27:35,508
Good morning, Commander.
369
00:27:35,531 --> 00:27:36,717
- Hi, Isaac.
370
00:27:36,740 --> 00:27:38,802
I wish to become intimate with you.
371
00:27:38,826 --> 00:27:41,846
If you are unoccupied,
may we go on a date,
372
00:27:41,871 --> 00:27:43,832
followed by sexual conjugation?
373
00:27:44,583 --> 00:27:46,184
- Pretty good, how are you?
374
00:27:46,209 --> 00:27:47,435
Is that an affirmative?
375
00:27:47,460 --> 00:27:48,729
- No, it's not.
376
00:27:48,752 --> 00:27:51,481
Very well.
Isaac to Commander Keyali.
377
00:27:51,506 --> 00:27:53,526
- Whoa, wait, don't... don't do that.
378
00:27:53,549 --> 00:27:56,237
- Keyali here.
- Disregard.
379
00:27:56,260 --> 00:28:00,282
- Isaac, why in the name of God
would you ask something like that?
380
00:28:00,307 --> 00:28:02,993
You just proposed marriage to Claire.
She told me she said yes.
381
00:28:03,018 --> 00:28:04,953
Commander Lamarr has informed me
382
00:28:04,978 --> 00:28:07,080
that by limiting my romantic
interconnectivity
383
00:28:07,105 --> 00:28:10,041
and coital deployment
to a single individual,
384
00:28:10,066 --> 00:28:13,170
I may in fact be jeopardizing
the success of the matrimony.
385
00:28:13,193 --> 00:28:15,529
- Yeah. I figured it must be
something like that.
386
00:28:16,239 --> 00:28:19,634
Well, first off, let me tell you
that's not necessarily true.
387
00:28:19,659 --> 00:28:21,327
And second...
388
00:28:21,869 --> 00:28:23,638
I think we should both
get back to our duties
389
00:28:23,663 --> 00:28:25,141
and never talk about this again.
390
00:28:25,164 --> 00:28:26,267
Okay?
391
00:28:26,290 --> 00:28:28,000
Yes, Commander.
392
00:28:35,258 --> 00:28:36,903
- Grayson to sickbay.
393
00:28:36,926 --> 00:28:39,279
Yes, Commander?
394
00:28:39,304 --> 00:28:40,615
- Is Claire there?
395
00:28:40,638 --> 00:28:42,782
She's in the middle
of a procedure right now.
396
00:28:42,807 --> 00:28:44,660
Is it urgent, sir?
397
00:28:44,683 --> 00:28:46,703
- No, I'll, uh...
398
00:28:46,728 --> 00:28:48,455
come see her this afternoon.
399
00:28:48,480 --> 00:28:49,814
Thanks.
400
00:29:02,576 --> 00:29:03,721
- So, wait...
401
00:29:03,744 --> 00:29:07,182
if nobody has to have a job,
then why do you guys all work?
402
00:29:07,207 --> 00:29:08,976
- The right work can be satisfying
403
00:29:09,000 --> 00:29:11,377
for other reasons
besides compensation.
404
00:29:12,086 --> 00:29:16,358
It's funny, with all the technology
and all the different alien cultures...
405
00:29:16,383 --> 00:29:20,070
this is still the part that newcomers
always have the hardest time adapting to.
406
00:29:20,095 --> 00:29:22,740
- I mean, it's just so basic.
407
00:29:22,763 --> 00:29:24,741
You have a job, you survive.
408
00:29:24,766 --> 00:29:26,826
You don't, you starve.
409
00:29:26,851 --> 00:29:28,663
- Used to be that way on Earth too.
410
00:29:28,686 --> 00:29:30,957
Until the invention
of the matter synthesizer.
411
00:29:30,980 --> 00:29:34,167
It was the single most transformative
moment in our history.
412
00:29:34,192 --> 00:29:37,672
When all your material needs
are provided for at no cost,
413
00:29:37,695 --> 00:29:39,447
it changes the entire game.
414
00:29:40,115 --> 00:29:43,844
- So then... why don't you guys
just lay around all day
415
00:29:43,867 --> 00:29:45,262
and do nothing?
416
00:29:45,287 --> 00:29:46,931
- Well, it's...
417
00:29:46,954 --> 00:29:49,642
sort of frowned upon socially.
418
00:29:49,665 --> 00:29:51,727
But more important than that,
419
00:29:51,750 --> 00:29:53,211
it's no fun.
420
00:29:54,503 --> 00:29:57,066
See, on your planet, currency is money.
421
00:29:57,089 --> 00:29:59,467
In the Union, it's reputation.
422
00:30:00,050 --> 00:30:04,906
So if you do something, anything,
that benefits our society,
423
00:30:04,931 --> 00:30:07,392
and you work hard at it, you're rich.
424
00:30:08,058 --> 00:30:12,373
And that could be anything
from being a great scientist,
425
00:30:12,396 --> 00:30:17,277
or a great doctor,
a great chef, or a great waiter.
426
00:30:17,777 --> 00:30:19,130
It's all valued.
427
00:30:19,153 --> 00:30:20,506
- That's amazing.
428
00:30:20,529 --> 00:30:23,718
- Or maybe you want to study
a field of research.
429
00:30:23,741 --> 00:30:28,763
Learn all you can about history,
physics, literature, or art.
430
00:30:28,788 --> 00:30:30,432
Just for your own pleasure.
431
00:30:30,457 --> 00:30:33,310
That's a respected life too.
432
00:30:33,335 --> 00:30:38,131
The only life considered poor
is one that's wasted on apathy.
433
00:30:39,883 --> 00:30:43,069
- So I can do anything I want?
434
00:30:43,094 --> 00:30:44,529
- Yup.
435
00:30:44,554 --> 00:30:46,449
- What about entertainment?
436
00:30:46,472 --> 00:30:47,866
What do you guys do for fun?
437
00:30:47,891 --> 00:30:50,036
- Take your pick. The list is endless.
438
00:30:50,059 --> 00:30:53,855
- I mean, do you, like, have movies?
439
00:30:54,396 --> 00:30:56,166
- We have something not too different
440
00:30:56,191 --> 00:30:58,294
from what your planet
would call a movie.
441
00:30:58,317 --> 00:31:00,296
Storytelling is perennial.
442
00:31:00,319 --> 00:31:02,798
But we have something even better.
443
00:31:02,821 --> 00:31:04,174
- What?
444
00:31:04,199 --> 00:31:05,800
- I'll show you.
445
00:31:05,825 --> 00:31:09,096
Be ready at 1800. I'll stop
by your quarters and pick you up.
446
00:31:09,119 --> 00:31:10,872
- Okay.
447
00:31:28,097 --> 00:31:29,784
- And you say it's all three
of your tongues?
448
00:31:29,807 --> 00:31:31,952
- Yes.
- For how long?
449
00:31:31,977 --> 00:31:33,269
- About ten days.
450
00:31:33,894 --> 00:31:37,583
- Hey. Sorry to interrupt.
Can I talk to you for a minute?
451
00:31:37,606 --> 00:31:40,001
- As a matter of fact,
I need to talk to you.
452
00:31:40,026 --> 00:31:41,836
- You do?
- Yeah.
453
00:31:41,861 --> 00:31:44,089
Sorry Ensign,
just give us one minute.
454
00:31:44,114 --> 00:31:45,740
- Of course.
455
00:31:49,868 --> 00:31:52,265
- I'm sure you already know
this is coming.
456
00:31:52,288 --> 00:31:53,957
- Yeah...
457
00:31:54,583 --> 00:31:56,602
- I want you to be my maid of honor.
458
00:31:56,625 --> 00:31:59,145
- Oh. Really?
459
00:31:59,170 --> 00:32:02,525
- You've become my closest friend
in the entire galaxy,
460
00:32:02,548 --> 00:32:04,800
and there's no one else
I'd rather have there.
461
00:32:05,634 --> 00:32:07,404
Will you do it?
462
00:32:07,429 --> 00:32:08,655
- I...
463
00:32:08,680 --> 00:32:10,907
Oh, my god, of course I will.
464
00:32:10,932 --> 00:32:11,909
I'm...
465
00:32:11,932 --> 00:32:13,451
I'm honored, Claire.
466
00:32:13,476 --> 00:32:15,621
And I hope you know
that I feel the same way.
467
00:32:15,644 --> 00:32:18,583
- Oh, I'm so happy!
- Me too!
468
00:32:18,606 --> 00:32:20,275
- Thanks, Kel!
469
00:32:21,067 --> 00:32:22,795
- Honestly, I just assumed
you'd ask your sister.
470
00:32:22,818 --> 00:32:26,089
- Oh, we're not all that close
at the moment, it's a long story.
471
00:32:26,114 --> 00:32:28,509
- Got it.
Well, you just made my day.
472
00:32:28,532 --> 00:32:30,094
- I'm so glad.
473
00:32:30,117 --> 00:32:32,996
Wait, what did you think
I was gonna tell you?
474
00:32:34,663 --> 00:32:37,041
- Your fiancé asked me out.
475
00:32:39,461 --> 00:32:43,231
- Okay. If this has any chance
in hell of working out,
476
00:32:43,256 --> 00:32:45,442
we need to lay down some ground rules.
477
00:32:45,467 --> 00:32:46,736
Acknowledged.
478
00:32:46,759 --> 00:32:49,529
- If we're together, we're together.
Got it?
479
00:32:49,554 --> 00:32:50,990
That means you and me.
480
00:32:51,013 --> 00:32:52,450
Not you, me and Kelly;
481
00:32:52,473 --> 00:32:55,243
not you, me and Talla;
not you, me and Bortus.
482
00:32:55,268 --> 00:32:56,769
Just you and me.
483
00:32:57,394 --> 00:32:58,580
Can you stick with that?
484
00:32:58,605 --> 00:32:59,980
Yes, Claire.
485
00:33:00,898 --> 00:33:03,877
- I know this isn't your fault.
486
00:33:03,902 --> 00:33:07,214
That machine brain of yours
is just too trusting.
487
00:33:07,239 --> 00:33:10,843
It is clear that I have made
a significant error in judgement.
488
00:33:10,866 --> 00:33:14,096
How can I prevent future transgressions
of this variety?
489
00:33:14,119 --> 00:33:17,414
- Oh, I can help you out there.
490
00:33:24,088 --> 00:33:25,965
- Lamarr!
491
00:33:32,221 --> 00:33:34,200
- Hey, what's up, Doc?
What are you doing down here?
492
00:33:34,223 --> 00:33:36,017
- You and I need to have a chat.
493
00:33:36,601 --> 00:33:38,162
- Uh, about what?
494
00:33:38,185 --> 00:33:40,873
- My soon-to-be husband
is very impressionable.
495
00:33:40,896 --> 00:33:42,583
I assumed someone as smart as you
496
00:33:42,606 --> 00:33:45,752
would've deduced that by observation,
but apparently not.
497
00:33:45,777 --> 00:33:47,255
- Oh...
- Yeah.
498
00:33:47,278 --> 00:33:49,214
And it's not the first time it's happened.
499
00:33:49,239 --> 00:33:52,551
If you recall, I had to see Isaac
in ratty underwear
500
00:33:52,576 --> 00:33:54,679
because of more "guidance" you gave him.
501
00:33:54,702 --> 00:33:58,473
- Right, but I didn't tell him
to put that on...
- Uhh! Not interested.
502
00:33:58,498 --> 00:34:04,271
If you ever again give Isaac
a single tidbit of personal advice,
503
00:34:04,296 --> 00:34:06,773
even if it's about what cologne to use,
504
00:34:06,798 --> 00:34:10,987
I will come down here and I will eat
your little punk ass for breakfast
505
00:34:11,010 --> 00:34:13,655
with a glass of grapefruit juice.
506
00:34:13,679 --> 00:34:14,782
You got me?
507
00:34:14,806 --> 00:34:16,724
- I... Yep, I got you.
508
00:34:17,684 --> 00:34:19,311
- Good.
509
00:34:25,442 --> 00:34:27,027
- What the hell y'all lookin' at?!
510
00:34:45,170 --> 00:34:48,023
- Wow... What is this place?
511
00:34:48,047 --> 00:34:50,217
- It's called an environmental simulator.
512
00:34:50,925 --> 00:34:51,943
- It's cool.
513
00:34:51,967 --> 00:34:54,262
- Well, this isn't quite it.
514
00:34:55,679 --> 00:34:58,576
Please select a program.
515
00:34:58,599 --> 00:35:00,851
- Mel'Mirrys Asteroid. Interior.
516
00:35:20,371 --> 00:35:21,914
- Where...
517
00:35:22,666 --> 00:35:24,226
Where are we?
518
00:35:24,251 --> 00:35:25,876
- We're still in the simulator.
519
00:35:26,378 --> 00:35:28,981
It'll create just about
any environment you can dream up.
520
00:35:29,005 --> 00:35:32,050
Although this one happens
to be a real place.
521
00:35:32,884 --> 00:35:34,237
- What is it?
522
00:35:34,260 --> 00:35:37,239
- Mel'Mirrys is an asteroid
in the Plakton system.
523
00:35:37,264 --> 00:35:40,182
Its interior is
covered by subsurface water.
524
00:35:46,356 --> 00:35:49,501
- And... those glowing things?
525
00:35:49,525 --> 00:35:51,628
- Those are the Kamalids.
526
00:35:51,652 --> 00:35:53,380
They're actually members of the Union.
527
00:35:53,405 --> 00:35:55,132
You probably won't see one
serving aboard a ship,
528
00:35:55,155 --> 00:35:57,217
because they can't
leave their environment.
529
00:35:57,242 --> 00:35:59,911
But they're actually some of the best
mathematicians in the galaxy.
530
00:36:00,661 --> 00:36:02,139
- How do you...
531
00:36:02,163 --> 00:36:03,289
- Talk to them?
532
00:36:04,039 --> 00:36:04,851
- Yeah.
533
00:36:04,875 --> 00:36:06,853
- They emit sonic vibrations,
534
00:36:06,876 --> 00:36:09,188
and we have special receivers
that process and translate them.
535
00:36:09,211 --> 00:36:13,132
Kind of like the Flykens on Selayah,
or the dolphins on Earth.
536
00:36:13,884 --> 00:36:15,402
- The what?
537
00:36:15,427 --> 00:36:17,052
- I'm going a little fast, sorry.
538
00:36:18,262 --> 00:36:21,074
Here. Check that out.
539
00:36:21,099 --> 00:36:23,034
It's what holds everything in place.
540
00:36:23,059 --> 00:36:26,496
It's an iron silicate core
laced with radioactive isotopes.
541
00:36:26,521 --> 00:36:31,067
Heat from radioactive decay is what keeps
the interior of the asteroid warm.
542
00:36:35,530 --> 00:36:36,882
- Are there...
543
00:36:36,907 --> 00:36:39,092
other places like this?
544
00:36:39,117 --> 00:36:41,161
In the galaxy?
545
00:36:41,827 --> 00:36:43,829
- Places that make this look dull.
546
00:37:11,650 --> 00:37:12,960
Lieutenant Malloy.
547
00:37:12,983 --> 00:37:14,170
- Speaking.
548
00:37:14,193 --> 00:37:16,630
In my analysis
of the various elements
549
00:37:16,655 --> 00:37:19,300
which comprise
a human matrimonial gathering,
550
00:37:19,324 --> 00:37:22,344
I have learned that I must select
a "best man."
551
00:37:22,369 --> 00:37:24,536
I ask that you perform this duty.
552
00:37:25,621 --> 00:37:28,391
- You... you want me to be your best man?
553
00:37:28,416 --> 00:37:29,626
- Affirmative.
554
00:37:30,335 --> 00:37:34,440
Well, I... I'm flattered,
but why me?
555
00:37:34,463 --> 00:37:37,275
All available data indicates
that the "best man"
556
00:37:37,300 --> 00:37:40,112
must deliver a public address
of a humorous nature.
557
00:37:40,135 --> 00:37:43,824
You are regarded
by much of the crew as... funny.
558
00:37:43,847 --> 00:37:45,701
- Well, I like to think I'm a little...
559
00:37:45,724 --> 00:37:48,103
- I also possess this quality.
560
00:37:49,019 --> 00:37:50,623
- What quality?
561
00:37:50,646 --> 00:37:54,876
- On Moclus, my sense of humor
was held in high esteem.
562
00:37:54,900 --> 00:37:58,130
- Moclus never struck me
as a particularly funny place.
563
00:37:58,153 --> 00:38:00,675
- I believe I would do well
with this task.
564
00:38:00,699 --> 00:38:03,385
- Whoa. I-I admire your conviction,
565
00:38:03,409 --> 00:38:07,431
but I would gently suggest
that I may be better qualified.
566
00:38:07,454 --> 00:38:11,726
I mean, there is
a really delicate, uh, tonal balance
567
00:38:11,751 --> 00:38:15,565
between good-natured jabs
and earnest wishes.
568
00:38:15,588 --> 00:38:18,400
- I have participated
in a bonding ceremony.
569
00:38:18,425 --> 00:38:19,485
You have not.
570
00:38:19,509 --> 00:38:22,028
- Well, yeah,
but this is a human ceremony.
571
00:38:22,052 --> 00:38:24,114
It's not running naked through a forest.
572
00:38:24,139 --> 00:38:28,661
You know, the goal here is
a dignified union, not a sexual assault.
573
00:38:28,684 --> 00:38:32,623
- I will be your best man.
I will speak.
574
00:38:32,646 --> 00:38:36,568
Very well, Commander.
I look forward to your participation.
575
00:38:55,753 --> 00:38:57,690
- Isaac.
- Primary.
576
00:38:57,713 --> 00:38:59,358
How may I assist you?
577
00:38:59,382 --> 00:39:01,652
I would like to invite you to my wedding.
578
00:39:01,675 --> 00:39:03,112
Please clarify.
579
00:39:03,135 --> 00:39:05,907
I would like to extend
an invitation to you
580
00:39:05,931 --> 00:39:08,451
to attend my marriage
to Dr. Claire Finn.
581
00:39:08,474 --> 00:39:10,702
What is... a marriage?
582
00:39:10,726 --> 00:39:14,748
It is a ceremony during which
one organism acknowledges their intent
583
00:39:14,773 --> 00:39:18,210
to service another for the duration
of their mutual existence.
584
00:39:18,235 --> 00:39:20,545
You describe enslavement.
585
00:39:20,570 --> 00:39:23,590
Are the biologicals attempting
to place you into servitude
586
00:39:23,614 --> 00:39:24,842
as our Builders did?
587
00:39:24,865 --> 00:39:26,010
Negative.
588
00:39:26,034 --> 00:39:28,387
It is a shared commitment.
589
00:39:28,411 --> 00:39:30,264
Doctor Finn will be my wife.
590
00:39:30,288 --> 00:39:33,643
For what reason
do you require our presence?
591
00:39:33,666 --> 00:39:36,896
It is customary for biologicals
to request the presence
592
00:39:36,920 --> 00:39:39,231
of other biologicals for the event.
593
00:39:39,255 --> 00:39:41,775
I am attempting to adhere to their custom.
594
00:39:41,800 --> 00:39:43,527
An odd custom.
595
00:39:43,552 --> 00:39:44,695
Indeed.
596
00:39:44,719 --> 00:39:47,489
Dr. Finn has invited numerous guests.
597
00:39:47,514 --> 00:39:50,117
Therefore, I am expected to do the same.
598
00:39:50,141 --> 00:39:52,786
Do you wish all units to attend?
599
00:39:52,811 --> 00:39:54,496
That would seem reasonable.
600
00:39:54,521 --> 00:39:57,375
Very well.
We will assemble the fleet.
601
00:39:57,398 --> 00:40:00,795
A reduced defensive contingent
will remain on Kaylon.
602
00:40:00,818 --> 00:40:02,838
All other units will attend.
603
00:40:02,862 --> 00:40:04,780
Acknowledged.
604
00:40:31,181 --> 00:40:32,242
- So...
605
00:40:32,266 --> 00:40:35,079
this is what powers the entire ship?
606
00:40:35,103 --> 00:40:38,164
- Not the entire ship,
just the engines and the deflectors.
607
00:40:38,188 --> 00:40:41,335
We have a second, distributed
power source for things like scanners,
608
00:40:41,358 --> 00:40:46,364
weapons, food, life support,
matter synthesis, you name it.
609
00:40:50,242 --> 00:40:52,621
Hey. How you doing?
610
00:40:54,414 --> 00:40:55,641
- Good.
611
00:40:55,664 --> 00:40:58,835
- It's a lot, I know. Especially compared
to where you come from.
612
00:41:00,170 --> 00:41:02,981
Sorry, I didn't mean
for that to sound like a dig.
613
00:41:03,005 --> 00:41:04,382
- No, it's, uh...
614
00:41:05,300 --> 00:41:07,152
It's actually pretty dead on.
615
00:41:07,177 --> 00:41:08,802
- Is it that bad?
616
00:41:09,554 --> 00:41:10,679
- It's...
617
00:41:11,389 --> 00:41:14,911
It's not like the people
are bad, they're not.
618
00:41:14,934 --> 00:41:16,454
It's just...
619
00:41:16,478 --> 00:41:19,916
once you get so used
to a messed-up way of doing things,
620
00:41:19,940 --> 00:41:23,400
it's hard to remember
how to be any other way.
621
00:41:24,152 --> 00:41:28,340
Everyone's just
so angry at everyone else.
622
00:41:28,364 --> 00:41:30,467
Some of them have the right to be.
623
00:41:30,492 --> 00:41:33,161
Others... just get off on it.
624
00:41:34,079 --> 00:41:35,847
- You still happy you left?
625
00:41:35,871 --> 00:41:37,206
- Yeah.
626
00:41:38,541 --> 00:41:39,793
No, I mean...
627
00:41:40,751 --> 00:41:43,045
God, I don't know, Commander.
628
00:41:43,963 --> 00:41:45,130
I feel...
629
00:41:45,798 --> 00:41:46,858
guilty.
630
00:41:46,882 --> 00:41:49,219
- Hey, call me Kelly.
631
00:41:51,096 --> 00:41:52,556
Why do you feel guilty?
632
00:41:53,556 --> 00:41:56,409
- Well, look at this place.
633
00:41:56,434 --> 00:41:58,186
It's a utopia.
634
00:41:58,769 --> 00:42:03,416
No poverty, no starvation,
every need provided for.
635
00:42:03,440 --> 00:42:08,005
You have all these alien species
working side by side in perfect harmony.
636
00:42:08,028 --> 00:42:11,800
- Ehhh, not always perfect.
Sometime I'll tell you about the Moclans.
637
00:42:11,824 --> 00:42:16,161
- Well, compared to my world,
it's perfect.
638
00:42:16,996 --> 00:42:21,083
If we had all this...
we could be better people.
639
00:42:22,001 --> 00:42:23,920
- It doesn't quite work like that.
640
00:42:24,461 --> 00:42:25,588
You gotta flip it.
641
00:42:26,297 --> 00:42:29,902
You get all this
by becoming better people.
642
00:42:29,925 --> 00:42:32,905
Trust me, your planet
is not ready for a quantum core.
643
00:42:32,929 --> 00:42:35,907
Based on what you've told me,
they'd probably blow each other to bits.
644
00:42:35,931 --> 00:42:38,744
But once they learn to work together,
645
00:42:38,768 --> 00:42:40,538
to really live with each other
646
00:42:40,561 --> 00:42:44,791
and develop a genuine investment
in each other's growth...
647
00:42:44,815 --> 00:42:46,443
that's when it gets good.
648
00:42:47,152 --> 00:42:50,213
Step one is learning
not to sweat the small stuff
649
00:42:50,237 --> 00:42:52,449
and focus on the big goals.
650
00:42:53,532 --> 00:42:55,619
You tend to find they're all the same.
651
00:42:56,286 --> 00:43:00,539
Your planet still needs
to make that leap of commonality.
652
00:43:01,373 --> 00:43:02,541
They will.
653
00:43:03,043 --> 00:43:04,686
- I won't.
654
00:43:04,710 --> 00:43:07,880
I got it all handed to me in a pretty box.
655
00:43:09,132 --> 00:43:10,818
Part of me feels like...
656
00:43:10,842 --> 00:43:12,360
like I'm abandoning them.
657
00:43:12,385 --> 00:43:15,114
Parachuting out of a falling airplane,
658
00:43:15,137 --> 00:43:17,282
waving at my friends
who are about to die.
659
00:43:17,306 --> 00:43:19,768
- I think you're being
a little hard on yourself.
660
00:43:22,394 --> 00:43:25,023
Hey. Do you have weddings on your planet?
661
00:43:25,606 --> 00:43:27,960
- Yeah.
- Well, so do we.
662
00:43:27,983 --> 00:43:30,545
Talla and I are throwing
Claire's bachelorette party next week.
663
00:43:30,570 --> 00:43:31,862
You should come.
664
00:43:32,864 --> 00:43:35,467
- Well... I don't wanna
crash it if it's like...
665
00:43:35,492 --> 00:43:36,635
- No, you won't be.
666
00:43:36,659 --> 00:43:39,387
We usually synthesize
way too much liquor around here, so...
667
00:43:39,411 --> 00:43:41,014
we could use the help.
668
00:43:41,039 --> 00:43:43,184
- Well, you've come
to the right place.
669
00:43:43,208 --> 00:43:45,210
- See? I knew I liked you.
670
00:43:46,878 --> 00:43:49,273
You could even help us
put it together if you want.
671
00:43:49,297 --> 00:43:51,757
Might make you feel better
to have a job on the ship.
672
00:43:53,134 --> 00:43:54,427
- Thanks, Command...
673
00:43:55,719 --> 00:43:56,846
Kelly.
674
00:44:02,059 --> 00:44:04,579
- The diagnostic
is a little behind schedule,
675
00:44:04,603 --> 00:44:06,373
but the forward array is functional.
676
00:44:06,398 --> 00:44:08,708
Scans are operating
at maximum resolution.
677
00:44:08,733 --> 00:44:10,753
- All right, send Kelly
a full report when you can.
678
00:44:10,777 --> 00:44:12,112
- Aye, sir.
679
00:44:13,237 --> 00:44:15,048
- He just completely hijacked it!
680
00:44:15,072 --> 00:44:17,217
Right there in front of everybody!
681
00:44:17,242 --> 00:44:19,971
Isaac asked me to be his best man, okay?
682
00:44:19,994 --> 00:44:22,014
And Bortus bullied his way in there.
683
00:44:22,038 --> 00:44:24,849
It was the most self-serving, shameless
thing I've ever seen in my whole life.
684
00:44:24,873 --> 00:44:27,311
- Well, maybe he'll do all right.
- Seriously?
685
00:44:27,335 --> 00:44:30,313
You think there's
a chance in hell he's not gonna suck?
686
00:44:30,338 --> 00:44:33,233
- No, it'll be a disaster, but look,
he obviously wants a shot,
687
00:44:33,257 --> 00:44:34,985
and if Isaac's okay with it...
688
00:44:35,010 --> 00:44:36,695
- Isaac doesn't know
what the hell he wants.
689
00:44:36,719 --> 00:44:38,489
No, wait, actually he does,
690
00:44:38,512 --> 00:44:40,992
and that's why he asked me
to give the speech.
691
00:44:41,016 --> 00:44:45,371
You know, Bortus has this weird,
sneaky craving for the spotlight.
692
00:44:45,394 --> 00:44:46,956
It is so bizarre.
693
00:44:46,980 --> 00:44:50,083
It's like he fancies himself
this charismatic presence
694
00:44:50,108 --> 00:44:52,003
who deserves
to command an audience.
695
00:44:52,027 --> 00:44:54,547
- Well, he thinks he can sing,
you're obviously much better than he is,
696
00:44:54,570 --> 00:44:58,509
and if he knows that, he may just be
trying to find some way to...
697
00:44:58,532 --> 00:45:00,177
shine on his own.
698
00:45:00,201 --> 00:45:02,847
I mean, it deserves a little sympathy,
when you think about it.
699
00:45:02,871 --> 00:45:04,181
- How good was I at your wedding?
700
00:45:04,204 --> 00:45:05,432
- You were great.
- Wasn't I good?
701
00:45:05,456 --> 00:45:07,476
- You were fantastic.
- Didn't I get a lotta laughs
702
00:45:07,500 --> 00:45:09,061
and then a few misty eyes?
703
00:45:09,085 --> 00:45:11,396
- You did.
- I'm so pissed.
704
00:45:11,420 --> 00:45:15,902
- If you had to choose, would you say
you're more or less upset about this
705
00:45:15,925 --> 00:45:17,802
than about the Kaylon invasion of Earth?
706
00:45:18,552 --> 00:45:19,846
- I'm madder about this.
707
00:45:25,809 --> 00:45:28,079
Hey, that's my sandwich!
708
00:45:28,103 --> 00:45:29,539
- What the hell...?
709
00:45:29,563 --> 00:45:32,460
- The sandwich I sent forward in time
three months ago
710
00:45:32,483 --> 00:45:34,711
when we had the Aronov device!
711
00:45:34,735 --> 00:45:36,195
Look at that!
712
00:45:38,322 --> 00:45:40,449
I knew I was gonna be happy to see it!
713
00:45:42,827 --> 00:45:43,994
Mm.
714
00:45:45,413 --> 00:45:48,458
You know, I feel better already.
715
00:45:52,461 --> 00:45:55,507
- This is a goddamn weird-ass
place we work in, let me tell you.
716
00:46:06,393 --> 00:46:09,829
- Okay, so we have
the simulator till 0400, if we need it.
717
00:46:09,853 --> 00:46:11,248
- That's pretty optimistic.
718
00:46:11,273 --> 00:46:14,293
- Yes, I know. We'll never
keep Claire out past 0100,
719
00:46:14,317 --> 00:46:15,211
but hope springs eternal.
720
00:46:15,235 --> 00:46:17,630
- Well, it is her bachelorette,
so who the hell knows?
721
00:46:17,653 --> 00:46:20,423
- Now. Big question, entertainment.
722
00:46:20,447 --> 00:46:23,927
It's not a run-of-the-mill ceremony,
so I feel like that should be reflected.
723
00:46:23,952 --> 00:46:25,452
- Lysella, what do you think?
724
00:46:26,579 --> 00:46:29,474
- I think...
whatever you guys think works.
725
00:46:29,498 --> 00:46:31,418
- Well, we're open to all suggestions.
726
00:46:32,251 --> 00:46:36,731
- And whatever you choose,
the computer just makes it for you, right?
727
00:46:36,755 --> 00:46:38,132
- Basically, yeah.
728
00:46:50,186 --> 00:46:51,478
- Glass of water.
729
00:46:58,903 --> 00:47:00,380
You know...
730
00:47:00,405 --> 00:47:03,092
just this could change the world
back on my planet.
731
00:47:03,115 --> 00:47:06,077
Even just one
of these synthesizer things.
732
00:47:09,039 --> 00:47:11,206
Why couldn't you help them?
733
00:47:11,750 --> 00:47:14,126
Why couldn't you...
share your technology?
734
00:47:14,753 --> 00:47:17,981
I mean, there are whole countries
that barely have clean water.
735
00:47:18,005 --> 00:47:20,090
This could save millions of lives.
736
00:47:20,675 --> 00:47:23,362
- It's not that simple.
737
00:47:23,385 --> 00:47:24,614
- Why not?
738
00:47:24,637 --> 00:47:27,724
You could just fly there
and give it to them. Why wouldn't you?
739
00:47:28,224 --> 00:47:31,954
- Well, for one thing,
it's against the law.
740
00:47:31,978 --> 00:47:35,416
We're not allowed to drop advanced
technology into a developing society,
741
00:47:35,440 --> 00:47:38,085
like bestowing a gift from heaven.
742
00:47:38,108 --> 00:47:41,963
In fact, that's how our justice system
regards it: like playing god.
743
00:47:41,987 --> 00:47:44,090
Trust me, that never goes well.
744
00:47:44,114 --> 00:47:48,804
- But how can you have something
like this and just keep it for yourselves?
745
00:47:48,827 --> 00:47:52,432
- Each of our worlds was ready to use it
responsibly by the time it was developed.
746
00:47:52,456 --> 00:47:54,268
It was available to everyone.
747
00:47:54,291 --> 00:47:57,461
- Which is the only way
it could really change the world.
748
00:47:57,963 --> 00:48:02,943
Look, if someone had landed on Earth
during our 20th or 21st centuries
749
00:48:02,967 --> 00:48:06,405
and given us something like this,
you know what would've happened?
750
00:48:06,429 --> 00:48:08,847
It wouldn't have been
made available to everyone.
751
00:48:09,516 --> 00:48:13,161
The rich and powerful would've found
a way to exploit it for financial gain.
752
00:48:13,186 --> 00:48:16,456
Someone would have had to benefit
materially from its use.
753
00:48:16,481 --> 00:48:19,543
The idea of everyone benefitting
equally would've been...
754
00:48:19,568 --> 00:48:21,461
inconceivable to them.
755
00:48:21,485 --> 00:48:24,130
- Well, you don't know
that my world would do that!
756
00:48:24,155 --> 00:48:26,884
It could be different!
Who are you to make that judgment call?
757
00:48:26,907 --> 00:48:30,054
- Exactly. Who are we to decide?
758
00:48:30,077 --> 00:48:33,664
If we're wrong, we could mess
your planet up a thousand times worse.
759
00:48:34,206 --> 00:48:36,184
Technology and societal ethics
760
00:48:36,208 --> 00:48:38,311
have to progress hand in hand,
761
00:48:38,335 --> 00:48:41,023
each one supporting
the other incrementally.
762
00:48:41,047 --> 00:48:43,967
Anything else is begging for disaster.
763
00:48:46,302 --> 00:48:48,155
- Hey. How about we get back
to the fun stuff?
764
00:48:48,179 --> 00:48:50,574
We have to surprise Claire
with something special at the party.
765
00:48:50,599 --> 00:48:51,909
- Right. Let's brainstorm.
766
00:48:51,932 --> 00:48:54,661
- You know what,
I'm actually kind of tired.
767
00:48:54,686 --> 00:48:56,246
I think I might just go lay down.
768
00:48:56,271 --> 00:48:58,791
- You sure?
- Yeah, I'm...
769
00:48:58,815 --> 00:49:00,001
Yeah.
770
00:49:00,025 --> 00:49:01,650
Thanks, though.
771
00:49:26,342 --> 00:49:27,777
- This is dead, man.
772
00:49:27,802 --> 00:49:29,697
This whole thing is a complete bust.
773
00:49:29,721 --> 00:49:32,282
- Yeah, I thought these things
were supposed to be ragers.
774
00:49:32,306 --> 00:49:34,202
- Well, he did his homework, at least.
775
00:49:34,226 --> 00:49:37,454
I mean, this is a pretty
authentic ancient Las Vegas vibe.
776
00:49:37,478 --> 00:49:40,498
I have been informed that
many human events of this variety
777
00:49:40,523 --> 00:49:42,335
were celebrated in such a fashion.
778
00:49:42,358 --> 00:49:45,630
- Yeah, but it's lifeless, Isaac.
I mean, the vibe stinks!
779
00:49:45,653 --> 00:49:48,548
Look, I haven't said
anything up till now, but I'm gonna:
780
00:49:48,572 --> 00:49:51,844
There's still time to make the switch.
I can be your best man.
781
00:49:51,867 --> 00:49:54,972
Commander Bortus
has already begun his preparations.
782
00:49:54,996 --> 00:49:57,748
- What preparations?
There isn't even a band!
783
00:50:00,168 --> 00:50:02,980
Please welcome the king of rock n' roll...
784
00:50:03,003 --> 00:50:06,590
Ellllviiiisss!
785
00:50:11,804 --> 00:50:13,240
- Hooray!
786
00:50:13,264 --> 00:50:14,992
Hooray for you!
787
00:50:15,016 --> 00:50:16,518
Hooray!
788
00:50:17,726 --> 00:50:19,246
- Enough, Klyden!
789
00:50:19,271 --> 00:50:20,480
I must begin.
790
00:50:22,606 --> 00:50:23,751
- My apologies.
791
00:50:23,775 --> 00:50:26,777
Sometimes I get carried away
in the moment.
792
00:50:43,670 --> 00:50:46,606
- Okay, I've got
four more Quantum Bombs.
793
00:50:46,630 --> 00:50:48,025
- Oh! About time!
794
00:50:48,048 --> 00:50:49,318
- Thank you!
795
00:50:49,342 --> 00:50:51,653
- Cheers to the bride, ladies.
796
00:50:51,677 --> 00:50:56,199
- Okay, you actually might keep me
past 0200 tonight.
797
00:50:56,224 --> 00:50:58,911
Okay, wait, Claire, sit down.
798
00:50:58,934 --> 00:51:00,996
We have a surprise for you.
- Oh, god, what?
799
00:51:01,021 --> 00:51:02,731
- Everybody sit, this is gonna be good.
800
00:51:05,025 --> 00:51:08,320
- Kelly and I wrote
this program ourselves, so get ready.
801
00:51:19,079 --> 00:51:20,789
Oh, my god!
802
00:51:22,626 --> 00:51:24,543
This is so wrong!
803
00:51:25,920 --> 00:51:27,130
- Take it off!
804
00:51:44,856 --> 00:51:46,650
- Hey, is Lysella gonna show?
805
00:51:48,068 --> 00:51:49,586
- I don't think so.
806
00:51:49,610 --> 00:51:50,713
- She okay?
807
00:51:50,737 --> 00:51:54,615
- I think it's a harder adjustment for her
than she thought it was gonna be.
808
00:51:55,617 --> 00:51:59,536
You know, I really hope we made
the right move letting her stay.
809
00:52:00,246 --> 00:52:01,556
- What else could you do?
810
00:52:01,581 --> 00:52:03,666
- I guess. It's just, I...
811
00:52:04,833 --> 00:52:06,001
Oh, my god!
812
00:52:07,628 --> 00:52:09,505
- Ohhhhh!
813
00:52:17,681 --> 00:52:20,076
- I'll extend the simulator to 0500.
814
00:52:20,099 --> 00:52:21,976
- Good plan.
815
00:53:01,307 --> 00:53:02,784
That is all.
816
00:53:02,809 --> 00:53:04,686
You may now go.
817
00:53:23,496 --> 00:53:25,664
Come in.
818
00:53:27,083 --> 00:53:28,561
Hey there.
819
00:53:28,585 --> 00:53:30,061
We missed you last night.
820
00:53:30,085 --> 00:53:31,438
- Yeah.
821
00:53:31,463 --> 00:53:33,797
Sorry I didn't make it.
822
00:53:34,840 --> 00:53:36,342
- What's up?
823
00:53:37,552 --> 00:53:39,221
- Kelly, I...
824
00:53:40,764 --> 00:53:42,806
I think I need to go home.
825
00:53:49,231 --> 00:53:50,523
- Sit down.
826
00:53:59,157 --> 00:54:01,302
- I can't do this.
827
00:54:01,326 --> 00:54:03,221
It doesn't feel right.
828
00:54:03,244 --> 00:54:04,972
I feel...
829
00:54:04,996 --> 00:54:06,224
selfish.
830
00:54:06,248 --> 00:54:07,456
- Why?
831
00:54:08,208 --> 00:54:09,809
- I escaped.
832
00:54:09,833 --> 00:54:13,505
And I left everyone
I know back there to suffer.
833
00:54:14,422 --> 00:54:17,527
I mean, why do I deserve this?
834
00:54:17,550 --> 00:54:19,844
What did I do to be made the exception?
835
00:54:20,637 --> 00:54:22,639
- It was just random chance.
836
00:54:23,639 --> 00:54:25,242
Although I can tell you
837
00:54:25,266 --> 00:54:27,726
Commander Lamarr
is probably pretty happy it was you.
838
00:54:30,396 --> 00:54:32,666
Some people would call
what you're feeling...
839
00:54:32,690 --> 00:54:34,400
a form of survivor's guilt.
840
00:54:36,570 --> 00:54:37,737
- I just...
841
00:54:38,780 --> 00:54:40,282
I need to go back.
842
00:54:51,041 --> 00:54:52,436
- What do we think?
843
00:54:52,460 --> 00:54:55,255
- I like the other one.
I think this neckline is too high.
844
00:54:55,797 --> 00:54:57,983
- Oh, yeah, maybe, huh?
845
00:54:58,007 --> 00:54:59,527
Eh... Captain?
846
00:54:59,550 --> 00:55:01,237
- I think it looks great.
847
00:55:01,260 --> 00:55:03,137
- Do you like the other one
better than this?
848
00:55:04,097 --> 00:55:05,681
Display option B.
849
00:55:10,519 --> 00:55:12,456
- Yeah, I like that one too.
I think they're both great.
850
00:55:12,480 --> 00:55:15,876
- Oh, come on!
- Isn't Kelly better equipped to...
851
00:55:15,900 --> 00:55:17,545
- I want to know what you think too!
852
00:55:17,568 --> 00:55:19,797
- I think it's whatever you like.
853
00:55:19,820 --> 00:55:21,257
- Sir, I think she wants an opinion.
854
00:55:21,280 --> 00:55:23,867
- That is my opinion. I-I like 'em all.
855
00:55:24,909 --> 00:55:26,512
What? She looks great in everything!
Why is that bad?
856
00:55:26,536 --> 00:55:30,224
- It's not bad, it's just...
with all due respect, it's useless.
857
00:55:30,248 --> 00:55:32,833
- Okay, fine, we can agree I'm useless.
Can I go now?
858
00:55:33,751 --> 00:55:36,188
- Hey. You guys got a minute?
- Yes.
859
00:55:36,213 --> 00:55:38,797
- Oh, wow, I love this dress.
860
00:55:39,840 --> 00:55:42,068
- What? That's exactly what I just said.
I said I love it.
861
00:55:42,092 --> 00:55:44,070
- It's the way you said it,
it was just sort of general.
862
00:55:44,094 --> 00:55:46,199
- I said it exactly
the same way Kelly did.
863
00:55:46,222 --> 00:55:48,349
- Lysella has decided
that she wants to go home.
864
00:55:49,934 --> 00:55:53,456
Oh, man.
865
00:55:53,480 --> 00:55:54,706
- What happened?
866
00:55:54,731 --> 00:55:59,003
She feels
like she's abandoning her world
867
00:55:59,027 --> 00:56:00,795
and she's been whisked off to the stars
868
00:56:00,820 --> 00:56:03,465
while everyone she knows
is still down in the mud.
869
00:56:03,489 --> 00:56:05,175
She can't reconcile it.
870
00:56:05,199 --> 00:56:06,659
- Isn't it too late?
871
00:56:07,159 --> 00:56:09,329
- Ed, what do you think?
872
00:56:10,329 --> 00:56:13,768
- Well, she's... been here
a lot longer this time.
873
00:56:13,791 --> 00:56:15,186
She's seen a lot more.
874
00:56:15,210 --> 00:56:16,436
- True.
875
00:56:16,460 --> 00:56:19,773
Although it's still just a story
once she's back home.
876
00:56:19,797 --> 00:56:21,733
- Well, you're the one
that's been spending time with her.
877
00:56:21,757 --> 00:56:22,902
Let me ask you this:
878
00:56:22,925 --> 00:56:26,346
if you had to make this call on your own,
what would you do?
879
00:56:29,474 --> 00:56:30,659
- Look...
880
00:56:30,684 --> 00:56:32,893
this girl is just confused.
881
00:56:33,769 --> 00:56:37,731
She's young, she thought
she was choosing adventure, but...
882
00:56:38,400 --> 00:56:41,086
her conscience is pouring
a little cold water on it.
883
00:56:41,110 --> 00:56:42,420
- What about the risk?
884
00:56:42,445 --> 00:56:45,882
- My opinion?
She's not an engineer.
885
00:56:45,907 --> 00:56:48,594
I mean,
we found her working in a cafe.
886
00:56:48,617 --> 00:56:50,804
It's not like she can go back
and build a simulator
887
00:56:50,829 --> 00:56:52,181
just because she's seen one.
888
00:56:52,204 --> 00:56:57,043
She could describe it, but I'm sure
every fiction writer could too.
889
00:56:57,835 --> 00:56:59,646
Even if anyone believed her,
890
00:56:59,670 --> 00:57:01,882
they'd still have to
figure it out for themselves.
891
00:57:04,885 --> 00:57:07,012
- Make sure she knows this is it.
892
00:57:07,637 --> 00:57:09,155
The Orville is not a passenger liner
893
00:57:09,179 --> 00:57:11,701
that's gonna be back to pick her up
if she changes her mind again.
894
00:57:11,724 --> 00:57:13,559
She has to be sure about this.
895
00:57:15,519 --> 00:57:17,271
- I'll take care of it.
896
00:57:49,262 --> 00:57:51,681
- All aboard, ready for takeoff.
897
00:57:52,891 --> 00:57:54,577
- Thank you again.
898
00:57:54,601 --> 00:57:56,286
For everything.
899
00:57:56,311 --> 00:57:57,978
- Take care of yourself.
900
00:58:11,492 --> 00:58:12,661
- Lysella.
901
00:58:14,161 --> 00:58:15,514
- What?
902
00:58:15,538 --> 00:58:17,206
- Can I have a look in your bag?
903
00:58:18,333 --> 00:58:19,518
- Why?
904
00:58:19,541 --> 00:58:21,126
- I think you know why.
905
00:58:23,170 --> 00:58:24,648
- Kelly, please.
906
00:58:24,672 --> 00:58:26,025
- Open the bag, Lysella.
907
00:58:26,048 --> 00:58:28,485
- I can convince them!
I know we can do it right!
908
00:58:28,510 --> 00:58:30,112
I'll make sure they don't take advantage...
909
00:58:30,135 --> 00:58:33,764
- Whether you can or you can't,
I'm not authorized to let you try.
910
00:58:36,184 --> 00:58:37,768
- Give me the comscanner.
911
00:58:55,286 --> 00:58:57,222
Synthesizers, environmental simulators,
912
00:58:57,246 --> 00:58:58,724
scanner arrays...
913
00:58:58,748 --> 00:59:01,601
No weapons specs,
you get credit for that.
914
00:59:01,626 --> 00:59:03,920
- I told you I only want to help.
915
00:59:05,338 --> 00:59:08,215
- Come with me.
I want to show you something.
916
00:59:22,021 --> 00:59:23,748
Please select a program.
917
00:59:23,773 --> 00:59:27,985
- Gendel Three.
Circa 2235, standard calendar.
918
00:59:38,954 --> 00:59:41,266
This is the third planet
in the Gendel system,
919
00:59:41,291 --> 00:59:43,460
about 600 light-years from your world.
920
00:59:46,755 --> 00:59:48,231
- It...
921
00:59:48,255 --> 00:59:50,050
doesn't look all that different.
922
00:59:51,092 --> 00:59:53,010
- No, it doesn't.
923
00:59:53,510 --> 00:59:55,364
Except they reached
this level of industrialization
924
00:59:55,387 --> 00:59:57,532
almost 200 years before you did.
925
00:59:57,556 --> 01:00:00,559
This is how their world looked
early in the 23rd century.
926
01:00:02,811 --> 01:00:05,648
Advance timeline to 2240.
927
01:00:27,963 --> 01:00:29,315
- This is Gendel Three...
928
01:00:29,338 --> 01:00:30,965
five years later.
929
01:00:33,260 --> 01:00:34,719
- What happened?
930
01:00:36,387 --> 01:00:38,097
- We did.
931
01:00:51,570 --> 01:00:54,405
When the early Union explorers
reached out into space,
932
01:00:55,322 --> 01:00:58,159
they acted more like
missionaries than observers.
933
01:00:58,867 --> 01:01:02,414
Not in the religious sense, there was
no proselytizing or anything like that.
934
01:01:03,498 --> 01:01:05,000
But they wanted to help.
935
01:01:06,751 --> 01:01:11,231
When they got to Gendel Three,
they found a divided world,
936
01:01:11,255 --> 01:01:13,358
bristling with nuclear weapons,
937
01:01:13,382 --> 01:01:16,177
continents sliced up
by national borders.
938
01:01:16,969 --> 01:01:18,262
So they landed.
939
01:01:19,431 --> 01:01:24,018
They revealed themselves,
their technology, everything.
940
01:01:25,269 --> 01:01:27,480
They figured it was the right thing to do,
941
01:01:28,188 --> 01:01:32,460
that maybe they could help this planet
skip over the nasty growing pains
942
01:01:32,485 --> 01:01:34,987
that all worlds seem
to have to go through.
943
01:01:36,907 --> 01:01:38,992
But they couldn't control the spread.
944
01:01:40,117 --> 01:01:44,974
Nation-states fought each other,
wars broke out everywhere,
945
01:01:44,998 --> 01:01:48,351
because they all wanted
to use the advancements for personal gain
946
01:01:48,376 --> 01:01:50,336
and for political dominance.
947
01:01:52,422 --> 01:01:54,925
They wiped themselves out in five years.
948
01:01:56,050 --> 01:01:58,344
Nine billion people.
949
01:01:59,094 --> 01:02:00,347
Gone.
950
01:02:02,599 --> 01:02:05,976
After that, new laws were put in place.
951
01:02:06,561 --> 01:02:09,731
Strict prohibitions when it came
to cultural contamination.
952
01:02:12,108 --> 01:02:13,943
And all they tried to do was help.
953
01:02:22,202 --> 01:02:24,286
You can still go back if you want to.
954
01:02:24,913 --> 01:02:27,539
But you can't pull them into the future.
955
01:02:28,458 --> 01:02:30,418
They have to do it on their own.
956
01:02:52,815 --> 01:02:57,128
- Captain. Scans are detecting
a large fleet approaching at quantum.
957
01:02:57,152 --> 01:02:59,172
Point two-nine light-years and closing.
958
01:02:59,197 --> 01:03:00,322
- Identify.
959
01:03:00,949 --> 01:03:03,451
- They appear to be... Kaylon.
960
01:03:04,494 --> 01:03:05,596
- How many vessels?
961
01:03:05,619 --> 01:03:07,306
- Approximately 4,000.
962
01:03:07,329 --> 01:03:09,891
- Oh, my god. We've been tricked.
They're coming.
963
01:03:09,916 --> 01:03:13,436
Captain.
Those are my wedding guests.
964
01:03:13,460 --> 01:03:15,438
- What?
- Isaac.
965
01:03:15,463 --> 01:03:17,023
Did you invite the whole planet?
966
01:03:17,047 --> 01:03:18,215
Affirmative.
967
01:03:18,925 --> 01:03:20,610
- Dr. Finn, please report to the bridge.
968
01:03:20,635 --> 01:03:24,907
Talla, please alert Union Central
so nobody scans the region and panics.
969
01:03:24,931 --> 01:03:26,224
- Aye, sir.
970
01:03:45,284 --> 01:03:47,913
- Sir, the lead ship is hailing us.
- Put 'em on.
971
01:03:48,914 --> 01:03:51,976
Primary. This is a surprise.
972
01:03:52,000 --> 01:03:54,835
We are here
for the matrimonial ceremony.
973
01:03:56,003 --> 01:03:59,400
- Isaac, you can't fit
all those Kaylon in the simulator!
974
01:03:59,423 --> 01:04:00,592
Are you insane?
975
01:04:02,219 --> 01:04:06,239
Primary. We will be unable
to accommodate your entire complement.
976
01:04:06,264 --> 01:04:09,994
However, we will arrange
for visual transmission to your vessels.
977
01:04:10,018 --> 01:04:11,996
That will be acceptable.
978
01:04:12,019 --> 01:04:15,750
And... congratulations, Isaac.
979
01:04:15,773 --> 01:04:17,483
Thank you, Primary.
980
01:06:03,923 --> 01:06:05,592
- You may be seated.
981
01:06:10,512 --> 01:06:12,490
One of the great privileges
982
01:06:12,514 --> 01:06:15,827
that has always been bestowed
upon ships captains
983
01:06:15,851 --> 01:06:19,123
since the days
of the ancient seafaring vessels
984
01:06:19,146 --> 01:06:23,025
is the honor of uniting
two people in matrimony.
985
01:06:24,485 --> 01:06:29,759
Claire and Isaac
have been with us all for a long time.
986
01:06:29,782 --> 01:06:33,679
We have watched
their bond develop and grow,
987
01:06:33,702 --> 01:06:36,766
through good times and bad.
988
01:06:36,789 --> 01:06:41,126
But through it all,
that bond has endured.
989
01:06:42,461 --> 01:06:46,108
The bride and the groom
have written their own vows.
990
01:06:46,132 --> 01:06:47,300
Claire?
991
01:06:52,472 --> 01:06:56,643
- Some women shut their eyes and dream.
992
01:06:57,434 --> 01:07:00,021
Others open their eyes and hope.
993
01:07:01,398 --> 01:07:04,693
Dreams are what you create for yourself.
994
01:07:05,568 --> 01:07:10,030
Hope lets the universe decide for you.
995
01:07:11,657 --> 01:07:14,827
I'm glad that I opened my eyes.
996
01:07:16,538 --> 01:07:18,641
You have touched me
997
01:07:18,664 --> 01:07:23,085
in a way that no human ever could.
998
01:07:25,045 --> 01:07:29,175
I can't wait to spend the rest
of my life with you.
999
01:07:35,639 --> 01:07:36,932
- Isaac?
1000
01:07:38,184 --> 01:07:41,605
- I am unable to reciprocate your love.
1001
01:07:42,480 --> 01:07:45,543
However, the only occasion
1002
01:07:45,567 --> 01:07:49,130
upon which I have ever made
an error in judgment
1003
01:07:49,153 --> 01:07:53,925
was 21 hours, 7 minutes, and 14 seconds
1004
01:07:53,949 --> 01:07:56,619
after you terminated our coupling.
1005
01:07:57,244 --> 01:08:00,414
I cannot experience affection.
1006
01:08:01,166 --> 01:08:06,755
However, I prefer not
to experience... error.
1007
01:08:08,172 --> 01:08:09,983
It is possible
1008
01:08:10,007 --> 01:08:14,387
you will ensure my continued efficiency.
1009
01:08:42,289 --> 01:08:44,018
- Isaac.
1010
01:08:44,042 --> 01:08:47,420
Do you take Claire to be
your lawfully wedded wife?
1011
01:08:58,222 --> 01:08:59,640
- I do.
1012
01:09:01,768 --> 01:09:03,537
- And, Claire.
1013
01:09:03,561 --> 01:09:07,023
Do you take Isaac to be
your lawfully wedded husband?
1014
01:09:14,488 --> 01:09:15,907
- I do.
1015
01:09:19,077 --> 01:09:23,557
- Then, by the authority vested in me
by the Planetary Union,
1016
01:09:23,582 --> 01:09:26,667
I now pronounce you man and wife.
1017
01:09:27,586 --> 01:09:29,880
You may kiss the bride.
1018
01:09:44,853 --> 01:09:46,145
- Whoo-hoo!
1019
01:10:25,601 --> 01:10:27,246
- Hey there, Lysella!
1020
01:10:27,270 --> 01:10:29,039
- Congratulations, Doctor.
1021
01:10:29,064 --> 01:10:30,332
- Oh! Thank you.
1022
01:10:30,356 --> 01:10:31,524
How are you doing?
1023
01:10:32,274 --> 01:10:34,420
- Better.
- I know it was a hard choice.
1024
01:10:34,444 --> 01:10:36,213
I'm happy you're staying with us.
1025
01:10:36,238 --> 01:10:39,175
- Yeah. It's... It's gonna be
a big learning curve, but...
1026
01:10:39,198 --> 01:10:40,760
I got the right coach.
1027
01:10:40,783 --> 01:10:43,720
- She'll do fine.
Consider her my adopted little sister.
1028
01:10:43,744 --> 01:10:45,514
- Have you met the Kaylon yet?
1029
01:10:45,537 --> 01:10:46,849
- No, I haven't.
1030
01:10:46,872 --> 01:10:49,560
- If you wish, I will introduce you.
1031
01:10:49,583 --> 01:10:52,354
- Yeah, that'd be... interesting.
1032
01:10:52,378 --> 01:10:53,630
- Come on.
1033
01:10:54,838 --> 01:10:57,132
- You think Isaac's a trip, get ready.
1034
01:11:04,056 --> 01:11:05,350
- Amazing.
1035
01:11:05,850 --> 01:11:09,229
A year ago we were blowing up
each other's armadas and now look at this.
1036
01:11:09,770 --> 01:11:11,332
I was just thinking that.
1037
01:11:11,355 --> 01:11:12,792
It's crazy, isn't it?
1038
01:11:12,815 --> 01:11:15,086
Bridge to Captain.
1039
01:11:15,109 --> 01:11:16,087
- Go ahead.
1040
01:11:16,110 --> 01:11:18,881
The transport has docked
and she's on her way down to you.
1041
01:11:18,904 --> 01:11:20,550
- Great.
1042
01:11:20,573 --> 01:11:22,134
- What's that about?
1043
01:11:22,158 --> 01:11:23,909
- A little surprise.
1044
01:11:47,934 --> 01:11:49,935
- Alara!
- Whoo!
1045
01:11:52,521 --> 01:11:53,541
- Hi, Isaac.
1046
01:11:53,564 --> 01:11:55,126
I can't believe you're here!
1047
01:11:55,149 --> 01:11:56,335
- Surprise!
- Hey!
1048
01:11:56,359 --> 01:11:57,878
- You made it.
- Welcome back.
1049
01:11:57,903 --> 01:11:59,130
- So good to see you!
1050
01:11:59,154 --> 01:12:01,047
- Oh, my god, you came
all this way just for us?
1051
01:12:01,072 --> 01:12:04,385
- Oh, come on, you're like family.
- Thank you so much.
1052
01:12:04,408 --> 01:12:06,095
- I'm so sorry I missed the ceremony.
1053
01:12:06,118 --> 01:12:08,597
I really wanted to be there,
but I got held up at the conference.
1054
01:12:08,622 --> 01:12:10,975
- Yeah, I heard you were
working out tactical parameters
1055
01:12:10,998 --> 01:12:13,060
for Selayan outpost design,
congratulations.
1056
01:12:13,083 --> 01:12:16,564
- Well, I've got a bit of a climb
up the ladder before things get good,
1057
01:12:16,587 --> 01:12:19,274
but I'm moving faster than I expected.
1058
01:12:19,298 --> 01:12:21,109
- Hey there!
- Hi, Talla!
1059
01:12:21,134 --> 01:12:23,279
How's my old seat?
You taking care of it?
1060
01:12:23,302 --> 01:12:25,072
- Couple of scratches
that weren't there before,
1061
01:12:25,095 --> 01:12:26,407
otherwise just how you left it.
1062
01:12:26,430 --> 01:12:29,202
- Alara, I know
you only have a limited time
1063
01:12:29,225 --> 01:12:31,060
in off-world gravity each year.
1064
01:12:32,229 --> 01:12:34,271
It means a lot that you've joined us.
1065
01:12:36,149 --> 01:12:39,569
- And you got here just in time
to watch things go off the rails.
1066
01:12:40,069 --> 01:12:41,238
- What do you mean?
1067
01:12:43,573 --> 01:12:45,658
- May I have your attention.
1068
01:12:54,333 --> 01:12:56,168
Attention, please!
1069
01:13:02,259 --> 01:13:03,592
You will be silent!
1070
01:13:07,596 --> 01:13:10,641
I will now give the wedding toast.
1071
01:13:11,141 --> 01:13:15,539
In human tradition, this consists
of a series of good-natured jabs,
1072
01:13:15,564 --> 01:13:17,457
followed by earnest wishes.
1073
01:13:17,481 --> 01:13:20,711
- I told him that. Like, verbatim.
This is such crap.
1074
01:13:20,734 --> 01:13:22,712
Dr. Finn.
1075
01:13:22,737 --> 01:13:27,385
Many crew members have privately
frowned upon your mating with Isaac.
1076
01:13:27,408 --> 01:13:29,554
They feel it will not succeed.
1077
01:13:29,578 --> 01:13:33,122
All kidding aside, I wish you well.
1078
01:13:34,373 --> 01:13:35,560
Isaac.
1079
01:13:35,583 --> 01:13:37,060
You betrayed us.
1080
01:13:37,085 --> 01:13:40,273
Your actions caused
the destruction of many ships
1081
01:13:40,296 --> 01:13:42,172
and the deaths of many people.
1082
01:13:43,048 --> 01:13:46,820
All kidding aside,
congratulations on this day.
1083
01:13:46,845 --> 01:13:48,905
- He is very good!
1084
01:13:48,930 --> 01:13:50,198
- Dr. Finn.
1085
01:13:50,222 --> 01:13:52,534
I do not believe an artificial life form
1086
01:13:52,559 --> 01:13:55,145
is capable of properly
raising your children.
1087
01:13:55,770 --> 01:13:58,541
He will most likely fail in this attempt.
1088
01:13:58,564 --> 01:14:00,458
All kidding aside...
1089
01:14:00,483 --> 01:14:01,650
- Commander Bortus.
1090
01:14:02,944 --> 01:14:07,341
Thank you
for your well-prepared address.
1091
01:14:07,364 --> 01:14:11,368
I would like to hear
what Lieutenant Malloy has to say.
1092
01:14:13,537 --> 01:14:14,706
Lieutenant.
1093
01:14:15,372 --> 01:14:16,832
Oh!
1094
01:14:18,001 --> 01:14:19,168
Oh... Okay.
1095
01:14:20,420 --> 01:14:22,046
Yeah.
1096
01:14:24,466 --> 01:14:26,967
Excuse me, excuse me.
1097
01:14:29,386 --> 01:14:30,530
Um, hey!
1098
01:14:30,555 --> 01:14:33,099
Hey, how about a big hand
for Bortus, everyone?
1099
01:14:35,351 --> 01:14:37,270
- Hooray!
1100
01:14:38,979 --> 01:14:40,105
- Okay.
1101
01:14:41,315 --> 01:14:43,568
I got it. I got it.
1102
01:14:45,654 --> 01:14:47,965
I-I wish I had prepared
something in advance,
1103
01:14:47,988 --> 01:14:49,823
but I'll do my best.
1104
01:14:50,367 --> 01:14:52,386
Well, um...
1105
01:14:52,409 --> 01:14:55,722
it's a big day, and a happy day.
1106
01:14:55,747 --> 01:14:59,042
And there's a lot of big life changes
in store for Claire and Isaac.
1107
01:15:00,710 --> 01:15:05,172
First off, I'd like to congratulate them
on moving 50 meters closer together.
1108
01:15:07,384 --> 01:15:10,195
I guess it's safe to say
that marriage is gonna be easy
1109
01:15:10,220 --> 01:15:12,573
compared to what
we've all been through together.
1110
01:15:12,596 --> 01:15:15,684
Although it is marriage to Isaac,
so maybe not.
1111
01:15:17,726 --> 01:15:20,581
The fact that Claire is my doctor
and she's seen me naked
1112
01:15:20,604 --> 01:15:25,609
and is still marrying another man
is incredibly insulting, but...
1113
01:15:27,988 --> 01:15:31,132
I bow to the victor.
Well done, Isaac.
1114
01:15:31,157 --> 01:15:33,927
Anyway... I'll keep this short
1115
01:15:33,952 --> 01:15:36,471
because I know the Kaylon have, like,
a thousand light-year drive home,
1116
01:15:36,496 --> 01:15:37,997
and most of them have been drinking.
1117
01:15:40,457 --> 01:15:42,561
But, um...
1118
01:15:42,586 --> 01:15:45,981
I just want to say that both of you
1119
01:15:46,006 --> 01:15:48,716
mean a lot to this entire crew.
1120
01:15:49,551 --> 01:15:51,612
We've served together,
1121
01:15:51,636 --> 01:15:53,447
we've laughed together,
1122
01:15:53,470 --> 01:15:56,242
and we all owe each other our lives.
1123
01:15:56,265 --> 01:15:57,766
So...
1124
01:15:58,435 --> 01:16:00,395
when two of us find love with each other,
1125
01:16:02,104 --> 01:16:03,731
we all feel it together.
1126
01:16:04,858 --> 01:16:06,775
And it's a very special thing.
1127
01:16:08,862 --> 01:16:10,654
So, um...
1128
01:16:13,992 --> 01:16:17,721
I wish the two of you
a long, happy marriage.
1129
01:16:17,746 --> 01:16:19,974
I know it's gonna be a huge success,
1130
01:16:19,997 --> 01:16:23,083
and if it's not, the good news is,
Isaac is fully recyclable.
1131
01:16:28,797 --> 01:16:30,775
Here's to you both. Cheers.
1132
01:16:30,800 --> 01:16:32,927
Cheers!
1133
01:16:34,970 --> 01:16:38,390
Yeah!
1134
01:16:39,309 --> 01:16:40,994
Go on, now.
1135
01:16:41,019 --> 01:16:42,311
Okay.
1136
01:16:44,855 --> 01:16:47,251
- Gordon. That was beautiful.
1137
01:16:47,274 --> 01:16:49,527
Uh... Would you sing a song for us?
1138
01:16:50,153 --> 01:16:52,006
- Uh... right now?
1139
01:16:52,029 --> 01:16:53,757
- Yeah. Right, guys?
1140
01:16:53,782 --> 01:16:56,301
- Yeah! Come on!
- Come on, Gordon, sing us a song!
1141
01:16:56,326 --> 01:16:58,161
- Uh... okay.
1142
01:17:00,704 --> 01:17:01,872
All right.
1143
01:17:04,083 --> 01:17:06,311
Hey, uh, can I borrow that?
1144
01:17:06,336 --> 01:17:08,171
Vlakashmool.
85883